1 00:00:06,000 --> 00:00:08,520 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:32,800 --> 00:00:36,120 Quand on a eu un cancer, on associe tout à cette maladie. 3 00:00:36,200 --> 00:00:39,440 Au début, on le nie, mais après, on en parle sans arrêt. 4 00:00:39,520 --> 00:00:42,800 En permanence. Presque toujours de façon trop poussée. 5 00:00:42,880 --> 00:00:45,960 Mais avec ces quatre-là, la comparaison est parfaite. 6 00:00:49,000 --> 00:00:50,840 "Ces quatre-là", c'est-à-dire ? 7 00:00:54,960 --> 00:00:56,440 Les putains de Benjamín. 8 00:00:59,880 --> 00:01:02,720 Benjamín, Patrick, Mencía… 9 00:01:03,640 --> 00:01:04,480 Et Ari. 10 00:01:07,160 --> 00:01:08,920 Que s'est-il passé à leur arrivée ? 11 00:01:11,440 --> 00:01:15,120 Ils ont tout bousillé. Comme une métastase. 12 00:01:56,280 --> 00:02:00,080 Eh oui, c'est moi. Tu ne voulais pas redevenir mon meilleur ami ? 13 00:02:00,160 --> 00:02:03,120 Je suis de sale humeur, donc t'as gagné le jackpot. 14 00:02:04,280 --> 00:02:06,960 À cause de Mencía ? Pourtant, ça allait bien. 15 00:02:15,040 --> 00:02:18,320 Mais oui, c'était génial. Cette meuf déchire. 16 00:02:18,400 --> 00:02:20,120 Mais c'est toujours pareil. 17 00:02:20,200 --> 00:02:22,640 Je tombe amoureuse et c'est pas bon. 18 00:02:23,840 --> 00:02:28,160 Je me réveille plusieurs fois par nuit. Et je rêve d'elle, aussi. 19 00:02:28,240 --> 00:02:31,160 Mais aucun message depuis la fête. Je la suis sur Insta, 20 00:02:31,240 --> 00:02:33,800 j'ai même failli liker un post. T'imagines ? 21 00:02:39,360 --> 00:02:41,760 Putain, c'est quoi, ces conneries ? 22 00:02:43,560 --> 00:02:44,680 Salut, Rebe. 23 00:02:45,560 --> 00:02:47,480 Oui, il y en a partout. 24 00:02:53,880 --> 00:02:56,120 Mets un like ou envoie-lui un message. 25 00:02:56,960 --> 00:02:58,320 N'importe quoi ! 26 00:03:04,680 --> 00:03:06,240 Bonjour, chers élèves. 27 00:03:07,320 --> 00:03:09,280 Ce message d'accueil virtuel 28 00:03:09,360 --> 00:03:13,120 a pour but de présenter l'initiative de l'un de vos camarades. 29 00:03:13,200 --> 00:03:14,200 Bonjour à tous. 30 00:03:14,680 --> 00:03:18,520 Je vous remercie de m'avoir si bien accueilli et je voulais… 31 00:03:19,040 --> 00:03:20,480 vous rendre la pareille. 32 00:03:21,600 --> 00:03:25,360 La plupart d'entre vous connaissent sûrement le Bal, à Paris. 33 00:03:25,440 --> 00:03:28,920 Je souhaiterais en faire un ici, avec vous tous. 34 00:03:29,000 --> 00:03:31,600 C'est une fête que j'attends avec impatience 35 00:03:31,680 --> 00:03:36,240 et ce sera énorme, alors j'espère que vous serez tous présents. 36 00:03:41,560 --> 00:03:42,520 Sérieux, Samuel. 37 00:03:42,600 --> 00:03:46,720 Comment lui dire ce que je ressens si j'ai l'impression d'être dingue ? 38 00:03:46,800 --> 00:03:49,120 Et si je lui mettais trop de pression ? 39 00:03:49,200 --> 00:03:53,840 - Écoute-le, je ne me répéterai pas. - Écouter quoi ? Tu ne m'as rien envoyé. 40 00:03:55,760 --> 00:03:57,000 Comment ça ? 41 00:03:57,520 --> 00:04:00,200 - Non ! - Ne me dis pas que tu l'as envoyé à… 42 00:04:00,280 --> 00:04:02,320 - Tu as dit quoi ? - Du lourd. 43 00:04:02,400 --> 00:04:04,720 - Un peu trop, même. - C'est bien, non ? 44 00:04:04,800 --> 00:04:05,800 En ligne. 45 00:04:05,880 --> 00:04:07,520 Elle est en ligne. 46 00:04:15,200 --> 00:04:17,600 Célibataire ? Sérieusement ? 47 00:04:18,240 --> 00:04:19,280 Déjà ? 48 00:04:19,840 --> 00:04:23,920 - Je pensais qu'on y réfléchirait. - Tu as rompu avec elle, non ? 49 00:04:24,000 --> 00:04:25,800 Oui, mais elle était d'accord. 50 00:04:27,440 --> 00:04:29,040 Pour Nadia, tout est clair. 51 00:04:30,160 --> 00:04:31,120 Pas pour toi ? 52 00:04:31,600 --> 00:04:35,040 Pourquoi tu as décidé de rompre avec elle pendant la fête ? 53 00:04:36,920 --> 00:04:39,000 La distance, c'est une saloperie. 54 00:04:39,080 --> 00:04:41,240 Ta nageuse, tu l'appelles Distance ? 55 00:04:42,320 --> 00:04:43,800 Tu me fais quoi, là ? 56 00:04:44,440 --> 00:04:47,400 Tu nous as vus, tu as pété un câble et tu as rompu. 57 00:04:47,480 --> 00:04:49,480 Doucement ! Tu t'emballes, là. 58 00:04:49,560 --> 00:04:52,240 T'es en colère parce que j'ai atteint Pluton ? 59 00:04:52,320 --> 00:04:54,800 Attends, tu l'as fait pour me faire chier ? 60 00:04:54,880 --> 00:04:57,160 Non, on en avait tous les deux envie. 61 00:04:57,240 --> 00:04:59,600 - C'est ça. - Vous n'êtes pas ensemble. 62 00:04:59,680 --> 00:05:02,760 - Si t'avais pas été là… - Tu vois ? Il s'agit d'Ari. 63 00:05:02,840 --> 00:05:06,040 Continue comme ça et je te démonte. 64 00:05:06,120 --> 00:05:07,440 Tu n'as pas compris. 