1 00:00:06,000 --> 00:00:08,520 ‎NETFLIX 原创剧集 2 00:00:32,800 --> 00:00:36,120 ‎得过癌症以后 你会将一切与之关联 3 00:00:36,200 --> 00:00:39,320 ‎你一开始会否定它 ‎但你之后会情不自禁谈起它 4 00:00:39,400 --> 00:00:42,800 ‎一直都会 大多数时候都是迫不得已 5 00:00:42,880 --> 00:00:45,760 ‎但有了这四个人 ‎得癌症也不算什么了 6 00:00:49,000 --> 00:00:50,840 ‎你说的是哪四个人? 7 00:00:54,960 --> 00:00:56,440 ‎该死的本哈明一家 8 00:00:59,880 --> 00:01:02,720 ‎本哈明、帕特里克、门西亚… 9 00:01:03,640 --> 00:01:04,480 ‎还有阿丽 10 00:01:07,160 --> 00:01:08,920 ‎他们到来之后 发生了什么事? 11 00:01:11,440 --> 00:01:15,120 ‎一切都腐烂了 就像癌细胞转移 12 00:01:56,320 --> 00:02:00,120 ‎呃…对 是我 ‎你不是想重新当我的死党吗? 13 00:02:00,200 --> 00:02:03,120 ‎我今天心情不好 所以算你走运 14 00:02:04,280 --> 00:02:06,960 ‎因为门西亚吗? ‎我还以为你们俩相处得很好 15 00:02:15,040 --> 00:02:18,320 ‎是非常好 她简直不可思议 16 00:02:18,400 --> 00:02:20,120 ‎但我感觉是在重蹈覆辙 17 00:02:20,200 --> 00:02:22,640 ‎我感觉自己在爱上她 这很危险 18 00:02:23,840 --> 00:02:28,160 ‎我整晚一直醒来 也一直梦见她 19 00:02:28,240 --> 00:02:31,200 ‎派对结束之后 她就没给我发过信息 ‎我一直在视奸她的照片墙 20 00:02:31,280 --> 00:02:33,720 ‎我差点就给她的帖子点赞 ‎你懂我的意思吗? 21 00:02:39,360 --> 00:02:41,760 ‎见鬼了 这是搞什么呢? 22 00:02:43,560 --> 00:02:44,680 ‎早上好 瑞贝 23 00:02:45,560 --> 00:02:47,480 ‎是啊 现在到处都是那玩意 24 00:02:53,880 --> 00:02:55,840 ‎那就给她的帖子点赞 或给她发信息 25 00:02:56,960 --> 00:02:58,320 ‎这是搞什么? 26 00:03:04,680 --> 00:03:06,240 ‎早上好 同学们 27 00:03:07,320 --> 00:03:09,280 ‎通过这种虚拟的问候 28 00:03:09,360 --> 00:03:13,120 ‎我向大家 ‎介绍来自你们一位同学的新倡议 29 00:03:13,200 --> 00:03:14,200 ‎大家好 30 00:03:14,760 --> 00:03:17,160 ‎为了感谢大家对我的热情欢迎 31 00:03:17,240 --> 00:03:20,360 ‎我想做件事情回报你们 32 00:03:21,600 --> 00:03:25,360 ‎我想你们大多数人 ‎对巴黎慈善舞会都有所耳闻 33 00:03:25,440 --> 00:03:28,920 ‎我想与大家在这里一起举办一场舞会 34 00:03:29,000 --> 00:03:31,600 ‎这是我十分期待的事情 35 00:03:31,680 --> 00:03:34,120 ‎这会是一场盛大的派对 所以我希望 36 00:03:35,160 --> 00:03:36,240 ‎大家都能出席 37 00:03:41,600 --> 00:03:42,520 ‎得了吧 萨缪 38 00:03:42,600 --> 00:03:46,720 ‎如果我都觉得自己疯了 ‎还怎么能告诉她我的感受? 39 00:03:46,800 --> 00:03:49,120 ‎要是我给她的压力太大了怎么办? 40 00:03:49,200 --> 00:03:53,840 ‎-你好好听听 我就说这一遍 ‎-听什么?你什么都没发给我 41 00:03:55,760 --> 00:03:57,000 ‎什么意思? 42 00:03:57,520 --> 00:04:00,200 ‎-不是吧… ‎-别告诉我 你是发给了… 43 00:04:00,280 --> 00:04:01,160 ‎你说了什么? 44 00:04:01,240 --> 00:04:04,720 ‎-太好了 这下好了 ‎-这是好事 对吧? 45 00:04:04,800 --> 00:04:05,800 ‎在线 46 00:04:05,880 --> 00:04:07,800 ‎她在线 哥们儿 47 00:04:15,200 --> 00:04:17,600 ‎单身?认真的吗? 48 00:04:18,240 --> 00:04:19,280 ‎这么快? 49 00:04:19,840 --> 00:04:23,960 ‎-我还以为我们会再三思一下 ‎-不是你主动跟她提的分手吗? 50 00:04:24,040 --> 00:04:25,760 ‎是啊 但她根本不介意 51 00:04:27,400 --> 00:04:28,960 ‎所以纳迪亚打定了主意 52 00:04:30,160 --> 00:04:31,120 ‎但你不是吗? 53 00:04:31,600 --> 00:04:34,960 ‎你为什么在派对上发脾气 ‎然后跟她分手? 54 00:04:36,920 --> 00:04:39,000 ‎距离太让人讨厌了 55 00:04:39,080 --> 00:04:41,240 ‎你所谓的“距离” ‎是那位优雅的游泳选手吗? 56 00:04:42,320 --> 00:04:43,800 ‎什么意思 兄弟? 57 00:04:44,440 --> 00:04:47,120 ‎你看到我们搞在一起 ‎暴怒之下就和纳迪亚分手了 58 00:04:47,200 --> 00:04:49,480 ‎嘿 淡定 你也太自以为是了 59 00:04:49,560 --> 00:04:52,000 ‎你生气是因为阿丽对我来说 ‎并非遥不可及吗? 60 00:04:52,080 --> 00:04:54,560 ‎是的 所以你那么做是为了激怒我? 61 00:04:54,640 --> 00:04:57,160 ‎不 我那么做是因为我们两情相悦 62 00:04:57,240 --> 00:04:59,600 ‎-好吧 ‎-你们又没有在一起 63 00:04:59,680 --> 00:05:02,760 ‎-如果没有你碍事… ‎-瞧见没?还是因为阿丽 64 00:05:02,840 --> 00:05:06,040 ‎你要是再这样说 我就打死你 65 00:05:06,120 --> 00:05:07,440 ‎不 你还是不明白 66 00:05:07,520 --> 00:05:10,080 ‎如果你们没在一起 ‎那是你和阿丽之间的事 67 00:05:10,160 --> 00:05:11,360 ‎别把我牵扯进来 68 00:05:14,680 --> 00:05:17,120 ‎巴黎慈善舞会的宗旨是 69 00:05:17,200 --> 00:05:20,560 ‎将来自最显赫家庭的名媛推入社交界 70 00:05:20,640 --> 00:05:23,920 ‎当然 舞会上会有很多枝形吊灯 71 00:05:24,000 --> 00:05:27,240 ‎断头台 有点黑死病的感觉 对吗? 72 00:05:27,320 --> 00:05:30,720 ‎卡耶 那舞会充满了 ‎过时和性别歧视的气息 73 00:05:30,800 --> 00:05:34,920 ‎其实没有性别歧视的 ‎我们可以选择自己的骑士 74 00:05:35,000 --> 00:05:36,360 ‎也就是我们的舞伴 75 00:05:37,000 --> 00:05:39,800 ‎你一定觉得 ‎跟我们是一个层次的 对吧? 76 00:05:41,480 --> 00:05:43,600 ‎该怎么说呢? ‎你在我眼里就像空气一样 77 00:05:43,680 --> 00:05:45,680 ‎其实更糟 你俗不可耐 再见 78 00:05:45,760 --> 00:05:46,840 ‎再见 79 00:05:53,280 --> 00:05:55,440 ‎你刚才是什么表情? 