1 00:00:07,520 --> 00:00:11,280 ‪探ればクリスチャンの 二の舞いよ 2 00:00:16,280 --> 00:00:19,680 ‪これだけでは証拠にならない 3 00:00:20,360 --> 00:00:22,440 ‪兄はすぐ 逮捕された 4 00:00:22,600 --> 00:00:23,400 ‪理由がある 5 00:00:23,520 --> 00:00:24,520 ‪どんな? 6 00:00:24,640 --> 00:00:28,080 ‪暴力事件の前科を 考慮すると… 7 00:00:28,200 --> 00:00:29,360 ‪殺人はない 8 00:00:29,640 --> 00:00:30,480 ‪逃亡したわ 9 00:00:30,720 --> 00:00:31,600 ‪行方不明だ 10 00:00:31,800 --> 00:00:33,320 ‪おそらく逃亡よ 11 00:00:33,480 --> 00:00:35,760 ‪逮捕状も出てる 12 00:00:36,120 --> 00:00:37,520 ‪それでも違う? 13 00:00:43,080 --> 00:00:46,440 ‪帰って学業に専念しなさい 14 00:00:49,800 --> 00:00:54,720 ‪危険なマネはやめて 自分の将来を考えて 15 00:00:57,320 --> 00:01:01,360 {\an8}失踪後 84時間 16 00:01:01,480 --> 00:01:03,320 ‪“行方不明” 17 00:01:03,960 --> 00:01:05,120 ‪何でしょう 18 00:01:06,840 --> 00:01:12,280 ‪情報提供専門ダイヤルに 昨夜 電話が入って 19 00:01:12,440 --> 00:01:15,760 ‪30秒の無言の後 切れました 20 00:01:16,440 --> 00:01:17,240 ‪それで? 21 00:01:17,880 --> 00:01:21,600 ‪発信者は サムエルに近い人物でした 22 00:01:22,800 --> 00:01:23,640 ‪誰です? 23 00:01:50,560 --> 00:01:53,640 ‪氷の他に要るものある? 24 00:01:56,400 --> 00:01:57,200 ‪ないよ 25 00:01:59,240 --> 00:02:04,280 ‪自転車に乗ってるサムって奴 お前の友達だよな? 26 00:02:04,920 --> 00:02:05,680 ‪何で? 27 00:02:06,400 --> 00:02:10,560 ‪ヤバい連中に関わるなと 忠告しとけ 28 00:02:10,880 --> 00:02:12,800 ‪くだらない 29 00:02:12,920 --> 00:02:14,200 ‪仕事しろよ 30 00:02:14,600 --> 00:02:18,120 ‪忠告したからな 後で泣きつくなよ 31 00:02:44,680 --> 00:02:46,600 {\an8}警察はウソだと思うさ 32 00:02:46,720 --> 00:02:47,280 {\an8}事実だ 33 00:02:47,400 --> 00:02:49,000 {\an8}俺も信じない 34 00:02:49,120 --> 00:02:49,840 {\an8}違う 35 00:02:50,200 --> 00:02:53,760 {\an8}友達が犯人だと 思いたくないんだ 36 00:02:53,880 --> 00:02:55,960 {\an8}だが これは事実だ 37 00:02:56,080 --> 00:02:57,480 {\an8}よく聞け 38 00:03:03,880 --> 00:03:05,520 {\an8}首を突っ込むな 39 00:03:18,560 --> 00:03:19,240 ‪どうも 40 00:03:19,360 --> 00:03:20,800 ‪あら ゴメン 41 00:03:20,920 --> 00:03:21,880 ‪今 いい? 42 00:03:22,000 --> 00:03:22,720 ‪ええ 43 00:03:22,840 --> 00:03:25,040 ‪実は話があるの 44 00:03:25,160 --> 00:03:27,760 ‪児童福祉支援の NGOがあって 45 00:03:28,520 --> 00:03:31,800 ‪私がスペインの大使に 選ばれた 46 00:03:31,920 --> 00:03:34,160 ‪ホント? すごいね 47 00:03:34,280 --> 00:03:40,360 ‪途上国の貧しい子供たちを 支援する活動をしてるの 48 00:03:40,880 --> 00:03:46,560 ‪15人程度の慈善ディナーを 主催したいんだけど… 49 00:03:46,680 --> 00:03:47,240 ‪それで? 50 00:03:47,480 --> 00:03:50,560 ‪私はこっちに知人が少ない 51 00:03:51,040 --> 00:03:53,720 ‪私の助けが要る? 任せて 52 00:03:54,640 --> 00:03:56,640 ‪あなたって最高 53 00:03:56,760 --> 00:03:58,880 ‪知ってる あなたもよ 54 00:03:59,000 --> 00:04:01,840 ‪知り合いに声かけておくね 55 00:04:01,960 --> 00:04:02,880 ‪助かる 56 00:04:03,000 --> 00:04:04,200 ‪安心して 57 00:04:04,320 --> 00:04:05,440 ‪じゃあね 58 00:04:07,400 --> 00:04:12,040 ‪心配しなくていい 僕は大した仕事はしてない 59 00:04:12,960 --> 00:04:16,120 ‪見せしめで殺されるのは 下っ端だ 60 00:04:16,560 --> 00:04:17,800 ‪お前がそうだ 61 00:04:19,400 --> 00:04:23,040 ‪売人をやってた頃 俺も見てきた 62 00:04:24,519 --> 00:04:27,079 ‪お前も売ってるんだろ? 63 00:04:27,600 --> 00:04:28,920 ‪配達だけだ 64 00:04:29,040 --> 00:04:32,080 ‪俺には足を洗えと言ったのに 65 00:04:32,200 --> 00:04:37,120 ‪保釈金が没収されて 弁護士費用が足りないんだ 66 00:04:37,240 --> 00:04:41,800 ‪俺もカネが目的だったけど お前に説得された 67 00:04:41,920 --> 00:04:43,680 ‪何も分かってなかった 68 00:04:43,800 --> 00:04:45,560 ‪命を救われたよ 69 00:04:50,720 --> 00:04:54,160 ‪連絡が取れなくなった売人が 70 00:04:54,280 --> 00:04:58,080 ‪1週間後 足を撃たれて病院にいた 71 00:05:00,840 --> 00:05:03,720 ‪楽に稼げる商売は身を滅ぼす 72 00:05:14,200 --> 00:05:16,160 ‪なぜ無言電話を? 73 00:05:17,800 --> 00:05:19,360 ‪誰を恐れてるの? 74 00:05:27,520 --> 00:05:29,000 ‪サムエルと何が? 75 00:05:29,560 --> 00:05:30,640 ‪誰のこと? 76 00:05:31,160 --> 00:05:31,920 ‪同級生だ 77 00:05:32,760 --> 00:05:35,520 ‪何もないけど どうして? 78 00:05:36,840 --> 00:05:40,560 ‪警察で 私やポーロの話をしたそうだ 79 00:05:41,840 --> 00:05:44,160 ‪お前との会話の録音も 80 00:05:46,480 --> 00:05:48,640 ‪どんな会話だった? 