65 00:05:07,520 --> 00:05:10,080 Si tu n'es pas avec Ari, vois ça avec elle. 66 00:05:10,160 --> 00:05:11,360 Ne me mêle pas à ça. 67 00:05:14,680 --> 00:05:18,600 Le Bal est un événement caritatif qui introduit dans la société 68 00:05:18,680 --> 00:05:20,640 les jeunes filles des meilleures familles. 69 00:05:20,720 --> 00:05:23,920 Je vois, et il y aura plein de lustres, 70 00:05:24,000 --> 00:05:27,240 une guillotine et la peste noire aussi, non ? 71 00:05:27,320 --> 00:05:30,720 Caye, c'est une connerie rétrograde et machiste. 72 00:05:30,800 --> 00:05:34,920 Ça ne l'est pas, figure-toi. C'est à nous de choisir nos cavaliers. 73 00:05:35,000 --> 00:05:36,360 Notre "plus un". 74 00:05:37,000 --> 00:05:39,800 Tu veux parler de nous autres, non ? 75 00:05:41,480 --> 00:05:42,600 Ari, comment dire… 76 00:05:42,680 --> 00:05:45,680 Tu es invisible pour moi. Pire, tu es beige. Ciao. 77 00:05:45,760 --> 00:05:46,840 Salut. 78 00:05:53,280 --> 00:05:55,440 C'était quoi, ce regard ? 79 00:05:56,640 --> 00:05:59,440 Et ta pique à Cayetana sur sa classe sociale ? 80 00:06:00,360 --> 00:06:02,360 C'était une remarque objective. 81 00:06:02,960 --> 00:06:04,240 Elle fait le ménage. 82 00:06:04,320 --> 00:06:07,720 Je suis serveur et boursier, donc tu ne m'invites pas au Bal ? 83 00:06:08,760 --> 00:06:12,480 Pas grave, je ne peux pas y aller. Le Club du Lac fait traiteur. 84 00:06:12,560 --> 00:06:14,440 Désolée que tu ne puisses pas. 85 00:06:14,520 --> 00:06:16,000 Ce n'est pas mon truc. 86 00:06:16,760 --> 00:06:18,520 Je n'aime pas me pavaner. 87 00:06:36,160 --> 00:06:37,960 Quand est-ce qu'on remet ça ? 88 00:06:39,040 --> 00:06:42,240 - Aujourd'hui, ça me va. - Non, pas aujourd'hui. 89 00:06:43,520 --> 00:06:47,800 - Pourquoi ? Et après le travail ? - Je préfère me détendre sur mon canapé. 90 00:06:48,680 --> 00:06:49,600 Sérieusement ? 91 00:06:50,760 --> 00:06:53,400 C'est moi qui travaille, donc qui décide. 92 00:06:57,960 --> 00:07:04,080 NADIA, J'AIMERAIS QU'ON DISCUTE CE SOIR. TU PEUX ? 93 00:07:23,680 --> 00:07:25,160 Je peux te parler ? 94 00:07:25,680 --> 00:07:26,520 Oui, bien sûr. 95 00:07:31,280 --> 00:07:34,800 J'aimerais aller au Bal au bras d'un cavalier. 96 00:07:34,880 --> 00:07:36,560 Et tu es libre, je crois. 97 00:07:37,200 --> 00:07:38,400 Qui t'a dit ça ? 98 00:07:39,280 --> 00:07:42,200 Facebook. Toute l'école le sait. 99 00:07:43,080 --> 00:07:43,920 Je vois. 100 00:07:44,680 --> 00:07:45,920 Tu irais avec moi ? 101 00:07:46,600 --> 00:07:49,480 J'aime le Bal, mais pas être ton deuxième choix. 102 00:07:50,400 --> 00:07:51,240 Pardon ? 103 00:07:52,080 --> 00:07:53,680 Samuel a refusé, c'est ça ? 104 00:07:54,920 --> 00:07:58,440 Non. Il n'a pas pu refuser, je ne le lui ai pas demandé. 105 00:07:58,520 --> 00:08:01,000 Vous vous êtes éclatés à sa soirée. 106 00:08:01,520 --> 00:08:04,200 - Qui t'a dit ça ? - Pas Facebook, t'inquiète. 107 00:08:06,880 --> 00:08:10,760 Il ne s'est rien passé à la soirée. Et je ne lui demanderai pas… 108 00:08:10,840 --> 00:08:12,760 Parce qu'il est serveur. Dis-le. 109 00:08:13,560 --> 00:08:14,680 Il est serveur. 110 00:08:15,960 --> 00:08:17,320 Il n'est pas mon genre. 111 00:08:18,720 --> 00:08:20,760 D'accord, donc si Samuel 112 00:08:21,280 --> 00:08:24,640 était comte plutôt que serveur, tu lui demanderais ? 113 00:08:25,160 --> 00:08:27,080 Si tu étais roux et plus petit, 114 00:08:27,160 --> 00:08:29,520 tu ne serais pas toi et je ne te demanderais pas. 115 00:08:29,600 --> 00:08:32,000 - Tu t'écoutes ? - Oui. 116 00:08:32,520 --> 00:08:34,480 Je n'ai pas envie d'aller au Bal. 117 00:08:40,360 --> 00:08:42,040 Tu peux sortir, maintenant ? 118 00:08:55,560 --> 00:08:58,480 BIEN SÛR. APPELLE-MOI. 119 00:09:01,240 --> 00:09:05,160 Balenciaga, Getaria, 1895. 120 00:09:05,880 --> 00:09:07,480 Jávea, mille… 121 00:09:09,320 --> 00:09:10,680 Tu m'as fait peur ! 122 00:09:13,280 --> 00:09:14,600 Mlle Grajera Pando ? 123 00:09:15,200 --> 00:09:16,760 - C'est bien moi. - Ça va ? 124 00:09:17,280 --> 00:09:18,200 Bien, et toi ? 125 00:09:18,720 --> 00:09:22,200 Très bien. Je me demandais ce que tu faisais vendredi soir. 126 00:09:26,000 --> 00:09:29,680 Rien. J'étudie. Je suis à la fac, même si ça ne se voit pas. 127 00:09:29,760 --> 00:09:30,920 Je vois. 128 00:09:31,000 --> 00:09:34,320 Parce qu'en fait, j'aimerais que tu m'accompagnes au Bal. 129 00:09:35,040 --> 00:09:37,400 Que tu me le demandes et que j'accepte. 130 00:09:39,720 --> 00:09:41,440 Je n'y suis pas invitée. 131 00:09:43,240 --> 00:09:44,160 Maintenant, si. 132 00:09:52,240 --> 00:09:53,120 Pourquoi moi ? 