1 00:00:06,000 --> 00:00:08,520 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:01:20,040 --> 00:01:21,960 Wollte Omar nicht später kommen? 3 00:01:23,880 --> 00:01:24,800 Hat er gesagt. 4 00:01:25,480 --> 00:01:26,560 Scheiße. 5 00:01:31,240 --> 00:01:33,480 Er bleibt noch eine halbe Stunde wach. 6 00:01:34,600 --> 00:01:36,880 Das Ganze macht mich echt fertig. 7 00:01:41,200 --> 00:01:42,320 Und mich nicht? 8 00:01:43,880 --> 00:01:47,360 Ich lüge und arrangiere alles so, damit ich dich sehen kann. 9 00:01:50,800 --> 00:01:53,160 Will ich dich etwa nicht tagsüber sehen? 10 00:01:54,040 --> 00:01:57,440 Oder mit dir was trinken, oder dich in der Schule küssen? 11 00:01:58,440 --> 00:01:59,360 Ich weiß nicht. 12 00:02:00,600 --> 00:02:01,680 Willst du das? 13 00:02:02,960 --> 00:02:04,200 Spielt es eine Rolle? 14 00:02:05,920 --> 00:02:09,560 Wie fühle ich mich wohl, wenn du mit Guzmán Pläne machst? 15 00:02:09,640 --> 00:02:11,320 Und ich die Krümel abkriege? 16 00:02:12,520 --> 00:02:14,640 Das bezeichnest du also als Krümel? 17 00:02:16,080 --> 00:02:17,560 -Nein. -Was ist das sonst? 18 00:02:18,520 --> 00:02:19,760 Sag du es mir. 19 00:02:20,720 --> 00:02:24,480 Du entscheidest, wann. Du kommst und gehst. Immer nur du. 20 00:02:24,560 --> 00:02:29,000 Natürlich. Ich komme und gehe, ich spreche, ich mache alles. 21 00:02:29,080 --> 00:02:31,520 Du lässt andere alles für dich erledigen. 22 00:02:32,840 --> 00:02:34,800 Wie mit meinem Vater und der Bar. 23 00:02:37,160 --> 00:02:38,600 Warum erwähnst du das? 24 00:02:39,840 --> 00:02:43,520 Weil du immer darauf wartest, dass andere für dich entscheiden. 25 00:02:45,400 --> 00:02:46,960 Wach auf, verdammt. 26 00:02:57,400 --> 00:02:58,560 Die Luft ist rein. 27 00:03:03,240 --> 00:03:04,240 Für dich auch. 28 00:03:05,800 --> 00:03:07,480 Zeit, Farbe zu bekennen. 29 00:03:08,640 --> 00:03:10,440 Oder stelle keine Forderungen. 30 00:03:44,320 --> 00:03:48,720 KRANKENHAUS 31 00:03:48,800 --> 00:03:50,160 Hast du es getan? 32 00:03:52,160 --> 00:03:53,720 Ich habe Ari nichts getan. 33 00:03:55,520 --> 00:03:56,640 Also… 34 00:03:58,080 --> 00:03:59,560 …weißt du, wer es war? 35 00:04:31,600 --> 00:04:32,960 Guten Morgen, Benjamín. 36 00:04:33,640 --> 00:04:36,080 Guten Morgen, Eure Hoheit. Willkommen. 37 00:04:36,840 --> 00:04:38,040 Bitte kommen Sie. 38 00:04:38,640 --> 00:04:40,120 Wir sehen uns später, ok? 39 00:04:41,960 --> 00:04:43,640 TUT MIR LEID WEGEN GESTERN. 40 00:04:43,720 --> 00:04:45,360 ICH WAR ÜBERFORDERT. 41 00:04:45,440 --> 00:04:46,680 Guten Morgen, Samu. 42 00:04:47,520 --> 00:04:50,560 -Bleib doch cool, Mann. Scheiße. -Halt. 43 00:04:50,640 --> 00:04:52,720 War etwa Speed in deinem Kaffee? 44 00:04:52,800 --> 00:04:55,320 -Nein, warum? -Hey, hast du Ari gesehen? 45 00:04:55,920 --> 00:04:58,240 Was? Warum fragst du das? 46 00:04:58,320 --> 00:05:00,320 -Was ist los mit dir, Samu? -Was? 47 00:05:01,000 --> 00:05:04,400 Schreib ihr, sie soll morgen zum Club del Lago kommen. 48 00:05:04,480 --> 00:05:08,720 -Warum soll ich schreiben? -Ist eine Überraschung. Sei so gut. 49 00:05:08,800 --> 00:05:11,000 Sag, es geht um das Debattierteam. 50 00:05:11,080 --> 00:05:13,640 -Ok, was schreibe ich? Ich… -Danke, Mann. 51 00:05:14,400 --> 00:05:15,640 Scheiße. 52 00:05:27,640 --> 00:05:30,240 KOMM MORGEN ABEND ZUM CLUB DEL LAGO. 53 00:05:30,840 --> 00:05:32,520 -Ok, fertig. -Sie antwortet. 54 00:05:32,600 --> 00:05:34,200 Sie antwortet. 55 00:05:34,280 --> 00:05:35,960 -Zeig mal. -Was? 56 00:05:37,480 --> 00:05:39,040 Guck. Sie hat geantwortet. 57 00:05:39,120 --> 00:05:41,760 WOVON REDEST DU? CLUB DEL LAGO? DEBATTE? 58 00:05:41,840 --> 00:05:44,160 Bestehe drauf. Außerhalb der Schule. 59 00:05:47,800 --> 00:05:49,520 -Los, bestehe drauf. -Ok, gut. 60 00:05:56,720 --> 00:06:00,880 LIEBER AUSSERHALB DER SCHULE, UM IN RUHE UNSER ARGUMENT VORZUBEREITEN. 61 00:06:03,160 --> 00:06:05,400 -Eine Sprachnachricht. -Ok. 62 00:06:05,480 --> 00:06:06,440 Zeig. 63 00:06:06,520 --> 00:06:08,120 -Sie hat geantwortet. -Halt. 64 00:06:08,200 --> 00:06:10,920 -Die ist für mich! -Das ist mein Handy! 65 00:06:11,520 --> 00:06:14,240 -Was? -Ist das alles, was du zu sagen hast? 66 00:06:14,320 --> 00:06:18,360 -Als ob gestern Nacht nichts passiert ist? -Gestern Nacht? 67 00:06:19,760 --> 00:06:21,040 Was ist da passiert? 68 00:06:26,080 --> 00:06:27,560 Na ja, ich meine… 69 00:06:27,640 --> 00:06:33,080 Mal sehen… Sie meint die Debatte. Den Streit. Sie will sich entschuldigen. 70 00:06:33,160 --> 00:06:35,000 -Ich verstehe gar nichts. -Was? 71 00:06:35,080 --> 00:06:36,560 -Hör zu. -Was? 72 00:06:36,640 --> 00:06:38,960 Sie muss nur kommen. Danke, Kumpel. 