1
00:00:06,043 --> 00:00:08,643
A NETFLIX SERIES
2
00:00:27,403 --> 00:00:28,763
Hey, my folks are home.
3
00:00:28,843 --> 00:00:30,883
Stop eating me out so good then.
4
00:00:30,963 --> 00:00:34,083
Actually, keep going.
I'll just use a pillow.
5
00:00:42,323 --> 00:00:43,683
-Yeah?
-Dinner's ready.
6
00:00:43,763 --> 00:00:44,723
Coming!
7
00:00:44,803 --> 00:00:47,563
Ask your friend if she wants to join us.
8
00:00:47,643 --> 00:00:49,643
-Tell her I said no.
-You tell her.
9
00:00:49,723 --> 00:00:51,043
-Me?
-Yeah.
10
00:00:51,123 --> 00:00:53,363
Seriously, just tell her yourself, please.
11
00:00:54,723 --> 00:00:56,363
No, thanks. I'm eating at home.
12
00:00:56,443 --> 00:01:00,763
-I'll see her out and be right there!
-Okay. Don't be long, or it'll get cold.
13
00:01:03,403 --> 00:01:06,603
-Your parents are so chill.
-They're honestly the best.
14
00:01:17,323 --> 00:01:19,163
Come on, or it'll get cold.
15
00:01:28,723 --> 00:01:29,763
Thanks, honey.
16
00:01:29,843 --> 00:01:30,843
You're welcome.
17
00:01:33,123 --> 00:01:35,003
-Thank you.
-You're welcome.
18
00:01:47,883 --> 00:01:48,883
What?
19
00:01:50,563 --> 00:01:53,323
I can't help but worry.
20
00:01:53,403 --> 00:01:54,243
Why though?
21
00:01:54,323 --> 00:01:55,723
He's doing better than ever.
22
00:01:57,443 --> 00:02:01,043
That's exactly why.
It's been so tough on him.
23
00:02:01,123 --> 00:02:03,403
It's been tough on us all.
24
00:02:06,003 --> 00:02:08,843
I'm afraid he'll find someone
who isn't as well-adjusted
25
00:02:08,923 --> 00:02:13,843
who'll hurt him and ruin
everything he's achieved.
26
00:02:14,763 --> 00:02:17,083
He'll be fine, María. You'll see.
27
00:03:26,683 --> 00:03:30,883
Now, because of girls like Isadora,
who make shit up for attention,
28
00:03:30,963 --> 00:03:33,523
people who report real crimes
might not be believed.
29
00:03:33,603 --> 00:03:36,163
One lie can ruin a thousand truths.
30
00:03:36,963 --> 00:03:39,523
Look, if it isn't the queen
of telling lies herself.
31
00:03:39,603 --> 00:03:41,123
Go shove that phone up your ass.
32
00:03:41,203 --> 00:03:43,643
-And we were getting along so well.
-It's okay.
33
00:03:43,723 --> 00:03:44,963
No, it's not.
34
00:03:45,043 --> 00:03:46,483
Please, just drop it.
35
00:03:46,563 --> 00:03:49,363
We won't be quiet.
We're demanding justice.
36
00:03:49,443 --> 00:03:52,123
The justice system
was pretty clear on the issue.
37
00:03:52,203 --> 00:03:56,163
Not everyone gets raped
by a stranger in a dark alley, sweetie.
38
00:03:56,243 --> 00:04:00,283
This is about whose side you're on,
and you should be on ours.
39
00:04:00,363 --> 00:04:03,563
Rocío, I'm hearing this,
when I'd like to be hearing this.
40
00:04:05,963 --> 00:04:10,683
So, it's all,
"Blah, blah, blah. Lies, lies, lies."
41
00:04:11,523 --> 00:04:13,203
We've been fucking through it.
42
00:04:14,003 --> 00:04:17,363
We even second-guessed ourselves
for no reason.
43
00:04:19,003 --> 00:04:21,323
We drank too much,
but so did everyone else.
44
00:04:22,163 --> 00:04:23,203
Literally everyone.
45
00:04:23,923 --> 00:04:25,763
We didn't force anything on anyone.
46
00:04:26,603 --> 00:04:29,483
In fact, we were guests.
We were offered everything.
47
00:04:30,003 --> 00:04:31,923
We were welcomed with open arms.
48
00:04:32,003 --> 00:04:34,083
Cheer up, man. It's over now.
49
00:04:48,003 --> 00:04:49,003
It was our word--
50
00:04:49,083 --> 00:04:51,403
Against hers and fucking everyone else's!
51
00:04:51,483 --> 00:04:54,963
Now just being a guy
is enough to make you guilty.
52
00:04:56,363 --> 00:05:01,403
What Álex means is it was very hard
to have the finger pointed at us.
53
00:05:04,003 --> 00:05:06,683
And now that justice
has ruled in our favor,
54
00:05:09,123 --> 00:05:10,203
we want to thank you.
55
00:05:11,923 --> 00:05:14,363
We want to thank everyone
who never doubted us
56
00:05:14,443 --> 00:05:17,763
even when we doubted ourselves.
57
00:05:49,883 --> 00:05:51,003
-Yeah!
-Come on!
58
00:06:23,283 --> 00:06:25,443
-Great game.
-Thanks.
59
00:06:26,043 --> 00:06:28,203
-What are you doing tonight?
-Why?
60
00:06:28,283 --> 00:06:30,843
I was wondering if you wanted to go out.
61
00:06:30,923 --> 00:06:31,803
Why?