81 00:05:50,720 --> 00:05:54,240 ‪大した内容ではないだろう 82 00:05:54,920 --> 00:05:56,960 ‪だが彼は要注意だ 83 00:06:08,800 --> 00:06:11,280 ‪これを弟に渡しなさい 84 00:06:13,120 --> 00:06:14,880 ‪私の名は出さずに 85 00:06:16,440 --> 00:06:18,240 ‪服は間に合ってる 86 00:06:18,960 --> 00:06:23,920 ‪あの子には家がないんだ 外は寒いだろ 87 00:06:34,400 --> 00:06:35,320 ‪それから… 88 00:06:38,920 --> 00:06:41,160 ‪“母さんが心配してる”と 89 00:06:45,400 --> 00:06:50,640 ‪人集めは順調よ 80人くらいが賛同してくれた 90 00:06:50,760 --> 00:06:53,920 ‪ほとんどが クラスメートの親よ 91 00:06:54,120 --> 00:06:57,080 ‪もちろん寄付もしてくれる 92 00:06:57,200 --> 00:07:00,840 ‪借りた会場は そんなに入れない 93 00:07:00,960 --> 00:07:02,520 ‪他を探せばいい 94 00:07:02,640 --> 00:07:04,280 ‪パーティーは明日よ 95 00:07:05,000 --> 00:07:08,680 ‪ねえ 私を誰だと 思ってるの? 96 00:07:09,280 --> 00:07:11,640 ‪今のすごいセリフね 97 00:07:11,760 --> 00:07:16,360 ‪私が人を集めすぎたから 何とかする 98 00:07:16,600 --> 00:07:21,800 ‪父がスターライト・ホテルの オーナーと親しいの 99 00:07:21,920 --> 00:07:23,240 ‪私に任せて 100 00:07:23,920 --> 00:07:27,680 ‪人助けの尊さを 思い出せたし― 101 00:07:27,880 --> 00:07:29,920 ‪パーティーも大好き 102 00:07:30,040 --> 00:07:32,040 ‪迷惑かけちゃう 103 00:07:32,160 --> 00:07:34,320 ‪お母様にも頼めば? 104 00:07:34,440 --> 00:07:37,040 ‪母には話してないの 105 00:07:37,400 --> 00:07:40,440 ‪旅の邪魔をしたくないから 106 00:07:41,480 --> 00:07:42,640 ‪親思いね 107 00:07:45,520 --> 00:07:47,000 ‪大げさすぎる 108 00:07:48,040 --> 00:07:48,960 ‪本当に 109 00:07:49,160 --> 00:07:52,920 ‪人助けに “すぎる”ことなんてない 110 00:07:54,520 --> 00:07:57,600 ‪人数は多いほどいいはずよ 111 00:07:57,720 --> 00:08:01,360 ‪すばらしい会になるから 安心して 112 00:08:02,880 --> 00:08:05,720 ‪放課後 一緒に 勉強しないか? 113 00:08:06,480 --> 00:08:10,120 ‪ポーロは試験には 通るだろうけど 114 00:08:10,320 --> 00:08:11,120 ‪行くよ 115 00:08:11,240 --> 00:08:11,800 ‪お前は? 116 00:08:12,720 --> 00:08:13,800 ‪無理か 117 00:08:14,440 --> 00:08:18,600 ‪忙しいもんな 今度は社交ダンスの練習? 118 00:08:18,840 --> 00:08:20,560 ‪父親と会うんだ 119 00:08:20,680 --> 00:08:21,560 ‪何だよ 120 00:08:21,800 --> 00:08:22,960 ‪そうきたか 121 00:08:23,320 --> 00:08:25,240 ‪ヘタな言い訳だな 122 00:08:25,880 --> 00:08:27,840 ‪せいぜい頑張れよ 123 00:08:27,960 --> 00:08:29,080 ‪じゃあな 124 00:08:31,160 --> 00:08:33,000 ‪どうしたんだ? 125 00:08:33,520 --> 00:08:34,680 ‪離婚のせいさ 126 00:08:34,880 --> 00:08:36,640 ‪いや 違うな 127 00:08:45,240 --> 00:08:45,960 ‪ルー 128 00:08:46,240 --> 00:08:47,640 ‪ちょっといい? 129 00:08:47,760 --> 00:08:50,760 ‪あなたなら いつでも歓迎 130 00:08:52,000 --> 00:08:54,680 ‪うちの親をチャリティーに? 131 00:08:56,280 --> 00:08:58,280 ‪大切な知人だもの 132 00:08:58,600 --> 00:08:59,920 ‪まず俺に言えよ 133 00:09:00,040 --> 00:09:01,160 ‪許可が要る? 134 00:09:01,280 --> 00:09:04,080 ‪もう付き合ってないし… 135 00:09:05,680 --> 00:09:08,600 ‪まだ 親に話してないんだ 136 00:09:10,160 --> 00:09:11,600 ‪そうなの? 137 00:09:11,960 --> 00:09:12,760 ‪ああ 138 00:09:13,880 --> 00:09:16,840 ‪へえ どうして? 139 00:09:17,360 --> 00:09:23,200 ‪親はお前を気に入ってるし 心配かけたくないからだ 140 00:09:23,320 --> 00:09:23,880 ‪そう 141 00:09:25,000 --> 00:09:27,720 ‪何とか断れないかな 142 00:09:29,360 --> 00:09:30,280 ‪無理ね 143 00:09:31,840 --> 00:09:35,600 ‪でも 私とあなたで 参加すればいい 144 00:09:35,960 --> 00:09:39,720 ‪一晩だけ 恋人同士のフリをするの 145 00:09:39,840 --> 00:09:40,640 ‪何だと? 146 00:09:40,880 --> 00:09:44,760 ‪一緒にいれば バレずに済むでしょ 147 00:09:44,880 --> 00:09:48,840 ‪正装してきてね タンクトップはダメ 148 00:09:49,760 --> 00:09:50,600 ‪分かった? 149 00:09:51,400 --> 00:09:52,120 ‪ああ 150 00:09:52,920 --> 00:09:54,880 ‪助かるよ 本当に 151 00:09:55,840 --> 00:09:56,800 ‪いいの 152 00:10:05,520 --> 00:10:10,480 ‪生活費を稼ぐための 小さな食事会だっただろ? 