1 00:00:06,043 --> 00:00:08,563 ‎"넷플릭스 시리즈" 2 00:00:11,283 --> 00:00:12,483 ‎"응급실" 3 00:00:44,363 --> 00:00:45,403 ‎파트리크 4 00:00:51,323 --> 00:00:52,843 ‎이반은 중환자실에 있어 5 00:00:54,643 --> 00:00:56,123 ‎그 말밖에 안 해줘 6 00:00:57,523 --> 00:00:59,043 ‎심각하단 얘기겠지? 7 00:01:01,043 --> 00:01:01,883 ‎아니 8 00:01:02,403 --> 00:01:04,123 ‎꼭 그렇지만은 않아 9 00:01:06,243 --> 00:01:07,803 ‎아리, 너 때와 똑같아 10 00:01:10,963 --> 00:01:11,963 ‎난 살아났잖아 11 00:01:13,243 --> 00:01:14,523 ‎이반 상태는 진짜 심각해 12 00:01:15,323 --> 00:01:16,283 ‎그냥 알아 13 00:01:17,883 --> 00:01:19,363 ‎부정적으로 생각하지 마 14 00:01:21,483 --> 00:01:22,443 ‎안 그러려고 해도… 15 00:01:24,443 --> 00:01:26,403 ‎뭔가 예감이 안 좋아 16 00:01:30,283 --> 00:01:32,363 ‎다시는 못 볼 것 같아 17 00:01:35,083 --> 00:01:36,803 ‎작별 인사도 못 했는데 18 00:02:18,003 --> 00:02:19,403 ‎아리, 왜 이렇게 조용해? 19 00:02:20,643 --> 00:02:23,283 ‎설마 운전할 때 다른 건 못 해? 20 00:02:23,803 --> 00:02:24,963 ‎나 멀티 돼 21 00:02:25,763 --> 00:02:26,923 ‎운전하는 거 너무 싫은데 22 00:02:27,003 --> 00:02:29,723 ‎너희는 면허 없고 ‎파트리크는 나한테 화나 있잖아 23 00:02:29,803 --> 00:02:31,643 ‎파트리크가 쉽게 풀릴 줄 알았어? 24 00:02:32,163 --> 00:02:34,363 ‎둘 다 내가 그렇게 싫으면 ‎니코 집으로 돌아갈게 25 00:02:34,443 --> 00:02:36,643 ‎앞 좀 보고 운전해 줄래? 26 00:02:37,363 --> 00:02:39,123 ‎우린 택시 타고 가도 됐는데 27 00:02:39,203 --> 00:02:40,563 ‎아냐, 이래야 내가 술을 안 마시지 28 00:02:40,643 --> 00:02:42,603 ‎어차피 안 마실 거였지만 29 00:02:46,283 --> 00:02:47,483 ‎정말 괜찮아? 30 00:02:48,883 --> 00:02:49,963 ‎당연히 괜찮지 31 00:02:50,483 --> 00:02:52,483 ‎이러지 말고 분위기 전환하자 32 00:03:26,003 --> 00:03:27,003 ‎"이사도라 하우스" 33 00:03:36,003 --> 00:03:37,563 ‎"이사도라 하우스" 34 00:03:40,963 --> 00:03:45,363 ‎안녕, 자기들 ‎베네치아 카니발 나이트에 잘 왔어 35 00:03:48,003 --> 00:03:50,203 ‎비밀과 미스터리 36 00:03:51,083 --> 00:03:53,883 ‎가면으로 가득한 밤이 될 거야 37 00:03:54,883 --> 00:03:57,763 ‎친구들, 규칙은 명확해 38 00:03:57,843 --> 00:03:59,243 ‎모두 가면을 쓰고 39 00:03:59,323 --> 00:04:02,123 ‎누구도 폰을 휴대해선 안 돼 40 00:04:02,203 --> 00:04:03,523 ‎폰 금지야 41 00:04:04,123 --> 00:04:05,963 ‎그래, 미안해, 자기야 42 00:04:10,483 --> 00:04:15,363 ‎가면을 쓰면 우리 모두 ‎자유롭고 평등해져 43 00:04:17,523 --> 00:04:21,523 ‎하지만 가면 뒤에는 진실과 44 00:04:22,203 --> 00:04:23,603 ‎비밀이 숨어 있지 45 00:04:24,483 --> 00:04:27,083 ‎가면을 벗을지 말지는 ‎본인만이 결정할 수 있어 46 00:05:50,363 --> 00:05:51,643 ‎지금 폰 확인하는 거야? 47 00:05:53,083 --> 00:05:55,883 ‎휴대폰 보관소에 맡기는 건 ‎너무 과하다 싶어서 48 00:05:55,963 --> 00:05:57,363 ‎라울 확인하는 거야? 49 00:05:57,443 --> 00:06:00,003 ‎네가 어디 있는지 ‎슬며시 알려주려고? 