1 00:00:06,000 --> 00:00:08,520 ‎NETFLIX 原創影集 2 00:01:20,040 --> 00:01:22,160 ‎你不是說歐瑪會工作到很晚? 3 00:01:23,880 --> 00:01:24,800 ‎他是這樣說的 4 00:01:25,480 --> 00:01:26,560 ‎討厭 5 00:01:31,240 --> 00:01:32,080 ‎妳在幹嘛? 6 00:01:32,160 --> 00:01:33,680 ‎他半小時之後才會進房間 7 00:01:34,600 --> 00:01:37,200 ‎這樣讓我壓力很大 8 00:01:41,200 --> 00:01:42,320 ‎我壓力就不大嗎? 9 00:01:43,880 --> 00:01:47,680 ‎說謊抽空來見你的人是我 10 00:01:50,800 --> 00:01:53,320 ‎難道妳以為我不想白天見妳 11 00:01:54,040 --> 00:01:55,480 ‎不想跟妳一起喝酒 12 00:01:55,560 --> 00:01:57,800 ‎不想在教室吻妳嗎? 13 00:01:58,400 --> 00:01:59,320 ‎我不知道 14 00:02:00,600 --> 00:02:01,680 ‎你想這樣嗎? 15 00:02:03,040 --> 00:02:04,240 ‎有差嗎? 16 00:02:05,920 --> 00:02:07,680 ‎妳跟古茲曼出去約會時 17 00:02:07,760 --> 00:02:09,560 ‎有想過我的心情嗎? 18 00:02:09,640 --> 00:02:11,320 ‎我只有撿剩下的份? 19 00:02:12,520 --> 00:02:14,640 ‎這對你來說是剩下的? 20 00:02:15,880 --> 00:02:16,720 ‎不是 21 00:02:16,800 --> 00:02:17,800 ‎那是什麼? 22 00:02:18,520 --> 00:02:20,080 ‎不知道,妳告訴我 23 00:02:20,720 --> 00:02:23,480 ‎妳要來就來,要走就走 24 00:02:23,560 --> 00:02:24,480 ‎我都是被動的 25 00:02:24,560 --> 00:02:26,360 ‎你當然是被動的 26 00:02:26,440 --> 00:02:29,000 ‎主動去做、去說的都是我 27 00:02:29,080 --> 00:02:31,520 ‎你只是等別人幫你做好 28 00:02:32,840 --> 00:02:34,800 ‎就像我爸幫你找好工作 29 00:02:37,040 --> 00:02:37,960 ‎妳提這個做什麼? 30 00:02:39,840 --> 00:02:43,840 ‎因為你都在等別人幫你決定 31 00:02:45,320 --> 00:02:46,320 ‎快醒醒吧 32 00:02:57,400 --> 00:02:58,560 ‎妳可以走了 33 00:03:03,240 --> 00:03:04,240 ‎你也是 34 00:03:05,800 --> 00:03:07,760 ‎你要表明態度 35 00:03:08,680 --> 00:03:10,440 ‎不然就別要求我 36 00:03:44,320 --> 00:03:48,720 ‎(醫院) 37 00:03:48,800 --> 00:03:50,160 ‎是你做的嗎,山謬? 38 00:03:52,200 --> 00:03:53,680 ‎我沒對艾莉做任何事 39 00:03:55,520 --> 00:03:56,640 ‎那麼 40 00:03:58,080 --> 00:03:59,560 ‎你知道是誰做的嗎? 41 00:04:31,600 --> 00:04:32,960 ‎早安,班傑明 42 00:04:33,640 --> 00:04:36,080 ‎早安,殿下,歡迎 43 00:04:36,840 --> 00:04:38,040 ‎請跟我來 44 00:04:38,640 --> 00:04:40,120 ‎待會見,好嗎? 45 00:04:41,960 --> 00:04:43,640 ‎(艾莉,昨晚對不起) 46 00:04:43,720 --> 00:04:45,360 ‎(我不知道怎麼反應) 47 00:04:45,440 --> 00:04:46,680 ‎早安,山謬 48 00:04:47,520 --> 00:04:49,640 ‎別緊張,小子 49 00:04:49,720 --> 00:04:50,560 ‎等等 50 00:04:50,640 --> 00:04:52,800 ‎幹嘛?你咖啡摻了安非他命嗎? 51 00:04:52,880 --> 00:04:53,960 ‎哪有,怎樣? 52 00:04:54,040 --> 00:04:55,320 ‎你有看到艾莉嗎? 53 00:04:55,880 --> 00:04:58,240 ‎什麼?問我幹嘛? 54 00:04:58,320 --> 00:04:59,400 ‎你怎麼了,山謬? 55 00:04:59,480 --> 00:05:00,320 ‎什麼? 56 00:05:01,000 --> 00:05:02,400 ‎請你傳簡訊給她 57 00:05:02,480 --> 00:05:04,400 ‎叫她明晚去湖濱俱樂部找你 58 00:05:04,480 --> 00:05:05,880 ‎幹嘛叫我傳給艾莉? 59 00:05:05,960 --> 00:05:08,280 ‎是驚喜,幫我個忙 60 00:05:08,800 --> 00:05:11,000 ‎就說是辯論隊的事 61 00:05:11,080 --> 00:05:12,680 ‎好吧,內容要怎麼寫? 62 00:05:12,760 --> 00:05:13,640 ‎謝了 63 00:05:14,400 --> 00:05:15,640 ‎真是的 64 00:05:27,640 --> 00:05:30,240 ‎(明晚在湖濱俱樂部見) 65 00:05:30,840 --> 00:05:32,520 ‎-傳好了 ‎-她在回了 66 00:05:32,600 --> 00:05:34,200 ‎她在回傳了 67 00:05:34,280 --> 00:05:35,960 ‎-讓我看 ‎-什麼? 68 00:05:37,480 --> 00:05:39,040 ‎看一下,她剛回覆了 69 00:05:39,120 --> 00:05:40,240 ‎(你在說什麼?) 70 00:05:40,320 --> 00:05:41,800 ‎(湖濱俱樂部?辯論?) 71 00:05:41,840 --> 00:05:44,160 ‎繼續傳,一定要把她約出來 72 00:05:47,760 --> 00:05:48,600 ‎快傳 73 00:05:48,680 --> 00:05:49,520 ‎好啦 74 00:05:56,680 --> 00:05:58,400 ‎(我想約妳出來) 75 00:05:58,480 --> 00:06:00,880 ‎(我們就能慢慢準備論點) 76 00:06:03,160 --> 00:06:04,840 ‎她在傳語音訊息 77 00:06:04,920 --> 00:06:06,440 ‎-對 ‎-讓我看 78 00:06:06,520 --> 00:06:07,360 ‎她回覆了 79 00:06:07,440 --> 00:06:08,280 ‎等等 80 00:06:08,360 --> 00:06:09,400 ‎語音訊息是給我的 81 00:06:09,480 --> 00:06:10,920 ‎這是我的手機 82 00:06:11,520 --> 00:06:12,520 ‎就這樣? 83 00:06:12,600 --> 00:06:14,240 ‎你沒別的話好說了嗎? 84 00:06:14,320 --> 00:06:16,480 ‎好像昨晚什麼事都沒發生? 85 00:06:17,480 --> 00:06:18,560 ‎昨晚? 86 00:06:19,760 --> 00:06:21,040 ‎昨晚發生什麼事? 