73 00:06:39,880 --> 00:06:40,760 Mein Gott. 74 00:06:57,560 --> 00:06:59,360 Keine Spur von dir seit Ambar. 75 00:06:59,960 --> 00:07:01,640 Du hast mich nicht vermisst. 76 00:07:02,440 --> 00:07:04,360 -Verdammt, Patrick. -Was? 77 00:07:07,440 --> 00:07:08,560 Ich hatte Spaß. 78 00:07:08,640 --> 00:07:09,560 Danke. 79 00:07:10,240 --> 00:07:11,440 Das freut mich. 80 00:07:29,160 --> 00:07:30,520 Ich kenne diesen Blick. 81 00:07:32,440 --> 00:07:34,160 Hatte ich selbst viel zu oft. 82 00:07:36,000 --> 00:07:38,120 Ich Idiot habe mir was vorgemacht. 83 00:07:38,200 --> 00:07:39,520 Du bist kein Idiot. 84 00:07:40,920 --> 00:07:43,160 Alle sind mal verrückt nach jemandem. 85 00:07:43,720 --> 00:07:45,280 -Oder etwas. -Nein. 86 00:07:46,000 --> 00:07:46,880 Ich nicht. 87 00:07:48,200 --> 00:07:49,520 Ich entscheide, wer, 88 00:07:50,480 --> 00:07:52,280 wie viel und wie lange. 89 00:07:53,840 --> 00:07:54,800 Sehr gut. 90 00:07:56,400 --> 00:07:58,120 Aber Ander ist komplizierter. 91 00:08:00,280 --> 00:08:02,720 Mit ihm fühlst du dich wie ein König. 92 00:08:03,720 --> 00:08:06,120 Aber wenn er zumacht oder dich abweist… 93 00:08:20,040 --> 00:08:21,600 Komm schon, Kopf hoch. 94 00:08:22,960 --> 00:08:25,000 Du nervst uns sicher bald wieder. 95 00:08:35,520 --> 00:08:38,160 Hey, ich habe nachgedacht. 96 00:08:39,200 --> 00:08:43,400 Vielleicht solltest du langsam aus Armandos Zimmer ausziehen? 97 00:08:44,040 --> 00:08:46,440 Warum? Er hat doch nichts dagegen, oder? 98 00:08:46,520 --> 00:08:47,960 Nein, aber… 99 00:08:49,920 --> 00:08:50,840 Ich weiß nicht. 100 00:08:52,000 --> 00:08:54,480 Ich will nichts mehr mit ihm zu tun haben. 101 00:08:55,240 --> 00:08:56,160 Weißt du? 102 00:08:56,240 --> 00:08:57,120 Siehst du? 103 00:08:57,640 --> 00:09:00,760 Ich wusste doch, dass ihr euch gestritten habt. 104 00:09:00,840 --> 00:09:02,520 Was war los? Ich hau ihn um. 105 00:09:03,040 --> 00:09:03,880 Nichts. 106 00:09:03,960 --> 00:09:06,200 Er wird nur nervig und zu intensiv. 107 00:09:09,760 --> 00:09:10,760 Keine Sorge, ok? 108 00:09:13,840 --> 00:09:16,200 Meine Mutter lässt mich sicher zurück. 109 00:09:17,200 --> 00:09:19,240 Aber stellt sie mir ein Ultimatum, 110 00:09:19,920 --> 00:09:22,400 schlafe ich lieber unter einer Brücke. 111 00:09:23,440 --> 00:09:24,280 Hey. 112 00:09:25,600 --> 00:09:31,000 Machen wir doch einfach das Beste aus der letzten Nacht im Hotelzimmer. 113 00:09:32,760 --> 00:09:33,880 Na gut. 114 00:09:35,040 --> 00:09:36,440 Wenn das ok ist. 115 00:09:38,960 --> 00:09:40,840 -Ja, klar. -Ja? 116 00:09:46,360 --> 00:09:48,200 Welche Brücke nimmst du? 117 00:09:48,280 --> 00:09:50,840 -Zur Not baue ich eine. -Ja, klar. 118 00:10:05,080 --> 00:10:08,120 Eine Schule voller Mädchen aus guten Familien, 119 00:10:08,200 --> 00:10:11,360 die hoffen, dass mein Sohn sie gnädigerweise ansieht, 120 00:10:12,000 --> 00:10:14,240 und er verliebt sich in die Putzfrau? 121 00:10:16,080 --> 00:10:17,920 Sie will Modedesignerin werden. 122 00:10:18,640 --> 00:10:21,600 Sie ist sehr intelligent und sehr aufgeweckt. 123 00:10:21,680 --> 00:10:24,160 Ich kenne diese Art von Intelligenz. 124 00:10:24,240 --> 00:10:26,960 Wie bei den anderen bedeutungslosen Damen. 125 00:10:28,400 --> 00:10:32,520 Cayetana wird sich benehmen und sich an ihre Vorgaben halten. 126 00:10:34,840 --> 00:10:36,080 Woher wissen Sie das? 127 00:10:37,240 --> 00:10:41,800 Sie hat ihre Freunde immer bedingungslos unterstützt. 128 00:10:43,000 --> 00:10:45,120 Sie wird immer an seiner Seite sein. 129 00:10:46,240 --> 00:10:47,560 Sie kann nur gewinnen. 130 00:11:10,800 --> 00:11:11,840 Das sind meine. 131 00:11:12,400 --> 00:11:13,360 Sicher? 132 00:11:13,920 --> 00:11:14,760 Ja. 133 00:11:21,160 --> 00:11:22,280 Wow, Phillipe. 134 00:11:23,080 --> 00:11:24,960 Die sind gut. Sehr gut. 135 00:11:26,000 --> 00:11:28,320 Ein Prinz, der Designer und hetero ist? 136 00:11:29,080 --> 00:11:31,760 Ein Fabelwesen, wenn du ungefährlich wärst. 137 00:11:31,840 --> 00:11:33,000 Tschüss. 138 00:11:33,920 --> 00:11:35,160 Das sind nicht meine. 139 00:11:37,040 --> 00:11:37,960 Wessen dann? 140 00:11:47,640 --> 00:11:49,680 Caye, die hast du vergessen. 141 00:11:52,000 --> 00:11:53,840 -Wo waren sie? -Auf dem Drucker. 142 00:11:54,560 --> 00:11:56,680 Ok, danke. Hat sie jemand gesehen? 143 00:11:56,760 --> 00:11:57,840 Weiß ich nicht. 144 00:11:57,920 --> 00:11:58,760 Ich. 145 00:11:59,280 --> 00:12:03,240 Was? Hast du Angst, dass ich petze, dass du Geräte der Schule nutzt, 146 00:12:03,320 --> 00:12:04,680 und das ohne Erlaubnis? 