80 00:05:56,640 --> 00:05:59,440 ‎你针对卡耶塔娜的那套阶级主义抨击 ‎又是怎么回事? 81 00:06:00,360 --> 00:06:02,360 ‎那是一种客观的评价 82 00:06:02,960 --> 00:06:04,240 ‎她是清洁工 83 00:06:04,320 --> 00:06:07,720 ‎我是拿奖学金的服务生 ‎你不会邀请我去舞会的 84 00:06:08,840 --> 00:06:12,480 ‎反正我也去不了 ‎湖畔俱乐部负责提供餐饮服务 85 00:06:12,560 --> 00:06:14,440 ‎抱歉你不能作为我的舞伴出席 86 00:06:14,520 --> 00:06:16,000 ‎反正我也不感兴趣 87 00:06:16,760 --> 00:06:18,520 ‎我从不与装腔作势的人为伍 88 00:06:36,200 --> 00:06:37,960 ‎我们什么时候约下次见面? 89 00:06:38,920 --> 00:06:40,120 ‎我今天就可以 90 00:06:40,200 --> 00:06:42,240 ‎不 今天不行 91 00:06:43,600 --> 00:06:45,400 ‎为什么?你下班后不能见面吗? 92 00:06:45,920 --> 00:06:47,920 ‎我更想瘫在自己家的沙发上放松 93 00:06:48,680 --> 00:06:49,600 ‎什么? 94 00:06:50,760 --> 00:06:53,400 ‎安德 只有我是有工作的人 ‎让我做决定 行吗? 95 00:06:57,960 --> 00:07:04,080 ‎(纳迪亚 我们今晚谈谈 好吗?) 96 00:07:23,680 --> 00:07:25,160 ‎我们能聊一下吗? 97 00:07:25,680 --> 00:07:26,800 ‎好啊 98 00:07:31,320 --> 00:07:34,800 ‎我想挽着骑士的手臂去参加慈善舞会 99 00:07:34,880 --> 00:07:36,560 ‎我想你应该可以吧 100 00:07:37,200 --> 00:07:38,400 ‎谁告诉你的? 101 00:07:39,280 --> 00:07:42,200 ‎脸书 全校都知道了 102 00:07:43,080 --> 00:07:43,920 ‎原来如此 103 00:07:44,680 --> 00:07:45,920 ‎要不要跟我一起去? 104 00:07:46,600 --> 00:07:49,480 ‎我喜欢舞会 但我不想当你的备胎 105 00:07:50,400 --> 00:07:51,240 ‎你说什么? 106 00:07:52,040 --> 00:07:53,880 ‎萨缪尔拒绝了你 是吗? 107 00:07:54,920 --> 00:07:58,440 ‎呃…没有 他没有拒绝我 ‎因为我没邀请他 108 00:07:58,520 --> 00:08:01,080 ‎你们两个在浴巾派对上干得很爽 109 00:08:01,600 --> 00:08:04,200 ‎-谁告诉你的? ‎-不是脸书 放松 110 00:08:06,880 --> 00:08:10,760 ‎派对上什么都没发生 ‎我不会邀请他的 因为他… 111 00:08:10,840 --> 00:08:12,760 ‎因为他是服务生 说出来吧 112 00:08:13,560 --> 00:08:14,680 ‎他是服务生 113 00:08:15,960 --> 00:08:17,160 ‎他不是我的菜 114 00:08:18,720 --> 00:08:20,760 ‎对啊 如果萨缪尔… 115 00:08:21,280 --> 00:08:24,640 ‎如果他是伯爵 不是服务生 ‎你会邀请他吗? 116 00:08:25,160 --> 00:08:27,080 ‎如果你是红发 个头只有现在的一半 117 00:08:27,160 --> 00:08:29,520 ‎你就不是你了 而且我也不会邀请你 118 00:08:29,600 --> 00:08:32,120 ‎-你知道自己在说什么吗? ‎-是的 我知道 119 00:08:32,640 --> 00:08:34,480 ‎我不想去舞会 120 00:08:40,360 --> 00:08:41,920 ‎请下车 121 00:08:55,560 --> 00:08:58,480 ‎(可以 你打给我) 122 00:09:01,240 --> 00:09:05,160 ‎巴黎世家 吉塔里亚 1895年 123 00:09:05,880 --> 00:09:07,480 ‎哈韦亚… 124 00:09:09,320 --> 00:09:10,680 ‎你吓坏我了! 125 00:09:13,280 --> 00:09:14,600 ‎格拉杰拉·潘多小姐? 126 00:09:15,280 --> 00:09:16,760 ‎-正是本人 ‎-你好吗? 127 00:09:17,280 --> 00:09:18,200 ‎很好 你呢? 128 00:09:18,720 --> 00:09:22,200 ‎我也很好 我来问你周五晚上的安排 129 00:09:26,000 --> 00:09:29,680 ‎没什么 学习 ‎信不信由你 我在念大学的课程 130 00:09:29,760 --> 00:09:34,320 ‎这样啊 是这样的… ‎我想邀请你做我的舞伴 131 00:09:35,040 --> 00:09:37,600 ‎其实 我希望你主动邀请我的 ‎这样我就能答应了 132 00:09:39,720 --> 00:09:40,960 ‎我没收到邀请函 133 00:09:43,280 --> 00:09:44,160 ‎现在你收到了 134 00:09:52,240 --> 00:09:53,120 ‎为什么是我? 135 00:09:54,240 --> 00:09:57,040 ‎-为什么不是呢? ‎-他们不会让我跟你同去的 136 00:10:01,160 --> 00:10:03,000 ‎地点和受邀对象由我说了算 137 00:10:03,560 --> 00:10:06,880 ‎其他人只是捐点钱、拍些照片 138 00:10:10,280 --> 00:10:13,400 ‎你想跟我进行第二次约会 ‎又不知道怎么开口 139 00:10:13,480 --> 00:10:15,520 ‎别急着下结论 140 00:10:15,600 --> 00:10:17,320 ‎什么结论? 141 00:10:17,400 --> 00:10:19,320 ‎-什么结论? ‎-对啊 142 00:10:19,400 --> 00:10:22,600 ‎“他想跟我进行第二次约会 ‎所以他一定很喜欢我” 143 00:10:22,680 --> 00:10:25,320 ‎“如果顺利的话 ‎可能还会有第三次 一次次继续下去” 144 00:10:25,400 --> 00:10:29,120 ‎第三次?