50 00:06:00,083 --> 00:06:01,123 ‎뭔 소리야? 51 00:06:01,203 --> 00:06:04,883 ‎그냥 완전 차단해 버려 ‎네 폰과 인생에서 52 00:06:04,963 --> 00:06:06,203 ‎로시오, 폰 줘 53 00:06:06,283 --> 00:06:08,443 ‎이렇게 안 하면 ‎넌 평생 차단 안 할 거잖아 54 00:06:12,203 --> 00:06:13,643 ‎줘, 내가 할게 55 00:06:14,283 --> 00:06:15,243 ‎정말이야? 56 00:06:15,843 --> 00:06:16,923 ‎내 손으로 해야 해 57 00:06:23,003 --> 00:06:23,843 ‎차단했어 58 00:06:26,923 --> 00:06:31,323 ‎이제 폰 치우고 ‎지쳐 쓰러질 때까지 흔들자 59 00:06:31,403 --> 00:06:32,643 ‎그렇지! 60 00:06:45,883 --> 00:06:46,723 ‎안녕하세요 61 00:06:50,363 --> 00:06:51,563 ‎여긴 왜 왔어? 62 00:06:55,683 --> 00:06:56,603 ‎왜 왔냐고 묻잖아 63 00:06:57,523 --> 00:06:58,483 ‎첫영성체 받으러 64 00:07:00,683 --> 00:07:02,963 ‎파트리크, 이반이 ‎오빠 보기 싫다고 했다며 65 00:07:03,803 --> 00:07:05,523 ‎오빠한테 상처 주고 있잖아 66 00:07:05,603 --> 00:07:06,803 ‎이반은 잊어 67 00:07:07,563 --> 00:07:09,643 ‎놀면서 잊으려고 여기 온 거야 68 00:07:09,723 --> 00:07:11,883 ‎그래, 이반이 올 거 알면서 왔잖아 69 00:07:11,963 --> 00:07:14,283 ‎이반을 피하려고 ‎계획을 바꿀 맘 없어 70 00:07:14,363 --> 00:07:17,363 ‎그러시겠지, 오빠는 말과 ‎정반대로 행동하고 있어 71 00:07:17,443 --> 00:07:18,803 ‎이반을 만나러 온 거잖아 72 00:07:23,003 --> 00:07:24,003 ‎파트리크 73 00:07:27,323 --> 00:07:28,323 ‎이반은 좋은 애지만 74 00:07:28,403 --> 00:07:31,803 ‎지금은 감정의 소용돌이에 ‎휩쓸려서 75 00:07:31,883 --> 00:07:33,803 ‎모두를 끌고 내려갈 거야 76 00:07:35,163 --> 00:07:37,603 ‎- 이반을 가까이하지 마 ‎- 나 술 마실 거야 77 00:07:39,043 --> 00:07:40,083 ‎네 가면 너랑 찰떡이더라 78 00:08:44,403 --> 00:08:45,683 ‎디닥이 아직도 화나 있어 79 00:08:46,283 --> 00:08:49,443 ‎자기야, 괜찮았던 남자가 ‎쓰레기로 변할 때마다 80 00:08:49,523 --> 00:08:52,443 ‎나한테 돈을 줬다면 81 00:08:52,963 --> 00:08:55,603 ‎난 지금쯤 우리 부모님에게서 ‎여길 사고도 남았을걸 82 00:08:56,643 --> 00:08:59,883 ‎초조해하지 마, 큰 그림에 집중해 83 00:08:59,963 --> 00:09:03,643 ‎난 결국 정의를 되찾았고 ‎넌 수술할 수 있게 됐잖아 84 00:09:05,563 --> 00:09:09,163 ‎있잖아 ‎2만 유로는 현금으로 줄까? 85 00:09:09,243 --> 00:09:10,803 ‎아니면 내가 결제해 줄까? 86 00:09:10,883 --> 00:09:14,443 ‎송금하는 게 편하지만 ‎그러면 조사 나올 수도 있어 87 00:09:14,963 --> 00:09:17,083 ‎알았지? 