1
00:00:08,000 --> 00:00:18,000
سینما تقدیم میکند
2
00:00:18,001 --> 00:00:28,001
ما را در تلگرام و اینستاگرام دنبال کنید
officialcinama@
3
00:00:28,002 --> 00:00:38,002
کاری از TheFlashPoint
4
00:00:46,720 --> 00:00:48,880
5
00:00:49,400 --> 00:00:52,080
- اون اینجا چه غلطی میکنه؟
6
00:00:52,440 --> 00:00:53,440
7
00:00:53,520 --> 00:00:57,560
8
00:00:59,320 --> 00:01:02,480
9
00:01:02,560 --> 00:01:05,560
10
00:01:05,640 --> 00:01:08,640
11
00:01:08,720 --> 00:01:13,440
12
00:01:22,240 --> 00:01:23,976
آره دیگه! شماره خصوصی!
(این شمارهها مثل شمارههای ناشناس دولتی هستن)
13
00:01:24,000 --> 00:01:26,120
عمرا اگه جواب بدم!
14
00:01:26,640 --> 00:01:28,640
همین الانشم یه اینترنت لعنتی و سیگنال تلفن دارم!
15
00:01:32,160 --> 00:01:33,160
ربه
16
00:01:37,720 --> 00:01:40,280
- چیه؟
- واقعا داشتی توی مدرسه مواد میفروختی؟
17
00:01:43,160 --> 00:01:44,360
این حقیقت داره، والریو؟
18
00:01:50,160 --> 00:01:52,080
شما دوتا، بیاید داخل
19
00:01:56,440 --> 00:01:59,040
- آزوکنا، صبح بخیر
- صبح بخیر، بگونیا
20
00:01:59,120 --> 00:02:01,640
میخوام باهات حرف بزنم
یه چند دقیقه وقت داری؟
21
00:02:01,720 --> 00:02:04,480
الان دارم به یه مشکل بزرگ رسیدگی میکنم
22
00:02:04,560 --> 00:02:06,480
نمیتونه از مشکل من مهمتر باشه!
23
00:02:06,560 --> 00:02:08,520
سریع میام پیشت
اول با این دوتا یه صحبتی...
24
00:02:08,560 --> 00:02:11,280
هر وقت بخوام میتونم بیخیال تو بشم
و مستقیم با هیئت مدیره صحبت کنم
25
00:02:11,360 --> 00:02:14,160
فقط از روی ادب دارم بهت پیشنهاد یه جلسه رو میدم
26
00:02:18,840 --> 00:02:21,280
- فقط یه لحظه
- لعنتی!
27
00:02:25,520 --> 00:02:28,240
باید برم خونهی آندره تا بقیهی وسایلم رو بگیرم
28
00:02:28,560 --> 00:02:29,560
بعدش میبینمت
29
00:02:30,280 --> 00:02:32,680
شاید بخاطر نمراتم هاراکیری بزنم رو خودم
(خودکشی ساموراییها با شمشیر)
30
00:02:33,040 --> 00:02:34,960
واقعا اینقدر بد هستن؟
31
00:02:36,360 --> 00:02:37,680
اگه بخوام عمق فاجعه رو بگم:
32
00:02:38,600 --> 00:02:39,600
اینجا آتشسوزی نوتردام ـه،
33
00:02:40,360 --> 00:02:41,520
اینجا اسپانیا توی مسابقات یورو ویژن ـه
34
00:02:41,840 --> 00:02:43,800
- اینجا مادونا توی یورو ویژن ـه
- لعنتی!
35
00:02:43,880 --> 00:02:45,840
نمرات منم اینجان!
36
00:02:46,080 --> 00:02:47,880
آه...
37
00:02:48,400 --> 00:02:51,640
نه، فکر میکنم بهتره که همینجوری با خنده ردش کنیم
اگه بهش فکر کنم...
38
00:02:52,120 --> 00:02:54,800
آخرش حتی فارغالتحصیل هم نمیشم
اونموقع آندر رو هم دیگه ندارم
39
00:02:55,560 --> 00:02:57,080
و اینکه باید برم تو خیابونا!
40
00:03:02,000 --> 00:03:04,760
چیه؟
41
00:03:06,920 --> 00:03:08,920
چرا اومدی نیویورک پیش من؟
42
00:03:11,200 --> 00:03:12,440
- چیه؟
- احمق نباش!
43
00:03:12,520 --> 00:03:14,400
همیشه دلت میخواست سفر کنی
44
00:03:14,760 --> 00:03:16,960
و جایی زندگی کنی که بتونی همرنگ بقیه باشی
45
00:03:17,720 --> 00:03:20,960
اگه نمیتونی توی نیویورک اینکار رو بکنی،
فکر نمیکنم جای دیگهای بتونی!
46
00:03:21,280 --> 00:03:26,080
- میتونی دنبال یه کار بگردی و انگلیسی یاد بگیری
- ولی توی نیویورک چه غلطی باید بکنم؟
47
00:03:27,840 --> 00:03:28,840
کجا باید بمونم؟
48
00:03:29,840 --> 00:03:31,520
این دیوونهبازیه، نادیا
49
00:03:34,320 --> 00:03:35,160
توی آپارتمان من؟
50
00:03:35,240 --> 00:03:38,000
آره، تو تصاویرش رو بهم نشون دادی
اندازهی «پارک مرکزی» بزرگه
51
00:03:38,880 --> 00:03:41,600
نادیا، نمیتونی از آدمایی که درست نمیشناسیشون...
52
00:03:41,680 --> 00:03:44,920
منظورت چیه نمیشناسمش؟
ما یه شب با هم نامزد بودیم!
53
00:03:46,240 --> 00:03:49,480
بگذریم، شما دوتا که دیگه خوب همدیگرو میشناسید
ها؟
54
00:03:49,800 --> 00:03:51,640
ببین، فقط با هم میخوابیدیم!
55
00:03:55,640 --> 00:03:58,320
- منظورم اینه که...
- آره، فقط با هم میخوابیدیم!
56
00:03:58,400 --> 00:03:59,560
منظورت رو واضح گفتی
57
00:04:07,680 --> 00:04:10,520
فقط موقتاً میخوام پیش تو بمونم
58
00:04:17,160 --> 00:04:19,640
خیلیخب، حله
59
00:04:24,920 --> 00:04:27,080
اگه کسی حرفی نزده بود، کسی نمیفهمید!
60
00:04:28,240 --> 00:04:32,240
والریا و ربکا داشتن مواد میفروختن،
و پولو اینو به دفتر مدیر گزارش داد
61
00:04:33,000 --> 00:04:35,040
میخوای سرزنشش کنی که کار درست رو کرده؟
62
00:04:37,520 --> 00:04:38,600
ساموئل، گوزمان
63
00:04:39,360 --> 00:04:40,440
با من بیاید، لطفا
64
00:04:41,360 --> 00:04:42,360
ما؟
65
00:04:45,040 --> 00:04:46,240
الان
66
00:04:47,360 --> 00:04:48,520
ببین، آزوکنا
67
00:04:49,160 --> 00:04:51,440
تو میتونی دربارهی اخراج من و ربه صحبت کنی
68
00:04:51,520 --> 00:04:52,896
- ولی اونا چرا؟
- ما کاری نکردیم
69
00:04:52,920 --> 00:04:53,960
بهتون هشدار داده بودم
70
00:04:54,000 --> 00:04:55,720
گفتم دیگه هیچ حادثهای رو نمیتونم تحمل کنم
71
00:04:55,800 --> 00:04:58,600
و از زمان تعطیلات کریسمس،
شما زندگی اون رو داغون کردید!
72
00:04:58,680 --> 00:05:01,400
به مزخرفات اون گوش نکنید
مادر پولو پشت این قضیهست
73
00:05:01,480 --> 00:05:04,120
قبل از ما اینجا بودش، درست نمیگم آزوکنا؟
74
00:05:05,640 --> 00:05:09,240
تصمیم نهایی گرفته شده
شما اخراجید و فارغالتحصیل نخواهید شد
75
00:05:09,320 --> 00:05:10,760
- چی؟
- ساموئل!
76
00:05:10,840 --> 00:05:12,800
یه مشت پول پرستِ خودفروشِ لعنتی هستید
77
00:05:12,880 --> 00:05:15,800
اینجا عدالت معنایی نداره
تنها چیزی که بهش اهمیت میدین پول و مقام ـه
78
00:05:15,880 --> 00:05:18,120
- با من اینجوری صحبت نکن
- وگرنه چی؟ اخراجمون میکنی؟
79
00:05:22,000 --> 00:05:24,440
سامو، گوش کن چی میگم
ارزشش رو نداره!
80
00:05:25,200 --> 00:05:26,800
ساموئل، چیکار میکنی؟
81
00:05:27,680 --> 00:05:29,880
اون داره چیکار میکنه؟
چیکار میکنه؟ وایسو!