87 00:06:26,080 --> 00:06:27,120 ‎我… 88 00:06:27,640 --> 00:06:30,920 ‎我想想,她是說辯論的事 89 00:06:31,000 --> 00:06:33,080 ‎我們吵起來,她想道歉 90 00:06:33,160 --> 00:06:35,000 ‎我不知道你是怎麼了 91 00:06:35,080 --> 00:06:35,920 ‎聽好 92 00:06:36,000 --> 00:06:36,840 ‎什麼? 93 00:06:36,920 --> 00:06:38,040 ‎只要把她約出來就好 94 00:06:38,120 --> 00:06:39,160 ‎謝了,兄弟 95 00:06:39,880 --> 00:06:40,760 ‎你怪怪的 96 00:06:57,560 --> 00:06:59,360 ‎看完安芭演唱會就沒看到你 97 00:06:59,960 --> 00:07:01,640 ‎反正你又不想我 98 00:07:02,440 --> 00:07:03,560 ‎可惡,派崔克 99 00:07:03,640 --> 00:07:04,520 ‎怎樣? 100 00:07:07,440 --> 00:07:08,560 ‎我玩得很開心 101 00:07:08,640 --> 00:07:09,560 ‎謝謝 102 00:07:10,240 --> 00:07:11,440 ‎太好了 103 00:07:29,160 --> 00:07:30,760 ‎我懂你那個表情的心情 104 00:07:32,440 --> 00:07:33,960 ‎我自己有過太多次了 105 00:07:36,000 --> 00:07:38,120 ‎我很傻,讓自己陷下去 106 00:07:38,200 --> 00:07:39,520 ‎你才不傻 107 00:07:40,920 --> 00:07:43,160 ‎我們都是太愛一個人 108 00:07:43,760 --> 00:07:45,360 ‎-或是執著一件事 ‎-不是 109 00:07:46,000 --> 00:07:46,880 ‎我不是 110 00:07:48,200 --> 00:07:49,600 ‎永遠都是我決定對象 111 00:07:50,480 --> 00:07:52,280 ‎多少和多久 112 00:07:53,840 --> 00:07:54,800 ‎太好了 113 00:07:56,400 --> 00:07:58,120 ‎但安德很難搞 114 00:08:00,280 --> 00:08:02,720 ‎他跟你在一起會讓你很幸福 115 00:08:03,720 --> 00:08:06,120 ‎但他對你沒感覺或是冷落你 116 00:08:20,040 --> 00:08:21,920 ‎別這樣,開心點 117 00:08:22,960 --> 00:08:25,200 ‎你很快就會再來煩我們的 118 00:08:35,520 --> 00:08:38,480 ‎我一直在想 119 00:08:39,200 --> 00:08:43,520 ‎妳也該離開阿曼多的房間了 120 00:08:44,040 --> 00:08:46,440 ‎為什麼?他又不介意 121 00:08:46,520 --> 00:08:48,360 ‎對啦,但… 122 00:08:49,920 --> 00:08:50,960 ‎不知道 123 00:08:51,480 --> 00:08:54,680 ‎我不想再跟他有瓜葛 124 00:08:55,240 --> 00:08:56,160 ‎妳知道嗎? 125 00:08:56,240 --> 00:08:57,120 ‎看吧 126 00:08:57,640 --> 00:08:58,600 ‎我就知道 127 00:08:59,120 --> 00:09:00,760 ‎你們吵架他才先走的 128 00:09:00,840 --> 00:09:02,520 ‎他做了什麼?我去揍他 129 00:09:03,040 --> 00:09:03,880 ‎沒什麼 130 00:09:03,960 --> 00:09:06,480 ‎他變得很煩人又難纏 131 00:09:09,720 --> 00:09:10,760 ‎別擔心,好嗎? 132 00:09:13,840 --> 00:09:16,480 ‎我媽應該不會不讓我回家 133 00:09:17,200 --> 00:09:19,400 ‎但她要逼我選擇,我就走人 134 00:09:19,920 --> 00:09:22,400 ‎大不了就去睡橋下 135 00:09:23,440 --> 00:09:24,280 ‎喂 136 00:09:25,600 --> 00:09:28,480 ‎我們來好好利用 137 00:09:29,480 --> 00:09:31,280 ‎在飯店房間的最後一晚怎樣? 138 00:09:32,760 --> 00:09:33,880 ‎好啊 139 00:09:35,040 --> 00:09:36,640 ‎妳可以的話 140 00:09:38,960 --> 00:09:41,040 ‎-當然可以 ‎-是嗎? 141 00:09:46,360 --> 00:09:48,200 ‎妳要去睡哪座橋下? 142 00:09:48,280 --> 00:09:49,800 ‎自己蓋一座橋也可以 143 00:09:49,880 --> 00:09:51,200 ‎最好是 144 00:10:05,080 --> 00:10:08,120 ‎學校裡有很多家世好的女生 145 00:10:08,200 --> 00:10:11,520 ‎都在等我兒子看她們一眼 146 00:10:12,040 --> 00:10:14,240 ‎結果他喜歡清潔女工? 147 00:10:16,080 --> 00:10:17,920 ‎她想當時裝設計師 148 00:10:18,640 --> 00:10:21,600 ‎她是一個很聰明的女生 149 00:10:21,680 --> 00:10:23,720 ‎我知道那種聰明是什麼意思 150 00:10:24,240 --> 00:10:26,960 ‎喜歡他的小家碧玉都是這樣 151 00:10:28,400 --> 00:10:32,720 ‎卡耶塔娜很乖,不會亂來 152 00:10:34,840 --> 00:10:36,160 ‎你怎麼知道? 153 00:10:37,240 --> 00:10:39,160 ‎她對之前的男朋友 154 00:10:39,240 --> 00:10:42,080 ‎也是無條件的支持 155 00:10:42,960 --> 00:10:45,320 ‎她不管怎樣都不會離開他 156 00:10:46,240 --> 00:10:47,640 ‎她穩賺不賠 157 00:11:10,800 --> 00:11:11,840 ‎是我的 158 00:11:12,400 --> 00:11:13,360 ‎妳確定? 159 00:11:13,920 --> 00:11:14,920 ‎對 160 00:11:21,160 --> 00:11:22,280 ‎天啊,菲利普 161 00:11:23,080 --> 00:11:25,320 ‎畫得不錯,很好看 162 00:11:26,000 --> 00:11:28,480 ‎會設計服裝的直男王子? 163 00:11:29,080 --> 00:11:31,760 ‎你要不是禽獸就是我的男神 164 00:11:31,840 --> 00:11:32,720 ‎再見 165 00:11:33,960 --> 00:11:35,160 ‎這些不是我的 166 00:11:37,040 --> 00:11:38,240 ‎是誰的? 167 00:11:47,640 --> 00:11:49,760 ‎卡耶,妳忘了東西 168 00:11:51,960 --> 00:11:52,880 ‎你在哪拿的? 169 00:11:52,960 --> 00:11:54,040 ‎影印機上 170 00:11:54,560 --> 00:11:56,680 ‎謝謝,還有人看到嗎? 171 00:11:56,760 --> 00:11:57,840 ‎不知道 172 00:11:57,920 --> 00:11:58,760 ‎我看到了 173 00:11:59,280 --> 00:12:01,560 ‎怎樣?