62
00:06:31,883 --> 00:06:33,163
So we can grab a drink.
63
00:06:33,243 --> 00:06:37,043
And so you can see
I'm not the girl you think I am.
64
00:06:37,123 --> 00:06:40,083
But rather the one you thought I was,
the one you were into.
65
00:06:40,163 --> 00:06:42,563
The girl you couldn't stop thinking about.
66
00:06:43,243 --> 00:06:45,163
I'm not interested anymore, Ari.
67
00:06:45,243 --> 00:06:47,483
Plus, I'm seeing the girl from the club.
68
00:06:47,563 --> 00:06:49,763
I'm only asking for one evening.
69
00:06:49,843 --> 00:06:52,363
If you get tired of me,
I'll be gone in an instant.
70
00:06:53,483 --> 00:06:55,923
Okay, but it'll be a very short evening.
71
00:06:56,003 --> 00:06:57,563
Super short.
72
00:07:06,483 --> 00:07:07,563
And now this?
73
00:07:08,363 --> 00:07:10,683
I just can't believe it…
74
00:07:10,763 --> 00:07:11,683
I mean, no way.
75
00:07:11,763 --> 00:07:13,043
Babe, what happened?
76
00:07:13,123 --> 00:07:16,323
Where have you been?
It's a trending topic.
77
00:07:16,403 --> 00:07:19,563
-A video of Cruz making out with a guy.
-It's fake, right?
78
00:07:19,643 --> 00:07:22,243
A fan of a rival team probably posted it.
79
00:07:22,323 --> 00:07:23,163
For sure.
80
00:07:24,323 --> 00:07:26,883
Or maybe the other guy in the video did.
81
00:07:26,963 --> 00:07:28,243
He's in my class.
82
00:07:28,323 --> 00:07:30,163
And he's dating Cruz's son.
83
00:07:30,243 --> 00:07:31,843
The other guy is…
84
00:07:31,923 --> 00:07:33,243
Babe, you're confusing me.
85
00:07:33,323 --> 00:07:35,723
You're talking about
so many different people.
86
00:07:35,803 --> 00:07:39,603
Maybe he's using the son
to get close to Cruz.
87
00:07:40,203 --> 00:07:41,323
What a jerk.
88
00:07:43,883 --> 00:07:45,723
-What was that about?
-Oops.
89
00:07:45,803 --> 00:07:48,163
Jerks will be jerks.
90
00:07:50,923 --> 00:07:51,963
He's a jerk.
91
00:07:56,203 --> 00:07:57,203
Watch out, huh?
92
00:08:11,883 --> 00:08:15,843
You complain that Isa's
allegedly false report doesn't help,
93
00:08:18,043 --> 00:08:21,123
but your shitty livestreams
aren't doing us any favors either.
94
00:08:21,203 --> 00:08:23,763
Come on, stop preaching already.
95
00:08:23,843 --> 00:08:27,243
Not all girls are damsels in distress,
not all guys are monsters.
96
00:08:27,323 --> 00:08:29,043
Not everything is black and white.
97
00:08:29,123 --> 00:08:31,603
When it comes to this, I'm afraid it is.
98
00:08:31,683 --> 00:08:33,443
Seriously, you're so annoying.
99
00:08:33,523 --> 00:08:37,323
It's not like justice is a hard science.
Sometimes it gets it wrong.
100
00:08:37,403 --> 00:08:40,563
Who are you to say
when it's right and wrong?
101
00:08:40,643 --> 00:08:44,283
I'm new here, and I barely know you two,
but I've been following Isadora.
102
00:08:44,363 --> 00:08:48,323
She's a starlet and a celebrity,
so everyone knows
103
00:08:48,403 --> 00:08:51,523
how much she likes attention
and always being in the limelight.
104
00:08:52,043 --> 00:08:54,603
She's the baby at a baptism,
the bride at a wedding,
105
00:08:54,683 --> 00:08:56,123
and the corpse at a funeral.
106
00:08:56,203 --> 00:08:58,043
If she isn't, she can't deal.
107
00:08:58,123 --> 00:09:00,523
So you think
she made up this awful thing
108
00:09:00,603 --> 00:09:02,243
just to be in the spotlight?
109
00:09:03,003 --> 00:09:06,483
That's exactly how I make a living.
I know what I'm talking about.
110
00:09:20,963 --> 00:09:21,843
Is everything okay?
111
00:09:22,323 --> 00:09:24,043
Yes, why?
112
00:09:24,123 --> 00:09:27,363
I don't know.
You looked upset during Hugo's speech.
113
00:09:27,883 --> 00:09:32,043
Maybe you really do know what happened,
even if some judge says otherwise.
114
00:09:32,723 --> 00:09:34,883
It's good to feel guilty and remorseful.
115
00:09:34,963 --> 00:09:35,963
It makes you human.
116
00:09:36,843 --> 00:09:37,843
Ignore her, man.
117
00:09:38,483 --> 00:09:40,803
-So you never doubted your friend?
-No.
118
00:09:41,923 --> 00:09:44,163
Growing up,
we spent every summer together.
119
00:09:44,243 --> 00:09:48,443
-He's a good guy. He always tries to--
-Sure, the same old story.
120
00:09:48,523 --> 00:09:52,363
"He was great. He helped me
bring my groceries home every day."
121
00:09:52,443 --> 00:09:55,363
We've been friends for so long,
122
00:09:55,443 --> 00:09:59,083
and he's never givenme a reason
to think he's capable of doing that.
