1 00:00:06,000 --> 00:00:08,520 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:21,160 --> 00:00:22,160 Hur mår du? 3 00:00:25,920 --> 00:00:27,160 Vem var det? 4 00:00:28,160 --> 00:00:29,480 Ta det lugnt, hjärtat. 5 00:00:29,560 --> 00:00:32,680 Enligt läkarna kommer minnet tillbaka allteftersom. 6 00:01:09,080 --> 00:01:13,080 Det tog mig mer än 20 år att få en Las Encinas-tjej i säng. 7 00:01:13,160 --> 00:01:14,360 Och då kostade det. 8 00:01:18,600 --> 00:01:20,240 Jag har också gått där. 9 00:01:20,320 --> 00:01:22,000 -Har du? -Ja. 10 00:01:22,720 --> 00:01:25,040 En del av oss är ganska schyssta. 11 00:01:27,160 --> 00:01:28,920 Får jag ge ut ditt nummer? 12 00:01:31,000 --> 00:01:33,680 -Till vem då? -En vän. 13 00:01:34,320 --> 00:01:35,880 Jag har talat gott om dig. 14 00:01:38,240 --> 00:01:40,400 Ville inte du utöka verksamheten? 15 00:01:44,280 --> 00:01:45,360 Jo, faktiskt. 16 00:01:46,760 --> 00:01:49,560 I det här rummet, med alla utgifter betalda. 17 00:01:50,160 --> 00:01:52,960 -Precis som du har det med mig. -Inte precis. 18 00:01:56,000 --> 00:01:58,000 Din vän ska betala dubbelt upp. 19 00:02:32,920 --> 00:02:34,880 Jag vill ha dig i debattklubben. 20 00:02:35,600 --> 00:02:39,120 Du gjorde ett bra jobb när du försvarade Shanaa. 21 00:02:40,920 --> 00:02:42,320 Du har talang. 22 00:02:44,280 --> 00:02:48,680 Om du använder den i gott syfte, så skulle du kunna bli… 23 00:02:49,680 --> 00:02:51,640 …en lysande advokat till exempel. 24 00:02:52,840 --> 00:02:54,720 Det vet jag inte om jag vill. 25 00:02:54,800 --> 00:02:58,320 Det kräver mycket plugg efter skolan varje dag. 26 00:02:58,840 --> 00:03:02,360 Jag jobbar ju på Club del Lago då. 27 00:03:04,280 --> 00:03:05,400 Du får sluta. 28 00:03:07,560 --> 00:03:10,160 -Hur mycket tjänar du? -Hur så? 29 00:03:10,680 --> 00:03:16,720 Skolan kan erbjuda dig 25 procent mer för ett administrativt jobb eller IT-jobb. 30 00:03:16,800 --> 00:03:19,200 Då hinner du vara med i debattklubben. 31 00:03:22,800 --> 00:03:24,200 Ursäkta att jag frågar… 32 00:03:25,520 --> 00:03:27,520 …men försöker du hjälpa mig? 33 00:03:29,720 --> 00:03:33,240 -Han sa att jag har talang. -Han måste ha en baktanke. 34 00:03:33,320 --> 00:03:35,760 Såna som du får inte ett sånt erbjudande. 35 00:03:36,760 --> 00:03:37,880 Såna som jag? 36 00:03:37,960 --> 00:03:41,640 Han ville ha bort dig härifrån för att du inte passar in. 37 00:03:41,720 --> 00:03:45,800 -Och nu kan jag bli en lysande advokat. -Tror du verkligen på det? 38 00:03:46,320 --> 00:03:48,280 -Vad skrattar du åt? -Samu… 39 00:03:48,800 --> 00:03:51,440 -Kom, så går vi. -Bli inte sur nu. 40 00:03:55,320 --> 00:03:57,040 Tjena, Gonza. 41 00:04:05,680 --> 00:04:08,080 Samuel! Se till att inte Mencía kommer. 42 00:04:08,760 --> 00:04:11,840 -Varför då? -Det är en överraskning. Lägg dig inte i. 43 00:04:11,920 --> 00:04:13,720 Oj, vad fan är det här? 44 00:04:15,000 --> 00:04:17,120 Rum 428. 45 00:04:18,600 --> 00:04:19,920 Gran Hotel Brenwhorf. 46 00:04:21,080 --> 00:04:22,120 Till imorgon. 47 00:04:23,840 --> 00:04:24,840 Ja, jävlar. 48 00:04:25,960 --> 00:04:29,640 -Varför valde jag inte tjejer tidigare? -Så nåt gjorde jag bra. 49 00:04:31,000 --> 00:04:35,160 Nu när jag tänker på det, så sabbade du det rätt ordentligt. 