82
00:05:30,200 --> 00:05:31,696
- چیکار میکنی؟
- آروم باش!
83
00:05:31,720 --> 00:05:33,200
همین الان این خشونت رو تمومش کن، خیلیخب؟
84
00:05:33,280 --> 00:05:34,920
- داری از اون طرفداری میکنی؟
- آره
85
00:05:35,000 --> 00:05:37,320
اون گفت شما دوتا رو به چیزی متهم نکرده
86
00:05:37,760 --> 00:05:38,920
و تو حرفش رو باور میکنی؟
87
00:05:45,880 --> 00:05:49,080
داری اینکار رو میکنی که احساس بدی
نسبت به قبول کردن بورسیه نداشته باشی
88
00:05:49,560 --> 00:05:52,800
تحت هر شرایطی قبولش میکنی
حتی اگه به معنی این باشه که طرف اونو بگیری!
89
00:05:56,760 --> 00:05:59,736
90
00:05:59,760 --> 00:06:00,760
حروم زاده!
91
00:06:00,840 --> 00:06:03,880
لو، اونو فراموش کن
92
00:06:04,640 --> 00:06:06,680
نادیا، اینقدر نقش آدمای بیگناه رو بازی نکن
93
00:06:06,760 --> 00:06:09,760
تو هم به اندازهی من دلت میخواد
این بطری رو بزنی تو سرش!
94
00:06:09,880 --> 00:06:12,440
اقرار کن!
95
00:06:13,760 --> 00:06:15,920
96
00:06:20,400 --> 00:06:23,040
اگه بهم اجازه میدادن مدرسهم رو عوض کنم
این اتفاق نمیوفتاد
97
00:06:23,600 --> 00:06:26,760
الان دیگه این موضوع اهمیتی نداره
باید یه راه پیدا کنیم، تا این قضیه رو درستش کنیم
98
00:06:27,000 --> 00:06:28,760
ما میتونیم...
99
00:06:28,840 --> 00:06:30,280
دیگه دیر شده.
تموم شد
100
00:06:31,720 --> 00:06:33,640
منصفانه نیست که اینطوری تموم بشه
101
00:06:33,720 --> 00:06:35,040
کارلا دیشب نزدیک بود غرق بشه!
102
00:06:35,120 --> 00:06:37,480
نزدیک بود بمیره و این تقصیر اون بود
103
00:06:37,560 --> 00:06:39,720
این تقصیر من بود
104
00:06:39,800 --> 00:06:41,320
این لعنتی تقصیر من بود، خیلیخب؟
105
00:06:41,760 --> 00:06:43,480
داری در مورد چی حرف میزنی؟
106
00:06:43,560 --> 00:06:46,160
وقتی والریو قبول نکرد، من بهش مواد فروختم
107
00:06:46,400 --> 00:06:49,400
بعد از اون حرفایی که زدی، والریو میخواست
دیگه این کار رو بزاره کنار! قهرمان!
108
00:06:51,080 --> 00:06:54,120
چیه؟ نمیدونستی؟
خب الان دیگه میدونی
109
00:06:54,600 --> 00:06:57,120
ولی بازم نتونستی جلوی خودت رو بگیری
و این همه قیل و قال نکنی
110
00:06:57,200 --> 00:06:59,416
شایدم نمیتونی حتی فکرشو بکنی
که یکبار در اون زندگی لعنتیت،
111
00:06:59,440 --> 00:07:00,720
یه کار درست انجام بدی!
112
00:07:00,800 --> 00:07:04,640
- خیلیخب باشه. برو خونه ربکا
- باربی، بادیگارد لعنتی!
113
00:07:04,720 --> 00:07:07,760
یا بهتره اینجوری بگم، مستقیم برو زندان!
114
00:07:07,840 --> 00:07:11,920
- به هر حال یه وقتی آخرش میری اونجا پیش مامانت
- اینم یه چیز مشترک دیگه بین ما!
115
00:07:12,000 --> 00:07:14,280
تو خیلی خوب با مجرمها کنار میای، درسته؟
116
00:07:14,680 --> 00:07:18,000
فقط باید پول لباسهات، شامهای گرون قیمتت
و شهریهت رو پرداخت کنن
117
00:07:18,080 --> 00:07:20,280
ولی من درک میکنم، خیلیخب؟ جدی میگم
118
00:07:20,400 --> 00:07:21,960
سفت بهش بچسب و ولش نکن
119
00:07:22,040 --> 00:07:24,280
چون میدونی وقتی ولت کنه چی از تو میمونه؟
120
00:07:24,920 --> 00:07:26,400
هیچی و هیچکس، عزیزم!
121
00:07:31,880 --> 00:07:34,161
ریدم به این شمارهی خصوصی
122
00:07:45,200 --> 00:07:48,200
بد نظر نمیرسی!
حداقل با نگاه اول که اینطور بود!
123
00:07:52,680 --> 00:07:54,600
- من چیزی یادم نمیاد
- طبیعی ـه
124
00:07:54,680 --> 00:07:57,440
نه، این طبیعی نیست
کنترلم رو از دست دادم
125
00:07:57,760 --> 00:07:59,080
و من کمکت کردم که اینطوری به سرت بزنه!
126
00:07:59,600 --> 00:08:01,240
- متاسفم
- نه، بهم هشدار داده بودی
127
00:08:02,320 --> 00:08:06,040
در واقع این منم که متاسفم
همین الان فهمیدم که اخراج شدی
128
00:08:06,440 --> 00:08:08,080
ولی...همین حقشه!
129
00:08:08,520 --> 00:08:11,680
اتفاق دیروز تقصیر اون نبود
اون اصلا نمیخواست بهم مواد بفروشه
130
00:08:11,760 --> 00:08:12,760
حتما!
131
00:08:12,880 --> 00:08:15,760
خب این اولین باره که بعد از سالها
یه ذره عقل داخل اون کلهش پیدا شده بود
132
00:08:15,840 --> 00:08:17,040
ولی دیگه دیر شده
133
00:08:17,600 --> 00:08:18,800
خب، خداحافظ
134
00:08:21,520 --> 00:08:23,880
لو، خیلی وقته که دارم سعی میکنم عوض بشم
135
00:08:24,520 --> 00:08:27,560
سعی میکنی...ولی هیچوقت موفق نمیشی
136
00:08:28,440 --> 00:08:31,400
- هیچوقت بزرگ نمیشی
- من هیچ ربطی به این ماجرا نداشتم
137
00:08:31,480 --> 00:08:32,960
مثل یه بچهی لعنتی میمونی...
138
00:08:33,720 --> 00:08:36,240
که همیشه انگشتهاش رو توی پریز برق میکنه
139
00:08:36,600 --> 00:08:40,000
17 سال سعی کردم جلوتو بگیرم
که خودتو با برق نکشی
140
00:08:40,960 --> 00:08:42,080
ولی هیچوقت نتونستم!
141
00:08:44,200 --> 00:08:45,440
دیگه خسته شدم!
142
00:08:47,640 --> 00:08:48,640
زندگی خوبی داشته باشی
143
00:08:55,320 --> 00:08:56,520
اون همیشه برنده میشه
144
00:08:56,600 --> 00:08:58,520
بخدا دیگه خسته شدم
145
00:08:58,600 --> 00:09:00,400
باید خیلی وقت پیش از اینجا میرفتیم
146
00:09:00,480 --> 00:09:03,520
- اونا بدون دلیل ما رو انداختن بیرون
- امروز نه، دیروز هم نه...
147
00:09:03,600 --> 00:09:07,160
ولی کلا به همهی کارهایی فکر کن که
ما در حقش کردیم تا زندگیش رو جهنم کنیم
148
00:09:07,360 --> 00:09:09,120
حتی یه روز هم نگذشت که توش...
149
00:09:09,200 --> 00:09:11,200
همهی انرژیمون رو برای متنفر بودن از اون نزاریم
150
00:09:11,240 --> 00:09:12,480
ضمنا مطمئن شدیم که اون متوجه بشه
151
00:09:13,200 --> 00:09:15,760
اون برنده نشد. ما باختیم
152
00:09:20,440 --> 00:09:21,440
گوزمان
153
00:09:23,480 --> 00:09:24,800
- چطوری؟
- خوبم
154
00:09:27,440 --> 00:09:28,440
من میدونم
155
00:09:30,320 --> 00:09:32,440
کاری که با تو کردن تحمل نکردنی ـه
156
00:09:33,240 --> 00:09:34,240
ما حقمون بود
157
00:09:35,360 --> 00:09:37,840
چی؟ این نمیتونه پایان کارتون باشه
158
00:09:37,920 --> 00:09:41,560
- این نمیتونه پایان...
لو، لطفا تو جنگهایی که بهت مربوط نیست دخالت نکن
159
00:09:42,240 --> 00:09:43,240
بهم مربوطه...