天啊 不是吧 ‎你想得比我还多 145 00:10:29,840 --> 00:10:31,120 ‎-是吗? ‎-是的 146 00:10:31,840 --> 00:10:33,640 ‎这明明是你的想法 147 00:10:34,680 --> 00:10:36,800 ‎如果我真这么想呢?你意下如何? 148 00:10:43,720 --> 00:10:44,560 ‎该死! 149 00:10:49,480 --> 00:10:50,960 ‎好了 我来了! 150 00:10:52,640 --> 00:10:54,640 ‎-客房服务 ‎-你怎么来了? 151 00:10:54,720 --> 00:10:59,600 ‎-如果默罕默德不愿上山… ‎-好吧 只是穆罕默德生病了 152 00:10:59,680 --> 00:11:02,200 ‎这东西能治愈一切 快过来 153 00:11:05,560 --> 00:11:06,720 ‎该死 154 00:11:09,840 --> 00:11:12,720 ‎两个小酒杯… 155 00:11:13,480 --> 00:11:15,640 ‎耶!我真是厉害! 156 00:11:15,720 --> 00:11:20,760 ‎呃…我今天喝不了 门西亚 ‎你来得不是时候 我真的很忙… 157 00:11:20,840 --> 00:11:23,040 ‎来吧 随意点 158 00:11:23,120 --> 00:11:26,000 ‎我们得聊聊你的语音留言 159 00:11:27,240 --> 00:11:28,920 ‎别这样对我 拜托了 160 00:11:30,960 --> 00:11:32,200 ‎你能坐下吗? 161 00:11:33,800 --> 00:11:35,120 ‎我什么都看不到 162 00:11:35,840 --> 00:11:38,280 ‎-不…直着往前走吗? ‎-你放轻松就好 163 00:11:38,360 --> 00:11:40,200 ‎-好的 直走吗? ‎-我会领着你的 164 00:11:41,440 --> 00:11:44,120 ‎再往前点 一点… 165 00:11:48,560 --> 00:11:49,520 ‎这是什么情况? 166 00:11:49,600 --> 00:11:51,320 ‎选一件吧 送你了 167 00:11:52,080 --> 00:11:54,480 ‎天啊 但是菲利普… 168 00:12:36,560 --> 00:12:37,400 ‎好了 169 00:12:38,400 --> 00:12:41,840 ‎你每问我一个问题 我也会问你一个 170 00:12:42,360 --> 00:12:45,160 ‎我还以为你会让我问一次 ‎就脱一件衣服呢 171 00:12:45,240 --> 00:12:48,200 ‎你要是答错了或不回答就脱衣服 172 00:12:50,680 --> 00:12:51,600 ‎好吧 173 00:12:52,920 --> 00:12:54,160 ‎呃… 174 00:12:55,280 --> 00:12:57,280 ‎用三个词定义你自己 175 00:12:58,920 --> 00:12:59,960 ‎勇敢 176 00:13:00,480 --> 00:13:02,240 ‎热情 177 00:13:03,920 --> 00:13:05,640 ‎还有…混乱不堪 178 00:13:07,240 --> 00:13:08,280 ‎你说了四个词 179 00:13:08,360 --> 00:13:10,840 ‎“混乱不堪”表示同一个概念 180 00:13:12,000 --> 00:13:12,880 ‎但你说得对 181 00:13:12,960 --> 00:13:13,920 ‎好吧 182 00:13:15,040 --> 00:13:16,080 ‎就是四个词 183 00:13:23,440 --> 00:13:26,040 ‎这个世界上 你最讨厌什么? 184 00:13:26,120 --> 00:13:27,080 ‎被欺骗 185 00:13:27,600 --> 00:13:28,960 ‎被人当作傻子 186 00:13:29,480 --> 00:13:32,800 ‎背后说我坏话我的人 ‎总之 就是辜负我、让我失望 187 00:13:33,720 --> 00:13:35,560 ‎你好像说了25件事 188 00:13:36,720 --> 00:13:37,560 ‎好吧 189 00:13:38,840 --> 00:13:39,800 ‎不行 190 00:13:40,840 --> 00:13:41,760 ‎袜子不算 191 00:13:44,680 --> 00:13:45,520 ‎好吧 192 00:14:05,920 --> 00:14:07,400 ‎你最大的秘密是什么? 193 00:14:11,480 --> 00:14:12,320 ‎这个嘛… 194 00:14:13,520 --> 00:14:15,080 ‎如果我告诉你… 195 00:14:18,120 --> 00:14:19,720 ‎那就不再是秘密了 196 00:14:19,800 --> 00:14:20,680 ‎对吧? 197 00:14:21,320 --> 00:14:22,440 ‎确实如此 198 00:14:27,720 --> 00:14:29,080 ‎什么能让你开心? 199 00:14:31,680 --> 00:14:33,080 ‎努力奋斗的人 200 00:14:35,440 --> 00:14:36,880 ‎永远陪在我身边的人 201 00:14:37,520 --> 00:14:40,600 ‎遵守诺言的人 就像我老妈一样 202 00:14:42,360 --> 00:14:44,200 ‎你喜欢你妈妈什么? 203 00:14:45,600 --> 00:14:47,080 ‎我老妈很厉害 伙计 204 00:14:48,520 --> 00:14:50,000 ‎她什么都肯为我做 205 00:14:50,080 --> 00:14:53,360 ‎比如说停止贩毒 重新白手起家 206 00:14:56,600 --> 00:14:58,240 ‎你妈妈怎么了? 207 00:15:05,280 --> 00:15:06,120 ‎嘿 208 00:15:10,880 --> 00:15:13,800 ‎我们今天不用什么都告诉对方 209 00:15:18,160 --> 00:15:20,240 ‎你现在想亲我 对吧? 210 00:15:22,920 --> 00:15:23,800 ‎来吧 211 00:16:52,560 --> 00:16:53,640 ‎该死! 212 00:16:54,280 --> 00:16:55,920 ‎分给我一点爱嘛 伙计! 213 00:16:57,560 --> 00:17:00,960 ‎那个…不是你看到的那样 妈妈 214 00:17:01,880 --> 00:17:05,080 ‎看起来你和你朋友 ‎正在我们家的客厅做爱 215 00:17:06,440 --> 00:17:09,040 ‎门西亚 这是我妈妈桑德拉 216 00:17:09,120 --> 00:17:10,080 ‎这是门西亚 217 00:17:15,520 --> 00:17:16,360 ‎她好漂亮 218 00:17:19,000 --> 00:17:19,960 ‎听着 瑞贝 219 00:17:21,440 --> 00:17:22,800 ‎我血压有点低 220 00:17:22,880 --> 00:17:26,040 ‎你去拿点儿啤酒和零食 ‎我们了解一下对方 221 00:17:26,120 --> 00:17:28,320 ‎-好的 我马上去 ‎-好的 222 00:17:32,480 --> 00:17:33,960 ‎你收她多少钱? 