153 00:10:11,240 --> 00:10:14,200 ‪ルーは俺の親も誘ったぞ 154 00:10:14,320 --> 00:10:15,120 ‪そうなの 155 00:10:16,200 --> 00:10:17,680 ‪募金のことなら… 156 00:10:17,800 --> 00:10:19,720 ‪カネの問題じゃない 157 00:10:20,440 --> 00:10:21,920 ‪それは平気だ 158 00:10:22,360 --> 00:10:27,800 ‪だがうちの母は自分の雑誌に 写真を載せる気だ 159 00:10:28,240 --> 00:10:29,560 ‪バレるぞ 160 00:10:34,600 --> 00:10:36,080 ‪それでもやる 161 00:10:38,320 --> 00:10:39,920 ‪崖っぷちだもの 162 00:10:41,200 --> 00:10:45,480 ‪母の仕事が決まらなければ 追い出される 163 00:10:46,800 --> 00:10:49,720 ‪学校も何もかも失っちゃう 164 00:10:52,000 --> 00:10:53,560 ‪少額じゃ済まない 165 00:10:53,680 --> 00:10:54,240 ‪ええ 166 00:10:54,360 --> 00:10:55,680 ‪大金が集まる 167 00:10:56,120 --> 00:10:56,880 ‪犯罪だ 168 00:10:57,000 --> 00:10:59,280 ‪でも将来が懸かってる 169 00:11:00,480 --> 00:11:02,720 ‪大金が入れば― 170 00:11:03,720 --> 00:11:09,520 ‪祖父の介護人を雇えるし 私も大学に通えるのよ 171 00:11:12,080 --> 00:11:14,520 ‪今回だけにすると誓う 172 00:11:18,600 --> 00:11:22,440 ‪この1度で 私の人生が変わるの 173 00:11:25,520 --> 00:11:26,680 ‪俺は何を? 174 00:11:30,520 --> 00:11:33,080 ‪手を握って励まして 175 00:11:46,720 --> 00:11:47,920 ‪どうかした? 176 00:11:49,920 --> 00:11:50,800 ‪ウソだな 177 00:11:52,960 --> 00:11:55,520 ‪持たせたのは父さんだ 178 00:11:56,040 --> 00:11:59,120 ‪これを着ろと いつも言ってた 179 00:12:01,000 --> 00:12:02,040 ‪当たり 180 00:12:03,360 --> 00:12:06,920 ‪パパが “母さんからだと言え”って 181 00:12:08,640 --> 00:12:11,080 ‪私もバカ正直よね 182 00:12:11,680 --> 00:12:14,720 ‪パパたちは もう怒ってない 183 00:12:16,640 --> 00:12:18,080 ‪帰ってきなよ 184 00:12:18,440 --> 00:12:19,760 ‪姉さんは? 185 00:12:21,560 --> 00:12:24,760 ‪どんなにガッカリさせたって 186 00:12:25,320 --> 00:12:26,960 ‪親は許すものよ 187 00:12:28,040 --> 00:12:31,960 ‪だから多少の犠牲は我慢して 188 00:12:33,760 --> 00:12:35,240 ‪俺は帰らない 189 00:12:35,680 --> 00:12:41,400 ‪姉さんは店番したって 学校に来て普通に暮らせる 190 00:12:41,840 --> 00:12:43,280 ‪犠牲を払ってる? 191 00:12:54,800 --> 00:12:56,760 ‪オマールは大げさだよ 192 00:12:57,680 --> 00:12:59,760 ‪僕を心配してる 193 00:13:02,600 --> 00:13:03,760 ‪なぜだろう 194 00:13:06,760 --> 00:13:11,560 ‪分からないけど うちのママも最近 変なんだ 195 00:13:12,000 --> 00:13:16,600 ‪電話に出ないと怒るし 運転手は武装してる 196 00:13:17,360 --> 00:13:19,440 ‪護衛してるみたい 197 00:13:22,640 --> 00:13:24,960 ‪明日の配達はやめる? 198 00:13:26,280 --> 00:13:27,160 ‪いや 199 00:13:28,560 --> 00:13:30,040 ‪でも最後にする 200 00:13:50,560 --> 00:13:51,320 ‪おい 201 00:13:51,440 --> 00:13:52,400 ‪起きろ 202 00:13:54,000 --> 00:13:54,720 ‪さてと 203 00:13:57,080 --> 00:13:57,640 ‪調子は? 204 00:13:57,880 --> 00:13:59,880 ‪よう 親父さんは? 205 00:14:00,160 --> 00:14:02,440 ‪“友達と勉強する”と 206 00:14:04,520 --> 00:14:06,080 ‪事実だろ? 207 00:14:06,280 --> 00:14:07,400 ‪ビールを 208 00:14:07,520 --> 00:14:08,320 ‪マジか 209 00:14:08,720 --> 00:14:10,600 ‪おい ビールを3つ 210 00:14:17,000 --> 00:14:21,880 ‪失踪直前のパーティーで サムエルと話した? 211 00:14:23,680 --> 00:14:25,360 ‪警察のせいだ 212 00:14:27,200 --> 00:14:29,240 ‪捜査がクソだった 213 00:14:31,640 --> 00:14:32,480 ‪だろ? 214 00:14:35,960 --> 00:14:37,600 ‪俺たちはガキだ 215 00:14:39,800 --> 00:14:43,040 ‪大人ぶっても自覚が足りない 216 00:14:45,480 --> 00:14:49,240 ‪大人が助けてくれると 甘えてる 217 00:14:51,640 --> 00:14:53,640 ‪あんたたちは大人だ 218 00:14:56,400 --> 00:14:57,880 ‪なのに見誤った 219 00:14:58,480 --> 00:15:01,440 ‪真犯人を逃したせいで― 220 00:15:03,120 --> 00:15:05,080 ‪俺たちは破滅した 221 00:15:05,800 --> 00:15:06,720 ‪全員な 222 00:15:07,120 --> 00:15:09,640 ‪皆が同性愛者を嫌悪する 223 00:15:09,760 --> 00:15:10,800 ‪グスマンもだ 224 00:15:11,760 --> 00:15:16,560 ‪せめて言ってくれれば シーツを交換できた 225 00:15:16,680 --> 00:15:18,360 ‪必要ない 226 00:15:18,560 --> 00:15:20,560 ‪そうだ 汚してない 227 00:15:20,680 --> 00:15:25,360 ‪いや ベッド脇の お前のグラスに出した 228 00:15:26,680 --> 00:15:30,160 ‪俺もお前らの家で いろいろやった 229 00:15:30,280 --> 00:15:30,840 ‪マジか 230 00:15:31,320 --> 00:15:32,520 ‪どんな? 231 00:15:32,640 --> 00:15:33,440 ‪ウソだ 232 00:15:33,880 --> 00:15:35,680 ‪だが用心しとけよ 233 00:15:35,800 --> 00:15:36,680 ‪分かった 234 00:15:41,640 --> 00:15:43,480 ‪懐かしいな 235 00:15:48,240 --> 00:15:50,840 ‪次 お前の話をしたら 奴を殴る 236 00:15:51,440 --> 00:15:52,040 ‪誰を? 237 00:15:54,000 --> 00:15:54,560 ‪サムエルだ 238 00:15:55,640 --> 00:15:56,640 ‪何を言った? 239 00:15:57,160 --> 00:15:58,320 ‪ホラ話さ 240 00:15:58,440 --> 00:15:59,280 ‪何だよ 241 00:15:59,400 --> 00:15:59,960 ‪聞くか? 242 00:16:00,080 --> 00:16:00,960 ‪もちろん 243 00:16:02,880 --> 00:16:04,240 ‪殺したのは― 244 00:16:07,480 --> 00:16:08,720 ‪お前だって 245 00:16:16,200 --> 00:16:17,200 ‪ホント? 246 00:16:17,560 --> 00:16:20,200 ‪他にも冗談を言ってた? 