133 00:09:54,240 --> 00:09:57,040 - Pourquoi pas ? - On ne me voudra pas avec toi. 134 00:10:01,160 --> 00:10:03,000 Je décide où et qui. 135 00:10:03,560 --> 00:10:06,880 Les autres donnent de l'argent et se font photographier. 136 00:10:10,280 --> 00:10:13,400 Tu voulais un deuxième rencard sans oser le demander. 137 00:10:13,480 --> 00:10:15,520 Pas de conclusions hâtives. 138 00:10:15,600 --> 00:10:17,320 Quelles conclusions ? 139 00:10:17,400 --> 00:10:19,320 - Quelles conclusions ? - Oui. 140 00:10:19,400 --> 00:10:22,600 "Il veut un autre rencard parce que ça lui a plu, 141 00:10:22,680 --> 00:10:25,320 "si tout va bien, il y en aura un troisième…" 142 00:10:25,400 --> 00:10:29,120 Un troisième ? Mon Dieu, non. Tu vas plus vite que moi. 143 00:10:29,840 --> 00:10:31,120 - Qui, moi ? - Oui. 144 00:10:31,840 --> 00:10:33,640 C'est toi qui penses ça. 145 00:10:34,680 --> 00:10:36,800 Et si je le pense, ça te plaît ? 146 00:10:43,720 --> 00:10:44,560 Putain ! 147 00:10:49,480 --> 00:10:50,960 C'est bon, j'arrive ! 148 00:10:52,640 --> 00:10:54,640 - Room service ! - Tu fais quoi ? 149 00:10:54,720 --> 00:10:59,600 - Si Mahomet ne va pas à la montagne… - C'est que Mahomet était patraque. 150 00:10:59,680 --> 00:11:02,200 Ce truc guérit tout. Allez. 151 00:11:05,560 --> 00:11:06,720 Putain de merde. 152 00:11:09,840 --> 00:11:12,720 Des verres à shots… 153 00:11:13,480 --> 00:11:16,560 Et voilà ! C'est qui, la patronne ? 154 00:11:17,040 --> 00:11:20,760 Pas aujourd'hui, Mencía. C'est pas le moment. Je suis occupée… 155 00:11:20,840 --> 00:11:23,040 Allez, mets-toi à l'aise. 156 00:11:23,120 --> 00:11:25,880 Il faut qu'on parle de ton message vocal. 157 00:11:27,240 --> 00:11:28,920 Ne me fais pas ça. 158 00:11:30,960 --> 00:11:32,200 Tu viens t'asseoir ? 159 00:11:33,800 --> 00:11:35,120 Je ne vois rien. 160 00:11:35,840 --> 00:11:38,280 - Oh, non. Tout droit ? - Doucement. 161 00:11:38,360 --> 00:11:40,800 - OK. Tout droit ? - Je te guide. 162 00:11:41,440 --> 00:11:43,960 Encore un peu, encore… 163 00:11:48,520 --> 00:11:51,320 - C'est quoi, tout ça ? - Ta préférée est à toi. 164 00:11:52,080 --> 00:11:54,480 Oh, mon Dieu. Mais Phillipe… 165 00:12:36,560 --> 00:12:37,400 Alors… 166 00:12:38,400 --> 00:12:41,840 Tu me poses une question et je t'en pose une en retour. 167 00:12:42,360 --> 00:12:45,160 On ne retire pas de vêtement ? 168 00:12:45,240 --> 00:12:48,200 Si, si tu réponds mal ou si tu ne réponds pas. 169 00:12:50,680 --> 00:12:51,600 D'accord. 170 00:12:55,280 --> 00:12:57,280 Définis-toi en trois mots. 171 00:12:58,920 --> 00:12:59,960 Courageuse. 172 00:13:01,000 --> 00:13:02,240 Passionnée. 173 00:13:03,920 --> 00:13:05,640 Et totalement ravagée. 174 00:13:07,240 --> 00:13:08,280 Ça fait quatre. 175 00:13:08,360 --> 00:13:10,840 "Totalement ravagée" est un concept. 176 00:13:12,000 --> 00:13:14,040 Mais tu as raison. 177 00:13:15,040 --> 00:13:16,080 Ça fait quatre. 178 00:13:23,440 --> 00:13:26,040 Que détestes-tu le plus au monde ? 179 00:13:26,120 --> 00:13:27,040 Qu'on me mente. 180 00:13:27,560 --> 00:13:29,400 Qu'on me prenne pour une conne. 181 00:13:29,480 --> 00:13:32,800 Qu'on parle dans mon dos. Qu'on me déçoive, quoi. 182 00:13:33,720 --> 00:13:35,560 Tu as dû dire 25 trucs, là. 183 00:13:36,720 --> 00:13:37,560 D'accord. 184 00:13:38,840 --> 00:13:39,800 Non. 185 00:13:40,840 --> 00:13:41,760 Ça compte pas. 186 00:13:44,680 --> 00:13:45,520 D'accord. 187 00:14:05,920 --> 00:14:07,400 Ton plus grand secret ? 188 00:14:11,480 --> 00:14:12,320 Eh bien… 189 00:14:13,520 --> 00:14:15,080 Si je te le disais… 190 00:14:18,040 --> 00:14:19,720 ce ne serait plus un secret. 191 00:14:19,800 --> 00:14:20,680 Je me trompe ? 192 00:14:21,320 --> 00:14:22,440 Non. 193 00:14:27,600 --> 00:14:29,080 Ce qui te rend heureuse ? 194 00:14:31,640 --> 00:14:33,120 Les gens qui triment. 195 00:14:35,440 --> 00:14:36,880 Qui sont toujours là. 196 00:14:37,520 --> 00:14:40,640 Qui tiennent parole. Comme ma daronne. 197 00:14:42,360 --> 00:14:44,200 Tu aimes quoi chez ta mère ? 198 00:14:45,600 --> 00:14:47,080 Elle déchire. 199 00:14:48,440 --> 00:14:50,000 Elle ferait tout pour moi. 200 00:14:50,080 --> 00:14:53,360 Comme arrêter de trafiquer et recommencer à zéro. 201 00:14:56,560 --> 00:14:58,360 Qu'est-il arrivé à la tienne ? 202 00:15:10,880 --> 00:15:13,800 On n'est pas obligées de tout se dire aujourd'hui. 203 00:15:18,160 --> 00:15:20,240 Tu veux m'embrasser, on dirait. 204 00:15:22,920 --> 00:15:23,800 Alors fais-le. 205 00:16:52,440 --> 00:16:53,280 Putain ! 206 00:16:54,280 --> 00:16:55,920 Partage un peu ! 207 00:16:57,560 --> 00:17:00,960 Maman, ne te fie pas aux apparences. 