50 00:04:44,280 --> 00:04:48,840 -Vad gör du imorgon? Jag är ledig. -Vad sägs om idag? Jag har planer imorgon. 51 00:04:49,920 --> 00:04:53,840 Jaha, vem har du planer med? Kan du inte ändra dem för min skull? 52 00:04:54,520 --> 00:04:56,320 Jag kan bara idag. 53 00:05:04,560 --> 00:05:07,560 Okej, glöm det. Jag kan inte ses imorgon heller. 54 00:05:16,280 --> 00:05:17,920 Ett ögonblick. Strax klar. 55 00:05:29,480 --> 00:05:30,360 Kaffe? 56 00:05:32,560 --> 00:05:35,800 -Skulle det förändra allt? -Jag har raderat den. 57 00:05:37,080 --> 00:05:40,080 Filmen. Jag tog bort den i morse. 58 00:05:42,920 --> 00:05:47,800 -Men du filmade den utan mitt samtycke. -Det hade inget med dig att göra. 59 00:05:49,040 --> 00:05:50,680 Jag litar inte på nån. 60 00:05:52,520 --> 00:05:57,440 Jag tycker att vi avslutar det här och nu. Det kommer aldrig att funka. 61 00:05:58,240 --> 00:06:01,600 Du är en prins, och jag är en jävla städerska. 62 00:06:03,280 --> 00:06:07,120 Det finns ingen planet eller universum där det hade funkat heller. 63 00:06:08,040 --> 00:06:11,440 -Framförallt inte på grund av filmen. -Jag vill lösa det. 64 00:06:13,200 --> 00:06:19,280 -Jag vill visa vem jag är bakom min titel. -Jag kanske inte är så intresserad. 65 00:06:20,640 --> 00:06:24,120 Jag kanske ville lära känna dig just för att du är en prins. 66 00:06:24,200 --> 00:06:26,640 Och jag var ett enkelt byte för dig. 67 00:06:26,720 --> 00:06:28,120 -Nej. -Jo. 68 00:06:28,200 --> 00:06:30,320 -Bara en beundrare i mängden. -Nej. 69 00:06:33,760 --> 00:06:34,720 Cayetana… 70 00:06:38,760 --> 00:06:39,920 Sagan är slut. 71 00:06:42,360 --> 00:06:44,080 Nu går vi skilda vägar. 72 00:07:03,520 --> 00:07:06,160 Var tacksam att vi inte är i duschen. 73 00:07:06,680 --> 00:07:09,640 -Snälla, sluta. -Jag gör ju ingenting. 74 00:07:12,320 --> 00:07:13,840 Tigger du spö, eller? 75 00:07:15,160 --> 00:07:18,400 Chilla, okej? Det var sex, inget frieri. 76 00:07:19,440 --> 00:07:22,200 Du bryr dig inte, för du har ingen du kan såra. 77 00:07:25,240 --> 00:07:26,120 Ander. 78 00:07:28,600 --> 00:07:31,240 Du, oavsett vad hans problem är… 79 00:07:31,960 --> 00:07:35,040 …så kan vi tre lösa det med ett vänligt samtal. 80 00:07:35,640 --> 00:07:36,720 Visst… 81 00:07:37,400 --> 00:07:40,640 Han tittar inte ens på mig. Skulle han vilja träffa dig? 82 00:07:41,240 --> 00:07:43,920 Ja du… Vi kan fråga och se. 83 00:07:44,000 --> 00:07:47,560 Om vi ses bara vi tre, så lovar jag att jag löser saken. 84 00:07:48,280 --> 00:07:49,200 Lita på mig. 85 00:08:05,160 --> 00:08:08,600 -Ska vi gå nån annanstans? -Vi kan väl stanna en stund? 86 00:08:08,680 --> 00:08:11,120 -Snälla. -Bara en liten stund. 87 00:08:12,600 --> 00:08:15,040 -Vad håller du på med? -Nu är det din tur. 88 00:08:15,120 --> 00:08:18,120 -Nej, aldrig i livet. -Kom igen nu. 89 00:08:25,560 --> 00:08:26,640 Vad fan, Ander. 90 00:08:27,800 --> 00:08:29,760 Patrick! 91 00:08:30,720 --> 00:08:32,800 Hej. Hur är läget? 92 00:08:34,440 --> 00:08:35,360 Tjena. 93 00:08:37,960 --> 00:08:40,440 Man kan vara glad utan kläder, va? 94 00:08:40,520 --> 00:08:44,160 -Planerade ni att ses här, eller? -Nej, absolut inte. 95 00:08:44,240 --> 00:08:46,800 -Jag drar. -Nej, stanna en stund. 