1
00:00:06,043 --> 00:00:08,563
-["Female Trouble" playing]
-[girl panting]
2
00:00:11,243 --> 00:00:12,883
[girl moaning]
3
00:00:14,923 --> 00:00:18,163
♪ Come here, please ♪
4
00:00:18,243 --> 00:00:20,723
♪ A little bit closer… ♪
5
00:00:26,883 --> 00:00:28,763
-[moans loudly]
-My parents'll hear us.
6
00:00:28,843 --> 00:00:30,723
Then don't eat me out so well.
7
00:00:31,243 --> 00:00:34,083
Okay, never mind. Keep going.
I'll just try not to scream.
8
00:00:37,003 --> 00:00:39,523
[girl continues panting]
9
00:00:40,123 --> 00:00:41,283
[knocking on door]
10
00:00:41,883 --> 00:00:43,683
-[Nico splutters] Yeah?
-[mom] Dinner's ready.
11
00:00:43,763 --> 00:00:44,883
Be right there.
12
00:00:44,963 --> 00:00:47,723
Ask your friend
if she wants to stay for dinner too.
13
00:00:47,803 --> 00:00:49,643
-[whispering] No. Tell her no.
-No, you.
14
00:00:49,723 --> 00:00:51,043
-Well, no, I mean--
-I should?
15
00:00:51,123 --> 00:00:53,363
Yes. Seriously, please. You tell her.
16
00:00:54,723 --> 00:00:56,363
Oh, no, thanks. I have dinner waiting.
17
00:00:56,443 --> 00:00:58,043
I'll go see her off, Mom!
18
00:00:58,123 --> 00:01:01,363
[mom] Great, honey.
But don't wait too long. It'll get cold.
19
00:01:03,403 --> 00:01:05,603
Your folks really go with the flow, huh?
20
00:01:05,683 --> 00:01:06,603
They're pretty great.
21
00:01:06,683 --> 00:01:08,443
♪ All you guys ♪
22
00:01:11,603 --> 00:01:13,283
♪ Feel my drama… ♪
23
00:01:17,403 --> 00:01:19,163
It'll get cold if I wait too long.
24
00:01:22,683 --> 00:01:24,203
♪ Feel my drama ♪
25
00:01:28,083 --> 00:01:29,003
♪ Feel my drama… ♪
26
00:01:29,083 --> 00:01:30,683
-Thank you, sweetheart.
-You're welcome.
27
00:01:30,763 --> 00:01:31,923
[mom laughs]
28
00:01:33,283 --> 00:01:35,003
-[Alfonso] Thank you.
-[Nico] You're welcome.
29
00:01:48,043 --> 00:01:48,883
What?
30
00:01:51,123 --> 00:01:54,243
-Well, I can't help worrying about him.
-But why?
31
00:01:54,323 --> 00:01:56,163
He's doing better than ever.
32
00:01:57,443 --> 00:01:59,763
Well, that's the reason.
33
00:02:00,283 --> 00:02:03,403
It's been so tough for him.
For all of us, you know?
34
00:02:03,483 --> 00:02:05,923
-[Alfonso takes a deep breath]
-["Hope" playing]
35
00:02:06,003 --> 00:02:08,843
I'm afraid he'll cross paths
with someone who's not doing as well,
36
00:02:08,923 --> 00:02:09,963
who'll hurt him
37
00:02:10,043 --> 00:02:14,203
and destroy all the good things
he's been working towards.
38
00:02:14,723 --> 00:02:17,083
[Alfonso] He'll be fine, María.
You'll see.
39
00:02:17,163 --> 00:02:19,843
-[ice clinking in glass]
-♪ Hope is ♪
40
00:02:20,363 --> 00:02:26,203
♪ The hardest to kill ♪
41
00:02:27,003 --> 00:02:28,603
♪ It won't die ♪
42
00:02:28,683 --> 00:02:30,643
♪ It won't die until ♪
43
00:02:30,723 --> 00:02:33,723
♪ Pain consumed me ♪
44
00:02:33,803 --> 00:02:37,683
♪ Hate to face the blade ♪
45
00:02:37,763 --> 00:02:40,003
♪ That cuts you ♪
46
00:02:40,083 --> 00:02:44,723
♪ From the reaching hand ♪
47
00:02:44,803 --> 00:02:47,683
♪ When this light has glowed ♪
48
00:02:47,763 --> 00:02:50,883
♪ I can feel it grow ♪
49
00:02:50,963 --> 00:02:56,483
♪ Like a reaching hand ♪
50
00:02:56,563 --> 00:02:57,843
[car alarm chirps]
51
00:02:57,923 --> 00:03:00,363
♪ When the fevers rise ♪
52
00:03:00,443 --> 00:03:03,723
♪ And the voices cry ♪
53
00:03:03,803 --> 00:03:06,123
-♪ For the preaching man ♪
-[engine starts]
54
00:03:06,203 --> 00:03:07,363
[brakes screech]
55
00:03:08,323 --> 00:03:09,763
-[engine revs]
-[tires squeal]
56
00:03:10,363 --> 00:03:13,243
♪ Hope is ♪
57
00:03:13,323 --> 00:03:18,963
♪ The hardest to kill ♪
58
00:03:21,963 --> 00:03:23,643
[upbeat electronic music playing]
59
00:03:26,683 --> 00:03:28,763
[Sara] Now, thanks
to awful girls like Isadora
60
00:03:28,843 --> 00:03:31,123
who make up shit
just to get a little attention,
61
00:03:31,203 --> 00:03:33,763
people won't believe girls
who report real things.
62
00:03:33,843 --> 00:03:36,563
One lie's remembered
more than a thousand truths.
63
00:03:37,083 --> 00:03:39,003
The queen who sits on her throne of lies.
64
00:03:39,083 --> 00:03:41,123
-Anything to say?
-Why don't you record your asshole?
65
00:03:41,203 --> 00:03:43,763
-And we hit it off so well.
-Mencía, that's enough.
66
00:03:43,843 --> 00:03:46,483
-No! We won't be silent.
-I'm serious, guys. Please don't.
67
00:03:46,563 --> 00:03:48,243
We're not apologizing
or asking permission.
68
00:03:48,323 --> 00:03:49,603
We just want justice to be done.
69
00:03:49,683 --> 00:03:52,283
Yeah, except we all know
justice has already been served.
70
00:03:52,363 --> 00:03:54,163
Listen, babe. Abuse doesn't always come
71
00:03:54,243 --> 00:03:56,363
from strangers in a dark alley
at knifepoint.
72
00:03:56,443 --> 00:03:57,723
You can't sit on the fence here.
73
00:03:57,803 --> 00:04:00,283
This situation requires taking sides,
and you should be on ours.
74
00:04:00,363 --> 00:04:03,563
Look, Rocío, I'm hearing this now,
and I'd like more of this from you.
75
00:04:06,083 --> 00:04:08,243
So there you have it. Blah, blah, blah.
76
00:04:08,323 --> 00:04:11,483
-Lie after lie after lie. Sham after sham.
-[music fades out]
77
00:04:11,563 --> 00:04:14,843
[Hugo] We've had a tough fucking time.
Not gonna lie.
78
00:04:14,923 --> 00:04:18,203
We even doubted ourselves
at one point just because.
79
00:04:18,963 --> 00:04:21,603
We had too much to drink,
but we were all drunk.
80
00:04:22,243 --> 00:04:23,283
All of us.
81
00:04:23,803 --> 00:04:25,763
We didn't force anyone to do anything.
82
00:04:26,643 --> 00:04:29,923
In fact, we were guests.
They invited us to everything.
83
00:04:30,003 --> 00:04:32,043
We got a warm welcome there.
84
00:04:32,123 --> 00:04:34,083
Cheer up, man. It's over now.
85
00:04:34,163 --> 00:04:36,963
[somber music playing]
86
00:04:48,163 --> 00:04:51,443
-Our word was up against--
-Against hers and the goddamn world's.
87
00:04:51,523 --> 00:04:52,843
Because now, as it turns out,
88
00:04:52,923 --> 00:04:55,363
just being a guy
is enough to make you guilty.
89
00:04:56,723 --> 00:05:01,683
What Álex is trying to say is that
it's been really hard to feel singled out.