223 00:17:34,720 --> 00:17:35,560 ‎一分都不收 224 00:17:36,600 --> 00:17:38,800 ‎这样啊 第一次免单 225 00:17:40,000 --> 00:17:41,640 ‎你告诉她你是妓女了吗? 226 00:17:42,240 --> 00:17:43,560 ‎我不是妓女 227 00:17:44,840 --> 00:17:48,160 ‎你为了钱出卖肉体 ‎去谷歌搜索一下 看看是什么结果 228 00:17:48,760 --> 00:17:50,800 ‎我的生活不关你的事 229 00:17:51,520 --> 00:17:53,440 ‎只要牵扯到我女儿 就关我的事了 230 00:17:54,840 --> 00:17:56,480 ‎你有三个选择 231 00:17:57,080 --> 00:17:58,200 ‎你来告诉她 232 00:17:58,280 --> 00:18:01,400 ‎我来告诉她 或者你赶紧滚 233 00:18:02,600 --> 00:18:03,480 ‎你来决定 234 00:18:04,480 --> 00:18:07,280 ‎啤酒来了!是凉的 235 00:18:07,360 --> 00:18:09,080 ‎太好了! 236 00:18:09,640 --> 00:18:12,120 ‎来吧 敬你们两位 237 00:18:12,200 --> 00:18:13,320 ‎干杯 238 00:18:13,400 --> 00:18:16,560 ‎我不想要三人行 ‎跟帕特里克不行 跟任何人都不行 239 00:18:16,640 --> 00:18:18,640 ‎我们尝试过了 感觉是很好 240 00:18:18,720 --> 00:18:21,280 ‎但那只是性交而已 ‎你不相信我们吗? 241 00:18:22,560 --> 00:18:24,760 ‎老实说 我不想考验我们的感情 242 00:18:26,840 --> 00:18:27,680 ‎是什么? 243 00:18:28,160 --> 00:18:29,280 ‎(来自帕特里克的新信息) 244 00:18:29,360 --> 00:18:31,080 ‎-是什么? ‎-怎么了? 245 00:18:31,160 --> 00:18:33,000 ‎你刚才还没说完 246 00:18:33,800 --> 00:18:35,720 ‎(我在包间 来找我) 247 00:18:35,800 --> 00:18:36,720 ‎谁发的信息? 248 00:18:40,360 --> 00:18:41,440 ‎帕特里克 249 00:18:43,560 --> 00:18:45,680 ‎那…帕特里克想干什么? 250 00:18:47,720 --> 00:18:48,720 ‎没什么 251 00:18:48,800 --> 00:18:50,080 ‎不行 告诉我 252 00:18:50,680 --> 00:18:51,560 ‎没什么的 253 00:18:52,280 --> 00:18:55,760 ‎听着 奥马尔 是你决定开这个头的 254 00:18:57,120 --> 00:18:58,680 ‎现在你又要决定何时结束? 255 00:18:58,760 --> 00:18:59,840 ‎这不公平 256 00:19:00,920 --> 00:19:02,640 ‎也许我不想结束 257 00:19:07,760 --> 00:19:09,280 ‎我今晚在我家睡觉 258 00:19:13,240 --> 00:19:14,640 ‎我还在等什么? 259 00:19:17,200 --> 00:19:18,720 ‎我不知道 纳迪亚… 260 00:19:19,560 --> 00:19:20,720 ‎哀悼一下 261 00:19:22,000 --> 00:19:23,560 ‎也许我们太心急了 262 00:19:23,640 --> 00:19:25,280 ‎也许我太心急了 263 00:19:27,280 --> 00:19:29,600 ‎我知道你一时接受不了 264 00:19:31,480 --> 00:19:33,280 ‎但如果你没那么做 265 00:19:34,520 --> 00:19:37,080 ‎我们只能任由这段感情死去 ‎那样会更糟糕 266 00:19:38,440 --> 00:19:39,400 ‎是的 267 00:19:40,280 --> 00:19:41,400 ‎但我不知道… 268 00:19:44,680 --> 00:19:45,640 ‎我感觉很害怕… 269 00:19:50,680 --> 00:19:52,760 ‎你的坚决让我感觉很害怕 270 00:19:55,600 --> 00:19:56,800 ‎该死 271 00:19:59,880 --> 00:20:00,800 ‎胡兹曼! 272 00:20:02,280 --> 00:20:06,360 ‎我一直确定的一件事就是 ‎我不想让我们任何一人受伤 273 00:20:07,120 --> 00:20:11,200 ‎我觉得这就是最好的决定 ‎而且我们需要向前看 274 00:20:20,800 --> 00:20:21,680 ‎是的 275 00:20:22,600 --> 00:20:23,440 ‎你说得对 276 00:20:24,760 --> 00:20:26,600 ‎是的 我是有点不能接受 277 00:20:29,360 --> 00:20:31,760 ‎我把自己的状态改成了单身 278 00:20:33,320 --> 00:20:34,160 ‎我也不清楚 279 00:20:34,840 --> 00:20:37,360 ‎也许这很傻 但是… 280 00:20:37,880 --> 00:20:40,640 ‎让所有人都看到这样的结果 281 00:20:40,720 --> 00:20:42,760 ‎才会让我感到真实 282 00:20:42,840 --> 00:20:46,600 ‎你也该试着…放下了 胡兹曼 283 00:20:50,040 --> 00:20:50,960 ‎好吧 284 00:20:53,080 --> 00:20:54,040 ‎好吧 所以… 285 00:20:56,600 --> 00:20:57,880 ‎就这样了 是吗? 286 00:20:58,920 --> 00:21:00,600 ‎很高兴认识你 287 00:21:03,520 --> 00:21:04,960 ‎你这么说太矫情了 288 00:21:07,880 --> 00:21:09,480 ‎我们会再见面的 289 00:21:12,160 --> 00:21:13,960 ‎当然了 前提是你愿意 290 00:21:15,000 --> 00:21:17,040 ‎落日在哪里 我就在哪里 291 00:21:19,640 --> 00:21:20,480 ‎好的 292 00:21:23,000 --> 00:21:24,440 ‎我会试着放下的 293 00:21:27,920 --> 00:21:29,080 ‎试着放下 294 00:21:32,040 --> 00:21:32,880 ‎好 295 00:21:37,880 --> 00:21:38,960 ‎再见 纳迪亚 296 00:22:14,040 --> 00:22:15,000 ‎你没事吧? 297 00:22:15,080 --> 00:22:17,280 ‎还好 我没事 298 00:22:17,360 --> 00:22:18,200 ‎好吧 299 00:22:22,720 --> 00:22:24,000 ‎门西亚 怎么了? 300 00:22:25,280 --> 00:22:26,800 ‎该死 我做不到 301 00:22:26,880 --> 00:22:29,760 ‎-我不清楚… ‎-好吧 我理解 302 00:22:29,840 --> 00:22:33,760 ‎-我太直接了 ‎-不 不是这样的 只是… 303 00:22:33,840 --> 00:22:37,400 ‎你妈妈在外边 ‎我们还被她撞见了 而且… 304 00:22:37,480 --> 00:22:41,360 ‎我妈妈?