160
00:09:44,760 --> 00:09:46,360
مخصوصا اگه مربوط به کسی باشه که من دوستش دارم
161
00:09:46,400 --> 00:09:48,760
مراقب باش. تو نمیتونی بورسیهت رو از دست بدی
این آیندهی توئه!
162
00:09:50,200 --> 00:09:52,360
پس تو چی؟ اهمیتی نداره؟
163
00:09:53,400 --> 00:09:54,720
من 17 سالمه
164
00:09:55,560 --> 00:09:58,040
میتونم آیندهم رو یکسال عقب بندازم
165
00:10:01,480 --> 00:10:02,480
هِی،
166
00:10:03,200 --> 00:10:05,720
بعد از مراسم فارغالتحصیلی مهمونی میگیریم
167
00:10:05,800 --> 00:10:08,760
و کلی خوش میگذرونیم
هیچی نمیتونه اینو خرابش کنه!
168
00:10:10,120 --> 00:10:11,120
بهت قول میدم
169
00:10:12,600 --> 00:10:13,880
بهم فندک بده، عزیزم
170
00:10:19,240 --> 00:10:21,040
هیچوقت سر کار سیگار نمیکشی
171
00:10:30,280 --> 00:10:31,960
اون بچهها کار منو تموم میکنن
172
00:10:33,080 --> 00:10:36,160
سال تحصیلی تقریبا تموم شده ولی
اونا کار منو تموم میکنن
173
00:10:38,280 --> 00:10:41,040
کاری که کردی خیلی نامردی ـه، میدونی مگه نه؟
174
00:10:41,120 --> 00:10:44,520
- نه خواهش میکنم. تو دیگه نه!
- میخوای چی بگم؟
175
00:10:45,160 --> 00:10:47,400
این ربطی به انصاف و بیانصافی نداره، آندر
176
00:10:48,120 --> 00:10:52,000
خیلی پیچیدهتر از این حرفاست
باید جای من باشی تا بفهمی چی میگم
177
00:10:52,920 --> 00:10:54,880
ولی گوزمان و سامو حقشون نبود
178
00:10:56,560 --> 00:10:58,360
فقط روی چیزای مهم تمرکز کن
179
00:10:58,440 --> 00:11:03,200
- مثلا روی امتحاناتت!
- من نمیخوام امتحانای جبرانی بدم
180
00:11:04,280 --> 00:11:07,440
لطفا دوباره شروع نکن بگو
نمیخوای در حق تو استثناء قائل بشم
181
00:11:07,520 --> 00:11:11,040
هیچ استثناء قائل شدنی توی گند زدن به امتحانات،
بخاطر وضعیت پزشکی نیست!
182
00:11:12,160 --> 00:11:15,160
نمیخوام آخرین روزام رو جلوی کتاب هدر بدم
مامان!
183
00:11:16,440 --> 00:11:18,120
منظورت از «آخرین روزها» چیه؟
184
00:11:21,240 --> 00:11:24,840
هیچ امیدی به من نیست
نه در بلند مدت، نه در آیندهی نزدیک
185
00:11:25,240 --> 00:11:27,880
- و...
- این فکرا از کجا به سرت زده، آندر؟
186
00:11:29,320 --> 00:11:32,080
کی اینو بهت گفته؟ کسی اینو به من نگفته!
187
00:11:32,920 --> 00:11:33,920
این تنها چیزیه که دارم
188
00:11:35,000 --> 00:11:36,000
همین الان رو میگم!
189
00:11:37,520 --> 00:11:38,520
ولی عزیزم...
190
00:11:39,360 --> 00:11:40,880
خیلیخب شاید فردا هم داشته باشم
191
00:11:42,400 --> 00:11:44,640
ولی وقتم رو برای درس خوندن هدر نمیدم
آخه چرا بخونم؟
192
00:11:46,560 --> 00:11:49,000
من این نگرش قبول شکست رو تحمل نمیکنم!
193
00:11:49,080 --> 00:11:50,400
مامان...
194
00:11:51,000 --> 00:11:53,880
نمیخوای درس بخونی؟
پس میخوای چیکار کنی؟
195
00:11:57,480 --> 00:11:58,480
نمیدونم
196
00:11:59,680 --> 00:12:01,520
میخوام یه مقدار برای خودم باشم
197
00:12:04,880 --> 00:12:06,000
خودم رو آماده کنم
198
00:12:12,480 --> 00:12:14,680
باید جای من باشی تا متوجه بشی!
199
00:12:33,920 --> 00:12:36,120
سلام، یری. کِی میتونیم همدیگه رو ببینیم؟
200
00:12:36,200 --> 00:12:38,040
یری، لطفا جوابم رو بده
201
00:12:38,120 --> 00:12:40,040
حالت خوبه؟ میتونی زنگ بزنی؟
202
00:13:09,200 --> 00:13:12,200
از طرف: مامان
موضوع: خبر خوب!
203
00:13:17,280 --> 00:13:20,720
اون وکیله میخواد برادر و مادرم رو
توی مراکش ببینه
204
00:13:20,800 --> 00:13:23,600
- میگه خبرهای خوبی داره
- این خیلی خوبه
205
00:13:24,960 --> 00:13:28,040
فرض کن این کابوس تموم بشه
و برادرت بتونه بیاد خونه
206
00:13:29,080 --> 00:13:31,720
نه، تا وقتی پولو آزاده، هیچکدوم از اینا تموم نمیشه
207
00:13:32,320 --> 00:13:35,640
مرد، تو دیگه قفلی زدی روی این پولو
دیگه فراموشش کن، خب؟
208
00:13:35,720 --> 00:13:38,800
مگه همین الانش گند نزده به سال تحصیلی
و زندگی و همه چیزت؟
209
00:13:38,880 --> 00:13:40,720
- چطور میتونم فراموش کنم
- خودت رو از همه چیز جدا کن!
210
00:13:40,760 --> 00:13:44,160
روی اون چیزایی تمرکز کن که اهمیت دارن!
الان اینکه خانوادهت دارن برمیگردن خونه، مهمه
211
00:13:44,600 --> 00:13:47,760
- همون کاری رو بکن که گوزمان کرد: فراموش کن!
- چی میگی؟
212
00:13:50,840 --> 00:13:51,840
بیا
213
00:13:53,120 --> 00:13:56,000
- چیکار میکنی؟
- چشمات رو ببند. یالا ببندشون
214
00:14:01,040 --> 00:14:02,040
انجام شد!
215
00:14:04,400 --> 00:14:07,000
- چی انجام شد؟
- پولو دیگه وجود نداره
216
00:14:07,640 --> 00:14:09,320
کدوم پولو؟ من پولو نمیشناسم
217
00:14:09,440 --> 00:14:11,280
- هی! منم همینطور!
- دیدی؟
218
00:14:11,360 --> 00:14:12,736
- واقعا جواب میده!
- اوهوم
219
00:14:21,120 --> 00:14:22,400
میشه یه دستمال بهم بدین؟
220
00:14:23,400 --> 00:14:27,000
باورم نمیشه جرأت کردی بیا اینجا!
221
00:14:27,560 --> 00:14:29,080
فقط میخوام یه چیز رو خشک کنم، عمر!
222
00:14:29,160 --> 00:14:32,480
منم فقط میخوام از اینجا بری
اینو بخاطر خودت میگم
223
00:14:35,880 --> 00:14:36,880
برو!
224
00:14:44,120 --> 00:14:46,560
- مامان
- عزیزم، بگو که یه سیگار داری!
225
00:14:46,640 --> 00:14:49,560
دارم میمیرم واسه یه سیگار
حتی میخواستم سبزی جعفری بکشم!
226
00:14:53,600 --> 00:14:54,600
خب؟
227
00:14:55,120 --> 00:14:56,840
نمیخوای به مامانت یه بغل بدی؟
228
00:15:02,080 --> 00:15:03,240
این شد!
229
00:15:04,880 --> 00:15:06,520
تو رو خدا بگو که یه فندک داری
230
00:15:06,600 --> 00:15:08,680
چرا نگفتی اینقدر امروز داری میای بیرون؟
231
00:15:08,760 --> 00:15:12,000
امروز صبح یه چند بار زنگ زدم
ولی تو برنداشتی
232
00:15:12,440 --> 00:15:14,560
- لعنت بهش، اون تو بودی؟
- معلومه که من بودم
233
00:15:19,840 --> 00:15:21,920
خیلی بوی خوبی میدی
234
00:15:23,040 --> 00:15:24,320
و به نظر خوب میای
235
00:15:29,560 --> 00:15:30,560
چیه؟
236
00:15:31,680 --> 00:15:35,160
- چیزی نیست
- یالا عزیزم، من اون نگاه رو میشناسم
237
00:15:39,400 --> 00:15:40,920
از مدرسه اخراجم کردن
238
00:15:41,960 --> 00:15:43,320
چی داری میگی؟
239
00:15:43,760 --> 00:15:46,560
- کِی؟
- الان! یعنی یه مقدار قبلتر!