생각해 보고 알려줘 88 00:09:17,723 --> 00:09:18,723 ‎알았어 89 00:09:18,803 --> 00:09:21,603 ‎원하면 병원에 ‎같이 가줄 수 있어, 알지? 90 00:09:22,843 --> 00:09:23,723 ‎그래 91 00:09:24,843 --> 00:09:26,323 ‎사랑해, 이따 보자 92 00:09:44,643 --> 00:09:45,643 ‎이게 뭐야? 93 00:09:46,563 --> 00:09:47,523 ‎맘에 들어? 94 00:09:49,203 --> 00:09:50,283 ‎로시오가 사준 거야? 95 00:09:50,883 --> 00:09:51,763 ‎응 96 00:09:53,003 --> 00:09:53,963 ‎그거였구나 97 00:09:54,603 --> 00:09:55,683 ‎뭐가? 98 00:09:56,403 --> 00:10:00,763 ‎로시오한테 안 끌린다면서 ‎왜 같이 잤는지 이해가 안 됐는데 99 00:10:01,563 --> 00:10:02,443 ‎이제 알겠다고 100 00:10:06,003 --> 00:10:06,963 ‎그래도 멋지지? 101 00:10:07,883 --> 00:10:08,803 ‎멋지네 102 00:10:09,563 --> 00:10:10,683 ‎완전 멋져 103 00:10:28,163 --> 00:10:31,323 ‎꼭 화장실에서 약 해야겠냐? ‎집에서 좀 하면 안 돼? 104 00:10:31,843 --> 00:10:33,643 ‎나 쌀 것 같다고 105 00:10:39,003 --> 00:10:40,803 ‎인간적으로 소변 좀 보자! 106 00:10:43,763 --> 00:10:44,843 ‎어이없네 107 00:10:45,363 --> 00:10:46,763 ‎맨날 고상한 척은 108 00:11:05,763 --> 00:11:08,003 ‎아리, 아파 보여 109 00:11:08,803 --> 00:11:10,443 ‎왜 그래? 괜찮아? 110 00:11:12,123 --> 00:11:13,403 ‎응, 괜찮아 111 00:11:14,403 --> 00:11:16,963 ‎이사도라한테 스위트룸 ‎잡아달라고 부탁할까? 112 00:11:17,643 --> 00:11:19,723 ‎아니, 스위트룸 필요 없어, 니코 113 00:11:19,803 --> 00:11:21,203 ‎진토닉 부탁해 114 00:11:21,283 --> 00:11:22,123 ‎알았어 115 00:11:23,243 --> 00:11:24,323 ‎술 안 마시겠다며? 116 00:11:25,203 --> 00:11:27,523 ‎빌랄, 얼음 넣은 위스키로 바꿀게 117 00:11:30,403 --> 00:11:31,643 ‎아리, 왜 그래? 118 00:11:32,803 --> 00:11:34,523 ‎넌 회피할 일이 있을 때 ‎술 마시잖아 119 00:11:34,603 --> 00:11:36,203 ‎니코, 나 완전 멀쩡해 120 00:11:37,163 --> 00:11:40,003 ‎성가시게 굴지 좀 마 ‎나만의 공간이 필요하다고 121 00:11:43,123 --> 00:11:45,203 ‎좋아, 혼자서 잘 놀아 봐 122 00:11:51,963 --> 00:11:52,843 ‎더블로 줘 123 00:11:54,003 --> 00:11:55,083 ‎분부대로 합죠 124 00:12:04,883 --> 00:12:06,123 ‎상태 어때? 125 00:12:13,083 --> 00:12:14,363 ‎미안한데 누구야? 126 00:12:16,283 --> 00:12:18,243 ‎나 알잖아, 같은 반이면서 127 00:12:21,123 --> 00:12:22,363 ‎소니아야 128 00:12:24,683 --> 00:12:26,283 ‎우리 말 섞은 적 있나? 129 00:12:27,483 --> 00:12:28,323 ‎아니 130 00:12:29,203 --> 00:12:30,323 ‎근데 네 상황을 보니… 131 00:12:33,723 --> 00:12:36,883 ‎내 상황이 어떤데? ‎어쨌든 네가 상관할 바는 아니야 132 