怕我告訴校長 174 00:12:01,640 --> 00:12:04,960 ‎妳擅自偷用學校設備嗎? 175 00:12:06,200 --> 00:12:07,120 ‎不是 176 00:12:07,200 --> 00:12:09,200 ‎妳想打小報告就去吧,我沒差 177 00:12:09,720 --> 00:12:10,880 ‎設計得很好 178 00:12:11,480 --> 00:12:12,920 ‎艾莉也這麼想 179 00:12:13,880 --> 00:12:15,080 ‎真的嗎? 180 00:12:15,600 --> 00:12:17,240 ‎我以為是他畫的 181 00:12:17,320 --> 00:12:19,960 ‎王子隨手素描畫得算不錯 182 00:12:22,440 --> 00:12:23,400 ‎好吧 183 00:12:45,520 --> 00:12:46,360 ‎幹嘛? 184 00:12:46,440 --> 00:12:47,920 ‎他聽到妳的語音訊息 185 00:12:49,000 --> 00:12:49,840 ‎古茲曼? 186 00:12:49,920 --> 00:12:50,760 ‎對 187 00:12:52,600 --> 00:12:54,440 ‎你幹嘛說想約我出來? 188 00:12:54,520 --> 00:12:56,120 ‎他想給妳驚喜 189 00:12:56,200 --> 00:12:57,920 ‎約妳去俱樂部的是他,不是我 190 00:12:59,680 --> 00:13:01,640 ‎妳要我表明態度,好 191 00:13:01,720 --> 00:13:03,040 ‎但我會為了我朋友而做 192 00:13:04,360 --> 00:13:07,840 ‎我不能再瞞著他跟妳偷偷見面 193 00:13:10,480 --> 00:13:11,640 ‎選古茲曼還是我 194 00:13:12,360 --> 00:13:14,160 ‎現在妳要做出決定 195 00:13:25,360 --> 00:13:27,680 ‎你要辦一場跨年派對 196 00:13:27,760 --> 00:13:31,280 ‎媒體會到現場拍照 197 00:13:31,360 --> 00:13:33,520 ‎我要你邀請所有的朋友 198 00:13:34,040 --> 00:13:36,280 ‎你也可以帶那個女生來 199 00:13:37,240 --> 00:13:38,200 ‎卡耶塔娜 200 00:13:41,400 --> 00:13:42,960 ‎班傑明都跟妳說了 201 00:13:44,720 --> 00:13:46,440 ‎你真的喜歡她嗎? 202 00:13:47,800 --> 00:13:48,800 ‎很喜歡 203 00:13:49,320 --> 00:13:52,520 ‎你有至少給其他女生機會嗎? 204 00:13:54,120 --> 00:13:55,680 ‎我不要其他女生 205 00:13:56,840 --> 00:13:57,880 ‎我只要她 206 00:13:59,800 --> 00:14:02,800 ‎好吧,你要在派對正式介紹她 207 00:14:05,560 --> 00:14:08,920 ‎這是妳洗清我形象的手段吧? 208 00:14:10,960 --> 00:14:12,680 ‎我們分手了 209 00:14:13,760 --> 00:14:16,160 ‎你是說你追不回鄉下女生? 210 00:14:16,240 --> 00:14:17,720 ‎別這樣叫她 211 00:14:18,840 --> 00:14:21,600 ‎你想不想要她回來? 212 00:14:24,560 --> 00:14:25,520 ‎我想,媽媽 213 00:14:25,600 --> 00:14:27,640 ‎那就做你該做的事 214 00:14:30,680 --> 00:14:32,960 ‎你在馬德里發生了什麼事? 215 00:14:35,000 --> 00:14:36,400 ‎我都認不得你了 216 00:14:53,880 --> 00:14:55,160 ‎你怎麼來了? 217 00:14:55,240 --> 00:14:56,920 ‎我來找朋友 218 00:14:57,760 --> 00:14:59,080 ‎我沒很忙 219 00:14:59,960 --> 00:15:00,960 ‎要喝啤酒嗎? 220 00:15:01,040 --> 00:15:01,880 ‎好啊 221 00:15:01,960 --> 00:15:04,880 ‎到壁爐包廂比較安靜,好嗎? 222 00:15:12,640 --> 00:15:14,040 ‎孩子們,我們有客人 223 00:15:15,120 --> 00:15:16,720 ‎這位是阿曼多 224 00:15:17,400 --> 00:15:20,560 ‎拉因齊納斯學長和校友會會長 225 00:15:21,160 --> 00:15:25,720 ‎他代表校友會慷慨捐款給學校 226 00:15:25,800 --> 00:15:27,360 ‎他想認識你們 227 00:15:27,440 --> 00:15:29,120 ‎我們早就見過了 228 00:15:29,760 --> 00:15:31,600 ‎他不是跟妳去聽演唱會的朋友嗎? 229 00:15:33,040 --> 00:15:34,120 ‎對 230 00:15:35,960 --> 00:15:36,800 ‎你們是朋友嗎? 231 00:15:36,880 --> 00:15:39,040 ‎我們在酒吧碰過幾次面 232 00:15:39,120 --> 00:15:40,440 ‎對,你好嗎? 233 00:15:41,320 --> 00:15:42,160 ‎妳好 234 00:15:42,240 --> 00:15:43,080 ‎你好嗎? 235 00:15:50,280 --> 00:15:53,280 ‎對,我跟派崔克聊得來 236 00:15:53,360 --> 00:15:55,800 ‎不對,不關你的事 237 00:15:56,840 --> 00:15:59,000 ‎我不知道你們想不想進一步 238 00:15:59,080 --> 00:16:00,920 ‎老實說我不在乎 239 00:16:02,640 --> 00:16:05,000 ‎老實說我沒這個打算 240 00:16:05,080 --> 00:16:06,840 ‎但謝謝你的冷淡 241 00:16:11,160 --> 00:16:12,320 ‎要是我不瞭解你 242 00:16:12,400 --> 00:16:14,960 ‎我會覺得你是有點吃醋 243 00:16:16,520 --> 00:16:17,520 ‎看什麼看? 244 00:16:17,600 --> 00:16:20,680 ‎我很瞭解你,你這醋吃很大 245 00:16:21,360 --> 00:16:23,120 ‎我不是吃醋,是擔心 246 00:16:24,560 --> 00:16:25,520 ‎你說什麼? 247 00:16:28,280 --> 00:16:29,280 ‎歐瑪 248 00:16:29,360 --> 00:16:32,000 ‎派崔克一生我的氣就轉頭去找你 249 00:16:32,080 --> 00:16:33,000 ‎我不知道 250 00:16:37,440 --> 00:16:39,360 ‎是我去找派崔克的 251 00:16:39,440 --> 00:16:41,800 ‎你讓他受傷 252 00:16:42,440 --> 00:16:44,400 ‎他一下陷太深也不能怪我 253 00:16:45,560 --> 00:16:48,760 ‎老實說你也有責任 254 00:16:49,560 --> 00:16:51,640 ‎派崔克很熱情,但他不傻 255 00:16:52,760 --> 00:16:53,680 ‎歐瑪 256 00:16:54,400 --> 00:16:56,640 ‎我只要你別希望太高 257 00:16:57,160 --> 00:16:58,080 ‎你喜歡他 258 00:16:58,160 --> 00:16:59,800 ‎但他只是在找備胎 259 00:17:03,880 --> 00:17:04,720 ‎歐瑪 260 00:17:04,800 --> 00:17:07,560 ‎所以他撩你就是想把你 261 00:17:08,080 --> 00:17:09,960 ‎跟我就是找備胎? 