247 00:16:20,320 --> 00:16:22,200 ‪奴は真剣だった 248 00:16:22,400 --> 00:16:23,560 ‪マジかよ 249 00:16:44,480 --> 00:16:45,640 ‪何か用? 250 00:16:54,120 --> 00:16:55,000 ‪そうか 251 00:16:55,320 --> 00:16:56,400 ‪携帯を出して 252 00:16:56,520 --> 00:16:57,520 ‪なぜ? 253 00:16:57,680 --> 00:16:59,640 ‪録音させないため 254 00:16:59,760 --> 00:17:01,000 ‪意味ないよ 255 00:17:01,120 --> 00:17:06,160 ‪君の告白を聞かせたのに 警察は信じなかった 256 00:17:07,320 --> 00:17:08,360 ‪特権だな 257 00:17:08,480 --> 00:17:12,400 ‪世間はそういうものよ 勉強になった? 258 00:17:14,720 --> 00:17:16,280 ‪なぜ怒るんだ 259 00:17:16,599 --> 00:17:17,439 ‪ダマされた 260 00:17:17,560 --> 00:17:18,880 ‪僕もだよ 261 00:17:19,000 --> 00:17:19,560 ‪嫌えば? 262 00:17:19,680 --> 00:17:20,560 ‪できない 263 00:17:21,800 --> 00:17:23,440 ‪だが君の勝ちだ 264 00:17:23,560 --> 00:17:25,600 ‪2人とも負けよ 265 00:17:25,720 --> 00:17:27,000 ‪何か失った? 266 00:17:27,119 --> 00:17:27,759 ‪あなたよ 267 00:17:43,200 --> 00:17:45,720 ‪一瞬 この関係に期待した 268 00:17:47,080 --> 00:17:48,440 ‪本物だって 269 00:17:51,080 --> 00:17:55,240 ‪皆のように 2人でディナーに行くの 270 00:17:55,680 --> 00:17:57,920 ‪何の隠し事もせずに 271 00:17:59,800 --> 00:18:04,560 ‪時々 ここで マカロニを食べるのもいい 272 00:18:04,960 --> 00:18:06,800 ‪味はイマイチでもね 273 00:18:09,400 --> 00:18:10,480 ‪なぜか… 274 00:18:12,040 --> 00:18:15,520 ‪一時でも 嫌なことを忘れられた 275 00:18:19,640 --> 00:18:21,040 ‪未来が見えた 276 00:18:24,160 --> 00:18:25,800 ‪おかしいでしょ? 277 00:19:10,000 --> 00:19:11,400 ‪いい夜だな 278 00:19:11,800 --> 00:19:12,800 ‪元気? 279 00:19:12,920 --> 00:19:14,400 ‪ええ いい夜ね 280 00:19:14,520 --> 00:19:18,360 ‪浮気されても グスマンを助けるのか? 281 00:19:18,760 --> 00:19:21,240 ‪あんたも言ってたでしょ 282 00:19:21,720 --> 00:19:26,280 ‪異文化を楽しんでも 最後は故郷に戻る 283 00:19:26,400 --> 00:19:27,280 ‪そうだな 284 00:19:27,400 --> 00:19:31,080 ‪グスマンと私は ずっと一緒なの 285 00:19:31,360 --> 00:19:32,480 ‪おやすみ 286 00:19:41,760 --> 00:19:45,120 ‪音を消してよ オマールが寝てる 287 00:19:45,600 --> 00:19:47,440 ‪さっき帰ったばかりで 288 00:19:50,920 --> 00:19:55,200 ‪今日は学校を休むよ 頭が痛いんだ 289 00:19:55,760 --> 00:19:57,320 ‪電話に出ない 290 00:20:00,240 --> 00:20:01,160 ‪ポーロ 291 00:20:02,480 --> 00:20:03,560 ‪聞いてるか? 292 00:20:03,680 --> 00:20:04,320 ‪何が? 293 00:20:04,440 --> 00:20:05,520 ‪アンデルだよ 294 00:20:05,640 --> 00:20:06,400 ‪知らない 295 00:20:07,920 --> 00:20:08,800 ‪何だよ 296 00:20:10,600 --> 00:20:12,800 ‪つまり大使ってこと? 297 00:20:12,920 --> 00:20:13,480 ‪そう 298 00:20:13,600 --> 00:20:14,320 ‪私が? 299 00:20:14,520 --> 00:20:18,560 ‪先方に話したら あなたが適任だって 300 00:20:18,680 --> 00:20:20,560 ‪だけど あなたは? 301 00:20:20,680 --> 00:20:23,760 ‪私は人前で話すのが苦手なの 302 00:20:23,880 --> 00:20:24,640 ‪そんな… 303 00:20:24,760 --> 00:20:26,440 ‪あなたなら完璧 304 00:20:26,880 --> 00:20:30,440 ‪スピーチと取材対応をお願い 305 00:20:31,400 --> 00:20:32,440 ‪頼める? 306 00:20:32,960 --> 00:20:34,120 ‪〈仕方ないか〉 307 00:20:34,240 --> 00:20:36,360 ‪やってみる 308 00:20:36,880 --> 00:20:42,120 ‪でも あなたの発案なのに 気が引けちゃうな 309 00:20:42,240 --> 00:20:44,840 ‪お母様には言わないの? 310 00:20:45,480 --> 00:20:47,280 ‪それは大丈夫 311 00:20:47,600 --> 00:20:49,480 ‪宿題をしてくるね 312 00:20:51,960 --> 00:20:54,000 ‪お願いがあるの 313 00:20:54,120 --> 00:20:58,600 ‪カエタナのお母様に電話して 喜ばせたい 314 00:20:58,720 --> 00:21:00,000 ‪番号を教えて 315 00:21:00,960 --> 00:21:03,640 ‪いいメガネね ステキ 316 00:21:03,920 --> 00:21:05,520 ‪すごく似合う 317 00:21:06,400 --> 00:21:07,480 ‪教えて 318 00:21:59,160 --> 00:21:59,720 ‪食べる? 319 00:22:20,800 --> 00:22:22,040 ‪前よりマシ? 320 00:22:23,600 --> 00:22:25,040 ‪固くはない 321 00:22:25,680 --> 00:22:26,880 ‪次は うなるよ 322 00:22:32,680 --> 00:22:34,640 ‪まずは行列式を… 323 00:22:34,760 --> 00:22:35,600 ‪ナディア 324 00:22:35,720 --> 00:22:37,080 ‪でも正方行列は… 325 00:22:37,200 --> 00:22:37,920 ‪ナディア 326 00:22:39,560 --> 00:22:41,680 ‪こっちを見ろよ 327 00:22:42,560 --> 00:22:43,880 ‪俺が嫌か? 328 00:22:44,200 --> 00:22:46,000 ‪試験に関係ある? 329 00:22:46,480 --> 00:22:48,320 ‪目も合わせない 330 00:22:49,280 --> 00:22:52,920 ‪カネさえ払えば 個人教師は続ける? 