240
00:15:48,400 --> 00:15:50,920
- حالا چرا؟
- خودت چی فکر میکنی؟
241
00:15:55,480 --> 00:15:56,600
لعنتی!
242
00:15:58,280 --> 00:16:01,000
خب، میدونی چیه؟ گوربابای مدرسه
243
00:16:02,040 --> 00:16:04,800
اونی که میتونه کار میکنه،
اونی که نمیتونه، درس میخونه! ها؟
244
00:16:05,040 --> 00:16:07,920
تو هم کارت توی گردوندن تجارت خانوادگی عالی بود
245
00:16:08,000 --> 00:16:09,880
در حد و اندازهی خودت و به صورت یه خورده پا بودی
246
00:16:09,960 --> 00:16:11,400
ولی بازم کارت عالی بود
247
00:16:11,800 --> 00:16:13,680
پس از از الان به بعد، فقط خودمون دوتاییم!
248
00:16:13,760 --> 00:16:16,200
مادر و دختر، دست در دست همدیگه کار میکنن
249
00:16:20,000 --> 00:16:21,000
سلام
250
00:16:29,120 --> 00:16:30,120
عجب، مامان!
251
00:16:30,720 --> 00:16:33,440
میتونی بعدا از دستش عصبانی بشی.
میشه الان بریم بیرون؟
252
00:16:35,600 --> 00:16:37,560
متاسفم آندر. نمیدونستم باید چیکار کنم
253
00:16:41,120 --> 00:16:42,680
چرا درکش اینقدر سخته؟
254
00:16:43,320 --> 00:16:44,320
ما درک میکنیم
255
00:16:45,760 --> 00:16:48,120
خودتو ببین، اخراج شدی
که چی؟
256
00:16:48,640 --> 00:16:49,680
چیز خاصی نیست!
257
00:16:50,040 --> 00:16:53,080
سال بعدی فارغالتحصیل میشی
من دیگه سال بعدیای ندارم!
258
00:16:53,160 --> 00:16:56,600
- کجاش سخته که متوجه نمیشی؟
- باشه، تو سال بعدیای نداری
259
00:16:56,680 --> 00:16:57,840
میخوای چیکار کنی؟
260
00:16:58,800 --> 00:17:02,240
مامانت میگه میخوای تنهایی وقتت رو بگذرونی
این نقشهی مزخرفیه!
261
00:17:06,480 --> 00:17:09,080
گوزمان، تو هیچوقت منو درک نمیکنی
262
00:17:10,600 --> 00:17:13,080
من مشکلی ندارم که تو هر کاری خواستی بکنی
263
00:17:13,200 --> 00:17:15,040
اگه میخوای درس نخونی، خب نخون
264
00:17:15,120 --> 00:17:17,120
هرکار خواستی بکن
اگه دلت میخواد برو چتربازی کن
265
00:17:17,720 --> 00:17:19,680
فقط لطفا تنها نباش
266
00:17:20,040 --> 00:17:22,440
چون اگه واقعا داری میمیری، من ...
267
00:17:24,120 --> 00:17:26,400
من باور نمیشه که بخوای آخرین روزهات رو
تنهایی بگذرونی
268
00:17:27,240 --> 00:17:29,560
بدون خانوادهت، دوستات و عمر!
269
00:17:35,520 --> 00:17:37,040
آندر! آندر!
270
00:17:37,720 --> 00:17:40,000
منو تنها بزار، خواهش میکنم!
271
00:17:46,160 --> 00:17:49,680
دیگه نمیتونم تحمل کنم
272
00:17:55,160 --> 00:17:58,960
سلام، پولو
میدونم نمیخوای حرف بزنی
273
00:17:59,040 --> 00:18:03,600
اشکالی نداره، فقط ازت میخوام لطفا و لطفا...
با مامانهات صحبت کن
274
00:18:03,680 --> 00:18:07,120
اونا میتونن والریو رو دوباره برگردونن و ببخشنش
275
00:18:07,200 --> 00:18:11,600
چون وقتی اون قبلا درس عبرت گرفته
دیگه واقعا هیچ منطقی توی تنبیه کردنش نیست
276
00:18:11,680 --> 00:18:12,680
خیلیخب؟
277
00:18:13,240 --> 00:18:15,680
خواهش میکنم، هر تصمیمی که گرفتی بهم زنگ بزن
278
00:18:16,000 --> 00:18:17,280
خواهش میکنم، باشه؟
279
00:18:19,480 --> 00:18:21,000
فردا میخوای چی بپوشی؟
280
00:18:22,400 --> 00:18:24,120
من نمیخوام برم، مامان
281
00:18:26,080 --> 00:18:28,840
فقط اونایی که فارغالتحصیل نمیشن...
282
00:18:29,640 --> 00:18:31,080
باید اخراج میشدن، نه تو!
283
00:18:31,480 --> 00:18:35,040
گوزمان و ساموئل چی؟
اونا فقط میخواستن دعوا رو تموم کنن
284
00:18:35,960 --> 00:18:38,280
آره، اون قلدرها کل سال داشتن...
285
00:18:38,360 --> 00:18:39,560
زندگیت رو به جهنم تبدیل میکردند
286
00:18:40,480 --> 00:18:42,640
اگه اونقدر مرد نیستی که باهاشون روبرو بشی
287
00:18:42,960 --> 00:18:46,360
پس نمیتونی ازم انتظار داشته باشی تا بشینم
و نگاه کنم که پسرم رو شکنجه میدن
288
00:18:48,680 --> 00:18:50,360
نظرت دربارهی پیراهن راه راهه...
289
00:18:52,000 --> 00:18:53,280
با شلوار آبیه چیه؟
290
00:18:55,640 --> 00:18:56,840
خیلی خوشگل میشی
291
00:19:19,120 --> 00:19:20,560
اینجا چیکار میکنی؟
292
00:19:24,200 --> 00:19:25,400
تو چت شده؟
293
00:19:28,520 --> 00:19:29,560
چطور اومدی داخل؟
294
00:19:29,880 --> 00:19:32,240
کسی دم در نبود که بخوای گولش بزنی
295
00:19:36,960 --> 00:19:40,120
واسه اونموقعست که ازم خواستی تا اینجا رو
تزیین کنم و مثل خونهی خودم بکنمش
296
00:19:40,200 --> 00:19:42,000
آهان...
297
00:19:42,880 --> 00:19:44,800
عجب دوران خوبی بود
298
00:19:46,920 --> 00:19:49,240
لطفا بشینید!
راحت باشید!
299
00:19:52,280 --> 00:19:53,920
چرا اومدی اینجا، کارلا؟
300
00:19:54,000 --> 00:19:55,680
اومدم عذرخواهی کنم
301
00:19:56,200 --> 00:19:57,200
واقعا میگم
302
00:19:57,800 --> 00:19:59,920
تو آدم فوقالعادهای هستی
303
00:20:01,240 --> 00:20:04,520
«یری، تو آدم فوقالعادهای هستی
واقعا ارزشش رو داری...
304
00:20:04,920 --> 00:20:06,920
...هر دختری حاضره خودشو بکشه تا با تو باشه»
305
00:20:07,000 --> 00:20:09,440
البته هر دختری، بجز اونی که این حرف رو زد!
قبلا اینا رو شنیدم
306
00:20:09,880 --> 00:20:10,880
جدی میگم
307
00:20:13,960 --> 00:20:16,640
کارلا، الان واقعا اصلا نیازی به ترحم تو ندارم
جدی میگم
308
00:20:17,160 --> 00:20:19,640
- لطفا برو
- باشه، باشه
309
00:20:20,000 --> 00:20:21,680
دیگه اینقدر نقش قربانیها رو بازی نکن
310
00:20:22,040 --> 00:20:24,360
چون تو هم از من خوشت نمیاد
311
00:20:27,400 --> 00:20:29,280
- ببخشید؟
- شنیدی چی گفتم
312
00:20:29,360 --> 00:20:31,800
من از تو خوشم نمیاد
تو هم از من خوشت نمیاد
313
00:20:32,320 --> 00:20:34,080
آهان! خب این چند ماه اخیر چی میشه؟
314
00:20:34,160 --> 00:20:36,440
- بهش چی میگی؟
- تو عاشق جلوهی منی!
315
00:20:36,520 --> 00:20:38,720
اینکه چقدر به تصویری که میومدم که...
316
00:20:38,800 --> 00:20:41,240
یری قدیمی گرفت تا بتونه
از مردمی که مسخرهش میکردن
317
00:20:41,320 --> 00:20:43,120
لایک بگیره!
