1 00:00:06,043 --> 00:00:08,563 -["Female Trouble" playing] -[girl panting] 2 00:00:11,243 --> 00:00:12,883 [girl moaning] 3 00:00:14,923 --> 00:00:18,163 ♪ Come here, please ♪ 4 00:00:18,243 --> 00:00:20,723 ♪ A little bit closer… ♪ 5 00:00:26,883 --> 00:00:28,763 -[moans loudly] -My parents'll hear us. 6 00:00:28,843 --> 00:00:30,723 Then don't eat me out so well. 7 00:00:31,243 --> 00:00:34,083 Okay, never mind. Keep going. I'll just try not to scream. 8 00:00:37,003 --> 00:00:39,523 [girl continues panting] 9 00:00:40,123 --> 00:00:41,283 [knocking on door] 10 00:00:41,883 --> 00:00:43,683 -[Nico splutters] Yeah? -[mom] Dinner's ready. 11 00:00:43,763 --> 00:00:44,883 Be right there. 12 00:00:44,963 --> 00:00:47,723 Ask your friend if she wants to stay for dinner too. 13 00:00:47,803 --> 00:00:49,643 -[whispering] No. Tell her no. -No, you. 14 00:00:49,723 --> 00:00:51,043 -Well, no, I mean-- -I should? 15 00:00:51,123 --> 00:00:53,363 Yes. Seriously, please. You tell her. 16 00:00:54,723 --> 00:00:56,363 Oh, no, thanks. I have dinner waiting. 17 00:00:56,443 --> 00:00:58,043 I'll go see her off, Mom! 18 00:00:58,123 --> 00:01:01,363 [mom] Great, honey. But don't wait too long. It'll get cold. 19 00:01:03,403 --> 00:01:05,603 Your folks really go with the flow, huh? 20 00:01:05,683 --> 00:01:06,603 They're pretty great. 21 00:01:06,683 --> 00:01:08,443 ♪ All you guys ♪ 22 00:01:11,603 --> 00:01:13,283 ♪ Feel my drama… ♪ 23 00:01:17,403 --> 00:01:19,163 It'll get cold if I wait too long. 24 00:01:22,683 --> 00:01:24,203 ♪ Feel my drama ♪ 25 00:01:28,083 --> 00:01:29,003 ♪ Feel my drama… ♪ 26 00:01:29,083 --> 00:01:30,683 -Thank you, sweetheart. -You're welcome. 27 00:01:30,763 --> 00:01:31,923 [mom laughs] 28 00:01:33,283 --> 00:01:35,003 -[Alfonso] Thank you. -[Nico] You're welcome. 29 00:01:48,043 --> 00:01:48,883 What? 30 00:01:51,123 --> 00:01:54,243 -Well, I can't help worrying about him. -But why? 31 00:01:54,323 --> 00:01:56,163 He's doing better than ever. 32 00:01:57,443 --> 00:01:59,763 Well, that's the reason. 33 00:02:00,283 --> 00:02:03,403 It's been so tough for him. For all of us, you know? 34 00:02:03,483 --> 00:02:05,923 -[Alfonso takes a deep breath] -["Hope" playing] 35 00:02:06,003 --> 00:02:08,843 I'm afraid he'll cross paths with someone who's not doing as well, 36 00:02:08,923 --> 00:02:09,963 who'll hurt him 37 00:02:10,043 --> 00:02:14,203 and destroy all the good things he's been working towards. 38 00:02:14,723 --> 00:02:17,083 [Alfonso] He'll be fine, María. You'll see. 39 00:02:17,163 --> 00:02:19,843 -[ice clinking in glass] -♪ Hope is ♪ 40 00:02:20,363 --> 00:02:26,203 ♪ The hardest to kill ♪ 41 00:02:27,003 --> 00:02:28,603 ♪ It won't die ♪ 42 00:02:28,683 --> 00:02:30,643 ♪ It won't die until ♪ 43 00:02:30,723 --> 00:02:33,723 ♪ Pain consumed me ♪ 44 00:02:33,803 --> 00:02:37,683 ♪ Hate to face the blade ♪ 45 00:02:37,763 --> 00:02:40,003 ♪ That cuts you ♪ 46 00:02:40,083 --> 00:02:44,723 ♪ From the reaching hand ♪ 47 00:02:44,803 --> 00:02:47,683 ♪ When this light has glowed ♪ 48 00:02:47,763 --> 00:02:50,883 ♪ I can feel it grow ♪ 49 00:02:50,963 --> 00:02:56,483 ♪ Like a reaching hand ♪ 50 00:02:56,563 --> 00:02:57,843 [car alarm chirps] 51 00:02:57,923 --> 00:03:00,363 ♪ When the fevers rise ♪ 52 00:03:00,443 --> 00:03:03,723 ♪ And the voices cry ♪ 53 00:03:03,803 --> 00:03:06,123 -♪ For the preaching man ♪ -[engine starts] 54 00:03:06,203 --> 00:03:07,363 [brakes screech] 55 00:03:08,323 --> 00:03:09,763 -[engine revs] -[tires squeal] 56 00:03:10,363 --> 00:03:13,243 ♪ Hope is ♪ 57 00:03:13,323 --> 00:03:18,963 ♪ The hardest to kill ♪ 58 00:03:21,963 --> 00:03:23,643 [upbeat electronic music playing] 59 00:03:26,683 --> 00:03:28,763 [Sara] Now, thanks to awful girls like Isadora 60 00:03:28,843 --> 00:03:31,123 who make up shit just to get a little attention, 61 00:03:31,203 --> 00:03:33,763 people won't believe girls who report real things. 62 00:03:33,843 --> 00:03:36,563 One lie's remembered more than a thousand truths. 63 00:03:37,083 --> 00:03:39,003 The queen who sits on her throne of lies. 64 00:03:39,083 --> 00:03:41,123 -Anything to say? -Why don't you record your asshole? 65 00:03:41,203 --> 00:03:43,763 -And we hit it off so well. -Mencía, that's enough. 66 00:03:43,843 --> 00:03:46,483 -No! We won't be silent. -I'm serious, guys. Please don't. 67 00:03:46,563 --> 00:03:48,243 We're not apologizing or asking permission. 68 00:03:48,323 --> 00:03:49,603 We just want justice to be done. 69 00:03:49,683 --> 00:03:52,283 Yeah, except we all know justice has already been served. 70 00:03:52,363 --> 00:03:54,163 Listen, babe. Abuse doesn't always come 71 00:03:54,243 --> 00:03:56,363 from strangers in a dark alley at knifepoint. 72 00:03:56,443 --> 00:03:57,723 You can't sit on the fence here. 73 00:03:57,803 --> 00:04:00,283 This situation requires taking sides, and you should be on ours. 74 00:04:00,363 --> 00:04:03,563 Look, Rocío, I'm hearing this now, and I'd like more of this from you. 75 00:04:06,083 --> 00:04:08,243 So there you have it. Blah, blah, blah. 76 00:04:08,323 --> 00:04:11,483 -Lie after lie after lie. Sham after sham. -[music fades out] 77 00:04:11,563 --> 00:04:14,843 [Hugo] We've had a tough fucking time. Not gonna lie. 78 00:04:14,923 --> 00:04:18,203 We even doubted ourselves at one point just because. 79 00:04:18,963 --> 00:04:21,603 We had too much to drink, but we were all drunk. 80 00:04:22,243 --> 00:04:23,283 All of us. 81 00:04:23,803 --> 00:04:25,763 We didn't force anyone to do anything. 82 00:04:26,643 --> 00:04:29,923 In fact, we were guests. They invited us to everything. 83 00:04:30,003 --> 00:04:32,043 We got a warm welcome there. 84 00:04:32,123 --> 00:04:34,083 Cheer up, man. It's over now. 85 00:04:34,163 --> 00:04:36,963 [somber music playing] 86 00:04:48,163 --> 00:04:51,443 -Our word was up against-- -Against hers and the goddamn world's. 87 00:04:51,523 --> 00:04:52,843 Because now, as it turns out, 88 00:04:52,923 --> 00:04:55,363 just being a guy is enough to make you guilty. 