331 00:22:53,440 --> 00:22:57,440 ‪君の高潔なモラルには 値段が付くのか 332 00:23:04,920 --> 00:23:06,600 ‪ルーは味方だった 333 00:23:08,160 --> 00:23:09,600 ‪俺のすべてだ 334 00:23:11,800 --> 00:23:12,680 ‪あいつも… 335 00:23:12,800 --> 00:23:16,920 ‪勉強中よ そんな話 知りたくもない 336 00:23:18,400 --> 00:23:19,560 ‪アンデルの奴! 337 00:23:34,320 --> 00:23:36,560 ‪他人の感情も認めろよ 338 00:23:44,400 --> 00:23:46,720 ‪すぐ戻る 続けてて 339 00:23:48,560 --> 00:23:49,640 ‪いいよ 340 00:23:52,520 --> 00:23:53,760 ‪グスマン 341 00:23:53,920 --> 00:23:54,880 ‪大丈夫? 342 00:23:55,400 --> 00:23:55,960 ‪何よ 343 00:23:56,080 --> 00:23:56,920 ‪ナディア 344 00:23:57,040 --> 00:24:01,080 ‪何でもないフリして 俺に話しかけるな 345 00:24:01,200 --> 00:24:01,760 ‪何て? 346 00:24:01,880 --> 00:24:02,800 ‪たくさんだ 347 00:24:02,920 --> 00:24:03,560 ‪誤解よ 348 00:24:03,680 --> 00:24:06,120 ‪じゃあ 今後はやめろ 349 00:24:06,360 --> 00:24:08,960 ‪話しかける口実だった 350 00:24:09,200 --> 00:24:09,840 ‪ほらな 351 00:24:09,960 --> 00:24:11,040 ‪話したいの 352 00:24:11,160 --> 00:24:11,720 ‪そうか 353 00:24:11,840 --> 00:24:12,760 ‪グスマン 354 00:24:13,000 --> 00:24:14,920 ‪着替えなきゃ 355 00:24:23,440 --> 00:24:27,800 ‪人に見られるのを覚悟して ここに来た 356 00:24:27,920 --> 00:24:29,520 ‪分かった 聞くよ 357 00:24:30,000 --> 00:24:32,600 ‪付き合ったり離れたりで… 358 00:24:32,720 --> 00:24:33,960 ‪君がだろ 359 00:24:34,440 --> 00:24:36,800 ‪自分は本気だった? 360 00:24:39,440 --> 00:24:40,560 ‪何してるの 361 00:24:40,880 --> 00:24:42,520 ‪シャツを脱いでる 362 00:24:45,600 --> 00:24:47,320 ‪話ができない 363 00:24:47,480 --> 00:24:49,040 ‪全部 見ただろ 364 00:24:51,080 --> 00:24:51,800 ‪それで? 365 00:24:52,680 --> 00:24:55,440 ‪“付き合ったり 離れたり”が何? 366 00:24:57,880 --> 00:24:58,720 ‪ナディア 367 00:24:59,040 --> 00:25:04,040 ‪ルーと別れて 君の店へ直行してもダメなら 368 00:25:04,160 --> 00:25:07,440 ‪君の本気ってやつを 示してみろ 369 00:25:09,600 --> 00:25:10,520 ‪努力してる 370 00:25:10,720 --> 00:25:12,280 ‪なら 足りないな 371 00:25:31,760 --> 00:25:33,040 ‪ウソだろ 372 00:25:38,400 --> 00:25:39,200 ‪ナディア 373 00:25:39,360 --> 00:25:41,480 ‪ここではマズいよ 374 00:25:41,640 --> 00:25:43,240 ‪誰かに見られる 375 00:26:05,440 --> 00:26:06,360 ‪やあ 376 00:26:06,800 --> 00:26:07,440 ‪どうも 377 00:26:07,560 --> 00:26:08,400 ‪いいのか? 378 00:26:08,520 --> 00:26:09,320 ‪うん 379 00:26:52,760 --> 00:26:53,520 ‪何だ? 380 00:26:53,640 --> 00:26:54,640 ‪どうした 381 00:26:55,360 --> 00:26:57,840 ‪その沈黙はやめてくれ 382 00:26:58,200 --> 00:27:00,280 ‪君が逃げ出す前兆だ 383 00:27:01,640 --> 00:27:02,520 ‪いいえ 384 00:27:03,400 --> 00:27:04,320 ‪逃げない 385 00:27:05,400 --> 00:27:06,440 ‪ホントか? 386 00:27:08,480 --> 00:27:09,600 ‪ええ 387 00:27:11,320 --> 00:27:12,600 ‪家族には? 388 00:27:14,800 --> 00:27:16,800 ‪姉や弟と比べれば― 389 00:27:17,680 --> 00:27:20,520 ‪異教徒との恋なんてマシよ 390 00:27:22,440 --> 00:27:23,560 ‪そりゃそうだ 391 00:27:29,480 --> 00:27:32,520 ‪あれ以来 落ち着かないんだ 392 00:27:32,880 --> 00:27:35,120 ‪グスマンは信じてない 393 00:27:40,600 --> 00:27:42,840 ‪お前さえ黙っていれば… 394 00:27:42,960 --> 00:27:43,760 ‪何をだよ 395 00:27:43,880 --> 00:27:46,680 ‪毎分毎秒 苦しんでろと? 396 00:27:46,800 --> 00:27:47,480 ‪俺は… 397 00:27:47,600 --> 00:27:48,840 ‪できない 398 00:27:49,360 --> 00:27:51,440 ‪ウソつくのは嫌だ 399 00:27:53,440 --> 00:27:54,760 ‪なら 言えよ 400 00:27:55,400 --> 00:27:58,000 ‪本当のことを言えばいい 401 00:27:58,480 --> 00:28:02,680 ‪ダマされてたと知って あいつが許すか? 402 00:28:03,920 --> 00:28:07,520 ‪お前は無視され 俺は逮捕される 403 00:28:07,840 --> 00:28:10,040 ‪グスマンは友人を失う 404 00:28:19,160 --> 00:28:20,480 ‪何になるんだ 405 00:28:21,960 --> 00:28:24,040 ‪良心を保つためか? 406 00:28:25,560 --> 00:28:30,880 ‪ナーノなら今ごろは 南国でカクテルざんまいさ 407 00:28:38,800 --> 00:28:39,640 ‪アンデル 408 00:28:40,760 --> 00:28:41,880 ‪耐えろ 409 00:28:42,320 --> 00:28:44,640 ‪あと少しの辛抱だ 410 00:28:45,920 --> 00:28:47,120 ‪今に終わる 411 00:28:48,520 --> 00:28:50,360 ‪そして元に戻ろう 412 00:28:50,840 --> 00:28:54,800 ‪グスマンも 昔に戻るのを望んでる 413 00:29:18,040 --> 00:29:18,920 ‪どうも 414 00:29:21,200 --> 00:29:22,680 ‪そこにある 415 00:29:24,160 --> 00:29:25,600 ‪ご苦労さま 416 00:29:30,600 --> 00:29:32,040 ‪ところで… 417 00:29:32,880 --> 00:29:34,680 ‪レベカに聞いたわ 418 00:29:35,800 --> 00:29:40,760 ‪クラブの子に忠告された件は もう心配ない 419 00:29:44,600 --> 00:29:46,160 ‪話をつけたから 420 00:29:54,760 --> 00:29:56,120 ‪置いとくよ 421 00:29:58,120 --> 00:29:59,880 ‪マルコスは? 