1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
ترجمه و زیرنویس از
"معصومه آوردی"
2
00:00:15,200 --> 00:00:17,720
در روز اول ژوئن،حدود ساعت 9:30صبح
3
00:00:18,520 --> 00:00:21,560
.تو وارد استخر مدرسه شدی
.مارینا اونجا بود
4
00:00:22,320 --> 00:00:24,760
...تو یه جر و بحث خیلی جدی داشتی
5
00:00:25,080 --> 00:00:26,640
،تا اینکه تو جایزه رو برداشتی
6
00:00:26,960 --> 00:00:29,120
.و با اون به پشت سرش ضربه زدی
7
00:00:30,360 --> 00:00:33,360
،اون بلافاصله نمرد
...یعنی تو اونو اونجا رها کردی
8
00:00:33,680 --> 00:00:34,680
.تا از خونریزی بمیره
9
00:00:35,640 --> 00:00:39,120
این چیزیه که ما اعتقاد داریم اتفاق افتاده
و مهم تر از همه
10
00:00:40,360 --> 00:00:42,400
.چیزی که قاضی اعتقاد داره اتفاق افتاده
11
00:00:44,280 --> 00:00:46,400
چیزی داری در دفاع از خودت بگی؟
12
00:01:05,560 --> 00:01:06,560
نانو؟
13
00:01:26,640 --> 00:01:29,120
یکم دیگه میام مدرسه دنبالت
14
00:01:29,440 --> 00:01:31,360
تو مهمونی فلنگو ببند
15
00:01:31,920 --> 00:01:33,800
.و ما ساعت ده اونا رو پخش می کنیم
16
00:01:35,280 --> 00:01:38,600
سلام. چه خبر؟
از کوره در رفتی؟
17
00:01:39,280 --> 00:01:40,480
.راجع به مراکش بهم بگو
18
00:01:41,800 --> 00:01:43,200
...آسیلا،چه شکلیه
19
00:01:44,400 --> 00:01:45,960
.کوچک
20
00:01:46,480 --> 00:01:47,480
.یکم کثیف
21
00:01:47,960 --> 00:01:50,480
فقط با ماشین می تونی به اونجا برسی
...اونم از راه جاده های مزخرف
22
00:01:50,800 --> 00:01:54,840
اما یه ساحل زیبا هم داره
.نزدیک بازار
23
00:01:55,320 --> 00:01:57,760
یه روز میام دنبالتو از پیش دوستات می برمت
24
00:01:57,840 --> 00:02:00,520
و ما با هم غروب خورشیدو تماشا می کنیم
...که بی نظیره
25
00:02:00,760 --> 00:02:03,160
دنبال این می گشتم که ببینم
از کجا می تونم داروهامو گیر بیارم
26
00:02:03,720 --> 00:02:07,040
و جایی که داوطلبا کار می کنن
، یه کلینیک وجود داره
27
00:02:07,320 --> 00:02:10,600
و من می تونم به مردمی که
.به ایدز مبتلا شدن کمک کنم
28
00:02:10,960 --> 00:02:12,760
.راهی که خودم رفتم
29
00:02:13,320 --> 00:02:17,240
باشه پس میام دنبالت اما
.ما غروب لعنتی خورشیدو تماشا می کنیم
30
00:02:17,320 --> 00:02:18,480
.باشه
31
00:02:21,360 --> 00:02:23,480
متاسفم نانو...من یکم
32
00:02:25,080 --> 00:02:26,080
.عصبی هستم
33
00:02:26,800 --> 00:02:29,240
.به یکی از اون بغلات نیاز دارم
...هی
34
00:02:30,000 --> 00:02:31,000
فردا،باشه؟
35
00:02:31,640 --> 00:02:32,640
.خیلی خب
36
00:02:43,880 --> 00:02:44,880
چی شد؟
37
00:02:46,720 --> 00:02:48,760
حالت خوبه؟
تو چی فکر می کنی؟
38
00:02:49,080 --> 00:02:51,360
فکر می کنی حالمون خوبه؟
39
00:02:51,800 --> 00:02:53,960
،این دومین باریه که وارد خونمون میشن
40
00:02:54,120 --> 00:02:55,600
،تو سط آدمایی که کی می دونه دنبال چی ان
41
00:02:55,640 --> 00:02:57,520
،اونم از وقتی تو از زندان آزاد شدی
42
00:02:58,360 --> 00:03:00,560
!عجب تصادفی
43
00:03:01,440 --> 00:03:04,920
!برادرت می تونست کشته شه
داری به من گوش میدی؟
44
00:03:05,360 --> 00:03:08,080
برادرت می تونست کشته شه
!من ممکن بود کشته شم
45
00:03:08,160 --> 00:03:09,640
اصلا به ما اهمیت میدی؟
46
00:03:09,720 --> 00:03:11,240
اصلا برات مهم هستیم؟
!مامان
47
00:03:12,840 --> 00:03:17,320
چرا یه فنجون چای گیاهی نخوریم؟
!من الان ویسکی رو ترجیح میدم
48
00:03:23,800 --> 00:03:24,880
.بذار یه نگاهی بندازم
49
00:03:26,560 --> 00:03:27,560
.بی خیال
50
00:03:29,520 --> 00:03:31,720
.مامان چقدر داغونه
.داشت می لرزید
51
00:03:31,800 --> 00:03:33,240
تو یا اون؟
.هردومون
52
00:03:35,200 --> 00:03:38,400
!متاسفم بابت اون ساعت کوفتیت
!نباش
53
00:03:39,160 --> 00:03:40,800
.اینجا نبود
کی برش داشته؟
54
00:03:44,400 --> 00:03:45,400
55
00:03:46,200 --> 00:03:47,200
.البته
56
00:03:48,640 --> 00:03:51,401
خوبه،هرچی زودتر پول دستت بیاد
.زودتر از اینجا میری
57
00:03:52,800 --> 00:03:53,800
درسته؟
58
00:03:55,080 --> 00:03:56,240
.ما از اینجا میریم
59
00:03:57,880 --> 00:03:58,880
.هردومون
60
00:04:00,440 --> 00:04:03,040
.فردا
چرا اینو به من میگی؟
61
00:04:03,120 --> 00:04:06,040
دیگه از دروغ گفتن به تو حالم به هم می خوره
.از اینکه نمی تونم تو چشمات نگاه کنم
62
00:04:06,840 --> 00:04:09,400
...قسم می خورم از الان به بعد
،دیگه به من دروغ نمیگی
63
00:04:09,480 --> 00:04:11,680
چون دیگه هیچ وقت به
.حرفات گوش نمی کنم
64
00:04:14,320 --> 00:04:15,800
.تو دیگه برادرم نیستی
65
00:04:28,320 --> 00:04:31,240
این فقط یه مهمونی کوچیک
.واسه تموم شدن سال تحصیلیه
66
00:04:32,320 --> 00:04:34,840
واقعا نمی خوای بذاری با هم کلاسیام خداحافظی کنم؟
67
00:04:34,880 --> 00:04:36,880
به محض اینکه نمره هاتو
.گرفتی می خوام خونه باشی
68
00:04:38,160 --> 00:04:41,040
چرا نمیذاری بره؟
.اون کار اشتباهی نکرده
69
00:04:41,240 --> 00:04:43,920
.فقط می خواد خداحافظی کنه
.سرت به کار خودت باشه
70
00:04:44,360 --> 00:04:46,440
.فقط می خواد خداحافظی کنه
71
00:04:46,680 --> 00:04:49,000
.عمر،دوباره شروع نکن باهام
72
00:04:49,080 --> 00:04:52,120
مهم نیست برام. خسته شدم از
. بس مجبور شدم تحملت کنم
73
00:04:52,200 --> 00:04:53,640
...خسته از
چی؟
74
00:04:53,720 --> 00:04:56,160
از پدرت؟
کسی که بهت زندگی داده؟
75
00:04:56,400 --> 00:04:58,321
کسی که بزرگت کرده،بهت غذا داده
76
00:04:58,322 --> 00:05:00,320
و در ازاش تو فقط براش
!شرمندگی به جا گذاشتی
77
00:05:00,400 --> 00:05:03,400
.لطفا بحث نکن. اگه اجازه نداشته باشم نمیرم
78
00:05:03,480 --> 00:05:05,760
!اون فقط می خواد خداحافظی کنه
79
00:05:10,320 --> 00:05:11,320
.باشه
80
00:05:12,600 --> 00:05:13,600
پس والدین هم می تونن برن؟
81
00:05:14,040 --> 00:05:15,040
و برادرها؟
82
00:05:15,960 --> 00:05:18,280
!از اونجا که مشتاقی برای حرف زدن،میای
83