90
00:05:04,203 --> 00:05:06,763
And now that justice
has ruled in our favor…
91
00:05:09,003 --> 00:05:10,203
Thank you.
92
00:05:12,043 --> 00:05:15,563
Thank you to… to those of you
who never had any doubts about us,
93
00:05:15,643 --> 00:05:17,763
even when we ourselves were full of them.
94
00:05:20,403 --> 00:05:22,403
[group clapping]
95
00:05:27,123 --> 00:05:28,243
Isadora!
96
00:05:28,763 --> 00:05:30,763
[somber music swells]
97
00:05:36,523 --> 00:05:37,803
[somber music fades]
98
00:05:37,883 --> 00:05:39,883
-[whistle blows]
-[guy 1] Hey! Over here!
99
00:05:39,963 --> 00:05:41,083
["Pop Panic" playing]
100
00:05:41,763 --> 00:05:42,803
[Nico] Rocío!
101
00:05:42,883 --> 00:05:44,963
♪ Taking it out, no faking now ♪
102
00:05:45,043 --> 00:05:46,923
♪ Breakin' it down, making it now ♪
103
00:05:47,003 --> 00:05:48,323
-♪ Taking it out ♪
[Nico] Rocío!
104
00:05:48,403 --> 00:05:49,803
-♪ I'm loud ♪
-[players groan]
105
00:05:49,883 --> 00:05:52,523
-[whistle blows]
-♪ And I ain't ever turnin' down ♪
106
00:05:59,003 --> 00:06:01,403
♪ I'm loud
And I ain't never turning down ♪
107
00:06:02,563 --> 00:06:03,763
♪ I'm loud ♪
108
00:06:03,843 --> 00:06:05,963
-[guy 2] Hey! Javi! Javi!
-[Nico] I got it!
109
00:06:06,963 --> 00:06:08,443
-♪ I'm makin' it loud… ♪
-Here!
110
00:06:08,523 --> 00:06:10,923
-[all groan]
-[whistle blows]
111
00:06:11,443 --> 00:06:13,043
♪ And I ain't ever turning down ♪
112
00:06:14,003 --> 00:06:17,363
♪ Shake, shake, roll the dice
Men are living life ♪
113
00:06:17,443 --> 00:06:19,403
♪ Shake, shake, roll the dice
Men are living life ♪
114
00:06:19,483 --> 00:06:22,403
♪ Shake, shake, roll the dice
Men are living life, loud ♪
115
00:06:23,243 --> 00:06:25,443
-[Ari] That was some game.
-Thanks.
116
00:06:26,243 --> 00:06:28,163
-What're you up to tonight?
-Why?
117
00:06:28,243 --> 00:06:30,963
In case you wanna hang tonight.
118
00:06:31,043 --> 00:06:32,003
Why?
119
00:06:32,083 --> 00:06:34,643
To get to know me better over some drinks.
120
00:06:34,723 --> 00:06:37,043
So you'll realize
I'm not the girl you think you know.
121
00:06:37,123 --> 00:06:40,323
Instead, I'm the one you thought I was.
The one you fell for.
122
00:06:40,403 --> 00:06:42,243
The one you just couldn't get
out of your head.
123
00:06:42,323 --> 00:06:45,403
[scoffs] Yeah,
I no longer have any interest.
124
00:06:45,483 --> 00:06:47,563
Plus, I'm getting to know
that girl from the other day.
125
00:06:47,643 --> 00:06:49,763
But all I'm asking from you is one night.
126
00:06:49,843 --> 00:06:52,403
If you get tired,
tell me to leave, and I will.
127
00:06:53,403 --> 00:06:55,923
Okay. But the night's gonna be short.
128
00:06:56,003 --> 00:06:57,603
It'll be super short.
129
00:06:57,683 --> 00:06:59,683
["I Don't Really Like It" playing]
130
00:07:02,323 --> 00:07:04,203
♪ Hey, when you look at me ♪
131
00:07:04,283 --> 00:07:06,403
♪ Like that, I don't really like it… ♪
132
00:07:06,483 --> 00:07:07,843
Is this for real?
133
00:07:08,363 --> 00:07:10,643
Even if the pope himself
told me that my Cruz…
134
00:07:10,723 --> 00:07:11,723
No way in hell.
135
00:07:11,803 --> 00:07:13,163
What're you talking about?
136
00:07:13,243 --> 00:07:14,483
What do you mean, Raúl?
137
00:07:14,563 --> 00:07:16,283
You can't be serious.
It's a trending topic.
138
00:07:16,363 --> 00:07:18,163
There's a video
of Cruz making out with a guy.
139
00:07:18,243 --> 00:07:19,683
But it's probably fake, though.
140
00:07:19,763 --> 00:07:22,163
I'm sure someone from another team
posted it to screw him over.
141
00:07:22,243 --> 00:07:23,243
For sure.
142
00:07:24,363 --> 00:07:28,003
Or it was posted by the guy in the video.
He's in my class.
143
00:07:28,523 --> 00:07:30,283
Get this. He's Cruz's son's boyfriend.
144
00:07:30,363 --> 00:07:32,083
He's the boyfriend of…
145
00:07:32,163 --> 00:07:33,403
Hold on. I'm lost here.
146
00:07:33,483 --> 00:07:36,123
You're always talkin' about people,
and I have no idea who they are.
147
00:07:36,203 --> 00:07:39,763
Maybe he wanted to skip over the son
so he could catch the wealthy father.
148
00:07:40,283 --> 00:07:41,363
What a complete jerk.
149
00:07:41,443 --> 00:07:43,963
♪ When you look at me like that
I don't really… ♪
150
00:07:44,043 --> 00:07:45,843
-What the hell?
-Oops. My bad.
151
00:07:45,923 --> 00:07:48,563
The thing about us jerks
is we do jerky things.
152
00:07:48,643 --> 00:07:50,923
♪ Like that, I don't really like it… ♪
153
00:07:51,003 --> 00:07:52,283
A complete jerk.
154
00:07:53,443 --> 00:07:54,763
-[song fades]
-[showers running]
155
00:07:54,843 --> 00:07:56,963
-[Rocío] We didn't do that bad.
-Hmm, I mean, a little.
156
00:07:57,043 --> 00:07:58,603
-Nah.
-[both laugh]
157
00:08:12,083 --> 00:08:14,883
You complain about
how Isa's supposedly false allegations
158
00:08:14,963 --> 00:08:16,643
don't help our cause.
159
00:08:18,043 --> 00:08:19,723
Yet, I think you're the one
holding us back
160
00:08:19,803 --> 00:08:21,123
with your shitty live streams.
161
00:08:21,203 --> 00:08:22,363
Oh, come on.
162
00:08:22,443 --> 00:08:24,043
Spare me the lecture.
163
00:08:24,123 --> 00:08:27,363
Not all girls are damsels in distress,
and not all dudes are monsters.
164
00:08:27,443 --> 00:08:29,043
Because things aren't black and white.
165
00:08:29,123 --> 00:08:31,603
In this case,
and many others, you'd be mistaken.
166
00:08:31,683 --> 00:08:33,563
C'mon, seriously. Don't be like that.
167
00:08:33,643 --> 00:08:36,123
Justice isn't a science
or some math equation.
168
00:08:36,203 --> 00:08:37,403
There can be errors.
169
00:08:37,483 --> 00:08:40,603
Oh. And you're the one who gets to decide
whether it's right or wrong?
170
00:08:40,683 --> 00:08:43,043
I mean, I'm new here.
I don't know you. I get that.
171
00:08:43,123 --> 00:08:44,883
But I've followed Isadora forever.
172
00:08:44,963 --> 00:08:48,443
And she's a big enough public figure
that it's not a secret to anyone anymore
173
00:08:48,523 --> 00:08:50,403
how much she likes
to be the main character
174
00:08:50,483 --> 00:08:52,043
and draw attention to herself.
175
00:08:52,563 --> 00:08:53,763
She's the baby at the baptism,
176
00:08:53,843 --> 00:08:56,363
the bride at the wedding,
and the dead one at the funeral.
177
00:08:56,443 --> 00:08:58,043
She'll die without attention.
178
00:08:58,123 --> 00:09:00,803
Okay, so according to you,
she randomly made up something this awful
179
00:09:00,883 --> 00:09:02,483
'cause she's starving for attention?