123
00:09:59,163 --> 00:10:03,363
But in the short time I've known you,
you were capable of firing me
124
00:10:03,443 --> 00:10:07,523
and accusing me of something I didn't do
because I didn't flirt back.
125
00:10:08,043 --> 00:10:09,883
Making unfounded accusations
is your thing.
126
00:10:09,963 --> 00:10:13,163
Your childhood friend is a jerk
who follows the other two.
127
00:10:13,243 --> 00:10:16,243
He would do anything to fit in. Anything.
128
00:10:17,763 --> 00:10:19,683
Maybe you're not so sure about that.
129
00:10:33,803 --> 00:10:36,043
-Was it your idea to come here?
-Yes.
130
00:10:36,123 --> 00:10:38,603
Hi, guys. Welcome.
Do you have a reservation?
131
00:10:38,683 --> 00:10:40,083
Yes. Ariadna Blanco.
132
00:10:40,163 --> 00:10:42,603
Ariadna Blanco, table for two.
Follow me, please.
133
00:10:44,643 --> 00:10:46,483
This is not your kind of place.
134
00:10:46,563 --> 00:10:49,163
I don't really know you,
but I'd never have guessed.
135
00:10:49,243 --> 00:10:50,763
I've never been here before.
136
00:10:50,843 --> 00:10:54,243
But I felt like it.
And I knew you'd like it.
137
00:10:54,323 --> 00:10:56,723
Why is that?
138
00:10:57,403 --> 00:11:00,123
Because I'm trans?
139
00:11:00,203 --> 00:11:02,563
Of course not. I know it's not the same.
140
00:11:04,763 --> 00:11:07,403
I don't know.
My brother really likes his place.
141
00:11:07,483 --> 00:11:09,523
So if he's the G and I'm the T,
142
00:11:09,603 --> 00:11:12,363
all the alphabet gang
must like the same things.
143
00:11:15,603 --> 00:11:17,203
Look, Nico, I'm trying.
144
00:11:17,283 --> 00:11:18,603
Trying what?
145
00:11:18,683 --> 00:11:20,683
I'm trying to make you feel comfortable.
146
00:11:20,763 --> 00:11:23,243
Then stop doing things
you wouldn't normally do.
147
00:11:24,523 --> 00:11:25,643
Yeah, I see.
148
00:11:27,123 --> 00:11:28,643
Yeah, you're right.
149
00:11:31,723 --> 00:11:34,083
But since we're here, can we get a drink?
150
00:11:34,963 --> 00:11:36,603
I mean…
151
00:11:37,123 --> 00:11:40,523
One of the things
I like most about dating guys
152
00:11:40,603 --> 00:11:42,483
is discovering new places.
153
00:11:43,203 --> 00:11:44,443
You two coming?
154
00:11:46,763 --> 00:11:47,883
-Are we?
-Okay.
155
00:12:15,763 --> 00:12:16,683
Hi, everyone.
156
00:12:17,923 --> 00:12:18,963
I'm Patrick.
157
00:12:20,043 --> 00:12:25,003
And as I've read somewhere,
I'm the disgusting queer
158
00:12:25,883 --> 00:12:27,443
who French-kissed the god Cruz
159
00:12:27,523 --> 00:12:28,843
against his will.
160
00:12:30,643 --> 00:12:33,323
Or who only kissed Cruz
because he was drunk,
161
00:12:33,403 --> 00:12:34,923
like I've also read.
162
00:12:36,483 --> 00:12:38,803
Or who he hooked up with as part of a bet.
163
00:12:40,363 --> 00:12:43,803
In other words, it was all my fault.
Cruz didn't do anything.
164
00:12:45,963 --> 00:12:47,483
Because Cruz is not gay.
165
00:12:48,403 --> 00:12:50,483
I was the one who went after him.
166
00:12:55,163 --> 00:12:57,883
Also, I'm dating his son.
167
00:12:57,963 --> 00:12:59,843
Or used to date him because…
168
00:13:00,403 --> 00:13:02,403
I have no idea anymore, to be honest.
169
00:13:03,683 --> 00:13:06,803
The thing is that Cruz was…
170
00:13:06,883 --> 00:13:10,723
He was really drunk,
and I was pretty wasted too, so…
171
00:13:12,003 --> 00:13:14,203
You can imagine, a legend like Cruz.
172
00:13:14,883 --> 00:13:16,483
Who wouldn't be into him?
173
00:13:17,643 --> 00:13:20,243
So I went for it and kissed him.
174
00:13:22,363 --> 00:13:23,603
It was all my fault.
175
00:13:26,403 --> 00:13:28,243
So I'm asking you
176
00:13:28,323 --> 00:13:32,043
to please leave Cruz alone
and stop calling him what he isn't.
177
00:13:32,603 --> 00:13:33,963
It's my fault and mine alone.
178
00:13:34,043 --> 00:13:34,923
I knew it.
179
00:13:35,003 --> 00:13:36,523
You know where to find me.
180
00:13:36,603 --> 00:13:37,443
Sure.
181
00:13:38,563 --> 00:13:40,723
Hate me, not him.
182
00:14:19,483 --> 00:14:20,323
Hey.
183
00:14:20,403 --> 00:14:21,283
Hey.
184
00:14:24,963 --> 00:14:25,923
What?
185
00:14:29,323 --> 00:14:31,643
You don't know
what to say or do now, do you?