00:05:18,960 --> 00:05:20,920
!اینجوری می تونی از مدیر عذرخواهی کنی
84
00:05:21,240 --> 00:05:22,600
من؟
.بله
85
00:05:22,800 --> 00:05:25,400
توی این خانواده وقتی اشتباه می کنی
.باید عذرخواهی کنی
86
00:05:25,960 --> 00:05:28,280
ما اون مدرسه رو با
!سربلندی ترک می کنیم
87
00:05:34,120 --> 00:05:37,680
تو رفتی سراغ خانواده ام،حروم زاده
...برات گرون تموم میشه
88
00:05:38,280 --> 00:05:39,680
.ما یه قراری داشتیم
89
00:05:40,200 --> 00:05:42,840
و تو وقتی خلافکارا رو برای
.دزدی فرستادی اینو شکستی
90
00:05:43,160 --> 00:05:44,760
.حالا برات یه میلیون آب می خوره
91
00:05:44,960 --> 00:05:47,640
!تو دیوونه ای،بچه
!تو اونی هستی که دیوونه اس
92
00:05:48,000 --> 00:05:50,760
اینجور که پیش میری اون اسناد
. آخرش میفته دست روزنامه ها
93
00:05:50,960 --> 00:05:53,560
.و دیگه یک قرونم گیرت نمیاد
94
00:05:53,840 --> 00:05:57,720
من عادت دارم بی پول باشم
من تو گوه زندگی می کنم. تو چطور؟
95
00:05:57,800 --> 00:06:00,160
تو چه حسی پیدا می کنی
وقتی کارتو از دست بدی
96
00:06:00,320 --> 00:06:02,440
خونه ات رو، خانواده ی لعنتی اتو؟
97
00:06:02,640 --> 00:06:05,560
!یکم بیشتر راجع بهش فکر کن،یک میلیون
98
00:06:06,240 --> 00:06:08,000
.تا ساعت هفت فردا به دستت میرسه
99
00:06:14,360 --> 00:06:15,360
صبح
100
00:06:18,520 --> 00:06:19,520
.صبح
101
00:06:21,680 --> 00:06:23,120
میای به مهمونی؟
102
00:06:23,840 --> 00:06:26,280
.ساعت هفت شروع میشه
.چیزی واسه جشن گرفتن نداریم
103
00:06:26,880 --> 00:06:29,240
.فردا صبح،وقت دکتر داریم
104
00:06:31,000 --> 00:06:32,920
حالا دیگه حرفی واسه گفتن نداری؟
105
00:06:37,640 --> 00:06:38,840
.خیلی عاشقتم
106
00:06:41,600 --> 00:06:43,280
.وامیدوارم یه روز منو ببخشی
107
00:06:46,640 --> 00:06:47,640
سلام.چی؟
108
00:06:49,040 --> 00:06:52,040
با من شوخیت گرفته؟
منظورت چیه دست تو نیست؟
109
00:06:52,640 --> 00:06:53,800
اونها دنبالش گشتن؟
110
00:06:53,920 --> 00:06:56,040
.البته،همه جا رو دنبالش گشتن
111
00:06:57,240 --> 00:06:58,840
.اونجا رو زیر رو کردن
112
00:07:01,000 --> 00:07:04,360
من نمی دونم،اون یارو مخ نداره
می تونه همه امونو بفرسته زندان
113
00:07:04,440 --> 00:07:05,440
!چه پول بدیم چه ندیم
114
00:07:09,280 --> 00:07:11,160
متوجهی چیکار کردی؟
115
00:07:17,080 --> 00:07:18,920
.نه،نمی تونیم کوتاه بیایم
116
00:07:19,720 --> 00:07:22,320
ما باید تمومش کنیم
.یا اونا زندگیمونو نابود می کنن
117
00:07:27,280 --> 00:07:29,080
واقعا سفرت به کرواسی رو لغو کردی؟
118
00:07:29,560 --> 00:07:30,880
.یکی باید اینکارو می کرد
119
00:07:32,200 --> 00:07:34,360
یا توقع داشتی هردوخانواده امون با هم سفر کنن
120
00:07:34,400 --> 00:07:36,120
انگار که ما هنوز یه زوجیم؟
121
00:07:36,840 --> 00:07:39,920
بذار تا وقتی همه چی مشخص شه
.خانواده ها رو از این قضیه دور نگه داریم
122
00:07:40,040 --> 00:07:42,800
.کارلا؟ شاید هنوز بتونیم اوضاعو درست کنیم
123
00:07:42,960 --> 00:07:45,080
تو کدوم دنیای موازی داری زندگی می کنی؟
124
00:07:51,720 --> 00:07:52,720
شنیدی چی گفت؟
125
00:07:53,880 --> 00:07:55,360
.پولو،یک بار دیگه ازت می پرسم
126
00:07:55,880 --> 00:07:59,760
واقعا می خوای بذاری اون یارو دوست دخترتو بدزده؟
127
00:08:00,080 --> 00:08:03,000
نمیبینی چطور منو نادیده می گیره؟
.اون گوش نمیده
128
00:08:03,080 --> 00:08:04,400
.پس دست بردار از حرف زدن
129
00:08:04,640 --> 00:08:07,000
.بهش نشون بده عاشقشی
.دست به کار شو! یه کاری کن
130
00:08:07,760 --> 00:08:09,760
حتما. به حرف آسونه
131
00:08:10,760 --> 00:08:13,480
چطور؟
باید برات هجیش کنم؟
132
00:08:13,760 --> 00:08:16,240
گزمان...ممکنه حرف بزنیم؟
133
00:08:16,920 --> 00:08:20,240
حدس می زنم دارن از مهمونی سواستفاده
. می کنن تا مارینا بزنه به چاک
134
00:08:21,440 --> 00:08:23,120
با پول اخاذی،درسته؟
135
00:08:24,480 --> 00:08:27,000
که چی؟ برادرت سهمتو
پیچونده و داری آمارشو میدی؟
136
00:08:27,280 --> 00:08:28,800
.اون برام ذره ای اهمیت نداره
137
00:08:29,120 --> 00:08:31,400
اما،باور کنی یا نه
.خواهرت برام مهمه
138
00:08:34,480 --> 00:08:39,000
نمیدونم.اون به حرف من گوش نمیده
به حرف منم همینطور. ولی تو میتونی یه کاری کنی
139
00:08:39,920 --> 00:08:42,280
،میتونی با والدینت حرف بزنی
اونا میتونن قبل اینکه
.هراتفاقی بیفته جلوشو بگیرن
140
00:08:43,120 --> 00:08:44,120
.من می تونستم
141
00:08:44,760 --> 00:08:45,760
.اما خودمو به زحمت نمی اندازم
142
00:08:46,480 --> 00:08:47,480
منظورت چیه؟
143
00:08:48,040 --> 00:08:50,560
اون اگه بخواد میتونه به ماه بره
.حالم ازش بهم می خوره
144
00:08:50,760 --> 00:08:52,070
خسته شدم از مراقبت کردن از کسی که
145
00:08:52,071 --> 00:08:53,920
.هر صخره ای که میبینه دلش میخواد بپره
146
00:08:54,000 --> 00:08:57,400
خب بذار بپره،اگه نجات پیدا کرد
.شاید یه چیزی یاد بگیره
147
00:08:57,680 --> 00:08:58,800
.اون خواهرته
148
00:08:58,880 --> 00:09:02,240
.و دختری که گند زد به زندگیت
.تو،من،کل خانواده ام
149
00:09:02,400 --> 00:09:05,040
.اون از ما دزدی کرد،باج گرفت
.با کمک برادر تو
150
00:09:05,120 --> 00:09:06,360
چرا باهاش حرف میزنی؟
151
00:09:08,880 --> 00:09:10,680
!به همون دلیل که با خواهرم حرف نمیزنم
152
00:09:11,520 --> 00:09:12,923
چون می دونی اگه اتفاقی براشون بیفته
153
00:09:12,924 --> 00:09:14,680
.خودشون باعثش شدن
154
00:09:19,560 --> 00:09:20,560
.هی
155
00:09:21,280 --> 00:09:23,280
...تو چیزی راجع به
عمر می دونی؟
156
00:09:24,320 --> 00:09:26,000
.حتی نمیذارن اونو ببینم
157
00:09:26,400 --> 00:09:29,440
!چه خبر بچه ها؟ روز آخری
158
00:09:30,040 --> 00:09:31,040
...اوله
159
00:09:32,960 --> 00:09:35,240
سر این صورت های ماتم زده چه بلایی اومده؟
160
00:09:35,320 --> 00:09:37,680
من اونیم که چهارتا کلاس رو
. برای سپتامبر تجدید شدم
161