96 00:08:46,880 --> 00:08:49,000 -Jag är trött. -Varför så bråttom? 97 00:08:49,080 --> 00:08:53,400 Det är inget problem. Jag har nåt som får en att sväva. 98 00:08:53,480 --> 00:08:55,800 -Vadå? Magi? -Nej. 99 00:08:59,600 --> 00:09:01,760 -Det är G. -Vad är det? 100 00:09:01,840 --> 00:09:04,880 -GHB. -Ta lite grann, så försvinner tröttheten. 101 00:09:04,960 --> 00:09:08,160 Tröttheten, begränsningarna, skammen… Allt! 102 00:09:08,680 --> 00:09:12,320 -Det kan inte vara värre än cellgifter. -Folk dör av sånt där. 103 00:09:12,400 --> 00:09:16,160 Är du rädd för att släppa loss? Det kan man inte tro. 104 00:09:17,440 --> 00:09:19,760 -Du, Omar… -Nej, har jag sagt. 105 00:09:19,840 --> 00:09:25,000 -Det kan vara bra för oss att koppla av. -Gör som du vill, men jag vill inte. 106 00:09:25,840 --> 00:09:28,600 -Vill du ha en skvätt? -Ja. 107 00:10:09,720 --> 00:10:11,160 Var kommer de här ifrån? 108 00:10:20,360 --> 00:10:22,160 Snokar du inne på mitt rum? 109 00:10:23,200 --> 00:10:26,360 -Kommer de från Rebeka? -Blanda inte in henne. 110 00:10:26,960 --> 00:10:30,000 -Hennes mamma är kriminell. -Pengarna är inte hennes. 111 00:10:30,080 --> 00:10:31,400 Så? 112 00:10:32,880 --> 00:10:35,640 Du får bara tillbaka dem om du säger sanningen. 113 00:10:46,560 --> 00:10:51,680 Vet du inte vad hotellrummet var till för? Det kan vara vad som helst. 114 00:10:51,760 --> 00:10:56,240 Och du ska vara stjärnan i debattklubben? De andra måste verkligen suga. 115 00:10:56,320 --> 00:10:59,640 -Nej, jag menade… -Jag bryr mig inte om det. 116 00:10:59,720 --> 00:11:05,600 Vad är det för fel på mig? Va? Det vet väl du? Du har också lurat mig. 117 00:11:12,840 --> 00:11:14,040 Jag är ledsen, Rebe. 118 00:11:16,200 --> 00:11:19,040 Folk begår misstag som inte beror på dig. 119 00:11:19,120 --> 00:11:19,960 Visst. 120 00:11:20,800 --> 00:11:24,640 Det handlar inte om vad du gör. Felet är vårt. 121 00:11:26,200 --> 00:11:29,720 Bara för att vi andra är idioter, så är inte du det också. 122 00:11:30,320 --> 00:11:31,600 Snarare tvärtom. 123 00:11:35,280 --> 00:11:36,120 Rebe. 124 00:11:37,120 --> 00:11:38,840 Du är en fantastisk människa. 125 00:11:40,280 --> 00:11:42,280 Det får du inte glömma. 126 00:11:45,360 --> 00:11:48,560 Du kanske inte är så dålig på att debattera ändå. 127 00:11:51,120 --> 00:11:54,120 -Vad sägs om en glass? -Gärna sju stycken. 128 00:11:54,200 --> 00:11:56,560 -Bra, för det är chokladglass. -Grymt! 129 00:12:00,760 --> 00:12:03,360 -Jag är ofta här med pappa. -Är du? 130 00:12:04,680 --> 00:12:05,520 Tjena! 131 00:12:10,320 --> 00:12:12,320 -Hej. -Hej. 132 00:12:13,040 --> 00:12:14,960 -Har ni en bokning? -Ja. 133 00:12:19,600 --> 00:12:22,160 -Vad snygg du är. -Tack. 134 00:12:23,040 --> 00:12:24,160 Jackorna, tack. 135 00:12:27,520 --> 00:12:28,520 Tack, Samu. 136 00:12:40,320 --> 00:12:42,800 -Jag drar. -Nej, Omar. 137 00:12:43,480 --> 00:12:44,360 Lyssna nu. 138 00:12:44,880 --> 00:12:47,840 Jag kan inte gå och sova nu. Se hur hög jag är. 139 00:12:47,920 --> 00:12:52,000 -Det är ditt problem. -Oroa dig inte. Jag tar hand om honom. 140 00:12:53,400 --> 00:12:55,440 Omar! 141 00:12:56,560 --> 00:12:59,720 Du kan väl ta lite? Det är kul, du ska få se. 142 00:12:59,800 --> 00:13:00,760 Nej! 143 00:13:03,000 --> 00:13:05,040 Snälla, lyssna. 