我妈妈超级开明的 ‎她对你说什么了吗? 305 00:22:42,600 --> 00:22:44,000 ‎-没有 当然没有了 ‎-好 306 00:22:44,080 --> 00:22:46,160 ‎她对我超级好 但是… 307 00:22:46,240 --> 00:22:50,640 ‎但这种事又不能去我家做 ‎毕竟本哈明在 所以… 308 00:22:51,480 --> 00:22:52,680 ‎我们就… 309 00:22:52,760 --> 00:22:55,080 ‎我们改天再约 好吗? 310 00:23:39,080 --> 00:23:40,880 ‎前门有人 311 00:24:00,120 --> 00:24:00,960 ‎不行 312 00:24:01,640 --> 00:24:03,600 ‎-还是算了吧 ‎-你在做什么? 313 00:24:04,560 --> 00:24:05,960 ‎嘿 你好 314 00:24:17,640 --> 00:24:18,480 ‎你好 315 00:24:19,920 --> 00:24:21,080 ‎你怎么来了? 316 00:24:22,520 --> 00:24:23,840 ‎-我能进去吗? ‎-不能 317 00:24:24,680 --> 00:24:26,320 ‎我爸爸在家 有话在这里说吧 318 00:24:26,400 --> 00:24:27,520 ‎好吧 呃… 319 00:24:28,520 --> 00:24:29,520 ‎对不起 阿丽 320 00:24:30,440 --> 00:24:32,720 ‎我之前是个野蛮人 ‎我就是个傲慢的白痴 321 00:24:33,240 --> 00:24:34,080 ‎哇哦 322 00:24:35,520 --> 00:24:37,840 ‎这个话引子不错 323 00:24:38,880 --> 00:24:40,760 ‎我还想告诉你… 324 00:24:41,720 --> 00:24:43,440 ‎我想跟你一起去舞会 325 00:24:45,720 --> 00:24:48,480 ‎我会在楼梯脚下等你 326 00:24:48,560 --> 00:24:50,040 ‎这样抬起自己的胳膊 327 00:24:50,720 --> 00:24:52,160 ‎我希望… 328 00:24:53,040 --> 00:24:55,800 ‎你能邀请我 ‎如果你还想跟我一起去的话 329 00:24:58,360 --> 00:24:59,440 ‎这就算答应了吗? 330 00:25:00,040 --> 00:25:02,320 ‎那我对你的了解又多了一点点 331 00:25:04,800 --> 00:25:05,640 ‎是的 332 00:25:07,000 --> 00:25:08,160 ‎那是同意的意思 333 00:25:08,840 --> 00:25:10,040 ‎是吗? 334 00:25:10,120 --> 00:25:11,480 ‎那就太好了 335 00:25:11,560 --> 00:25:12,880 ‎我们稍后再聊这件事 336 00:25:14,400 --> 00:25:15,640 ‎-再见 ‎-好的 337 00:25:18,320 --> 00:25:19,200 ‎晚安 338 00:25:19,720 --> 00:25:20,600 ‎晚安 339 00:25:45,440 --> 00:25:46,680 ‎胡兹曼 340 00:25:47,520 --> 00:25:48,960 ‎跟你说过阿丽的事吗? 341 00:25:51,280 --> 00:25:52,960 ‎他因为她离开了我妹妹 342 00:25:53,040 --> 00:25:54,400 ‎那他跟安德说过吗? 343 00:25:54,480 --> 00:25:55,720 ‎我不知道 344 00:26:00,680 --> 00:26:01,720 ‎跟萨缪尔呢? 345 00:26:09,560 --> 00:26:10,400 ‎萨缪! 346 00:26:11,480 --> 00:26:12,360 ‎你好 347 00:26:12,440 --> 00:26:14,280 ‎-你怎么样? ‎-我还好 348 00:26:16,640 --> 00:26:17,600 ‎你说得对 349 00:26:17,680 --> 00:26:20,640 ‎如果我和阿丽之间要发生什么 ‎那也是取决于我们 350 00:26:20,720 --> 00:26:21,840 ‎真的吗? 351 00:26:22,600 --> 00:26:25,040 ‎我去了她家 我们要一起去舞会 352 00:26:25,920 --> 00:26:27,000 ‎那太好了 353 00:26:27,080 --> 00:26:29,040 ‎-你没生气吧? ‎-我吗? 354 00:26:29,560 --> 00:26:30,440 ‎完全没有 355 00:26:31,800 --> 00:26:32,680 ‎不可能吧 356 00:26:33,720 --> 00:26:36,080 ‎那就好 因为你们之间只是一夜情 357 00:26:36,160 --> 00:26:37,160 ‎你不喜欢她 358 00:26:38,400 --> 00:26:39,840 ‎你想说什么? 359 00:26:39,920 --> 00:26:42,320 ‎我只是觉得阿丽和我两情相悦 360 00:26:42,840 --> 00:26:45,920 ‎我想知道你是否介意这件事 361 00:26:46,000 --> 00:26:49,040 ‎我知道了 所以你对我有什么意见? 362 00:26:49,120 --> 00:26:50,760 ‎嘿 我没想… 363 00:26:50,840 --> 00:26:53,560 ‎你追求阿丽好像只是为了让我生气 364 00:26:53,640 --> 00:26:56,360 ‎我就知道你会抓狂 ‎你之前追求她是为了让我生气… 365 00:26:56,440 --> 00:26:59,120 ‎够了!看来你喜欢的是我 不是她 366 00:26:59,200 --> 00:27:01,560 ‎阿丽是你的了 一切都是你的 367 00:27:03,440 --> 00:27:04,800 ‎我真是搞不懂你 368 00:27:05,640 --> 00:27:07,600 ‎-早上好 ‎-嘿 369 00:27:08,120 --> 00:27:10,920 ‎听着 我一直在想… 370 00:27:11,000 --> 00:27:14,360 ‎这么做太过时 ‎对你来说会是中世纪的事 对我也是 371 00:27:14,440 --> 00:27:16,800 ‎但可能会非常好玩 372 00:27:17,520 --> 00:27:19,080 ‎既然我们其中一人必须主动开口 373 00:27:19,160 --> 00:27:21,880 ‎我就想:“来吧 瑞贝 你主动说吧” 374 00:27:21,960 --> 00:27:23,880 ‎所以…你要做我的骑士吗? 