186
00:14:31,723 --> 00:14:32,723
It's…
187
00:14:33,883 --> 00:14:36,923
It's just that I felt
the urge to call you, but…
188
00:14:38,363 --> 00:14:40,003
now I don't know why.
189
00:14:41,003 --> 00:14:43,163
Relax. I'll make it easy for you.
190
00:14:45,723 --> 00:14:47,763
You don't have to say or do anything.
191
00:14:50,003 --> 00:14:51,443
I'll see you in class, okay?
192
00:14:52,403 --> 00:14:53,323
Bye.
193
00:14:53,403 --> 00:14:54,283
Bye.
194
00:14:56,723 --> 00:14:57,723
No.
195
00:14:58,323 --> 00:15:00,163
No, Iván, wait. Don't hang up.
196
00:15:03,443 --> 00:15:04,963
I do have something to say.
197
00:15:13,283 --> 00:15:14,283
You were right.
198
00:15:16,523 --> 00:15:17,523
I freaked out.
199
00:15:22,043 --> 00:15:24,043
I couldn't believe you loved me so much.
200
00:15:26,523 --> 00:15:30,403
I couldn't get my head around it,
so I ruined it.
201
00:15:33,683 --> 00:15:35,003
But hey, at least…
202
00:15:36,403 --> 00:15:37,883
At least this has made me
203
00:15:38,843 --> 00:15:42,963
stop looking for other people to blame
and accept that my shit comes as standard.
204
00:15:49,683 --> 00:15:50,643
Thank you, Iván.
205
00:15:56,483 --> 00:15:58,323
For helping me realize all this.
206
00:16:00,923 --> 00:16:02,803
And for being my first true love.
207
00:16:09,483 --> 00:16:10,443
I love you.
208
00:16:33,123 --> 00:16:35,643
-You suck at this.
-The score is 2-0!
209
00:16:35,723 --> 00:16:36,803
Yes, I'm winning.
210
00:16:36,883 --> 00:16:38,043
No, I'm winning!
211
00:16:38,123 --> 00:16:40,043
What was the song? Party, party…
212
00:16:41,203 --> 00:16:42,083
That's not a song.
213
00:16:42,163 --> 00:16:43,563
I win again.
214
00:16:43,643 --> 00:16:44,483
Duh.
215
00:16:44,563 --> 00:16:45,963
-Another bottle?
-Yes.
216
00:16:46,043 --> 00:16:46,883
No.
217
00:16:47,003 --> 00:16:49,403
-Did you order it?
-Yeah. You were in the restroom.
218
00:16:49,483 --> 00:16:51,403
Not for me. My head is spinning.
219
00:16:51,483 --> 00:16:53,643
Really? I'm totally fine.
220
00:16:53,723 --> 00:16:55,523
And I'm not used to drinking.
221
00:16:55,603 --> 00:16:57,003
Shall I leave it then?
222
00:16:57,643 --> 00:16:59,323
Yes, we'll finish it off.
223
00:17:00,923 --> 00:17:01,963
May I clean this up?
224
00:17:02,483 --> 00:17:03,563
Yes.
225
00:17:04,563 --> 00:17:07,123
-Can I get a double espresso?
-Sure.
226
00:17:13,963 --> 00:17:14,803
Well…
227
00:17:16,323 --> 00:17:18,323
What do you look for in a woman?
228
00:17:18,403 --> 00:17:21,603
-That's pretty direct.
-This way, you don't have time to think.
229
00:17:24,163 --> 00:17:25,003
A companion.
230
00:17:25,843 --> 00:17:26,883
A friend.
231
00:17:26,963 --> 00:17:27,883
My best friend.
232
00:17:27,963 --> 00:17:29,003
And your best lover.
233
00:17:29,083 --> 00:17:30,803
-Of course.
-Right.
234
00:17:32,483 --> 00:17:35,003
I want exactly what my parents have.
235
00:17:35,083 --> 00:17:37,043
Yes. I want to be like my father.
236
00:17:37,123 --> 00:17:38,243
He's my role model.
237
00:17:39,003 --> 00:17:41,843
I want to be exactly like him
and find someone
238
00:17:42,603 --> 00:17:43,603
like my mother.
239
00:17:44,963 --> 00:17:46,083
What about you?
240
00:17:52,963 --> 00:17:55,323
You're thinking too much.
241
00:17:56,243 --> 00:17:58,083
What I want now is wine.
242
00:17:58,683 --> 00:17:59,843
Are you sure you're okay?
243
00:18:02,083 --> 00:18:02,963
I'm great.
244
00:18:03,643 --> 00:18:04,883
You didn't answer.
245
00:18:04,963 --> 00:18:06,123
Answer what?
246
00:18:06,963 --> 00:18:08,723
What do you look for in a guy?
247
00:18:12,003 --> 00:18:13,363
I don't know.
248
00:18:15,843 --> 00:18:18,643
I always think I know what I want.
249
00:18:18,723 --> 00:18:22,123
I look for it, I find it,
and when it's in front of me, it's…
250
00:18:23,163 --> 00:18:24,763
it's not what I thought it was.
251
00:18:29,203 --> 00:18:30,443
My problem, I guess.
252
00:18:33,163 --> 00:18:35,283
Or maybe it's the guys you date.
253
00:18:40,003 --> 00:18:41,203
Yeah, maybe.
254
00:18:46,043 --> 00:18:46,883
Hey,
255
00:18:47,763 --> 00:18:49,443
should we go to Isadora's club?
256
00:18:49,963 --> 00:18:50,963
Now?
