1 00:00:32,920 --> 00:00:36,160 When you've had cancer, you start associating everything with it. 2 00:00:36,240 --> 00:00:39,440 You deny it at first, but then you can't stop bringing it up. 3 00:00:39,520 --> 00:00:42,720 All the time. Usually in a really contrived way. 4 00:00:42,800 --> 00:00:45,960 But these four almost invite the comparison. 5 00:00:49,120 --> 00:00:50,840 Which four? 6 00:00:55,000 --> 00:00:56,440 The fucking Benjamíns. 7 00:00:59,920 --> 00:01:02,720 Benjamín, Patrick, Mencía… 8 00:01:03,720 --> 00:01:04,640 And Ari. 9 00:01:07,120 --> 00:01:08,920 What happened when they showed up? 10 00:01:11,440 --> 00:01:15,120 They destroyed everything. Like a metastatic growth. 11 00:01:56,320 --> 00:02:00,160 Uh… yeah, it's me. Didn't you wanna be best buds again? 12 00:02:00,240 --> 00:02:03,120 Well, guess what? I'm a wreck today, so you're in luck. 13 00:02:04,320 --> 00:02:06,960 About Mencía? It looked like things were going great. 14 00:02:15,120 --> 00:02:18,400 I mean, it was awesome, and she's fucking amazing. 15 00:02:18,480 --> 00:02:22,640 But it's the same old story. I'm falling for her in a dangerous way. 16 00:02:23,800 --> 00:02:26,360 I couldn't sleep well last night. 17 00:02:26,440 --> 00:02:29,720 I kept dreaming about her. She hasn't texted since the party. 18 00:02:29,800 --> 00:02:33,640 I've been stalking her Insta. I almost liked a post. Know what I mean? 19 00:02:39,440 --> 00:02:41,760 Holy shit. What's with the TV? 20 00:02:43,680 --> 00:02:44,680 Morning, Rebe. 21 00:02:45,600 --> 00:02:47,480 Yeah, they're everywhere now. 22 00:02:53,840 --> 00:02:56,000 Well, like her posts or text her yourself. 23 00:02:57,040 --> 00:02:58,320 Yeah, right. 24 00:03:04,680 --> 00:03:06,240 Good morning, students. 25 00:03:07,400 --> 00:03:09,160 This is a virtual greeting 26 00:03:09,240 --> 00:03:13,120 to introduce a new initiative from one of your fellow students. 27 00:03:13,200 --> 00:03:14,120 Hi, everyone. 28 00:03:14,640 --> 00:03:17,160 I wanted to thank you for making me feel so welcome 29 00:03:17,240 --> 00:03:20,360 and do something for you in return. 30 00:03:21,600 --> 00:03:25,360 I assume most of you are familiar with le Bal in Paris. 31 00:03:25,440 --> 00:03:29,000 I'd like to throw one here with all of you. 32 00:03:29,080 --> 00:03:31,600 I'm really looking forward to it, 33 00:03:31,680 --> 00:03:34,280 and it'll be a great party, so I hope 34 00:03:35,160 --> 00:03:36,240 you won't miss it. 35 00:03:41,600 --> 00:03:42,520 Come on, Samu. 36 00:03:42,600 --> 00:03:46,720 How can I tell her how I feel if I feel like I'm going crazy? 37 00:03:46,800 --> 00:03:49,240 This is intense. What if I come on too strong? 38 00:03:49,320 --> 00:03:50,680 Listen to my message. 39 00:03:50,760 --> 00:03:53,840 -I don't wanna say it again. -You didn't send me anything. 40 00:03:55,680 --> 00:03:57,000 What do you mean? 41 00:03:57,520 --> 00:04:00,280 -No. -Don't tell me you sent it to…? 42 00:04:00,360 --> 00:04:01,280 What did it say? 43 00:04:01,360 --> 00:04:04,720 -Only good things. Too good. -So, that's good, right? 44 00:04:04,800 --> 00:04:07,680 Online. She's online, man. 45 00:04:15,200 --> 00:04:17,440 Single? Seriously? 46 00:04:18,280 --> 00:04:19,320 That fast? 47 00:04:19,840 --> 00:04:24,040 -I thought we might change our minds. -You're the one who broke up with her. 48 00:04:24,120 --> 00:04:25,760 Yeah, but she was okay with it. 49 00:04:27,440 --> 00:04:29,080 Sounds like Nadia's pretty sure. 50 00:04:30,240 --> 00:04:31,080 But you're not? 51 00:04:31,600 --> 00:04:34,880 Why'd you freak out at the party and dump her? 52 00:04:36,920 --> 00:04:39,000 Distance is a real bitch. 53 00:04:39,080 --> 00:04:43,840 -So, is distance a rich swimmer girl now? -What are you talking about, man? 54 00:04:44,480 --> 00:04:47,120 You saw us hooking up, and you broke up with Nadia. 55 00:04:47,200 --> 00:04:49,440 Hey, take it easy. It wasn't about you. 56 00:04:49,520 --> 00:04:52,120 Are you that pissed that Ari isn't Pluto to me? 57 00:04:52,200 --> 00:04:54,560 So, you hooked up with her just to mess with me? 58 00:04:54,640 --> 00:04:57,160 No, I did it because I wanted to and so did she. 59 00:04:57,240 --> 00:04:59,680 -Sure. -Plus, it's not like you're together. 60 00:04:59,760 --> 00:05:02,800 -If you hadn't gotten in the way… -See? This is about Ari. 61 00:05:02,880 --> 00:05:06,040 Listen. Drop it, or I'll kick your fucking ass. 62 00:05:06,120 --> 00:05:07,480 No, you don't get it. 63 00:05:07,560 --> 00:05:10,080 If you're not together, that's between you and Ari. 64 00:05:10,160 --> 00:05:11,360 Leave me out of it. 65 00:05:14,760 --> 00:05:17,120 Le Bal is a charity ball 66 00:05:17,200 --> 00:05:20,640 to present the debutantes from the best families. 