147 00:12:06,200 --> 00:12:07,120 Nein. 148 00:12:07,200 --> 00:12:09,640 Wenn du mich verpfeifen willst, nur zu. 149 00:12:09,720 --> 00:12:10,880 Die sind sehr gut. 150 00:12:11,480 --> 00:12:12,720 Findet Ari auch. 151 00:12:13,880 --> 00:12:14,880 Wirklich? 152 00:12:15,600 --> 00:12:17,240 Ich dachte, es wären seine. 153 00:12:17,320 --> 00:12:19,960 Nicht schlecht für einen kritzelnden Prinzen. 154 00:12:22,440 --> 00:12:23,280 Ok. 155 00:12:45,520 --> 00:12:46,360 Was? 156 00:12:46,440 --> 00:12:47,920 Er hörte deine Nachricht. 157 00:12:49,240 --> 00:12:50,480 -Guzmán? -Ja. 158 00:12:52,600 --> 00:12:54,440 Warum wolltest du dich treffen? 159 00:12:54,520 --> 00:12:57,920 Er will dich überraschen. Er kommt zum Club, nicht ich. 160 00:12:59,640 --> 00:13:02,760 Ich soll Farbe bekennen. Mache ich, für meinen Freund. 161 00:13:04,360 --> 00:13:07,560 Ich kann ihm nicht heimlich in den Rücken fallen. 162 00:13:10,480 --> 00:13:11,640 Guzmán oder ich. 163 00:13:12,360 --> 00:13:13,800 Bekenne du jetzt Farbe. 164 00:13:25,400 --> 00:13:27,760 Du gibst eine Silvesterparty. 165 00:13:27,840 --> 00:13:31,280 Die Medien kommen, und es gibt ein Fotoshooting. 166 00:13:31,360 --> 00:13:33,200 Lade all deine Freunde ein. 167 00:13:34,040 --> 00:13:36,280 Du kannst auch das Mädchen mitbringen. 168 00:13:37,240 --> 00:13:38,320 Cayetana. 169 00:13:41,400 --> 00:13:42,960 Benjamín hat's dir gesagt. 170 00:13:44,720 --> 00:13:46,240 Magst du sie wirklich? 171 00:13:47,800 --> 00:13:48,640 Sehr. 172 00:13:49,320 --> 00:13:52,600 Hast du anderen Mädchen wenigstens eine Chance gegeben? 173 00:13:54,120 --> 00:13:55,560 Ich will keine anderen. 174 00:13:56,840 --> 00:13:57,880 Ich will sie. 175 00:13:59,800 --> 00:14:02,600 Gut, dann stell sie auf der Feier offiziell vor. 176 00:14:05,560 --> 00:14:08,920 Ist das Teil deiner Kampagne, um mein Image zu verbessern? 177 00:14:10,960 --> 00:14:12,680 Wir sind nicht zusammen. 178 00:14:13,760 --> 00:14:16,160 Du gewinnst deine Bäuerin nicht zurück? 179 00:14:16,240 --> 00:14:17,720 Nenne sie nicht so. 180 00:14:18,840 --> 00:14:21,320 Willst du sie zurück oder nicht? 181 00:14:24,560 --> 00:14:25,520 Ja. 182 00:14:25,600 --> 00:14:27,640 Dann tu, was du tun musst. 183 00:14:30,680 --> 00:14:32,760 Was ist mit dir in Madrid passiert? 184 00:14:34,960 --> 00:14:36,400 Ich erkenne dich nicht. 185 00:14:53,880 --> 00:14:55,160 Wie kommt's? 186 00:14:55,240 --> 00:14:56,760 Ich besuche einen Freund. 187 00:14:57,720 --> 00:14:59,320 Ich habe nicht viel zu tun. 188 00:14:59,960 --> 00:15:01,000 Ein Mahou? 189 00:15:01,080 --> 00:15:04,680 Klar. Im Raum mit dem Kamin, wo es ruhiger ist, ok? 190 00:15:12,640 --> 00:15:14,040 Wir haben einen Gast. 191 00:15:15,120 --> 00:15:16,520 Das ist Armando. 192 00:15:17,400 --> 00:15:20,560 Präsident der Ehemaligenvereinigung der Las Encinas. 193 00:15:21,160 --> 00:15:25,720 Er ist hier, um ihren großzügigen Jahresbeitrag für die Schule zu leisten 194 00:15:25,800 --> 00:15:27,360 und um euch zu treffen. 195 00:15:27,440 --> 00:15:29,120 Aber wir kennen ihn schon. 196 00:15:29,760 --> 00:15:31,600 Wart ihr nicht auf dem Konzert? 197 00:15:33,040 --> 00:15:35,080 -Ja. -Oh. 198 00:15:36,120 --> 00:15:39,080 -Seid ihr Freunde? -Wir trafen uns in Bars. 199 00:15:39,160 --> 00:15:40,440 Ja. Wie geht's? 200 00:15:41,520 --> 00:15:42,640 -Hallo. -Wie geht's? 201 00:15:50,280 --> 00:15:53,280 Ja, Patrick und ich verstehen uns gut. 202 00:15:53,360 --> 00:15:55,640 Und nein, das geht dich nichts an. 203 00:15:56,840 --> 00:15:59,000 Ich weiß nicht, ob ihr mehr wollt. 204 00:15:59,080 --> 00:16:00,680 Ist mir aber auch egal. 205 00:16:02,640 --> 00:16:07,280 Das habe ich zwar nicht vor, aber danke für deine Gleichgültigkeit. 206 00:16:11,160 --> 00:16:14,960 Würde ich dich nicht kennen, würde ich das für Eifersucht halten. 207 00:16:16,520 --> 00:16:17,520 Verdammt. 208 00:16:17,600 --> 00:16:20,520 Ich kenne dich gut, und du bist sehr eifersüchtig. 209 00:16:21,360 --> 00:16:22,840 Ich mache mir nur Sorgen. 210 00:16:24,560 --> 00:16:25,520 Wie bitte? 211 00:16:28,280 --> 00:16:32,000 Omar, er wird sauer auf mich, und sofort wendet er sich dir zu. 212 00:16:32,080 --> 00:16:33,360 Ich weiß ja nicht. 213 00:16:37,440 --> 00:16:39,360 Ich wandte mich Patrick zu. 214 00:16:39,440 --> 00:16:41,800 Du hast ihn als Wrack hinterlassen. 215 00:16:42,440 --> 00:16:44,400 Weil er sich was vorgemacht hat. 216 00:16:45,560 --> 00:16:48,480 Ein bisschen ist das aber auch deine Schuld. 217 00:16:49,560 --> 00:16:51,640 Er ist intensiv, aber kein Idiot. 218 00:16:52,760 --> 00:16:56,360 Omar, du sollst dir nur keine Illusionen machen. 