00:09:37,760 --> 00:09:40,640
شما همه ی امتحاناتونو قبول شدید ولی قیافه هاتون یجوریه
.انگار والدینتون به قتل رسیدن
162
00:09:40,720 --> 00:09:43,000
بیا،یه نوشیدنی بزن
کلی چیز واسه جشن گرفتن هست
163
00:09:43,840 --> 00:09:44,840
.نه
164
00:09:47,440 --> 00:09:48,440
یکم می خوای؟
165
00:09:49,400 --> 00:09:53,080
می دونی نانو چیکار می کنه؟
!عالی بودن،اینکارو داره می کنه
166
00:09:53,440 --> 00:09:56,600
.برادرت یه آسه ،سمو
نمی بینی چه آینده ای در پیش داره؟
167
00:09:56,760 --> 00:10:00,400
و من و تو یه خونه تو مراکش
....همین تابستون،کنار ساحل
168
00:10:00,480 --> 00:10:01,920
دیگه از زندگی چی می خوایم؟
169
00:10:02,440 --> 00:10:04,040
!برو بالا مرد
170
00:10:04,520 --> 00:10:07,040
!و تو،کل بطری رو نرو پایین
171
00:10:22,840 --> 00:10:24,320
ول کن
.جرئت نداری
172
00:10:24,400 --> 00:10:25,760
.بذار کمکت کنم
منو کمک کنی؟
173
00:10:25,840 --> 00:10:28,120
خبر داری با خانواده خودت و من چیکار کردی؟
174
00:10:28,440 --> 00:10:30,960
،باید خجالت بکشی
.اینجوری به مردم خودت خیانت کردی
175
00:10:31,040 --> 00:10:32,520
...اونا خوب میشن،کارلا
176
00:10:32,680 --> 00:10:35,040
.اگه پدرت پول بده
.شما کلی پول دارید
177
00:10:35,120 --> 00:10:37,480
درسته،انگار می تونیم به
!دوست پسرت اعتماد کنیم
178
00:10:37,560 --> 00:10:39,600
از کجا بدونم ساعت رو به روزنامه ها تحویل نمیده؟
179
00:10:39,960 --> 00:10:41,200
.نمیده،بهت اطمینان میدم
180
00:10:41,680 --> 00:10:43,680
!درسته،چقدر تورو باور دارم
181
00:10:46,480 --> 00:10:48,040
.ساعت تو دست آدمای خوبیه
182
00:10:48,560 --> 00:10:49,560
دست توئه؟
183
00:10:53,320 --> 00:10:54,400
.خواهرت دارتش
184
00:10:55,360 --> 00:10:59,080
خودش اینو گفت؟
.تقریبا! فکر می کنه داره چیکار می کنه
185
00:11:00,520 --> 00:11:02,356
.داره با برادر سموئل فرار می کنه
186
00:11:02,357 --> 00:11:04,720
.احتمالا با هم نقشه کشیدن
187
00:11:05,200 --> 00:11:06,200
کی فرار می کنه؟
188
00:11:06,640 --> 00:11:09,680
پدر و مادرم مراقبشن
.احتمالا امشب وسط مهمونی
189
00:11:10,280 --> 00:11:13,240
فکر نمی کنم حتی تو خونه توقف کنه
چرا می پرسی؟
190
00:11:13,640 --> 00:11:15,600
.ینی ساعت رو همینجا نگه داشته
191
00:11:26,680 --> 00:11:27,840
نمیری لباس عوض کنی؟
192
00:11:29,080 --> 00:11:30,080
.یکم دیگه
193
00:11:31,760 --> 00:11:36,040
.تا جایی که بتونم به تاخیرش میندازم
.آخرین باریه که می پوشمش
194
00:11:39,360 --> 00:11:40,840
دوباره همو میبینیم؟
195
00:11:43,680 --> 00:11:45,146
اگه پدرم مجبورم کنه مدرسه امو عوض کنم
196
00:11:45,147 --> 00:11:47,960
.احتمالا دیگه همو نمی بینیم
197
00:11:48,960 --> 00:11:52,040
به به سلام، زوج خوشحال چطورن؟
198
00:11:52,880 --> 00:11:55,760
تو اینجا چیکار می کنی،لو؟
.اومدم بخشی از این شکوه باشم
199
00:11:55,840 --> 00:11:58,320
خب یه عالمه شکوه هست
! برای جشن گرفتن
200
00:11:58,400 --> 00:12:01,160
واقعا چیپ به نظر میرسه
201
00:12:03,520 --> 00:12:05,400
اما نادیا،چرا داری میری؟
202
00:12:05,480 --> 00:12:09,280
من واسه رابطه ات و پایان خوش اون
!یه مانع نیستم
203
00:12:11,160 --> 00:12:12,840
.واقعا می تونی بمونی
204
00:12:12,920 --> 00:12:16,080
عزیزم،واقعا منظورم اینه
.این زن چقدر سرسخته
205
00:12:16,160 --> 00:12:18,800
.برات قراره سخت بشه
خوشحالی؟
206
00:12:21,760 --> 00:12:22,760
.آره
207
00:12:23,400 --> 00:12:25,880
من کی ام که بین شما قرار بگیرم؟
208
00:12:26,680 --> 00:12:30,160
.درآخر،واقعا چیزی بین ما نبود
209
00:12:31,480 --> 00:12:34,200
دستگیره کجاست؟
.اینجا دستگیره ای نیست،گزمان
210
00:12:34,600 --> 00:12:38,120
حتما،گاهی اوقات اون روی رقابتی من باعث میشه
بهترین ها رو انجام بدم
211
00:12:38,680 --> 00:12:41,120
.حتی اگه جایزه ارزشش رو نداشته باشه
212
00:12:57,880 --> 00:13:00,560
♪ Savor the taste, savor the pain ♪
213
00:13:02,200 --> 00:13:05,760
♪ I don't expect you
to release me... ♪
214
00:13:08,200 --> 00:13:09,560
.دوتا به ما بده
215
00:13:10,240 --> 00:13:12,640
.نه نه بدون پانچ لطفا
216
00:13:13,560 --> 00:13:14,560
.ببین
217
00:13:16,360 --> 00:13:19,120
.یه نوشیدنی بزن
- ♪ ... To forgive me ♪
218
00:13:21,280 --> 00:13:24,320
♪ And you will never see my side ♪
219
00:13:24,400 --> 00:13:27,480
♪ And I will always
think I'm right... ♪
220
00:13:29,000 --> 00:13:31,360
حواس گارسون رو پرت کن،باشه؟
221
00:13:31,440 --> 00:13:33,048
♪ ... I told you I would hate you ♪
222
00:13:33,049 --> 00:13:35,760
♪ till forever, and ever, and ever... ♪
223
00:13:35,840 --> 00:13:37,040
،ببخشید
224
00:13:37,200 --> 00:13:40,720
...شما بطری ای چیزی دارید که
225
00:13:43,360 --> 00:13:47,480
♪ I told you I would
hate you till forever ♪
226
00:13:47,560 --> 00:13:49,560
♪ Ever, ever, ever ♪
227
00:13:49,640 --> 00:13:50,840
♪ Oh, oh ♪
228
00:13:50,920 --> 00:13:52,480
♪ Forever, forever, forever ♪
229
00:13:52,560 --> 00:13:53,560
♪ Oh, oh ♪
230
00:13:53,560 --> 00:13:55,720
♪ Forever, forever, forever ♪
231
00:13:55,800 --> 00:14:00,000
♪ I told I would hate
you till forever ♪
232
00:14:02,280 --> 00:14:04,160
♪ Playing the part ♪
233
00:14:05,440 --> 00:14:07,200
♪ Playing the game ♪
234
00:14:08,440 --> 00:14:11,880
♪ I don't expect you to believe me ♪
235
00:14:14,880 --> 00:14:16,560
♪ Missing the mark ♪
236
00:14:17,520 --> 00:14:19,920
♪ We tear it apart ♪
237
00:14:21,080 --> 00:14:24,600
♪ I'd never ask you
why you need me ♪
238
00:14:27,360 --> 00:14:30,640
♪ And you will never see my side ♪
239
00:14:30,720 --> 00:14:33,720
♪ And I will always
think I'm right... ♪
240
00:14:35,000 --> 00:14:36,000
.سلام
241
00:14:36,280 --> 00:14:38,280
می تونی در یه کمدو به زور باز کنی؟