89 00:04:56,723 --> 00:05:01,683 What Álex is trying to say is that it's been really hard to feel singled out. 90 00:05:04,203 --> 00:05:06,763 And now that justice has ruled in our favor… 91 00:05:09,003 --> 00:05:10,203 Thank you. 92 00:05:12,043 --> 00:05:15,563 Thank you to… to those of you who never had any doubts about us, 93 00:05:15,643 --> 00:05:17,763 even when we ourselves were full of them. 94 00:05:20,403 --> 00:05:22,403 [group clapping] 95 00:05:27,123 --> 00:05:28,243 Isadora! 96 00:05:28,763 --> 00:05:30,763 [somber music swells] 97 00:05:36,523 --> 00:05:37,803 [somber music fades] 98 00:05:37,883 --> 00:05:39,883 -[whistle blows] -[guy 1] Hey! Over here! 99 00:05:39,963 --> 00:05:41,083 ["Pop Panic" playing] 100 00:05:41,763 --> 00:05:42,803 [Nico] Rocío! 101 00:05:42,883 --> 00:05:44,963 ♪ Taking it out, no faking now ♪ 102 00:05:45,043 --> 00:05:46,923 ♪ Breakin' it down, making it now ♪ 103 00:05:47,003 --> 00:05:48,323 -♪ Taking it out ♪ [Nico] Rocío! 104 00:05:48,403 --> 00:05:49,803 -♪ I'm loud ♪ -[players groan] 105 00:05:49,883 --> 00:05:52,523 -[whistle blows] -♪ And I ain't ever turnin' down ♪ 106 00:05:59,003 --> 00:06:01,403 ♪ I'm loud And I ain't never turning down ♪ 107 00:06:02,563 --> 00:06:03,763 ♪ I'm loud ♪ 108 00:06:03,843 --> 00:06:05,963 -[guy 2] Hey! Javi! Javi! -[Nico] I got it! 109 00:06:06,963 --> 00:06:08,443 -♪ I'm makin' it loud… ♪ -Here! 110 00:06:08,523 --> 00:06:10,923 -[all groan] -[whistle blows] 111 00:06:11,443 --> 00:06:13,043 ♪ And I ain't ever turning down ♪ 112 00:06:14,003 --> 00:06:17,363 ♪ Shake, shake, roll the dice Men are living life ♪ 113 00:06:17,443 --> 00:06:19,403 ♪ Shake, shake, roll the dice Men are living life ♪ 114 00:06:19,483 --> 00:06:22,403 ♪ Shake, shake, roll the dice Men are living life, loud ♪ 115 00:06:23,243 --> 00:06:25,443 -[Ari] That was some game. -Thanks. 116 00:06:26,243 --> 00:06:28,163 -What're you up to tonight? -Why? 117 00:06:28,243 --> 00:06:30,963 In case you wanna hang tonight. 118 00:06:31,043 --> 00:06:32,003 Why? 119 00:06:32,083 --> 00:06:34,643 To get to know me better over some drinks. 120 00:06:34,723 --> 00:06:37,043 So you'll realize I'm not the girl you think you know. 121 00:06:37,123 --> 00:06:40,323 Instead, I'm the one you thought I was. The one you fell for. 122 00:06:40,403 --> 00:06:42,243 The one you just couldn't get out of your head. 123 00:06:42,323 --> 00:06:45,403 [scoffs] Yeah, I no longer have any interest. 124 00:06:45,483 --> 00:06:47,563 Plus, I'm getting to know that girl from the other day. 125 00:06:47,643 --> 00:06:49,763 But all I'm asking from you is one night. 126 00:06:49,843 --> 00:06:52,403 If you get tired, tell me to leave, and I will. 127 00:06:53,403 --> 00:06:55,923 Okay. But the night's gonna be short. 128 00:06:56,003 --> 00:06:57,603 It'll be super short. 129 00:06:57,683 --> 00:06:59,683 ["I Don't Really Like It" playing] 130 00:07:02,323 --> 00:07:04,203 ♪ Hey, when you look at me ♪ 131 00:07:04,283 --> 00:07:06,403 ♪ Like that, I don't really like it… ♪ 132 00:07:06,483 --> 00:07:07,843 Is this for real? 133 00:07:08,363 --> 00:07:10,643 Even if the pope himself told me that my Cruz… 134 00:07:10,723 --> 00:07:11,723 No way in hell. 135 00:07:11,803 --> 00:07:13,163 What're you talking about? 136 00:07:13,243 --> 00:07:14,483 What do you mean, Raúl? 137 00:07:14,563 --> 00:07:16,283 You can't be serious. It's a trending topic. 138 00:07:16,363 --> 00:07:18,163 There's a video of Cruz making out with a guy. 139 00:07:18,243 --> 00:07:19,683 But it's probably fake, though. 140 00:07:19,763 --> 00:07:22,163 I'm sure someone from another team posted it to screw him over. 141 00:07:22,243 --> 00:07:23,243 For sure. 142 00:07:24,363 --> 00:07:28,003 Or it was posted by the guy in the video. He's in my class. 143 00:07:28,523 --> 00:07:30,283 Get this. He's Cruz's son's boyfriend. 144 00:07:30,363 --> 00:07:32,083 He's the boyfriend of… 145 00:07:32,163 --> 00:07:33,403 Hold on. I'm lost here. 146 00:07:33,483 --> 00:07:36,123 You're always talkin' about people, and I have no idea who they are. 147 00:07:36,203 --> 00:07:39,763 Maybe he wanted to skip over the son so he could catch the wealthy father. 148 00:07:40,283 --> 00:07:41,363 What a complete jerk. 149 00:07:41,443 --> 00:07:43,963 ♪ When you look at me like that I don't really… ♪ 150 00:07:44,043 --> 00:07:45,843 -What the hell? -Oops. My bad. 151 00:07:45,923 --> 00:07:48,563 The thing about us jerks is we do jerky things. 152 00:07:48,643 --> 00:07:50,923 ♪ Like that, I don't really like it… ♪ 153 00:07:51,003 --> 00:07:52,283 A complete jerk. 154 00:07:53,443 --> 00:07:54,763 -[song fades] -[showers running] 155 00:07:54,843 --> 00:07:56,963 -[Rocío] We didn't do that bad. -Hmm, I mean, a little. 156 00:07:57,043 --> 00:07:58,603 -Nah. -[both laugh] 157 00:08:12,083 --> 00:08:14,883 You complain about how Isa's supposedly false allegations 158 00:08:14,963 --> 00:08:16,643 don't help our cause. 159 00:08:18,043 --> 00:08:19,723 Yet, I think you're the one holding us back 160 00:08:19,803 --> 00:08:21,123 with your shitty live streams. 161 00:08:21,203 --> 00:08:22,363 Oh, come on. 162 00:08:22,443 --> 00:08:24,043 Spare me the lecture. 163 00:08:24,123 --> 00:08:27,363 Not all girls are damsels in distress, and not all dudes are monsters. 164 00:08:27,443 --> 00:08:29,043 Because things aren't black and white. 165 00:08:29,123 --> 00:08:31,603 In this case, and many others, you'd be mistaken. 166 00:08:31,683 --> 00:08:33,563 C'mon, seriously. Don't be like that. 167 00:08:33,643 --> 00:08:36,123 Justice isn't a science or some math equation. 168 00:08:36,203 --> 00:08:37,403 There can be errors. 169 00:08:37,483 --> 00:08:40,603 Oh. And you're the one who gets to decide whether it's right or wrong? 170 00:08:40,683 --> 00:08:43,043 I mean, I'm new here. I don't know you. I get that. 171 00:08:43,123 --> 00:08:44,883 But I've followed Isadora forever. 172 00:08:44,963 --> 00:08:48,443 And she's a big enough public figure that it's not a secret to anyone anymore 173 00:08:48,523 --> 00:08:50,403 how much she likes to be the main character 174 00:08:50,483 --> 00:08:52,043 and draw attention to herself. 175 00:08:52,563 --> 00:08:53,763 She's the baby at the baptism, 176 00:08:53,843 --> 00:08:56,363 the bride at the wedding, and the dead one at the funeral. 177 00:08:56,443 --> 00:08:58,043 She'll die without attention. 