219 00:16:57,160 --> 00:16:59,800 Du stehst auf ihn, aber er tröstet sich nur. 220 00:17:03,880 --> 00:17:04,720 Omar! 221 00:17:04,800 --> 00:17:09,520 Dich hat er also angeschmachtet, und mich benutzt er zur Selbstbestätigung? 222 00:17:10,480 --> 00:17:11,680 Ganz schön dreist. 223 00:17:13,320 --> 00:17:14,800 Ich sorge mich um dich. 224 00:17:14,880 --> 00:17:18,200 Du bist so dreist und triffst einseitige Entscheidungen 225 00:17:18,280 --> 00:17:21,400 und wirst sauer, wenn andere den Schmerz verarbeiten. 226 00:17:21,480 --> 00:17:22,960 Ich bin nicht sauer. 227 00:17:23,040 --> 00:17:24,600 Du bist ein Neidhammel. 228 00:17:25,720 --> 00:17:30,160 Du willst weder Patrick noch mich, aber wir sollen dir hinterherweinen. 229 00:17:32,360 --> 00:17:33,640 Ich bin ein Freund, 230 00:17:33,720 --> 00:17:37,920 und Patrick war eine Affäre, aber wir dürfen nicht unser Ding machen? 231 00:17:41,640 --> 00:17:44,480 Du solltest gehen. Ich muss arbeiten. 232 00:17:51,080 --> 00:17:53,080 Es gab schon immer Regeln. 233 00:17:53,840 --> 00:17:56,160 Ihr sagt, sie sind jetzt strenger. 234 00:17:56,240 --> 00:17:58,360 Ich sage, meine waren strenger. 235 00:17:58,440 --> 00:18:00,800 Leute vor mir fanden ihre strenger. 236 00:18:00,880 --> 00:18:02,640 Und so weiter, ad infinitum. 237 00:18:02,720 --> 00:18:05,480 Als du an der Las Encinas warst, 238 00:18:05,560 --> 00:18:08,040 war sie sicher kein… Bunker. 239 00:18:09,600 --> 00:18:12,640 Es war alles sehr rigide, glaubt mir. 240 00:18:13,400 --> 00:18:15,920 Schwänzen war ein Balanceakt. 241 00:18:16,000 --> 00:18:18,600 Unter der letzten Rektorin war es locker, 242 00:18:18,680 --> 00:18:21,280 aber mein Vater korrigiert das wieder, oder? 243 00:18:26,360 --> 00:18:28,440 Entschuldigt mich kurz. 244 00:18:29,240 --> 00:18:30,080 Klar. 245 00:18:37,760 --> 00:18:38,800 Mencía. 246 00:18:39,600 --> 00:18:40,560 Ja? 247 00:18:41,640 --> 00:18:42,880 Ist alles ok? 248 00:18:44,000 --> 00:18:46,840 Mir geht es super, Benjamín. Warum fragst du? 249 00:18:47,440 --> 00:18:50,640 -Bist du nicht Vegetarierin? -Ich erfinde nichts. 250 00:18:50,720 --> 00:18:51,600 Alles. 251 00:18:52,520 --> 00:18:54,160 Ich gehe aufs Klo. 252 00:18:54,240 --> 00:18:56,120 Was ist in sie gefahren? 253 00:18:57,520 --> 00:19:00,160 Was zum Teufel machst du in meinem Haus? 254 00:19:01,080 --> 00:19:02,160 Er lud mich ein. 255 00:19:02,240 --> 00:19:06,120 Nein, davor. Warum bist du in mein Haus gekommen? 256 00:19:06,200 --> 00:19:08,560 Um ihm die jährliche Spende zu geben. 257 00:19:11,120 --> 00:19:13,400 Armando, erzähl keinen Scheiß. 258 00:19:13,480 --> 00:19:16,240 Das geht auch in der Schule oder in einer Bar. 259 00:19:16,320 --> 00:19:18,240 Warum bist du in meinem Haus? 260 00:19:18,320 --> 00:19:20,240 -Um mich zu ficken? -Ficken? Ich? 261 00:19:21,440 --> 00:19:22,880 Wie willst du es? 262 00:19:27,600 --> 00:19:30,840 Du erpresst mich, um mich weiter ficken zu können, oder? 263 00:19:32,880 --> 00:19:36,120 Ärgert es dich, dass du mich nicht immer haben kannst? 264 00:19:39,480 --> 00:19:43,640 -Beende keine Beziehung wegen des Anfalls. -Wir haben keine Beziehung. 265 00:19:43,720 --> 00:19:47,280 …die Vorspeisen und die Hauptgerichte, bitte. 266 00:20:00,800 --> 00:20:04,200 -Du bist angespannt, seit er hier ist. -So bin ich immer. 267 00:20:04,840 --> 00:20:06,120 Was geht hier vor? 268 00:20:06,720 --> 00:20:08,280 Nichts. Wir sind Freunde. 269 00:20:09,320 --> 00:20:12,240 Eine Minderjährige und ein viel älterer Absolvent? 270 00:20:12,320 --> 00:20:14,520 Wie gesagt, wir sind Zechkumpane. 271 00:20:17,480 --> 00:20:18,960 Ich gehe zum Tisch, ok? 272 00:20:22,760 --> 00:20:23,720 Schatz. 273 00:20:24,640 --> 00:20:25,560 Was? 274 00:20:28,360 --> 00:20:30,920 Ich weiß, unsere Kommunikation ist 275 00:20:31,000 --> 00:20:32,440 nicht vorhanden. 276 00:20:34,600 --> 00:20:37,160 Und wenn, nur als Kriegserklärung, aber… 277 00:20:39,720 --> 00:20:41,760 Du kannst davon ausgehen… 278 00:20:43,600 --> 00:20:44,920 …wenn ich nichts sage… 279 00:20:45,680 --> 00:20:50,200 Na ja, du weißt doch, dass, wenn etwas ist, 280 00:20:50,280 --> 00:20:53,240 wenn du dir Sorgen machst oder Probleme hast, 281 00:20:53,320 --> 00:20:54,760 du es mir sagen kannst. 282 00:20:54,840 --> 00:20:58,680 Und dass ich mit einem Anruf alles aus dem Weg räumen kann, 283 00:20:59,920 --> 00:21:01,760 was dir Sorgen macht. 284 00:21:01,840 --> 00:21:03,720 Für dich und deine Geschwister. 285 00:21:06,680 --> 00:21:07,920 Gut zu wissen. 286 00:21:09,880 --> 00:21:13,800 Wenn ich den Anruf brauche, sage ich es dir. 287 00:21:14,400 --> 00:21:15,360 Ok? 288 00:21:20,560 --> 00:21:22,600 Genug geredet. Ihr seid dran. 289 00:21:23,280 --> 00:21:25,120 Was macht ihr nach der Schule? 