257
00:18:52,603 --> 00:18:56,003
That's what I'd do
with all the supercute guys I date.
258
00:18:56,603 --> 00:18:58,883
A few drinks, a bit of dancing…
259
00:18:59,523 --> 00:19:01,843
I just need the super cute guy
to come with me.
260
00:19:05,083 --> 00:19:05,963
Okay.
261
00:19:07,923 --> 00:19:08,843
Perfect.
262
00:19:37,083 --> 00:19:38,203
Is it true?
263
00:19:41,923 --> 00:19:42,923
No.
264
00:19:46,443 --> 00:19:47,643
I kissed him.
265
00:19:47,723 --> 00:19:49,363
He didn't do anything.
266
00:19:52,563 --> 00:19:54,323
Do you know why he did this?
267
00:19:56,203 --> 00:19:57,643
He did it for himself.
268
00:19:59,683 --> 00:20:01,523
Because he feels guilty.
269
00:20:02,323 --> 00:20:03,363
Because he's selfish.
270
00:20:03,443 --> 00:20:04,283
No.
271
00:20:05,203 --> 00:20:06,603
He did it for you.
272
00:20:08,083 --> 00:20:08,963
For us.
273
00:20:10,963 --> 00:20:13,603
Even if that meant losing you.
274
00:20:14,603 --> 00:20:16,483
I don't think we're together anymore.
275
00:20:18,203 --> 00:20:19,563
Well, I'm sure of it.
276
00:20:23,163 --> 00:20:24,523
You caused a lot of shit.
277
00:20:26,283 --> 00:20:28,123
It couldn't go on, Iván.
278
00:20:29,363 --> 00:20:32,083
You know how much I depend on my sponsors.
279
00:20:35,083 --> 00:20:36,083
Seriously, Dad?
280
00:20:37,683 --> 00:20:38,763
Seriously?
281
00:20:41,923 --> 00:20:43,763
I don't give a damn about sponsors.
282
00:20:43,843 --> 00:20:47,403
That's easy to say
when you always had everything.
283
00:20:47,483 --> 00:20:48,963
You never wanted for anything.
284
00:20:49,043 --> 00:20:50,003
Yes, I did.
285
00:20:50,723 --> 00:20:52,323
You know what I wanted for?
286
00:20:53,963 --> 00:20:55,123
A decent father.
287
00:20:58,403 --> 00:21:00,723
Have you ever really thought of me?
288
00:21:03,523 --> 00:21:06,523
Now you'll say I don't love you
and I want nothing to do with you.
289
00:21:06,603 --> 00:21:08,163
Dad, I know you love me.
290
00:21:08,243 --> 00:21:10,283
Of course I know. That's not the point.
291
00:21:12,163 --> 00:21:13,563
I'm talking about respect.
292
00:21:14,123 --> 00:21:16,043
You've never respected me.
293
00:21:16,923 --> 00:21:20,763
I feel that I'm just
one more guy in your entourage.
294
00:21:20,843 --> 00:21:22,643
I never was your priority.
295
00:21:23,723 --> 00:21:24,563
Never.
296
00:21:27,883 --> 00:21:31,003
It was always you, you, you,
and a thousand times you.
297
00:21:32,003 --> 00:21:33,123
Just like Patrick.
298
00:21:35,723 --> 00:21:37,363
You're two of a kind.
299
00:22:04,203 --> 00:22:07,563
-Hi, do you have a reservation?
-Yes. Hugo Múler, please.
300
00:22:09,403 --> 00:22:10,243
Dídac?
301
00:22:11,763 --> 00:22:13,323
Just a second, please.
302
00:22:21,043 --> 00:22:22,283
Are these Isa's guys?
303
00:22:22,363 --> 00:22:26,203
They have nothing to do with Isadora.
They dropped the charges.
304
00:22:26,283 --> 00:22:28,083
Do you think this is okay?
305
00:22:29,563 --> 00:22:30,963
They can do as they please.
306
00:22:31,043 --> 00:22:34,283
I don't care.
They came here to cause harm.
307
00:22:34,363 --> 00:22:36,963
It's unnecessary too.
How do you not see that?
308
00:22:41,803 --> 00:22:45,403
Hey, let's just go somewhere else.
309
00:22:45,483 --> 00:22:47,643
Why? What did he say to you?
310
00:22:47,723 --> 00:22:50,883
That maybe there's no need
to start shit.
311
00:22:50,963 --> 00:22:52,363
And I think he's right.
312
00:22:52,443 --> 00:22:55,923
We just want what any guy would want.
313
00:22:56,003 --> 00:22:57,843
To have a drink. Period.
314
00:22:57,923 --> 00:22:59,043
Right?
315
00:22:59,123 --> 00:23:01,603
But we could go somewhere else.
316
00:23:04,443 --> 00:23:06,283
I don't care. Wherever you say.
317
00:23:06,363 --> 00:23:07,203
No.
318
00:23:08,163 --> 00:23:09,083
I'm staying.
319
00:23:10,323 --> 00:23:14,843
We have nothing to be ashamed of.
The sooner we normalize this, the better.
320
00:23:14,923 --> 00:23:17,923
That's right, dammit.
We're free to do what we want.
321
00:23:18,003 --> 00:23:20,803
Yes, but you can do that somewhere else.
322
00:23:21,403 --> 00:23:23,723
Javi, what do you think?
323
00:23:24,323 --> 00:23:26,723
He doesn't like pissing people off.
324
00:23:37,163 --> 00:23:38,923
I want to stay for a drink.