262 00:17:10,480 --> 00:17:11,680 ‎你還真敢說 263 00:17:13,320 --> 00:17:14,800 ‎我只是擔心你 264 00:17:14,880 --> 00:17:16,040 ‎你說分就分 265 00:17:16,120 --> 00:17:18,200 ‎每次都自己單方面決定 266 00:17:18,280 --> 00:17:21,400 ‎但看到別人在療傷就生氣 267 00:17:21,480 --> 00:17:22,520 ‎我沒生氣 268 00:17:23,040 --> 00:17:24,800 ‎你很自私,安德 269 00:17:25,720 --> 00:17:27,800 ‎你不想跟我或派崔克在一起 270 00:17:27,880 --> 00:17:30,400 ‎但看到我們放下感情就不高興 271 00:17:32,360 --> 00:17:33,640 ‎要是我只是朋友 272 00:17:33,720 --> 00:17:35,280 ‎派崔克只是炮友 273 00:17:35,760 --> 00:17:37,920 ‎何不讓我們順其自然? 274 00:17:42,160 --> 00:17:44,480 ‎你該走了,我要工作 275 00:17:51,080 --> 00:17:53,080 ‎校規永遠都有 276 00:17:53,840 --> 00:17:56,160 ‎你說現在校規更嚴 277 00:17:56,240 --> 00:17:58,360 ‎我說我念書時校規更嚴 278 00:17:58,440 --> 00:18:00,800 ‎之前的學長姊會說他們更嚴 279 00:18:00,880 --> 00:18:02,640 ‎永遠講不完 280 00:18:02,720 --> 00:18:05,480 ‎我不信你念拉因齊納斯時 281 00:18:05,560 --> 00:18:08,040 ‎校園裡有這麼多安檢 282 00:18:09,600 --> 00:18:12,800 ‎校規都很嚴,相信我 283 00:18:13,400 --> 00:18:15,920 ‎蹺課是一種平衡行為 284 00:18:16,000 --> 00:18:18,560 ‎前校長管得比較鬆 285 00:18:18,640 --> 00:18:21,280 ‎但我父親讓學校恢復正軌了 286 00:18:26,360 --> 00:18:28,440 ‎失陪一下 287 00:18:29,240 --> 00:18:30,080 ‎好的 288 00:18:37,760 --> 00:18:38,800 ‎曼西亞 289 00:18:39,600 --> 00:18:40,560 ‎什麼事? 290 00:18:41,640 --> 00:18:42,880 ‎妳還好嗎? 291 00:18:44,000 --> 00:18:45,760 ‎我很好,班傑明 292 00:18:45,840 --> 00:18:46,840 ‎怎麼這麼問? 293 00:18:47,440 --> 00:18:48,880 ‎妳不是吃素嗎? 294 00:18:48,960 --> 00:18:50,640 ‎我沒騙人 295 00:18:50,720 --> 00:18:51,600 ‎隨便 296 00:18:52,520 --> 00:18:54,160 ‎我要去洗手間 297 00:18:54,240 --> 00:18:55,720 ‎她又怎麼了? 298 00:18:57,520 --> 00:19:00,400 ‎你來我家要做什麼? 299 00:19:01,080 --> 00:19:02,160 ‎他請我來吃午飯 300 00:19:02,240 --> 00:19:06,120 ‎我是問你之前來我家做什麼? 301 00:19:06,200 --> 00:19:08,560 ‎把年度捐款交給他 302 00:19:11,120 --> 00:19:13,360 ‎阿曼多,少給我廢話 303 00:19:13,440 --> 00:19:16,240 ‎你可以去學校或酒吧找他 304 00:19:16,320 --> 00:19:18,240 ‎為什麼來我家? 305 00:19:18,320 --> 00:19:19,160 ‎要搞我嗎? 306 00:19:19,240 --> 00:19:20,440 ‎我搞妳? 307 00:19:21,440 --> 00:19:22,880 ‎怎麼搞法? 308 00:19:27,600 --> 00:19:30,840 ‎你想勒索我就能一直上我 309 00:19:32,880 --> 00:19:36,120 ‎碰不到我真的讓你這麼氣? 310 00:19:39,480 --> 00:19:41,440 ‎妳不能耍脾氣就分手 311 00:19:41,520 --> 00:19:43,640 ‎我跟你沒在交往 312 00:19:43,720 --> 00:19:46,640 ‎開胃菜端走,請上主菜 313 00:20:00,800 --> 00:20:02,520 ‎妳一見到他就很緊張 314 00:20:02,600 --> 00:20:04,320 ‎我天生容易緊張 315 00:20:04,840 --> 00:20:06,120 ‎怎麼了? 316 00:20:06,720 --> 00:20:08,280 ‎沒什麼,我們是朋友 317 00:20:09,320 --> 00:20:12,240 ‎未成年和年紀大三倍的校友? 318 00:20:12,320 --> 00:20:14,760 ‎說過了,我們是酒友 319 00:20:17,480 --> 00:20:18,960 ‎我要回去餐桌了 320 00:20:22,760 --> 00:20:23,720 ‎女兒 321 00:20:24,640 --> 00:20:25,560 ‎怎樣? 322 00:20:28,360 --> 00:20:30,920 ‎我知道我們父女倆 323 00:20:31,000 --> 00:20:32,440 ‎幾乎沒有溝通 324 00:20:34,600 --> 00:20:36,800 ‎只要一溝通就會吵起來 325 00:20:39,720 --> 00:20:41,880 ‎但是妳可以推想 326 00:20:43,600 --> 00:20:45,000 ‎就算我沒有說 327 00:20:45,640 --> 00:20:48,280 ‎不只是推想,妳應該知道 328 00:20:48,360 --> 00:20:50,240 ‎要是出了什麼事 329 00:20:50,320 --> 00:20:53,240 ‎妳有什麼煩惱或麻煩 330 00:20:53,320 --> 00:20:54,160 ‎可以告訴我 331 00:20:54,840 --> 00:20:56,360 ‎只要一通電話 332 00:20:57,400 --> 00:20:58,960 ‎我就能解決 333 00:20:59,920 --> 00:21:01,760 ‎妳的煩惱 334 00:21:01,840 --> 00:21:03,560 ‎妳和妳的哥哥姊姊都一樣 335 00:21:06,680 --> 00:21:07,920 ‎太好了 336 00:21:09,880 --> 00:21:13,800 ‎我需要那通電話就會告訴你 337 00:21:14,400 --> 00:21:15,360 ‎好嗎? 338 00:21:20,560 --> 00:21:22,640 ‎都是我在講,換你們了 339 00:21:23,200 --> 00:21:24,720 ‎你們畢業後想做什麼? 