67 00:05:20,720 --> 00:05:23,960 Sure, and there'll be plenty of chandeliers, 68 00:05:24,040 --> 00:05:27,280 a guillotine, and a bit of the Black Death, right? 69 00:05:27,360 --> 00:05:30,400 Caye, that is some backward-thinking, sexist shit. 70 00:05:30,920 --> 00:05:36,360 It's not sexist, actually. We get to choose our cavaliers, our dates. 71 00:05:37,080 --> 00:05:39,800 I guess you must mean us students, right? 72 00:05:41,480 --> 00:05:43,600 Ari, you're invisible to me. 73 00:05:43,680 --> 00:05:45,680 Even worse, you're drab. Ciao. 74 00:05:45,760 --> 00:05:46,680 Bye. 75 00:05:53,360 --> 00:05:55,440 What was that look about? 76 00:05:56,680 --> 00:05:59,440 Maybe that elitist swipe you took at Cayetana? 77 00:06:00,360 --> 00:06:02,360 It was an objective observation. 78 00:06:03,000 --> 00:06:04,240 She's the janitor. 79 00:06:04,320 --> 00:06:07,720 I'm the waiter with a scholarship. That's why you're not inviting me, right? 80 00:06:08,840 --> 00:06:12,480 I couldn't have gone anyway. The Lake Club will be doing the catering. 81 00:06:12,560 --> 00:06:14,440 Sorry you can't come as a date. 82 00:06:14,520 --> 00:06:16,000 It's not my thing, anyway. 83 00:06:16,760 --> 00:06:18,520 I don't go to poser fests. 84 00:06:36,240 --> 00:06:37,960 When are we meeting up again? 85 00:06:39,000 --> 00:06:40,280 Today's good for me. 86 00:06:40,360 --> 00:06:42,240 No, not today. 87 00:06:43,640 --> 00:06:45,880 Why? Can't you meet after work? 88 00:06:45,960 --> 00:06:47,920 I'd rather chill out on my sofa. 89 00:06:48,760 --> 00:06:49,600 What? 90 00:06:50,800 --> 00:06:53,400 I'm the one who works. Let me decide, okay? 91 00:06:57,960 --> 00:07:04,080 NADIA, I'D LIKE TO CHAT TONIGHT. CAN YOU? 92 00:07:23,720 --> 00:07:25,160 Can we talk for a minute? 93 00:07:25,680 --> 00:07:26,800 Yeah, sure. 94 00:07:31,280 --> 00:07:34,800 I'd love to go to le Bal on a cavalier's arm. 95 00:07:34,880 --> 00:07:36,520 And I believe you're free. 96 00:07:37,160 --> 00:07:38,400 Who told you that? 97 00:07:39,360 --> 00:07:42,200 Facebook. The whole school knows. 98 00:07:43,120 --> 00:07:44,080 I see. 99 00:07:44,720 --> 00:07:45,920 Want to go with me? 100 00:07:46,560 --> 00:07:49,480 I like the ball, but I don't like being your second choice. 101 00:07:50,440 --> 00:07:51,320 Excuse me? 102 00:07:52,080 --> 00:07:53,880 Samuel turned you down, right? 103 00:07:54,960 --> 00:07:58,520 Uh… no. He didn't turn me down, because I didn't ask him. 104 00:07:58,600 --> 00:08:01,560 Well, you guys sure had a great time at the towel party. 105 00:08:01,640 --> 00:08:04,200 -Who told you that? -Not Facebook. Relax. 106 00:08:06,880 --> 00:08:10,760 Nothing happened between us at the party. And I won't ask him because he's-- 107 00:08:10,840 --> 00:08:12,760 Because he's a waiter. Say it. 108 00:08:13,600 --> 00:08:14,680 He's a waiter. 109 00:08:15,960 --> 00:08:17,160 He's not my type. 110 00:08:18,760 --> 00:08:20,760 Right. I mean, if Samuel… 111 00:08:21,320 --> 00:08:24,640 If he was a count instead of a waiter, would you ask him? 112 00:08:25,160 --> 00:08:27,080 Well, if you were a short redhead, 113 00:08:27,160 --> 00:08:29,600 you wouldn't be you and I wouldn't be asking you. 114 00:08:29,680 --> 00:08:32,120 -Are you listening to yourself? -Yeah, I am. 115 00:08:32,640 --> 00:08:34,480 I don't feel like going to the ball. 116 00:08:40,320 --> 00:08:42,080 Could you please get out of my car? 117 00:08:55,560 --> 00:08:58,480 SURE, CALL ME 118 00:09:01,240 --> 00:09:05,160 Balenciaga, Getaria, 1895. 119 00:09:05,880 --> 00:09:07,480 Jávea… 120 00:09:09,360 --> 00:09:10,680 You scared me! 121 00:09:13,320 --> 00:09:14,600 Miss Grajera Pando? 122 00:09:15,320 --> 00:09:16,760 -This is she. -How are you? 123 00:09:17,280 --> 00:09:18,200 Good. And you? 124 00:09:18,800 --> 00:09:22,200 Just great. I came to ask you what you're doing on Friday night. 125 00:09:26,000 --> 00:09:29,720 Nothing. Studying. I'm in college, believe it or not. 126 00:09:29,800 --> 00:09:34,320 I see. The thing is… I'd like you to be my date to the ball. 127 00:09:35,080 --> 00:09:37,600 I mean, I'd like you to ask me so I can say yes. 128 00:09:39,680 --> 00:09:41,000 I'm not invited. 129 00:09:43,280 --> 00:09:44,160 You are now. 130 00:09:52,320 --> 00:09:53,200 Why me? 131 00:09:54,240 --> 00:09:57,040 -Why not? -They won't let me go with you. 132 00:10:01,160 --> 00:10:03,000 I pick the venue and the guests. 133 00:10:03,600 --> 00:10:06,880 Everyone else just donates money and gets to be in the photo. 134 00:10:10,360 --> 00:10:13,440 You wanted a second date and didn't know how to ask. 135 00:10:13,520 --> 00:10:15,520 Don't jump to conclusions. 