1 00:00:06,043 --> 00:00:08,643 A NETFLIX SERIES 2 00:00:27,403 --> 00:00:28,763 Hey, my folks are home. 3 00:00:28,843 --> 00:00:30,883 Stop eating me out so good then. 4 00:00:30,963 --> 00:00:34,083 Actually, keep going. I'll just use a pillow. 5 00:00:42,323 --> 00:00:43,683 -Yeah? -Dinner's ready. 6 00:00:43,763 --> 00:00:44,723 Coming! 7 00:00:44,803 --> 00:00:47,563 Ask your friend if she wants to join us. 8 00:00:47,643 --> 00:00:49,643 -Tell her I said no. -You tell her. 9 00:00:49,723 --> 00:00:51,043 -Me? -Yeah. 10 00:00:51,123 --> 00:00:53,363 Seriously, just tell her yourself, please. 11 00:00:54,723 --> 00:00:56,363 No, thanks. I'm eating at home. 12 00:00:56,443 --> 00:01:00,763 -I'll see her out and be right there! -Okay. Don't be long, or it'll get cold. 13 00:01:03,403 --> 00:01:06,603 -Your parents are so chill. -They're honestly the best. 14 00:01:17,323 --> 00:01:19,163 Come on, or it'll get cold. 15 00:01:28,723 --> 00:01:29,763 Thanks, honey. 16 00:01:29,843 --> 00:01:30,843 You're welcome. 17 00:01:33,123 --> 00:01:35,003 -Thank you. -You're welcome. 18 00:01:47,883 --> 00:01:48,883 What? 19 00:01:50,563 --> 00:01:53,323 I can't help but worry. 20 00:01:53,403 --> 00:01:54,243 Why though? 21 00:01:54,323 --> 00:01:55,723 He's doing better than ever. 22 00:01:57,443 --> 00:02:01,043 That's exactly why. It's been so tough on him. 23 00:02:01,123 --> 00:02:03,403 It's been tough on us all. 24 00:02:06,003 --> 00:02:08,843 I'm afraid he'll find someone who isn't as well-adjusted 25 00:02:08,923 --> 00:02:13,843 who'll hurt him and ruin everything he's achieved. 26 00:02:14,763 --> 00:02:17,083 He'll be fine, María. You'll see. 27 00:03:26,683 --> 00:03:30,883 Now, because of girls like Isadora, who make shit up for attention, 28 00:03:30,963 --> 00:03:33,523 people who report real crimes might not be believed. 29 00:03:33,603 --> 00:03:36,163 One lie can ruin a thousand truths. 30 00:03:36,963 --> 00:03:39,523 Look, if it isn't the queen of telling lies herself. 31 00:03:39,603 --> 00:03:41,123 Go shove that phone up your ass. 32 00:03:41,203 --> 00:03:43,643 -And we were getting along so well. -It's okay. 33 00:03:43,723 --> 00:03:44,963 No, it's not. 34 00:03:45,043 --> 00:03:46,483 Please, just drop it. 35 00:03:46,563 --> 00:03:49,363 We won't be quiet. We're demanding justice. 36 00:03:49,443 --> 00:03:52,123 The justice system was pretty clear on the issue. 37 00:03:52,203 --> 00:03:56,163 Not everyone gets raped by a stranger in a dark alley, sweetie. 38 00:03:56,243 --> 00:04:00,283 This is about whose side you're on, and you should be on ours. 39 00:04:00,363 --> 00:04:03,563 Rocío, I'm hearing this, when I'd like to be hearing this. 40 00:04:05,963 --> 00:04:10,683 So, it's all, "Blah, blah, blah. Lies, lies, lies." 41 00:04:11,523 --> 00:04:13,203 We've been fucking through it. 42 00:04:14,003 --> 00:04:17,363 We even second-guessed ourselves for no reason. 43 00:04:19,003 --> 00:04:21,323 We drank too much, but so did everyone else. 44 00:04:22,163 --> 00:04:23,203 Literally everyone. 45 00:04:23,923 --> 00:04:25,763 We didn't force anything on anyone. 46 00:04:26,603 --> 00:04:29,483 In fact, we were guests. We were offered everything. 47 00:04:30,003 --> 00:04:31,923 We were welcomed with open arms. 48 00:04:32,003 --> 00:04:34,083 Cheer up, man. It's over now. 49 00:04:48,003 --> 00:04:49,003 It was our word-- 50 00:04:49,083 --> 00:04:51,403 Against hers and fucking everyone else's! 51 00:04:51,483 --> 00:04:54,963 Now just being a guy is enough to make you guilty. 52 00:04:56,363 --> 00:05:01,403 What Álex means is it was very hard to have the finger pointed at us. 53 00:05:04,003 --> 00:05:06,683 And now that justice has ruled in our favor, 54 00:05:09,123 --> 00:05:10,203 we want to thank you. 55 00:05:11,923 --> 00:05:14,363 We want to thank everyone who never doubted us 56 00:05:14,443 --> 00:05:17,763 even when we doubted ourselves. 57 00:05:49,883 --> 00:05:51,003 -Yeah! -Come on! 58 00:06:23,283 --> 00:06:25,443 -Great game. -Thanks. 59 00:06:26,043 --> 00:06:28,203 -What are you doing tonight? -Why? 60 00:06:28,283 --> 00:06:30,843 I was wondering if you wanted to go out. 61 00:06:30,923 --> 00:06:31,803 Why? 62 00:06:31,883 --> 00:06:33,163 So we can grab a drink. 