208 00:17:01,880 --> 00:17:05,080 J'ai vu ton amie s'occuper de ton minou dans le salon. 209 00:17:06,440 --> 00:17:09,040 Mencía, ma mère, Sandra. 210 00:17:09,120 --> 00:17:10,080 Sandra, Mencía. 211 00:17:15,520 --> 00:17:16,360 Trop mignonne. 212 00:17:19,000 --> 00:17:19,960 Dis, Rebe… 213 00:17:21,440 --> 00:17:22,800 Ma tension est basse. 214 00:17:22,880 --> 00:17:26,040 Va prendre des bières, qu'on apprenne à se connaître. 215 00:17:26,120 --> 00:17:28,320 - Oui, tout de suite. - Merci. 216 00:17:32,480 --> 00:17:33,960 Combien tu lui prends ? 217 00:17:34,720 --> 00:17:35,560 Rien. 218 00:17:36,600 --> 00:17:38,920 Je vois. La maison invite, cette fois ? 219 00:17:39,960 --> 00:17:41,680 Elle sait que t'es une pute ? 220 00:17:42,240 --> 00:17:43,560 Je n'en suis pas une. 221 00:17:44,800 --> 00:17:48,160 Tu couches pour de l'argent. Va voir ce que Google en dit. 222 00:17:48,760 --> 00:17:50,800 Ma vie ne vous regarde pas. 223 00:17:51,520 --> 00:17:53,440 Si ma fille en fait partie, si. 224 00:17:54,840 --> 00:17:56,480 Tu as trois possibilités. 225 00:17:57,080 --> 00:17:58,200 Soit tu lui dis, 226 00:17:58,280 --> 00:18:01,400 soit je lui dis, soit tu vas voir ailleurs. 227 00:18:02,600 --> 00:18:03,480 À toi de voir. 228 00:18:04,480 --> 00:18:07,280 Voilà les bières bien fraîches ! 229 00:18:07,360 --> 00:18:09,080 Super ! 230 00:18:09,640 --> 00:18:12,120 On trinque à vous deux, non ? 231 00:18:12,200 --> 00:18:13,320 Santé ! 232 00:18:13,400 --> 00:18:16,560 J'ai pas envie d'un plan à trois, même avec Patrick. 233 00:18:16,640 --> 00:18:18,640 On l'a fait, c'était bien, OK… 234 00:18:18,720 --> 00:18:21,400 C'est juste du sexe. Tu as confiance en nous ? 235 00:18:22,560 --> 00:18:24,560 Je préférerais ne pas nous tester. 236 00:18:26,840 --> 00:18:27,680 Quoi ? 237 00:18:28,160 --> 00:18:29,280 NOUVEAU MESSAGE PATRICK 238 00:18:29,360 --> 00:18:31,080 - Quoi ? - Quoi, quoi ? 239 00:18:31,160 --> 00:18:33,000 T'avais commencé une phrase. 240 00:18:33,800 --> 00:18:35,720 REJOINS-MOI DANS LE SALON PRIVÉ. 241 00:18:35,800 --> 00:18:36,720 C'est qui ? 242 00:18:40,360 --> 00:18:41,440 Patrick. 243 00:18:43,560 --> 00:18:45,680 Et que veut-il ? 244 00:18:47,720 --> 00:18:48,720 Oublie ça. 245 00:18:48,800 --> 00:18:50,080 Non, dis-moi. 246 00:18:50,680 --> 00:18:51,560 C'est bon. 247 00:18:52,280 --> 00:18:55,760 Écoute, Omar, c'est toi qui as décidé d'ouvrir cette porte. 248 00:18:57,120 --> 00:18:58,680 Et tu veux la fermer ? 249 00:18:59,280 --> 00:19:00,160 C'est injuste. 250 00:19:00,920 --> 00:19:02,640 Peut-être que je ne veux pas. 251 00:19:07,760 --> 00:19:09,280 Je dors chez moi ce soir. 252 00:19:13,240 --> 00:19:14,640 Attendre quoi ? 253 00:19:17,200 --> 00:19:18,720 Je ne sais pas, Nadia… 254 00:19:19,520 --> 00:19:20,720 D'encaisser le coup. 255 00:19:22,000 --> 00:19:23,560 On s'est trop précipités. 256 00:19:23,640 --> 00:19:25,280 Moi, en tout cas. 257 00:19:27,280 --> 00:19:29,600 Je comprends que ça donne le vertige, 258 00:19:31,480 --> 00:19:33,320 mais si tu ne l'avais pas fait, 259 00:19:34,520 --> 00:19:37,120 notre relation se serait étiolée, c'est pire. 260 00:19:38,440 --> 00:19:39,400 Oui. 261 00:19:40,280 --> 00:19:41,400 Mais je sais pas… 262 00:19:44,680 --> 00:19:45,640 Ça me fait peur… 263 00:19:50,680 --> 00:19:52,760 que tu en sois si sûre. 264 00:19:55,600 --> 00:19:56,800 Putain ! 265 00:19:59,880 --> 00:20:00,800 Guzmán ! 266 00:20:02,280 --> 00:20:06,360 Je ne suis sûre que d'une chose : je refuse qu'on se fasse du mal. 267 00:20:07,120 --> 00:20:11,200 Je pense que c'est pour le mieux et qu'il faut aller de l'avant. 268 00:20:20,800 --> 00:20:21,680 Oui. 269 00:20:22,600 --> 00:20:23,440 Tu as raison. 270 00:20:24,760 --> 00:20:26,600 Et oui, ça donne le vertige. 271 00:20:29,360 --> 00:20:31,760 J'ai changé mon statut. "Célibataire". 272 00:20:33,320 --> 00:20:34,160 Je sais pas. 273 00:20:34,840 --> 00:20:37,360 C'est peut-être idiot, 274 00:20:37,880 --> 00:20:40,600 mais le fait que tout le monde le voie 275 00:20:40,680 --> 00:20:42,760 rend la chose plus réelle pour moi. 276 00:20:42,840 --> 00:20:46,600 Toi aussi, tu devrais essayer d'avancer, Guzmán. 277 00:20:50,040 --> 00:20:50,960 D'accord. 278 00:20:53,080 --> 00:20:54,040 Bon, alors… 279 00:20:56,600 --> 00:20:57,880 c'est terminé ? 280 00:20:58,920 --> 00:21:00,600 Ravi de t'avoir connue. 281 00:21:03,520 --> 00:21:04,960 Tu es si dramatique. 282 00:21:07,880 --> 00:21:09,480 On se reverra. 283 00:21:12,160 --> 00:21:13,960 Si tu le veux, bien sûr. 284 00:21:15,000 --> 00:21:17,040 Je serai où le soleil se couche. 285 00:21:19,640 --> 00:21:20,480 D'accord. 