325
00:23:39,003 --> 00:23:40,923
I'm free to do what I want.
326
00:23:41,003 --> 00:23:43,123
That's my Javi, dammit! Come here!
327
00:23:44,483 --> 00:23:46,203
Can we have our table, please?
328
00:23:47,323 --> 00:23:49,643
Yes. This way, please.
329
00:23:56,243 --> 00:23:57,283
Are you coming?
330
00:23:58,323 --> 00:23:59,163
Yeah.
331
00:24:03,963 --> 00:24:06,083
THE THINGS PEOPLE WILL DO
TO GET A LITTLE ATTENTION.
332
00:24:06,163 --> 00:24:07,883
DO THE WORLD A FAVOR AND KILL YOURSELF.
333
00:24:07,963 --> 00:24:11,083
BECAUSE OF PEOPLE LIKE ISADORA THE REST
OF US CANNOT BE RIGHT, EVEN IF WE ARE.
334
00:24:11,163 --> 00:24:12,003
DISGUSTING
335
00:24:12,083 --> 00:24:15,883
I HOPE SHE DIES, THAT CRAZY BITCH LIAR
FUCKING LUNATIC #ISADORAISSHIT
336
00:25:03,763 --> 00:25:05,003
I tried to stop them.
337
00:25:07,003 --> 00:25:08,043
Don't worry.
338
00:25:09,003 --> 00:25:10,963
It was bound to happen sooner or later.
339
00:25:12,123 --> 00:25:14,603
They couldn't wait.
340
00:25:27,523 --> 00:25:30,843
That was one of your best nights.
341
00:25:32,283 --> 00:25:33,643
What's this?
342
00:25:34,163 --> 00:25:39,323
My treat. To thank you for making me feel
so welcome in Madrid and in Las Encinas.
343
00:25:40,963 --> 00:25:42,443
No, thank you.
344
00:25:42,523 --> 00:25:46,003
And welcome.
Javi's friends are our friends.
345
00:25:46,083 --> 00:25:47,323
Shall I do the honors?
346
00:25:47,403 --> 00:25:48,803
Please!
347
00:25:50,203 --> 00:25:51,323
Straight?
348
00:25:51,403 --> 00:25:52,243
Straight!
349
00:25:52,323 --> 00:25:54,523
Do you want to knock us out or what?
350
00:25:55,163 --> 00:25:56,683
-Come on.
-Let's go.
351
00:25:56,763 --> 00:25:57,603
To us.
352
00:25:57,683 --> 00:25:59,683
-To us.
-To us, guys.
353
00:26:08,443 --> 00:26:11,003
Damn! Another one?
354
00:26:11,083 --> 00:26:12,483
-Another one?
-Another one.
355
00:26:12,563 --> 00:26:13,483
Go on, then!
356
00:26:14,163 --> 00:26:15,843
-Fill it up.
-It burns.
357
00:26:15,923 --> 00:26:16,883
-Come on.
-Right.
358
00:26:16,963 --> 00:26:18,843
You're gonna fall down the stairs.
359
00:26:18,923 --> 00:26:20,283
No, I'm not.
360
00:26:20,363 --> 00:26:22,443
Where are we going?
Ari, you're so drunk.
361
00:26:22,523 --> 00:26:23,363
Huh?
362
00:26:27,603 --> 00:26:28,483
Come on!
363
00:26:35,963 --> 00:26:37,043
Ta-da!
364
00:26:38,883 --> 00:26:40,923
-You booked a suite?
-Well, of course.
365
00:26:41,003 --> 00:26:45,403
This is part
of any of my super special dates
366
00:26:45,483 --> 00:26:48,083
with the super cute guys I meet.
367
00:26:49,323 --> 00:26:51,243
Isadora cuts me a deal anyway.
368
00:27:02,443 --> 00:27:03,363
What?
369
00:27:24,283 --> 00:27:25,163
Are you okay?
370
00:27:26,283 --> 00:27:27,483
Yes, I'm okay.
371
00:27:38,683 --> 00:27:39,803
Hey, wait.
372
00:27:39,883 --> 00:27:43,643
Should we order a bottle of whiskey?
373
00:27:44,283 --> 00:27:46,323
Or rum?
374
00:27:46,883 --> 00:27:48,723
Anything is fine by me.
375
00:27:53,563 --> 00:27:54,483
What did I say?
376
00:27:56,083 --> 00:28:00,123
You want to get drunk to get over
the awkwardness of seeing me naked.
377
00:28:01,003 --> 00:28:03,283
I don't-- No, no.
378
00:28:03,363 --> 00:28:05,563
It has nothing to do with that.
379
00:28:05,643 --> 00:28:06,563
Take them off.
380
00:28:09,123 --> 00:28:10,443
Take my underwear off.
381
00:28:16,203 --> 00:28:17,483
It--
382
00:28:17,563 --> 00:28:19,483
It has nothing to do with that.
383
00:28:20,083 --> 00:28:21,443
Wait, don't go.
384
00:28:25,083 --> 00:28:25,923
Nico, I swear--
385
00:28:26,003 --> 00:28:29,083
You're not as woke
as you thought you were, and it backfired.
386
00:28:29,683 --> 00:28:32,363
No, Nico. I don't--
It has nothing to do with…
387
00:28:46,043 --> 00:28:48,083
Wow, it was amazing!
388
00:28:48,843 --> 00:28:52,683
We took a chopper to Ibiza,
and we did all sorts of drugs.