290 00:21:26,640 --> 00:21:27,800 Macht bei uns mit. 291 00:21:28,480 --> 00:21:31,160 Ich würde gerne beitreten. 292 00:21:31,240 --> 00:21:34,800 Ja. Armando könnte uns seinen Klassenkameraden vorstellen. 293 00:21:34,880 --> 00:21:35,880 Ich liebe Boomer. 294 00:21:35,960 --> 00:21:38,800 -Du hast nur eins im Kopf. -Das eine… 295 00:21:38,880 --> 00:21:42,640 Ich sage meinem Vater alles. Er wird dir das Leben versauen. 296 00:21:42,720 --> 00:21:44,720 Ja, klar, aber… 297 00:21:45,360 --> 00:21:49,480 Ich will bei einer Ehemaligenvereinigung mitmachen, während… 298 00:21:49,560 --> 00:21:52,640 Alles? Auch, wie du dein Geld verdient hast? 299 00:21:52,720 --> 00:21:54,840 Akzeptiere es. Du gehörst mir. 300 00:21:59,280 --> 00:22:00,440 Du nervst. 301 00:22:01,640 --> 00:22:03,000 Wie läuft's, Armando? 302 00:22:04,200 --> 00:22:06,040 Alles nach deinem Geschmack? 303 00:22:06,760 --> 00:22:08,600 Alles perfekt, Benjamín. Danke. 304 00:22:10,040 --> 00:22:11,480 Wie sind meine Kinder? 305 00:22:12,080 --> 00:22:14,880 Ihr scheint euch gut zu verstehen. 306 00:22:15,480 --> 00:22:16,920 Sie sind sehr charmant. 307 00:22:19,240 --> 00:22:20,080 Ein Toast. 308 00:22:20,160 --> 00:22:21,520 -Klar. -Oh ja. 309 00:22:21,600 --> 00:22:24,320 -Wasser bringt Unglück. -Kein Wasser, Benjamín. 310 00:22:24,840 --> 00:22:26,680 Was anderes kriegt ihr nicht. 311 00:22:51,160 --> 00:22:54,400 ICH WILL DICH HEUTE NACHT SEHEN 312 00:23:09,160 --> 00:23:12,840 UM WELCHE UHRZEIT GEHEN WIR INS HOTEL? 313 00:23:33,560 --> 00:23:37,840 ES TUT MIR LEID, REBE. ICH KANN NICHT. 314 00:23:48,480 --> 00:23:51,840 ES TUT MIR LEID, REBE. ICH KANN NICHT. 315 00:24:09,680 --> 00:24:10,600 Ja? 316 00:24:11,720 --> 00:24:13,240 -Hallo. -Hallo. 317 00:24:13,320 --> 00:24:14,560 Darf ich reinkommen? 318 00:24:14,640 --> 00:24:16,160 Ja. Komm rein. 319 00:24:17,960 --> 00:24:19,440 Ich wollte… 320 00:24:19,520 --> 00:24:23,240 Meine Mutter will Weihnachten hier mit mir verbringen. 321 00:24:24,440 --> 00:24:26,920 Und da sie keinen leeren Terminplan mag, 322 00:24:27,520 --> 00:24:30,040 hat sie ein Treffen mit jungen Unternehmern 323 00:24:30,120 --> 00:24:32,880 zur Stärkung von Geschäftsbeziehungen geplant. 324 00:24:34,760 --> 00:24:35,720 Oh. 325 00:24:36,600 --> 00:24:37,760 Toll. Yippie. 326 00:24:39,840 --> 00:24:42,560 Ich bat sie, unseren Saatdesigner einzuladen. 327 00:24:46,760 --> 00:24:47,880 Sadelagu? 328 00:24:49,680 --> 00:24:53,280 Tja… Wow. Sadelagu kommt zur Party? 329 00:24:53,360 --> 00:24:54,760 Ja. 330 00:24:54,840 --> 00:24:56,840 Ich weiß nicht. Aber ich dachte, 331 00:24:56,920 --> 00:25:00,440 du möchtest vielleicht kommen und ihm deine Entwürfe zeigen. 332 00:25:03,080 --> 00:25:04,240 Du… 333 00:25:04,320 --> 00:25:05,720 Du scherzt doch. 334 00:25:05,800 --> 00:25:06,640 Nein. 335 00:25:07,240 --> 00:25:08,560 Du hast Talent, Caye. 336 00:25:16,640 --> 00:25:19,440 Vielen Dank. Ich weiß nicht, was ich sagen soll. 337 00:25:20,280 --> 00:25:21,200 Sag nichts. 338 00:25:28,360 --> 00:25:30,000 Im Ernst, vielen Dank. 339 00:25:30,520 --> 00:25:32,920 Also… Also kommst du? 340 00:25:35,760 --> 00:25:37,120 Dresscode? 341 00:25:37,200 --> 00:25:38,640 Hallo. Guten Abend. 342 00:25:38,720 --> 00:25:40,080 Cayetana Grajera. 343 00:25:43,440 --> 00:25:44,320 Danke. 344 00:26:01,560 --> 00:26:03,560 Ich lasse euch jetzt allein. 345 00:26:04,160 --> 00:26:05,480 Wo ist euer Vater? 346 00:26:05,560 --> 00:26:07,440 Er schüttelt da drüben Hände. 347 00:26:15,720 --> 00:26:16,560 Hallo. 348 00:26:17,280 --> 00:26:18,240 Christian Dior? 349 00:26:19,080 --> 00:26:20,280 Grajera Pando. 350 00:26:21,400 --> 00:26:23,160 -Wow. -Ja. 351 00:26:27,160 --> 00:26:30,520 Dass ich Sadelagu in so einem feierlichen Umfeld treffe. 352 00:26:31,720 --> 00:26:34,560 Träume werden wahr, in Anthrazit und mit Tumbler. 353 00:26:36,960 --> 00:26:37,800 Da. 354 00:26:44,080 --> 00:26:45,080 -Ist er das? -Ja. 355 00:26:45,160 --> 00:26:47,080 -Im Ernst? -Ich hole ihn, ok? 356 00:26:47,160 --> 00:26:48,120 Ok. 357 00:26:53,920 --> 00:26:54,920 Oh… 358 00:26:56,160 --> 00:26:58,840 Du gehst für dein Ziel in die Höhle des Löwen. 359 00:26:59,480 --> 00:27:01,240 Ich habe nicht darum gebeten. 360 00:27:02,080 --> 00:27:03,000 Klar doch. 361 00:27:03,640 --> 00:27:07,080 Die Entwürfe für ihn sichtbar liegen zu lassen, war Zufall? 362 00:27:08,880 --> 00:27:10,640 Ja, Ari. Zufall. 363 00:27:13,880 --> 00:27:16,400 Du hast deine Zweifel schnell überwunden. 364 00:27:21,040 --> 00:27:26,400 Du bist keine Närrin, aber du bist dumm. Und eine Aufsteigerin. 365 00:27:27,520 --> 00:27:29,000 Eine dumme Aufsteigerin. 