180
00:09:03,003 --> 00:09:06,483
I make a whole living getting attention.
I know what she's about.
181
00:09:16,803 --> 00:09:18,803
[indistinct chatter]
182
00:09:19,883 --> 00:09:20,883
[lock clicks]
183
00:09:20,963 --> 00:09:21,843
[Dídac] You okay?
184
00:09:22,483 --> 00:09:24,043
Yeah. Why?
185
00:09:24,123 --> 00:09:27,603
I dunno. You seemed very upset
when Hugo was giving his speech.
186
00:09:28,123 --> 00:09:30,043
You do know for sure
what went down, right?
187
00:09:30,563 --> 00:09:32,043
Even if a judge thinks different.
188
00:09:32,843 --> 00:09:35,963
It's good to feel guilt and remorse.
It makes you human.
189
00:09:36,843 --> 00:09:38,203
Ignore her, dude.
190
00:09:38,763 --> 00:09:41,203
-And you've never doubted your friend?
-Never.
191
00:09:42,363 --> 00:09:44,163
Known him all my life,
from summer vacation.
192
00:09:44,243 --> 00:09:45,643
He's a noble guy.
193
00:09:45,723 --> 00:09:48,723
-Always sees the best in everyone.
-Oh, sure. It's the same old spiel.
194
00:09:48,803 --> 00:09:49,843
"He was an angel."
195
00:09:49,923 --> 00:09:52,363
"Smiled and waved from his door.
Helped me bring up groceries."
196
00:09:52,443 --> 00:09:55,363
I'm telling you, I've been close friends
with this guy for many years, okay?
197
00:09:55,443 --> 00:09:56,523
He's never given me a reason
198
00:09:56,603 --> 00:09:59,083
to think he could do something
like what you're accusing him of.
199
00:09:59,763 --> 00:10:03,443
Whereas you, who I've literally just met,
has already managed to fire me
200
00:10:03,523 --> 00:10:05,563
and accuse me of something I'd never do
201
00:10:05,643 --> 00:10:07,683
just because I didn't wanna hook up
with you.
202
00:10:08,283 --> 00:10:09,883
These claims kinda seem like your thing.
203
00:10:09,963 --> 00:10:13,003
Well, your childhood friend's
a piece of shit around the other two.
204
00:10:13,523 --> 00:10:16,443
He would do anything just to fit in.
Literally anything.
205
00:10:16,523 --> 00:10:17,883
[somber music playing]
206
00:10:17,963 --> 00:10:19,843
But I'm sure you know that, don't you?
207
00:10:22,683 --> 00:10:23,723
[Dídac sighs]
208
00:10:27,203 --> 00:10:29,203
[excited chatter]
209
00:10:33,763 --> 00:10:36,163
-Was this place your idea?
-Yeah.
210
00:10:36,243 --> 00:10:38,603
Hi, guys. Welcome.
Do you have a reservation?
211
00:10:38,683 --> 00:10:40,083
Yes. Ariadna Blanco.
212
00:10:40,163 --> 00:10:42,763
Ariadna Blanco, party of two.
Right this way.
213
00:10:42,843 --> 00:10:44,563
[jazzy music playing]
214
00:10:44,643 --> 00:10:46,523
Not really your kind of place.
215
00:10:46,603 --> 00:10:49,363
Or at least, I never would've imagined it,
but I don't really know you.
216
00:10:49,443 --> 00:10:50,763
I've never been here before.
217
00:10:50,843 --> 00:10:54,243
But I don't know, I felt like it.
Also, I knew you'd like it.
218
00:10:54,323 --> 00:10:56,563
[Nico] And why did you assume I'd like it?
219
00:10:57,403 --> 00:11:00,123
'Cause it's "trans"? Like "transvestites"?
220
00:11:00,203 --> 00:11:03,243
Obviously not.
I know it's not the same thing.
221
00:11:04,843 --> 00:11:07,403
But I mean,
my brother likes coming here, and--
222
00:11:07,483 --> 00:11:10,403
Oh! So, since your brother's
in the G, and I'm in the T,
223
00:11:10,483 --> 00:11:12,683
we must all like the same kind of bars?
224
00:11:15,723 --> 00:11:17,203
I'm really trying here.
225
00:11:17,283 --> 00:11:18,603
What exactly are you trying?
226
00:11:18,683 --> 00:11:20,683
I'm trying to make you feel
more comfortable.
227
00:11:20,763 --> 00:11:23,243
Then stop doing things
you wouldn't do with other dudes.
228
00:11:24,643 --> 00:11:27,163
Yeah, right. [chuckles, sighs]
229
00:11:27,243 --> 00:11:29,123
That's a really great point.
230
00:11:31,763 --> 00:11:33,963
Anyway, since we're here,
should we get a drink?
231
00:11:34,043 --> 00:11:34,883
[Nico scoffs]
232
00:11:34,963 --> 00:11:37,123
I mean, the thing is that… [sighs]
233
00:11:37,203 --> 00:11:40,163
…one of my favorite parts
about going out on dates with guys
234
00:11:40,243 --> 00:11:42,483
is… is discovering cool new spots.
235
00:11:43,203 --> 00:11:45,003
[server] Are you two coming or not?
236
00:11:46,963 --> 00:11:48,163
-Yeah?
-Okay.
237
00:11:53,683 --> 00:11:55,443
-[music fades]
-[crickets chirping]
238
00:11:55,523 --> 00:11:56,963
[dog barking in distance]
239
00:12:13,483 --> 00:12:14,483
[cell phone chimes]
240
00:12:15,963 --> 00:12:16,963
Hello.
241
00:12:17,643 --> 00:12:19,203
[sighs] I'm Patrick.
242
00:12:20,043 --> 00:12:21,443
And, um…
243
00:12:21,523 --> 00:12:23,563
And I've read on the Internet
244
00:12:23,643 --> 00:12:25,523
I'm the disgusting queer
245
00:12:26,043 --> 00:12:29,483
who dared shove his tongue
in Cruz's mouth against his will.
246
00:12:30,683 --> 00:12:33,323
Or whom he allowed to kiss him
because he was drunk,
247
00:12:33,403 --> 00:12:35,003
as I've also read somewhere.
248
00:12:35,083 --> 00:12:36,403
[gentle music playing]
249
00:12:36,483 --> 00:12:39,003
Or that he hooked up with as a bet.
250
00:12:40,323 --> 00:12:42,563
In other words, it was all my fault.
251
00:12:42,643 --> 00:12:44,243
Cruz didn't do anything.
252
00:12:45,963 --> 00:12:47,843
Because Cruz isn't gay.
253
00:12:48,523 --> 00:12:50,523
I'm the one who went after him.
254
00:12:55,163 --> 00:12:57,883
And… And I'm dating his son.
255
00:12:57,963 --> 00:12:59,883
Or dated, because honestly,
256
00:13:00,403 --> 00:13:02,443
at this point, I have no idea.
257
00:13:03,683 --> 00:13:06,683
[sighs] The thing is that Cruz was…
258
00:13:06,763 --> 00:13:10,723
He was very drunk, and, well,
I was pretty drunk myself, and…
259
00:13:10,803 --> 00:13:14,483
[sighs] Well, just imagine,
a legend like Cruz.
260
00:13:15,003 --> 00:13:16,643
Who wouldn't be turned on?
261
00:13:17,643 --> 00:13:19,963
So I took a chance and made out with him.
262
00:13:22,363 --> 00:13:23,883
But it was all on me.
263
00:13:26,203 --> 00:13:28,243
So I'm asking you to…
264
00:13:28,323 --> 00:13:32,043
to please leave Cruz alone
and don't think he's something he's not.
265
00:13:32,723 --> 00:13:33,963
I'm the only one to blame.
266
00:13:34,043 --> 00:13:34,963
Yeah, I thought so.
267
00:13:35,043 --> 00:13:36,683
If you need me, you know where to find me.
268
00:13:36,763 --> 00:13:37,763
All right.
269
00:13:38,643 --> 00:13:40,883
Direct your hatred at me and not at him.