318
00:20:43,920 --> 00:20:46,360
بدن تو، لباس تو، رفتار تو...
319
00:20:46,760 --> 00:20:50,080
تو شبکهی اجتماعی خودت رو ساختی که
کاری کنی اونا تو رو بپرستن
320
00:20:51,440 --> 00:20:53,560
برای تو من مثل ابزار میمونم
321
00:20:54,320 --> 00:20:57,336
اونوقت تو منو به عنوان یه چک بانکی میبینی
که میتونه شرابسازی رو نجات بده، آره؟
322
00:20:57,360 --> 00:20:58,920
همونی که گفتم،
323
00:20:59,440 --> 00:21:01,880
هیچکدوممون همدیگه رو اونطوری که تظاهر میکردیم
دوست نداریم
324
00:21:05,200 --> 00:21:08,600
با این وجود، خیلی خوششانس بودم که تونستم
یری واقعی رو بشناسم
325
00:21:08,880 --> 00:21:10,240
مرد پشت سلفیها رو!
326
00:21:10,640 --> 00:21:13,200
و بزار یه چیزی رو بهت بگم
اون مرد فوقالعادهایه
327
00:21:14,080 --> 00:21:16,120
خیلی بهتر از اونی که تو درست کردی
328
00:21:17,840 --> 00:21:20,920
و شرط میبندم هر دختری حاضر خودشو بکشه
تا با تو باشه
329
00:21:21,280 --> 00:21:22,400
هر دختری، بجز من!
330
00:21:27,640 --> 00:21:31,120
پس...گوربابای لایک!
331
00:21:31,920 --> 00:21:33,440
و گوربابای شرابسازی
332
00:21:34,080 --> 00:21:38,320
همین الانشم به اندازهی کافی وقتمون رو هدر دادیم
که کاری که دیگران بهمون میگن رو انجام بدیم، مگه نه؟
333
00:21:43,680 --> 00:21:45,680
لازم نیست چیزی رو به کسی ثابت کنی
334
00:21:48,120 --> 00:21:49,920
حالا...میتونم بغلت کنم؟
335
00:21:50,760 --> 00:21:53,840
فقط به عنوان یه دوست!
هیچ فریبکاریای در کار نیست
336
00:22:07,760 --> 00:22:10,040
- عزیزم مضطربی؟
- آره، یه ذره بابا
337
00:22:10,120 --> 00:22:12,880
- چیزی نمیشه
- ببین عمر اونجاست
338
00:22:18,400 --> 00:22:20,160
- چطوری مامان؟
- خوبم
339
00:22:20,480 --> 00:22:21,480
خوشگل شدی
340
00:22:22,160 --> 00:22:23,160
تو هم همینطور
341
00:22:23,280 --> 00:22:25,120
- چطوری؟
- یه ذره مضطرب!
342
00:22:26,240 --> 00:22:28,560
- اضطراب چی رو داری؟ برو بابا!
- سلام
343
00:22:28,960 --> 00:22:30,040
- سلام
- سلام، لو
344
00:22:30,400 --> 00:22:31,440
خوشتیپ شدی!
345
00:22:31,520 --> 00:22:32,440
خوشم اومد
346
00:22:32,520 --> 00:22:34,000
هی، لو؟
347
00:22:34,080 --> 00:22:35,080
چیه؟
348
00:22:36,080 --> 00:22:37,600
والدینت نمیان؟
349
00:22:40,080 --> 00:22:44,360
به نظر میاد که خانوادهی تو میتونن یه مدت
مشکلات رو کنار بزارن
350
00:22:44,800 --> 00:22:46,480
و روی اون چیزی که واقعا اهمیت داره تمرکز کنن
351
00:22:48,360 --> 00:22:49,360
بهت غبطه میخورم...
352
00:22:50,120 --> 00:22:51,240
از اون خوباش میگم
353
00:22:51,920 --> 00:22:54,720
از اون بداش هم همینطور!
شبیه یه پسته شدی!
354
00:22:55,920 --> 00:22:58,680
واقعا اینقدر جدی بود؟
نمیشد معقولانه رفتار کنی؟
355
00:22:58,760 --> 00:23:01,480
بعد از همهی کارهایی که برای این مدرسهی لعنتی کردم
- اوه، خواهش میکنم
356
00:23:01,560 --> 00:23:03,640
ببین، من تو رو میکشونم دادگاه!
این کاریه که میکنم!
357
00:23:03,720 --> 00:23:05,280
اه... لطفا برید داخل
358
00:23:05,360 --> 00:23:09,200
ونتورا، هرکاری که فکر میکنی بهتره رو انجام بده
ولی علت اخراج قشنگ توجیهشدهست
359
00:23:09,280 --> 00:23:10,320
توجیهشده؟
360
00:23:10,400 --> 00:23:12,960
در آخرین روز سال تحصیلی؟
اوه، خواهش میکنم!
361
00:23:13,160 --> 00:23:15,560
کل سالِ پسرم فقط توی یه روز، دور ریخته شد
362
00:23:15,600 --> 00:23:18,840
- لائورا، ونتورا، فکر میکنم...
- لوکرسیا، عزیزم. تو این موضوع دخالت نکن
363
00:23:18,920 --> 00:23:22,480
راستی، کاش یه مقدار بیشتر تلاش میکردید تا
به گوزمان کمک کنید
364
00:23:23,000 --> 00:23:23,880
من؟
365
00:23:23,960 --> 00:23:26,520
بله
پدرتون مرد با نفوذی ـه
366
00:23:26,600 --> 00:23:29,440
- اگه هر کسی یه مقدار تلاش کنه...
- خیلیخب، دیگه بسه
367
00:23:30,040 --> 00:23:31,200
خیلی متاسفم
368
00:23:44,240 --> 00:23:45,240
پولو
369
00:23:45,760 --> 00:23:47,080
سلام، حالتون چطوره؟
370
00:23:47,600 --> 00:23:50,200
خب؟ چرا جواب منو نمیدادی؟
371
00:23:53,560 --> 00:23:56,400
هنوز کاغذبازی رو انجام ندادن
372
00:23:56,480 --> 00:23:58,240
- فقط با مامانهات حرف میزنیم...
- کایتانا
373
00:23:58,280 --> 00:24:00,560
چرا اینقدر گیر دادی به فارغالتحصیلیِ والریو؟
374
00:24:03,840 --> 00:24:07,160
- تا اونم بتونه باهامون بیاد و ...
- و رابطهمون رو نجات بده؟
375
00:24:09,640 --> 00:24:13,560
چون بدون اون...کارمون از پیش نمیره، درسته؟
376
00:24:15,360 --> 00:24:16,880
پولو، شروع نکن!
377
00:24:18,360 --> 00:24:20,000
شروع نکن!
378
00:24:21,320 --> 00:24:23,440
درک میکنم، خیلی فشار روت هست
379
00:24:24,640 --> 00:24:26,480
- نمیفهمی الان داری چی میگی
- نه
380
00:24:26,560 --> 00:24:29,160
بعد از مدتها، برای اولین بار میفهمم دارم چی میگم
381
00:24:33,120 --> 00:24:34,120
متاسفم
382
00:24:40,720 --> 00:24:44,000
خیلیخب. پس لندن چی میشه؟
نقشههامون چی میشن؟
383
00:24:44,160 --> 00:24:46,720
میبینی؟ فقط نگران همینا هستی
384
00:24:46,800 --> 00:24:48,120
لندن، نقشههامون...
385
00:24:48,480 --> 00:24:50,840
- خب؟
- تو عاشق من نیستی
386
00:24:51,920 --> 00:24:54,040
عاشق زندگیای هستی که داشتم بهت میدادم
387
00:24:56,920 --> 00:24:58,640
چرا از فعل گذشته استفاده میکنی؟
388
00:25:03,640 --> 00:25:04,680
متاسفم
389
00:25:08,400 --> 00:25:09,560
باید برم، خیلیخب؟
390
00:25:27,080 --> 00:25:29,080
هی، چی شد؟
391
00:25:30,560 --> 00:25:31,560
هیچی
392
00:25:51,600 --> 00:25:53,640
آه...میشه یه لحظه منو ببخشی؟
393
00:25:53,840 --> 00:25:55,200
خیلی طول نمیکشه
394
00:25:58,680 --> 00:25:59,680
تئودورو
395
00:26:02,920 --> 00:26:06,080
میتونیم بعدا بریم خونهتون تا قرار رو ببندیم؟
396
00:26:08,160 --> 00:26:13,000
آه... حتما!
خوشحالم که تجدید نظر کردی
397
00:26:14,480 --> 00:26:17,240
مراسم تا پنج دقیقهی دیگر شروع میشود
398
00:26:17,800 --> 00:26:18,920
اوناهاش
399
00:26:46,200 --> 00:26:48,640
ممنونم
بیاید مراسم رو ادامه بدیم
400
00:26:50,480 --> 00:26:51,480
لعنتی...