242
00:14:38,400 --> 00:14:40,600
چرا باید همچین کاری بلد باشم؟
243
00:14:40,680 --> 00:14:44,320
باشه، یه نفر همه چیزو می دونه
.زندگی تو مدرسه این شکلیه
244
00:14:45,600 --> 00:14:47,600
.پولو چندتا عکس از من تو گوشیش داره
245
00:14:48,320 --> 00:14:49,920
.می ترسم اونا رو آنلاین پست بذاره
246
00:14:50,040 --> 00:14:52,080
اون الان خیلی استرسیه
.فکر می کنم ممکنه اینکارو کنه
247
00:14:52,200 --> 00:14:55,160
.می زنم له ولوردش می کنم
.نه این کارو بدتر می کنه
248
00:14:56,000 --> 00:14:57,640
می تونی کوله اشو برام گیر بیاری؟
249
00:14:58,480 --> 00:15:00,360
.تو کمد 134 ،لطفا
250
00:15:01,840 --> 00:15:03,200
.ببینم چیکار می تونم بکنم
251
00:15:03,280 --> 00:15:06,120
♪ ... I told you I would
hate you till forever ♪
252
00:15:06,680 --> 00:15:09,040
♪ What else should I say... ♪
253
00:15:10,440 --> 00:15:13,000
ببخشید،میشه چند لحظه صحبت کنیم؟
254
00:15:13,280 --> 00:15:14,840
.چیزی واسه حرف زدن وجود نداره
255
00:15:15,000 --> 00:15:16,880
.فقط یه لحظه
،می خوام یه پیشنهادی بدم
256
00:15:17,600 --> 00:15:19,280
.که نادیا مدرسه رو ترک نکنه
257
00:15:20,400 --> 00:15:23,161
اگه اجازه بدید یک سال دیگه تو این مدرسه بمونه
به همه مقدسات قسم
258
00:15:23,320 --> 00:15:25,720
ازش دور می مونم
.حتی بهش سلام نمی کنم
259
00:15:26,360 --> 00:15:28,080
ازش خسته شدی؟
!نه
260
00:15:29,040 --> 00:15:30,040
.نه
261
00:15:30,720 --> 00:15:33,440
اما همونطور که شما و من می دونیم
.ما آینده ای با هم نداریم
262
00:15:34,200 --> 00:15:36,800
اون داره،هرچند اون تو این مدرسه آینده داره
.پس تمومش نکنید
263
00:15:38,760 --> 00:15:39,760
.می تونید بهم اعتماد کنید
264
00:15:41,040 --> 00:15:42,360
...من کلی ضعف دارم،خیلی
265
00:15:43,280 --> 00:15:44,800
.اما پای قولم می ایستم
266
00:16:18,800 --> 00:16:20,880
.باید برگردم
!لعنت
267
00:16:22,560 --> 00:16:23,564
این همیشه همینجوری بوده؟
268
00:16:23,565 --> 00:16:25,960
کی از دست پدرت آزاد میشی؟
269
00:16:26,280 --> 00:16:27,520
و خودت چطور؟
270
00:16:28,080 --> 00:16:29,760
امسال تابستون چندبار بازی کردی؟
271
00:16:29,840 --> 00:16:31,840
و چندتاشونو واقعا می خوای بازی کنی؟
272
00:16:32,080 --> 00:16:33,640
.من فقط می خوام با تو باشم
273
00:16:43,040 --> 00:16:47,120
.ما گند زدیم
.پدرم تمام وقت منو می پاد
274
00:16:47,400 --> 00:16:50,080
فقط وقتی بعد از ظهرا میره
. بانک منو تنها میذاره
275
00:16:50,640 --> 00:16:53,280
ده دقیقه آزادی
.تنها چیزیه که این تابستون میتونم بهت پیشنهاد بدم
276
00:17:02,320 --> 00:17:06,040
برای یکی از دانش آموزان سال قبلی
277
00:17:06,120 --> 00:17:12,440
جایزه فقط این معنی رو نمیده
، که کارتو خوب انجام دادی
278
00:17:12,520 --> 00:17:18,880
همچنین بدین معنیه که می تونی بورسیه ی تحصیل
. تو دبیرستانمون تو فلوریدا رو داشته باشید
279
00:17:19,000 --> 00:17:22,960
.و از اونجا می تونید به لیگ آیوی برید
280
00:17:23,200 --> 00:17:26,120
...و برنده
281
00:17:26,800 --> 00:17:29,000
...مارینا نونیر است
282
00:17:46,480 --> 00:17:47,480
.سلام
283
00:17:49,560 --> 00:17:53,560
ممنونم بابت جایزه. اما فکر می کنم
.شخص دیگه ای لیاقتش رو داشته باشه
284
00:17:56,680 --> 00:18:00,360
من امسال چیز زیادی
.برای افتخار کردن ندارم
285
00:18:00,680 --> 00:18:03,200
پس می خوام از این فرصت
.برای معذرتخواهی استفاده کنم
286
00:18:06,160 --> 00:18:08,720
،بابت تمام آسیب هایی که زدم متاسفم
287
00:18:10,840 --> 00:18:12,840
برای ناامید کردن آدم هایی که
. از همه بیشتر دوستشون داشتم
288
00:18:13,680 --> 00:18:16,160
و کسی که باعث شد در زمان کوتاه
.خیلی چیزها رو حس کنم
289
00:18:18,400 --> 00:18:19,840
.سعی کردم جلوی همه چیزو بگیرم
290
00:18:20,520 --> 00:18:21,600
...سعی کردم
291
00:18:22,840 --> 00:18:25,480
...دختر و خواهر خوبی باشم
292
00:18:27,680 --> 00:18:30,640
.سعی کردم با احساساتت زندگی کنم سموئل
293
00:18:31,800 --> 00:18:35,880
آرزو می کردم با ماشین زمان به عقب برمی گشتم
و همه چیزو از نو شروع می کردم
294
00:18:39,240 --> 00:18:40,680
.اما خودم بودم
295
00:18:41,440 --> 00:18:46,280
،خودخواه و سر نترس
296
00:18:47,280 --> 00:18:48,280
...و
297
00:18:49,160 --> 00:18:50,640
.همیشه پر دردسر
298
00:18:53,800 --> 00:18:54,840
.متاسفم
299
00:19:24,680 --> 00:19:25,680
چرا اینجایی؟
300
00:19:27,200 --> 00:19:28,200
و تو؟
301
00:19:43,960 --> 00:19:45,640
.باید فکر می کردم،سموئل
302
00:20:04,320 --> 00:20:05,320
،مارینا
303
00:20:06,720 --> 00:20:07,720
...بمون
304
00:20:10,480 --> 00:20:11,480
.خواهش می کنم
305
00:20:13,480 --> 00:20:18,280
.نمی خوام به خاطر من بمونی
.می خوام به خاطر خودت اینکارو کنی
306
00:20:20,280 --> 00:20:22,320
دیدی مردم چطور نگام می کردن؟
307
00:20:24,640 --> 00:20:27,200
.من اینجا هیچ چیز ندارم،هیچ کس
308
00:20:30,120 --> 00:20:32,120
اونا همشون به دلایل خوب
...از من متنفرن
309
00:20:36,000 --> 00:20:37,280
.من ازت متنفر نیستم
310
00:20:40,200 --> 00:20:42,640
نه به خاطر اینکه نخوام
...چون نمی تونم
311
00:20:42,720 --> 00:20:46,320
مطمئنم اگر من می تونم بعد از
،کاری که با من کردی ببخشمت
312
00:20:46,480 --> 00:20:49,520
.بقیه هم می تونن
313
00:20:51,680 --> 00:20:52,680
.نمیدونم چطوری
314
00:20:53,120 --> 00:20:56,320
خب،این فرار کردن نیست
.این راهش نیست
315
00:20:56,880 --> 00:20:59,640
.بعد از اینکه از خانواده ات اخاذی کردی،خیلی کمتر
316
00:20:59,720 --> 00:21:04,080
و بعد از اینکه به خاطر آدمی که حتی نمی شناسیش
.به آینده ات پشت پا زدی
317
00:21:08,160 --> 00:21:11,600
لطفا کاری نکن که باقی زندگیت
.به خاطرش حسرت بخوری
318
00:21:23,920 --> 00:21:24,920
.خواهش می کنم
319
00:21:46,440 --> 00:21:47,440
.نه
320
00:22:15,760 --> 00:22:19,840
نانو منو ببخش،ولی من