144 00:13:05,120 --> 00:13:07,920 Du får bli så hög du vill, men lämna mig i fred. 145 00:13:14,480 --> 00:13:16,400 Se det från den ljusa sidan. 146 00:13:17,840 --> 00:13:21,040 -Mer till oss. -Jag vill inte ha mer. 147 00:13:23,480 --> 00:13:24,400 Ander! 148 00:14:31,400 --> 00:14:32,280 Patrick. 149 00:14:32,800 --> 00:14:33,640 Akta! 150 00:14:36,200 --> 00:14:38,600 Fan också. Kan jag få lite hjälp? 151 00:14:39,160 --> 00:14:40,000 Patrick. 152 00:14:40,080 --> 00:14:41,720 Omar! 153 00:14:43,600 --> 00:14:44,440 Omar! 154 00:14:47,720 --> 00:14:48,800 Flytta på er. 155 00:14:48,880 --> 00:14:50,440 Jävla skit. 156 00:14:50,520 --> 00:14:52,000 Patrick! 157 00:15:09,400 --> 00:15:10,440 Stäng dörren. 158 00:15:15,440 --> 00:15:16,400 Jag måste spy. 159 00:15:16,480 --> 00:15:17,720 Vad fan, Ander. 160 00:15:53,160 --> 00:15:54,200 Vad gör du? 161 00:15:55,520 --> 00:15:58,720 Jag ska hjälpa dig in i duschen. Du mår bättre efteråt. 162 00:15:59,800 --> 00:16:00,680 Kom. 163 00:16:02,600 --> 00:16:04,160 Hjälp till lite. 164 00:16:14,800 --> 00:16:15,680 Mår du bättre? 165 00:16:18,120 --> 00:16:20,560 Gå och lägg dig. Jag kommer strax. 166 00:16:36,520 --> 00:16:38,800 -Kom nu. -Nej. 167 00:17:27,080 --> 00:17:27,960 Mår du bra? 168 00:17:28,920 --> 00:17:30,200 Jag fryser. 169 00:17:37,240 --> 00:17:38,160 Nej, stanna. 170 00:17:53,400 --> 00:17:55,120 Okej. Maka på dig. 171 00:18:23,400 --> 00:18:26,600 Varför jag gick om ett år? Du gillar att ställa frågor. 172 00:18:26,680 --> 00:18:27,640 Berätta nu. 173 00:18:28,960 --> 00:18:31,920 Ursäkta, men vi stänger nu. 174 00:18:35,520 --> 00:18:39,200 -Din pappa vill ha mig i debattklubben. -Vill han? 175 00:18:39,720 --> 00:18:41,520 -Jag är med i den. -Jaså? 176 00:18:41,600 --> 00:18:45,680 Du har väl inte tid? Du har ju jobbet, skolan och så vidare. 177 00:18:46,960 --> 00:18:49,600 -Jag kanske går med ändå. -Jaha? 178 00:18:49,680 --> 00:18:52,560 -Hur blir det med jobbet då? -Det är min ensak. 179 00:18:55,080 --> 00:18:57,160 -Vill ni betala? -Ja tack. 180 00:19:01,560 --> 00:19:03,400 Skjuts? Eller cyklade du hit? 181 00:19:05,320 --> 00:19:06,440 Jag cyklade. 182 00:19:10,120 --> 00:19:12,640 Samu. Jackorna, tack. 183 00:19:20,520 --> 00:19:23,760 Benjamín, jag går gärna med i debattklubben. 184 00:19:45,800 --> 00:19:47,160 Vi har försovit oss. 185 00:20:20,080 --> 00:20:22,920 Omar. Jobbar du på klubben ikväll? 186 00:20:23,960 --> 00:20:25,160 Ja, hur så? 187 00:20:26,040 --> 00:20:28,120 Jag vill be dig om en tjänst. 188 00:20:39,360 --> 00:20:40,520 Lägg av. 189 00:20:41,240 --> 00:20:42,200 Vad är det? 190 00:20:44,120 --> 00:20:45,040 Jag är bakis. 191 00:20:46,200 --> 00:20:47,400 Var du ute igår? 192 00:20:48,000 --> 00:20:50,080 Du sa att du inte kunde gå ut. 193 00:20:52,240 --> 00:20:53,840 Vem ska du träffa idag? 194 00:20:57,320 --> 00:21:01,160 Jag har ju sagt att jag jobbar för att kunna bli självständig. 195 00:21:02,480 --> 00:21:03,840 Vad är det för jobb? 196 00:21:07,720 --> 00:21:08,720 Då är vi kvitt. 197 00:21:34,960 --> 00:21:36,920 Mencía, det måste få ett slut. 198 00:21:39,320 --> 00:21:42,360 Sluta provocera pappa genom att träffa Rebeka. 199 00:21:42,440 --> 00:21:45,600 Man ska inte skylla föräldrarnas beteende på barnen. 