422 00:30:00,000 --> 00:30:01,640 ‪今日は俺だけ? 423 00:30:01,760 --> 00:30:03,040 ‪聞いてない? 424 00:30:03,160 --> 00:30:05,000 ‪ああ 何のこと? 425 00:30:08,960 --> 00:30:10,240 ‪襲われたらしい 426 00:30:10,440 --> 00:30:13,040 ‪今も意識不明だそうだ 427 00:30:13,280 --> 00:30:16,320 ‪サンドラの差し金に違いない 428 00:30:16,600 --> 00:30:21,600 ‪マズいぞ あいつの仲間は お前の家を知ってる 429 00:30:21,760 --> 00:30:22,880 ‪かけ直す 430 00:30:23,480 --> 00:30:24,360 ‪クソ 431 00:30:26,880 --> 00:30:29,280 ‪頼む 出てくれ 432 00:30:29,400 --> 00:30:31,640 ‪おかけになった番号は… 433 00:30:31,760 --> 00:30:32,360 ‪クソ 434 00:30:45,240 --> 00:30:46,840 ‪母さん いる? 435 00:30:46,960 --> 00:30:48,080 ‪どうしたの 436 00:30:49,800 --> 00:30:51,040 ‪電話に出ろよ 437 00:30:51,160 --> 00:30:55,240 ‪ごめん たぶん警察に電話してた時よ 438 00:30:55,360 --> 00:30:59,320 ‪ブザーが鳴って 郵便だって言うから― 439 00:30:59,440 --> 00:31:02,920 ‪窓から見たら男たちがいたの 440 00:31:03,040 --> 00:31:05,560 ‪ヤバそうな連中がね 441 00:31:05,680 --> 00:31:10,760 ‪私が通報すると言うまで 下で粘ってた 442 00:31:11,800 --> 00:31:14,960 ‪ナーノを捜しに来たのね 443 00:31:15,440 --> 00:31:18,760 ‪いなくなっても 厄介な息子だよ 444 00:31:19,160 --> 00:31:20,160 ‪学校は? 445 00:31:23,760 --> 00:31:24,920 ‪サムエル 446 00:31:25,680 --> 00:31:27,360 ‪聞いてるの? 447 00:31:38,560 --> 00:31:39,520 ‪すぐ戻る 448 00:31:39,680 --> 00:31:40,240 ‪すぐ? 449 00:31:40,360 --> 00:31:41,400 ‪そうだ 450 00:31:43,320 --> 00:31:44,040 ‪あらそう 451 00:31:48,720 --> 00:31:49,680 ‪もらうよ 452 00:31:55,560 --> 00:31:58,920 ‪後で彼女がスピーチするの 453 00:31:59,040 --> 00:32:01,040 ‪DJに流れを伝えて 454 00:32:01,440 --> 00:32:02,240 ‪伝えます 455 00:32:02,360 --> 00:32:03,480 ‪よろしくね 456 00:32:06,800 --> 00:32:07,720 ‪大丈夫? 457 00:32:09,160 --> 00:32:10,120 ‪ええ 458 00:32:10,240 --> 00:32:11,960 ‪すごく順調 459 00:32:21,240 --> 00:32:25,960 {\an8}ヴァレリオ・・ グスマンは異文化に どっぷり浸(つ)かる気らしい 460 00:32:49,640 --> 00:32:50,440 ‪パパ 461 00:32:52,680 --> 00:32:54,040 ‪いいね 462 00:32:55,440 --> 00:32:56,400 ‪何が? 463 00:32:56,560 --> 00:32:57,760 ‪ヒジャブだ 464 00:33:01,560 --> 00:33:03,160 ‪買ったのか? 465 00:33:08,640 --> 00:33:09,320 ‪もらった 466 00:33:09,800 --> 00:33:11,520 ‪そうか 誰に? 467 00:33:17,120 --> 00:33:18,240 ‪友達よ 468 00:33:21,040 --> 00:33:23,960 ‪店を頼む 母さんは夕飯の支度だ 469 00:33:34,120 --> 00:33:38,120 ‪夕食にいらっしゃい 最近 来てないわ 470 00:33:39,120 --> 00:33:44,080 ‪試験期間中は 勉強に集中してるもので… 471 00:33:44,640 --> 00:33:46,240 ‪もう済んだわ 472 00:33:46,960 --> 00:33:49,600 ‪クリスマスは一緒にどう? 473 00:33:49,720 --> 00:33:50,680 ‪そうだな 474 00:33:50,800 --> 00:33:51,880 ‪いいでしょ? 475 00:33:52,360 --> 00:33:56,520 ‪家族がメキシコから来て 集まるので… 476 00:33:56,640 --> 00:33:57,520 ‪ルー 477 00:33:58,280 --> 00:33:58,920 ‪飲み物は? 478 00:33:59,080 --> 00:34:00,840 ‪ええ もらうわ 479 00:34:00,960 --> 00:34:01,960 ‪ありがと 480 00:34:03,800 --> 00:34:05,240 ‪彼は優しいの 481 00:34:10,600 --> 00:34:12,600 ‪よう どこにいた? 482 00:34:12,720 --> 00:34:16,800 ‪悪い トイレとベッドの 往復だったんだ 483 00:34:17,280 --> 00:34:18,040 ‪平気か? 484 00:34:19,040 --> 00:34:20,240 ‪治ったよ 485 00:34:21,440 --> 00:34:22,320 ‪とにかく… 486 00:34:23,320 --> 00:34:25,000 ‪来られてよかった 487 00:34:26,679 --> 00:34:28,319 ‪どんな感じ? 488 00:34:28,440 --> 00:34:29,240 ‪どうしよう 489 00:34:29,360 --> 00:34:29,960 ‪何? 490 00:34:30,080 --> 00:34:31,520 ‪ウソみたい 491 00:34:31,639 --> 00:34:32,399 ‪大成功? 492 00:34:32,520 --> 00:34:33,640 ‪どうしたの? 493 00:34:34,280 --> 00:34:36,080 ‪募金は順調? 494 00:34:36,400 --> 00:34:39,840 ‪思っていたよりも 集まっています 495 00:34:39,960 --> 00:34:41,720 ‪楽しんでます? 496 00:34:41,840 --> 00:34:43,640 ‪あなたは立派よ 497 00:34:44,040 --> 00:34:47,920 ‪それ以上だ すばらしい成果が出てる 498 00:34:55,600 --> 00:34:56,440 ‪はい 499 00:34:56,840 --> 00:34:57,680 ‪どなた? 500 00:34:57,800 --> 00:35:00,840 ‪今朝 電話を いただいたようで… 501 00:35:02,840 --> 00:35:04,840 ‪どちら様かしら? 