63 00:06:33,243 --> 00:06:37,043 And so you can see I'm not the girl you think I am. 64 00:06:37,123 --> 00:06:40,083 But rather the one you thought I was, the one you were into. 65 00:06:40,163 --> 00:06:42,563 The girl you couldn't stop thinking about. 66 00:06:43,243 --> 00:06:45,163 I'm not interested anymore, Ari. 67 00:06:45,243 --> 00:06:47,483 Plus, I'm seeing the girl from the club. 68 00:06:47,563 --> 00:06:49,763 I'm only asking for one evening. 69 00:06:49,843 --> 00:06:52,363 If you get tired of me, I'll be gone in an instant. 70 00:06:53,483 --> 00:06:55,923 Okay, but it'll be a very short evening. 71 00:06:56,003 --> 00:06:57,563 Super short. 72 00:07:06,483 --> 00:07:07,563 And now this? 73 00:07:08,363 --> 00:07:10,683 I just can't believe it… 74 00:07:10,763 --> 00:07:11,683 I mean, no way. 75 00:07:11,763 --> 00:07:13,043 Babe, what happened? 76 00:07:13,123 --> 00:07:16,323 Where have you been? It's a trending topic. 77 00:07:16,403 --> 00:07:19,563 -A video of Cruz making out with a guy. -It's fake, right? 78 00:07:19,643 --> 00:07:22,243 A fan of a rival team probably posted it. 79 00:07:22,323 --> 00:07:23,163 For sure. 80 00:07:24,323 --> 00:07:26,883 Or maybe the other guy in the video did. 81 00:07:26,963 --> 00:07:28,243 He's in my class. 82 00:07:28,323 --> 00:07:30,163 And he's dating Cruz's son. 83 00:07:30,243 --> 00:07:31,843 The other guy is… 84 00:07:31,923 --> 00:07:33,243 Babe, you're confusing me. 85 00:07:33,323 --> 00:07:35,723 You're talking about so many different people. 86 00:07:35,803 --> 00:07:39,603 Maybe he's using the son to get close to Cruz. 87 00:07:40,203 --> 00:07:41,323 What a jerk. 88 00:07:43,883 --> 00:07:45,723 -What was that about? -Oops. 89 00:07:45,803 --> 00:07:48,163 Jerks will be jerks. 90 00:07:50,923 --> 00:07:51,963 He's a jerk. 91 00:07:56,203 --> 00:07:57,203 Watch out, huh? 92 00:08:11,883 --> 00:08:15,843 You complain that Isa's allegedly false report doesn't help, 93 00:08:18,043 --> 00:08:21,123 but your shitty livestreams aren't doing us any favors either. 94 00:08:21,203 --> 00:08:23,763 Come on, stop preaching already. 95 00:08:23,843 --> 00:08:27,243 Not all girls are damsels in distress, not all guys are monsters. 96 00:08:27,323 --> 00:08:29,043 Not everything is black and white. 97 00:08:29,123 --> 00:08:31,603 When it comes to this, I'm afraid it is. 98 00:08:31,683 --> 00:08:33,443 Seriously, you're so annoying. 99 00:08:33,523 --> 00:08:37,323 It's not like justice is a hard science. Sometimes it gets it wrong. 100 00:08:37,403 --> 00:08:40,563 Who are you to say when it's right and wrong? 101 00:08:40,643 --> 00:08:44,283 I'm new here, and I barely know you two, but I've been following Isadora. 102 00:08:44,363 --> 00:08:48,323 She's a starlet and a celebrity, so everyone knows 103 00:08:48,403 --> 00:08:51,523 how much she likes attention and always being in the limelight. 104 00:08:52,043 --> 00:08:54,603 She's the baby at a baptism, the bride at a wedding, 105 00:08:54,683 --> 00:08:56,123 and the corpse at a funeral. 106 00:08:56,203 --> 00:08:58,043 If she isn't, she can't deal. 107 00:08:58,123 --> 00:09:00,523 So you think she made up this awful thing 108 00:09:00,603 --> 00:09:02,243 just to be in the spotlight? 109 00:09:03,003 --> 00:09:06,483 That's exactly how I make a living. I know what I'm talking about. 110 00:09:20,963 --> 00:09:21,843 Is everything okay? 111 00:09:22,323 --> 00:09:24,043 Yes, why? 112 00:09:24,123 --> 00:09:27,363 I don't know. You looked upset during Hugo's speech. 113 00:09:27,883 --> 00:09:32,043 Maybe you really do know what happened, even if some judge says otherwise. 114 00:09:32,723 --> 00:09:34,883 It's good to feel guilty and remorseful. 115 00:09:34,963 --> 00:09:35,963 It makes you human. 116 00:09:36,843 --> 00:09:37,843 Ignore her, man. 117 00:09:38,483 --> 00:09:40,803 -So you never doubted your friend? -No. 118 00:09:41,923 --> 00:09:44,163 Growing up, we spent every summer together. 119 00:09:44,243 --> 00:09:48,443 -He's a good guy. He always tries to-- -Sure, the same old story. 