200 00:21:45,680 --> 00:21:47,120 Inte på Rebeka heller. 201 00:21:47,880 --> 00:21:48,840 Hej! 202 00:21:50,520 --> 00:21:51,360 Jaha. 203 00:21:51,440 --> 00:21:52,440 -Hej. -Hej. 204 00:21:53,800 --> 00:21:56,400 -Ska vi åka? -Nej, kom in och hälsa på pappa. 205 00:21:58,680 --> 00:21:59,520 Kom nu. 206 00:22:00,360 --> 00:22:01,600 Vad gör du här? 207 00:22:02,800 --> 00:22:05,480 Jag ska diskutera debattklubben med din pappa. 208 00:22:05,560 --> 00:22:07,280 Kan ni inte ses i skolan? 209 00:22:07,880 --> 00:22:10,080 Han ville ses här. Vad ska jag göra? 210 00:22:10,160 --> 00:22:11,320 Säkert? 211 00:22:12,880 --> 00:22:13,720 Jag går. 212 00:22:13,800 --> 00:22:14,680 Samuel! 213 00:22:16,640 --> 00:22:19,960 -Jag trodde att du hade ändrat dig. -Nästan. 214 00:22:20,040 --> 00:22:20,920 Kom in. 215 00:22:23,040 --> 00:22:25,880 -Pappa, hälsa på Guzmán. -Ja, visst. 216 00:22:26,480 --> 00:22:29,320 -Är allt bra med dig? -Det är bara bra, tack. 217 00:22:29,840 --> 00:22:32,080 -Ska vi gå in på mitt arbetsrum? -Okej. 218 00:22:32,160 --> 00:22:33,880 Får jag en espresso, Ari? 219 00:22:33,960 --> 00:22:35,280 -Vill du ha nåt? -Jag? 220 00:22:36,680 --> 00:22:39,680 Kan du göra en cortado till mig, tack? 221 00:22:45,240 --> 00:22:48,760 Jag hade många olika jobb för att ha råd med utbildningen. 222 00:22:51,040 --> 00:22:52,040 Vadå? 223 00:22:52,120 --> 00:22:55,320 -Tror du att jag har haft det lätt? -Nej. 224 00:22:56,200 --> 00:22:58,320 Jag minns inte ens min pappa. 225 00:23:00,000 --> 00:23:01,600 Jag har aldrig träffat min… 226 00:23:03,040 --> 00:23:06,600 Jag fick ett stipendium till ett privat universitet i London. 227 00:23:07,160 --> 00:23:08,360 Och ja… 228 00:23:09,560 --> 00:23:11,520 Jag var euforisk när jag kom hem. 229 00:23:12,880 --> 00:23:13,960 Och min mamma… 230 00:23:15,000 --> 00:23:21,880 Det första hon sa var: "Glöm aldrig att vi inte är som de." 231 00:23:23,560 --> 00:23:25,000 "Som de", sa hon. 232 00:23:27,040 --> 00:23:30,000 Sedan dess har jag velat bevisa… 233 00:23:31,120 --> 00:23:36,000 …att det inte finns nåt "de". Framtiden tillhör de som förtjänar den. 234 00:23:37,760 --> 00:23:39,080 Eller hur? 235 00:23:41,200 --> 00:23:45,360 -Hon måste ha varit stolt över dig. -Det måste din mamma också vara. 236 00:23:52,400 --> 00:23:53,480 Ari. 237 00:23:54,080 --> 00:23:56,200 Du kommer att bli Samuels partner. 238 00:23:56,720 --> 00:23:57,560 Va? 239 00:23:58,680 --> 00:24:01,320 Ni kommer att bli debattpartner. 240 00:24:03,080 --> 00:24:04,160 Okej. 241 00:24:04,240 --> 00:24:07,000 Jag tänkte ta en promenad med Guzmán. 242 00:24:09,720 --> 00:24:11,520 Tack för kaffet. 243 00:24:26,000 --> 00:24:28,280 -Inga besökare. -Okej. 244 00:24:29,320 --> 00:24:30,280 Gå. 245 00:24:31,600 --> 00:24:32,480 Va? 246 00:24:36,880 --> 00:24:38,440 Du gör henne bara upprörd. 247 00:24:52,440 --> 00:24:55,000 -Ja? -Hej, Caye. Det är Omar. Hur mår du? 248 00:24:55,080 --> 00:24:58,920 Jag ringer för att bekräfta bokningen på Club del Lago ikväll. 249 00:24:59,000 --> 00:25:00,160 Va? 250 00:25:07,760 --> 00:25:10,520 -God afton, fröken. -Vad ska det här likna? 251 00:25:10,600 --> 00:25:13,920 -Varför är det tomt? -Ert bord är redo. Varsågod. 