270
00:13:44,723 --> 00:13:45,883
[phone locks]
271
00:13:48,083 --> 00:13:49,283
[cell phone beeps]
272
00:13:54,003 --> 00:13:55,683
[Patrick takes a deep breath]
273
00:13:57,603 --> 00:13:58,763
[exhales]
274
00:13:58,843 --> 00:14:00,843
[music fades]
275
00:14:05,443 --> 00:14:07,963
-[cell phone vibrating and chiming]
-[gasps]
276
00:14:18,163 --> 00:14:20,323
-[call connects]
-Hey.
277
00:14:20,403 --> 00:14:21,683
Hey.
278
00:14:25,043 --> 00:14:26,043
[Patrick] Well?
279
00:14:27,523 --> 00:14:31,643
[chuckles] You don't know
what to say now, do you?
280
00:14:31,723 --> 00:14:34,123
It's… [clears throat]
281
00:14:34,203 --> 00:14:37,323
I just had this urge to, um, ring you up.
I don't know.
282
00:14:38,443 --> 00:14:40,483
Now I… I'm not sure why.
283
00:14:41,003 --> 00:14:43,443
Well, I'll make it easy for you then.
284
00:14:44,283 --> 00:14:45,603
[Iván sighs]
285
00:14:45,683 --> 00:14:47,963
You don't have to do or say anything.
286
00:14:48,523 --> 00:14:51,443
[Iván sniffles]
-Um, see you at school, okay?
287
00:14:52,243 --> 00:14:54,323
-Ciao.
-Ciao.
288
00:14:56,643 --> 00:14:58,243
No. Wait.
289
00:14:58,323 --> 00:15:00,483
Please don't hang up. Hold on.
290
00:15:00,563 --> 00:15:03,603
[takes a deep breath]
291
00:15:03,683 --> 00:15:05,123
I have something to say.
292
00:15:07,683 --> 00:15:09,203
[inhales sharply]
293
00:15:11,043 --> 00:15:12,163
[scoffs]
294
00:15:13,363 --> 00:15:14,483
You were right.
295
00:15:14,563 --> 00:15:16,643
[gentle music playing]
296
00:15:16,723 --> 00:15:17,803
I lost it.
297
00:15:22,243 --> 00:15:24,123
I didn't believe in your love.
298
00:15:26,643 --> 00:15:28,643
I was blindsided by it.
299
00:15:29,483 --> 00:15:30,723
And I ruined it.
300
00:15:33,963 --> 00:15:35,443
But on the bright side,
301
00:15:36,563 --> 00:15:38,443
at least this helped me to, um,
302
00:15:39,083 --> 00:15:43,003
to stop blaming people outside myself
and realize all this is my doing.
303
00:15:49,843 --> 00:15:51,043
Thank you, Iván.
304
00:15:56,523 --> 00:15:58,603
For helping me to figure that out.
305
00:16:00,963 --> 00:16:02,963
For being my first real love.
306
00:16:09,483 --> 00:16:10,563
I love you.
307
00:16:10,643 --> 00:16:12,923
-[gentle music building]
-[kisses]
308
00:16:15,363 --> 00:16:16,363
[cell phone chimes]
309
00:16:24,843 --> 00:16:26,283
[Patrick sniffles]
310
00:16:26,363 --> 00:16:27,763
[crying softly]
311
00:16:33,123 --> 00:16:34,563
[Nico] Forget it. You're really bad.
312
00:16:34,643 --> 00:16:36,843
-[Ari] But we're 2-0.
-[Nico] No. I told you, I'm winning.
313
00:16:36,923 --> 00:16:38,003
[Ari] No, I'm winning.
314
00:16:38,083 --> 00:16:39,923
How'd that song go? "Party, party"?
315
00:16:40,003 --> 00:16:42,083
[Ari giggles] That doesn't exist.
316
00:16:42,163 --> 00:16:44,483
-I won again.
-[Nico] Pfft. Nah.
317
00:16:44,563 --> 00:16:46,043
-[server] Another bottle?
-[Ari] Yes.
318
00:16:46,123 --> 00:16:48,083
Uh, no. You got a second one?
319
00:16:48,163 --> 00:16:51,403
-Oh, while you were in the bathroom.
-Uh, I'm already tipsy. I don't want any.
320
00:16:51,483 --> 00:16:52,683
Oh, really?
321
00:16:52,763 --> 00:16:55,523
I mean, I feel totally fine,
and I'm not used to drinking at all.
322
00:16:55,603 --> 00:16:57,763
[server] Would you like me to leave it?
323
00:16:57,843 --> 00:17:00,883
Yeah, leave it.
We'll finish it. [chuckles]
324
00:17:00,963 --> 00:17:02,403
Can I take this for you?
325
00:17:02,483 --> 00:17:03,563
-Yeah, thanks.
-[Ari] Hm.
326
00:17:04,643 --> 00:17:07,123
-A double espresso, please.
-[server] Okay.
327
00:17:13,443 --> 00:17:14,923
Okay.
328
00:17:16,483 --> 00:17:18,323
What are you looking for in a woman?
329
00:17:18,403 --> 00:17:21,603
-Straight shooter, huh?
-So you don't have time to think.
330
00:17:21,683 --> 00:17:22,843
[Nico] Hmm.
331
00:17:24,203 --> 00:17:25,843
-I want a partner.
-[Ari] Mm-hmm.
332
00:17:25,923 --> 00:17:27,883
-A friend. My best friend.
-[Ari] Mm-hmm.
333
00:17:27,963 --> 00:17:29,003
And your best lover, right?
334
00:17:29,083 --> 00:17:31,123
-Well, yeah. Of course.
-[Ari] Ah.
335
00:17:32,643 --> 00:17:35,083
I want to have
exactly what my parents have.
336
00:17:35,163 --> 00:17:37,043
Yeah. To be like my father.
337
00:17:37,123 --> 00:17:38,443
-He's my role model.
-[Ari] Mm-hmm.
338
00:17:38,963 --> 00:17:44,003
I want to be exactly like him
and find someone that's… like my mother.
339
00:17:45,083 --> 00:17:46,083
You?
340
00:17:46,163 --> 00:17:48,003
[Ari takes a deep breath]
341
00:17:52,963 --> 00:17:55,323
You're not trying
to think too hard about it.
342
00:17:55,403 --> 00:17:58,083
[inhales sharply] I just want wine
for now.
343
00:17:58,683 --> 00:17:59,843
You sure you're all right?
344
00:18:02,163 --> 00:18:03,123
I'm great.
345
00:18:03,643 --> 00:18:04,883
You haven't answered yet.
346
00:18:05,483 --> 00:18:06,523
What?
347
00:18:07,043 --> 00:18:08,923
[Nico] What you're looking for in a guy.
348
00:18:11,843 --> 00:18:13,363
Hmm. I don't know, honestly.
349
00:18:14,403 --> 00:18:15,763
Mm.
350
00:18:15,843 --> 00:18:18,803
I mean, I always, um…
I think I know for sure.
351
00:18:18,883 --> 00:18:22,403
I look for it, I find it,
and once I have it, it's never…
352
00:18:23,323 --> 00:18:24,923
It's never what I pictured.
353
00:18:28,963 --> 00:18:30,923
Hmm. I guess it's all in my head.
354
00:18:33,163 --> 00:18:35,363
Or it's the guys
you choose to go out with.
355
00:18:37,763 --> 00:18:38,643
[Ari] Hmm.
356
00:18:40,123 --> 00:18:41,683
Yeah. That too.
357
00:18:42,563 --> 00:18:43,523
[smacks lips]
358
00:18:46,123 --> 00:18:49,883
Hey, why don't we go to Isadora's?
359
00:18:49,963 --> 00:18:52,203
-Right now?
-[Ari] Mm-hmm.
360
00:18:52,723 --> 00:18:54,843
That's what I'd do with any
of the very good-looking men
361
00:18:54,923 --> 00:18:56,003
I go out with, so you know.
362
00:18:56,083 --> 00:18:58,883
-[Nico scoffs]
-Some drinks, some dancing…
363
00:18:59,723 --> 00:19:02,723
I just need the very good-looking man
to want to go with me.
364
00:19:05,043 --> 00:19:06,083
All right.
365
00:19:08,083 --> 00:19:09,323
Perfect then.
366
00:19:14,683 --> 00:19:16,683
[crickets chirping]
367
00:19:35,803 --> 00:19:37,123
[Cruz sighs]
368
00:19:37,203 --> 00:19:38,483
[in Portuguese] Is it true?