120 00:09:48,523 --> 00:09:52,363 "He was great. He helped me bring my groceries home every day." 121 00:09:52,443 --> 00:09:55,363 We've been friends for so long, 122 00:09:55,443 --> 00:09:59,083 and he's never givenme a reason to think he's capable of doing that. 123 00:09:59,163 --> 00:10:03,363 But in the short time I've known you, you were capable of firing me 124 00:10:03,443 --> 00:10:07,523 and accusing me of something I didn't do because I didn't flirt back. 125 00:10:08,043 --> 00:10:09,883 Making unfounded accusations is your thing. 126 00:10:09,963 --> 00:10:13,163 Your childhood friend is a jerk who follows the other two. 127 00:10:13,243 --> 00:10:16,243 He would do anything to fit in. Anything. 128 00:10:17,763 --> 00:10:19,683 Maybe you're not so sure about that. 129 00:10:33,803 --> 00:10:36,043 -Was it your idea to come here? -Yes. 130 00:10:36,123 --> 00:10:38,603 Hi, guys. Welcome. Do you have a reservation? 131 00:10:38,683 --> 00:10:40,083 Yes. Ariadna Blanco. 132 00:10:40,163 --> 00:10:42,603 Ariadna Blanco, table for two. Follow me, please. 133 00:10:44,643 --> 00:10:46,483 This is not your kind of place. 134 00:10:46,563 --> 00:10:49,163 I don't really know you, but I'd never have guessed. 135 00:10:49,243 --> 00:10:50,763 I've never been here before. 136 00:10:50,843 --> 00:10:54,243 But I felt like it. And I knew you'd like it. 137 00:10:54,323 --> 00:10:56,723 Why is that? 138 00:10:57,403 --> 00:11:00,123 Because I'm trans? 139 00:11:00,203 --> 00:11:02,563 Of course not. I know it's not the same. 140 00:11:04,763 --> 00:11:07,403 I don't know. My brother really likes his place. 141 00:11:07,483 --> 00:11:09,523 So if he's the G and I'm the T, 142 00:11:09,603 --> 00:11:12,363 all the alphabet gang must like the same things. 143 00:11:15,603 --> 00:11:17,203 Look, Nico, I'm trying. 144 00:11:17,283 --> 00:11:18,603 Trying what? 145 00:11:18,683 --> 00:11:20,683 I'm trying to make you feel comfortable. 146 00:11:20,763 --> 00:11:23,243 Then stop doing things you wouldn't normally do. 147 00:11:24,523 --> 00:11:25,643 Yeah, I see. 148 00:11:27,123 --> 00:11:28,643 Yeah, you're right. 149 00:11:31,723 --> 00:11:34,083 But since we're here, can we get a drink? 150 00:11:34,963 --> 00:11:36,603 I mean… 151 00:11:37,123 --> 00:11:40,523 One of the things I like most about dating guys 152 00:11:40,603 --> 00:11:42,483 is discovering new places. 153 00:11:43,203 --> 00:11:44,443 You two coming? 154 00:11:46,763 --> 00:11:47,883 -Are we? -Okay. 155 00:12:15,763 --> 00:12:16,683 Hi, everyone. 156 00:12:17,923 --> 00:12:18,963 I'm Patrick. 157 00:12:20,043 --> 00:12:25,003 And as I've read somewhere, I'm the disgusting queer 158 00:12:25,883 --> 00:12:27,443 who French-kissed the god Cruz 159 00:12:27,523 --> 00:12:28,843 against his will. 160 00:12:30,643 --> 00:12:33,323 Or who only kissed Cruz because he was drunk, 161 00:12:33,403 --> 00:12:34,923 like I've also read. 162 00:12:36,483 --> 00:12:38,803 Or who he hooked up with as part of a bet. 163 00:12:40,363 --> 00:12:43,803 In other words, it was all my fault. Cruz didn't do anything. 164 00:12:45,963 --> 00:12:47,483 Because Cruz is not gay. 165 00:12:48,403 --> 00:12:50,483 I was the one who went after him. 166 00:12:55,163 --> 00:12:57,883 Also, I'm dating his son. 167 00:12:57,963 --> 00:12:59,843 Or used to date him because… 168 00:13:00,403 --> 00:13:02,403 I have no idea anymore, to be honest. 169 00:13:03,683 --> 00:13:06,803 The thing is that Cruz was… 170 00:13:06,883 --> 00:13:10,723 He was really drunk, and I was pretty wasted too, so… 171 00:13:12,003 --> 00:13:14,203 You can imagine, a legend like Cruz. 172 00:13:14,883 --> 00:13:16,483 Who wouldn't be into him? 173 00:13:17,643 --> 00:13:20,243 So I went for it and kissed him. 174 00:13:22,363 --> 00:13:23,603 It was all my fault. 175 00:13:26,403 --> 00:13:28,243 So I'm asking you 176 00:13:28,323 --> 00:13:32,043 to please leave Cruz alone and stop calling him what he isn't. 177 00:13:32,603 --> 00:13:33,963 It's my fault and mine alone. 