401
00:26:52,440 --> 00:26:53,680
بزار من انجامش بدم
402
00:26:54,640 --> 00:26:57,040
403
00:26:57,120 --> 00:26:58,520
باید چیکار کنیم؟
404
00:26:58,600 --> 00:27:00,800
واقعا نمیدونم
405
00:27:01,320 --> 00:27:04,080
تنها چیزی که میدونم اینه که
اون بورسیه رو میخوام، نادیا
406
00:27:04,160 --> 00:27:06,560
منم همینطور
ولی ما داریم خودمون رو به پول میفروشیم، لو
407
00:27:08,520 --> 00:27:09,720
پس نمیخوایش؟
408
00:27:11,720 --> 00:27:12,800
به چه قیمتی؟ هان؟
409
00:27:13,400 --> 00:27:17,000
مایلم تا برندگان بورسیه رو به صحنه دعوت کنم
410
00:27:17,080 --> 00:27:18,400
یه تشویق مرتب برای...
411
00:27:18,480 --> 00:27:21,680
نادیا شانا و لوکرسیا مونتسینوس هندریک، بزنید
412
00:27:38,600 --> 00:27:43,000
بیل مککینلی از جانب دانشگاه کلمبیا،
جایزه رو اهدا میکنه
413
00:27:47,560 --> 00:27:48,600
سلام به همگی
414
00:27:48,680 --> 00:27:50,920
ممنونم که منو به اینجا دعوت کردین
خیلی خوشحالم که اینجا هستم
415
00:27:51,000 --> 00:27:53,360
تبریک میگم
خوشحالیم که شما رو در دانشگاه کلمبیا خواهیم داشت
416
00:27:53,440 --> 00:27:54,800
ممنونم
417
00:28:13,880 --> 00:28:15,040
عصر بخیر
418
00:28:16,280 --> 00:28:20,120
از والدین و دوستانی که به ما ملحق شدند تشکر میکنم
419
00:28:20,520 --> 00:28:22,040
که همچین لحظهی بزرگی رو رقم زدند
420
00:28:22,120 --> 00:28:25,480
هم برای ما و هم برای ...دوستان همکلاسیمون
421
00:28:29,160 --> 00:28:30,160
من مایلم...
422
00:28:33,680 --> 00:28:35,840
نمیتونم اینکار رو بکنم
423
00:28:42,080 --> 00:28:46,080
- نادیا، میتونی بجای من صحبت کنی، لطفا؟
- ادامه بده، تو دیگه شروعش کردی!
424
00:28:49,760 --> 00:28:50,760
خب...
425
00:28:52,000 --> 00:28:53,800
- داشتم میگفتم که...
- نه صبر کن
426
00:28:56,360 --> 00:28:58,600
مایلم که بگم...
427
00:29:00,720 --> 00:29:01,800
مایلم که بگم... خب،
428
00:29:02,320 --> 00:29:03,320
ما مایلیم بگیم که...
429
00:29:03,760 --> 00:29:05,800
فکر میکنم از جانب جفتمون...
430
00:29:07,160 --> 00:29:08,360
این جایزه رو اهدا میکنیم به...
431
00:29:09,560 --> 00:29:11,040
همهی دوستان همکلاسیمون
432
00:29:11,120 --> 00:29:13,920
مخصوصا اونهایی که اون پشت هستند،
433
00:29:15,800 --> 00:29:19,720
که به دلایل مختلفی الان نمیتونن این بالا بیان
و به عنوان بخشی از این مراسم فارغالتحصیلی...
434
00:29:20,640 --> 00:29:22,320
به ما بپیوندند!
435
00:29:35,360 --> 00:29:37,640
اینکه نمیتونیم اونا رو اینجا داشته باشیم...
436
00:29:38,960 --> 00:29:41,400
این لحظه رو...
437
00:29:42,040 --> 00:29:44,480
اونطور که میخواستم، شاد نمیکنه
438
00:29:45,000 --> 00:29:46,000
درسته!
439
00:29:46,120 --> 00:29:48,640
بخاطر اینکه من و اون باید الان از خوشحالی
بالا و پایین بپریم...
440
00:29:52,720 --> 00:29:53,720
ولی اینکار رو نمیکنیم
441
00:29:55,480 --> 00:29:59,240
بخاطر اینکه... این جایزه حق ماست
442
00:30:00,680 --> 00:30:02,560
این لحظه، حق ماست نادیا!
443
00:30:05,600 --> 00:30:06,760
دوستان من بخاطر یکسری ناعدالتی...
444
00:30:09,000 --> 00:30:10,880
اونجا هستند
445
00:30:13,080 --> 00:30:18,360
بزرگترین ناعدالتی این بود که ما رو از همراهیِ...
446
00:30:19,680 --> 00:30:20,680
مارینا محروم کردن
447
00:30:22,040 --> 00:30:23,160
ناعدالتیهایی...
448
00:30:23,840 --> 00:30:25,280
که هر دوی ما محکومشون میکنیم
449
00:30:25,440 --> 00:30:26,440
درسته!
450
00:30:26,480 --> 00:30:29,680
و فقط یه نفر مسئول همهی این ناعدالتیهاست
451
00:30:30,640 --> 00:30:31,640
پولو
452
00:30:33,600 --> 00:30:36,840
- حالت چطوره؟ از خودت راضی هستی؟
- باورم نمیشه
453
00:30:38,520 --> 00:30:41,680
ببین، این جایزهای که ما داریم دریافت میکنیم...
454
00:30:42,800 --> 00:30:46,000
در واقع یه جور تمجید از ما بود که مامانهات
برای پاک کردن تصویر تو به این فکر رسیدن!
455
00:30:46,080 --> 00:30:49,240
و دوباره تکرار میکنم، ما اینو قبول میکنیم
چون این حق ماست!
456
00:30:49,680 --> 00:30:52,760
خب ما باید چیکار کنیم؟
چون این دیگه...
457
00:30:52,840 --> 00:30:55,360
اگه اینقدر براتون مشکله که این جایزه رو
قبول کنید، خب نگران نباشید
458
00:30:56,560 --> 00:30:58,560
بورسیهی تحصیلی کنسل شد
459
00:30:58,640 --> 00:30:59,680
خواهش میکنم، نه!
460
00:31:02,680 --> 00:31:05,760
تنها کاری که ما همیشه میخواستیم بکنیم این بوده
که از «لاس انسیناس» حمایت کنیم
461
00:31:05,840 --> 00:31:07,280
و به دانش آموزان کمک کنیم
462
00:31:08,960 --> 00:31:10,760
کی وارد دستشویی شد؟
463
00:31:14,840 --> 00:31:16,800
عمر، من کل روز رو وقت ندارم
464
00:31:16,880 --> 00:31:20,560
اگر هم وقت داشتم، صبر نداشتم!
اسمش رو بهم بگو
465
00:31:24,680 --> 00:31:25,680
نادیا
466
00:31:27,840 --> 00:31:29,520
داری خواهر خودت رو متهم میکنی؟
467
00:31:44,360 --> 00:31:47,960
میدونید چیه؟
به یه نفر که خیلی دوستش دارم قول داده بودم...
468
00:31:48,880 --> 00:31:51,680
که این روز رو با هم جشن میگیریم
469
00:31:52,520 --> 00:31:56,480
که کلی خوش میگذرونیم و
هیچی نمیتونه اینو خراب کنه
470
00:31:57,040 --> 00:31:59,440
بیاید بریم توی تئاتر بارسلو جشن بگیریم
471
00:32:15,640 --> 00:32:17,360
- الو؟
- ساموئل
472
00:32:18,280 --> 00:32:21,680
باید بیای ایستگاه پلیس
این خیلی ضروریه
473
00:32:34,880 --> 00:32:36,640
بابا، من دارم میرم دستشویی
474
00:32:36,720 --> 00:32:38,160
- بیرون منتظر من باشید
- خیلیخب
475
00:32:38,480 --> 00:32:41,680
- ما پولش رو نداریم
- وام میگیریم
476
00:32:47,120 --> 00:32:48,120
خب؟
477
00:32:49,520 --> 00:32:51,640
به نادیا نیاز نداری تا به نیویورک بری
478
00:32:51,840 --> 00:32:53,000
منظورت چیه؟
479
00:32:53,240 --> 00:32:55,560
- من خودم تکی نمیرم
- منو داری
480
00:32:57,080 --> 00:33:00,600
عجب! فکر میکردم ما فقط با هم میخوابیدیم!
481
00:33:00,680 --> 00:33:02,680
گندش بزنن
482
00:33:03,320 --> 00:33:05,080
- چیه؟
- متاسفم
483
00:33:07,120 --> 00:33:09,360
متاسفم که اونطور که ازم انتظار داشتی،
واکنش نشون ندادم
484
00:33:10,520 --> 00:33:14,880
و بله، ما فقط با هم میخوابیدیم
ولی خیلی بیشتر از اینا بود!