369
00:19:41,923 --> 00:19:43,123
No.
370
00:19:46,443 --> 00:19:49,683
It was me who kissed him.
It wasn't his fault.
371
00:19:52,843 --> 00:19:54,803
Do you know why he posted that video?
372
00:19:56,323 --> 00:19:57,883
He did it for himself.
373
00:19:59,723 --> 00:20:01,523
Because he felt guilty.
374
00:20:02,403 --> 00:20:04,563
-Because he's selfish.
-No.
375
00:20:05,203 --> 00:20:06,963
He did it for you.
376
00:20:08,283 --> 00:20:09,563
For us.
377
00:20:11,483 --> 00:20:13,603
Even though he knew he might lose you.
378
00:20:13,683 --> 00:20:14,603
[Iván scoffs]
379
00:20:14,683 --> 00:20:16,643
I don't think we're together anymore.
380
00:20:18,323 --> 00:20:20,123
I mean, I know we're not together.
381
00:20:20,203 --> 00:20:21,563
[inhales sharply]
382
00:20:23,283 --> 00:20:25,163
You really stirred the shit.
383
00:20:26,363 --> 00:20:28,603
We couldn't let this go on, Iván.
384
00:20:29,643 --> 00:20:32,523
You know how much I depend on my sponsors.
385
00:20:33,123 --> 00:20:34,123
[Iván scoffs]
386
00:20:35,323 --> 00:20:36,683
Seriously, Dad?
387
00:20:37,843 --> 00:20:39,283
Seriously?
388
00:20:42,083 --> 00:20:43,963
I don't give a shit about sponsors.
389
00:20:44,043 --> 00:20:47,523
That's easy to say when you've always
had everything handed to you.
390
00:20:47,603 --> 00:20:50,203
-You've never wanted for anything.
-That's not true.
391
00:20:50,723 --> 00:20:52,323
You know what I needed?
392
00:20:54,003 --> 00:20:55,483
A decent father.
393
00:20:58,403 --> 00:21:01,003
Have you ever really thought about me?
394
00:21:03,483 --> 00:21:06,563
Now you'll say I don't love you.
395
00:21:06,643 --> 00:21:08,243
Dad, I know you love me.
396
00:21:08,323 --> 00:21:10,523
Of course I know. That's not the point.
397
00:21:12,243 --> 00:21:13,603
I'm talking about respect.
398
00:21:14,123 --> 00:21:16,323
You've never respected me.
399
00:21:16,923 --> 00:21:20,403
I feel like I'm just
another guy in your entourage.
400
00:21:20,923 --> 00:21:22,643
I've never been your priority.
401
00:21:23,803 --> 00:21:24,843
Ever.
402
00:21:27,883 --> 00:21:30,963
It was always all about you.
403
00:21:32,003 --> 00:21:33,443
Just like with Patrick.
404
00:21:35,723 --> 00:21:37,763
You're two of a kind.
405
00:21:40,963 --> 00:21:42,683
[Cruz sighs]
406
00:21:45,363 --> 00:21:47,763
-["Ten Girls" playing]
-♪ And there's ten marks on this cross ♪
407
00:21:47,843 --> 00:21:50,363
♪ And you're talkin' pretty fast ♪
408
00:21:50,443 --> 00:21:55,523
♪ I can't keep up, I can't keep up ♪
409
00:21:55,603 --> 00:21:58,243
♪ But there's been ten girls
Here before me ♪
410
00:21:58,323 --> 00:22:00,723
♪ Their names have lost all meaning ♪
411
00:22:00,803 --> 00:22:04,123
♪ It's all I'm feelin'
It's all I'm feelin'… ♪
412
00:22:04,203 --> 00:22:07,523
-[bouncer] Hi. Do you have a reservation?
-[Hugo] Yes, under Hugo Múler, please.
413
00:22:07,603 --> 00:22:10,243
-[tablet beeping]
-Dídac.
414
00:22:10,323 --> 00:22:13,123
-♪ Beneath your bed ♪
-Hold on a moment, please.
415
00:22:13,203 --> 00:22:17,283
♪ I see your face
I'm the best thing about your day ♪
416
00:22:17,363 --> 00:22:20,963
♪ I will not be a plague… ♪
417
00:22:21,043 --> 00:22:24,683
-Aren't these Isadora's guys here?
-Well, they were all found innocent.
418
00:22:24,763 --> 00:22:28,083
-They have nothing to do with Isadora.
-Does it feel right for you to come here?
419
00:22:28,163 --> 00:22:30,963
-♪ I will not be a plague… ♪
-They can do whatever they want to.
420
00:22:31,043 --> 00:22:34,323
[scoffs] I don't care.
Coming here is immature and just cruel.
421
00:22:34,403 --> 00:22:37,683
And it's unnecessary.
I'm surprised you don't see that.
422
00:22:41,843 --> 00:22:45,563
Hey. I think
we better go somewhere else, okay?
423
00:22:45,643 --> 00:22:47,643
Why? What'd he say to you?
424
00:22:47,723 --> 00:22:52,523
That… being here might start some drama,
and I think he's not wrong.
425
00:22:52,603 --> 00:22:56,043
[Álex] Look, we just wanna do
what any guy would do.
426
00:22:56,123 --> 00:22:57,843
Have a drink. That's all.
427
00:22:57,923 --> 00:22:59,163
Isn't that true?
428
00:22:59,243 --> 00:23:01,763
Yeah, but we could have a drink
somewhere else, you know?
429
00:23:01,843 --> 00:23:03,923
♪ I'm so very high when I'm low… ♪
430
00:23:04,003 --> 00:23:06,283
Uh, I don't care. Up to you guys, though.
431
00:23:06,363 --> 00:23:07,803
No. [clears throat]
432
00:23:08,323 --> 00:23:09,443
I'm staying here.
433
00:23:10,403 --> 00:23:12,843
We have nothing to be ashamed of,
and the sooner we normalize it
434
00:23:12,923 --> 00:23:14,883
and start acting like nothing happened,
the better.
435
00:23:14,963 --> 00:23:17,923
Yeah, fuck that shit. We're free men.
We can do whatever we want.
436
00:23:18,003 --> 00:23:20,803
I know. But I'm saying,
it doesn't have to be here.
437
00:23:21,603 --> 00:23:24,243
Javi, what do you say?
438
00:23:24,323 --> 00:23:26,723
Javi doesn't like
provoking people for no reason.
439
00:23:37,323 --> 00:23:38,923
Well, I wanna have a drink here as well.
440
00:23:39,003 --> 00:23:41,003
I'm a free guy too,
and I can do what I want.
441
00:23:41,083 --> 00:23:42,963
That's my Javier! Come here.
442
00:23:43,043 --> 00:23:44,483
[both laughing]
443
00:23:44,563 --> 00:23:47,243
So, can we please
get a table now? [chuckles]
444
00:23:47,323 --> 00:23:49,643
[Bilal] Yeah. Follow me, please.
445
00:23:50,163 --> 00:23:53,123
-[Javi and Álex continue laughing]
-♪ There will not be ten girls after me ♪
446
00:23:53,203 --> 00:23:55,123
♪ I will break this fantasy ♪
447
00:23:55,203 --> 00:23:58,283
-♪ I was everything I seemed ♪
-[Javi] Are you coming?
448
00:23:58,363 --> 00:24:01,163
-Sure.
-♪ Broken crosses, opened dreams ♪
449
00:24:01,683 --> 00:24:03,883
♪ I will not, I will not ♪
450
00:24:03,963 --> 00:24:06,323
DO THE WORLD A FAVOR AND KILL YOURSELF.
#ISADORASUCKS
451
00:24:06,403 --> 00:24:08,323
-DISGUSTING.
-HOPE SHE PAYS FOR IT.
452
00:24:08,403 --> 00:24:10,963
WHAT ABOUT ALL THE PAIN
SHE CAUSED THOSE THREE GUYS?
453
00:24:11,043 --> 00:24:12,003
SHE'S NUTS.
454
00:24:12,083 --> 00:24:15,883
I HOPE THE CRAZY, LYING BITCH DIES.