286 00:21:23,000 --> 00:21:24,440 J'essaierai d'avancer. 287 00:21:27,920 --> 00:21:29,080 Essaie d'avancer. 288 00:21:32,040 --> 00:21:32,880 D'accord. 289 00:21:37,880 --> 00:21:38,960 Au revoir, Nadia. 290 00:22:14,040 --> 00:22:15,000 Ça va ? 291 00:22:15,080 --> 00:22:17,280 Oui, ça va. 292 00:22:17,360 --> 00:22:18,200 D'accord. 293 00:22:22,720 --> 00:22:24,000 Mencía, qu'y a-t-il ? 294 00:22:25,280 --> 00:22:26,800 Merde, je peux pas. 295 00:22:26,880 --> 00:22:29,760 - Je ne crois pas que… - J'ai compris. 296 00:22:29,840 --> 00:22:33,760 - Je te presse trop. - Non, c'est pas ça. C'est juste que… 297 00:22:33,840 --> 00:22:37,400 Ta mère est là, elle nous a surprises… 298 00:22:37,480 --> 00:22:41,360 Ma mère ? Elle est super cool ! Elle t'a dit quelque chose ? 299 00:22:42,600 --> 00:22:43,760 Non, du tout. 300 00:22:44,080 --> 00:22:46,160 Elle a été super gentille, mais… 301 00:22:46,240 --> 00:22:50,280 Je ne peux pas faire ça chez moi quand Benjamín est là, 302 00:22:51,480 --> 00:22:52,680 alors… 303 00:22:52,760 --> 00:22:55,080 Une autre fois, d'accord ? 304 00:23:39,080 --> 00:23:40,880 Quelqu'un est à la porte. 305 00:24:00,120 --> 00:24:00,960 Non. 306 00:24:01,640 --> 00:24:03,600 - Oublie. - Tu fais quoi ? 307 00:24:04,560 --> 00:24:05,960 Salut ! Ça va ? 308 00:24:17,640 --> 00:24:18,480 Bonsoir. 309 00:24:19,920 --> 00:24:21,080 Que fais-tu ici ? 310 00:24:22,480 --> 00:24:23,920 - Je peux entrer ? - Non. 311 00:24:24,680 --> 00:24:26,720 - Mon père est là. - D'accord. 312 00:24:28,520 --> 00:24:29,520 Désolé, Ari. 313 00:24:30,440 --> 00:24:32,720 J'ai joué le mec de base et l'idiot arrogant. 314 00:24:35,520 --> 00:24:37,840 Ça, c'est un bon début de discussion. 315 00:24:38,880 --> 00:24:43,440 Je voulais aussi te dire que j'adorerais t'accompagner au Bal. 316 00:24:45,720 --> 00:24:48,480 Et t'attendre en bas de l'escalier, 317 00:24:48,560 --> 00:24:50,040 avec le bras comme ça. 318 00:24:50,720 --> 00:24:52,160 J'espérais que… 319 00:24:53,040 --> 00:24:55,800 tu m'inviterais, si tu veux toujours de moi. 320 00:24:58,360 --> 00:24:59,440 C'est un oui ? 321 00:25:00,040 --> 00:25:02,320 Je commence à mieux te connaître. 322 00:25:04,800 --> 00:25:05,640 Oui. 323 00:25:07,000 --> 00:25:08,160 C'est un oui. 324 00:25:08,840 --> 00:25:10,040 Vraiment ? 325 00:25:10,120 --> 00:25:11,480 Génial. 326 00:25:11,560 --> 00:25:12,880 On en reparle… 327 00:25:14,360 --> 00:25:15,720 - plus tard. - D'accord. 328 00:25:18,320 --> 00:25:19,200 Bonne nuit. 329 00:25:19,720 --> 00:25:20,600 Bonne nuit. 330 00:25:45,440 --> 00:25:46,680 Est-ce que Guzmán 331 00:25:47,520 --> 00:25:48,960 t'a parlé d'Ari ? 332 00:25:51,160 --> 00:25:52,960 Il a quitté ma sœur pour elle. 333 00:25:53,040 --> 00:25:54,400 Il en a parlé à Ander ? 334 00:25:54,480 --> 00:25:55,720 J'en sais rien. 335 00:26:00,680 --> 00:26:01,720 À Samuel ? 336 00:26:09,560 --> 00:26:10,400 Samu ! 337 00:26:11,480 --> 00:26:12,360 Ça va ? 338 00:26:12,440 --> 00:26:14,280 - Oui, et toi ? - Très bien. 339 00:26:16,600 --> 00:26:17,600 Tu avais raison. 340 00:26:17,680 --> 00:26:20,640 S'il devait se passer un truc, ça dépendait d'Ari et moi. 341 00:26:20,720 --> 00:26:21,840 Vraiment ? 342 00:26:22,600 --> 00:26:25,040 Je suis allé chez elle. On va au Bal ensemble. 343 00:26:25,920 --> 00:26:27,480 - C'est génial. - Oui. 344 00:26:27,560 --> 00:26:29,040 - Tu m'en veux ? - Moi ? 345 00:26:29,560 --> 00:26:30,440 Pas du tout. 346 00:26:31,800 --> 00:26:32,680 Vraiment pas. 347 00:26:33,720 --> 00:26:37,160 Vous, c'était juste un coup d'un soir, et tu la kiffes pas. 348 00:26:38,400 --> 00:26:39,880 Tu veux me dire un truc ? 349 00:26:39,960 --> 00:26:42,320 Non, mais Ari et moi, on s'aime bien, 350 00:26:42,840 --> 00:26:45,920 alors je voulais savoir si t'étais cool avec ça. 351 00:26:46,000 --> 00:26:49,040 Je vois. C'est quoi, ton problème avec moi ? 352 00:26:49,120 --> 00:26:50,760 Non, je ne voulais pas… 353 00:26:50,840 --> 00:26:53,560 Tu es après Ari juste pour me faire chier ? 354 00:26:53,640 --> 00:26:56,360 Je le savais, ça te fait chier. Tu l'as fait… 355 00:26:56,440 --> 00:26:59,120 Arrête ! On dirait que c'est moi que tu kiffes, pas elle. 356 00:26:59,200 --> 00:27:01,560 Ari est à toi. Tout est à toi. 357 00:27:03,440 --> 00:27:04,800 Je ne te comprends pas. 358 00:27:05,640 --> 00:27:07,600 - Bonjour. - Salut. 359 00:27:08,120 --> 00:27:10,920 Écoute, j'ai réfléchi et… 360 00:27:11,000 --> 00:27:14,360 Je sais que ça va te sembler aussi moyenâgeux qu'à moi, 361 00:27:14,440 --> 00:27:16,800 mais ça pourrait être amusant. 