136 00:10:15,600 --> 00:10:17,400 What conclusions are those? 137 00:10:17,480 --> 00:10:19,320 -What conclusions? -Yeah. 138 00:10:19,400 --> 00:10:22,600 "He asked me on a second date, so he must really like me." 139 00:10:22,680 --> 00:10:25,320 "And if it goes well, there could be a third." 140 00:10:25,400 --> 00:10:29,120 A third date? My God, no. You move faster than I do. 141 00:10:29,880 --> 00:10:31,120 -Do I? -Yep. 142 00:10:31,880 --> 00:10:33,640 But you're the one who thinks so. 143 00:10:34,680 --> 00:10:36,800 What if I do? Do you like that? 144 00:10:43,800 --> 00:10:44,640 Dammit. 145 00:10:49,560 --> 00:10:50,960 All right, I'm coming! 146 00:10:52,680 --> 00:10:54,680 -Room service. -What are you doing here? 147 00:10:54,760 --> 00:10:59,640 -If Muhammad won't go to the mountain… -Well, it's just that Muhammad is sick. 148 00:10:59,720 --> 00:11:02,200 This stuff is a cure-all. Come on. 149 00:11:05,600 --> 00:11:06,720 God damn it. 150 00:11:09,920 --> 00:11:12,720 A couple of shot glasses… 151 00:11:13,480 --> 00:11:15,640 There we go. I'm so dope. 152 00:11:15,720 --> 00:11:18,520 Uh… I can't today, Mencía. 153 00:11:18,600 --> 00:11:20,800 It's not a good time. I'm really busy, and-- 154 00:11:20,880 --> 00:11:23,080 Come on, get comfortable. 155 00:11:23,160 --> 00:11:25,880 We need to have a little talk about your voice message. 156 00:11:27,240 --> 00:11:28,920 Can we not, please? 157 00:11:31,000 --> 00:11:32,200 Take a seat. 158 00:11:33,800 --> 00:11:35,120 I can't see a thing. 159 00:11:35,840 --> 00:11:38,280 -Oh no… Straight ahead? -Easy does it. 160 00:11:38,360 --> 00:11:40,200 -Okay. This way? -I'll guide you. 161 00:11:41,520 --> 00:11:44,120 A little bit further. A little bit… 162 00:11:48,600 --> 00:11:49,520 What's all this? 163 00:11:49,600 --> 00:11:51,320 Pick one, and it's yours. 164 00:11:52,120 --> 00:11:54,480 Oh, my God. But Phillipe… 165 00:12:36,600 --> 00:12:37,480 All right. 166 00:12:38,440 --> 00:12:41,880 For every question you ask me, I'll ask you one in return. 167 00:12:42,400 --> 00:12:45,200 Oh, I thought you wanted me to take something off. 168 00:12:45,280 --> 00:12:48,200 That's if you answer wrong or if you don't reply. 169 00:12:50,720 --> 00:12:51,720 Fine. 170 00:12:52,920 --> 00:12:54,160 Uh… 171 00:12:55,360 --> 00:12:57,080 Describe yourself in three words. 172 00:12:58,920 --> 00:12:59,960 Brave. 173 00:13:00,480 --> 00:13:02,240 Passionate. 174 00:13:03,960 --> 00:13:05,640 And… fucked up. 175 00:13:07,320 --> 00:13:08,360 That's four words. 176 00:13:08,440 --> 00:13:10,840 "Fucked up" is one concept. 177 00:13:12,120 --> 00:13:14,000 But you're right. Fine. 178 00:13:15,120 --> 00:13:16,080 It's four words. 179 00:13:23,520 --> 00:13:26,080 What do you hate more than anything in the world? 180 00:13:26,160 --> 00:13:28,960 Being lied to. Being taken for a fool. 181 00:13:29,520 --> 00:13:32,720 People talking behind my back. Being let down, basically. 182 00:13:33,760 --> 00:13:35,560 You said like 25 things. 183 00:13:36,760 --> 00:13:37,640 Okay. 184 00:13:38,840 --> 00:13:39,800 No. 185 00:13:40,840 --> 00:13:41,760 Those don't count. 186 00:13:44,760 --> 00:13:45,600 Okay. 187 00:14:05,960 --> 00:14:07,400 What's your biggest secret? 188 00:14:11,560 --> 00:14:12,440 Well, 189 00:14:13,560 --> 00:14:15,080 the thing is, if I told you… 190 00:14:18,080 --> 00:14:19,720 it wouldn't be a secret anymore. 191 00:14:19,800 --> 00:14:20,680 Would it? 192 00:14:21,400 --> 00:14:22,440 No. 193 00:14:27,800 --> 00:14:29,080 What makes you happy? 194 00:14:31,720 --> 00:14:33,080 People who work hard. 195 00:14:35,440 --> 00:14:36,880 Who are always there. 196 00:14:37,600 --> 00:14:40,640 Who keep their word. Like my old lady. 197 00:14:42,440 --> 00:14:44,200 What do you like about your mom? 198 00:14:45,640 --> 00:14:47,160 My old lady rocks, dude. 199 00:14:48,600 --> 00:14:50,000 She'd do anything for me. 200 00:14:50,080 --> 00:14:53,360 Like stop dealing and start from scratch. 201 00:14:56,680 --> 00:14:58,240 What happened to yours? 202 00:15:05,360 --> 00:15:06,240 Hey. 203 00:15:10,960 --> 00:15:13,800 We don't need to tell each other everything today. 204 00:15:18,120 --> 00:15:20,240 You wanna kiss me now, don't you? 205 00:15:23,000 --> 00:15:23,880 Do it. 206 00:16:52,600 --> 00:16:53,640 Shit. 207 00:16:54,320 --> 00:16:55,920 Share the love, dude. 208 00:16:57,560 --> 00:17:00,960 Uh… it's not what it looks like, Mom. 209 00:17:01,880 --> 00:17:05,680 It looks like you and your friend were getting it on in our living room. 210 00:17:06,520 --> 00:17:10,080 Mencía, this is my mom, Sandra. This is Mencía. 