178 00:08:58,123 --> 00:09:00,803 Okay, so according to you, she randomly made up something this awful 179 00:09:00,883 --> 00:09:02,483 'cause she's starving for attention? 180 00:09:03,003 --> 00:09:06,483 I make a whole living getting attention. I know what she's about. 181 00:09:16,803 --> 00:09:18,803 [indistinct chatter] 182 00:09:19,883 --> 00:09:20,883 [lock clicks] 183 00:09:20,963 --> 00:09:21,843 [Dídac] You okay? 184 00:09:22,483 --> 00:09:24,043 Yeah. Why? 185 00:09:24,123 --> 00:09:27,603 I dunno. You seemed very upset when Hugo was giving his speech. 186 00:09:28,123 --> 00:09:30,043 You do know for sure what went down, right? 187 00:09:30,563 --> 00:09:32,043 Even if a judge thinks different. 188 00:09:32,843 --> 00:09:35,963 It's good to feel guilt and remorse. It makes you human. 189 00:09:36,843 --> 00:09:38,203 Ignore her, dude. 190 00:09:38,763 --> 00:09:41,203 -And you've never doubted your friend? -Never. 191 00:09:42,363 --> 00:09:44,163 Known him all my life, from summer vacation. 192 00:09:44,243 --> 00:09:45,643 He's a noble guy. 193 00:09:45,723 --> 00:09:48,723 -Always sees the best in everyone. -Oh, sure. It's the same old spiel. 194 00:09:48,803 --> 00:09:49,843 "He was an angel." 195 00:09:49,923 --> 00:09:52,363 "Smiled and waved from his door. Helped me bring up groceries." 196 00:09:52,443 --> 00:09:55,363 I'm telling you, I've been close friends with this guy for many years, okay? 197 00:09:55,443 --> 00:09:56,523 He's never given me a reason 198 00:09:56,603 --> 00:09:59,083 to think he could do something like what you're accusing him of. 199 00:09:59,763 --> 00:10:03,443 Whereas you, who I've literally just met, has already managed to fire me 200 00:10:03,523 --> 00:10:05,563 and accuse me of something I'd never do 201 00:10:05,643 --> 00:10:07,683 just because I didn't wanna hook up with you. 202 00:10:08,283 --> 00:10:09,883 These claims kinda seem like your thing. 203 00:10:09,963 --> 00:10:13,003 Well, your childhood friend's a piece of shit around the other two. 204 00:10:13,523 --> 00:10:16,443 He would do anything just to fit in. Literally anything. 205 00:10:16,523 --> 00:10:17,883 [somber music playing] 206 00:10:17,963 --> 00:10:19,843 But I'm sure you know that, don't you? 207 00:10:22,683 --> 00:10:23,723 [Dídac sighs] 208 00:10:27,203 --> 00:10:29,203 [excited chatter] 209 00:10:33,763 --> 00:10:36,163 -Was this place your idea? -Yeah. 210 00:10:36,243 --> 00:10:38,603 Hi, guys. Welcome. Do you have a reservation? 211 00:10:38,683 --> 00:10:40,083 Yes. Ariadna Blanco. 212 00:10:40,163 --> 00:10:42,763 Ariadna Blanco, party of two. Right this way. 213 00:10:42,843 --> 00:10:44,563 [jazzy music playing] 214 00:10:44,643 --> 00:10:46,523 Not really your kind of place. 215 00:10:46,603 --> 00:10:49,363 Or at least, I never would've imagined it, but I don't really know you. 216 00:10:49,443 --> 00:10:50,763 I've never been here before. 217 00:10:50,843 --> 00:10:54,243 But I don't know, I felt like it. Also, I knew you'd like it. 218 00:10:54,323 --> 00:10:56,563 [Nico] And why did you assume I'd like it? 219 00:10:57,403 --> 00:11:00,123 'Cause it's "trans"? Like "transvestites"? 220 00:11:00,203 --> 00:11:03,243 Obviously not. I know it's not the same thing. 221 00:11:04,843 --> 00:11:07,403 But I mean, my brother likes coming here, and-- 222 00:11:07,483 --> 00:11:10,403 Oh! So, since your brother's in the G, and I'm in the T, 223 00:11:10,483 --> 00:11:12,683 we must all like the same kind of bars? 224 00:11:15,723 --> 00:11:17,203 I'm really trying here. 225 00:11:17,283 --> 00:11:18,603 What exactly are you trying? 226 00:11:18,683 --> 00:11:20,683 I'm trying to make you feel more comfortable. 227 00:11:20,763 --> 00:11:23,243 Then stop doing things you wouldn't do with other dudes. 228 00:11:24,643 --> 00:11:27,163 Yeah, right. [chuckles, sighs] 229 00:11:27,243 --> 00:11:29,123 That's a really great point. 230 00:11:31,763 --> 00:11:33,963 Anyway, since we're here, should we get a drink? 231 00:11:34,043 --> 00:11:34,883 [Nico scoffs] 232 00:11:34,963 --> 00:11:37,123 I mean, the thing is that… [sighs] 233 00:11:37,203 --> 00:11:40,163 …one of my favorite parts about going out on dates with guys 234 00:11:40,243 --> 00:11:42,483 is… is discovering cool new spots. 235 00:11:43,203 --> 00:11:45,003 [server] Are you two coming or not? 236 00:11:46,963 --> 00:11:48,163 -Yeah? -Okay. 237 00:11:53,683 --> 00:11:55,443 -[music fades] -[crickets chirping] 238 00:11:55,523 --> 00:11:56,963 [dog barking in distance] 239 00:12:13,483 --> 00:12:14,483 [cell phone chimes] 240 00:12:15,963 --> 00:12:16,963 Hello. 241 00:12:17,643 --> 00:12:19,203 [sighs] I'm Patrick. 242 00:12:20,043 --> 00:12:21,443 And, um… 243 00:12:21,523 --> 00:12:23,563 And I've read on the Internet 244 00:12:23,643 --> 00:12:25,523 I'm the disgusting queer 245 00:12:26,043 --> 00:12:29,483 who dared shove his tongue in Cruz's mouth against his will. 246 00:12:30,683 --> 00:12:33,323 Or whom he allowed to kiss him because he was drunk, 247 00:12:33,403 --> 00:12:35,003 as I've also read somewhere. 248 00:12:35,083 --> 00:12:36,403 [gentle music playing] 249 00:12:36,483 --> 00:12:39,003 Or that he hooked up with as a bet. 250 00:12:40,323 --> 00:12:42,563 In other words, it was all my fault. 251 00:12:42,643 --> 00:12:44,243 Cruz didn't do anything. 252 00:12:45,963 --> 00:12:47,843 Because Cruz isn't gay. 253 00:12:48,523 --> 00:12:50,523 I'm the one who went after him. 254 00:12:55,163 --> 00:12:57,883 And… And I'm dating his son. 255 00:12:57,963 --> 00:12:59,883 Or dated, because honestly, 256 00:13:00,403 --> 00:13:02,443 at this point, I have no idea. 257 00:13:03,683 --> 00:13:06,683 [sighs] The thing is that Cruz was… 258 00:13:06,763 --> 00:13:10,723 He was very drunk, and, well, I was pretty drunk myself, and… 259 00:13:10,803 --> 00:13:14,483 [sighs] Well, just imagine, a legend like Cruz. 260 00:13:15,003 --> 00:13:16,643 Who wouldn't be turned on? 261 00:13:17,643 --> 00:13:19,963 So I took a chance and made out with him. 262 00:13:22,363 --> 00:13:23,883 But it was all on me. 263 00:13:26,203 --> 00:13:28,243 So I'm asking you to… 264 00:13:28,323 --> 00:13:32,043 to please leave Cruz alone and don't think he's something he's not. 265 00:13:32,723 --> 00:13:33,963 I'm the only one to blame. 