340 00:21:26,640 --> 00:21:27,960 ‎一定要加入我們 341 00:21:28,480 --> 00:21:31,160 ‎我很想加入校友會 342 00:21:31,240 --> 00:21:34,840 ‎阿曼多能介紹我們認識學長姊 343 00:21:34,920 --> 00:21:35,880 ‎我喜歡嬰兒潮世代 344 00:21:35,960 --> 00:21:37,960 ‎你滿腦子想那些,派崔克 345 00:21:38,040 --> 00:21:38,880 ‎滿腦子… 346 00:21:38,960 --> 00:21:40,680 ‎我會把事情都說出來 347 00:21:40,760 --> 00:21:42,640 ‎我爸會徹底毀掉你的人生 348 00:21:42,720 --> 00:21:44,720 ‎好啊 349 00:21:45,360 --> 00:21:49,480 ‎我想加入校友會 350 00:21:49,560 --> 00:21:50,480 ‎都說出來? 351 00:21:50,560 --> 00:21:52,640 ‎妳賺皮肉錢的事也要說嗎? 352 00:21:52,720 --> 00:21:55,120 ‎接受吧,我吃定妳了 353 00:21:59,280 --> 00:22:00,440 ‎你好煩 354 00:22:01,640 --> 00:22:03,000 ‎怎麼樣,阿曼多? 355 00:22:04,200 --> 00:22:06,040 ‎希望菜色你還滿意 356 00:22:06,760 --> 00:22:08,600 ‎菜色都很好,班傑明,謝謝 357 00:22:09,960 --> 00:22:11,480 ‎我的孩子對你好嗎? 358 00:22:12,080 --> 00:22:14,880 ‎你們好像很投緣 359 00:22:15,480 --> 00:22:16,920 ‎你的孩子都很好 360 00:22:19,240 --> 00:22:20,080 ‎我敬你們 361 00:22:20,160 --> 00:22:21,000 ‎當然 362 00:22:21,080 --> 00:22:22,840 ‎好,別用開水,會倒楣 363 00:22:22,920 --> 00:22:24,320 ‎別用開水,班傑明 364 00:22:24,840 --> 00:22:26,680 ‎倒楣就倒楣啊 365 00:22:51,160 --> 00:22:54,400 ‎(我今晚想見妳) 366 00:23:09,160 --> 00:23:12,840 ‎(什麼時候要去飯店?) 367 00:23:33,560 --> 00:23:37,840 ‎(抱歉,麗貝,我不能去) 368 00:23:48,480 --> 00:23:51,840 ‎(抱歉,麗貝,我不能去) 369 00:24:09,680 --> 00:24:10,600 ‎是誰? 370 00:24:11,520 --> 00:24:12,360 ‎嗨 371 00:24:12,440 --> 00:24:13,280 ‎嗨 372 00:24:13,360 --> 00:24:14,560 ‎可以進來嗎? 373 00:24:14,640 --> 00:24:16,240 ‎可以,進來吧 374 00:24:17,960 --> 00:24:19,440 ‎我… 375 00:24:19,520 --> 00:24:23,240 ‎我媽決定要陪我一起過聖誕節 376 00:24:24,440 --> 00:24:26,920 ‎她這個人閒不下來 377 00:24:27,520 --> 00:24:30,040 ‎她安排好跟青年創業家餐敘 378 00:24:30,120 --> 00:24:33,000 ‎加強企業關係 379 00:24:34,760 --> 00:24:35,720 ‎是喔 380 00:24:36,600 --> 00:24:38,000 ‎太好了,耶 381 00:24:39,840 --> 00:24:42,840 ‎我叫她邀請我們的種子設計師 382 00:24:46,760 --> 00:24:48,200 ‎薩迪拉古? 383 00:24:49,680 --> 00:24:53,280 ‎所以薩迪拉古會出席餐敘? 384 00:24:53,360 --> 00:24:54,320 ‎對 385 00:24:54,840 --> 00:24:56,840 ‎我想說 386 00:24:56,920 --> 00:24:58,440 ‎也許妳想來見見他 387 00:24:58,520 --> 00:25:00,720 ‎把妳的設計圖給他看 388 00:25:03,080 --> 00:25:04,240 ‎你… 389 00:25:04,320 --> 00:25:05,720 ‎你在開玩笑吧 390 00:25:05,800 --> 00:25:06,640 ‎不是 391 00:25:07,240 --> 00:25:08,680 ‎妳很有才華,卡耶 392 00:25:16,560 --> 00:25:19,640 ‎很謝謝你,我不知道該說什麼 393 00:25:20,280 --> 00:25:21,200 ‎什麼都不用說 394 00:25:28,360 --> 00:25:29,200 ‎真的很謝謝你 395 00:25:30,520 --> 00:25:31,560 ‎那麼 396 00:25:31,640 --> 00:25:32,920 ‎妳會來嗎? 397 00:25:35,760 --> 00:25:37,120 ‎穿著規定是什麼? 398 00:25:37,200 --> 00:25:38,640 ‎你好,晚安 399 00:25:38,720 --> 00:25:40,080 ‎卡耶塔娜格拉赫拉 400 00:25:43,440 --> 00:25:44,320 ‎謝謝 401 00:26:01,560 --> 00:26:03,560 ‎你們年輕人慢慢聊 402 00:26:04,120 --> 00:26:05,480 ‎你父親呢? 403 00:26:05,560 --> 00:26:07,040 ‎在那邊握手寒暄 404 00:26:15,720 --> 00:26:16,640 ‎妳好 405 00:26:17,280 --> 00:26:18,240 ‎克里斯汀迪奧? 406 00:26:19,080 --> 00:26:20,320 ‎格拉赫拉潘多 407 00:26:21,240 --> 00:26:22,080 ‎厲害 408 00:26:22,160 --> 00:26:23,360 ‎是啊 409 00:26:27,160 --> 00:26:29,040 ‎沒想到會在這麼隆重的場合 410 00:26:29,120 --> 00:26:30,520 ‎見到薩迪拉古 411 00:26:31,720 --> 00:26:34,560 ‎穿深灰拿酒杯的美夢成真 412 00:26:36,960 --> 00:26:37,800 ‎妳看 413 00:26:43,880 --> 00:26:45,080 ‎那是他嗎? 414 00:26:45,160 --> 00:26:46,120 ‎真的是他? 415 00:26:46,200 --> 00:26:47,080 ‎我去請他過來 416 00:26:47,160 --> 00:26:48,120 ‎好 417 00:26:53,920 --> 00:26:55,040 ‎唉 418 00:26:56,200 --> 00:26:57,240 ‎妳不惜進入虎穴 419 00:26:57,320 --> 00:26:58,840 ‎得到妳要的東西 420 00:26:59,480 --> 00:27:01,400 ‎他主動邀請我來的 421 00:27:02,080 --> 00:27:03,000 ‎是啊 422 00:27:03,640 --> 00:27:05,880 ‎把設計圖留在他看得到的地方 423 00:27:05,960 --> 00:27:07,080 ‎是巧合嗎? 424 00:27:08,880 --> 00:27:10,920 ‎對,艾莉,是巧合 425 00:27:13,880 --> 00:27:16,400 ‎妳很快就忘掉對他的懷疑 426 00:27:21,040 --> 00:27:22,480 ‎妳不傻 427 00:27:23,240 --> 00:27:24,640 ‎妳是笨 428 00:27:25,520 --> 00:27:26,400 ‎還是拜金女 429 00:27:27,520 --> 00:27:29,280 ‎妳是很笨的拜金女 430 00:28:09,880 --> 00:28:10,720 ‎靠 431 00:28:11,440 --> 00:28:12,560 ‎妳來這裡做什麼? 