178 00:13:34,043 --> 00:13:34,923 I knew it. 179 00:13:35,003 --> 00:13:36,523 You know where to find me. 180 00:13:36,603 --> 00:13:37,443 Sure. 181 00:13:38,563 --> 00:13:40,723 Hate me, not him. 182 00:14:19,483 --> 00:14:20,323 Hey. 183 00:14:20,403 --> 00:14:21,283 Hey. 184 00:14:24,963 --> 00:14:25,923 What? 185 00:14:29,323 --> 00:14:31,643 You don't know what to say or do now, do you? 186 00:14:31,723 --> 00:14:32,723 It's… 187 00:14:33,883 --> 00:14:36,923 It's just that I felt the urge to call you, but… 188 00:14:38,363 --> 00:14:40,003 now I don't know why. 189 00:14:41,003 --> 00:14:43,163 Relax. I'll make it easy for you. 190 00:14:45,723 --> 00:14:47,763 You don't have to say or do anything. 191 00:14:50,003 --> 00:14:51,443 I'll see you in class, okay? 192 00:14:52,403 --> 00:14:53,323 Bye. 193 00:14:53,403 --> 00:14:54,283 Bye. 194 00:14:56,723 --> 00:14:57,723 No. 195 00:14:58,323 --> 00:15:00,163 No, Iván, wait. Don't hang up. 196 00:15:03,443 --> 00:15:04,963 I do have something to say. 197 00:15:13,283 --> 00:15:14,283 You were right. 198 00:15:16,523 --> 00:15:17,523 I freaked out. 199 00:15:22,043 --> 00:15:24,043 I couldn't believe you loved me so much. 200 00:15:26,523 --> 00:15:30,403 I couldn't get my head around it, so I ruined it. 201 00:15:33,683 --> 00:15:35,003 But hey, at least… 202 00:15:36,403 --> 00:15:37,883 At least this has made me 203 00:15:38,843 --> 00:15:42,963 stop looking for other people to blame and accept that my shit comes as standard. 204 00:15:49,683 --> 00:15:50,643 Thank you, Iván. 205 00:15:56,483 --> 00:15:58,323 For helping me realize all this. 206 00:16:00,923 --> 00:16:02,803 And for being my first true love. 207 00:16:09,483 --> 00:16:10,443 I love you. 208 00:16:33,123 --> 00:16:35,643 -You suck at this. -The score is 2-0! 209 00:16:35,723 --> 00:16:36,803 Yes, I'm winning. 210 00:16:36,883 --> 00:16:38,043 No, I'm winning! 211 00:16:38,123 --> 00:16:40,043 What was the song? Party, party… 212 00:16:41,203 --> 00:16:42,083 That's not a song. 213 00:16:42,163 --> 00:16:43,563 I win again. 214 00:16:43,643 --> 00:16:44,483 Duh. 215 00:16:44,563 --> 00:16:45,963 -Another bottle? -Yes. 216 00:16:46,043 --> 00:16:46,883 No. 217 00:16:47,003 --> 00:16:49,403 -Did you order it? -Yeah. You were in the restroom. 218 00:16:49,483 --> 00:16:51,403 Not for me. My head is spinning. 219 00:16:51,483 --> 00:16:53,643 Really? I'm totally fine. 220 00:16:53,723 --> 00:16:55,523 And I'm not used to drinking. 221 00:16:55,603 --> 00:16:57,003 Shall I leave it then? 222 00:16:57,643 --> 00:16:59,323 Yes, we'll finish it off. 223 00:17:00,923 --> 00:17:01,963 May I clean this up? 224 00:17:02,483 --> 00:17:03,563 Yes. 225 00:17:04,563 --> 00:17:07,123 -Can I get a double espresso? -Sure. 226 00:17:13,963 --> 00:17:14,803 Well… 227 00:17:16,323 --> 00:17:18,323 What do you look for in a woman? 228 00:17:18,403 --> 00:17:21,603 -That's pretty direct. -This way, you don't have time to think. 229 00:17:24,163 --> 00:17:25,003 A companion. 230 00:17:25,843 --> 00:17:26,883 A friend. 231 00:17:26,963 --> 00:17:27,883 My best friend. 232 00:17:27,963 --> 00:17:29,003 And your best lover. 233 00:17:29,083 --> 00:17:30,803 -Of course. -Right. 234 00:17:32,483 --> 00:17:35,003 I want exactly what my parents have. 235 00:17:35,083 --> 00:17:37,043 Yes. I want to be like my father. 236 00:17:37,123 --> 00:17:38,243 He's my role model. 237 00:17:39,003 --> 00:17:41,843 I want to be exactly like him and find someone 238 00:17:42,603 --> 00:17:43,603 like my mother. 239 00:17:44,963 --> 00:17:46,083 What about you? 240 00:17:52,963 --> 00:17:55,323 You're thinking too much. 241 00:17:56,243 --> 00:17:58,083 What I want now is wine. 242 00:17:58,683 --> 00:17:59,843 Are you sure you're okay? 243 00:18:02,083 --> 00:18:02,963 I'm great. 244 00:18:03,643 --> 00:18:04,883 You didn't answer. 245 00:18:04,963 --> 00:18:06,123 Answer what? 246 00:18:06,963 --> 00:18:08,723 What do you look for in a guy? 247 00:18:12,003 --> 00:18:13,363 I don't know. 248 00:18:15,843 --> 00:18:18,643 I always think I know what I want. 249 00:18:18,723 --> 00:18:22,123 I look for it, I find it, and when it's in front of me, it's… 250 00:18:23,163 --> 00:18:24,763 it's not what I thought it was. 251 00:18:29,203 --> 00:18:30,443 My problem, I guess. 