389
00:28:53,203 --> 00:28:58,003
Then we went to her imperial suite,
and we had a total freaking blast.
390
00:28:58,083 --> 00:28:59,083
Right.
391
00:28:59,163 --> 00:29:00,923
Isadora was so horny, dude.
392
00:29:01,003 --> 00:29:04,923
-We all ended up, bam!
-Wow!
393
00:29:05,003 --> 00:29:07,523
Bam!
394
00:29:08,563 --> 00:29:10,603
Was she on drugs?
395
00:29:10,683 --> 00:29:13,643
Sure, dude. We were all high as a kite.
396
00:29:14,243 --> 00:29:16,883
Damn, it was hot, dude.
397
00:29:16,963 --> 00:29:18,163
It was awesome.
398
00:29:19,203 --> 00:29:22,763
So what did she do?
Did she moan like a freak?
399
00:29:23,963 --> 00:29:27,083
No, she couldn't even stand up.
She even passed out and all.
400
00:29:29,443 --> 00:29:30,963
Sure, but you kept going.
401
00:29:31,043 --> 00:29:34,363
Because she'd been so horny before that.
402
00:29:37,963 --> 00:29:38,843
Exactly.
403
00:29:40,803 --> 00:29:41,643
Exactly.
404
00:30:52,003 --> 00:30:53,803
Oh, great.
405
00:30:53,883 --> 00:30:56,043
Isadora, wait. Don't go.
406
00:30:56,123 --> 00:30:57,723
I need to talk to you.
407
00:30:58,603 --> 00:31:01,203
-Relax, I'm leaving.
-No, you stay.
408
00:31:01,283 --> 00:31:04,283
You've already said enough about Isadora.
409
00:31:04,363 --> 00:31:06,043
What's this all about?
410
00:31:07,883 --> 00:31:10,843
So what did she do?
Did she moan like a freak?
411
00:31:12,123 --> 00:31:15,683
No, she couldn't even stand up.
She even passed out.
412
00:31:15,763 --> 00:31:21,643
Sure, but you kept going.
Because she'd been so horny before that.
413
00:31:22,923 --> 00:31:25,443
Exactly. That's it.
414
00:31:29,483 --> 00:31:30,563
That was Javi.
415
00:31:33,403 --> 00:31:35,363
I'm so sorry for what you went through.
416
00:31:36,123 --> 00:31:37,443
And for not believing you.
417
00:31:39,843 --> 00:31:42,843
I just hope you understand
I've known Javi my whole life.
418
00:31:44,363 --> 00:31:45,283
But not you.
419
00:31:47,483 --> 00:31:51,043
I don't know if you'll need my phone
or if I can just send you the audio.
420
00:31:52,123 --> 00:31:54,083
What about your childhood friend?
421
00:31:54,963 --> 00:31:56,283
He's not my friend.
422
00:31:57,523 --> 00:31:58,963
He's not who I thought he was.
423
00:32:01,923 --> 00:32:02,803
Thank you.
424
00:32:15,283 --> 00:32:16,243
Hey, babe.
425
00:32:18,363 --> 00:32:19,443
You're awfully quiet.
426
00:32:21,403 --> 00:32:22,403
What's wrong?
427
00:32:22,483 --> 00:32:23,643
Nothing. I'm exhausted.
428
00:32:27,323 --> 00:32:28,603
I'll wait for you in bed.
429
00:33:02,723 --> 00:33:04,763
Hey, everybody. How's it going?
430
00:33:04,843 --> 00:33:07,003
I'm beat. I just got back from a party.
431
00:33:08,083 --> 00:33:11,323
Many of you have asked me
why I said what I said about Isadora.
432
00:33:32,043 --> 00:33:33,163
Hi, everyone.
433
00:33:33,763 --> 00:33:35,243
Nobody asked me to do this,
434
00:33:35,323 --> 00:33:38,963
but I'm here to tell you
why I said what I said about Isadora.
435
00:33:40,243 --> 00:33:45,123
Actually, no,
I'm here to take it all back,
436
00:33:45,963 --> 00:33:47,203
apologize,
437
00:33:47,283 --> 00:33:49,443
and reconsider my statement.
438
00:33:51,283 --> 00:33:55,603
Justice didn't rule in her favor,
but justice doesn't always get it right.
439
00:33:56,483 --> 00:34:00,803
Judges are human too.
440
00:34:02,643 --> 00:34:07,403
And it's hard
to judge a situation from the outside.
441
00:34:08,243 --> 00:34:11,123
If you've never been afraid
walking down the street alone,
442
00:34:12,283 --> 00:34:14,603
or never pretended
to call someone on the phone
443
00:34:14,683 --> 00:34:16,483
so that no one approaches you,
444
00:34:17,923 --> 00:34:20,883
or never found yourself
in a crowd of people
445
00:34:20,963 --> 00:34:24,323
who made you feel fragile and alone,
446
00:34:24,403 --> 00:34:26,203
because they scare you…
447
00:34:28,403 --> 00:34:35,043
Well, if you've never been there,
it's hard to understand someone who has.
448
00:34:36,323 --> 00:34:40,923
That's all I'm sure of,
that I just don't know.
449
00:34:41,003 --> 00:34:43,563
I ran my mouth
when I didn't have a fucking clue.
450
00:34:47,763 --> 00:34:53,763
UPLOAD VIDEO
CANCEL CONFIRM
451
00:35:11,163 --> 00:35:13,363
Who's the new chief of oncology?
452
00:35:13,443 --> 00:35:14,483
Who is he?