266 00:13:34,043 --> 00:13:34,963 Yeah, I thought so. 267 00:13:35,043 --> 00:13:36,683 If you need me, you know where to find me. 268 00:13:36,763 --> 00:13:37,763 All right. 269 00:13:38,643 --> 00:13:40,883 Direct your hatred at me and not at him. 270 00:13:44,723 --> 00:13:45,883 [phone locks] 271 00:13:48,083 --> 00:13:49,283 [cell phone beeps] 272 00:13:54,003 --> 00:13:55,683 [Patrick takes a deep breath] 273 00:13:57,603 --> 00:13:58,763 [exhales] 274 00:13:58,843 --> 00:14:00,843 [music fades] 275 00:14:05,443 --> 00:14:07,963 -[cell phone vibrating and chiming] -[gasps] 276 00:14:18,163 --> 00:14:20,323 -[call connects] -Hey. 277 00:14:20,403 --> 00:14:21,683 Hey. 278 00:14:25,043 --> 00:14:26,043 [Patrick] Well? 279 00:14:27,523 --> 00:14:31,643 [chuckles] You don't know what to say now, do you? 280 00:14:31,723 --> 00:14:34,123 It's… [clears throat] 281 00:14:34,203 --> 00:14:37,323 I just had this urge to, um, ring you up. I don't know. 282 00:14:38,443 --> 00:14:40,483 Now I… I'm not sure why. 283 00:14:41,003 --> 00:14:43,443 Well, I'll make it easy for you then. 284 00:14:44,283 --> 00:14:45,603 [Iván sighs] 285 00:14:45,683 --> 00:14:47,963 You don't have to do or say anything. 286 00:14:48,523 --> 00:14:51,443 [Iván sniffles] -Um, see you at school, okay? 287 00:14:52,243 --> 00:14:54,323 -Ciao. -Ciao. 288 00:14:56,643 --> 00:14:58,243 No. Wait. 289 00:14:58,323 --> 00:15:00,483 Please don't hang up. Hold on. 290 00:15:00,563 --> 00:15:03,603 [takes a deep breath] 291 00:15:03,683 --> 00:15:05,123 I have something to say. 292 00:15:07,683 --> 00:15:09,203 [inhales sharply] 293 00:15:11,043 --> 00:15:12,163 [scoffs] 294 00:15:13,363 --> 00:15:14,483 You were right. 295 00:15:14,563 --> 00:15:16,643 [gentle music playing] 296 00:15:16,723 --> 00:15:17,803 I lost it. 297 00:15:22,243 --> 00:15:24,123 I didn't believe in your love. 298 00:15:26,643 --> 00:15:28,643 I was blindsided by it. 299 00:15:29,483 --> 00:15:30,723 And I ruined it. 300 00:15:33,963 --> 00:15:35,443 But on the bright side, 301 00:15:36,563 --> 00:15:38,443 at least this helped me to, um, 302 00:15:39,083 --> 00:15:43,003 to stop blaming people outside myself and realize all this is my doing. 303 00:15:49,843 --> 00:15:51,043 Thank you, Iván. 304 00:15:56,523 --> 00:15:58,603 For helping me to figure that out. 305 00:16:00,963 --> 00:16:02,963 For being my first real love. 306 00:16:09,483 --> 00:16:10,563 I love you. 307 00:16:10,643 --> 00:16:12,923 -[gentle music building] -[kisses] 308 00:16:15,363 --> 00:16:16,363 [cell phone chimes] 309 00:16:24,843 --> 00:16:26,283 [Patrick sniffles] 310 00:16:26,363 --> 00:16:27,763 [crying softly] 311 00:16:33,123 --> 00:16:34,563 [Nico] Forget it. You're really bad. 312 00:16:34,643 --> 00:16:36,843 -[Ari] But we're 2-0. -[Nico] No. I told you, I'm winning. 313 00:16:36,923 --> 00:16:38,003 [Ari] No, I'm winning. 314 00:16:38,083 --> 00:16:39,923 How'd that song go? "Party, party"? 315 00:16:40,003 --> 00:16:42,083 [Ari giggles] That doesn't exist. 316 00:16:42,163 --> 00:16:44,483 -I won again. -[Nico] Pfft. Nah. 317 00:16:44,563 --> 00:16:46,043 -[server] Another bottle? -[Ari] Yes. 318 00:16:46,123 --> 00:16:48,083 Uh, no. You got a second one? 319 00:16:48,163 --> 00:16:51,403 -Oh, while you were in the bathroom. -Uh, I'm already tipsy. I don't want any. 320 00:16:51,483 --> 00:16:52,683 Oh, really? 321 00:16:52,763 --> 00:16:55,523 I mean, I feel totally fine, and I'm not used to drinking at all. 322 00:16:55,603 --> 00:16:57,763 [server] Would you like me to leave it? 323 00:16:57,843 --> 00:17:00,883 Yeah, leave it. We'll finish it. [chuckles] 324 00:17:00,963 --> 00:17:02,403 Can I take this for you? 325 00:17:02,483 --> 00:17:03,563 -Yeah, thanks. -[Ari] Hm. 326 00:17:04,643 --> 00:17:07,123 -A double espresso, please. -[server] Okay. 327 00:17:13,443 --> 00:17:14,923 Okay. 328 00:17:16,483 --> 00:17:18,323 What are you looking for in a woman? 329 00:17:18,403 --> 00:17:21,603 -Straight shooter, huh? -So you don't have time to think. 330 00:17:21,683 --> 00:17:22,843 [Nico] Hmm. 331 00:17:24,203 --> 00:17:25,843 -I want a partner. -[Ari] Mm-hmm. 332 00:17:25,923 --> 00:17:27,883 -A friend. My best friend. -[Ari] Mm-hmm. 333 00:17:27,963 --> 00:17:29,003 And your best lover, right? 334 00:17:29,083 --> 00:17:31,123 -Well, yeah. Of course. -[Ari] Ah. 335 00:17:32,643 --> 00:17:35,083 I want to have exactly what my parents have. 336 00:17:35,163 --> 00:17:37,043 Yeah. To be like my father. 337 00:17:37,123 --> 00:17:38,443 -He's my role model. -[Ari] Mm-hmm. 338 00:17:38,963 --> 00:17:44,003 I want to be exactly like him and find someone that's… like my mother. 339 00:17:45,083 --> 00:17:46,083 You? 340 00:17:46,163 --> 00:17:48,003 [Ari takes a deep breath] 341 00:17:52,963 --> 00:17:55,323 You're not trying to think too hard about it. 342 00:17:55,403 --> 00:17:58,083 [inhales sharply] I just want wine for now. 343 00:17:58,683 --> 00:17:59,843 You sure you're all right? 344 00:18:02,163 --> 00:18:03,123 I'm great. 345 00:18:03,643 --> 00:18:04,883 You haven't answered yet. 346 00:18:05,483 --> 00:18:06,523 What? 347 00:18:07,043 --> 00:18:08,923 [Nico] What you're looking for in a guy. 348 00:18:11,843 --> 00:18:13,363 Hmm. I don't know, honestly. 349 00:18:14,403 --> 00:18:15,763 Mm. 350 00:18:15,843 --> 00:18:18,803 I mean, I always, um… I think I know for sure. 351 00:18:18,883 --> 00:18:22,403 I look for it, I find it, and once I have it, it's never… 352 00:18:23,323 --> 00:18:24,923 It's never what I pictured. 353 00:18:28,963 --> 00:18:30,923 Hmm. I guess it's all in my head. 354 00:18:33,163 --> 00:18:35,363 Or it's the guys you choose to go out with. 355 00:18:37,763 --> 00:18:38,643 [Ari] Hmm. 356 00:18:40,123 --> 00:18:41,683 Yeah. That too. 357 00:18:42,563 --> 00:18:43,523 [smacks lips] 358 00:18:46,123 --> 00:18:49,883 Hey, why don't we go to Isadora's? 359 00:18:49,963 --> 00:18:52,203 -Right now? -[Ari] Mm-hmm. 360 00:18:52,723 --> 00:18:54,843 That's what I'd do with any of the very good-looking men 361 00:18:54,923 --> 00:18:56,003 I go out with, so you know. 362 00:18:56,083 --> 00:18:58,883 -[Nico scoffs] -Some drinks, some dancing… 363 00:18:59,723 --> 00:19:02,723 I just need the very good-looking man to want to go with me. 364 00:19:05,043 --> 00:19:06,083 All right. 