362 00:27:17,520 --> 00:27:21,880 Puisque l'une de nous doit demander, j'ai pensé : "Allez, Rebe. Fais-le." 363 00:27:21,960 --> 00:27:23,880 Tu veux être ma cavalière ? 364 00:27:25,640 --> 00:27:26,880 Je ne peux pas. 365 00:27:27,480 --> 00:27:30,040 Je suis désolée, je dois… 366 00:27:30,640 --> 00:27:31,760 Qu'y a-t-il ? 367 00:27:32,920 --> 00:27:37,800 Rien, j'ai des petits boulots à faire. Je n'aime pas dépendre de Benjamín. 368 00:27:40,320 --> 00:27:41,160 Désolée. 369 00:27:52,200 --> 00:27:53,040 Pas ici. 370 00:27:54,120 --> 00:27:54,960 Pourquoi ? 371 00:27:57,040 --> 00:28:00,480 Il faudra m'expliquer ces protocoles bizarres avec ton mec. 372 00:28:09,000 --> 00:28:10,240 C'était juste sexuel. 373 00:28:10,320 --> 00:28:11,160 Raconte-moi. 374 00:28:13,640 --> 00:28:15,880 - Pourquoi ? - Je veux savoir. 375 00:28:16,800 --> 00:28:18,000 Que s'est-il passé ? 376 00:28:23,640 --> 00:28:25,240 Il m'a écrit dans le taxi. 377 00:28:25,760 --> 00:28:28,200 - Tu en avais envie depuis la fête. - Non. 378 00:28:28,280 --> 00:28:30,120 - Si. - J'ai décidé juste avant. 379 00:28:35,600 --> 00:28:36,720 Salut, beau gosse ! 380 00:28:39,640 --> 00:28:40,880 Comment il t'a dragué ? 381 00:28:42,560 --> 00:28:47,120 Putain, on se dit tout et je t'ai chopé avec ces conneries ? 382 00:28:54,760 --> 00:28:57,920 C'est la méthode Patrick pour boire de la tequila. 383 00:29:03,360 --> 00:29:04,360 D'abord… 384 00:29:06,200 --> 00:29:07,440 on lèche le sel. 385 00:29:13,000 --> 00:29:14,280 Il m'a léché le cou. 386 00:29:15,480 --> 00:29:16,920 Il a mis du sel sur moi. 387 00:29:17,000 --> 00:29:18,920 Et du citron sur mes doigts. 388 00:29:19,800 --> 00:29:21,440 Et enfin… 389 00:29:36,920 --> 00:29:39,560 On a commencé à bien se chauffer au bar… 390 00:29:41,840 --> 00:29:42,760 et tout ça. 391 00:29:43,400 --> 00:29:44,480 "Tout ça" quoi ? 392 00:29:45,880 --> 00:29:46,920 On a baisé. 393 00:29:51,000 --> 00:29:52,680 C'est toi qui l'as cherché ? 394 00:29:53,160 --> 00:29:55,960 - C'est important ? - Dis-moi. 395 00:29:59,680 --> 00:30:02,240 Il est allé aux toilettes et je l'ai suivi. 396 00:30:06,760 --> 00:30:09,280 On a fermé la porte et on s'est emballés. 397 00:30:10,080 --> 00:30:13,360 Puis j'ai ouvert sa chemise et je l'ai embrassé. 398 00:30:21,280 --> 00:30:24,320 Hé, si on est nus, c'est tromper. 399 00:30:27,560 --> 00:30:29,120 Arrivé sur sa bite, 400 00:30:29,200 --> 00:30:30,720 je l'ai sucé. 401 00:30:33,240 --> 00:30:35,800 Il m'a retourné face au mur et il m'a baisé. 402 00:30:43,880 --> 00:30:45,240 Et on a joui. 403 00:30:51,000 --> 00:30:52,240 Je ne comprends pas. 404 00:30:52,840 --> 00:30:54,400 Tu es fâché ou excité ? 405 00:31:00,560 --> 00:31:03,480 Omar, c'était purement physique. C'est tout. 406 00:31:05,760 --> 00:31:07,840 Vous avez mis une capote au moins ? 407 00:31:10,160 --> 00:31:12,440 Bien sûr. Tu me prends pour qui ? 408 00:31:15,560 --> 00:31:17,360 Honnêtement, je ne sais plus. 409 00:31:24,600 --> 00:31:26,720 Je peux te demander d'arrêter ? 410 00:31:29,160 --> 00:31:30,120 Oui. 411 00:31:31,160 --> 00:31:32,080 Bien. 412 00:31:42,560 --> 00:31:43,400 Tu en veux ? 413 00:31:47,600 --> 00:31:49,120 La meilleure de Madrid. 414 00:31:49,200 --> 00:31:51,800 Je l'ai eue de la propriétaire du Speakeasy. 415 00:31:55,720 --> 00:31:57,280 Elle t'a vendu la coke ? 416 00:32:15,760 --> 00:32:16,880 Tu fais quoi ? 417 00:32:20,840 --> 00:32:22,240 Je dois y aller. 418 00:32:22,960 --> 00:32:24,560 Où ça ? 419 00:32:27,320 --> 00:32:28,680 J'ai besoin de cash. 420 00:32:31,560 --> 00:32:33,760 Je me rattraperai la prochaine fois. 421 00:32:53,240 --> 00:32:54,760 J'arrive ! 422 00:33:02,400 --> 00:33:03,320 Rebeka est là ? 423 00:33:04,560 --> 00:33:06,720 Mais pour qui tu te prends… 424 00:33:10,240 --> 00:33:11,640 C'est quoi, tout ça ? 425 00:33:14,080 --> 00:33:16,000 On va être magnifiques. 426 00:33:16,600 --> 00:33:17,520 La classe ! 427 00:33:18,720 --> 00:33:21,560 On va faire tourner les têtes ! 428 00:33:22,600 --> 00:33:23,720 Où allez-vous ? 429 00:33:23,800 --> 00:33:26,080 À une fête d'un camarade de classe. 430 00:33:26,160 --> 00:33:28,520 Je fais vite. On y va ? 431 00:33:31,520 --> 00:33:32,560 Cette beauté ! 432 00:33:37,560 --> 00:33:39,560 Je sais que vous dealez à nouveau. 433 00:33:41,360 --> 00:33:43,040 Et que Rebeka l'ignore. 434 00:33:43,120 --> 00:33:44,720 Mencía, tu viens ? 435 00:33:45,680 --> 00:33:49,800 On sera les premières belle-fille et belle-mère à bien s'entendre. 436 00:34:25,560 --> 00:34:28,320 J'adore envoyer des messages à travers la mode. 437 00:34:30,880 --> 00:34:33,240 Quel message j'envoie avec cette robe ? 438 00:34:35,120 --> 00:34:35,960 Viens. 