453
00:35:15,203 --> 00:35:16,603
-Wait.
-Dr. Lorenzo--
454
00:35:16,683 --> 00:35:17,563
No.
455
00:35:19,963 --> 00:35:21,443
Are you serious?
456
00:35:25,803 --> 00:35:26,683
Hi, honey.
457
00:35:27,203 --> 00:35:29,643
Come on, son.
Eat your breakfast. You're late.
458
00:35:29,723 --> 00:35:30,563
I'm not hungry.
459
00:35:30,643 --> 00:35:31,683
Is something wrong?
460
00:35:31,763 --> 00:35:34,083
No, I'm just exhausted.
461
00:35:35,563 --> 00:35:37,163
I'll grab a sandwich at school.
462
00:35:37,243 --> 00:35:39,683
Hang on, I'll give you a ride.
463
00:35:41,643 --> 00:35:43,163
I'll go get the car.
464
00:35:44,763 --> 00:35:45,603
See you later.
465
00:35:51,203 --> 00:35:54,723
YOU'VE LOST 1.5 MILLION FOLLOWERS
466
00:36:15,523 --> 00:36:16,363
Babe?
467
00:36:21,723 --> 00:36:23,563
Look, I've started learning piano.
468
00:36:26,043 --> 00:36:27,683
What's this you posted last night?
469
00:36:29,243 --> 00:36:32,683
Nothing, I just wanted
to say something about Isadora.
470
00:36:32,763 --> 00:36:34,763
What was there left to say?
471
00:36:37,083 --> 00:36:38,803
I wanted to clarify something.
472
00:36:38,883 --> 00:36:40,123
Clarify?
473
00:36:40,203 --> 00:36:43,003
Your clarification cost us
1.5 million followers.
474
00:36:43,883 --> 00:36:48,403
At least we know that the 10.5 million
followers we still have are cool people.
475
00:36:49,643 --> 00:36:51,123
Are you fucking kidding me?
476
00:36:51,643 --> 00:36:54,603
And you get to decide that?
I don't have a say?
477
00:36:55,083 --> 00:36:56,963
-That's fucking great!
-Babe--
478
00:36:57,043 --> 00:37:00,923
I don't have a say about what feeds us
and pays for this apartment!
479
00:37:01,003 --> 00:37:02,403
-Relax.
-I don't want to!
480
00:37:02,483 --> 00:37:04,643
-You'll ruin the piano.
-Then I'll ruin it!
481
00:37:04,723 --> 00:37:06,763
-I'll ruin it!
-What? Raúl, stop it.
482
00:37:06,843 --> 00:37:08,443
-I will!
-What are you doing?
483
00:37:08,523 --> 00:37:09,803
Shut up! God!
484
00:37:09,883 --> 00:37:11,163
Raúl!
485
00:37:11,243 --> 00:37:12,203
Shut up!
486
00:37:18,683 --> 00:37:19,563
Iván!
487
00:37:20,923 --> 00:37:23,243
Hey. Did you convince him then?
488
00:37:23,323 --> 00:37:25,243
Convince who of what?
489
00:37:30,923 --> 00:37:31,843
What's going on?
490
00:37:40,403 --> 00:37:41,603
Thanks for coming.
491
00:37:43,443 --> 00:37:45,243
I wanted--
492
00:37:45,323 --> 00:37:47,683
I wanted to tell you that
493
00:37:48,683 --> 00:37:52,403
what my son's classmate said
494
00:37:53,843 --> 00:37:55,123
is a lie.
495
00:37:55,203 --> 00:37:57,483
So the video of you two kissing
496
00:37:57,563 --> 00:37:58,643
is also a lie?
497
00:37:59,603 --> 00:38:01,643
Is it fake? Is it doctored?
498
00:38:01,723 --> 00:38:05,003
No, the video is real.
499
00:38:05,083 --> 00:38:08,163
But the kid did not kiss me.
500
00:38:09,763 --> 00:38:11,483
It was me who kissed him.
501
00:38:16,163 --> 00:38:17,483
I was drunk and…
502
00:38:19,483 --> 00:38:20,643
I got carried away.
503
00:38:25,643 --> 00:38:28,683
I should have never done it
because that kid
504
00:38:30,003 --> 00:38:31,363
is my son's boyfriend.
505
00:38:38,843 --> 00:38:40,163
And he makes him happy.
506
00:38:41,003 --> 00:38:42,123
He's a great kid.
507
00:38:43,243 --> 00:38:45,603
They both are, and…
508
00:38:47,643 --> 00:38:49,443
they deserve each other.
509
00:38:53,083 --> 00:38:54,603
What my son…
510
00:38:56,683 --> 00:39:00,523
does not deserve is a fickle,
511
00:39:00,603 --> 00:39:02,963
selfish, and cowardly person like myself.
512
00:39:04,643 --> 00:39:07,003
My son deserves a father
513
00:39:08,003 --> 00:39:09,843
who will step forward
514
00:39:09,923 --> 00:39:11,883
and admit once and for all
515
00:39:12,523 --> 00:39:13,483
who he is.
516
00:39:18,483 --> 00:39:19,443
I'm Cruz.
517
00:39:20,563 --> 00:39:21,883
I'm a football player.
518
00:39:27,803 --> 00:39:29,043
And I'm a homosexual.
519
00:39:35,243 --> 00:39:36,083
Thank you.
520
00:41:35,283 --> 00:41:37,683
Subtitle translation by: Ron Sawyer