365 00:19:08,083 --> 00:19:09,323 Perfect then. 366 00:19:14,683 --> 00:19:16,683 [crickets chirping] 367 00:19:35,803 --> 00:19:37,123 [Cruz sighs] 368 00:19:37,203 --> 00:19:38,483 [in Portuguese] Is it true? 369 00:19:41,923 --> 00:19:43,123 No. 370 00:19:46,443 --> 00:19:49,683 It was me who kissed him. It wasn't his fault. 371 00:19:52,843 --> 00:19:54,803 Do you know why he posted that video? 372 00:19:56,323 --> 00:19:57,883 He did it for himself. 373 00:19:59,723 --> 00:20:01,523 Because he felt guilty. 374 00:20:02,403 --> 00:20:04,563 -Because he's selfish. -No. 375 00:20:05,203 --> 00:20:06,963 He did it for you. 376 00:20:08,283 --> 00:20:09,563 For us. 377 00:20:11,483 --> 00:20:13,603 Even though he knew he might lose you. 378 00:20:13,683 --> 00:20:14,603 [Iván scoffs] 379 00:20:14,683 --> 00:20:16,643 I don't think we're together anymore. 380 00:20:18,323 --> 00:20:20,123 I mean, I know we're not together. 381 00:20:20,203 --> 00:20:21,563 [inhales sharply] 382 00:20:23,283 --> 00:20:25,163 You really stirred the shit. 383 00:20:26,363 --> 00:20:28,603 We couldn't let this go on, Iván. 384 00:20:29,643 --> 00:20:32,523 You know how much I depend on my sponsors. 385 00:20:33,123 --> 00:20:34,123 [Iván scoffs] 386 00:20:35,323 --> 00:20:36,683 Seriously, Dad? 387 00:20:37,843 --> 00:20:39,283 Seriously? 388 00:20:42,083 --> 00:20:43,963 I don't give a shit about sponsors. 389 00:20:44,043 --> 00:20:47,523 That's easy to say when you've always had everything handed to you. 390 00:20:47,603 --> 00:20:50,203 -You've never wanted for anything. -That's not true. 391 00:20:50,723 --> 00:20:52,323 You know what I needed? 392 00:20:54,003 --> 00:20:55,483 A decent father. 393 00:20:58,403 --> 00:21:01,003 Have you ever really thought about me? 394 00:21:03,483 --> 00:21:06,563 Now you'll say I don't love you. 395 00:21:06,643 --> 00:21:08,243 Dad, I know you love me. 396 00:21:08,323 --> 00:21:10,523 Of course I know. That's not the point. 397 00:21:12,243 --> 00:21:13,603 I'm talking about respect. 398 00:21:14,123 --> 00:21:16,323 You've never respected me. 399 00:21:16,923 --> 00:21:20,403 I feel like I'm just another guy in your entourage. 400 00:21:20,923 --> 00:21:22,643 I've never been your priority. 401 00:21:23,803 --> 00:21:24,843 Ever. 402 00:21:27,883 --> 00:21:30,963 It was always all about you. 403 00:21:32,003 --> 00:21:33,443 Just like with Patrick. 404 00:21:35,723 --> 00:21:37,763 You're two of a kind. 405 00:21:40,963 --> 00:21:42,683 [Cruz sighs] 406 00:21:45,363 --> 00:21:47,763 -["Ten Girls" playing] -♪ And there's ten marks on this cross ♪ 407 00:21:47,843 --> 00:21:50,363 ♪ And you're talkin' pretty fast ♪ 408 00:21:50,443 --> 00:21:55,523 ♪ I can't keep up, I can't keep up ♪ 409 00:21:55,603 --> 00:21:58,243 ♪ But there's been ten girls Here before me ♪ 410 00:21:58,323 --> 00:22:00,723 ♪ Their names have lost all meaning ♪ 411 00:22:00,803 --> 00:22:04,123 ♪ It's all I'm feelin' It's all I'm feelin'… ♪ 412 00:22:04,203 --> 00:22:07,523 -[bouncer] Hi. Do you have a reservation? -[Hugo] Yes, under Hugo Múler, please. 413 00:22:07,603 --> 00:22:10,243 -[tablet beeping] -Dídac. 414 00:22:10,323 --> 00:22:13,123 -♪ Beneath your bed ♪ -Hold on a moment, please. 415 00:22:13,203 --> 00:22:17,283 ♪ I see your face I'm the best thing about your day ♪ 416 00:22:17,363 --> 00:22:20,963 ♪ I will not be a plague… ♪ 417 00:22:21,043 --> 00:22:24,683 -Aren't these Isadora's guys here? -Well, they were all found innocent. 418 00:22:24,763 --> 00:22:28,083 -They have nothing to do with Isadora. -Does it feel right for you to come here? 419 00:22:28,163 --> 00:22:30,963 -♪ I will not be a plague… ♪ -They can do whatever they want to. 420 00:22:31,043 --> 00:22:34,323 [scoffs] I don't care. Coming here is immature and just cruel. 421 00:22:34,403 --> 00:22:37,683 And it's unnecessary. I'm surprised you don't see that. 422 00:22:41,843 --> 00:22:45,563 Hey. I think we better go somewhere else, okay? 423 00:22:45,643 --> 00:22:47,643 Why? What'd he say to you? 424 00:22:47,723 --> 00:22:52,523 That… being here might start some drama, and I think he's not wrong. 425 00:22:52,603 --> 00:22:56,043 [Álex] Look, we just wanna do what any guy would do. 426 00:22:56,123 --> 00:22:57,843 Have a drink. That's all. 427 00:22:57,923 --> 00:22:59,163 Isn't that true? 428 00:22:59,243 --> 00:23:01,763 Yeah, but we could have a drink somewhere else, you know? 429 00:23:01,843 --> 00:23:03,923 ♪ I'm so very high when I'm low… ♪ 430 00:23:04,003 --> 00:23:06,283 Uh, I don't care. Up to you guys, though. 431 00:23:06,363 --> 00:23:07,803 No. [clears throat] 432 00:23:08,323 --> 00:23:09,443 I'm staying here. 433 00:23:10,403 --> 00:23:12,843 We have nothing to be ashamed of, and the sooner we normalize it 434 00:23:12,923 --> 00:23:14,883 and start acting like nothing happened, the better. 435 00:23:14,963 --> 00:23:17,923 Yeah, fuck that shit. We're free men. We can do whatever we want. 436 00:23:18,003 --> 00:23:20,803 I know. But I'm saying, it doesn't have to be here. 437 00:23:21,603 --> 00:23:24,243 Javi, what do you say? 438 00:23:24,323 --> 00:23:26,723 Javi doesn't like provoking people for no reason. 439 00:23:37,323 --> 00:23:38,923 Well, I wanna have a drink here as well. 440 00:23:39,003 --> 00:23:41,003 I'm a free guy too, and I can do what I want. 441 00:23:41,083 --> 00:23:42,963 That's my Javier! Come here. 442 00:23:43,043 --> 00:23:44,483 [both laughing] 443 00:23:44,563 --> 00:23:47,243 So, can we please get a table now? [chuckles] 444 00:23:47,323 --> 00:23:49,643 [Bilal] Yeah. Follow me, please. 445 00:23:50,163 --> 00:23:53,123 -[Javi and Álex continue laughing] -♪ There will not be ten girls after me ♪ 446 00:23:53,203 --> 00:23:55,123 ♪ I will break this fantasy ♪ 447 00:23:55,203 --> 00:23:58,283 -♪ I was everything I seemed ♪ -[Javi] Are you coming? 