252 00:25:15,520 --> 00:25:17,280 -Omar… -Här är det. 253 00:25:18,040 --> 00:25:20,080 Varsågod. Får jag lov? 254 00:25:23,200 --> 00:25:24,160 Okej. 255 00:25:28,160 --> 00:25:29,040 Tack. 256 00:25:29,880 --> 00:25:31,160 Du är så fin. 257 00:25:44,040 --> 00:25:45,800 Du, Omar, jag ska nog gå nu… 258 00:25:47,840 --> 00:25:48,960 God afton. 259 00:25:49,600 --> 00:25:51,720 -Du skojar. -Petit apéritif. 260 00:25:51,800 --> 00:25:53,160 Phillipe, vad gör du? 261 00:25:53,240 --> 00:25:57,840 Jag är ledsen, fröken, men… du måste missta mig för nån annan. 262 00:25:57,920 --> 00:25:59,320 Jag är bara servitör. 263 00:26:06,040 --> 00:26:09,280 Jag kommer inte att se dig annorlunda bara för det här. 264 00:26:11,240 --> 00:26:13,440 -Är allt till belåtenhet? -Lyssnar du? 265 00:26:13,520 --> 00:26:17,480 -Snälla, det är min första dag. -Okej. 266 00:26:28,240 --> 00:26:29,800 -Inte kallt nog. -Inte? 267 00:26:30,760 --> 00:26:34,200 Ursäkta olägenheten. Jag hämtar en ny flaska. Nåt annat? 268 00:26:34,280 --> 00:26:35,880 Ja, min servett. 269 00:26:37,800 --> 00:26:38,880 Den är smutsig. 270 00:26:40,520 --> 00:26:43,200 Ursäkta, jag hämtar en ny. 271 00:26:45,800 --> 00:26:47,720 Kan du prata så jag förstår? 272 00:26:48,600 --> 00:26:51,680 -Kan jag rekommendera nåt? -Från menyn? 273 00:26:52,440 --> 00:26:53,320 Jag ska se. 274 00:27:03,800 --> 00:27:07,560 -Jag tror att jag vet vad jag vill ha. -Så bra. Vad önskas? 275 00:27:13,480 --> 00:27:14,520 Tillit. 276 00:27:17,600 --> 00:27:19,360 Jag vill känna tillit. 277 00:27:22,120 --> 00:27:26,360 -Det hade inget med just dig att göra. -Jag bryr mig inte om nån annan. 278 00:27:26,440 --> 00:27:28,680 Du fick mig att tvivla på mig själv. 279 00:27:31,720 --> 00:27:34,720 Jag kan inte tala för dig, men vår natt tillsammans… 280 00:27:35,560 --> 00:27:37,280 Jag glömde bort vilka vi var. 281 00:27:38,160 --> 00:27:42,560 Det var bara du och jag nakna. Jag glömde allt annat. 282 00:27:44,120 --> 00:27:46,680 Jag vill att du ska kunna glömma det också. 283 00:27:50,720 --> 00:27:51,720 Förlåt. 284 00:27:55,200 --> 00:27:56,400 Förlåter du mig? 285 00:28:12,800 --> 00:28:15,600 ANDER: JAG ÄR PÅ VÄG TILL DIG 286 00:28:19,240 --> 00:28:21,760 JAG HAR FULLT UPP, KOM HELST INTE HIT 287 00:28:24,840 --> 00:28:26,080 Turturduvorna. 288 00:28:27,920 --> 00:28:31,880 Se så, gå nu. Jag måste städa innan nån annan kommer. 289 00:28:32,400 --> 00:28:33,560 Kom igen! 290 00:28:34,720 --> 00:28:38,280 Jag vet vad du tänker, men det här är inte en tredje dejt. 291 00:28:38,360 --> 00:28:39,720 -Inte? -Nej. 292 00:28:40,840 --> 00:28:44,000 Det här är bara nåt jag gör som den idiot jag är. 293 00:28:45,000 --> 00:28:45,920 Vad bra. 294 00:28:46,000 --> 00:28:48,680 Vi ska gå på vår tredje dejt hemma hos mig nu. 295 00:28:49,680 --> 00:28:50,960 Om du vill, förstås. 296 00:28:52,760 --> 00:28:53,960 Ja. 297 00:29:25,600 --> 00:29:26,520 Mencía? 298 00:29:50,360 --> 00:29:51,600 Klä av dig. 299 00:29:55,040 --> 00:29:56,760 Har du inte glömt nåt? 300 00:30:10,520 --> 00:30:14,000 -Det är för en timme. -Då ska vi inte ödsla nån tid. 301 00:30:20,840 --> 00:30:21,840 Pizza? 302 00:30:21,920 --> 00:30:24,680 -Vi sa ju sushi. -Jag köpte en med tonfisk. 303 00:30:24,760 --> 00:30:26,280 Pappa, vi sa sushi! 