252 00:18:33,163 --> 00:18:35,283 Or maybe it's the guys you date. 253 00:18:40,003 --> 00:18:41,203 Yeah, maybe. 254 00:18:46,043 --> 00:18:46,883 Hey, 255 00:18:47,763 --> 00:18:49,443 should we go to Isadora's club? 256 00:18:49,963 --> 00:18:50,963 Now? 257 00:18:52,603 --> 00:18:56,003 That's what I'd do with all the supercute guys I date. 258 00:18:56,603 --> 00:18:58,883 A few drinks, a bit of dancing… 259 00:18:59,523 --> 00:19:01,843 I just need the super cute guy to come with me. 260 00:19:05,083 --> 00:19:05,963 Okay. 261 00:19:07,923 --> 00:19:08,843 Perfect. 262 00:19:37,083 --> 00:19:38,203 Is it true? 263 00:19:41,923 --> 00:19:42,923 No. 264 00:19:46,443 --> 00:19:47,643 I kissed him. 265 00:19:47,723 --> 00:19:49,363 He didn't do anything. 266 00:19:52,563 --> 00:19:54,323 Do you know why he did this? 267 00:19:56,203 --> 00:19:57,643 He did it for himself. 268 00:19:59,683 --> 00:20:01,523 Because he feels guilty. 269 00:20:02,323 --> 00:20:03,363 Because he's selfish. 270 00:20:03,443 --> 00:20:04,283 No. 271 00:20:05,203 --> 00:20:06,603 He did it for you. 272 00:20:08,083 --> 00:20:08,963 For us. 273 00:20:10,963 --> 00:20:13,603 Even if that meant losing you. 274 00:20:14,603 --> 00:20:16,483 I don't think we're together anymore. 275 00:20:18,203 --> 00:20:19,563 Well, I'm sure of it. 276 00:20:23,163 --> 00:20:24,523 You caused a lot of shit. 277 00:20:26,283 --> 00:20:28,123 It couldn't go on, Iván. 278 00:20:29,363 --> 00:20:32,083 You know how much I depend on my sponsors. 279 00:20:35,083 --> 00:20:36,083 Seriously, Dad? 280 00:20:37,683 --> 00:20:38,763 Seriously? 281 00:20:41,923 --> 00:20:43,763 I don't give a damn about sponsors. 282 00:20:43,843 --> 00:20:47,403 That's easy to say when you always had everything. 283 00:20:47,483 --> 00:20:48,963 You never wanted for anything. 284 00:20:49,043 --> 00:20:50,003 Yes, I did. 285 00:20:50,723 --> 00:20:52,323 You know what I wanted for? 286 00:20:53,963 --> 00:20:55,123 A decent father. 287 00:20:58,403 --> 00:21:00,723 Have you ever really thought of me? 288 00:21:03,523 --> 00:21:06,523 Now you'll say I don't love you and I want nothing to do with you. 289 00:21:06,603 --> 00:21:08,163 Dad, I know you love me. 290 00:21:08,243 --> 00:21:10,283 Of course I know. That's not the point. 291 00:21:12,163 --> 00:21:13,563 I'm talking about respect. 292 00:21:14,123 --> 00:21:16,043 You've never respected me. 293 00:21:16,923 --> 00:21:20,763 I feel that I'm just one more guy in your entourage. 294 00:21:20,843 --> 00:21:22,643 I never was your priority. 295 00:21:23,723 --> 00:21:24,563 Never. 296 00:21:27,883 --> 00:21:31,003 It was always you, you, you, and a thousand times you. 297 00:21:32,003 --> 00:21:33,123 Just like Patrick. 298 00:21:35,723 --> 00:21:37,363 You're two of a kind. 299 00:22:04,203 --> 00:22:07,563 -Hi, do you have a reservation? -Yes. Hugo Múler, please. 300 00:22:09,403 --> 00:22:10,243 Dídac? 301 00:22:11,763 --> 00:22:13,323 Just a second, please. 302 00:22:21,043 --> 00:22:22,283 Are these Isa's guys? 303 00:22:22,363 --> 00:22:26,203 They have nothing to do with Isadora. They dropped the charges. 304 00:22:26,283 --> 00:22:28,083 Do you think this is okay? 305 00:22:29,563 --> 00:22:30,963 They can do as they please. 306 00:22:31,043 --> 00:22:34,283 I don't care. They came here to cause harm. 307 00:22:34,363 --> 00:22:36,963 It's unnecessary too. How do you not see that? 308 00:22:41,803 --> 00:22:45,403 Hey, let's just go somewhere else. 309 00:22:45,483 --> 00:22:47,643 Why? What did he say to you? 310 00:22:47,723 --> 00:22:50,883 That maybe there's no need to start shit. 311 00:22:50,963 --> 00:22:52,363 And I think he's right. 312 00:22:52,443 --> 00:22:55,923 We just want what any guy would want. 313 00:22:56,003 --> 00:22:57,843 To have a drink. Period. 314 00:22:57,923 --> 00:22:59,043 Right? 315 00:22:59,123 --> 00:23:01,603 But we could go somewhere else. 316 00:23:04,443 --> 00:23:06,283 I don't care. Wherever you say. 317 00:23:06,363 --> 00:23:07,203 No. 318 00:23:08,163 --> 00:23:09,083 I'm staying. 319 00:23:10,323 --> 00:23:14,843 We have nothing to be ashamed of. The sooner we normalize this, the better. 