448 00:23:58,363 --> 00:24:01,163 -Sure. -♪ Broken crosses, opened dreams ♪ 449 00:24:01,683 --> 00:24:03,883 ♪ I will not, I will not ♪ 450 00:24:03,963 --> 00:24:06,323 DO THE WORLD A FAVOR AND KILL YOURSELF. #ISADORASUCKS 451 00:24:06,403 --> 00:24:08,323 -DISGUSTING. -HOPE SHE PAYS FOR IT. 452 00:24:08,403 --> 00:24:10,963 WHAT ABOUT ALL THE PAIN SHE CAUSED THOSE THREE GUYS? 453 00:24:11,043 --> 00:24:12,003 SHE'S NUTS. 454 00:24:12,083 --> 00:24:15,883 I HOPE THE CRAZY, LYING BITCH DIES. 455 00:24:17,283 --> 00:24:19,483 [Isadora takes a deep breath] 456 00:24:19,563 --> 00:24:21,323 ["Love in Motion" playing] 457 00:24:30,963 --> 00:24:32,403 ♪ Hey ♪ 458 00:24:33,043 --> 00:24:34,443 ♪ Ooh ♪ 459 00:24:35,803 --> 00:24:37,003 ♪ Oh ♪ 460 00:24:38,763 --> 00:24:42,163 -[song continues in distance] -♪ All my senses are on fire ♪ 461 00:24:43,563 --> 00:24:46,843 ♪ Thirty feet above the floor ♪ 462 00:24:48,323 --> 00:24:51,683 ♪ Only wanna get you higher ♪ 463 00:24:53,003 --> 00:24:56,603 ♪ Higher than we've been before ♪ 464 00:24:57,123 --> 00:25:02,523 ♪ Love in motion ♪ 465 00:25:02,603 --> 00:25:03,683 ♪ Yeah ♪ 466 00:25:03,763 --> 00:25:05,483 I tried to stop them from coming in. 467 00:25:07,083 --> 00:25:08,363 Not your fault. 468 00:25:09,163 --> 00:25:11,003 It would've happened eventually. 469 00:25:12,083 --> 00:25:15,003 They've been waiting. I knew they would. 470 00:25:17,123 --> 00:25:20,363 ♪ Dancin' on a telephone wire ♪ 471 00:25:22,003 --> 00:25:25,203 ♪ Amplifiers all aglow ♪ 472 00:25:26,363 --> 00:25:29,683 -[Hugo laughs] -But that was one of your best nights. 473 00:25:29,763 --> 00:25:30,923 I gotta say. 474 00:25:32,363 --> 00:25:34,083 Hey, what's this? [chuckles] 475 00:25:34,163 --> 00:25:35,683 It's on me. 476 00:25:35,763 --> 00:25:39,323 Thank you for making me feel so welcome to Madrid and Las Encinas. 477 00:25:39,403 --> 00:25:42,443 Uh, no. Thanks for this. 478 00:25:42,523 --> 00:25:46,003 And welcome. A friend of Javi's is a friend of ours. 479 00:25:46,083 --> 00:25:47,323 Should I do the honors? 480 00:25:47,403 --> 00:25:50,123 Please, go ahead. [chuckles] 481 00:25:50,203 --> 00:25:52,243 -Wow. Straight up, then? -Straight up. 482 00:25:52,323 --> 00:25:54,523 You trying to knock us out here, or what? 483 00:25:54,603 --> 00:25:56,683 -[all laugh] -Come on. Let's go. 484 00:25:56,763 --> 00:25:58,323 -To us. -To us. 485 00:25:58,403 --> 00:26:00,323 -To us, guys. -[glasses clink] 486 00:26:00,403 --> 00:26:01,803 [Hugo inhales sharply] 487 00:26:04,203 --> 00:26:05,523 [Javi] Ooh! 488 00:26:06,043 --> 00:26:08,363 Jesus. Oof. 489 00:26:08,443 --> 00:26:11,003 Man. Another? 490 00:26:11,083 --> 00:26:12,483 -Another one? -[Javi] One more. 491 00:26:12,563 --> 00:26:14,083 [Álex] All right, let's go for it. 492 00:26:14,163 --> 00:26:15,843 -Fill it up. -[Hugo] Man, that burns. 493 00:26:15,923 --> 00:26:16,883 [both] Let's go. 494 00:26:16,963 --> 00:26:20,523 -You're gonna fall down the stairs. -I'm not falling, honey. 495 00:26:20,603 --> 00:26:23,683 -Where are we going? You're very drunk. -Ah. 496 00:26:23,763 --> 00:26:25,763 ["Dios Mío" playing] 497 00:26:27,643 --> 00:26:28,643 Come on. 498 00:26:36,123 --> 00:26:38,643 Ta-da! [giggles] 499 00:26:39,163 --> 00:26:41,043 -You booked a suite? -Well, yeah. 500 00:26:41,123 --> 00:26:44,883 I mean, this is an important part of any of the super special dates I go on 501 00:26:44,963 --> 00:26:48,403 with… with all the gorgeous men that I date. [chuckles] 502 00:26:49,403 --> 00:26:51,643 And I get a discount as Isa's friend. 503 00:26:52,603 --> 00:26:54,803 ♪ Oh my God ♪ 504 00:26:57,443 --> 00:27:00,403 ♪ Aquí estoy, ready for it ♪ 505 00:27:02,403 --> 00:27:03,443 [softly] What? 506 00:27:08,963 --> 00:27:10,963 [both panting] 507 00:27:22,723 --> 00:27:25,243 -♪ Oh my God ♪ -You good? 508 00:27:26,363 --> 00:27:30,643 -Yeah, I'm great. -♪ Aquí estoy, ready for it now ♪ 509 00:27:37,323 --> 00:27:38,603 [song ends] 510 00:27:38,683 --> 00:27:40,603 [Ari] Uh, hey, I have an idea. Why… 511 00:27:40,683 --> 00:27:46,203 Why, uh, don't we order a… a bottle of whiskey… or of rum? 512 00:27:46,723 --> 00:27:48,723 Or maybe… I'll… I'll take anything. 513 00:27:53,563 --> 00:27:54,763 What'd I do? 514 00:27:56,283 --> 00:27:57,563 Wow, you will drink anything 515 00:27:57,643 --> 00:28:00,483 to get over the awkwardness of seeing me naked, won't you? 516 00:28:01,003 --> 00:28:03,123 No, I'm… No, no. 517 00:28:03,203 --> 00:28:05,603 It has nothing to do with that. 518 00:28:05,683 --> 00:28:06,843 Take them off. 519 00:28:09,163 --> 00:28:10,563 Take off my underwear. 520 00:28:15,683 --> 00:28:19,483 [chuckles nervously] No. No. It has nothing to do with that, I swear. 521 00:28:20,163 --> 00:28:21,603 Wait, don't leave. 522 00:28:25,203 --> 00:28:27,763 -Nico, I promise you-- -That really blew up on you. 523 00:28:27,843 --> 00:28:30,643 -Not as progressive as you thought. -No, Nico, I didn't… 524 00:28:30,723 --> 00:28:32,723 It has nothing to do with… 525 00:28:34,763 --> 00:28:36,683 -["Floating" playing] -[door opens] 526 00:28:46,043 --> 00:28:48,363 Whoa, man. It was incredible. 527 00:28:48,883 --> 00:28:53,163 We took the helicopter to Ibiza and took all sorts of drugs and shit. 528 00:28:53,243 --> 00:28:55,203 And then after that, we went to the Imperial Suite, 529 00:28:55,283 --> 00:28:56,843 or whatever they called it. 530 00:28:56,923 --> 00:28:59,083 -A total blast, dude. -Right. 531 00:28:59,163 --> 00:29:00,963 Dude, Isadora was so fuckin' hot. 532 00:29:01,043 --> 00:29:04,923 We all ended up just… ba-bam, ba-bam, ba-bam, ba-bam, ba-bam, ba-bam. [laughs] 533 00:29:05,003 --> 00:29:08,163 -Ba-bam, ba-bam, ba-bam! -[both laugh] 534 00:29:08,243 --> 00:29:10,563 Was she, uh, on drugs? 535 00:29:10,643 --> 00:29:12,363 I mean, of course. We all were. 536 00:29:12,443 --> 00:29:14,243 Man, we were all super high. 537 00:29:14,323 --> 00:29:17,083 -[both laugh] -Wow, it was so hot. 538 00:29:17,163 --> 00:29:19,083 Dude, it was so awesome. [sniffles] 539 00:29:19,163 --> 00:29:22,763 Yeah, and Isa? Was she a screamer? Don't hold out on me. 540 00:29:22,843 --> 00:29:24,083 [laughs] Yeah. 541 00:29:24,163 --> 00:29:25,163 Not even, dude. 542 00:29:25,243 --> 00:29:27,683 She couldn't stand up, man. She passed out. 543 00:29:29,523 --> 00:29:31,203 But that didn't matter to you. 544 00:29:31,283 --> 00:29:34,363 Since up till then, she'd been… all horny. 