432 00:28:16,920 --> 00:28:17,960 ‎請妳讓開 433 00:28:28,920 --> 00:28:30,200 ‎好喝嗎? 434 00:28:31,240 --> 00:28:33,920 ‎好喝,我沒喝過 435 00:28:36,680 --> 00:28:38,480 ‎所以… 436 00:28:38,560 --> 00:28:39,680 ‎是時尚 437 00:28:40,960 --> 00:28:44,040 ‎-時尚把你們拉在一起吧? ‎-對 438 00:28:44,960 --> 00:28:46,720 ‎還有我們對您的欣賞 439 00:28:46,800 --> 00:28:48,400 ‎我不是故意用尊稱,抱歉 440 00:28:48,480 --> 00:28:49,960 ‎我忍不住 441 00:28:50,800 --> 00:28:52,640 ‎見到你是美夢成真 442 00:28:57,440 --> 00:28:59,400 ‎記在我的帳上,973號房 443 00:29:00,880 --> 00:29:01,840 ‎我請客 444 00:29:03,600 --> 00:29:04,560 ‎不好意思 445 00:29:05,600 --> 00:29:06,560 ‎你有五分鐘嗎? 446 00:29:06,640 --> 00:29:09,400 ‎我想請你看幾張設計圖 447 00:29:11,320 --> 00:29:12,160 ‎好的 448 00:29:13,200 --> 00:29:14,120 ‎真的嗎? 449 00:29:14,960 --> 00:29:16,920 ‎我有很多時間 450 00:29:18,560 --> 00:29:21,920 ‎但我想在我房間看 451 00:29:22,720 --> 00:29:25,240 ‎那裡比較舒服安靜 452 00:29:27,560 --> 00:29:28,640 ‎怎麼樣? 453 00:29:36,480 --> 00:29:38,040 ‎妳跟他在一起做什麼? 454 00:29:39,920 --> 00:29:41,600 ‎麗貝,我晚點再解釋 455 00:29:41,680 --> 00:29:43,200 ‎晚點是什麼意思? 456 00:29:44,000 --> 00:29:45,000 ‎這就是妳說的 457 00:29:45,080 --> 00:29:46,520 ‎不想再跟他有瓜葛嗎? 458 00:29:46,600 --> 00:29:47,640 ‎曼西亞 459 00:29:51,440 --> 00:29:52,640 ‎請妳走吧 460 00:29:53,640 --> 00:29:54,600 ‎來吧 461 00:30:27,720 --> 00:30:28,920 ‎妳要上來嗎? 462 00:30:29,000 --> 00:30:30,880 ‎打死我也不走 463 00:30:31,480 --> 00:30:32,880 ‎曼西亞,快來 464 00:30:34,360 --> 00:30:35,840 ‎曼西亞,怎麼了? 465 00:31:02,280 --> 00:31:04,880 ‎我會把設計圖寄到你的工作室 466 00:31:04,960 --> 00:31:06,640 ‎等你有空我們再聊 467 00:31:33,600 --> 00:31:34,480 ‎同學們 468 00:31:35,120 --> 00:31:37,200 ‎跨年派對邀請函 469 00:31:45,800 --> 00:31:48,600 ‎我很期待跟妳一起跨年 470 00:31:51,080 --> 00:31:51,960 ‎山謬 471 00:31:55,640 --> 00:31:57,280 ‎我不懂,曼西亞 472 00:31:57,360 --> 00:31:58,880 ‎妳那天早上說不想跟他有瓜葛 473 00:31:58,960 --> 00:32:00,720 ‎結果那晚被我撞見你們在一起? 474 00:32:09,680 --> 00:32:12,720 ‎我就是這樣善變和衝動 475 00:32:17,720 --> 00:32:18,720 ‎安德 476 00:32:26,160 --> 00:32:29,680 ‎也許我跟你在一起只是為了要忘掉他 477 00:32:34,640 --> 00:32:36,240 ‎那就忘掉他 478 00:32:37,240 --> 00:32:38,120 ‎什麼? 479 00:32:38,840 --> 00:32:40,400 ‎你們的邀請函 480 00:32:50,280 --> 00:32:52,920 ‎(我想跟妳跨年,菲利普) 481 00:32:57,800 --> 00:32:59,440 ‎妳收費多少,卡耶塔娜? 482 00:32:59,920 --> 00:33:01,880 ‎是設計服裝,不是拖地 483 00:33:01,960 --> 00:33:05,680 ‎我要一件很美的跨年禮服 484 00:33:08,280 --> 00:33:09,920 ‎我要想一想 485 00:33:10,000 --> 00:33:11,240 ‎兩千歐元? 486 00:33:11,760 --> 00:33:12,960 ‎材料費另計 487 00:33:14,400 --> 00:33:15,600 ‎現在是怎樣? 488 00:33:17,520 --> 00:33:18,520 ‎妳有才華 489 00:33:19,720 --> 00:33:20,720 ‎也有尊嚴 490 00:33:24,360 --> 00:33:27,240 ‎兩千是可以扣稅的慈善捐款吧? 491 00:33:28,920 --> 00:33:30,800 ‎真是受不了妳 492 00:33:31,760 --> 00:33:33,800 ‎我要妳的才華,不是友誼 493 00:33:34,400 --> 00:33:35,400 ‎妳到底要不要? 494 00:33:37,000 --> 00:33:38,640 ‎我想好概念再找妳 495 00:33:38,720 --> 00:33:40,000 ‎給妳三天時間 496 00:33:40,080 --> 00:33:41,280 ‎兩天就夠了 497 00:33:42,240 --> 00:33:45,200 ‎還有每五百個讚我要抽一成 498 00:33:47,280 --> 00:33:48,160 ‎0.5成 499 00:33:56,160 --> 00:33:57,000 ‎不要 500 00:33:57,080 --> 00:33:57,920 ‎歐瑪 501 00:33:58,000 --> 00:33:59,040 ‎-不要 ‎-要 502 00:33:59,120 --> 00:34:00,680 ‎快點 503 00:34:00,760 --> 00:34:03,280 ‎不要,休想在這裡做 504 00:34:03,360 --> 00:34:05,720 ‎別這樣,這是驅除他的咒語 505 00:34:05,800 --> 00:34:07,560 ‎咒語你個頭啦 506 00:34:18,000 --> 00:34:18,880 ‎安德? 507 00:34:19,840 --> 00:34:21,120 ‎我記不得什麼安德 508 00:34:25,960 --> 00:34:27,440 ‎你忘掉他了沒? 509 00:34:35,240 --> 00:34:36,120 ‎好吧 510 00:34:37,480 --> 00:34:38,560 ‎慢慢來 511 00:34:41,960 --> 00:34:44,080 ‎放心,你忘得掉安德的 512 00:35:06,920 --> 00:35:07,920 ‎寶貝 513 00:35:25,960 --> 00:35:26,960 ‎妳知道 514 00:35:27,720 --> 00:35:30,720 ‎妳跟我最像的地方是什麼嗎? 