455
00:24:17,283 --> 00:24:19,483
[Isadora takes a deep breath]
456
00:24:19,563 --> 00:24:21,323
["Love in Motion" playing]
457
00:24:30,963 --> 00:24:32,403
♪ Hey ♪
458
00:24:33,043 --> 00:24:34,443
♪ Ooh ♪
459
00:24:35,803 --> 00:24:37,003
♪ Oh ♪
460
00:24:38,763 --> 00:24:42,163
-[song continues in distance]
-♪ All my senses are on fire ♪
461
00:24:43,563 --> 00:24:46,843
♪ Thirty feet above the floor ♪
462
00:24:48,323 --> 00:24:51,683
♪ Only wanna get you higher ♪
463
00:24:53,003 --> 00:24:56,603
♪ Higher than we've been before ♪
464
00:24:57,123 --> 00:25:02,523
♪ Love in motion ♪
465
00:25:02,603 --> 00:25:03,683
♪ Yeah ♪
466
00:25:03,763 --> 00:25:05,483
I tried to stop them from coming in.
467
00:25:07,083 --> 00:25:08,363
Not your fault.
468
00:25:09,163 --> 00:25:11,003
It would've happened eventually.
469
00:25:12,083 --> 00:25:15,003
They've been waiting. I knew they would.
470
00:25:17,123 --> 00:25:20,363
♪ Dancin' on a telephone wire ♪
471
00:25:22,003 --> 00:25:25,203
♪ Amplifiers all aglow ♪
472
00:25:26,363 --> 00:25:29,683
-[Hugo laughs]
-But that was one of your best nights.
473
00:25:29,763 --> 00:25:30,923
I gotta say.
474
00:25:32,363 --> 00:25:34,083
Hey, what's this? [chuckles]
475
00:25:34,163 --> 00:25:35,683
It's on me.
476
00:25:35,763 --> 00:25:39,323
Thank you for making me feel
so welcome to Madrid and Las Encinas.
477
00:25:39,403 --> 00:25:42,443
Uh, no. Thanks for this.
478
00:25:42,523 --> 00:25:46,003
And welcome.
A friend of Javi's is a friend of ours.
479
00:25:46,083 --> 00:25:47,323
Should I do the honors?
480
00:25:47,403 --> 00:25:50,123
Please, go ahead. [chuckles]
481
00:25:50,203 --> 00:25:52,243
-Wow. Straight up, then?
-Straight up.
482
00:25:52,323 --> 00:25:54,523
You trying to knock us out here, or what?
483
00:25:54,603 --> 00:25:56,683
-[all laugh]
-Come on. Let's go.
484
00:25:56,763 --> 00:25:58,323
-To us.
-To us.
485
00:25:58,403 --> 00:26:00,323
-To us, guys.
-[glasses clink]
486
00:26:00,403 --> 00:26:01,803
[Hugo inhales sharply]
487
00:26:04,203 --> 00:26:05,523
[Javi] Ooh!
488
00:26:06,043 --> 00:26:08,363
Jesus. Oof.
489
00:26:08,443 --> 00:26:11,003
Man. Another?
490
00:26:11,083 --> 00:26:12,483
-Another one?
-[Javi] One more.
491
00:26:12,563 --> 00:26:14,083
[Álex] All right, let's go for it.
492
00:26:14,163 --> 00:26:15,843
-Fill it up.
-[Hugo] Man, that burns.
493
00:26:15,923 --> 00:26:16,883
[both] Let's go.
494
00:26:16,963 --> 00:26:20,523
-You're gonna fall down the stairs.
-I'm not falling, honey.
495
00:26:20,603 --> 00:26:23,683
-Where are we going? You're very drunk.
-Ah.
496
00:26:23,763 --> 00:26:25,763
["Dios Mío" playing]
497
00:26:27,643 --> 00:26:28,643
Come on.
498
00:26:36,123 --> 00:26:38,643
Ta-da! [giggles]
499
00:26:39,163 --> 00:26:41,043
-You booked a suite?
-Well, yeah.
500
00:26:41,123 --> 00:26:44,883
I mean, this is an important part
of any of the super special dates I go on
501
00:26:44,963 --> 00:26:48,403
with… with all the gorgeous men
that I date. [chuckles]
502
00:26:49,403 --> 00:26:51,643
And I get a discount as Isa's friend.
503
00:26:52,603 --> 00:26:54,803
♪ Oh my God ♪
504
00:26:57,443 --> 00:27:00,403
♪ Aquí estoy, ready for it ♪
505
00:27:02,403 --> 00:27:03,443
[softly] What?
506
00:27:08,963 --> 00:27:10,963
[both panting]
507
00:27:22,723 --> 00:27:25,243
-♪ Oh my God ♪
-You good?
508
00:27:26,363 --> 00:27:30,643
-Yeah, I'm great.
-♪ Aquí estoy, ready for it now ♪
509
00:27:37,323 --> 00:27:38,603
[song ends]
510
00:27:38,683 --> 00:27:40,603
[Ari] Uh, hey, I have an idea. Why…
511
00:27:40,683 --> 00:27:46,203
Why, uh, don't we order a…
a bottle of whiskey… or of rum?
512
00:27:46,723 --> 00:27:48,723
Or maybe… I'll… I'll take anything.
513
00:27:53,563 --> 00:27:54,763
What'd I do?
514
00:27:56,283 --> 00:27:57,563
Wow, you will drink anything
515
00:27:57,643 --> 00:28:00,483
to get over the awkwardness
of seeing me naked, won't you?
516
00:28:01,003 --> 00:28:03,123
No, I'm… No, no.
517
00:28:03,203 --> 00:28:05,603
It has nothing to do with that.
518
00:28:05,683 --> 00:28:06,843
Take them off.
519
00:28:09,163 --> 00:28:10,563
Take off my underwear.
520
00:28:15,683 --> 00:28:19,483
[chuckles nervously] No. No.
It has nothing to do with that, I swear.
521
00:28:20,163 --> 00:28:21,603
Wait, don't leave.
522
00:28:25,203 --> 00:28:27,763
-Nico, I promise you--
-That really blew up on you.
523
00:28:27,843 --> 00:28:30,643
-Not as progressive as you thought.
-No, Nico, I didn't…
524
00:28:30,723 --> 00:28:32,723
It has nothing to do with…
525
00:28:34,763 --> 00:28:36,683
-["Floating" playing]
-[door opens]
526
00:28:46,043 --> 00:28:48,363
Whoa, man. It was incredible.
527
00:28:48,883 --> 00:28:53,163
We took the helicopter to Ibiza
and took all sorts of drugs and shit.
528
00:28:53,243 --> 00:28:55,203
And then after that,
we went to the Imperial Suite,
529
00:28:55,283 --> 00:28:56,843
or whatever they called it.
530
00:28:56,923 --> 00:28:59,083
-A total blast, dude.
-Right.
531
00:28:59,163 --> 00:29:00,963
Dude, Isadora was so fuckin' hot.
532
00:29:01,043 --> 00:29:04,923
We all ended up just… ba-bam, ba-bam,
ba-bam, ba-bam, ba-bam, ba-bam. [laughs]
533
00:29:05,003 --> 00:29:08,163
-Ba-bam, ba-bam, ba-bam!
-[both laugh]
534
00:29:08,243 --> 00:29:10,563
Was she, uh, on drugs?
535
00:29:10,643 --> 00:29:12,363
I mean, of course. We all were.
536
00:29:12,443 --> 00:29:14,243
Man, we were all super high.
537
00:29:14,323 --> 00:29:17,083
-[both laugh]
-Wow, it was so hot.
538
00:29:17,163 --> 00:29:19,083
Dude, it was so awesome. [sniffles]
539
00:29:19,163 --> 00:29:22,763
Yeah, and Isa? Was she a screamer?
Don't hold out on me.
540
00:29:22,843 --> 00:29:24,083
[laughs] Yeah.
541
00:29:24,163 --> 00:29:25,163
Not even, dude.
542
00:29:25,243 --> 00:29:27,683
She couldn't stand up, man.
She passed out.
543
00:29:29,523 --> 00:29:31,203
But that didn't matter to you.
544
00:29:31,283 --> 00:29:34,363
Since up till then,
she'd been… all horny.
545
00:29:34,443 --> 00:29:36,243
[Javi grunts uncomfortably]
546
00:29:38,003 --> 00:29:39,123
Yeah, sure.