211 00:17:15,520 --> 00:17:16,480 She's so cute. 212 00:17:19,040 --> 00:17:20,040 Listen, Rebe. 213 00:17:20,920 --> 00:17:22,880 My blood pressure's a bit low. 214 00:17:22,960 --> 00:17:26,120 Get some beers and snacks so we can get to know each other. 215 00:17:26,200 --> 00:17:28,320 -Yeah, right away. -Good. 216 00:17:32,440 --> 00:17:33,960 How much are you charging her? 217 00:17:34,720 --> 00:17:35,560 Nothing. 218 00:17:36,680 --> 00:17:38,800 I see. The first time is on the house. 219 00:17:40,040 --> 00:17:41,760 Have you told her you're a hooker? 220 00:17:42,280 --> 00:17:43,560 I'm not a hooker. 221 00:17:44,880 --> 00:17:48,160 You have sex for money. Google that and see what you find. 222 00:17:48,880 --> 00:17:50,800 My life is none of your business. 223 00:17:51,560 --> 00:17:53,440 It is when it concerns my daughter. 224 00:17:54,880 --> 00:17:56,480 So you have three options. 225 00:17:57,160 --> 00:17:58,200 You tell her, 226 00:17:58,280 --> 00:18:01,320 I tell her, or you get out of the way. 227 00:18:02,600 --> 00:18:03,480 Your call. 228 00:18:04,560 --> 00:18:07,320 I've got some cold ones! 229 00:18:07,400 --> 00:18:09,120 Great! 230 00:18:09,720 --> 00:18:12,120 Come on, let's toast to the two of you. 231 00:18:12,200 --> 00:18:13,320 Cheers. 232 00:18:13,400 --> 00:18:16,680 I don't want to have a threesome, not with Patrick or anyone else. 233 00:18:16,760 --> 00:18:18,640 I mean, we tried it, and it was good. 234 00:18:18,720 --> 00:18:21,280 But it's just sex. Don't you have faith in us? 235 00:18:22,640 --> 00:18:24,760 I'd rather not test our relationship. 236 00:18:26,880 --> 00:18:28,080 What? 237 00:18:28,160 --> 00:18:29,400 NEW MESSAGE FROM PATRICK 238 00:18:29,480 --> 00:18:31,160 -What? -What do you mean, what? 239 00:18:31,240 --> 00:18:33,000 You were saying something. 240 00:18:33,800 --> 00:18:35,720 I'M IN THE PRIVATE ROOM. JOIN ME. 241 00:18:35,800 --> 00:18:36,720 Who is it? 242 00:18:40,400 --> 00:18:41,440 It's Patrick. 243 00:18:43,560 --> 00:18:45,720 And… what does Patrick want? 244 00:18:47,800 --> 00:18:48,840 Forget it. 245 00:18:48,920 --> 00:18:50,080 No, tell me. 246 00:18:50,720 --> 00:18:51,680 It's okay. 247 00:18:52,280 --> 00:18:55,720 Look, Omar, you're the one who decided to open this door. 248 00:18:57,040 --> 00:18:58,680 Now you decide when to close it? 249 00:18:58,760 --> 00:18:59,920 It's not fair. 250 00:19:00,960 --> 00:19:02,640 Maybe I don't want to close it. 251 00:19:07,680 --> 00:19:09,360 I'm sleeping at my place tonight. 252 00:19:13,240 --> 00:19:14,640 Why did I have to wait? 253 00:19:17,160 --> 00:19:18,720 I don't know, Nadia. 254 00:19:19,600 --> 00:19:20,720 To mourn a bit. 255 00:19:22,040 --> 00:19:23,560 Maybe we were too hasty. 256 00:19:23,640 --> 00:19:25,480 I don't know. Maybe I was too hasty. 257 00:19:27,320 --> 00:19:29,920 I get that this makes your head spin. 258 00:19:31,480 --> 00:19:33,280 But if you hadn't done it, 259 00:19:34,600 --> 00:19:37,160 we would've let it die, and it would've been worse. 260 00:19:38,480 --> 00:19:39,400 Yeah. 261 00:19:40,360 --> 00:19:41,440 But I don't know… 262 00:19:44,720 --> 00:19:45,680 It scares me… 263 00:19:50,640 --> 00:19:52,800 It scares me that you're so sure about it. 264 00:19:55,600 --> 00:19:56,840 God damn it. 265 00:19:59,920 --> 00:20:00,800 Guzmán! 266 00:20:02,280 --> 00:20:06,360 One thing I've always been sure of is I don't want either of us to get hurt. 267 00:20:07,120 --> 00:20:11,200 I think this is for the best and that we need to move on. 268 00:20:20,840 --> 00:20:21,680 Yeah. 269 00:20:22,680 --> 00:20:23,560 You're right. 270 00:20:24,760 --> 00:20:26,600 And yeah, it makes my head spin. 271 00:20:29,360 --> 00:20:31,760 I changed my status to single. 272 00:20:33,360 --> 00:20:34,360 I don't know. 273 00:20:34,960 --> 00:20:36,680 Maybe it's stupid, 274 00:20:36,760 --> 00:20:42,760 but… the fact that it's there for everyone to see makes it real for me. 275 00:20:42,840 --> 00:20:46,600 You should try to… move on too, Guzmán. 276 00:20:50,120 --> 00:20:51,000 Fine. 277 00:20:53,080 --> 00:20:54,040 Okay, so… 278 00:20:56,680 --> 00:20:57,720 this is it, right? 279 00:20:59,000 --> 00:21:00,600 It was nice knowing you. 280 00:21:03,560 --> 00:21:04,960 You're so dramatic. 281 00:21:07,960 --> 00:21:09,480 We'll see each other again. 282 00:21:12,200 --> 00:21:13,960 Only if you want to, of course. 283 00:21:15,080 --> 00:21:17,040 Wherever the sun sets, I'll be there. 284 00:21:19,720 --> 00:21:20,600 Okay. 285 00:21:23,080 --> 00:21:24,440 I'll try to move on. 286 00:21:28,040 --> 00:21:29,160 Try to move on. 287 00:21:32,120 --> 00:21:32,960 Okay. 288 00:21:37,920 --> 00:21:38,960 Goodbye, Nadia. 