439 00:34:44,800 --> 00:34:46,840 Et qu'on va éblouir Instagram. 440 00:34:51,640 --> 00:34:53,040 Je suis stressée. 441 00:34:53,120 --> 00:34:54,120 Ne t'en fais pas. 442 00:34:54,840 --> 00:34:57,400 - Je rejoins les autres cavaliers. - Oui. 443 00:35:26,760 --> 00:35:27,680 Merde… 444 00:35:41,440 --> 00:35:42,880 Waouh, beau gosse ! 445 00:35:42,960 --> 00:35:44,240 Eh bah ! 446 00:35:56,640 --> 00:35:58,600 - Salut. - Ça va ? 447 00:35:58,680 --> 00:36:00,880 - Oui, et toi ? - Tu peux le charger ? 448 00:36:05,080 --> 00:36:07,000 Un verre de cava, s'il te plaît. 449 00:36:11,520 --> 00:36:12,360 Ça marche. 450 00:36:17,440 --> 00:36:19,160 Je suis allé explorer un peu. 451 00:36:19,880 --> 00:36:22,200 Certains lits ont des têtes de lit 452 00:36:22,960 --> 00:36:25,440 où tu peux m'attacher avec mon nœud pap. 453 00:36:27,280 --> 00:36:28,800 Arrête, Patrick. 454 00:36:29,680 --> 00:36:31,200 Mais tu aimes me baiser. 455 00:36:35,480 --> 00:36:38,120 Mon couple pourrait exploser, tu comprends ? 456 00:36:39,400 --> 00:36:40,320 Ander. 457 00:36:41,800 --> 00:36:45,480 Je te l'ai dit, me dire non est plus dangereux que me dire oui. 458 00:36:58,680 --> 00:37:00,400 Par ici, Phillipe ! 459 00:37:00,480 --> 00:37:01,400 Phillipe ! 460 00:37:02,640 --> 00:37:03,640 S'il vous plaît ! 461 00:37:04,560 --> 00:37:06,640 - Merci. - Qui vous accompagne ? 462 00:40:01,440 --> 00:40:02,400 Ça va ? 463 00:40:49,600 --> 00:40:50,520 Qu'y a-t-il ? 464 00:41:18,680 --> 00:41:21,320 Ils vont te surnommer "chien battu" sur les réseaux. 465 00:41:22,600 --> 00:41:26,080 Quel regard aurais-tu si on t'avait filmé pendant l'amour ? 466 00:41:27,120 --> 00:41:30,040 - Quoi ? - Pourquoi tu nous as filmés ? 467 00:41:30,120 --> 00:41:31,840 Tu vas l'envoyer à tes amis ? 468 00:41:32,440 --> 00:41:36,760 À un groupe WhatsApp d'échange de vidéos où vous baisez la populace ? 469 00:41:36,840 --> 00:41:39,280 - Quoi ? - C'est pour se branler ? Parle ! 470 00:41:39,720 --> 00:41:42,560 Cayetana, je l'ai fait par sécurité, d'accord ? 471 00:41:44,320 --> 00:41:47,880 Tu me prends pour une terroriste républicaine ? 472 00:41:48,440 --> 00:41:50,400 Je t'expliquerai, mais en privé. 473 00:42:03,160 --> 00:42:05,000 Cayetana, je vais t'expliquer. 474 00:42:05,080 --> 00:42:07,360 Laisse-moi t'expliquer. Écoute-moi. 475 00:42:07,440 --> 00:42:08,280 Quoi ? 476 00:42:08,360 --> 00:42:10,080 J'ai rencontré une fille. 477 00:42:10,600 --> 00:42:13,800 Charmante, comme toi. Je l'aimais beaucoup, comme toi. 478 00:42:13,880 --> 00:42:16,200 Mais elle aimait surtout mon statut. 479 00:42:16,720 --> 00:42:21,160 Je suis la cible idéale pour de fausses accusations d'agression sexuelle. 480 00:42:21,720 --> 00:42:23,640 Et du chantage pour gagner gros. 481 00:42:23,720 --> 00:42:27,360 En quoi ça t'autorise à me filmer sans mon consentement ? 482 00:42:27,440 --> 00:42:29,400 Ça, c'est une agression sexuelle. 483 00:42:31,080 --> 00:42:34,080 Parfois, la sécurité appelle certaines dérogations. 484 00:42:34,160 --> 00:42:38,320 Donc tu me filmes, tu m'insultes en me traitant de putain… 485 00:42:38,400 --> 00:42:41,280 Quoi ? Je ne t'ai jamais appelée comme ça. 486 00:42:41,360 --> 00:42:42,360 Non ? 487 00:42:42,440 --> 00:42:45,040 Tu veux savoir comment ils t'appellent ? 488 00:42:45,120 --> 00:42:47,480 - Non. - Pour eux, tu es une arnaqueuse. 489 00:42:47,560 --> 00:42:49,200 Une menteuse. Écoute-moi. 490 00:42:49,280 --> 00:42:51,960 L'ex-copine d'un meurtrier, voire sa complice. 491 00:42:52,560 --> 00:42:55,240 Pour ces infos, j'ignore si je dois remercier 492 00:42:55,320 --> 00:42:58,320 mes services de renseignements ou les WC du lycée. 493 00:43:01,400 --> 00:43:02,440 Écoute-moi. 494 00:43:02,520 --> 00:43:05,080 - Ne me touche pas. - Écoute, s'il te plaît. 495 00:43:05,600 --> 00:43:07,640 - Cayetana ! - Quoi ? 496 00:43:07,720 --> 00:43:12,000 Tu es intelligente, drôle, et tu sais ce que tu veux. 497 00:43:12,800 --> 00:43:14,160 Tu me plais beaucoup. 498 00:43:14,680 --> 00:43:17,400 C'est pour ça, malgré tout ce que j'ai entendu, 499 00:43:18,080 --> 00:43:21,320 que je veux continuer à te découvrir et connaître ta version. 500 00:43:23,240 --> 00:43:25,840 À toi de voir s'il en est de même pour toi. 501 00:43:53,760 --> 00:43:56,360 Quand j'aurai économisé suffisamment, 502 00:43:56,840 --> 00:43:58,840 on pourra emménager ensemble. 503 00:43:58,920 --> 00:44:00,280 - Ah oui ? - Oui. 504 00:44:00,360 --> 00:44:01,240 Où ça ? 