515 00:35:32,840 --> 00:35:39,280 ‎不管我們愛的人一再傷害我們 516 00:35:40,000 --> 00:35:42,160 ‎我們都不會離開 517 00:35:42,240 --> 00:35:47,160 ‎哪怕遍體鱗傷也會繼續忍 518 00:35:47,240 --> 00:35:50,160 ‎為我們愛的人付出一切 519 00:35:50,800 --> 00:35:53,800 ‎付出一切 520 00:35:53,880 --> 00:35:56,280 ‎妳知道我們哪裡最不像嗎? 521 00:35:56,360 --> 00:35:58,320 ‎我的個性是會等他們 522 00:35:59,400 --> 00:36:02,120 ‎吃到苦頭學乖後 523 00:36:02,200 --> 00:36:03,880 ‎自己夾著尾巴回來 524 00:36:05,400 --> 00:36:06,640 ‎但妳不是 525 00:36:09,280 --> 00:36:13,240 ‎妳不會眼睜睜看著妳愛的人受傷 526 00:36:15,040 --> 00:36:17,480 ‎妳會拿命拚到底 527 00:36:20,640 --> 00:36:22,480 ‎我很喜歡這樣的妳 528 00:36:26,400 --> 00:36:28,520 ‎也許妳是更好的我 529 00:36:32,760 --> 00:36:33,920 ‎只是也許,好嗎? 530 00:36:36,680 --> 00:36:37,720 ‎過來 531 00:37:07,760 --> 00:37:08,840 ‎進來 532 00:37:09,800 --> 00:37:10,920 ‎你們是同學嗎? 533 00:37:11,000 --> 00:37:12,840 ‎對,我們是同班同學 534 00:37:12,920 --> 00:37:13,800 ‎我是派崔克 535 00:37:13,880 --> 00:37:14,800 ‎很好 536 00:37:14,880 --> 00:37:16,000 ‎他在家嗎? 537 00:37:16,080 --> 00:37:17,800 ‎在,我去叫他 538 00:37:17,880 --> 00:37:19,400 ‎好的,謝謝 539 00:37:40,680 --> 00:37:41,920 ‎嗨,帥哥 540 00:37:46,640 --> 00:37:47,560 ‎派崔克? 541 00:37:48,760 --> 00:37:51,720 ‎派崔克,你不小心按到撥號 542 00:37:54,960 --> 00:37:55,800 ‎親愛的 543 00:37:55,880 --> 00:37:58,240 ‎你同學派崔克來找你 544 00:38:02,000 --> 00:38:02,840 ‎派崔克? 545 00:38:03,360 --> 00:38:04,720 ‎對,他在樓下 546 00:38:05,800 --> 00:38:06,680 ‎有什麼事? 547 00:38:10,760 --> 00:38:12,000 ‎晚點再說 548 00:38:28,240 --> 00:38:29,800 ‎安德,你好嗎? 549 00:38:30,640 --> 00:38:31,680 ‎搞什麼? 550 00:38:32,960 --> 00:38:34,240 ‎有空聊聊嗎? 551 00:38:35,440 --> 00:38:37,280 ‎安德,你不懂 552 00:38:37,360 --> 00:38:40,720 ‎世界不是都繞著你轉 553 00:38:41,400 --> 00:38:43,080 ‎我喜歡歐瑪才跟他在一起 554 00:38:43,160 --> 00:38:44,480 ‎我對他是認真的 555 00:38:44,560 --> 00:38:46,040 ‎要是你心裡不舒服 556 00:38:46,880 --> 00:38:49,080 ‎也許走不出來的人是你 557 00:38:50,240 --> 00:38:52,040 ‎我很高興你們在一起 558 00:38:53,080 --> 00:38:54,720 ‎只要你不傷害他 559 00:38:54,800 --> 00:38:56,080 ‎歐瑪不像我 560 00:38:56,600 --> 00:38:57,440 ‎我知道 561 00:38:58,040 --> 00:38:59,040 ‎所以我才喜歡他 562 00:39:01,000 --> 00:39:03,160 ‎你真的會傷害他 563 00:39:03,240 --> 00:39:05,120 ‎他對你已經有感覺 564 00:39:05,200 --> 00:39:06,800 ‎希望你也是 565 00:39:07,600 --> 00:39:09,640 ‎他不是玩玩而已 566 00:39:12,240 --> 00:39:13,360 ‎不像我吧? 567 00:39:14,840 --> 00:39:16,920 ‎你只是利用我 568 00:39:17,000 --> 00:39:18,600 ‎用無意義的性愛和接吻 569 00:39:18,680 --> 00:39:20,160 ‎忘掉歐瑪的味道 570 00:39:21,520 --> 00:39:23,440 ‎放心,我不像你 571 00:39:24,480 --> 00:39:27,520 ‎我只希望能給他同樣的幸福 572 00:39:28,280 --> 00:39:31,240 ‎聽好,要是我傷害了你,對不起 573 00:39:33,000 --> 00:39:34,960 ‎我以為我們只是炮友 574 00:39:35,040 --> 00:39:37,840 ‎至少對我來說是 575 00:39:37,920 --> 00:39:40,240 ‎我沒懷疑過我對歐瑪的感覺 576 00:39:40,760 --> 00:39:42,440 ‎其實我病情好轉時 577 00:39:43,040 --> 00:39:45,680 ‎我為了他不去國外自助旅行 578 00:39:47,040 --> 00:39:48,320 ‎我一直愛著他 579 00:39:49,800 --> 00:39:51,200 ‎永遠都會愛他 580 00:39:52,600 --> 00:39:53,920 ‎所以別玩弄他 581 00:39:54,440 --> 00:39:55,720 ‎別利用他 582 00:39:56,400 --> 00:39:57,680 ‎尤其是 583 00:39:58,480 --> 00:40:00,240 ‎你敢傷害他試試看 584 00:40:09,680 --> 00:40:10,720 ‎沒關係 585 00:40:10,800 --> 00:40:12,320 ‎回你的訊息吧 586 00:40:13,480 --> 00:40:16,560 ‎我保證永遠不會煩你們 587 00:40:21,200 --> 00:40:22,040 ‎幹! 588 00:40:39,280 --> 00:40:40,720 ‎怎麼板著臉? 589 00:40:43,080 --> 00:40:44,120 ‎沒什麼 590 00:40:47,520 --> 00:40:50,160 ‎親愛的,你什麼時候要說出來? 