547
00:29:41,203 --> 00:29:43,123
Right. [chuckles]
548
00:29:44,923 --> 00:29:46,723
-["Floating" continues]
-♪ Your insides ♪
549
00:29:46,803 --> 00:29:49,283
♪ Turning inside and out? ♪
550
00:29:50,323 --> 00:29:54,123
♪ Upside down, your intestines ♪
551
00:29:54,203 --> 00:29:57,163
♪ Lift your soul to the clouds ♪
552
00:29:57,803 --> 00:30:03,883
♪ Up above, we are floating
Across the sky to the ground ♪
553
00:30:05,123 --> 00:30:07,403
♪ Here we go ♪
554
00:30:08,883 --> 00:30:10,643
♪ Floating ♪
555
00:30:15,523 --> 00:30:16,963
♪ We are ♪
556
00:30:18,763 --> 00:30:21,003
-[music cuts out]
-[high-pitched ringing]
557
00:30:21,083 --> 00:30:24,043
-[background sounds fade]
-[beat echoing]
558
00:30:29,243 --> 00:30:31,843
[ringing grows louder]
559
00:30:33,323 --> 00:30:36,043
-[ringing fades]
-[isolated beat continues echoing]
560
00:30:39,323 --> 00:30:42,723
-["Floating" continues]
-[crowd chattering]
561
00:30:42,803 --> 00:30:48,123
♪ Know that we're floating
From the sky to the ground ♪
562
00:30:49,523 --> 00:30:50,803
♪ Here we go ♪
563
00:30:51,883 --> 00:30:53,963
Ah, great. Wonderful.
564
00:30:54,043 --> 00:30:56,043
[Dídac] Isadora, wait. Don't leave.
565
00:30:56,123 --> 00:30:57,723
I need to talk to you.
566
00:30:58,603 --> 00:31:01,203
-I'm leaving. Don't worry.
-[Dídac] No, you stay too.
567
00:31:01,803 --> 00:31:04,283
You've already said enough about Isadora
on your social media.
568
00:31:04,363 --> 00:31:06,043
Uh, what's all this about?
569
00:31:06,123 --> 00:31:07,443
[cell phone chimes]
570
00:31:07,963 --> 00:31:11,123
[Dídac on recording] Yeah, and Isa?
Was she a screamer? Don't hold out on me.
571
00:31:11,203 --> 00:31:13,483
[Javi laughs] Yeah. Not even, dude.
572
00:31:13,563 --> 00:31:15,523
She couldn't stand up, man.
She passed out.
573
00:31:15,603 --> 00:31:18,283
[Dídac] Of course,
but that didn't matter to you,
574
00:31:18,363 --> 00:31:20,923
since up till then, she'd been all horny.
575
00:31:21,003 --> 00:31:22,003
Right?
576
00:31:22,523 --> 00:31:27,523
[chuckling uncomfortably] Sure.
That's right. [sighs]
577
00:31:27,603 --> 00:31:29,403
[somber music playing]
578
00:31:29,483 --> 00:31:30,963
That's Javi.
579
00:31:33,683 --> 00:31:37,923
I'm sorry about what you went through.
And not believing you.
580
00:31:40,163 --> 00:31:43,283
I just hope you'll understand
that I'd known Javi all my life.
581
00:31:44,523 --> 00:31:45,763
And not you.
582
00:31:47,603 --> 00:31:49,083
I don't know if you'll need the phone,
583
00:31:49,163 --> 00:31:51,283
or if it's enough
for me to send you the audio.
584
00:31:52,643 --> 00:31:54,443
What about your childhood friend?
585
00:31:54,963 --> 00:31:56,763
He's not my friend.
586
00:31:57,803 --> 00:31:59,003
He's not who I thought.
587
00:32:02,043 --> 00:32:03,123
[quietly] Thank you.
588
00:32:08,363 --> 00:32:09,923
[somber music fades]
589
00:32:10,003 --> 00:32:11,363
[keys jangle]
590
00:32:15,323 --> 00:32:16,403
Hey, babe?
591
00:32:18,403 --> 00:32:19,843
You're awfully quiet.
592
00:32:21,483 --> 00:32:22,643
What's the matter?
593
00:32:22,723 --> 00:32:24,443
I'm just exhausted.
594
00:32:27,443 --> 00:32:28,603
I'll be in bed.
595
00:32:59,883 --> 00:33:01,123
[cell phone chimes]
596
00:33:02,843 --> 00:33:04,763
Hi, guys and girls. How's it going?
597
00:33:04,843 --> 00:33:08,003
I'm dead tired,
and I just got back from partying.
598
00:33:08,083 --> 00:33:11,843
Many of you asked why I said what I said
about Isadora in my live earlier.
599
00:33:12,963 --> 00:33:14,003
[cell phone beeps]
600
00:33:24,003 --> 00:33:25,363
[sighs deeply]
601
00:33:29,923 --> 00:33:30,963
[cell phone chimes]
602
00:33:32,283 --> 00:33:33,403
Hello, everyone.
603
00:33:33,923 --> 00:33:36,963
No one asked me to,
but I'm here to tell you why I said
604
00:33:37,043 --> 00:33:39,083
what I said about Isadora
in my live earlier.
605
00:33:39,163 --> 00:33:41,283
[takes a deep breath] Well, no.
606
00:33:41,363 --> 00:33:45,883
I guess, rather,
I'm here to, um… to take it all back.
607
00:33:45,963 --> 00:33:47,203
To say my apologies.
608
00:33:47,803 --> 00:33:50,043
And to revise what I said about her.
609
00:33:51,363 --> 00:33:53,203
Justice didn't rule her way. That's true.
610
00:33:53,963 --> 00:33:56,243
But we know justice isn't infallible.
611
00:33:56,763 --> 00:33:58,963
Judges are just as human as anyone else.
612
00:33:59,043 --> 00:34:01,283
Human, like me… and you.
613
00:34:01,363 --> 00:34:02,683
[takes a deep breath]
614
00:34:02,763 --> 00:34:05,843
And I suppose
it's hard to judge a situation
615
00:34:05,923 --> 00:34:07,723
if you're not familiar with it.
616
00:34:08,523 --> 00:34:11,523
If you've never been afraid
walking down the street by yourself.
617
00:34:12,163 --> 00:34:14,403
Or never pretended
to call someone on the phone
618
00:34:14,483 --> 00:34:16,683
so that creepy guy wouldn't harass you.
619
00:34:17,963 --> 00:34:21,003
Or never found yourself
in a crowd of people feeling
620
00:34:21,083 --> 00:34:26,723
extremely alone and incredibly fragile…
because those people terrified you.
621
00:34:28,563 --> 00:34:29,563
Well, I don't know.
622
00:34:29,643 --> 00:34:32,083
If you've never dealt with that, I mean,
623
00:34:32,163 --> 00:34:35,363
it's difficult to comprehend
someone who's been there.
624
00:34:36,403 --> 00:34:38,603
And I have no idea. No idea.
625
00:34:38,683 --> 00:34:39,923
That's all I'm sure of.
626
00:34:40,003 --> 00:34:41,043
I know nothing.
627
00:34:41,123 --> 00:34:43,883
And I fucking ran my mouth
without having a clue.
628
00:34:47,243 --> 00:34:50,883
UPLOAD VIDEO
CANCEL, ACCEPT
629
00:34:59,243 --> 00:35:00,523
ACCEPT
630
00:35:08,763 --> 00:35:10,883
[Alfonso] I'm telling you,
that's exactly what he said.
631
00:35:10,963 --> 00:35:13,163
Trust me. I wouldn't lie
to you about something like that.
632
00:35:13,243 --> 00:35:14,963
[María] You're so full of it.
633
00:35:15,483 --> 00:35:17,723
-Wait. No.
-[Alfonso] The doctor. It's obvious.
634
00:35:17,803 --> 00:35:19,883
[both laughing]
635
00:35:19,963 --> 00:35:21,443
[María laughing] Really?
636
00:35:22,243 --> 00:35:24,283
Uh-huh. [chuckles]
637
00:35:25,843 --> 00:35:27,003
Hi, honey.
638
00:35:27,083 --> 00:35:29,963
[Alfonso] Come on, son.
You're late. Eat something.