375 00:27:25,440 --> 00:27:26,280 ‎我不能 376 00:27:27,480 --> 00:27:30,040 ‎对不起 我要… 377 00:27:30,640 --> 00:27:31,760 ‎怎么了? 378 00:27:32,920 --> 00:27:37,800 ‎没什么 我要去做兼职 ‎我不想依赖本哈明 379 00:27:37,880 --> 00:27:38,720 ‎这样啊 380 00:27:40,320 --> 00:27:41,160 ‎对不起 381 00:27:52,200 --> 00:27:53,040 ‎这里不行 382 00:27:54,120 --> 00:27:54,960 ‎为什么? 383 00:27:57,040 --> 00:28:00,480 ‎你需要告诉我和你男朋友之间 ‎奇怪的约定 384 00:28:09,040 --> 00:28:10,240 ‎只是性交而已 385 00:28:10,320 --> 00:28:11,160 ‎发生了什么事? 386 00:28:13,640 --> 00:28:15,880 ‎-问这个做什么? ‎-因为我想知道 387 00:28:16,840 --> 00:28:18,000 ‎发生了什么事? 388 00:28:23,640 --> 00:28:25,320 ‎我上出租车后 他给我发了信息 389 00:28:25,840 --> 00:28:28,240 ‎-你是在我家的时候决定的 ‎-不是 390 00:28:28,320 --> 00:28:30,240 ‎-就是 ‎-我是在出租车上决定的 391 00:28:35,600 --> 00:28:36,600 ‎嘿 帅哥 392 00:28:39,640 --> 00:28:40,880 ‎他是怎么撩你的? 393 00:28:42,560 --> 00:28:44,200 ‎我们彼此之间无话不谈 394 00:28:44,280 --> 00:28:47,120 ‎可现在我还得挑明你撒谎 真的吗? 395 00:28:54,760 --> 00:28:57,480 ‎这是帕特里克式龙舌兰喝法 396 00:29:03,360 --> 00:29:04,320 ‎首先… 397 00:29:06,200 --> 00:29:07,440 ‎要舔一下盐 398 00:29:13,000 --> 00:29:14,280 ‎然后他舔了我的脖子 399 00:29:15,480 --> 00:29:16,920 ‎他往我身上撒盐 400 00:29:17,000 --> 00:29:18,920 ‎他在我的手指上放了一些柠檬 401 00:29:19,800 --> 00:29:21,440 ‎最后… 402 00:29:36,920 --> 00:29:39,800 ‎我们在酒吧就起了性致 403 00:29:41,800 --> 00:29:42,760 ‎然后…那事就发生了 404 00:29:43,400 --> 00:29:44,480 ‎什么事? 405 00:29:45,880 --> 00:29:46,920 ‎我们发生性关系了 406 00:29:51,000 --> 00:29:52,680 ‎所以是你对他投怀送抱 407 00:29:53,160 --> 00:29:55,960 ‎-这重要吗? ‎-告诉我 408 00:29:59,680 --> 00:30:02,240 ‎他去了洗手间 我跟着他去了 409 00:30:06,760 --> 00:30:09,280 ‎我们关上了门 然后就开始亲热 410 00:30:10,080 --> 00:30:11,440 ‎然后我解开他的衬衫 411 00:30:11,960 --> 00:30:13,360 ‎开始亲他 412 00:30:21,280 --> 00:30:24,320 ‎嘿 如果我们一丝不挂 那就是出轨了 413 00:30:27,560 --> 00:30:29,120 ‎一直亲到他的老二 414 00:30:29,200 --> 00:30:30,720 ‎我给他口了 415 00:30:33,240 --> 00:30:35,800 ‎然后他让我面朝墙面上了我 416 00:30:43,880 --> 00:30:45,240 ‎一直做到我们都射出来 417 00:30:51,000 --> 00:30:52,240 ‎我不明白 418 00:30:52,840 --> 00:30:54,400 ‎你是生气还是饥渴? 419 00:31:00,560 --> 00:31:03,480 ‎奥马尔 那只是性交 仅此而已 420 00:31:05,760 --> 00:31:07,680 ‎那你最起码用了安全套吧? 421 00:31:10,160 --> 00:31:12,440 ‎当然了 你把我当成什么人了? 422 00:31:15,560 --> 00:31:17,360 ‎我真的搞不懂了 423 00:31:24,600 --> 00:31:26,720 ‎我能求你别再这样做了吗? 424 00:31:29,160 --> 00:31:30,120 ‎好的 425 00:31:31,160 --> 00:31:32,080 ‎很好 426 00:31:42,560 --> 00:31:43,400 ‎要来点儿吗? 427 00:31:47,600 --> 00:31:48,720 ‎这可是马德里最好的 428 00:31:49,200 --> 00:31:51,800 ‎从我们去的地下酒吧老板那里买的 429 00:31:55,720 --> 00:31:57,280 ‎可卡因是她卖给你的吗? 430 00:32:15,760 --> 00:32:16,880 ‎你在做什么? 431 00:32:20,840 --> 00:32:22,240 ‎我要走了 432 00:32:22,960 --> 00:32:24,560 ‎你要去哪里? 433 00:32:27,320 --> 00:32:28,680 ‎我需要现金 434 00:32:31,560 --> 00:32:33,760 ‎我下次补偿你 好吗? 435 00:32:53,240 --> 00:32:54,760 ‎来了! 436 00:33:02,400 --> 00:33:03,320 ‎瑞贝卡在家吗? 437 00:33:04,560 --> 00:33:06,720 ‎你以为自己是谁… 438 00:33:10,240 --> 00:33:11,640 ‎这些是什么? 439 00:33:14,080 --> 00:33:16,000 ‎我们一定会艳压四方 440 00:33:16,600 --> 00:33:17,520 ‎太好了 441 00:33:18,720 --> 00:33:21,560 ‎我们的回头率一定会爆表 442 00:33:22,600 --> 00:33:23,720 ‎你们要去哪里? 443 00:33:23,800 --> 00:33:26,080 ‎同学办的派对 444 00:33:26,160 --> 00:33:28,520 ‎我马上就好 好吗? 445 00:33:31,520 --> 00:33:32,560 ‎你真美 446 00:33:37,600 --> 00:33:39,560 ‎我知道你又开始贩毒了 447 00:33:41,360 --> 00:33:43,040 ‎瑞贝卡不知道 448 00:33:43,120 --> 00:33:44,720 ‎门西亚 你要来吗? 449 00:33:45,680 --> 00:33:49,800 ‎我们会是第一对 ‎相处和谐的婆婆和儿媳 对吧? 450 00:34:19,400 --> 00:34:24,240 ‎(慈善舞会) 451 00:34:25,560 --> 00:34:28,320 ‎我喜欢通过时尚传达信息的方式 452 00:34:30,880 --> 00:34:33,240 ‎我要用这件裙子传达什么信息? 