502 00:35:04,960 --> 00:35:06,280 ‪ビクトリアよ 503 00:35:06,600 --> 00:35:10,360 ‪家事サービスを している者です 504 00:35:10,480 --> 00:35:13,640 ‪掃除などのご依頼では? 505 00:35:13,760 --> 00:35:14,760 ‪はい? 506 00:35:20,560 --> 00:35:22,600 ‪カエタナのお母様? 507 00:35:41,560 --> 00:35:43,080 ‪危ない! ルー 508 00:35:43,240 --> 00:35:45,360 ‪幽霊でも見たの? 509 00:35:45,720 --> 00:35:46,720 ‪来て 510 00:35:48,680 --> 00:35:51,720 ‪なぜ気付かなかったんだろ 511 00:35:51,920 --> 00:35:57,240 ‪数千人のフォロワーや バーバリーの服もニセモノ? 512 00:35:57,360 --> 00:35:58,880 ‪買ったのよ 513 00:35:59,000 --> 00:36:02,320 ‪清掃人の娘に そんなお金ある? 514 00:36:03,200 --> 00:36:04,280 ‪ウソみたい 515 00:36:04,480 --> 00:36:05,440 ‪ルー 516 00:36:06,680 --> 00:36:10,000 ‪寄付金の総額はどれくらい? 517 00:36:16,440 --> 00:36:17,680 ‪〈どうしよう〉 518 00:36:19,760 --> 00:36:21,600 ‪私も共犯になる 519 00:36:22,640 --> 00:36:25,120 ‪あの女 許さない 520 00:36:25,240 --> 00:36:26,400 ‪ダメ やめて 521 00:36:26,520 --> 00:36:30,440 ‪騒ぐと あなたまで 立場が悪くなる 522 00:36:30,560 --> 00:36:36,280 ‪今夜は穏便に済ませて 明日 返金方法を考えるのよ 523 00:36:36,880 --> 00:36:38,880 ‪今は平静を装うの 524 00:36:41,640 --> 00:36:44,280 ‪やっぱり あなたは頼れる 525 00:36:46,880 --> 00:36:48,000 ‪行こう 526 00:36:50,200 --> 00:36:51,440 ‪どちらへ? 527 00:36:51,760 --> 00:36:52,800 ‪招待客だ 528 00:36:54,120 --> 00:36:57,080 ‪ウソでしょ 誘ったの? 529 00:36:57,520 --> 00:36:58,760 ‪なぜ私が? 530 00:36:58,960 --> 00:37:03,560 ‪2人の仲に気付かないほど 私がウブだと? 531 00:37:03,680 --> 00:37:05,920 ‪さあね 親友に聞けば? 532 00:37:14,280 --> 00:37:15,360 ‪何よ 533 00:37:15,640 --> 00:37:16,520 ‪何してる 534 00:37:16,640 --> 00:37:17,480 ‪そっちこそ 535 00:37:17,600 --> 00:37:19,560 ‪奴を追い返せ 536 00:37:19,680 --> 00:37:23,040 ‪俺たちのことを 疑ってるんだぞ 537 00:37:23,160 --> 00:37:24,600 ‪彼がどうした? 538 00:37:25,000 --> 00:37:26,000 ‪カーラ? 539 00:37:31,080 --> 00:37:32,480 ‪カーラ 待て 540 00:37:34,600 --> 00:37:35,320 ‪友人よ 541 00:37:35,440 --> 00:37:36,080 ‪クソ 542 00:37:36,200 --> 00:37:37,560 ‪何しに来たの 543 00:37:37,720 --> 00:37:39,160 ‪レベカは? 544 00:37:39,840 --> 00:37:41,040 ‪帰って 545 00:37:41,160 --> 00:37:43,280 ‪何か問題あるのか? 546 00:37:43,400 --> 00:37:44,200 ‪サムエル 547 00:38:20,760 --> 00:38:23,000 ‪貧乏人を救うんだって? 548 00:38:23,120 --> 00:38:24,760 ‪暴走してる 549 00:38:24,880 --> 00:38:27,400 ‪私はママに忠告したんだ 550 00:38:27,640 --> 00:38:30,160 ‪あんたを守れって 551 00:38:30,280 --> 00:38:32,440 ‪ケガ人が出たんだぞ 552 00:38:32,560 --> 00:38:33,520 ‪考えすぎ 553 00:38:33,640 --> 00:38:36,680 ‪君こそ目の前が見えてない 554 00:38:37,600 --> 00:38:40,280 ‪ボコられて当然の奴だろ 555 00:38:40,400 --> 00:38:45,280 ‪向こうは報復する 僕には護衛を付けられない 556 00:38:45,520 --> 00:38:49,840 ‪母さんやオマール 僕にも危険が迫ってる 557 00:38:50,080 --> 00:38:51,960 ‪全部 君のせいだ 558 00:39:05,120 --> 00:39:08,440 ‪刑事さんはどこ? 話があるんだ 559 00:39:08,560 --> 00:39:09,800 ‪逮捕したそうよ 560 00:39:09,920 --> 00:39:10,760 ‪誰を? 561 00:39:16,880 --> 00:39:18,680 ‪すごい やったわ 562 00:39:19,000 --> 00:39:20,920 ‪すべてが かなう 563 00:39:21,040 --> 00:39:22,400 ‪すごすぎる 564 00:39:22,520 --> 00:39:23,680 ‪よかったな 565 00:39:24,480 --> 00:39:25,360 ‪カエタナ 566 00:39:25,920 --> 00:39:27,640 ‪そろそろお開きに 567 00:39:27,760 --> 00:39:29,520 ‪大成功だった 568 00:39:29,640 --> 00:39:31,720 ‪全部 あなたのおかげ 569 00:39:32,200 --> 00:39:33,240 ‪やめてよ 570 00:39:33,360 --> 00:39:34,360 ‪本当よ 571 00:39:34,480 --> 00:39:35,880 ‪ちょっといい? 572 00:39:36,000 --> 00:39:37,760 ‪ルーのスピーチは? 573 00:39:37,880 --> 00:39:39,160 ‪してほしい? 574 00:39:39,280 --> 00:39:41,640 ‪そうよ 約束でしょ 575 00:39:41,760 --> 00:39:43,760 ‪考えてなかった 576 00:39:45,800 --> 00:39:46,960 ‪でも任せて 577 00:40:02,920 --> 00:40:03,680 ‪皆さん 578 00:40:05,400 --> 00:40:06,760 ‪こんばんは 579 00:40:08,320 --> 00:40:09,640 ‪えっと… 580 00:40:09,760 --> 00:40:15,640 ‪今夜を迎えられたことと 皆さんのご厚意に感謝します 581 00:40:16,040 --> 00:40:20,480 ‪こんなにも 信頼できる方がいて感激です 582 00:40:22,440 --> 00:40:26,560 ‪すべては この女性のおかげでした 583 00:40:26,960 --> 00:40:28,720 ‪私の特別な友人 584 00:40:29,240 --> 00:40:31,200 ‪カエタナに拍手を 585 00:40:31,360 --> 00:40:34,120 ‪そんな やめてちょうだい 586 00:40:35,400 --> 00:40:36,760 ‪ありがとう 587 00:40:40,800 --> 00:40:42,520 ‪ウソつき女よ 588 00:40:48,960 --> 00:40:50,920 ‪NGOは本物なの? 