289 00:22:14,080 --> 00:22:15,000 Are you okay? 290 00:22:15,080 --> 00:22:17,280 Yes, I'm fine. 291 00:22:17,360 --> 00:22:18,200 Okay. 292 00:22:22,720 --> 00:22:24,000 Mencía, what's wrong? 293 00:22:25,280 --> 00:22:26,800 Shit, I can't do this. 294 00:22:27,400 --> 00:22:29,880 -I don't know… -Right, I get it. 295 00:22:29,960 --> 00:22:33,880 -I'm coming on too strong. -No, it's not that. It's just that… 296 00:22:33,960 --> 00:22:37,520 Your mom's out there, and she caught us, and… 297 00:22:37,600 --> 00:22:41,360 My mom? My mom's super cool. Did she say something to you? 298 00:22:42,640 --> 00:22:44,080 -No, of course not. -Oh. 299 00:22:44,160 --> 00:22:46,200 She was super nice to me, but… 300 00:22:46,280 --> 00:22:50,640 But I can't do this sort of thing at my place with Benjamín around, and… 301 00:22:51,600 --> 00:22:52,680 Let's just… 302 00:22:52,760 --> 00:22:55,080 do this some other time, okay? 303 00:23:39,160 --> 00:23:40,800 Someone at front door. 304 00:24:00,200 --> 00:24:01,120 No. 305 00:24:01,720 --> 00:24:03,600 -Forget it. -What are you doing? 306 00:24:04,560 --> 00:24:06,040 Oh, hey. How are you? 307 00:24:17,760 --> 00:24:18,600 Hello. 308 00:24:20,000 --> 00:24:21,080 Why are you here? 309 00:24:22,520 --> 00:24:23,840 -Can I come in? -No. 310 00:24:24,680 --> 00:24:27,520 -My dad's home. I'd rather talk here. -Right. Um… 311 00:24:28,600 --> 00:24:29,520 I'm sorry, Ari. 312 00:24:30,440 --> 00:24:32,760 I acted like a caveman and an arrogant prick. 313 00:24:33,280 --> 00:24:34,200 Wow. 314 00:24:35,480 --> 00:24:37,840 Now, that's the way to begin a speech. 315 00:24:38,800 --> 00:24:43,440 I also wanted to tell you that… I'd love to go to the ball with you. 316 00:24:45,760 --> 00:24:48,560 And wait for you at the foot of the stairs, 317 00:24:48,640 --> 00:24:50,040 with my arm out like this. 318 00:24:50,760 --> 00:24:52,160 I was hoping that… 319 00:24:53,040 --> 00:24:55,800 you'd invite me, if you still want to go with me. 320 00:24:58,360 --> 00:24:59,440 Is that a yes? 321 00:25:00,040 --> 00:25:02,520 I'm getting to know you a bit better. 322 00:25:04,840 --> 00:25:05,760 Yes. 323 00:25:07,000 --> 00:25:08,160 It's a yes. 324 00:25:08,880 --> 00:25:10,160 Yeah? 325 00:25:10,240 --> 00:25:12,960 That's great, then. Let's talk later. 326 00:25:14,520 --> 00:25:15,640 -See you around. -Okay. 327 00:25:18,400 --> 00:25:20,600 -Good night. -Good night. 328 00:25:45,480 --> 00:25:48,960 Did Guzmán… talk to you about Ari? 329 00:25:51,320 --> 00:25:52,960 He left my sister for her. 330 00:25:53,040 --> 00:25:55,720 -Did he talk to Ander about her? -I don't know. 331 00:26:00,640 --> 00:26:02,000 Did he talk to Samuel? 332 00:26:09,640 --> 00:26:10,480 Samu! 333 00:26:11,560 --> 00:26:12,480 How are you? 334 00:26:12,560 --> 00:26:14,280 -How's it going? -All right. 335 00:26:16,600 --> 00:26:17,560 You were right. 336 00:26:17,640 --> 00:26:20,720 If anything was gonna happen with Ari and me, it was up to us. 337 00:26:20,800 --> 00:26:21,920 Really? 338 00:26:22,560 --> 00:26:25,240 I went to her house. We're going to the ball together. 339 00:26:25,960 --> 00:26:27,120 That's awesome. 340 00:26:27,200 --> 00:26:29,040 -You're not upset, are you? -Me? 341 00:26:29,600 --> 00:26:30,600 Not at all. 342 00:26:31,840 --> 00:26:32,800 No way. 343 00:26:33,640 --> 00:26:36,080 Cool, 'cause you guys just had a one-night stand. 344 00:26:36,160 --> 00:26:37,160 You're not into her. 345 00:26:38,400 --> 00:26:39,880 What are you trying to say? 346 00:26:39,960 --> 00:26:42,320 I just think Ari and I like each other. 347 00:26:42,880 --> 00:26:45,960 And I wanted to know if you are okay with it. 348 00:26:46,040 --> 00:26:49,040 I see. So why are you involving me in this? 349 00:26:49,640 --> 00:26:50,920 Hey, I didn't want to-- 350 00:26:51,000 --> 00:26:53,560 It seems like you're trying to get with Ari to mess with me. 351 00:26:53,640 --> 00:26:56,360 I knew you'd be pissed. You went after her to mess with me-- 352 00:26:56,440 --> 00:26:59,200 Enough! You're acting like it's me you're into, not her. 353 00:26:59,280 --> 00:27:01,560 Ari is all yours. Just like everything else. 354 00:27:03,440 --> 00:27:04,760 I don't get you. 355 00:27:05,680 --> 00:27:07,600 -Good morning. -Hey. 356 00:27:08,160 --> 00:27:10,960 Listen, I've been thinking, and… 357 00:27:11,040 --> 00:27:14,360 I know you'll think this is old-fashioned. For the record, so do I. 358 00:27:14,440 --> 00:27:16,800 But it could be fun and all. 359 00:27:17,600 --> 00:27:19,080 Since one of us had to ask, 360 00:27:19,160 --> 00:27:21,880 I just thought, "Come on, Rebe. You do it." 361 00:27:21,960 --> 00:27:23,880 So… would you be my cavalier? 