545 00:29:34,443 --> 00:29:36,243 [Javi grunts uncomfortably] 546 00:29:38,003 --> 00:29:39,123 Yeah, sure. 547 00:29:41,203 --> 00:29:43,123 Right. [chuckles] 548 00:29:44,923 --> 00:29:46,723 -["Floating" continues] -♪ Your insides ♪ 549 00:29:46,803 --> 00:29:49,283 ♪ Turning inside and out? ♪ 550 00:29:50,323 --> 00:29:54,123 ♪ Upside down, your intestines ♪ 551 00:29:54,203 --> 00:29:57,163 ♪ Lift your soul to the clouds ♪ 552 00:29:57,803 --> 00:30:03,883 ♪ Up above, we are floating Across the sky to the ground ♪ 553 00:30:05,123 --> 00:30:07,403 ♪ Here we go ♪ 554 00:30:08,883 --> 00:30:10,643 ♪ Floating ♪ 555 00:30:15,523 --> 00:30:16,963 ♪ We are ♪ 556 00:30:18,763 --> 00:30:21,003 -[music cuts out] -[high-pitched ringing] 557 00:30:21,083 --> 00:30:24,043 -[background sounds fade] -[beat echoing] 558 00:30:29,243 --> 00:30:31,843 [ringing grows louder] 559 00:30:33,323 --> 00:30:36,043 -[ringing fades] -[isolated beat continues echoing] 560 00:30:39,323 --> 00:30:42,723 -["Floating" continues] -[crowd chattering] 561 00:30:42,803 --> 00:30:48,123 ♪ Know that we're floating From the sky to the ground ♪ 562 00:30:49,523 --> 00:30:50,803 ♪ Here we go ♪ 563 00:30:51,883 --> 00:30:53,963 Ah, great. Wonderful. 564 00:30:54,043 --> 00:30:56,043 [Dídac] Isadora, wait. Don't leave. 565 00:30:56,123 --> 00:30:57,723 I need to talk to you. 566 00:30:58,603 --> 00:31:01,203 -I'm leaving. Don't worry. -[Dídac] No, you stay too. 567 00:31:01,803 --> 00:31:04,283 You've already said enough about Isadora on your social media. 568 00:31:04,363 --> 00:31:06,043 Uh, what's all this about? 569 00:31:06,123 --> 00:31:07,443 [cell phone chimes] 570 00:31:07,963 --> 00:31:11,123 [Dídac on recording] Yeah, and Isa? Was she a screamer? Don't hold out on me. 571 00:31:11,203 --> 00:31:13,483 [Javi laughs] Yeah. Not even, dude. 572 00:31:13,563 --> 00:31:15,523 She couldn't stand up, man. She passed out. 573 00:31:15,603 --> 00:31:18,283 [Dídac] Of course, but that didn't matter to you, 574 00:31:18,363 --> 00:31:20,923 since up till then, she'd been all horny. 575 00:31:21,003 --> 00:31:22,003 Right? 576 00:31:22,523 --> 00:31:27,523 [chuckling uncomfortably] Sure. That's right. [sighs] 577 00:31:27,603 --> 00:31:29,403 [somber music playing] 578 00:31:29,483 --> 00:31:30,963 That's Javi. 579 00:31:33,683 --> 00:31:37,923 I'm sorry about what you went through. And not believing you. 580 00:31:40,163 --> 00:31:43,283 I just hope you'll understand that I'd known Javi all my life. 581 00:31:44,523 --> 00:31:45,763 And not you. 582 00:31:47,603 --> 00:31:49,083 I don't know if you'll need the phone, 583 00:31:49,163 --> 00:31:51,283 or if it's enough for me to send you the audio. 584 00:31:52,643 --> 00:31:54,443 What about your childhood friend? 585 00:31:54,963 --> 00:31:56,763 He's not my friend. 586 00:31:57,803 --> 00:31:59,003 He's not who I thought. 587 00:32:02,043 --> 00:32:03,123 [quietly] Thank you. 588 00:32:08,363 --> 00:32:09,923 [somber music fades] 589 00:32:10,003 --> 00:32:11,363 [keys jangle] 590 00:32:15,323 --> 00:32:16,403 Hey, babe? 591 00:32:18,403 --> 00:32:19,843 You're awfully quiet. 592 00:32:21,483 --> 00:32:22,643 What's the matter? 593 00:32:22,723 --> 00:32:24,443 I'm just exhausted. 594 00:32:27,443 --> 00:32:28,603 I'll be in bed. 595 00:32:59,883 --> 00:33:01,123 [cell phone chimes] 596 00:33:02,843 --> 00:33:04,763 Hi, guys and girls. How's it going? 597 00:33:04,843 --> 00:33:08,003 I'm dead tired, and I just got back from partying. 598 00:33:08,083 --> 00:33:11,843 Many of you asked why I said what I said about Isadora in my live earlier. 599 00:33:12,963 --> 00:33:14,003 [cell phone beeps] 600 00:33:24,003 --> 00:33:25,363 [sighs deeply] 601 00:33:29,923 --> 00:33:30,963 [cell phone chimes] 602 00:33:32,283 --> 00:33:33,403 Hello, everyone. 603 00:33:33,923 --> 00:33:36,963 No one asked me to, but I'm here to tell you why I said 604 00:33:37,043 --> 00:33:39,083 what I said about Isadora in my live earlier. 605 00:33:39,163 --> 00:33:41,283 [takes a deep breath] Well, no. 606 00:33:41,363 --> 00:33:45,883 I guess, rather, I'm here to, um… to take it all back. 607 00:33:45,963 --> 00:33:47,203 To say my apologies. 608 00:33:47,803 --> 00:33:50,043 And to revise what I said about her. 609 00:33:51,363 --> 00:33:53,203 Justice didn't rule her way. That's true. 610 00:33:53,963 --> 00:33:56,243 But we know justice isn't infallible. 611 00:33:56,763 --> 00:33:58,963 Judges are just as human as anyone else. 612 00:33:59,043 --> 00:34:01,283 Human, like me… and you. 613 00:34:01,363 --> 00:34:02,683 [takes a deep breath] 614 00:34:02,763 --> 00:34:05,843 And I suppose it's hard to judge a situation 615 00:34:05,923 --> 00:34:07,723 if you're not familiar with it. 616 00:34:08,523 --> 00:34:11,523 If you've never been afraid walking down the street by yourself. 617 00:34:12,163 --> 00:34:14,403 Or never pretended to call someone on the phone 618 00:34:14,483 --> 00:34:16,683 so that creepy guy wouldn't harass you. 619 00:34:17,963 --> 00:34:21,003 Or never found yourself in a crowd of people feeling 620 00:34:21,083 --> 00:34:26,723 extremely alone and incredibly fragile… because those people terrified you. 621 00:34:28,563 --> 00:34:29,563 Well, I don't know. 622 00:34:29,643 --> 00:34:32,083 If you've never dealt with that, I mean, 623 00:34:32,163 --> 00:34:35,363 it's difficult to comprehend someone who's been there. 624 00:34:36,403 --> 00:34:38,603 And I have no idea. No idea. 625 00:34:38,683 --> 00:34:39,923 That's all I'm sure of. 626 00:34:40,003 --> 00:34:41,043 I know nothing. 627 00:34:41,123 --> 00:34:43,883 And I fucking ran my mouth without having a clue. 628 00:34:47,243 --> 00:34:50,883 UPLOAD VIDEO CANCEL, ACCEPT 629 00:34:59,243 --> 00:35:00,523 ACCEPT 630 00:35:08,763 --> 00:35:10,883 [Alfonso] I'm telling you, that's exactly what he said. 631 00:35:10,963 --> 00:35:13,163 Trust me. I wouldn't lie to you about something like that. 632 00:35:13,243 --> 00:35:14,963 [María] You're so full of it. 633 00:35:15,483 --> 00:35:17,723 -Wait. No. -[Alfonso] The doctor. It's obvious. 634 00:35:17,803 --> 00:35:19,883 [both laughing] 635 00:35:19,963 --> 00:35:21,443 [María laughing] Really? 636 00:35:22,243 --> 00:35:24,283 Uh-huh. [chuckles] 637 00:35:25,843 --> 00:35:27,003 Hi, honey. 638 00:35:27,083 --> 00:35:29,963 [Alfonso] Come on, son. You're late. Eat something. 