639
00:35:30,043 --> 00:35:31,683
-No appetite.
-What's the matter?
640
00:35:31,763 --> 00:35:34,323
Nothing. I'm just… exhausted is all.
641
00:35:35,723 --> 00:35:37,163
I'll grab a sandwich at school, okay?
642
00:35:37,243 --> 00:35:39,923
Wait, hold on for a sec.
I'll… give you a ride.
643
00:35:41,803 --> 00:35:43,163
Let me go get the car.
644
00:35:44,963 --> 00:35:46,203
We'll talk later.
645
00:35:51,203 --> 00:35:54,083
YOU'VE LOST 1.5 MILLION FOLLOWERS
646
00:35:58,163 --> 00:35:59,963
[Sara sighs]
647
00:36:00,043 --> 00:36:01,443
[playing piano slowly]
648
00:36:09,643 --> 00:36:11,083
[plays wrong note]
649
00:36:12,483 --> 00:36:14,003
[plays wrong chord]
650
00:36:14,083 --> 00:36:15,523
[continues playing slowly]
651
00:36:15,603 --> 00:36:16,603
Baby?
652
00:36:21,883 --> 00:36:23,843
Look, I've started learning piano.
653
00:36:26,283 --> 00:36:27,683
What's your last post about?
654
00:36:29,323 --> 00:36:32,683
Nothing. I wanted to make a statement
on the Isadora thing.
655
00:36:32,763 --> 00:36:34,803
You already made a statement, though.
656
00:36:37,243 --> 00:36:38,803
Well, I wanted to clarify.
657
00:36:38,883 --> 00:36:40,243
Oh, clarify.
658
00:36:40,323 --> 00:36:43,003
Well, your clarification cost us
a million and a half followers.
659
00:36:44,043 --> 00:36:47,123
Well then, at least we know
that the 10.5 million followers
660
00:36:47,203 --> 00:36:48,683
we still have left are cool people.
661
00:36:49,563 --> 00:36:51,283
Are you fucking joking?
662
00:36:51,803 --> 00:36:54,603
You decided that yourself?
I don't have a say in it?
663
00:36:55,123 --> 00:36:57,043
-That's fucking fantastic!
-[Sara] Babe!
664
00:36:57,123 --> 00:36:59,363
I have no say about the thing
that puts food on our table
665
00:36:59,443 --> 00:37:01,083
and pays for this apartment in the center?
666
00:37:01,163 --> 00:37:02,603
-[Sara] Calm down.
-[Raúl] I'm not!
667
00:37:02,683 --> 00:37:04,923
-[Sara] You're gonna ruin the piano!
-[Raúl] I'll ruin it!
668
00:37:05,003 --> 00:37:06,923
-[Sara] What? Stop!
-[Raúl] I'm ruining it.
669
00:37:07,003 --> 00:37:09,563
I'm fucking ruining it, see?
Shut the fuck up!
670
00:37:09,643 --> 00:37:11,243
-Christ! [grunts]
-[Sara wails] Raúl!
671
00:37:11,323 --> 00:37:12,443
-[Raúl] Shut up!
-[loud slam]
672
00:37:12,523 --> 00:37:13,643
[Sara whimpering]
673
00:37:13,723 --> 00:37:15,723
[indistinct chatter]
674
00:37:18,163 --> 00:37:19,563
[Patrick] Iván!
675
00:37:20,923 --> 00:37:23,243
Hey. Did you convince him?
676
00:37:23,323 --> 00:37:25,243
Did I convince who about what?
677
00:37:29,323 --> 00:37:30,443
[cell phone unlocks]
678
00:37:30,963 --> 00:37:32,123
What's going on?
679
00:37:32,643 --> 00:37:34,203
[Patrick sighs]
680
00:37:38,163 --> 00:37:39,563
[cell phone chimes]
681
00:37:40,483 --> 00:37:41,843
Thank you for coming.
682
00:37:41,923 --> 00:37:43,363
[camera shutters clicking]
683
00:37:43,443 --> 00:37:47,923
You're all here today
'cause I want to tell you that, um…
684
00:37:48,923 --> 00:37:52,323
that what my son's classmate said
in… in that video…
685
00:37:53,843 --> 00:37:55,203
It was a lie.
686
00:37:55,283 --> 00:37:59,123
Okay, so then, the video where we see
you two kissing is also a lie?
687
00:37:59,643 --> 00:38:01,643
It's a fake? A fabrication?
688
00:38:01,723 --> 00:38:05,003
No, no, the… the video is… It's real.
689
00:38:05,603 --> 00:38:08,523
But I'm telling you
that he wasn't the one who kissed me.
690
00:38:09,803 --> 00:38:11,803
I was the initiator.
691
00:38:12,843 --> 00:38:15,163
[somber music playing]
692
00:38:16,203 --> 00:38:18,643
I was drunk and… [sighs]
693
00:38:19,563 --> 00:38:20,923
…got carried away.
694
00:38:22,443 --> 00:38:23,603
[exhales heavily]
695
00:38:25,883 --> 00:38:28,923
I should never have done it
because the kid is also
696
00:38:30,003 --> 00:38:31,363
my son's boyfriend.
697
00:38:36,283 --> 00:38:37,523
[sighs]
698
00:38:39,203 --> 00:38:42,163
And he loves him. He's a great guy. Truly.
699
00:38:43,243 --> 00:38:44,443
They both are, and…
700
00:38:44,523 --> 00:38:46,523
[members of the press murmuring]
701
00:38:47,763 --> 00:38:49,483
And they deserve each other.
702
00:38:53,323 --> 00:38:54,763
But what my son….
703
00:38:56,683 --> 00:38:58,803
What my son doesn't deserve
704
00:38:58,883 --> 00:39:03,083
is a capricious, selfish,
and cowardly father.
705
00:39:04,643 --> 00:39:06,163
He deserves a father.
706
00:39:06,243 --> 00:39:09,843
One who… who will be honest,
707
00:39:09,923 --> 00:39:13,843
who will stand up
and finally admit who he is.
708
00:39:15,363 --> 00:39:17,363
["Smalltown Boy" playing]
709
00:39:18,443 --> 00:39:19,443
I'm Cruz.
710
00:39:20,683 --> 00:39:22,123
I'm a soccer player.
711
00:39:27,883 --> 00:39:29,363
And I'm homosexual.
712
00:39:29,443 --> 00:39:32,163
-[press murmuring]
-[camera shutters clicking]
713
00:39:33,403 --> 00:39:35,083
♪ To your soul ♪
714
00:39:35,163 --> 00:39:36,403
Thank you.
715
00:39:37,483 --> 00:39:43,203
♪ Cry ♪
716
00:39:45,163 --> 00:39:51,323
♪ Cry ♪
717
00:39:52,043 --> 00:39:57,683
♪ Cry ♪
718
00:40:13,763 --> 00:40:16,603
♪ You leave in the morning
With everything you own ♪
719
00:40:16,683 --> 00:40:20,363
♪ In a little black case ♪
720
00:40:20,443 --> 00:40:23,683
♪ Alone on a platform
The wind and the rain ♪
721
00:40:23,763 --> 00:40:30,283
♪ On a sad and lonely face ♪
722
00:40:34,803 --> 00:40:37,963
♪ Mother will never understand ♪
723
00:40:38,043 --> 00:40:41,363
♪ Why you had to leave ♪
724
00:40:41,443 --> 00:40:43,803
♪ But the answers you seek ♪
725
00:40:43,883 --> 00:40:47,923
♪ Will never be found at home ♪
726
00:40:49,003 --> 00:40:55,883
♪ The love that you need
Will never be found at home ♪
727
00:40:55,963 --> 00:41:02,443
♪ Run away, turn away
Run away, turn away, run away ♪
728
00:41:03,043 --> 00:41:08,963
♪ Run away, turn away
Run away, turn away, run away ♪
729
00:41:10,083 --> 00:41:15,043
♪ Run away, turn away
Run away, turn away, run away ♪
730
00:41:17,643 --> 00:41:23,523
♪ Run away, turn away
Run away, turn away, run away ♪
731
00:41:24,523 --> 00:41:30,163
♪ Run away, turn away
Run away, turn away, run away ♪
732
00:41:31,603 --> 00:41:35,203
♪ Run away, turn away
Run away, turn away ♪