304 00:30:28,360 --> 00:30:29,200 Pappa! 305 00:30:29,280 --> 00:30:32,160 Är det så här du argumenterar i en debatt? 306 00:30:32,680 --> 00:30:35,000 -Då har du ingen chans. -Helt otroligt. 307 00:30:36,280 --> 00:30:37,120 Var är Mencía? 308 00:30:38,800 --> 00:30:41,960 -Hon gick före mig. -Vem skulle hon träffa? 309 00:30:43,680 --> 00:30:44,800 Rebeka, tror jag. 310 00:30:46,560 --> 00:30:49,040 -Varför lät du henne? -Pappa, jag… 311 00:30:49,120 --> 00:30:51,400 -Jag vill inte att de umgås. -Vänta nu… 312 00:30:53,320 --> 00:30:55,560 Rebe är en oerhört bra människa. 313 00:30:56,200 --> 00:30:59,080 -Min dotter hade 3 000 euro på rummet. -Va? 314 00:31:01,000 --> 00:31:04,760 Varför har man 3 000 euro om man umgås med en langares dotter? 315 00:31:04,840 --> 00:31:07,440 Ska du eller jag dra den slutsatsen? 316 00:31:09,200 --> 00:31:11,680 Hon håller inte på med det där längre. 317 00:31:22,320 --> 00:31:25,560 -Jag måste svara. -Nej… Inte nu. 318 00:31:25,640 --> 00:31:28,200 Du måste låsa upp, okej? 319 00:31:29,520 --> 00:31:30,360 Va? 320 00:31:31,520 --> 00:31:34,960 -Jag vill inte längre. Lås upp. -Kom igen. 321 00:31:36,800 --> 00:31:40,560 Om du vill få betalt, ska du bete dig professionellt. 322 00:31:40,640 --> 00:31:43,680 Jag är ju inte professionell. Lås upp nu. 323 00:31:52,720 --> 00:31:55,840 Patrick, kolla på klubben eller om nån har sett henne. 324 00:31:55,920 --> 00:31:58,400 -Vi kollar hos Parrilla. -Hon är inte där. 325 00:31:58,480 --> 00:31:59,640 Ingen frågade dig. 326 00:32:00,480 --> 00:32:03,480 -Jag hämtar bilnycklarna. -Nej, kör inte nu. 327 00:32:03,560 --> 00:32:05,280 Det här är allvarligt. 328 00:32:09,760 --> 00:32:13,040 -Hoppas att Guzmán inte är hemma än. -Jag kan köra. 329 00:32:16,680 --> 00:32:17,880 Jag åker med Samuel. 330 00:32:17,960 --> 00:32:20,920 -Varför då? -Stanna här, utifall att hon ringer. 331 00:32:22,600 --> 00:32:23,600 Nu går vi. 332 00:32:28,360 --> 00:32:30,320 -Patrick? -Har du sett Mencía? 333 00:32:30,400 --> 00:32:33,720 Nej, och jag har varit här hela kvällen. Patrick! 334 00:32:35,960 --> 00:32:36,920 Gå härifrån! 335 00:32:37,600 --> 00:32:39,240 Vad fan håller han på med? 336 00:32:41,400 --> 00:32:42,800 Vad håller du på med? 337 00:32:43,640 --> 00:32:45,480 -Helvete! -Hallå! 338 00:33:00,840 --> 00:33:01,760 Hördu! 339 00:33:02,400 --> 00:33:05,120 -Fan vad du skrämde mig. -Vad sysslar du med? 340 00:33:05,200 --> 00:33:07,160 -Va? -Är du ute efter Omar nu? 341 00:33:08,080 --> 00:33:09,320 Vad snackar du om? 342 00:33:09,400 --> 00:33:12,760 Först sover du med honom, och nu dyker du upp här. 343 00:33:13,480 --> 00:33:17,000 -Min syster är försvunnen. -Visst… Och jag är en idiot. 344 00:33:17,520 --> 00:33:20,240 Det är sant, för fan. Mencía är försvunnen! 345 00:33:23,040 --> 00:33:25,040 Idiot vet jag inte, snarare blind. 346 00:33:25,880 --> 00:33:27,640 Omar kom till mig… 347 00:33:28,240 --> 00:33:29,080 …på balen. 348 00:33:34,280 --> 00:33:35,760 Knullade ni på balen? 349 00:33:37,480 --> 00:33:39,640 Han knullade mig, ja. 350 00:33:50,600 --> 00:33:54,960 -Du måste tycka att vår familj är knäpp. -Nej då. Min familj… 351 00:33:55,040 --> 00:33:57,400 Vi har skäl att vara det. 352 00:34:07,680 --> 00:34:09,320 När Mencía var liten… 353 00:34:10,320 --> 00:34:11,920 …rymde hon hemifrån. 