.نمی تونم اینکارو کنم
321
00:22:23,680 --> 00:22:26,480
...نمی تونم فرار کنم،متاسفم
322
00:22:31,520 --> 00:22:33,000
.من تو راهم
323
00:22:33,240 --> 00:22:35,560
.مطمئن نیستم درباره اش
324
00:22:36,840 --> 00:22:38,320
.نمی دونم
325
00:22:38,760 --> 00:22:39,880
کجایی؟
326
00:22:40,240 --> 00:22:42,840
...توی استخرم
327
00:22:43,880 --> 00:22:46,960
باشه تو راهم
چند دقیقه دیگه اونجام. تکون نخور
328
00:22:56,080 --> 00:22:57,840
!گزمان
چیکار می کنی؟
329
00:22:57,920 --> 00:23:00,320
من باهاش حرف زدم،داره برای همیشه میره
! یه کاری کن
330
00:23:00,400 --> 00:23:01,400
کی؟
.مارینا
331
00:23:01,480 --> 00:23:03,160
.تازه باهاش حرف زدم
داره میره
332
00:23:04,520 --> 00:23:05,520
.تنهام بذار
333
00:23:06,680 --> 00:23:08,680
.گم شو تنهام بذار
!لطفا
334
00:23:16,240 --> 00:23:17,640
کوله رو گیر آوردی؟
335
00:23:19,160 --> 00:23:21,280
نتونستی کمد رو باز کنی؟
.نمی خواستم
336
00:23:21,360 --> 00:23:23,360
،خرَم نکن
.اون کمد ماریناست
337
00:23:24,320 --> 00:23:25,320
که چی؟
338
00:23:26,200 --> 00:23:28,280
اگه ازت خواستم، به خاطر این بود که برام مهمه
339
00:23:29,600 --> 00:23:31,760
...تو هنوزم میتونی
نه،نمی خوام
340
00:23:32,000 --> 00:23:35,360
.من سگ دست آموزت نیستم
.و هرکاری که بگی رو انجام نمیدم
341
00:23:35,640 --> 00:23:37,880
.اگه بخواد سکس کنیم،می کنیم
342
00:23:37,960 --> 00:23:40,840
اون یه کوله ی دزدی بخواد
.براش می دزدم
343
00:23:40,920 --> 00:23:41,920
.نه
344
00:23:41,920 --> 00:23:44,720
تو چه ات شده؟
.من خسته شدم کارلا
345
00:23:44,800 --> 00:23:46,840
.می خوام منو برابر ببینی
346
00:23:47,120 --> 00:23:49,760
.من واقعا می خوام دوست پسرت باشم
347
00:23:49,840 --> 00:23:52,400
و می دونم فقیرم
و تو یه مارکوئس هستی
348
00:23:52,480 --> 00:23:53,773
و رابطه امون توی این جامعه امکان پذیر نیست
349
00:23:53,774 --> 00:23:55,840
...فقط تو فیلمای دیزنی
350
00:23:55,920 --> 00:23:58,160
اما اگه قراره تلاش کنیم
دلم می خواد واقعی تلاش کنیم
351
00:23:58,240 --> 00:23:59,880
با تمام شکست ها و موفقیت ها
352
00:23:59,960 --> 00:24:03,280
نمی خوام آدم ژیگوله ات باشم
.یا دزدت، یا کسی که ازش استفاده می کنی
353
00:24:03,360 --> 00:24:04,800
.پس الان هرچقدر دلت می خواد بخند
354
00:24:07,360 --> 00:24:10,560
می تونم یه چیزی بگم بدون این که فکر
کنی من فقط تورو یه ژیگول میبینم؟
355
00:24:10,680 --> 00:24:13,000
یا مثل آدمی که برای سکس یا دزدی میرم سراغش؟
356
00:24:18,400 --> 00:24:20,040
.تو باعث میشی حالم بد شه
(جنسی)
357
00:24:37,120 --> 00:24:40,040
چرا اینجایی؟
...ساعت،مارینا،لطفا
358
00:24:41,280 --> 00:24:42,280
چی؟
359
00:24:42,560 --> 00:24:45,160
مارینا،لطفا ساعتو بده به من
نمی شنوی؟
360
00:24:45,280 --> 00:24:46,720
...ساعتو بده من،بده من
.نه
361
00:24:46,800 --> 00:24:49,480
!اون ساعت لعنتی رو بده به من لطفا
362
00:24:49,600 --> 00:24:51,840
چرا انقدر تو این قضیه سرک می کشی؟
363
00:24:51,920 --> 00:24:54,920
.چون تو از دوست دختر من دزدی کردی
! اون دیگه دوست دخترت نیست
364
00:24:55,480 --> 00:24:56,480
چی؟
365
00:24:59,000 --> 00:25:00,000
...پس
366
00:25:00,800 --> 00:25:03,320
چرا فکر کردی با گیر آوردن ساعت
367
00:25:03,400 --> 00:25:05,400
اون دوباره پیشت برمی گرده؟ لعنت
368
00:25:05,480 --> 00:25:07,160
مارینا به چی می خندی؟
369
00:25:07,600 --> 00:25:10,120
داری به چی می خندی مارینا؟
می دونی چی هستی؟
370
00:25:10,200 --> 00:25:13,600
هان؟ می دونی چی هستی؟
!یه دزد لعنتی، تو اینی
371
00:25:13,680 --> 00:25:15,481
آره! تو به مردمت خیانت کردی
372
00:25:15,482 --> 00:25:18,081
!اونم به خاطر اولین پسری که از ناکجا اومد،عوضی
373
00:25:18,160 --> 00:25:20,880
آره. ولم کن. مراقب باش
می دونی دوست دخترت داره چیکار می کنه؟
374
00:25:20,960 --> 00:25:22,268
.عاشق اولین پسر داغونی که دید شد
375
00:25:22,269 --> 00:25:23,840
.داره ازت استفاده می کنه پولو
376
00:25:23,880 --> 00:25:26,760
مارینا منو عصبانی نکن
هنوز می تونه بدتر شه،میدونی چرا؟
377
00:25:26,840 --> 00:25:29,760
.اون پیشت برنمی گرده،پولو
.اون ساعت لعنتی رو بده من
378
00:25:29,840 --> 00:25:32,840
.داره ازت استفاده می کنه،پولو
!تو جیبته؟ جوابمو بده
379
00:25:32,960 --> 00:25:35,320
.ازت استفاده می کنه
.ساعتو بده من مارینا
380
00:25:37,120 --> 00:25:38,720
!داره ازت استفاده می کنه پولو
381
00:25:38,800 --> 00:25:42,280
مثل کاری که اونها کردن! مثل کاری که برادرم کرد
!تو عروسک خیمه شب بازیشونی
382
00:25:42,560 --> 00:25:44,040
.دلم برات می سوزه
383
00:27:02,920 --> 00:27:04,400
.لعنت
384
00:27:22,880 --> 00:27:24,880
385
00:27:26,200 --> 00:27:27,560
چی شد؟
386
00:27:33,520 --> 00:27:34,520
چه اتفاقی افتاد؟
387
00:27:45,960 --> 00:27:47,280
پولو چیکار کردی؟
388
00:27:48,680 --> 00:27:49,680
.نمی دونم
389
00:27:52,920 --> 00:27:55,840
.فکر کنم نفس نمی کشه
کی نفس نمی کشه؟
390
00:28:05,920 --> 00:28:07,600
کسی تورو دید؟
391
00:28:10,920 --> 00:28:12,440
پولو،کسی تورو دید؟
392
00:28:14,520 --> 00:28:15,520
.خوبه
393
00:28:17,360 --> 00:28:20,480
!بذار خون رو از روت پاک کنیم. بیا
394
00:28:22,800 --> 00:28:26,000
خیلی خب،دستات
!دستاتو بده من
395
00:28:28,560 --> 00:28:29,560
.لباس لعنتی
396
00:28:29,640 --> 00:28:31,000
.کریستین
چیه؟
397
00:28:31,080 --> 00:28:32,600
لباسی داری بهش قرض بدی؟
398
00:28:32,680 --> 00:28:34,600
...میشه بهم توضیح بدی
...یه لباس لعنتی پیدا کن
399
00:28:35,160 --> 00:28:36,160
!به من نگاه کن
400
00:28:36,640 --> 00:28:38,080
.از شر جایزه خلاص شو
401
00:28:38,160 --> 00:28:40,440
کسی نباید تورو با این ببینه
صدامو می شنوی؟
402
00:28:40,680 --> 00:28:43,120
میشه بگید کدوم بدبختی نفس نمی کشه؟
403
00:28:43,440 --> 00:28:46,520
پولو! کی نفس نمی کشه