485
00:33:15,880 --> 00:33:18,760
وقتی خواهرت ازم پرسید که
میتونی باهام بیای یا نه،
486
00:33:18,840 --> 00:33:19,960
من نمیدونستم چی بگم!
487
00:33:22,920 --> 00:33:24,840
منم فکر میکردم ایدهی نادیا احمقانه بود
488
00:33:26,120 --> 00:33:27,840
ضمنا، برای منم بیشتر از خوابیدن با همدیگه بود!
489
00:33:29,160 --> 00:33:31,240
پس شاید بخاطر همین باید ادامه بدیم
490
00:33:33,080 --> 00:33:37,840
اگه یه پیشنهاد یه کاری میکنه که ندونی چی بگی،
شاید بهتر باشه انجامش بدی! ها؟
491
00:33:47,160 --> 00:33:48,960
همش تله بود...
492
00:33:49,960 --> 00:33:52,640
که بتونن خانوادهت رو پیدا کنن
و برادرت رو دستگیر کنن
493
00:33:52,960 --> 00:33:54,000
متاسفم
494
00:33:54,680 --> 00:33:56,360
قسم میخورم از این ماجرا خبر نداشتم
495
00:33:57,040 --> 00:33:58,840
اونا منم گول زدن
قسم میخورم!
496
00:34:00,240 --> 00:34:01,400
حالا پیداشون کردن؟
497
00:34:04,280 --> 00:34:06,440
برادرت منتظر حکم استرداد مجرمین ـه
498
00:34:08,000 --> 00:34:09,000
اوه، ساموئل...
499
00:34:09,960 --> 00:34:13,000
در همین حین، قاتل داره ول میچرخه
و کت و شلوار و کراوات پوشیده!
500
00:34:13,960 --> 00:34:16,640
- متاسفم!
- باید باشی. این تقصیر توئه
501
00:34:17,000 --> 00:34:19,080
- بهت گفتم، اونا منو هم فریب دادن
- کیا؟
502
00:34:19,160 --> 00:34:20,680
کی فریبت داد؟ هان؟
503
00:34:21,520 --> 00:34:24,120
بهت میگم کی! رییسهات، همکارات!
504
00:34:24,360 --> 00:34:26,480
اون سیستم لعنتیای که براش کار میکنی!
505
00:34:26,560 --> 00:34:28,360
و هیچ کاری بر علیهش نمیکنی
506
00:34:30,480 --> 00:34:31,800
بخاطر همین تقصیر توئه
507
00:34:35,720 --> 00:34:36,720
گندش بزنن
508
00:34:38,040 --> 00:34:40,600
اون مدارکی که واسم فرستادی رو چاپ کردم
509
00:34:41,120 --> 00:34:43,000
اگه میخوای برای بار آخر بررسیش کنی...
510
00:34:49,240 --> 00:34:50,440
ممم... نه
511
00:34:51,480 --> 00:34:53,920
اوه، نه، فکر میکنم بهتر باشه شما بررسیش کنی
512
00:34:54,760 --> 00:34:55,760
باشه
513
00:34:56,080 --> 00:34:59,720
توی بخش سه، تبصرهی چهار یه تغییری بوجود اومد
514
00:35:00,360 --> 00:35:02,920
- دربارهی مدیریت شرابسازی؟
- اوهوم
515
00:35:04,400 --> 00:35:06,520
ما اسم شما رو با اسم کارلا جابجا کردیم
516
00:35:09,840 --> 00:35:13,680
اون مدیر انحصاری شرابسازی و
همهی داراییهای مربوط به اون میشه
517
00:35:13,760 --> 00:35:16,360
البته به محض اینکه 18 سالش بشه،
که خیلی هم طولی نمیکشه
518
00:35:18,840 --> 00:35:19,880
بزار ببینم...
519
00:35:19,960 --> 00:35:21,680
شما در تجارت دخالی نخواهید کرد
520
00:35:21,760 --> 00:35:24,560
من هم همینطور!
منم در حاشیه میمونم
521
00:35:25,240 --> 00:35:28,480
پس...
کارلا میشه مالک و کسی که همه چیز رو اداره میکنه
522
00:35:31,320 --> 00:35:35,560
یری، چیزی که تو داری پیشنهادش رو میدی
هیچوقت قرار نبوده اتفاق بیوفته
523
00:35:36,040 --> 00:35:37,200
خب، الان قراره!
524
00:35:38,520 --> 00:35:40,120
شما انتخاب کنید:
525
00:35:41,160 --> 00:35:43,680
بزارید هر طور که دخترتون خواست،
از شما حمایت کنه
526
00:35:44,640 --> 00:35:46,360
یا بزارید تجارتتون نابود بشه
527
00:35:46,440 --> 00:35:48,680
و هیچ راهی برای حمایت از دخترتون نخواهید داشت
528
00:35:51,040 --> 00:35:54,200
اون خیلی جوونه و اصلا سر از این کارها در نمیاره
529
00:35:56,800 --> 00:35:57,920
یه چیزی بگو، عزیزم
530
00:35:58,640 --> 00:36:01,520
من میگم... دیگه بسه هر چقدر از شما دستور گرفتم
531
00:36:02,120 --> 00:36:04,080
- ببخشید؟
- من میگم...
532
00:36:04,160 --> 00:36:07,360
که دیگه نمیتونید تصمیم بگیرید که
چی رو میتونم و چی رو نمیتونم انجام بدم!
533
00:36:07,920 --> 00:36:09,000
دیگه تمومه!
534
00:36:10,440 --> 00:36:11,920
میخوام هر کاری که میخوام بکنم
535
00:36:12,600 --> 00:36:16,840
هرکی که میخوام باشم،
و با هرکسی که میخوام باشم
536
00:36:18,320 --> 00:36:19,960
دیگه روی من هیچ نفوذی ندارید!
537
00:36:22,320 --> 00:36:25,200
خب؟ امضا کنیم؟
538
00:36:31,680 --> 00:36:33,920
میدونی کی رو باید سرزنش کرد؟
آزوکنا!
539
00:36:34,000 --> 00:36:36,280
دانش آموزان هیچ احترامی به اون نمیزارن
540
00:36:36,360 --> 00:36:38,040
اون از دانشآموزا میترسه و خیلی شل ـه
541
00:36:38,120 --> 00:36:41,560
اون فقط یه شوخی بچگانه بود
دیگه کنسل کردن بورسیه خیلی زیادی بود
542
00:36:41,640 --> 00:36:43,240
حداقل من یه کاری کردم
543
00:36:43,320 --> 00:36:44,320
اگه من نبودم
544
00:36:44,400 --> 00:36:46,800
اون دوتا قلدری که زندگی پسرت رو جهنم کردن
545
00:36:46,880 --> 00:36:48,160
هنوز اونجا میبودن
546
00:36:48,840 --> 00:36:51,160
- شاید من حقـم باشه!
- چی میگی؟
547
00:36:51,240 --> 00:36:52,640
خواهشا مسخرهبازی در نیار، پولو
548
00:36:52,720 --> 00:36:54,440
با همه چیزایی که امسال اتفاق افتاد...
549
00:36:54,480 --> 00:36:56,120
قلدری کردنها، توییتها،
550
00:36:56,200 --> 00:36:58,040
همه چیزایی که نوشتن، صدماتی که زدن...
551
00:36:58,080 --> 00:37:00,360
و از همه مهمتر اون کسی که باید تاوان پس...
552
00:37:00,440 --> 00:37:01,640
مامان، من مارینا رو کشتم!
553
00:37:08,600 --> 00:37:11,760
- یه تصادف بود، ولی من کشتمش
- این مزخرفات رو تمومش کن
554
00:37:11,840 --> 00:37:13,520
- بگونیا!
- نمیخوام بشنوم
555
00:37:13,640 --> 00:37:15,920
مارینا یه چیز داشت که متعلق به کارلا بود
556
00:37:18,080 --> 00:37:19,880
و من اونو گرفتم تا دوباره کارلا رو بدست بیارم
557
00:37:19,960 --> 00:37:21,720
- پولو، خفه شو
- نه!
558
00:37:23,320 --> 00:37:26,440
محض رضای خدا، مامان!