354 00:34:12,960 --> 00:34:15,760 Vi märkte det inte förrän vid middagen. 355 00:34:17,840 --> 00:34:20,800 Mamma tog bilen och letade efter henne med Patrick. 356 00:34:22,000 --> 00:34:23,880 Det blev snabbt mörkt. 357 00:34:26,760 --> 00:34:29,320 Mamma var så orolig, och… 358 00:34:30,760 --> 00:34:32,440 …de var med om en bilolycka. 359 00:34:35,480 --> 00:34:37,880 Patrick blev sängliggande i två år. 360 00:34:40,560 --> 00:34:42,240 Mamma dog på fläcken. 361 00:34:46,880 --> 00:34:47,840 Jävlar… 362 00:34:54,840 --> 00:34:56,960 Pappa har inte kommit över det än. 363 00:35:28,520 --> 00:35:29,800 Tre tusen euro? 364 00:35:30,400 --> 00:35:33,560 -Fick hon dem av dig? -Va? Vem tar du mig för? 365 00:35:33,640 --> 00:35:37,520 -Mencía svarar inte i mobilen, och vi… -Är de oroliga? 366 00:35:39,680 --> 00:35:41,680 Jag måste dra. Ari väntar i bilen. 367 00:35:50,760 --> 00:35:52,240 Just fan! Hotellrummet. 368 00:36:32,040 --> 00:36:33,520 Snälla, lås upp. 369 00:36:34,480 --> 00:36:36,480 Kan vi inte sluta nu? 370 00:36:37,760 --> 00:36:40,560 Lyssnar du ens på mig? Snälla. 371 00:36:42,360 --> 00:36:45,080 -Vem är det? -Rumsservice. 372 00:36:45,160 --> 00:36:47,040 Vi har inte beställt nåt. 373 00:36:48,920 --> 00:36:52,440 Det är en flaska champagne. Huset bjuder. 374 00:36:52,960 --> 00:36:54,640 Lämna den vid dörren. 375 00:36:55,920 --> 00:37:00,000 Du… Lite champagne skulle vara gott. 376 00:37:12,200 --> 00:37:14,160 Vem är du? Försvinn härifrån! 377 00:37:22,760 --> 00:37:24,080 Vad i helvete? 378 00:37:28,160 --> 00:37:29,520 Rebe ringer. 379 00:37:31,960 --> 00:37:34,000 Mencía! Var är du? 380 00:37:36,240 --> 00:37:37,720 Okej, men mår du bra? 381 00:37:39,600 --> 00:37:40,440 Vad fan… 382 00:37:41,720 --> 00:37:44,080 Vi ses där hemma. Skynda dig. 383 00:37:45,040 --> 00:37:46,000 Okej, hej då. 384 00:37:47,680 --> 00:37:48,760 Hem, alltså? 385 00:37:54,480 --> 00:37:55,880 Är du sugen på pizza? 386 00:37:59,840 --> 00:38:00,680 Visst. 387 00:38:32,120 --> 00:38:34,520 -Det är inte som det verkar. -Inte? 388 00:38:35,040 --> 00:38:38,240 Då får du gärna förklara. Det här kan bara vara en sak. 389 00:38:38,320 --> 00:38:40,400 Inte du också, snälla. 390 00:38:43,200 --> 00:38:44,080 Rebe… 391 00:38:46,400 --> 00:38:50,360 Du vet att jag gör det för att kunna sticka härifrån. 392 00:38:52,040 --> 00:38:53,480 Förhoppningsvis med dig. 393 00:38:55,040 --> 00:38:58,520 Vad är det för fel på dig? Tror du att det här är en lek? 394 00:38:58,600 --> 00:39:00,840 Jag skiter i vad du har gjort, 395 00:39:00,920 --> 00:39:03,880 men han kunde ha gjort vad som helst mot dig. 396 00:39:06,720 --> 00:39:08,280 Titta inte på mig så där. 397 00:39:08,960 --> 00:39:09,960 Snälla. 398 00:39:11,280 --> 00:39:12,240 Inte du. 399 00:39:22,920 --> 00:39:25,680 Skräm för fan aldrig mig så där igen. 400 00:41:04,680 --> 00:41:05,520 Ari. 401 00:41:16,800 --> 00:41:19,360 -Samuel García? -Ja? 402 00:41:19,440 --> 00:41:21,560 -Följ med här. -Vad har hänt? 403 00:41:21,640 --> 00:41:23,040 -Kom nu. -Vad har hänt? 404 00:41:23,120 --> 00:41:25,960 Ari! 405 00:41:27,840 --> 00:41:28,880 Ari! 406 00:43:25,760 --> 00:43:28,880 Undertexter: Viktor Hessel