366 00:28:09,880 --> 00:28:10,720 Scheiße. 367 00:28:11,440 --> 00:28:12,560 Was machst du hier? 368 00:28:16,920 --> 00:28:17,960 Erlaubst du? 369 00:28:28,920 --> 00:28:30,200 Schmeckt er? 370 00:28:31,240 --> 00:28:33,600 Sehr lecker. Habe ich noch nie probiert. 371 00:28:36,560 --> 00:28:39,520 Es war also die Mode. 372 00:28:40,960 --> 00:28:44,040 -Die Mode hat euch zusammengebracht, ja? -Ja. 373 00:28:44,960 --> 00:28:46,720 Und die Bewunderung für Sie. 374 00:28:46,800 --> 00:28:48,400 Nein, für dich. Pardon. 375 00:28:48,480 --> 00:28:49,960 Ich kann nicht anders. 376 00:28:50,800 --> 00:28:52,640 Dich zu treffen, ist ein Traum. 377 00:28:57,440 --> 00:28:59,240 Das geht auf mich. Zimmer 973. 378 00:29:00,880 --> 00:29:01,840 Geht auf mich. 379 00:29:03,600 --> 00:29:04,480 Verzeihung. 380 00:29:05,600 --> 00:29:09,400 Hast du fünf Minuten? Ich möchte dir ein paar Skizzen zeigen. 381 00:29:11,320 --> 00:29:12,160 Klar. 382 00:29:13,200 --> 00:29:14,120 Wirklich? 383 00:29:14,960 --> 00:29:16,760 Für dich habe ich immer Zeit. 384 00:29:18,560 --> 00:29:21,920 Aber ich würde sie gern in meinem Zimmer sehen. 385 00:29:22,720 --> 00:29:25,240 Es ist dort bequemer, ruhiger. 386 00:29:27,560 --> 00:29:28,560 Was meinst du? 387 00:29:36,480 --> 00:29:38,040 Was willst du mit ihm? 388 00:29:39,920 --> 00:29:41,600 Ich erkläre es dir später. 389 00:29:41,680 --> 00:29:43,120 Was heißt "später"? 390 00:29:44,000 --> 00:29:46,520 Zeigst du mir so, dass es mit euch aus ist? 391 00:29:46,600 --> 00:29:47,640 Mencía. 392 00:29:51,440 --> 00:29:52,640 Bitte geh. 393 00:29:53,640 --> 00:29:54,600 Komm. 394 00:30:27,720 --> 00:30:28,920 Kommst du mit hoch? 395 00:30:29,000 --> 00:30:30,920 Einen Teufel werde ich tun. 396 00:30:31,480 --> 00:30:32,880 Mencía, komm schon. 397 00:30:34,280 --> 00:30:35,840 Mencía, was ist los? 398 00:31:02,280 --> 00:31:04,880 Ich schicke die Entwürfe lieber ins Studio, 399 00:31:04,960 --> 00:31:06,520 und wir reden mal in Ruhe. 400 00:31:33,600 --> 00:31:34,480 Leute! 401 00:31:35,120 --> 00:31:37,200 Die Einladungen zur Silvesterparty. 402 00:31:45,800 --> 00:31:48,480 Schön, mit dir ins neue Jahr zu starten. 403 00:31:51,080 --> 00:31:51,960 Samu. 404 00:31:55,640 --> 00:31:57,320 Ich versteh's nicht, Mencía. 405 00:31:57,400 --> 00:32:00,720 Am Morgen war's aus, und am Abend sehe ich euch zusammen? 406 00:32:09,680 --> 00:32:12,480 So bin ich eben. Wankelmütig und impulsiv. 407 00:32:17,720 --> 00:32:18,720 Ander. 408 00:32:26,160 --> 00:32:29,680 Vielleicht kamen wir nur zusammen, um ihn auszulöschen. 409 00:32:34,640 --> 00:32:36,240 Dann löschen wir ihn aus. 410 00:32:37,240 --> 00:32:38,120 Was? 411 00:32:38,840 --> 00:32:40,400 Eure Einladungen. 412 00:32:50,280 --> 00:32:52,920 ICH WILL DAS JAHR MIT DIR BEGINNEN. 413 00:32:57,800 --> 00:32:59,400 Wie viel nimmst du? 414 00:32:59,920 --> 00:33:01,920 Für ein Kleid, nicht fürs Wischen. 415 00:33:02,000 --> 00:33:05,680 Ich will ein Kleid für Silvester, und es soll spektakulär sein. 416 00:33:08,280 --> 00:33:09,920 Müsste ich kalkulieren. 417 00:33:10,000 --> 00:33:11,240 Zweitausend? 418 00:33:11,760 --> 00:33:12,960 Material extra. 419 00:33:14,400 --> 00:33:15,360 Was soll das? 420 00:33:17,520 --> 00:33:18,480 Du hast Talent. 421 00:33:19,720 --> 00:33:20,640 Und Würde. 422 00:33:24,360 --> 00:33:27,240 Die 2000 Euro kann man als Spende absetzen, was? 423 00:33:28,920 --> 00:33:30,800 Ich kann dich nicht ausstehen. 424 00:33:31,760 --> 00:33:35,680 Ich will dein Talent, nicht deine Freundschaft. Machst du's nun? 425 00:33:37,000 --> 00:33:39,960 -Ich melde mich mit einer Idee. -Du hast drei Tage. 426 00:33:40,040 --> 00:33:41,280 Zwei reichen. 427 00:33:42,240 --> 00:33:45,200 Und ich will einen Bonus von 10 % pro 500 Likes. 428 00:33:47,280 --> 00:33:48,160 Fünf Prozent. 429 00:33:56,160 --> 00:33:57,680 -Nein. -Omar. 430 00:33:57,760 --> 00:33:59,040 -Nein. -Doch! 431 00:33:59,120 --> 00:34:00,680 Komm schon. 432 00:34:00,760 --> 00:34:03,280 Nein. Wir haben hier keinen Sex, ok? 433 00:34:03,360 --> 00:34:05,720 Wir treiben ihn mit einem Zauber aus. 434 00:34:05,800 --> 00:34:07,560 Von wegen Zauber. 435 00:34:18,000 --> 00:34:18,880 Ander? 436 00:34:19,840 --> 00:34:21,120 Kenne ich nicht. 437 00:34:25,920 --> 00:34:27,480 Hast du ihn nun vergessen? 438 00:34:35,240 --> 00:34:36,120 Na ja… 439 00:34:37,480 --> 00:34:38,640 Immer mit der Ruhe. 440 00:34:41,960 --> 00:34:43,880 Ander ist nicht unauslöschlich. 441 00:35:06,920 --> 00:35:07,880 Kleine… 442 00:35:25,960 --> 00:35:26,840 Kennst du 443 00:35:27,720 --> 00:35:30,720 eins der tausenden Dinge, die wir gemeinsam haben? 