453 00:34:35,120 --> 00:34:35,960 ‎来 454 00:34:42,520 --> 00:34:44,000 ‎今夜的主角是你 455 00:34:44,800 --> 00:34:46,840 ‎我们会在照片墙上大放异彩的 456 00:34:51,640 --> 00:34:53,040 ‎我好紧张 457 00:34:53,120 --> 00:34:54,120 ‎别担心 458 00:34:54,840 --> 00:34:57,400 ‎-我要去找其他骑士了 ‎-好的 459 00:35:26,760 --> 00:35:27,680 ‎该死… 460 00:35:41,440 --> 00:35:42,880 ‎哇哦 帅哥! 461 00:35:42,960 --> 00:35:44,240 ‎哎呦… 462 00:35:56,640 --> 00:35:58,600 ‎-帅哥 ‎-你好吗? 463 00:35:58,680 --> 00:36:00,880 ‎-很好 你呢? ‎-可以给我充上电吗? 464 00:36:05,080 --> 00:36:06,640 ‎请给我一杯卡瓦酒 465 00:36:11,520 --> 00:36:12,360 ‎好的 466 00:36:17,440 --> 00:36:19,120 ‎我已经检查过这里了 467 00:36:19,880 --> 00:36:22,200 ‎这里有那种带床头板的床 468 00:36:22,960 --> 00:36:25,440 ‎你可以用我的领结把我绑到上面 469 00:36:27,280 --> 00:36:28,800 ‎别说了 帕特里克 470 00:36:29,680 --> 00:36:31,200 ‎但你喜欢跟我做 471 00:36:35,480 --> 00:36:38,120 ‎我的恋情可能会结束 你不明白吗? 472 00:36:39,400 --> 00:36:40,320 ‎安德… 473 00:36:41,880 --> 00:36:45,440 ‎我跟你说过 拒绝我比接受我更危险 474 00:36:58,680 --> 00:37:00,400 ‎这里 菲利普! 475 00:37:00,480 --> 00:37:01,400 ‎菲利普 476 00:37:02,680 --> 00:37:03,600 ‎这边! 477 00:37:04,560 --> 00:37:06,640 ‎-谢谢! ‎-你的舞伴是谁? 478 00:40:01,480 --> 00:40:02,480 ‎你没事吧? 479 00:40:49,600 --> 00:40:50,520 ‎怎么了? 480 00:41:18,680 --> 00:41:21,320 ‎你想在社交媒体上 ‎被叫作“丧脸女孩”吗? 481 00:41:22,600 --> 00:41:26,120 ‎如果我偷拍下来我们做爱的情景 ‎你会是什么表情? 482 00:41:27,000 --> 00:41:30,040 ‎-什么? ‎-你为什么要偷拍? 483 00:41:30,120 --> 00:41:31,840 ‎你会发给你的朋友们吗? 484 00:41:32,480 --> 00:41:34,760 ‎你们是不是有个聊天室 用来互相发 485 00:41:34,840 --> 00:41:36,760 ‎和平民做爱的视频? 486 00:41:36,840 --> 00:41:39,200 ‎-什么? ‎-是打飞机用的吗?是做什么用的? 487 00:41:39,720 --> 00:41:42,120 ‎卡耶塔娜 ‎我那么做是为了安全 好吗? 488 00:41:43,920 --> 00:41:47,880 ‎你觉得我是共和党恐怖分子吗? 489 00:41:47,960 --> 00:41:50,400 ‎我晚点再告诉你好吗?我们私下说 490 00:42:03,160 --> 00:42:05,000 ‎卡耶塔娜 你听我解释 491 00:42:05,080 --> 00:42:07,360 ‎听我解释一下 听我说 492 00:42:07,440 --> 00:42:08,280 ‎干吗? 493 00:42:08,360 --> 00:42:10,080 ‎听着 我认识过一个女孩 好吗? 494 00:42:10,600 --> 00:42:13,800 ‎她很迷人 就像你一样 ‎我很喜欢她 也像喜欢你一样 495 00:42:13,880 --> 00:42:16,200 ‎但比起我这个人 ‎她更喜欢我的皇室身份 496 00:42:16,720 --> 00:42:21,160 ‎我猜 王子是不实性侵指控 497 00:42:21,720 --> 00:42:23,640 ‎和勒索钱财的完美目标 498 00:42:23,720 --> 00:42:27,320 ‎那你也没有权利未经我的同意就偷拍 499 00:42:27,400 --> 00:42:29,400 ‎这就是性侵 菲利普 500 00:42:31,080 --> 00:42:34,080 ‎有时候 为了安全 ‎总得采取一些非常措施 501 00:42:34,160 --> 00:42:38,320 ‎所以你偷拍我 你叫我婊子羞辱我… 502 00:42:38,400 --> 00:42:41,280 ‎什么?我从来没这么叫过你 503 00:42:41,360 --> 00:42:42,360 ‎你没有吗? 504 00:42:42,440 --> 00:42:45,040 ‎你想知道他们叫你什么吗? 505 00:42:45,120 --> 00:42:47,480 ‎-不想 ‎-他们叫你“行骗高手” 506 00:42:47,560 --> 00:42:49,240 ‎骗子 你听我说 507 00:42:49,320 --> 00:42:51,920 ‎杀人犯的前女友 ‎还有可能是他的帮凶 508 00:42:52,560 --> 00:42:55,240 ‎我不知道该把这些信息 509 00:42:55,320 --> 00:42:58,320 ‎归功于我的情报部门 ‎还是拉斯恩西纳斯的洗手间 510 00:43:01,400 --> 00:43:02,480 ‎你听我说 511 00:43:02,560 --> 00:43:05,120 ‎-别碰我 ‎-拜托了 听我说 卡耶塔娜 512 00:43:05,600 --> 00:43:07,640 ‎-卡耶塔娜 ‎-干吗? 513 00:43:07,720 --> 00:43:12,000 ‎听着 你聪明风趣 ‎你知道自己想要什么 514 00:43:12,800 --> 00:43:14,160 ‎我也真心喜欢你 515 00:43:14,800 --> 00:43:17,280 ‎所以 尽管我听说了你的一切 516 00:43:18,080 --> 00:43:21,320 ‎我还是想了解你 听听你的说法 517 00:43:23,240 --> 00:43:25,840 ‎现在由你来决定 ‎你是否还想继续了解我 518 00:43:53,760 --> 00:43:56,360 ‎等我攒够了我期待的数目 519 00:43:56,840 --> 00:43:58,840 ‎我们就能搬到一起住了 520 00:43:58,920 --> 00:44:00,280 ‎-可以吗? ‎-是的 521 00:44:00,360 --> 00:44:01,240 ‎去哪? 522 00:44:01,320 --> 00:44:03,200 ‎你想去哪就去哪 523 00:44:04,760 --> 00:44:08,320 ‎好吧 但说实话 目前来讲 524 00:44:08,400 --> 00:44:11,080 ‎我在家里跟妈妈住得挺开心的 525 00:44:11,160 --> 00:44:12,680 ‎那样的话… 526 00:44:13,360 --> 00:44:17,440 ‎我先搬出去 ‎给你布置好爱的小窝如何? 