591 00:40:53,400 --> 00:40:56,000 ‎我受不了你變得這麼封閉 592 00:40:57,960 --> 00:41:00,640 ‎(在我走之前:媽、古茲曼、歐瑪) 593 00:41:03,520 --> 00:41:04,600 ‎謝謝 594 00:41:17,880 --> 00:41:18,720 ‎-怎樣? ‎-好喝 595 00:41:18,800 --> 00:41:20,960 ‎你本來不喝法國以外的氣泡酒 596 00:41:21,040 --> 00:41:22,360 ‎-對 ‎-對 597 00:41:23,000 --> 00:41:25,360 ‎很好喝,跨年派對應該喝這個 598 00:41:26,280 --> 00:41:29,640 ‎跨年派對我還想要有別的東西 599 00:41:30,720 --> 00:41:33,000 ‎應該是說別的人 600 00:41:36,240 --> 00:41:37,720 ‎我希望妳能來 601 00:41:38,480 --> 00:41:39,480 ‎我會去 602 00:41:40,160 --> 00:41:41,520 ‎對,但是… 603 00:41:42,120 --> 00:41:43,160 ‎當我的女伴 604 00:41:44,800 --> 00:41:46,320 ‎聽起來像約會 605 00:41:46,840 --> 00:41:47,720 ‎對 606 00:41:48,240 --> 00:41:49,200 ‎就是約會 607 00:41:50,680 --> 00:41:52,760 ‎但我跟你只是朋友 608 00:41:53,360 --> 00:41:55,440 ‎跟前任當朋友 609 00:41:57,640 --> 00:41:59,120 ‎有時前任 610 00:42:00,320 --> 00:42:02,040 ‎會在聖誕節復合 611 00:42:05,160 --> 00:42:07,000 ‎別告訴我妳沒想過 612 00:42:08,560 --> 00:42:09,400 ‎我沒想過 613 00:42:10,400 --> 00:42:13,400 ‎我只想到剛才發生一件好事 614 00:42:13,480 --> 00:42:17,520 ‎妳跟我說,我會很開心 615 00:42:18,560 --> 00:42:19,840 ‎我要說了 616 00:42:23,560 --> 00:42:26,040 ‎現在這樣不是很好嗎? 617 00:42:32,200 --> 00:42:33,960 ‎對,是啊 618 00:42:37,280 --> 00:42:39,080 ‎妳可以後悔,知道嗎? 619 00:42:39,680 --> 00:42:41,680 ‎我們只是接吻 620 00:42:42,880 --> 00:42:44,360 ‎我也不知道吻什麼 621 00:42:44,880 --> 00:42:47,080 ‎聽好,我們最好… 622 00:42:51,680 --> 00:42:52,520 ‎夠了 623 00:42:53,040 --> 00:42:53,920 ‎等等 624 00:42:55,160 --> 00:42:56,120 ‎住手 625 00:42:56,760 --> 00:42:57,640 ‎什麼? 626 00:42:58,480 --> 00:42:59,760 ‎我們最好不要 627 00:42:59,840 --> 00:43:00,800 ‎為什麼? 628 00:43:02,360 --> 00:43:04,640 ‎我們就當朋友,別坐這麼近 629 00:43:06,280 --> 00:43:08,160 ‎卡耶,我比以前更確定 630 00:43:09,360 --> 00:43:10,800 ‎對,我也是 631 00:43:10,880 --> 00:43:12,800 ‎我不再把你當成偶像 632 00:43:12,880 --> 00:43:14,920 ‎不會那麼迷戀你了 633 00:43:16,160 --> 00:43:18,320 ‎偶像被妳迷住呢? 634 00:43:22,000 --> 00:43:23,440 ‎真的不要啦 635 00:43:23,520 --> 00:43:26,040 ‎我們最好只當朋友 636 00:43:26,760 --> 00:43:27,680 ‎菲利普,住手 637 00:43:27,760 --> 00:43:28,880 ‎住手 638 00:43:28,960 --> 00:43:30,400 ‎我說真的,住手 639 00:43:30,960 --> 00:43:33,040 ‎妳喜歡操控我 640 00:43:33,120 --> 00:43:33,960 ‎什麼? 641 00:43:34,040 --> 00:43:35,040 ‎妳們都愛這套 642 00:43:35,920 --> 00:43:38,160 ‎什麼意思?住手 643 00:43:38,240 --> 00:43:40,880 ‎住手,菲利普,放開我… 644 00:43:40,960 --> 00:43:42,280 ‎我不想要,放開我 645 00:43:42,360 --> 00:43:43,520 ‎我說真的,菲利普 646 00:43:44,240 --> 00:43:45,560 ‎請你放開我 647 00:43:46,120 --> 00:43:48,480 ‎菲利普,我不要,走開! 648 00:43:53,920 --> 00:43:54,840 ‎靠 649 00:43:55,480 --> 00:43:56,440 ‎卡耶塔娜 650 00:44:29,800 --> 00:44:31,120 ‎我女朋友來了 651 00:44:31,920 --> 00:44:33,640 ‎嗨,抱歉我的驚喜遲到了 652 00:44:33,720 --> 00:44:34,960 ‎入口被堵住 653 00:44:35,040 --> 00:44:36,720 ‎誰會在12月修剪樹木啊? 654 00:44:36,800 --> 00:44:38,320 ‎沒想到是我吧? 655 00:44:44,320 --> 00:44:45,160 ‎謝謝 656 00:44:45,240 --> 00:44:46,240 ‎還好嗎? 657 00:44:46,320 --> 00:44:47,200 ‎很好 658 00:44:48,200 --> 00:44:49,040 ‎妳確定? 659 00:44:49,120 --> 00:44:50,080 ‎對 660 00:44:50,160 --> 00:44:52,080 ‎很好,怎麼多一個盤子? 661 00:44:53,120 --> 00:44:54,480 ‎我叫他們拿走 662 00:45:01,360 --> 00:45:02,520 ‎你不用上班嗎? 663 00:45:03,120 --> 00:45:04,760 ‎妳不是取消了嗎? 664 00:45:07,440 --> 00:45:08,800 ‎取消什麼? 665 00:45:12,160 --> 00:45:13,240 ‎山謬,坐下 666 00:45:14,560 --> 00:45:16,240 ‎叫他坐下什麼意思? 667 00:45:17,080 --> 00:45:18,680 ‎艾莉,怎麼回事? 668 00:45:24,840 --> 00:45:25,680 ‎古茲曼 669 00:45:30,000 --> 00:45:31,920 ‎我跟山謬在交往 670 00:45:32,720 --> 00:45:33,960 ‎什麼意思? 671 00:45:48,880 --> 00:45:51,000 ‎是不是古茲曼做的? 672 00:45:57,200 --> 00:45:58,040 ‎山謬 673 00:45:58,760 --> 00:46:00,280 ‎你在聽我說話嗎? 674 00:46:02,880 --> 00:46:04,320 ‎很抱歉讓事情變成這樣 675 00:46:04,400 --> 00:46:07,160 ‎但我跟山謬不是玩玩而已 676 00:46:11,160 --> 00:46:13,040 ‎山謬,我愛上你了 677 00:46:13,560 --> 00:46:15,240 ‎我不想離開你 678 00:46:20,640 --> 00:46:22,200 ‎但我也愛你 679 00:46:23,320 --> 00:46:24,640 ‎古茲曼,看著我 680 00:46:25,520 --> 00:46:27,320 ‎我也不想離開你 681 00:46:28,760 --> 00:46:29,720 ‎看著我 682 00:46:33,360 --> 00:46:36,120 ‎現在你們一定覺得我瘋了 683 00:46:37,480 --> 00:46:38,680 ‎但我想 684 00:46:39,320 --> 00:46:41,080 ‎我要是瘋了 685 00:46:41,720 --> 00:46:44,040 ‎才會放棄你們其中一個人 686 00:48:44,440 --> 00:48:47,560 ‎字幕翻譯:李儀