! لعنت بهت
404
00:28:51,960 --> 00:28:52,960
.مارینا
405
00:31:37,880 --> 00:31:41,120
توجه توجه لطفا!ممکنه به من توجه کنید؟
406
00:31:41,520 --> 00:31:45,320
باید این مکان رو خیلی آروم
!و بی سرصدا ترک کنید
407
00:31:45,400 --> 00:31:47,440
.این یه حادثه بوده
408
00:31:47,560 --> 00:31:49,560
!تکرار می کنم، خیلی آروم
409
00:31:50,080 --> 00:31:52,880
.خیلی ممنون
410
00:31:53,040 --> 00:31:56,320
می تونی آروم باشی؟
چطور ازم می خوای آروم باشم؟ لعنت
411
00:31:56,440 --> 00:31:59,280
پلیس داره با همه حرف می زنه
اونا از منم سوال می پرسن
412
00:31:59,600 --> 00:32:01,080
.تو یک کلمه هم نمیگی
413
00:32:01,160 --> 00:32:05,160
.چون هیچی ندیدی
اما دیدم! اون مارینا رو کشت! لعنت بهش
414
00:32:05,920 --> 00:32:07,920
!اون لاپوشونی میشه
415
00:32:18,840 --> 00:32:22,560
می خوای دوست پسرم باشی،درسته؟
.یکی از ما باشی
416
00:32:24,000 --> 00:32:25,600
. من باهات برابر رفتار کنم
417
00:32:26,120 --> 00:32:31,680
پس باید بدونی که،ما بین خودمون
.همیشه از هم محافظت می کنیم
418
00:32:33,200 --> 00:32:34,200
.مثل کاری که پولو کرد
419
00:32:36,080 --> 00:32:37,160
.اینکارو به خاطر من کرد
420
00:32:37,400 --> 00:32:41,320
،و اگه تو اون کمد رو باز کرده بودی
.اون مجبور نمیشد اینکارو کنه
421
00:32:41,960 --> 00:32:44,080
متوجهی چیکار کردی،درسته؟
422
00:32:44,360 --> 00:32:47,000
!این خیلی جدی تره،لعنت بهش
423
00:32:48,080 --> 00:32:49,560
فیلمتو تو دیزنی می خوای؟
424
00:32:50,960 --> 00:32:53,600
.تو،تو اوج جوونیتی
425
00:32:54,840 --> 00:32:55,840
.خوب ازش استفاده کن
426
00:32:56,840 --> 00:32:59,720
ببخشید، شما گزمان هستید؟
.بله
427
00:32:59,800 --> 00:33:02,080
ممکنه یه لحظه حرف بزنیم؟
چرا من؟
428
00:33:02,800 --> 00:33:05,000
.لطفا با من بیا
خواهرم کجاست؟
429
00:33:05,200 --> 00:33:07,160
.گزمان
خواهرم کجاست؟
430
00:33:07,680 --> 00:33:10,520
آروم باش گزمان. با من بیا
خواهرم کجاست؟
431
00:33:10,600 --> 00:33:12,240
گفتم خواهرم کجاست؟
432
00:33:12,320 --> 00:33:16,000
آروم باش گزمان لطفا. بیا حرف بزنیم
خواهرم کجاست؟ لعنت
433
00:33:20,920 --> 00:33:21,920
.پولو
434
00:33:26,680 --> 00:33:28,000
...از شرش؟
435
00:33:29,280 --> 00:33:30,280
خوبه
436
00:33:35,920 --> 00:33:37,095
.اونا می فهمن
437
00:33:37,096 --> 00:33:40,481
واقتی ازم سوال کنن،می فهمن
.اینو می دونم
438
00:33:40,640 --> 00:33:42,840
.نه به من گوش کن
439
00:33:47,600 --> 00:33:49,920
.تو رفته بودی خونه چون خیلی مست بودی
440
00:33:51,720 --> 00:33:55,400
بعد من بهت پیام دادم چون
. یه اتفاق خیلی بد افتاده بود
441
00:33:56,480 --> 00:33:57,480
.تکرارش کن
442
00:33:59,520 --> 00:34:01,400
.پولو،تکرارش کن
443
00:34:08,600 --> 00:34:10,280
.خیلی مست بودم و رفتم خونه
444
00:34:11,720 --> 00:34:13,480
.مادرهام رفته بودن بیرون شام
445
00:34:15,280 --> 00:34:18,760
کارلا دوست دخترم زنگ زد و گفت
اتفاق وحشتناکی افتاده
446
00:34:19,400 --> 00:34:20,920
.بعد برگشتم مدرسه
447
00:34:21,520 --> 00:34:24,360
چه ساعتی مهمونی رو ترک کردی؟
.نمی دونم
448
00:34:25,040 --> 00:34:28,040
.حدود نه، فکر کنم
و مستقیم رفتی خونه؟
449
00:34:29,560 --> 00:34:32,480
کسی میتونه زمان دقیقی که رسیدی خونه رو تایید کنه؟
450
00:34:34,320 --> 00:34:35,440
.کسی خونه نبود
451
00:34:35,960 --> 00:34:38,600
تو مجتمع ساختمونیتون دوربین امنیتی وجود نداره؟
452
00:34:38,680 --> 00:34:42,120
شاید بتونیم برای زمان
.رسیدنت تصاویر رو چک کنیم
453
00:34:43,040 --> 00:34:44,480
می بخشید،من الان مورد سو ظن هستم؟
454
00:34:44,560 --> 00:34:47,600
نه اینا امور روتینه
جایی برای نگرانی نیست
455
00:34:47,680 --> 00:34:51,040
اگه دوربین ها زمان دقیقی که به ما دادی رو تایید کنه
همه چی رو به راه خواهد بود
456
00:34:51,280 --> 00:34:52,320
.کارمون تمومه
457
00:34:57,440 --> 00:34:58,600
خوبی؟
458
00:34:59,560 --> 00:35:00,560
مشکلی هست؟
459
00:35:02,960 --> 00:35:04,120
...بله بله
460
00:35:05,160 --> 00:35:06,160
.خوبم
461
00:35:22,800 --> 00:35:23,800
...گوش کن
462
00:35:25,160 --> 00:35:28,160
چطوره امروز بعد از ظهر
برنامه ی تابستون رو بچینیم؟
463
00:35:28,800 --> 00:35:29,800
.عجله ای نیست
464
00:35:30,800 --> 00:35:32,440
حواسمونو پرت می کنه
465
00:35:38,480 --> 00:35:39,934
.دلم نمی خواد به هیچ مسابقه ای برم
466
00:35:39,935 --> 00:35:42,280
.دلم می خواد تابستون اینجا بمونم
467
00:35:42,840 --> 00:35:44,360
.و دلم نمی خواد تنیس بازی کنم
468
00:35:46,280 --> 00:35:47,880
از دست دادن هم کلاسی وحشتناکه
469
00:35:48,600 --> 00:35:50,840
.حتی نمی تونم تصور کنم چه احساسی داری
470
00:35:51,440 --> 00:35:52,680
.اما اندر،زندگی ادامه داره
471
00:35:53,320 --> 00:35:56,800
و مهم نیست چقدر سخته
باید ادامه پیدا کنه
472
00:35:57,640 --> 00:35:59,640
.می دونم. و می خوام ادامه بدم
473
00:36:01,000 --> 00:36:03,600
اما می خوام زندگیم اونی باشه که ادامه پیدا می کنه
474
00:36:05,840 --> 00:36:07,840
.و دیگه نمی خوام تنیس بازی کنم پدر
475
00:36:08,240 --> 00:36:10,840
.تمومه
476
00:36:32,040 --> 00:36:33,040
.اونجا
477
00:36:46,720 --> 00:36:49,720
ممنون که اومدی. دوستت دارم
478
00:37:02,840 --> 00:37:05,560
وقتی دوربین ها رو چک کنن
.می فهمن که من دیرتر رسیدم
479
00:37:06,160 --> 00:37:08,440
می فهمن دروغ گفتم و
...مچمو می گیرن
480
00:37:08,880 --> 00:37:12,000
لعنت،اصلا نباید می گفتم رفتم خونه
.احمقانه بود
481
00:37:12,080 --> 00:37:14,520
.احمقانه بود
.نه تو مست بودی
482
00:37:15,360 --> 00:37:16,643
ممکنه برداشت شه دیرتر از چیزی که فکر می کردی
483
00:37:16,644 --> 00:37:18,360
.رسیدی خونه یا هرچی
484
00:37:19,040 --> 00:37:22,960
می تونیم یه چیزی از خودمون در بیاریم
.من نمیذارم کارت به زندان بکشه
485
00:37:23,680 --> 00:37:24,680
.این یه تصادف بود