527 00:44:18,840 --> 00:44:21,320 ‎我要去拿点酒 528 00:44:21,400 --> 00:44:23,520 ‎我们好仔细考虑一下 好吗? 529 00:44:32,200 --> 00:44:33,880 ‎我是桑德拉 瑞贝的妈妈 530 00:44:35,440 --> 00:44:37,560 ‎亲爱的 为了你自己 也为了瑞贝卡好 531 00:44:37,640 --> 00:44:40,520 ‎你就别再威胁我了 532 00:44:40,600 --> 00:44:45,280 ‎你威胁我没有好下场的 ‎若是牵扯到我女儿 你的下场会更惨 533 00:44:45,360 --> 00:44:46,840 ‎你明白了吗? 534 00:44:50,600 --> 00:44:51,840 ‎谁打给你的? 535 00:44:51,920 --> 00:44:53,080 ‎不重要 没事 536 00:44:53,600 --> 00:44:54,480 ‎哎呀 537 00:45:03,360 --> 00:45:05,440 ‎(安德 我们需要谈谈) 538 00:45:05,520 --> 00:45:07,240 ‎(过来吧) 539 00:45:07,320 --> 00:45:09,400 ‎(安德 我不会放弃你的) 540 00:45:09,480 --> 00:45:12,440 ‎(我不是一个半途而废的人) 541 00:45:18,160 --> 00:45:19,960 ‎奥马尔 把手机给我 542 00:45:27,840 --> 00:45:29,040 ‎我要回家了 543 00:45:29,680 --> 00:45:30,520 ‎为什么? 544 00:45:32,080 --> 00:45:33,520 ‎我累坏了 545 00:45:34,240 --> 00:45:35,480 ‎你还要很久才能离开吗? 546 00:45:36,320 --> 00:45:39,000 ‎我要等到派对结束 清理完毕 547 00:45:39,760 --> 00:45:40,680 ‎再见 548 00:46:16,520 --> 00:46:18,960 ‎-你偷看你男朋友的手机? ‎-你离他远点 549 00:46:19,840 --> 00:46:21,120 ‎离我俩远点 550 00:46:28,800 --> 00:46:30,080 ‎我可以退出 551 00:46:30,600 --> 00:46:32,160 ‎但他可能来找我 552 00:46:33,080 --> 00:46:35,880 ‎你给他发了信息 但他没来 553 00:46:38,680 --> 00:46:39,680 ‎可你来了 554 00:46:45,840 --> 00:46:47,320 ‎我和安德 555 00:46:48,240 --> 00:46:51,080 ‎是让你吃醋了 还是嫉妒了? 556 00:46:58,120 --> 00:47:00,960 ‎我只能想出一种方法改进这个姿势 557 00:47:14,960 --> 00:47:16,080 ‎嘿 伙计 558 00:47:20,840 --> 00:47:22,920 ‎该死! 559 00:47:24,800 --> 00:47:26,120 ‎你在做什么 萨缪? 560 00:47:26,640 --> 00:47:28,680 ‎-你呢? ‎-我在倒酒 561 00:47:28,760 --> 00:47:31,480 ‎你想让我女朋友喝醉 ‎你就又能跟她搞上了 562 00:47:31,560 --> 00:47:33,880 ‎-你说什么? ‎-听着 我不感兴趣 563 00:47:33,960 --> 00:47:36,160 ‎没错 尽情笑吧 你可真烦人 564 00:47:38,320 --> 00:47:39,400 ‎怎么了? 565 00:47:39,480 --> 00:47:40,600 ‎跟我来 566 00:47:41,440 --> 00:47:42,600 ‎别这样拽我 567 00:47:42,680 --> 00:47:44,360 ‎-我让你跟我来 ‎-好吧 568 00:47:47,800 --> 00:47:49,880 ‎我分不清那句话里哪个字眼最糟糕 569 00:47:49,960 --> 00:47:52,480 ‎“你想让我女朋友喝醉 ‎你就又能跟她搞上了” 570 00:47:52,560 --> 00:47:54,600 ‎-你的女朋友? ‎-我是说我今晚的搭档 571 00:47:55,200 --> 00:47:57,560 ‎对 所以我就是个提线木偶 572 00:47:57,640 --> 00:48:00,400 ‎跟哪个男人搞在一起 完全受人操控 573 00:48:00,480 --> 00:48:03,640 ‎抱歉 我应该说“你的提线木偶” ‎毕竟我是你的搭档 574 00:48:03,720 --> 00:48:05,160 ‎阿丽 不是这样的 575 00:48:05,240 --> 00:48:08,040 ‎我们一起来的 我看不出有什么问题 576 00:48:08,120 --> 00:48:10,560 ‎如果你看不出问题所在 ‎看来我们的开始就不顺利 577 00:48:12,960 --> 00:48:14,600 ‎你到底愿不愿意跟我在一起? 578 00:48:15,120 --> 00:48:15,960 ‎那要看情况 579 00:48:16,960 --> 00:48:21,080 ‎取决于某一天 ‎你是不是又会成为野蛮人 580 00:48:21,880 --> 00:48:23,400 ‎然后第二天再道歉 581 00:48:23,480 --> 00:48:25,840 ‎再然后挥舞你的棒子 然后周而复始 582 00:48:25,920 --> 00:48:27,320 ‎你懂我的意思吗? 583 00:48:30,400 --> 00:48:31,280 ‎你说得对 584 00:48:32,760 --> 00:48:36,440 ‎-你这样说是为了让我闭嘴 ‎-我这样说不是为了让你闭嘴 阿丽 585 00:48:36,520 --> 00:48:37,560 ‎我是在道歉 586 00:48:38,520 --> 00:48:39,440 ‎我会吸取教训的 587 00:48:40,840 --> 00:48:42,120 ‎我们慢慢来 588 00:48:44,560 --> 00:48:45,480 ‎那就慢慢来 589 00:48:51,200 --> 00:48:53,120 ‎这也取决于你要不要吻我 590 00:48:53,960 --> 00:48:58,000 ‎你说我们是情侣关系 ‎但你还没亲过我 591 00:48:58,760 --> 00:48:59,600 ‎我知道 592 00:49:02,680 --> 00:49:05,320 ‎-要我主动亲吗? ‎-不 我来吧 我有点紧张了 593 00:49:05,400 --> 00:49:06,280 ‎好吧 594 00:50:03,440 --> 00:50:04,960 ‎你看起来很紧张 595 00:50:05,040 --> 00:50:07,080 ‎你是怕她醒来说出什么吗? 596 00:50:08,760 --> 00:50:10,720 ‎不是的 597 00:50:11,600 --> 00:50:13,440 ‎我担心她醒不过来 598 00:50:13,520 --> 00:50:14,920 ‎万一她醒不过来呢? 599 00:50:15,440 --> 00:50:17,600 ‎那我们要找的就不是袭击者 600 00:50:17,680 --> 00:50:19,040 ‎而是谋杀犯了 601 00:52:38,480 --> 00:52:41,120 ‎字幕翻译:郑伟