589 00:40:53,800 --> 00:40:59,120 ‪世界中を旅したっていう話も ウソなのよね? 590 00:40:59,800 --> 00:41:00,520 ‪豪邸も 591 00:41:02,320 --> 00:41:03,680 ‪交友関係も 592 00:41:05,720 --> 00:41:08,320 ‪あのドレスは盗品? 593 00:41:08,440 --> 00:41:10,480 ‪インスタのフォロワーは? 594 00:41:11,320 --> 00:41:12,960 ‪全部 作り話よ 595 00:41:15,880 --> 00:41:19,680 ‪だってカエタナは 清掃人の娘だもの 596 00:41:23,400 --> 00:41:26,720 ‪私もすっかり ダマされちゃった 597 00:41:28,400 --> 00:41:31,160 ‪とんでもない大ウソよね 598 00:41:31,560 --> 00:41:35,640 ‪寄付金は必ず返させるから 安心して 599 00:41:38,360 --> 00:41:42,720 ‪こんな偽りの夜なんて もう ウンザリ 600 00:41:43,400 --> 00:41:46,520 ‪作り笑いを顔に張り付けて 601 00:41:47,480 --> 00:41:49,840 ‪一晩中 猫を被ってる 602 00:41:52,520 --> 00:41:54,240 ‪本当はボロボロ 603 00:41:58,040 --> 00:41:59,760 ‪グスマンともね 604 00:42:05,120 --> 00:42:06,680 ‪私たち 別れたの 605 00:42:10,960 --> 00:42:13,640 ‪ラウラ ごめんなさい 606 00:42:16,120 --> 00:42:17,560 ‪ダメだった 607 00:42:18,960 --> 00:42:20,440 ‪続けられない 608 00:42:21,240 --> 00:42:25,840 ‪あなたの息子は ベドウィンの子と浮気した 609 00:42:28,320 --> 00:42:30,640 ‪本当よ 信じられる? 610 00:42:32,520 --> 00:42:36,240 ‪なぜか私は いつも裏切られるの 611 00:42:36,840 --> 00:42:40,720 ‪献身的に支え続けた相手にね カーラ 612 00:42:44,880 --> 00:42:46,200 ‪もう たくさん 613 00:42:48,640 --> 00:42:50,960 ‪甘く見ないでよね 614 00:42:51,680 --> 00:42:56,240 ‪私をコケにして ただで済むと思った? 615 00:42:57,760 --> 00:42:59,360 ‪あり得ない 616 00:43:00,360 --> 00:43:04,440 ‪だから このすばらしい夜に乾杯を 617 00:43:06,320 --> 00:43:07,200 ‪カーラは― 618 00:43:08,040 --> 00:43:09,480 ‪サムエルと寝てる 619 00:43:09,680 --> 00:43:10,440 ‪まさか 620 00:43:17,640 --> 00:43:18,840 ‪以上よ 621 00:43:46,400 --> 00:43:47,880 ‪〈もう遅いぞ〉 622 00:43:48,080 --> 00:43:49,720 ‪寝なさい 623 00:43:53,960 --> 00:43:55,120 ‪パパ 624 00:43:56,680 --> 00:43:57,480 ‪何だい? 625 00:43:59,280 --> 00:44:00,640 ‪本当は違うの 626 00:44:01,040 --> 00:44:01,920 ‪何が? 627 00:44:02,520 --> 00:44:05,920 ‪ヒジャブは 友達からじゃない 628 00:44:06,720 --> 00:44:08,520 ‪ウソは嫌だから 629 00:44:08,720 --> 00:44:11,920 ‪パパに隠し事したくないの 630 00:44:13,960 --> 00:44:15,120 ‪どうした 631 00:44:16,200 --> 00:44:17,440 ‪これは… 632 00:44:18,480 --> 00:44:21,520 {\an8}ルー・・ 興味あると思って 633 00:44:23,320 --> 00:44:24,560 ‪どうかしたか? 634 00:44:26,160 --> 00:44:27,480 ‪何でもない 635 00:44:28,040 --> 00:44:29,240 ‪おやすみなさい 636 00:44:31,200 --> 00:44:32,360 ‪何なんだ 637 00:44:38,120 --> 00:44:39,920 ‪早く寝なさい 638 00:44:46,400 --> 00:44:52,080 {\an8}ネットに上げたから 全生徒が見ると思うよ 639 00:45:00,920 --> 00:45:01,960 ‪帰るのか? 640 00:45:05,120 --> 00:45:06,920 ‪もう用はないしな 641 00:45:08,880 --> 00:45:10,280 ‪大変だったな 642 00:45:10,400 --> 00:45:13,680 ‪いいんだ 覚悟はしてた 643 00:45:15,720 --> 00:45:18,280 ‪真実は いつか暴かれる 644 00:45:21,440 --> 00:45:22,320 ‪帰ろう 645 00:45:24,440 --> 00:45:25,480 ‪アンデル 646 00:45:29,400 --> 00:45:30,200 ‪何だ 647 00:45:32,120 --> 00:45:33,440 ‪俺の目を見ろ 648 00:45:34,800 --> 00:45:35,600 ‪何だよ 649 00:45:38,240 --> 00:45:40,120 ‪ポーロが殺したのか? 650 00:45:47,320 --> 00:45:48,280 ‪何だよ 651 00:45:48,400 --> 00:45:53,400 ‪頼むから俺の目を見て 質問に答えてくれ 652 00:46:00,040 --> 00:46:02,040 ‪妹を殺したのはポーロか? 653 00:46:07,960 --> 00:46:08,920 ‪違う 654 00:46:09,560 --> 00:46:10,760 ‪当たり前だろ 655 00:46:16,400 --> 00:46:19,400 ‪だよな すまなかった 656 00:46:20,160 --> 00:46:21,400 ‪何てこった 657 00:46:22,400 --> 00:46:24,800 ‪悪く思わないでくれ 658 00:46:25,040 --> 00:46:29,880 ‪頭から離れなくて 聞かずにはいられなかった 659 00:46:37,320 --> 00:46:38,720 ‪ポーロには言うな 660 00:46:40,960 --> 00:46:42,480 ‪信じていい? 661 00:46:46,440 --> 00:46:47,480 ‪もちろん 662 00:46:56,040 --> 00:46:57,120 ‪行こう 663 00:49:55,320 --> 00:49:56,040 ‪出て 664 00:49:59,720 --> 00:50:00,960 ‪サムエル