320 00:23:14,923 --> 00:23:17,923 That's right, dammit. We're free to do what we want. 321 00:23:18,003 --> 00:23:20,803 Yes, but you can do that somewhere else. 322 00:23:21,403 --> 00:23:23,723 Javi, what do you think? 323 00:23:24,323 --> 00:23:26,723 He doesn't like pissing people off. 324 00:23:37,163 --> 00:23:38,923 I want to stay for a drink. 325 00:23:39,003 --> 00:23:40,923 I'm free to do what I want. 326 00:23:41,003 --> 00:23:43,123 That's my Javi, dammit! Come here! 327 00:23:44,483 --> 00:23:46,203 Can we have our table, please? 328 00:23:47,323 --> 00:23:49,643 Yes. This way, please. 329 00:23:56,243 --> 00:23:57,283 Are you coming? 330 00:23:58,323 --> 00:23:59,163 Yeah. 331 00:24:03,963 --> 00:24:06,083 THE THINGS PEOPLE WILL DO TO GET A LITTLE ATTENTION. 332 00:24:06,163 --> 00:24:07,883 DO THE WORLD A FAVOR AND KILL YOURSELF. 333 00:24:07,963 --> 00:24:11,083 BECAUSE OF PEOPLE LIKE ISADORA THE REST OF US CANNOT BE RIGHT, EVEN IF WE ARE. 334 00:24:11,163 --> 00:24:12,003 DISGUSTING 335 00:24:12,083 --> 00:24:15,883 I HOPE SHE DIES, THAT CRAZY BITCH LIAR FUCKING LUNATIC #ISADORAISSHIT 336 00:25:03,763 --> 00:25:05,003 I tried to stop them. 337 00:25:07,003 --> 00:25:08,043 Don't worry. 338 00:25:09,003 --> 00:25:10,963 It was bound to happen sooner or later. 339 00:25:12,123 --> 00:25:14,603 They couldn't wait. 340 00:25:27,523 --> 00:25:30,843 That was one of your best nights. 341 00:25:32,283 --> 00:25:33,643 What's this? 342 00:25:34,163 --> 00:25:39,323 My treat. To thank you for making me feel so welcome in Madrid and in Las Encinas. 343 00:25:40,963 --> 00:25:42,443 No, thank you. 344 00:25:42,523 --> 00:25:46,003 And welcome. Javi's friends are our friends. 345 00:25:46,083 --> 00:25:47,323 Shall I do the honors? 346 00:25:47,403 --> 00:25:48,803 Please! 347 00:25:50,203 --> 00:25:51,323 Straight? 348 00:25:51,403 --> 00:25:52,243 Straight! 349 00:25:52,323 --> 00:25:54,523 Do you want to knock us out or what? 350 00:25:55,163 --> 00:25:56,683 -Come on. -Let's go. 351 00:25:56,763 --> 00:25:57,603 To us. 352 00:25:57,683 --> 00:25:59,683 -To us. -To us, guys. 353 00:26:08,443 --> 00:26:11,003 Damn! Another one? 354 00:26:11,083 --> 00:26:12,483 -Another one? -Another one. 355 00:26:12,563 --> 00:26:13,483 Go on, then! 356 00:26:14,163 --> 00:26:15,843 -Fill it up. -It burns. 357 00:26:15,923 --> 00:26:16,883 -Come on. -Right. 358 00:26:16,963 --> 00:26:18,843 You're gonna fall down the stairs. 359 00:26:18,923 --> 00:26:20,283 No, I'm not. 360 00:26:20,363 --> 00:26:22,443 Where are we going? Ari, you're so drunk. 361 00:26:22,523 --> 00:26:23,363 Huh? 362 00:26:27,603 --> 00:26:28,483 Come on! 363 00:26:35,963 --> 00:26:37,043 Ta-da! 364 00:26:38,883 --> 00:26:40,923 -You booked a suite? -Well, of course. 365 00:26:41,003 --> 00:26:45,403 This is part of any of my super special dates 366 00:26:45,483 --> 00:26:48,083 with the super cute guys I meet. 367 00:26:49,323 --> 00:26:51,243 Isadora cuts me a deal anyway. 368 00:27:02,443 --> 00:27:03,363 What? 369 00:27:24,283 --> 00:27:25,163 Are you okay? 370 00:27:26,283 --> 00:27:27,483 Yes, I'm okay. 371 00:27:38,683 --> 00:27:39,803 Hey, wait. 372 00:27:39,883 --> 00:27:43,643 Should we order a bottle of whiskey? 373 00:27:44,283 --> 00:27:46,323 Or rum? 374 00:27:46,883 --> 00:27:48,723 Anything is fine by me. 375 00:27:53,563 --> 00:27:54,483 What did I say? 376 00:27:56,083 --> 00:28:00,123 You want to get drunk to get over the awkwardness of seeing me naked. 377 00:28:01,003 --> 00:28:03,283 I don't-- No, no. 378 00:28:03,363 --> 00:28:05,563 It has nothing to do with that. 379 00:28:05,643 --> 00:28:06,563 Take them off. 380 00:28:09,123 --> 00:28:10,443 Take my underwear off. 381 00:28:16,203 --> 00:28:17,483 It-- 382 00:28:17,563 --> 00:28:19,483 It has nothing to do with that. 383 00:28:20,083 --> 00:28:21,443 Wait, don't go. 384 00:28:25,083 --> 00:28:25,923 Nico, I swear-- 385 00:28:26,003 --> 00:28:29,083 You're not as woke as you thought you were, and it backfired. 386 00:28:29,683 --> 00:28:32,363 No, Nico. I don't-- It has nothing to do with… 387 00:28:46,043 --> 00:28:48,083 Wow, it was amazing! 388 00:28:48,843 --> 00:28:52,683 We took a chopper to Ibiza, and we did all sorts of drugs. 