486
00:37:25,960 --> 00:37:26,960
.به من نگاه کن
487
00:37:27,760 --> 00:37:29,520
.چیزی که اتفاق افتاد یه تصادف بود
488
00:37:30,760 --> 00:37:33,560
.و نباید براش تقاص پس بدی
.من اونو کشتم کارلا
489
00:37:35,720 --> 00:37:37,760
کنترلمو از دست داده بودم
...تو منو میشناسی،نمی خواستم
490
00:37:38,040 --> 00:37:39,760
.احمقانه حرف نزن
.من باید تقاص پس بدم
491
00:37:39,840 --> 00:37:41,440
.ما باید خونسرد بمونیم
492
00:37:45,320 --> 00:37:47,000
چرا کمکم می کنی؟
493
00:37:48,320 --> 00:37:51,000
چون تو کمکم کردی و
.خانواده امو نجات دادی
494
00:37:53,080 --> 00:37:55,880
.به من گوش کن. من و تو با همیم
495
00:37:56,480 --> 00:37:58,600
چیزی که بهتره اینه که
. بگیم از هم متنفریم
496
00:37:58,680 --> 00:38:00,960
.این یعنی تو برای قتل انگیزی نداشتی
497
00:38:01,120 --> 00:38:03,280
چرا تو باید ساعتو بخوای؟ فهمیدی؟
498
00:38:03,680 --> 00:38:05,800
. با عقل جور در نمیاد
.هیچ انگیزه ای نداشتی
499
00:38:06,840 --> 00:38:08,640
هیچ کس فکر نمی کنه کار تو بوده،باشه؟
500
00:38:26,840 --> 00:38:28,040
.ما با هم نیستیم
501
00:38:33,440 --> 00:38:34,896
مارینا کجاست؟
502
00:38:34,897 --> 00:38:37,520
چرا هنوز جنازه اش رو نیاوردن؟
.می خوام خداحافظی کنم
503
00:38:37,600 --> 00:38:40,640
.باید کالبدشکافی کنن
!برا مهم نیست چیکار باید کنن
504
00:38:41,400 --> 00:38:43,120
!می خوام همین الان دخترم رو بیارن
505
00:38:46,400 --> 00:38:49,240
چیه؟ به چی نگاه می کنید؟
.مامان،بسه
506
00:38:51,520 --> 00:38:54,320
گزمان،مارینا کجاست؟
507
00:38:55,280 --> 00:38:56,280
کجاست؟
508
00:39:04,360 --> 00:39:07,280
عمر من میرم بانک. برمی گردم
.باشه
509
00:39:15,720 --> 00:39:16,920
ما ده دقیقه وقت داریم،باشه؟
510
00:39:24,400 --> 00:39:27,440
.من هواتو دارم تا پدر برگرده
511
00:39:30,920 --> 00:39:31,920
.بی خیال
512
00:39:44,680 --> 00:39:46,680
.من نمی تونم به اون دختر بیچاره فکر نکنم
513
00:39:48,880 --> 00:39:51,040
نمی دونم اگه تو بودی
.باید چیکار می کردم
514
00:39:52,440 --> 00:39:53,600
.بابا،من حالم خوبه
515
00:39:56,920 --> 00:39:58,640
.هیچ وقت از اون مدرسه خوشم نمیومد
516
00:39:58,720 --> 00:40:01,080
مدرسه چه ربطی به این داره؟
517
00:40:02,280 --> 00:40:05,520
.می تونست هرجایی اتفاق بیفته
هنوزم می خوای بری؟
518
00:40:07,800 --> 00:40:08,800
.باشه
519
00:40:09,200 --> 00:40:11,640
.اگه می خوای سال بعد برگردی،می تونی
520
00:40:17,440 --> 00:40:19,800
.اما نمی خوام دوباره راجع اون پسره چیزی بشنوم
521
00:40:20,280 --> 00:40:21,720
.نمی خوام نزدیکش شی
522
00:40:22,480 --> 00:40:24,640
.نمی خوام جز درس خوندن هیچ کاری کنی
523
00:40:24,840 --> 00:40:25,840
.می تونی برگردی
524
00:40:27,000 --> 00:40:28,440
.اما فقط به یه شرط
525
00:40:30,200 --> 00:40:31,200
نه
526
00:40:32,360 --> 00:40:34,400
اگه بخوام برگردم
بدون هیچ شرطی برمی گردم
527
00:40:35,240 --> 00:40:38,000
اگه برگردم مثل یه دانش آموز عادی برمیگردم
528
00:40:39,200 --> 00:40:41,120
نمی دونم با گزمان اتفاقی میفته
529
00:40:41,600 --> 00:40:44,200
.یا شخص دیگه. شایدم هیچ اتفاقی نیفته
530
00:40:44,640 --> 00:40:47,200
.اما اگه برگردم بدون هیچ شرطی برمی گردم
531
00:40:47,280 --> 00:40:50,080
متوجهی؟ می بینی چطور تغییرت می دن؟
532
00:40:50,480 --> 00:40:53,560
.پدر،شاید من تغییر نکردم
533
00:40:55,560 --> 00:40:57,200
.شاید منِ قدیمی،خود واقعیم نبودم
534
00:40:58,320 --> 00:41:01,920
شاید فقط دختری بود که سعی داشت
. والدینش رو راضی نگه داره
535
00:41:03,400 --> 00:41:05,000
.شاید من متفاوتم
536
00:41:07,720 --> 00:41:09,120
خواهرتو دوست داری؟
537
00:41:09,240 --> 00:41:10,240
.نه
538
00:41:11,240 --> 00:41:12,600
.دیگه نمی دونم کی هستم
539
00:41:13,640 --> 00:41:15,120
.اما می خوام بفهمم
540
00:41:15,680 --> 00:41:19,920
امیدوارم تو و مامان بپذیرید و
.منو دوست داشته باشید
541
00:41:20,920 --> 00:41:23,440
.اما من می خوام خودم باشم پدر،خودم
542
00:41:35,800 --> 00:41:37,360
.می دونم کی اونو کشته
543
00:41:38,880 --> 00:41:41,640
اول ژوئن، حوال 9:30 صبح
544
00:41:42,080 --> 00:41:44,000
.تو وارد استخر مدرسه شدی
545
00:41:45,400 --> 00:41:46,680
.مارینا اونجا بود
546
00:41:48,120 --> 00:41:50,640
،شما بحثتون بالا گرفته بود
547
00:41:51,080 --> 00:41:52,640
.تا وقتی جایزه رو گرفتی دستت
548
00:41:52,720 --> 00:41:54,920
.و اونو کوبیدی به پشت سرش
549
00:41:56,800 --> 00:41:58,160
.اون بلافاصله نمرد
550
00:41:58,240 --> 00:42:00,800
.یعنی اونو رها کردی تا از خونریزی بمیره
551
00:42:01,640 --> 00:42:02,880
.با من بیا لطفا
552
00:42:09,160 --> 00:42:10,388
...این چیزیه که ما باور داریم اتفاق افتاده
553
00:42:10,389 --> 00:42:13,160
،و مهم تر
554
00:42:13,720 --> 00:42:15,680
.چیزی که قاضی باور داره اتفاق افتاده
555
00:42:29,440 --> 00:42:30,670
تو می تونی کارمونو خیلی جلو بندازی
556
00:42:30,671 --> 00:42:32,720
اگر به ما بگی کجا می تونیم
. سلاح قتل رو پیدا کنیم
557
00:42:32,800 --> 00:42:33,800
!جایزه رو
558
00:42:38,640 --> 00:42:40,040
،اوه درسته
559
00:42:40,360 --> 00:42:42,840
.هیچ مدرکی ندارین،هیچی
560
00:42:43,520 --> 00:42:44,520
.خودشه
561
00:42:44,840 --> 00:42:47,400
شما برای قتل مارینا نونیر تحت
. بازداشت هستید
562
00:42:47,480 --> 00:42:49,040
چی دارید میگید؟
.محکم نگهش دارید
563
00:42:49,240 --> 00:42:52,200
چه زری می زنید؟
چی دارید زر می زنید؟
564
00:42:52,320 --> 00:42:54,520
.بگیریدش
از چه کوفتی دارید حرف می زنید؟
565
00:42:54,600 --> 00:42:56,600
!تو صورتم نگاه کن و دوباره بگو
566
00:42:56,720 --> 00:42:58,840
.ما شاهد داریم. برادرت
567
00:42:59,240 --> 00:43:00,240
!یه انگیزه
568
00:43:00,480 --> 00:43:03,560
از اونجا که پیامش تایید می کنه، اون آخرین لحظه
.نظرش رو برای فرار تغییر داده بود