444 00:35:32,840 --> 00:35:39,080 Egal, ob die Menschen, die wir lieben, uns immer wieder verletzen, 445 00:35:40,000 --> 00:35:42,160 wir stehen zu ihnen. 446 00:35:42,240 --> 00:35:47,160 Wir werden in den Bauch geschlagen und lassen es immer wieder zu. Bumm. 447 00:35:47,240 --> 00:35:49,960 Für unsere Lieben tun wir alles, was nötig ist. 448 00:35:50,800 --> 00:35:53,240 Was immer nötig ist. 449 00:35:53,880 --> 00:35:56,280 Weißt du, was wir nicht gemeinsam haben? 450 00:35:56,360 --> 00:35:58,360 Ich warte immer darauf, 451 00:35:59,400 --> 00:36:03,880 dass sie ihre Lektion lernen und mit eingezogenem Schwanz zurückkommen. 452 00:36:05,400 --> 00:36:06,640 Aber du nicht. 453 00:36:09,280 --> 00:36:13,240 Du kannst nicht abwarten, bis sie verletzt werden. 454 00:36:15,040 --> 00:36:17,480 Du hörst nie auf und gibst nie auf. 455 00:36:20,640 --> 00:36:22,480 Und das gefällt mir an dir. 456 00:36:26,400 --> 00:36:28,520 Du bist meine verbesserte Version. 457 00:36:32,760 --> 00:36:33,960 Aber nur vielleicht. 458 00:36:36,680 --> 00:36:37,600 Komm her. 459 00:37:07,760 --> 00:37:08,840 Komm rein. 460 00:37:09,800 --> 00:37:10,920 Ein Klassenkamerad? 461 00:37:11,000 --> 00:37:12,840 Ja, dieselbe Klasse. 462 00:37:12,920 --> 00:37:14,800 -Ich bin Patrick. -Schön. 463 00:37:14,880 --> 00:37:16,000 Ist er zu Hause? 464 00:37:16,080 --> 00:37:19,240 -Ja, ich hole ihn. -Ok, danke. 465 00:37:40,680 --> 00:37:41,840 Hey, Hübscher. 466 00:37:46,640 --> 00:37:47,560 Patrick? 467 00:37:48,760 --> 00:37:51,480 Patrick, das ist wohl ein Hosentaschenanruf. 468 00:37:55,000 --> 00:37:57,920 Schatz, dein Freund Patrick besucht dich. 469 00:38:02,000 --> 00:38:02,840 Patrick? 470 00:38:03,400 --> 00:38:04,720 Ja, er ist unten. 471 00:38:05,800 --> 00:38:06,680 Was soll das? 472 00:38:10,760 --> 00:38:11,760 Später, ok? 473 00:38:28,240 --> 00:38:29,680 Hey, Ander. Wie geht's? 474 00:38:30,640 --> 00:38:31,480 Verdammt. 475 00:38:32,960 --> 00:38:34,280 Können wir kurz reden? 476 00:38:35,440 --> 00:38:37,280 Ander, du verstehst es nicht. 477 00:38:37,360 --> 00:38:40,720 Du denkst, die Welt dreht sich um dich. Ist aber nicht so. 478 00:38:41,400 --> 00:38:44,480 Ich mag Omar wirklich und meine es ernst. 479 00:38:44,560 --> 00:38:45,920 Wenn dich das nervt, 480 00:38:46,880 --> 00:38:49,080 hängst du wohl noch an ihm. 481 00:38:50,240 --> 00:38:52,040 Ich freue mich für euch, 482 00:38:53,120 --> 00:38:56,080 solange du ihm nicht wehtust. Er ist nicht wie ich. 483 00:38:56,640 --> 00:38:59,040 Ich weiß. Deshalb mag ich ihn. 484 00:39:01,000 --> 00:39:05,120 Du könntest ihm wirklich wehtun, weil er Gefühle für dich hat. 485 00:39:05,200 --> 00:39:06,800 Ich hoffe, du für ihn auch. 486 00:39:07,600 --> 00:39:09,440 Er ist kein Flirt. 487 00:39:12,280 --> 00:39:13,480 Anders als ich, was? 488 00:39:14,840 --> 00:39:16,960 Du hast mich nur benutzt, 489 00:39:17,040 --> 00:39:20,240 um mit sinnlosem Sex und Küssen Omars Duft loszuwerden. 490 00:39:21,520 --> 00:39:23,440 Ich bin aber nicht wie du. 491 00:39:24,480 --> 00:39:27,160 Ich hoffe, er fühlt sich halb so gut wie ich. 492 00:39:28,280 --> 00:39:31,240 Hör mal, es tut mir leid, wenn ich dir wehtat, ok? 493 00:39:33,000 --> 00:39:34,960 Ich dachte, es wäre nur Sex. 494 00:39:35,040 --> 00:39:37,920 Zumindest für mich war das klar. 495 00:39:38,000 --> 00:39:40,240 Meine Gefühle für Omar waren nie weg. 496 00:39:40,760 --> 00:39:42,360 Als es mir besser ging, 497 00:39:43,040 --> 00:39:46,120 reiste ich nicht um die Welt, um bei ihm zu sein. 498 00:39:47,040 --> 00:39:48,320 Ich liebte ihn immer. 499 00:39:49,800 --> 00:39:51,200 Und das bleibt auch so. 500 00:39:52,600 --> 00:39:53,840 Spiele nicht mit ihm, 501 00:39:54,440 --> 00:39:55,560 benutze ihn nicht, 502 00:39:56,400 --> 00:39:57,680 und vor allem 503 00:39:58,480 --> 00:40:00,080 tu ihm ja nicht weh. 504 00:40:09,680 --> 00:40:10,720 Schon gut. 505 00:40:10,800 --> 00:40:12,280 Antworte ruhig. 506 00:40:13,480 --> 00:40:16,560 Ich verschwinde für immer. Das verspreche ich. 507 00:40:21,200 --> 00:40:22,040 Fuck! 508 00:40:39,280 --> 00:40:40,720 Warum die Trauermiene? 509 00:40:43,080 --> 00:40:44,120 Es ist nichts. 510 00:40:47,520 --> 00:40:50,160 Schatz, wann sagst du mir, was los ist? 511 00:40:53,360 --> 00:40:56,040 Ich ertrag's nicht, wenn du verschlossen bist. 512 00:40:57,960 --> 00:41:00,640 BEVOR ICH GEHE: MAMA, GUZMÁN, OMAR 513 00:41:03,520 --> 00:41:04,680 Danke schön. 514 00:41:17,880 --> 00:41:18,720 -Was? -Ist gut. 515 00:41:18,800 --> 00:41:20,960 Obwohl nicht aus Frankreich. 516 00:41:21,040 --> 00:41:22,080 -Ja. -Ja. 517 00:41:23,000 --> 00:41:25,360 Lecker. Brauchst du für deine Party. 