362 00:27:25,440 --> 00:27:26,280 I can't. 363 00:27:27,480 --> 00:27:30,040 I'm sorry. I just have to… 364 00:27:30,640 --> 00:27:31,760 What is it? 365 00:27:33,040 --> 00:27:37,880 Nothing. I just have to work. I don't like depending on Benjamín. 366 00:27:37,960 --> 00:27:38,800 Oh. 367 00:27:40,360 --> 00:27:41,240 I'm sorry. 368 00:27:52,280 --> 00:27:53,160 Not here. 369 00:27:54,200 --> 00:27:55,080 Why? 370 00:27:57,080 --> 00:28:00,480 You need to tell me about these rules you and your boyfriend have. 371 00:28:09,080 --> 00:28:10,240 It was just sex. 372 00:28:10,320 --> 00:28:11,160 What happened? 373 00:28:13,680 --> 00:28:15,880 -Why? -Because I want to know. 374 00:28:16,800 --> 00:28:18,000 What happened? 375 00:28:23,640 --> 00:28:25,640 He texted me when I got in the taxi. 376 00:28:25,720 --> 00:28:27,600 You decided to go when you were at my place. 377 00:28:27,680 --> 00:28:28,600 -No. -You did. 378 00:28:28,680 --> 00:28:30,240 I made up my mind in the taxi. 379 00:28:35,640 --> 00:28:36,640 Hey, hottie. 380 00:28:39,640 --> 00:28:40,960 How did he come on to you? 381 00:28:42,680 --> 00:28:46,080 We tell each other everything, and I catch you with this bullshit. 382 00:28:46,160 --> 00:28:47,120 Seriously? 383 00:28:54,840 --> 00:28:57,480 This is the Patrick tequila drinking method. 384 00:29:03,400 --> 00:29:04,320 First… 385 00:29:06,240 --> 00:29:07,440 you lick the salt. 386 00:29:13,080 --> 00:29:14,280 Then he licked my neck. 387 00:29:15,480 --> 00:29:16,920 He put salt on me 388 00:29:17,000 --> 00:29:18,920 and put some lemon on my fingers. 389 00:29:19,800 --> 00:29:21,600 And finally… 390 00:29:37,000 --> 00:29:39,680 We started getting turned on right there at the bar. 391 00:29:41,920 --> 00:29:42,800 And stuff. 392 00:29:43,400 --> 00:29:44,640 What stuff? 393 00:29:45,880 --> 00:29:46,920 We fucked. 394 00:29:51,040 --> 00:29:52,680 So, you went for it. 395 00:29:53,240 --> 00:29:55,960 -Does it matter? -Tell me. 396 00:29:59,800 --> 00:30:02,240 He went to the restroom, and I followed him. 397 00:30:06,840 --> 00:30:09,160 We closed the door, and we started making out. 398 00:30:10,120 --> 00:30:13,360 Then I unbuttoned his shirt, and I started kissing him all over. 399 00:30:21,280 --> 00:30:24,320 Hey, if we're naked, it is cheating. 400 00:30:27,560 --> 00:30:30,720 Until I reached his dick, and I started sucking him off. 401 00:30:33,240 --> 00:30:35,800 Then he put me against the wall and fucked me. 402 00:30:43,880 --> 00:30:45,240 Until we both came. 403 00:30:50,960 --> 00:30:52,240 I don't get it. 404 00:30:52,880 --> 00:30:54,400 Are you mad or turned on? 405 00:31:00,640 --> 00:31:03,480 Omar, it was just sex. That's it. 406 00:31:05,760 --> 00:31:07,680 Did you at least use a condom? 407 00:31:10,160 --> 00:31:12,440 Of course. Who do you think I am? 408 00:31:15,600 --> 00:31:17,360 I honestly don't know anymore. 409 00:31:24,600 --> 00:31:26,720 Can I ask you not to do it again? 410 00:31:29,240 --> 00:31:30,120 Sure. 411 00:31:31,320 --> 00:31:32,240 Good. 412 00:31:42,680 --> 00:31:43,680 Want some? 413 00:31:47,680 --> 00:31:48,720 The best in Madrid. 414 00:31:49,240 --> 00:31:51,800 I got it from the owner of that bar, the Speakeasy. 415 00:31:55,760 --> 00:31:57,280 She sold you the coke? 416 00:32:15,760 --> 00:32:16,840 What are you doing? 417 00:32:21,280 --> 00:32:22,240 I need to go. 418 00:32:22,960 --> 00:32:24,560 Where do you need to go? 419 00:32:27,320 --> 00:32:28,640 I need cash. 420 00:32:31,640 --> 00:32:33,760 I'll make it up to you next time, okay? 421 00:32:53,320 --> 00:32:54,760 Coming! 422 00:33:02,400 --> 00:33:03,320 Is Rebeka home? 423 00:33:04,600 --> 00:33:06,720 Who the fuck do you think you--? 424 00:33:10,320 --> 00:33:11,600 What's all that? 425 00:33:14,080 --> 00:33:16,000 We're going to look fabulous. 426 00:33:16,600 --> 00:33:17,600 Awesome. 427 00:33:18,800 --> 00:33:21,560 We'll be turning heads so far that necks will break. 428 00:33:22,640 --> 00:33:23,720 Where are you going? 429 00:33:23,800 --> 00:33:26,080 To a party a classmate is throwing. 430 00:33:26,160 --> 00:33:28,520 I won't be long. Shall we? 431 00:33:31,560 --> 00:33:32,560 You're so pretty. 432 00:33:37,640 --> 00:33:39,560 I know you're dealing again. 433 00:33:41,440 --> 00:33:43,120 Rebeka doesn't know. 434 00:33:43,200 --> 00:33:44,720 Mencía, are you coming? 435 00:33:45,680 --> 00:33:49,840 I guess we'll be the first daughter-in-law and mother-in-law to get along well, huh? 436 00:34:25,680 --> 00:34:28,320 I love how we send messages through fashion. 437 00:34:30,920 --> 00:34:33,160 What message am I sending with this dress? 438 00:34:35,200 --> 00:34:36,040 Come. 439 00:34:42,560 --> 00:34:44,000 That the night is yours. 