مگه همیشه بهم نمیگی یه مرد باشم؟
559
00:37:28,320 --> 00:37:30,040
تا با همه چیز روبرو بشم؟
شجاع باشم؟
560
00:37:30,800 --> 00:37:32,240
خب، منم دارم همینکار رو میکنم
561
00:37:33,920 --> 00:37:35,000
من مارینا رو کشتم
562
00:37:38,640 --> 00:37:40,000
و نمیتونم برش گردونم
563
00:37:42,920 --> 00:37:45,360
و نمیتونم کاری بکنم که ساموئل و گوزمان،
بتونن فارغالتحصیل بشن
564
00:37:45,440 --> 00:37:47,080
ولی لطفا بورسیهی اونا رو کنسل نکنید
565
00:37:50,600 --> 00:37:54,160
حداقل بزارید توی این داستان لعنتی،
یه نفر پایان خوشی داشته باشه
566
00:37:58,240 --> 00:37:59,520
لطفا، همین الان زنگ بزنید
567
00:38:01,840 --> 00:38:02,840
لطفا!
568
00:38:06,280 --> 00:38:08,800
آزوکنا؟ سلام. بله بگونیا هستم
569
00:38:08,880 --> 00:38:11,800
عذر میخوام که اینقدر دیروقت زنگ زدم ولی...
570
00:38:11,880 --> 00:38:14,240
میخوام دربارهی بورسیهی تحصیلی صحبت کنم...
571
00:38:14,320 --> 00:38:17,120
572
00:38:17,200 --> 00:38:19,816
573
00:38:19,840 --> 00:38:21,600
574
00:38:21,680 --> 00:38:23,480
575
00:38:23,560 --> 00:38:25,720
576
00:38:25,800 --> 00:38:27,720
577
00:38:27,800 --> 00:38:29,880
578
00:38:31,760 --> 00:38:33,680
579
00:38:34,880 --> 00:38:35,880
سلام
580
00:38:36,360 --> 00:38:38,080
- ساموئل رو دیدین؟
- نه
581
00:38:39,600 --> 00:38:42,720
582
00:38:43,560 --> 00:38:45,200
583
00:38:45,280 --> 00:38:47,360
بریم به اطاقک دیجی دستبرد بزنیم،
تا انرژی اینجا رو ببریم بالاتر؟
584
00:38:47,440 --> 00:38:50,080
فکر نمیکنم هیچ موسیقیای بتونه
این جو مزخرفی که توش هستیم رو درست کنه
585
00:38:50,760 --> 00:38:52,400
یادت نره که من بورسیهم رو از دست دادم
586
00:38:52,840 --> 00:38:54,840
کی به شما دوتا گفت، قهرمانبازی کنید؟
587
00:38:55,440 --> 00:38:57,000
588
00:38:57,080 --> 00:38:57,960
حالا چی؟
589
00:38:58,040 --> 00:39:00,200
بزار یه سوالی رو ازت بپرسم که یه بار پرسیدی
590
00:39:02,080 --> 00:39:03,520
این چه تاثیری روی ما میزاره؟
591
00:39:05,360 --> 00:39:06,520
منظورت از «این» چیه؟
592
00:39:07,760 --> 00:39:10,040
این نکته که من قرار نیست جایی برم
و همینجا میمونم
593
00:39:12,160 --> 00:39:14,720
خب، با الهام گرفتن از اون جوابی که تو بهم دادی
594
00:39:16,520 --> 00:39:19,080
باید بگم ما دقیقا همونی که بودیم، خواهیم بود
595
00:39:20,600 --> 00:39:23,000
من و تو... جفتمون همینجا
596
00:39:23,480 --> 00:39:25,040
597
00:39:25,120 --> 00:39:26,720
این چیز خوبیه، مگه نه؟
598
00:39:26,800 --> 00:39:29,200
با همهی چیزهای بدی که دارن اتفاق میوفتن
این یکی خوبه!
599
00:39:29,600 --> 00:39:30,920
نظر منم همینه!
600
00:39:31,480 --> 00:39:34,000
سلام، ببخشید
آندر رو دیدید؟
601
00:39:34,080 --> 00:39:35,960
نه ولی اونقدر بگرد تا پیداش کنی
602
00:39:36,040 --> 00:39:37,840
603
00:39:38,120 --> 00:39:40,320
به نظر میاد امشب هرکسی دنبال یکی میگرده
604
00:39:40,760 --> 00:39:43,360
خوشبختانه بعضیهامون،
اونی که دنبالش میگشتیم رو پیدا کردیم
605
00:39:43,680 --> 00:39:46,000
606
00:39:46,040 --> 00:39:48,960
607
00:39:50,280 --> 00:39:52,720
608
00:39:53,760 --> 00:39:56,120
609
00:40:00,080 --> 00:40:03,600
610
00:40:03,680 --> 00:40:05,640
سلام عزیزم
611
00:40:05,720 --> 00:40:07,800
سلام
612
00:40:09,920 --> 00:40:11,920
613
00:40:13,880 --> 00:40:15,760
614
00:40:15,840 --> 00:40:17,320
615
00:40:17,400 --> 00:40:19,720
من فارغالتحصیل نشدم
616
00:40:19,760 --> 00:40:21,400
617
00:40:21,480 --> 00:40:22,800
منم همینطور
618
00:40:25,240 --> 00:40:28,720
خب، «بدبختی» عاشق «همصحبت» ـه
619
00:40:29,080 --> 00:40:30,800
620
00:40:30,880 --> 00:40:33,000
621
00:40:33,080 --> 00:40:34,920
622
00:40:35,000 --> 00:40:37,880
623
00:40:37,960 --> 00:40:39,200
میخوای چیکار کنی؟
624
00:40:40,280 --> 00:40:43,000
- این پایه رو دوباره تکرار کنی یا کار کنی؟
- نه
625
00:40:46,480 --> 00:40:48,520
یه فرصت گیرم اومده که برم نیویورک
626
00:40:50,120 --> 00:40:51,120
واقعا؟
627
00:40:51,960 --> 00:40:52,960
آره
628
00:40:54,520 --> 00:40:56,000
ولی با خواهرت که نیست، نه؟
629
00:40:56,960 --> 00:40:58,400
نه، یعنی چرا
630
00:40:58,520 --> 00:41:01,400
قرار بود با اون برم و بعد از اتفاقی که افتاد
631
00:41:02,600 --> 00:41:03,600
خب...
632
00:41:03,920 --> 00:41:05,920
با مالک دارم میرم
633
00:41:06,680 --> 00:41:07,680
آهان
634
00:41:15,000 --> 00:41:16,800
پس اون بهت کمک میکنه که اونجا مستقر بشی؟
635
00:41:20,200 --> 00:41:22,360
همش عجیب و غریب به نظر میرسه
636
00:41:26,640 --> 00:41:28,000
یا خیلی بینقص!
637
00:41:29,920 --> 00:41:30,960
آره، اونم میشه
638
00:41:35,480 --> 00:41:36,480
تو چی فکر میکنی؟
639
00:41:37,280 --> 00:41:38,280
من؟
640
00:41:42,640 --> 00:41:44,040
فقط چیزی که تو فکر میکنی، اهمیت داره
641
00:41:47,200 --> 00:41:48,840
فکر میکنم به نظرت نیاز داشته باشم
642
00:41:54,120 --> 00:41:57,520
فقط یه احمق میتونه اجازه بده که
فرصت به این خوبی از دست بره
643
00:42:02,040 --> 00:42:03,040
درسته
644
00:42:05,440 --> 00:42:06,440
خیلیخب
645
00:42:09,920 --> 00:42:11,360
- عمر
- چیه؟
646
00:42:16,640 --> 00:42:17,640
خداحافظ
647
00:42:45,680 --> 00:42:47,840
648
00:42:48,960 --> 00:42:50,880
649
00:42:52,000 --> 00:42:55,800
650
00:42:58,440 --> 00:43:00,040
651
00:43:00,120 --> 00:43:01,240
سلام، سکسی!
652
00:43:02,000 --> 00:43:04,240
- الان وقتش نیست، کارلا
- چرا نه؟
653
00:43:04,600 --> 00:43:09,440
نمیدونی چی میخوام بگم
654
00:43:10,840 --> 00:43:13,560
655
00:43:13,640 --> 00:43:14,480
خیلیخب...
656
00:43:14,560 --> 00:43:16,920
شاید این برات شوکهکننده باشه
657
00:43:17,000 --> 00:43:18,040
ولی داشتم فکر میکردم...
658
00:43:18,120 --> 00:43:20,240
659
00:43:20,320 --> 00:43:24,880
660
00:43:24,960 --> 00:43:26,560
اون اینجا چه غلطی میکنه؟
661
00:43:26,920 --> 00:43:36,920
ما را در تلگرام و اینستاگرام دنبال کنید
officialcinama@
662
00:43:38,120 --> 00:43:43,120
مترجم: TheFlashPoint
663
00:43:43,121 --> 00:43:52,121
برای هرگونه پیشنهاد یا انتقاد
Telegram----@GoodBadUgly
664
00:43:45,680 --> 00:43:50,200
665
00:43:51,680 --> 00:43:52,680
666
00:45:41,280 --> 00:45:45,120
667
00:45:41,280 --> 00:45:45,120