518 00:41:26,280 --> 00:41:29,440 Ich brauche noch was anderes für meine Party. 519 00:41:30,720 --> 00:41:33,000 Oder besser gesagt, jemand anderes. 520 00:41:36,240 --> 00:41:37,800 Ich hätte dich gern dabei. 521 00:41:38,480 --> 00:41:39,480 Ich komme. 522 00:41:40,680 --> 00:41:41,520 Ja, aber… 523 00:41:42,120 --> 00:41:43,000 Mit mir. 524 00:41:44,800 --> 00:41:46,200 Klingt nach einem Date. 525 00:41:46,840 --> 00:41:47,680 Ja. 526 00:41:48,280 --> 00:41:49,160 Ist es. 527 00:41:50,680 --> 00:41:52,760 Aber wir sind doch nur befreundet. 528 00:41:53,360 --> 00:41:55,320 Befreundete Ex. 529 00:41:57,640 --> 00:42:02,040 Manche Ex… kommen zu Weihnachten wieder zusammen. 530 00:42:05,160 --> 00:42:06,880 Hast du doch auch gedacht. 531 00:42:08,560 --> 00:42:09,400 Nein. 532 00:42:10,440 --> 00:42:13,400 Etwas Tolles ist passiert. Nur daran denke ich. 533 00:42:13,480 --> 00:42:17,520 Ich fände es toll, wenn du es mit mir teilst. 534 00:42:18,560 --> 00:42:19,640 Ich teile es doch. 535 00:42:23,560 --> 00:42:25,760 Ist es nicht gut, wie es ist? 536 00:42:32,200 --> 00:42:33,880 Doch, klar. 537 00:42:37,280 --> 00:42:39,120 Du kannst deine Meinung ändern. 538 00:42:39,680 --> 00:42:41,680 Wir knutschen nur. 539 00:42:42,880 --> 00:42:44,800 Ich weiß nicht mal, warum. 540 00:42:44,880 --> 00:42:47,080 Es ist besser, wenn… Mist. 541 00:42:51,680 --> 00:42:52,520 Genug. 542 00:42:53,040 --> 00:42:53,920 Warte. 543 00:42:55,160 --> 00:42:56,120 Hör auf. 544 00:42:56,760 --> 00:42:57,640 Was? 545 00:42:58,480 --> 00:42:59,760 Besser nicht. 546 00:42:59,840 --> 00:43:00,800 Warum nicht? 547 00:43:02,360 --> 00:43:04,400 Freunde. Du da, ich hier. 548 00:43:06,280 --> 00:43:08,160 Ich bin mir sicherer als zuvor. 549 00:43:09,360 --> 00:43:10,800 Ja, ich auch. 550 00:43:10,880 --> 00:43:14,920 Ich sehe dich nicht mehr als Idol. Ich muss nicht für dich schwärmen. 551 00:43:16,160 --> 00:43:18,320 Und wenn das Idol für dich schwärmt? 552 00:43:22,000 --> 00:43:23,440 Im Ernst, lass das. 553 00:43:23,520 --> 00:43:26,040 Wir sollten nur Freunde bleiben. 554 00:43:26,760 --> 00:43:28,880 Phillipe, hör auf. 555 00:43:28,960 --> 00:43:30,880 Hey, im Ernst. Hör auf. 556 00:43:30,960 --> 00:43:32,960 Du genießt die Macht über mich. 557 00:43:33,040 --> 00:43:34,920 -Was? -Wie ihr alle. 558 00:43:35,920 --> 00:43:38,160 Was meinst du damit? Hör auf. 559 00:43:38,240 --> 00:43:40,880 Hör auf, Phillipe. Lass mich los. 560 00:43:40,960 --> 00:43:43,520 Ich will nicht. Lass mich los. Im Ernst. 561 00:43:44,240 --> 00:43:45,560 Runter von mir! 562 00:43:46,120 --> 00:43:48,480 Nein, ich will nicht! Runter von mir! 563 00:43:53,920 --> 00:43:54,840 Scheiße. 564 00:43:55,480 --> 00:43:56,440 Cayetana! 565 00:44:29,800 --> 00:44:31,120 Meine Freundin wartet. 566 00:44:31,920 --> 00:44:33,640 Entschuldige die Verspätung. 567 00:44:33,720 --> 00:44:36,760 Der Eingang war blockiert. Baumschnitt im Dezember? 568 00:44:36,840 --> 00:44:38,320 Du bist überrascht, oder? 569 00:44:44,320 --> 00:44:45,160 Danke. 570 00:44:45,240 --> 00:44:46,840 -Ist alles ok? -Ja. 571 00:44:48,240 --> 00:44:50,080 -Sicher? -Ja. 572 00:44:50,160 --> 00:44:51,920 Gut. Wieso noch ein Teller? 573 00:44:53,120 --> 00:44:54,480 Ich lasse ihn abräumen. 574 00:45:01,360 --> 00:45:02,520 Arbeitest du nicht? 575 00:45:02,600 --> 00:45:04,760 Hast du nicht abgesagt? 576 00:45:07,440 --> 00:45:08,800 Was abgesagt? 577 00:45:12,160 --> 00:45:13,240 Samuel, setz dich. 578 00:45:14,560 --> 00:45:16,240 Wieso "setz dich"? 579 00:45:17,080 --> 00:45:18,520 Ari, was soll der Mist? 580 00:45:24,840 --> 00:45:25,680 Guzmán… 581 00:45:30,040 --> 00:45:31,920 Samuel und ich sind zusammen. 582 00:45:32,720 --> 00:45:33,880 Was heißt das? 583 00:45:48,880 --> 00:45:50,800 War es Guzmán oder nicht? 584 00:45:57,200 --> 00:45:58,040 Samuel. 585 00:45:58,760 --> 00:46:00,280 Hörst du mir zu? 586 00:46:02,880 --> 00:46:04,320 Es tut mir leid, 587 00:46:04,400 --> 00:46:07,160 aber das mit Samuel ist nicht nur eine Affäre. 588 00:46:11,160 --> 00:46:15,120 Samuel, ich bin in dich verliebt. Und ich will dich nicht verlassen. 589 00:46:20,640 --> 00:46:22,200 Aber in dich auch. 590 00:46:23,360 --> 00:46:27,320 Guzmán, sieh mich an. Ich will dich auch nicht verlassen. 591 00:46:28,760 --> 00:46:29,720 Sieh mich an. 592 00:46:33,360 --> 00:46:35,960 Ihr haltet mich jetzt sicher für verrückt. 593 00:46:37,480 --> 00:46:38,600 Aber ich glaube, 594 00:46:39,320 --> 00:46:41,040 ich wäre verrückt, 595 00:46:41,720 --> 00:46:44,040 würde ich einen von euch aufgeben. 596 00:48:44,440 --> 00:48:47,600 Untertitel von: Raik Westenberger