639 00:35:30,043 --> 00:35:31,683 -No appetite. -What's the matter? 640 00:35:31,763 --> 00:35:34,323 Nothing. I'm just… exhausted is all. 641 00:35:35,723 --> 00:35:37,163 I'll grab a sandwich at school, okay? 642 00:35:37,243 --> 00:35:39,923 Wait, hold on for a sec. I'll… give you a ride. 643 00:35:41,803 --> 00:35:43,163 Let me go get the car. 644 00:35:44,963 --> 00:35:46,203 We'll talk later. 645 00:35:51,203 --> 00:35:54,083 YOU'VE LOST 1.5 MILLION FOLLOWERS 646 00:35:58,163 --> 00:35:59,963 [Sara sighs] 647 00:36:00,043 --> 00:36:01,443 [playing piano slowly] 648 00:36:09,643 --> 00:36:11,083 [plays wrong note] 649 00:36:12,483 --> 00:36:14,003 [plays wrong chord] 650 00:36:14,083 --> 00:36:15,523 [continues playing slowly] 651 00:36:15,603 --> 00:36:16,603 Baby? 652 00:36:21,883 --> 00:36:23,843 Look, I've started learning piano. 653 00:36:26,283 --> 00:36:27,683 What's your last post about? 654 00:36:29,323 --> 00:36:32,683 Nothing. I wanted to make a statement on the Isadora thing. 655 00:36:32,763 --> 00:36:34,803 You already made a statement, though. 656 00:36:37,243 --> 00:36:38,803 Well, I wanted to clarify. 657 00:36:38,883 --> 00:36:40,243 Oh, clarify. 658 00:36:40,323 --> 00:36:43,003 Well, your clarification cost us a million and a half followers. 659 00:36:44,043 --> 00:36:47,123 Well then, at least we know that the 10.5 million followers 660 00:36:47,203 --> 00:36:48,683 we still have left are cool people. 661 00:36:49,563 --> 00:36:51,283 Are you fucking joking? 662 00:36:51,803 --> 00:36:54,603 You decided that yourself? I don't have a say in it? 663 00:36:55,123 --> 00:36:57,043 -That's fucking fantastic! -[Sara] Babe! 664 00:36:57,123 --> 00:36:59,363 I have no say about the thing that puts food on our table 665 00:36:59,443 --> 00:37:01,083 and pays for this apartment in the center? 666 00:37:01,163 --> 00:37:02,603 -[Sara] Calm down. -[Raúl] I'm not! 667 00:37:02,683 --> 00:37:04,923 -[Sara] You're gonna ruin the piano! -[Raúl] I'll ruin it! 668 00:37:05,003 --> 00:37:06,923 -[Sara] What? Stop! -[Raúl] I'm ruining it. 669 00:37:07,003 --> 00:37:09,563 I'm fucking ruining it, see? Shut the fuck up! 670 00:37:09,643 --> 00:37:11,243 -Christ! [grunts] -[Sara wails] Raúl! 671 00:37:11,323 --> 00:37:12,443 -[Raúl] Shut up! -[loud slam] 672 00:37:12,523 --> 00:37:13,643 [Sara whimpering] 673 00:37:13,723 --> 00:37:15,723 [indistinct chatter] 674 00:37:18,163 --> 00:37:19,563 [Patrick] Iván! 675 00:37:20,923 --> 00:37:23,243 Hey. Did you convince him? 676 00:37:23,323 --> 00:37:25,243 Did I convince who about what? 677 00:37:29,323 --> 00:37:30,443 [cell phone unlocks] 678 00:37:30,963 --> 00:37:32,123 What's going on? 679 00:37:32,643 --> 00:37:34,203 [Patrick sighs] 680 00:37:38,163 --> 00:37:39,563 [cell phone chimes] 681 00:37:40,483 --> 00:37:41,843 Thank you for coming. 682 00:37:41,923 --> 00:37:43,363 [camera shutters clicking] 683 00:37:43,443 --> 00:37:47,923 You're all here today 'cause I want to tell you that, um… 684 00:37:48,923 --> 00:37:52,323 that what my son's classmate said in… in that video… 685 00:37:53,843 --> 00:37:55,203 It was a lie. 686 00:37:55,283 --> 00:37:59,123 Okay, so then, the video where we see you two kissing is also a lie? 687 00:37:59,643 --> 00:38:01,643 It's a fake? A fabrication? 688 00:38:01,723 --> 00:38:05,003 No, no, the… the video is… It's real. 689 00:38:05,603 --> 00:38:08,523 But I'm telling you that he wasn't the one who kissed me. 690 00:38:09,803 --> 00:38:11,803 I was the initiator. 691 00:38:12,843 --> 00:38:15,163 [somber music playing] 692 00:38:16,203 --> 00:38:18,643 I was drunk and… [sighs] 693 00:38:19,563 --> 00:38:20,923 …got carried away. 694 00:38:22,443 --> 00:38:23,603 [exhales heavily] 695 00:38:25,883 --> 00:38:28,923 I should never have done it because the kid is also 696 00:38:30,003 --> 00:38:31,363 my son's boyfriend. 697 00:38:36,283 --> 00:38:37,523 [sighs] 698 00:38:39,203 --> 00:38:42,163 And he loves him. He's a great guy. Truly. 699 00:38:43,243 --> 00:38:44,443 They both are, and… 700 00:38:44,523 --> 00:38:46,523 [members of the press murmuring] 701 00:38:47,763 --> 00:38:49,483 And they deserve each other. 702 00:38:53,323 --> 00:38:54,763 But what my son…. 703 00:38:56,683 --> 00:38:58,803 What my son doesn't deserve 704 00:38:58,883 --> 00:39:03,083 is a capricious, selfish, and cowardly father. 705 00:39:04,643 --> 00:39:06,163 He deserves a father. 706 00:39:06,243 --> 00:39:09,843 One who… who will be honest, 707 00:39:09,923 --> 00:39:13,843 who will stand up and finally admit who he is. 708 00:39:15,363 --> 00:39:17,363 ["Smalltown Boy" playing] 709 00:39:18,443 --> 00:39:19,443 I'm Cruz. 710 00:39:20,683 --> 00:39:22,123 I'm a soccer player. 711 00:39:27,883 --> 00:39:29,363 And I'm homosexual. 712 00:39:29,443 --> 00:39:32,163 -[press murmuring] -[camera shutters clicking] 713 00:39:33,403 --> 00:39:35,083 ♪ To your soul ♪ 714 00:39:35,163 --> 00:39:36,403 Thank you. 715 00:39:37,483 --> 00:39:43,203 ♪ Cry ♪ 716 00:39:45,163 --> 00:39:51,323 ♪ Cry ♪ 717 00:39:52,043 --> 00:39:57,683 ♪ Cry ♪ 718 00:40:13,763 --> 00:40:16,603 ♪ You leave in the morning With everything you own ♪ 719 00:40:16,683 --> 00:40:20,363 ♪ In a little black case ♪ 720 00:40:20,443 --> 00:40:23,683 ♪ Alone on a platform The wind and the rain ♪ 721 00:40:23,763 --> 00:40:30,283 ♪ On a sad and lonely face ♪ 722 00:40:34,803 --> 00:40:37,963 ♪ Mother will never understand ♪ 723 00:40:38,043 --> 00:40:41,363 ♪ Why you had to leave ♪ 724 00:40:41,443 --> 00:40:43,803 ♪ But the answers you seek ♪ 725 00:40:43,883 --> 00:40:47,923 ♪ Will never be found at home ♪ 726 00:40:49,003 --> 00:40:55,883 ♪ The love that you need Will never be found at home ♪ 727 00:40:55,963 --> 00:41:02,443 ♪ Run away, turn away Run away, turn away, run away ♪ 728 00:41:03,043 --> 00:41:08,963 ♪ Run away, turn away Run away, turn away, run away ♪ 729 00:41:10,083 --> 00:41:15,043 ♪ Run away, turn away Run away, turn away, run away ♪ 730 00:41:17,643 --> 00:41:23,523 ♪ Run away, turn away Run away, turn away, run away ♪ 731 00:41:24,523 --> 00:41:30,163 ♪ Run away, turn away Run away, turn away, run away ♪ 732 00:41:31,603 --> 00:41:35,203 ♪ Run away, turn away Run away, turn away ♪