569
00:43:03,640 --> 00:43:04,880
.به این دلیل کشتیش
570
00:43:04,960 --> 00:43:08,480
.سمو! می دونی من هیچ وقت به مارینا آسیب نمی زنم
571
00:43:08,560 --> 00:43:11,160
!بگیریدیش
!تو می دونی من هیچ وقت به مارینا آسیب نمی زدم سمو
572
00:43:11,280 --> 00:43:12,345
!اونا اونو به خاطر ساعت کشتن
573
00:43:12,346 --> 00:43:15,200
یو اس بی ساعت پر از مدارک
علیه کثافت کاری پدرش بود
574
00:43:15,280 --> 00:43:16,880
. و ما براش پول می خواستیم
575
00:43:16,960 --> 00:43:18,300
.اما اون آدما کثیفن
576
00:43:18,301 --> 00:43:20,000
،اونا اومدن به خونه ما
.به برادرم توهین کردن
577
00:43:20,560 --> 00:43:24,200
!زود باش! به صورتم نگاه کن و بگو
578
00:43:24,280 --> 00:43:27,800
.مارینا... اون ساعت دست مارینا بود
.یکی اونو کشته و جایزه رو برده
579
00:43:27,880 --> 00:43:30,536
!یکی از اون بچه پولدارای لعنتی
!مثلا اون مرکوئس کوچولو برای مثال
580
00:43:30,560 --> 00:43:33,296
.اون کسی بود که بیشتر از همه از دست میداد
.ساعت دست ما نیست
581
00:43:33,320 --> 00:43:35,160
.یا هرمدرکی دال بر باجگیری
582
00:43:35,240 --> 00:43:38,120
.گوشی دست شماست
.من قبلا با یارو حرف زدم
583
00:43:38,200 --> 00:43:40,320
.تو هیچ مدرکی واسه حرفات نداری
584
00:43:40,360 --> 00:43:41,826
البته من اونیم که مدرک لازم داره
585
00:43:41,827 --> 00:43:43,400
.تا اون بچه پولدارا رو متهم کنم
586
00:43:43,960 --> 00:43:45,440
.صبحانه اماده است
587
00:43:50,520 --> 00:43:51,800
عزیزم،حالت خوبه؟
588
00:43:53,240 --> 00:43:54,400
.خوبم
589
00:43:57,360 --> 00:43:58,360
.یا خوب میشم
590
00:44:01,800 --> 00:44:03,240
.همه چی تموم شد
591
00:44:05,120 --> 00:44:08,040
زودباش، پن کیک درست کردن
.و به شکل عجیبی خوشمزه ان
592
00:44:13,840 --> 00:44:16,520
چیزی داری در دفاع از خودت بگی؟
593
00:44:18,440 --> 00:44:19,440
.بله
594
00:44:20,120 --> 00:44:21,920
.برو به درک
595
00:44:25,920 --> 00:44:27,920
ما می تونیم این داستانو
.تمومش کنیم و بریم خونه
596
00:44:28,440 --> 00:44:29,440
.تو دیگه بسه اته
597
00:44:37,160 --> 00:44:38,160
!حروم زاده
598
00:44:38,640 --> 00:44:41,280
،اگه شما نمی اومدین به مدرسه ما
.هیچ کدوم ازینا اتفاق نمی افتاد
599
00:44:41,320 --> 00:44:43,760
تقصیر منه؟
!برادر قاتل تو و تو
600
00:44:43,840 --> 00:44:45,560
چون تو اونا رو معرفی کردی،درسته؟
601
00:44:46,520 --> 00:44:49,440
.باهاش زندگی کن
.تو باید متوقفش می کردی و نکردی
602
00:44:49,520 --> 00:44:52,256
تو عقب نشستی و کاری نکردی
،اگر دنبال شخص خاطی می گردی
603
00:44:52,280 --> 00:44:54,600
!به آینه لعنتی نگاه کن
منظورت چیه؟
604
00:44:54,680 --> 00:44:58,240
!هی نه! بسه گزمان
605
00:45:12,640 --> 00:45:13,642
،به خاطر خودت
606
00:45:13,643 --> 00:45:16,480
حتی فکر برگشتن به این
مدرسه رو نکن،باشه؟
607
00:45:18,560 --> 00:45:21,080
تو بارها و بارها گفتی
صاحب دنیایی
608
00:45:21,160 --> 00:45:22,440
که حتی بهش اعتقاد داری،درسته؟
609
00:45:26,760 --> 00:45:30,400
.تو کلاس می بینمت لاکرشیا
.اگر اونا بذارن تو برگردی
610
00:45:54,720 --> 00:45:55,720
!گزمان
611
00:45:58,440 --> 00:46:00,920
اینجا چیکار می کنی؟
!میشه بیای پایین لطفا
612
00:46:01,480 --> 00:46:03,040
.سمو حق داشت
613
00:46:03,120 --> 00:46:06,080
،اگه با والدینم حرف می زدم
.یا با مارینا، اون الان زنده بود
614
00:46:07,120 --> 00:46:08,550
...نه
615
00:46:08,551 --> 00:46:12,440
تنها کسی که باید اینجا شماتت شه
کسیه که اونو کشته! نه هیچ کس دیگه
616
00:46:14,160 --> 00:46:15,480
.خواهرم مرده
617
00:46:16,240 --> 00:46:17,880
.می دونم عزیزم
618
00:46:19,800 --> 00:46:21,480
. و می دونم خیلی درد داره
619
00:46:24,240 --> 00:46:25,480
...می دونم چون
620
00:46:26,160 --> 00:46:28,320
.اگه اتفاقی برات می افتاد، من می مردم
621
00:46:29,360 --> 00:46:31,120
.و همینطور والدینت
622
00:46:32,080 --> 00:46:33,520
...پس لطفا
623
00:46:34,440 --> 00:46:36,440
باعث درد و رنج بیشترم نشو،میشه؟
624
00:46:37,280 --> 00:46:39,680
! و حالا از همین اینجا شروع کن
625
00:46:42,640 --> 00:46:43,840
.باید بغلت کنم
626
00:46:47,080 --> 00:46:48,080
.بیا
627
00:46:56,160 --> 00:46:58,720
!گزمان لطفا
628
00:47:01,160 --> 00:47:02,160
.بی خیال
629
00:47:16,040 --> 00:47:17,434
،دوباره همچین کاری کنی
630
00:47:17,435 --> 00:47:19,800
قسم می خورم خودم می کشمت،فهمیدی؟
631
00:47:24,320 --> 00:47:25,320
.ممنون
632
00:47:27,480 --> 00:47:28,640
.تو همیشه اینجایی
633
00:47:30,680 --> 00:47:32,280
کجا باید باشم؟
634
00:47:34,960 --> 00:47:36,000
.بهت نیاز دارم
635
00:47:36,560 --> 00:47:37,560
.نه
636
00:47:39,240 --> 00:47:40,680
.من بهت نیاز دارم،لو
637
00:47:54,840 --> 00:47:57,560
...میای؟ ما منتظرتیم
638
00:48:01,040 --> 00:48:02,360
.تقصیر منه
639
00:48:06,080 --> 00:48:08,040
اونها برادرمو به خاطر
. من دستگیر کردن
640
00:48:10,240 --> 00:48:13,400
من خیلی از دستش عصبانی بودم
.فکر می کردم قادره اونو بکشه
641
00:48:15,160 --> 00:48:17,560
تو نباید برای هیچ چیز شماتت شی
.من متهمش کردم
642
00:48:18,120 --> 00:48:20,320
. و اون گناهکار نیست
.می دونم
643
00:48:20,800 --> 00:48:23,200
باید راهی وجود داشته باشه
.تا ثابت کنیم کار اون نبوده
644
00:48:24,080 --> 00:48:26,180
حتی اگه قاتل رو با چشمای
، خودمون دیده باشیم
645
00:48:26,360 --> 00:48:27,720
کی حرف مارو باور می کنه،سمو؟
646
00:48:29,080 --> 00:48:32,000
.کاری از پیش نمیبریم
.کریستین به کمکت نیاز داریم
647
00:48:32,720 --> 00:48:35,960
اون برادرم و بهترین دوستته
.باید هرکاری از دستمون برمیاد بکنیم
648
00:48:36,320 --> 00:48:40,280
،باید یه مدرکی وجود داشته باشه
یه چیزی... تو باید کمکمون کنی
649
00:48:44,000 --> 00:48:48,040
میای یا نه؟
650
00:49:25,000 --> 00:49:30,000
ترجمه و زیرنویس از
"معصومه آوردی"