389 00:28:53,203 --> 00:28:58,003 Then we went to her imperial suite, and we had a total freaking blast. 390 00:28:58,083 --> 00:28:59,083 Right. 391 00:28:59,163 --> 00:29:00,923 Isadora was so horny, dude. 392 00:29:01,003 --> 00:29:04,923 -We all ended up, bam! -Wow! 393 00:29:05,003 --> 00:29:07,523 Bam! 394 00:29:08,563 --> 00:29:10,603 Was she on drugs? 395 00:29:10,683 --> 00:29:13,643 Sure, dude. We were all high as a kite. 396 00:29:14,243 --> 00:29:16,883 Damn, it was hot, dude. 397 00:29:16,963 --> 00:29:18,163 It was awesome. 398 00:29:19,203 --> 00:29:22,763 So what did she do? Did she moan like a freak? 399 00:29:23,963 --> 00:29:27,083 No, she couldn't even stand up. She even passed out and all. 400 00:29:29,443 --> 00:29:30,963 Sure, but you kept going. 401 00:29:31,043 --> 00:29:34,363 Because she'd been so horny before that. 402 00:29:37,963 --> 00:29:38,843 Exactly. 403 00:29:40,803 --> 00:29:41,643 Exactly. 404 00:30:52,003 --> 00:30:53,803 Oh, great. 405 00:30:53,883 --> 00:30:56,043 Isadora, wait. Don't go. 406 00:30:56,123 --> 00:30:57,723 I need to talk to you. 407 00:30:58,603 --> 00:31:01,203 -Relax, I'm leaving. -No, you stay. 408 00:31:01,283 --> 00:31:04,283 You've already said enough about Isadora. 409 00:31:04,363 --> 00:31:06,043 What's this all about? 410 00:31:07,883 --> 00:31:10,843 So what did she do? Did she moan like a freak? 411 00:31:12,123 --> 00:31:15,683 No, she couldn't even stand up. She even passed out. 412 00:31:15,763 --> 00:31:21,643 Sure, but you kept going. Because she'd been so horny before that. 413 00:31:22,923 --> 00:31:25,443 Exactly. That's it. 414 00:31:29,483 --> 00:31:30,563 That was Javi. 415 00:31:33,403 --> 00:31:35,363 I'm so sorry for what you went through. 416 00:31:36,123 --> 00:31:37,443 And for not believing you. 417 00:31:39,843 --> 00:31:42,843 I just hope you understand I've known Javi my whole life. 418 00:31:44,363 --> 00:31:45,283 But not you. 419 00:31:47,483 --> 00:31:51,043 I don't know if you'll need my phone or if I can just send you the audio. 420 00:31:52,123 --> 00:31:54,083 What about your childhood friend? 421 00:31:54,963 --> 00:31:56,283 He's not my friend. 422 00:31:57,523 --> 00:31:58,963 He's not who I thought he was. 423 00:32:01,923 --> 00:32:02,803 Thank you. 424 00:32:15,283 --> 00:32:16,243 Hey, babe. 425 00:32:18,363 --> 00:32:19,443 You're awfully quiet. 426 00:32:21,403 --> 00:32:22,403 What's wrong? 427 00:32:22,483 --> 00:32:23,643 Nothing. I'm exhausted. 428 00:32:27,323 --> 00:32:28,603 I'll wait for you in bed. 429 00:33:02,723 --> 00:33:04,763 Hey, everybody. How's it going? 430 00:33:04,843 --> 00:33:07,003 I'm beat. I just got back from a party. 431 00:33:08,083 --> 00:33:11,323 Many of you have asked me why I said what I said about Isadora. 432 00:33:32,043 --> 00:33:33,163 Hi, everyone. 433 00:33:33,763 --> 00:33:35,243 Nobody asked me to do this, 434 00:33:35,323 --> 00:33:38,963 but I'm here to tell you why I said what I said about Isadora. 435 00:33:40,243 --> 00:33:45,123 Actually, no, I'm here to take it all back, 436 00:33:45,963 --> 00:33:47,203 apologize, 437 00:33:47,283 --> 00:33:49,443 and reconsider my statement. 438 00:33:51,283 --> 00:33:55,603 Justice didn't rule in her favor, but justice doesn't always get it right. 439 00:33:56,483 --> 00:34:00,803 Judges are human too. 440 00:34:02,643 --> 00:34:07,403 And it's hard to judge a situation from the outside. 441 00:34:08,243 --> 00:34:11,123 If you've never been afraid walking down the street alone, 442 00:34:12,283 --> 00:34:14,603 or never pretended to call someone on the phone 443 00:34:14,683 --> 00:34:16,483 so that no one approaches you, 444 00:34:17,923 --> 00:34:20,883 or never found yourself in a crowd of people 445 00:34:20,963 --> 00:34:24,323 who made you feel fragile and alone, 446 00:34:24,403 --> 00:34:26,203 because they scare you… 447 00:34:28,403 --> 00:34:35,043 Well, if you've never been there, it's hard to understand someone who has. 448 00:34:36,323 --> 00:34:40,923 That's all I'm sure of, that I just don't know. 449 00:34:41,003 --> 00:34:43,563 I ran my mouth when I didn't have a fucking clue. 450 00:34:47,763 --> 00:34:53,763 UPLOAD VIDEO CANCEL CONFIRM 451 00:35:11,163 --> 00:35:13,363 Who's the new chief of oncology? 