505 00:44:01,320 --> 00:44:03,200 Où tu veux. 506 00:44:04,760 --> 00:44:08,320 D'accord. Mais pour être honnête, en ce moment, 507 00:44:08,400 --> 00:44:11,080 je suis plutôt heureuse avec ma mère. 508 00:44:11,160 --> 00:44:12,680 Ah, je vois… 509 00:44:13,360 --> 00:44:17,440 Que dirais-tu que j'emménage en premier et que je te garde une place ? 510 00:44:18,840 --> 00:44:21,320 Je dirais que je vais nous chercher à boire 511 00:44:21,400 --> 00:44:23,520 pour qu'on puisse y réfléchir. 512 00:44:32,160 --> 00:44:33,960 C'est Sandra, la mère de Rebe. 513 00:44:35,440 --> 00:44:37,560 Pour ton bien et celui de Rebeka, 514 00:44:37,640 --> 00:44:40,520 n'essaie même pas de me menacer. 515 00:44:40,600 --> 00:44:45,280 Tu ne veux pas me menacer. Encore moins si ma fille est impliquée. 516 00:44:45,360 --> 00:44:46,840 C'est bien clair ? 517 00:44:50,600 --> 00:44:51,840 C'était qui ? 518 00:44:51,920 --> 00:44:53,080 Personne. Rien. 519 00:44:53,600 --> 00:44:54,480 Oups. 520 00:45:03,360 --> 00:45:05,440 ANDER, IL FAUT QU'ON PARLE 521 00:45:05,520 --> 00:45:07,240 VIENS, S'IL TE PLAÎT 522 00:45:07,320 --> 00:45:09,400 ANDER, JE NE RENONCERAI PAS À TOI 523 00:45:09,480 --> 00:45:12,440 JE NE SUIS PAS DU GENRE À RENONCER 524 00:45:18,160 --> 00:45:19,960 Omar, passe-moi mon téléphone. 525 00:45:27,840 --> 00:45:29,040 Je vais rentrer. 526 00:45:29,680 --> 00:45:30,520 Pourquoi ? 527 00:45:32,080 --> 00:45:33,520 Je suis claqué. 528 00:45:34,320 --> 00:45:35,480 Tu viens bientôt ? 529 00:45:36,320 --> 00:45:39,000 Je dois attendre la fin et nettoyer. 530 00:45:39,760 --> 00:45:40,680 À plus tard. 531 00:46:16,520 --> 00:46:18,960 - Tu lis ses messages ? - Laisse Ander tranquille. 532 00:46:19,840 --> 00:46:21,280 Laisse-nous tranquilles. 533 00:46:28,800 --> 00:46:32,160 Je pourrais le faire, mais il pourrait venir me voir. 534 00:46:33,080 --> 00:46:35,880 Tu lui as envoyé un texto et il n'est pas là. 535 00:46:38,680 --> 00:46:39,680 Mais toi, si. 536 00:46:45,840 --> 00:46:47,320 Ander et moi, 537 00:46:48,240 --> 00:46:51,080 ça te rend jaloux ou envieux ? 538 00:46:58,120 --> 00:47:00,960 Il n'y a qu'une façon d'améliorer cette position. 539 00:47:14,960 --> 00:47:16,080 Ça va ? 540 00:47:20,840 --> 00:47:22,920 Putain de bordel de merde ! 541 00:47:24,800 --> 00:47:26,120 Samu, tu fais quoi ? 542 00:47:26,640 --> 00:47:28,680 - Et toi ? - Je lui sers un verre. 543 00:47:28,760 --> 00:47:31,480 Tu fais boire ma copine pour te la retaper ! 544 00:47:31,560 --> 00:47:33,880 - Pardon ? - Je ne suis pas intéressé. 545 00:47:33,960 --> 00:47:35,960 Ouais, marre-toi. Tu fais chier. 546 00:47:38,320 --> 00:47:39,400 Quoi ? 547 00:47:39,480 --> 00:47:40,600 Viens une minute. 548 00:47:41,440 --> 00:47:43,520 - Me tire pas comme ça. - Tu viens ! 549 00:47:43,600 --> 00:47:44,440 D'accord. 550 00:47:47,800 --> 00:47:49,800 J'ignore ce qui est le pire dans : 551 00:47:49,880 --> 00:47:52,040 "Tu fais boire ma copine pour te la retaper." 552 00:47:52,120 --> 00:47:54,600 - Ta "copine" ? - Ma partenaire de ce soir. 553 00:47:55,200 --> 00:47:57,560 Je vois. Donc je suis une pimbêche 554 00:47:57,640 --> 00:48:00,400 qu'on manipule et qu'on se refile entre mecs ? 555 00:48:00,480 --> 00:48:03,640 Non, pardon. Je suis "ta" pimbêche, apparemment. 556 00:48:03,720 --> 00:48:05,160 Ari, tu te trompes. 557 00:48:05,240 --> 00:48:08,040 On est arrivés ensemble. Où est le problème ? 558 00:48:08,120 --> 00:48:10,560 On commence mal si tu ne le vois pas. 559 00:48:12,960 --> 00:48:15,960 - Tu veux être avec moi ou pas ? - Ça dépend. 560 00:48:16,960 --> 00:48:21,320 Ça dépend si tu joues au mec de base un jour, 561 00:48:21,840 --> 00:48:25,840 que tu t'excuses le lendemain et que tu t'énerves le surlendemain. 562 00:48:25,920 --> 00:48:27,320 Tu me suis ? 563 00:48:30,400 --> 00:48:31,280 Tu as raison. 564 00:48:32,760 --> 00:48:37,560 - Tu dis ça pour que je me taise. - Pas du tout. Je te demande pardon. 565 00:48:38,520 --> 00:48:39,440 J’apprendrai. 566 00:48:40,920 --> 00:48:42,120 Petit à petit. 567 00:48:44,560 --> 00:48:45,480 Petit à petit. 568 00:48:51,120 --> 00:48:53,120 Ça dépend aussi si tu m'embrasses. 569 00:48:53,960 --> 00:48:58,000 Tu parles d'une relation, mais tu ne m'as même pas embrassée. 570 00:48:58,760 --> 00:48:59,600 Je sais. 571 00:49:02,720 --> 00:49:05,320 - Je le fais. - Non. Mais ça met la pression. 572 00:49:05,400 --> 00:49:06,280 D'accord. 573 00:50:03,440 --> 00:50:06,960 Tu as l'air nerveux. Tu crains qu'elle parle à son réveil ? 574 00:50:11,600 --> 00:50:13,440 Je crains qu'elle ne se réveille pas. 575 00:50:13,520 --> 00:50:14,920 Et si c'était le cas ? 576 00:50:15,360 --> 00:50:19,040 Alors on ne chercherait pas un agresseur, mais un meurtrier. 577 00:52:38,480 --> 00:52:41,120 Sous-titres : Hélène Janin