440 00:34:44,800 --> 00:34:46,840 And we'll be killing it on Instagram. 441 00:34:51,680 --> 00:34:53,120 I'm nervous. 442 00:34:53,200 --> 00:34:56,480 Don't worry. I'll go wait with the other cavaliers now. 443 00:34:56,560 --> 00:34:57,400 Okay. 444 00:35:26,760 --> 00:35:27,680 Shit. 445 00:35:41,520 --> 00:35:43,080 Wow. Handsome! 446 00:35:43,160 --> 00:35:44,240 Well, well… 447 00:35:56,640 --> 00:35:58,720 -Handsome. -How are you? 448 00:35:58,800 --> 00:36:00,880 -Fine. You? -Can you charge this for me? 449 00:36:05,160 --> 00:36:06,640 A glass of cava, please. 450 00:36:11,640 --> 00:36:12,480 Sure. 451 00:36:17,520 --> 00:36:19,320 I've been checking the place out. 452 00:36:19,840 --> 00:36:22,200 There are beds with headboards 453 00:36:23,040 --> 00:36:25,440 where you could tie me up using my bow tie. 454 00:36:27,360 --> 00:36:28,800 Stop it, Patrick. 455 00:36:29,720 --> 00:36:31,200 But you like fucking me. 456 00:36:35,360 --> 00:36:38,160 This could destroy my relationship. Don't you get it? 457 00:36:39,520 --> 00:36:40,440 Ander… 458 00:36:41,960 --> 00:36:45,320 I told you that saying no to me was more dangerous than saying yes. 459 00:36:58,680 --> 00:37:00,400 Over here, Phillipe! 460 00:37:00,480 --> 00:37:01,400 Phillipe. 461 00:37:02,720 --> 00:37:03,600 Please! 462 00:37:04,640 --> 00:37:06,640 -Thank you. -Who's your date? 463 00:37:14,320 --> 00:37:18,160 BEDROOM 464 00:40:01,520 --> 00:40:02,480 Are you okay? 465 00:40:49,640 --> 00:40:50,560 What's wrong? 466 00:41:18,800 --> 00:41:21,920 Do you want to be called "grumpy girl" on social media? 467 00:41:22,600 --> 00:41:26,080 How would you react if you found out I'd filmed you while we fucked? 468 00:41:27,120 --> 00:41:30,040 -What? -Why did you film us? 469 00:41:30,120 --> 00:41:31,840 Will you send it to your friends? 470 00:41:32,480 --> 00:41:33,760 Do you have a group chat 471 00:41:33,840 --> 00:41:36,760 where you share videos of you guys fucking commoners? 472 00:41:36,840 --> 00:41:39,240 -Huh? -Do you use it to jerk off? What's it for? 473 00:41:39,800 --> 00:41:42,120 Cayetana, it was a security measure, okay? 474 00:41:44,320 --> 00:41:47,880 Do you think I'm some sort of international terrorist? 475 00:41:47,960 --> 00:41:50,400 I'll tell you later, okay? In private. 476 00:42:03,200 --> 00:42:05,040 Cayetana, let me explain, please. 477 00:42:05,120 --> 00:42:07,360 Let me explain, please. Listen to me. 478 00:42:07,440 --> 00:42:08,280 What? 479 00:42:08,360 --> 00:42:10,040 Look, I met a girl, okay? 480 00:42:10,560 --> 00:42:13,800 She was charming, like you. And I liked her a lot, like you. 481 00:42:13,880 --> 00:42:16,640 But she was more into my royal status than into me. 482 00:42:16,720 --> 00:42:21,160 I guess a prince is the perfect target for false accusations of sexual assault 483 00:42:21,760 --> 00:42:23,680 and to blackmail to make a fortune. 484 00:42:23,760 --> 00:42:27,320 That does not give you the right to film me without my consent. 485 00:42:27,400 --> 00:42:29,400 That is sexual assault, Phillipe. 486 00:42:31,160 --> 00:42:34,120 Sometimes, security calls for certain exceptions. 487 00:42:34,200 --> 00:42:38,320 So you film me, you insult me by calling me a whore-- 488 00:42:38,400 --> 00:42:41,360 What? I never called you anything like that. 489 00:42:41,440 --> 00:42:42,360 You didn't? 490 00:42:42,440 --> 00:42:45,200 Do you want to know what they do call you? 491 00:42:45,280 --> 00:42:47,520 -No. -They say you're a con artist. 492 00:42:47,600 --> 00:42:49,320 A liar. Listen to me. 493 00:42:49,400 --> 00:42:52,080 A murderer's ex-girlfriend, possibly his accomplice. 494 00:42:52,600 --> 00:42:56,640 I don't know if I should say I found out thanks to my intelligence services 495 00:42:56,720 --> 00:42:58,440 or the restrooms of Las Encinas. 496 00:43:01,480 --> 00:43:02,600 Listen to me. 497 00:43:02,680 --> 00:43:05,120 -Don't touch me. -Listen to me, please, Cayetana. 498 00:43:05,640 --> 00:43:07,720 -Cayetana. -What? 499 00:43:07,800 --> 00:43:12,000 Look, you're intelligent, you're fun, and you know what you want. 500 00:43:12,880 --> 00:43:14,160 And I really like you. 501 00:43:14,800 --> 00:43:17,280 So despite everything I heard about you, 502 00:43:18,080 --> 00:43:21,320 I still want to get to know you and hear your side of the story. 503 00:43:23,320 --> 00:43:25,920 Now you decide if you still want to get to know me. 504 00:43:53,760 --> 00:43:56,320 When I've saved up the money I'm planning on saving, 505 00:43:56,920 --> 00:43:58,920 we could move in together. 506 00:43:59,000 --> 00:44:00,320 -We could? -Yeah. 507 00:44:00,400 --> 00:44:01,680 Where? 