452 00:35:13,443 --> 00:35:14,483 Who is he? 453 00:35:15,203 --> 00:35:16,603 -Wait. -Dr. Lorenzo-- 454 00:35:16,683 --> 00:35:17,563 No. 455 00:35:19,963 --> 00:35:21,443 Are you serious? 456 00:35:25,803 --> 00:35:26,683 Hi, honey. 457 00:35:27,203 --> 00:35:29,643 Come on, son. Eat your breakfast. You're late. 458 00:35:29,723 --> 00:35:30,563 I'm not hungry. 459 00:35:30,643 --> 00:35:31,683 Is something wrong? 460 00:35:31,763 --> 00:35:34,083 No, I'm just exhausted. 461 00:35:35,563 --> 00:35:37,163 I'll grab a sandwich at school. 462 00:35:37,243 --> 00:35:39,683 Hang on, I'll give you a ride. 463 00:35:41,643 --> 00:35:43,163 I'll go get the car. 464 00:35:44,763 --> 00:35:45,603 See you later. 465 00:35:51,203 --> 00:35:54,723 YOU'VE LOST 1.5 MILLION FOLLOWERS 466 00:36:15,523 --> 00:36:16,363 Babe? 467 00:36:21,723 --> 00:36:23,563 Look, I've started learning piano. 468 00:36:26,043 --> 00:36:27,683 What's this you posted last night? 469 00:36:29,243 --> 00:36:32,683 Nothing, I just wanted to say something about Isadora. 470 00:36:32,763 --> 00:36:34,763 What was there left to say? 471 00:36:37,083 --> 00:36:38,803 I wanted to clarify something. 472 00:36:38,883 --> 00:36:40,123 Clarify? 473 00:36:40,203 --> 00:36:43,003 Your clarification cost us 1.5 million followers. 474 00:36:43,883 --> 00:36:48,403 At least we know that the 10.5 million followers we still have are cool people. 475 00:36:49,643 --> 00:36:51,123 Are you fucking kidding me? 476 00:36:51,643 --> 00:36:54,603 And you get to decide that? I don't have a say? 477 00:36:55,083 --> 00:36:56,963 -That's fucking great! -Babe-- 478 00:36:57,043 --> 00:37:00,923 I don't have a say about what feeds us and pays for this apartment! 479 00:37:01,003 --> 00:37:02,403 -Relax. -I don't want to! 480 00:37:02,483 --> 00:37:04,643 -You'll ruin the piano. -Then I'll ruin it! 481 00:37:04,723 --> 00:37:06,763 -I'll ruin it! -What? Raúl, stop it. 482 00:37:06,843 --> 00:37:08,443 -I will! -What are you doing? 483 00:37:08,523 --> 00:37:09,803 Shut up! God! 484 00:37:09,883 --> 00:37:11,163 Raúl! 485 00:37:11,243 --> 00:37:12,203 Shut up! 486 00:37:18,683 --> 00:37:19,563 Iván! 487 00:37:20,923 --> 00:37:23,243 Hey. Did you convince him then? 488 00:37:23,323 --> 00:37:25,243 Convince who of what? 489 00:37:30,923 --> 00:37:31,843 What's going on? 490 00:37:40,403 --> 00:37:41,603 Thanks for coming. 491 00:37:43,443 --> 00:37:45,243 I wanted-- 492 00:37:45,323 --> 00:37:47,683 I wanted to tell you that 493 00:37:48,683 --> 00:37:52,403 what my son's classmate said 494 00:37:53,843 --> 00:37:55,123 is a lie. 495 00:37:55,203 --> 00:37:57,483 So the video of you two kissing 496 00:37:57,563 --> 00:37:58,643 is also a lie? 497 00:37:59,603 --> 00:38:01,643 Is it fake? Is it doctored? 498 00:38:01,723 --> 00:38:05,003 No, the video is real. 499 00:38:05,083 --> 00:38:08,163 But the kid did not kiss me. 500 00:38:09,763 --> 00:38:11,483 It was me who kissed him. 501 00:38:16,163 --> 00:38:17,483 I was drunk and… 502 00:38:19,483 --> 00:38:20,643 I got carried away. 503 00:38:25,643 --> 00:38:28,683 I should have never done it because that kid 504 00:38:30,003 --> 00:38:31,363 is my son's boyfriend. 505 00:38:38,843 --> 00:38:40,163 And he makes him happy. 506 00:38:41,003 --> 00:38:42,123 He's a great kid. 507 00:38:43,243 --> 00:38:45,603 They both are, and… 508 00:38:47,643 --> 00:38:49,443 they deserve each other. 509 00:38:53,083 --> 00:38:54,603 What my son… 510 00:38:56,683 --> 00:39:00,523 does not deserve is a fickle, 511 00:39:00,603 --> 00:39:02,963 selfish, and cowardly person like myself. 512 00:39:04,643 --> 00:39:07,003 My son deserves a father 513 00:39:08,003 --> 00:39:09,843 who will step forward 514 00:39:09,923 --> 00:39:11,883 and admit once and for all 515 00:39:12,523 --> 00:39:13,483 who he is. 516 00:39:18,483 --> 00:39:19,443 I'm Cruz. 517 00:39:20,563 --> 00:39:21,883 I'm a football player. 518 00:39:27,803 --> 00:39:29,043 And I'm a homosexual. 519 00:39:35,243 --> 00:39:36,083 Thank you. 520 00:41:35,283 --> 00:41:37,683 Subtitle translation by: Ron Sawyer