508 00:44:01,760 --> 00:44:03,200 Wherever you want. 509 00:44:04,680 --> 00:44:05,880 Fine. 510 00:44:05,960 --> 00:44:08,440 But to be honest, right now, 511 00:44:08,520 --> 00:44:11,080 I'm quite happy at home with my mom. 512 00:44:11,160 --> 00:44:12,680 Oh, well… 513 00:44:13,440 --> 00:44:17,440 What would you think if I moved out first and made room for you? 514 00:44:18,960 --> 00:44:23,560 I think I'm gonna get some drinks so we can think it over, you know? 515 00:44:32,240 --> 00:44:33,880 This is Sandra, Rebe's mom. 516 00:44:35,560 --> 00:44:40,160 Honey, for your own sake and for Rebeka's, don't even think of threatening me. 517 00:44:40,720 --> 00:44:45,400 You don't want to threaten me. Especially if my daughter is involved. 518 00:44:45,480 --> 00:44:46,840 Have I made myself clear? 519 00:44:50,720 --> 00:44:51,880 Who was that? 520 00:44:51,960 --> 00:44:53,560 Nobody. It was nothing. 521 00:44:53,640 --> 00:44:54,480 Oops. 522 00:45:03,360 --> 00:45:05,440 ANDER, WE NEED TO TALK 523 00:45:05,520 --> 00:45:07,240 COME, PLEASE 524 00:45:07,320 --> 00:45:09,400 ANDER, I WON'T GIVE UP ON YOU 525 00:45:09,480 --> 00:45:12,440 I'M NOT A QUITTER 526 00:45:18,240 --> 00:45:19,960 Omar, give me my phone. 527 00:45:27,880 --> 00:45:29,040 I'm going home. 528 00:45:29,680 --> 00:45:30,520 Why? 529 00:45:32,160 --> 00:45:33,520 I'm exhausted. 530 00:45:34,400 --> 00:45:35,480 Will you be long? 531 00:45:36,400 --> 00:45:39,000 I need to wait until this is over and then clean up. 532 00:45:39,800 --> 00:45:40,800 See you later. 533 00:46:16,520 --> 00:46:18,960 -Snooping on Ander's phone? -Leave him alone. 534 00:46:19,920 --> 00:46:21,200 Leave us both alone. 535 00:46:28,840 --> 00:46:32,160 I can get out of the way, but he might come to me. 536 00:46:33,160 --> 00:46:35,880 You texted him, and he's not here. 537 00:46:38,680 --> 00:46:39,720 But you are. 538 00:46:45,920 --> 00:46:51,080 Ander and I… make you jealous or make you envious? 539 00:46:58,240 --> 00:47:00,880 I can only think of one way to improve this position. 540 00:47:15,000 --> 00:47:16,080 Hey, pal. 541 00:47:20,920 --> 00:47:22,880 Jesus fucking Christ. 542 00:47:24,760 --> 00:47:26,120 What are you doing, Samu? 543 00:47:26,720 --> 00:47:28,680 -And you? -I'm serving a drink. 544 00:47:28,760 --> 00:47:31,480 You're getting my girl drunk so she'll get with you again. 545 00:47:31,560 --> 00:47:33,880 -Excuse me? -Look, I'm not interested. 546 00:47:33,960 --> 00:47:36,160 That's right, laugh. What a jerk. 547 00:47:38,400 --> 00:47:39,560 What? 548 00:47:39,640 --> 00:47:40,640 Come with me. 549 00:47:41,520 --> 00:47:43,640 -Don't drag me around like that. -Come. 550 00:47:43,720 --> 00:47:44,600 Fine. 551 00:47:47,760 --> 00:47:49,960 I can't tell what the worst part of that sentence is. 552 00:47:50,040 --> 00:47:52,480 "You're getting my girl drunk so she'll get with you again." 553 00:47:52,560 --> 00:47:54,600 -Your girl? -I meant, "my date tonight." 554 00:47:55,280 --> 00:47:57,640 Right, so I'm basically a pushover 555 00:47:57,720 --> 00:48:00,560 who can be manipulated into hooking up with guys. 556 00:48:00,640 --> 00:48:03,720 Sorry. Your pushover. Because I'm also yours. 557 00:48:03,800 --> 00:48:05,320 Ari, it's not like that. 558 00:48:05,400 --> 00:48:08,040 We came here together. I don't see the problem. 559 00:48:08,120 --> 00:48:10,560 Then we're off to a bad start. 560 00:48:13,000 --> 00:48:14,680 Do you want to be with me or not? 561 00:48:15,200 --> 00:48:16,080 That depends. 562 00:48:16,960 --> 00:48:21,080 It depends on whether or not you'll be a caveman one day, 563 00:48:21,920 --> 00:48:25,840 apologize the next, and then brandish your club again. 564 00:48:25,920 --> 00:48:27,320 Do you know what I mean? 565 00:48:30,480 --> 00:48:31,400 You're right. 566 00:48:32,800 --> 00:48:37,560 -You're saying that to shut me up. -I'm not, Ari. I'm apologizing. 567 00:48:38,600 --> 00:48:39,560 I'll learn. 568 00:48:40,960 --> 00:48:42,120 Step by step. 569 00:48:44,640 --> 00:48:45,520 Step by step. 570 00:48:51,240 --> 00:48:53,120 It also depends on if you kiss me. 571 00:48:54,000 --> 00:48:58,000 You're talking about a relationship, and you haven't even kissed me. 572 00:48:58,880 --> 00:48:59,760 I know. 573 00:49:02,800 --> 00:49:05,320 -Should I do it? -No, I'll do it. I got nervous. 574 00:49:05,400 --> 00:49:06,280 Okay. 575 00:50:03,520 --> 00:50:04,600 You look nervous. 576 00:50:05,160 --> 00:50:07,120 Are you scared she'll wake up and talk? 577 00:50:08,880 --> 00:50:10,920 No. 578 00:50:11,760 --> 00:50:13,440 I'm worried that she won't. 579 00:50:13,520 --> 00:50:14,920 What if she doesn't wake up? 580 00:50:15,440 --> 00:50:17,600 Then we won't be looking for an assailant. 581 00:50:17,680 --> 00:50:19,440 We'll be looking for a murderer.