00:12:36,963 --> 00:12:39,323 ‎누구도 상관할 일 아니지만 ‎넌 더더욱 아니지 133 00:12:41,643 --> 00:12:43,723 ‎영화라면 이 타이밍에 ‎임신 테스트기를 꺼내서 134 00:12:44,363 --> 00:12:46,083 ‎말없이 널 쳐다봤을 거야 135 00:12:47,083 --> 00:12:48,723 ‎'난 다 알고 있어'란 표정으로 136 00:12:49,843 --> 00:12:52,203 ‎근데 토 나와서 ‎차마 변기에선 못 꺼내겠더라 137 00:12:56,523 --> 00:12:58,643 ‎취하면 문제가 해결될 것 같아? 138 00:12:59,483 --> 00:13:01,363 ‎친구한테 터놓지 않고? 139 00:13:03,483 --> 00:13:04,643 ‎그 친구가 너야? 140 00:13:05,163 --> 00:13:06,723 ‎네가 원하면 그래 줄 수 있지 141 00:13:11,243 --> 00:13:14,563 ‎좋아, 내가 너랑 니코 사이에 ‎끼어들어서 심술 피우는 거야? 142 00:13:14,643 --> 00:13:16,003 ‎그런 거 아니야 143 00:13:17,043 --> 00:13:19,323 ‎니코는 우리의 소유물도 아니고 144 00:13:20,003 --> 00:13:21,763 ‎누굴 선택하든 본인 맘이지 145 00:13:25,723 --> 00:13:26,843 ‎애 아빠도 여기 있어? 146 00:13:29,003 --> 00:13:30,683 ‎돌았어? 147 00:13:31,203 --> 00:13:33,123 ‎애 아빠랑 얘기하는 게 좋을 거야 148 00:13:33,723 --> 00:13:35,563 ‎허락을 구하라는 게 아니라 ‎대화해 보라고 149 00:13:35,643 --> 00:13:37,283 ‎약간의 도움이 ‎유용할 때가 있거든 150 00:13:44,723 --> 00:13:46,163 ‎나 좀 내버려 둬 151 00:14:15,563 --> 00:14:16,763 ‎좀 도와줘요 152 00:14:16,843 --> 00:14:19,563 ‎초대장이나 번호표 없인 못 드려요 153 00:14:19,643 --> 00:14:22,363 ‎다 나갈 때까지 기다렸다가 ‎찾아드릴게요 154 00:14:22,443 --> 00:14:23,843 ‎급한 일이라고요 155 00:14:23,923 --> 00:14:26,243 ‎병원에 가야 해서 ‎차 키가 필요해요 156 00:14:26,323 --> 00:14:28,083 ‎동생이 사고를 당했다고요 157 00:14:29,283 --> 00:14:30,323 ‎가면과 망토는 어디 있죠? 158 00:14:31,563 --> 00:14:33,403 ‎몰라요, 어딘가 있겠죠 159 00:14:34,003 --> 00:14:35,523 ‎지금 그게 중요합니까? 160 00:14:35,603 --> 00:14:37,723 ‎동생 때문에 ‎병원 가야 하는 사람한테? 161 00:14:41,003 --> 00:14:42,883 ‎알았어요, 가방은 어떻게 생겼죠? 162 00:14:43,483 --> 00:14:46,123 ‎밀리터리 스타일이에요 163 00:14:46,203 --> 00:14:48,683 ‎베이지에 위장 도색 프린트요 164 00:14:49,803 --> 00:14:50,723 ‎위장 도색 프린트요? 165 00:14:50,803 --> 00:14:52,803 ‎뭔지 알잖아요 ‎크기는 이 정도예요 166 00:14:52,883 --> 00:14:55,563 ‎지갑과 신분증이 들어 있으니까 ‎찾아서 대조해 보세요 167 00:14:56,403 --> 00:14:58,483 ‎알았어요, 잠시만 기다리세요 168 00:16:18,523 --> 00:16:19,883 ‎우리 꽤 취했지? 169 00:16:19,963 --> 00:16:21,563 ‎최고의 밤이야 170 00:16:21,643 --> 00:16:22,523 ‎그래 보이네 171 00:16:24,803 --> 00:16:26,803 ‎- 더 자주 놀아야겠어 ‎- 그래야지 172 00:16:26,883 --> 00:16:29,323 ‎취중 각성이 일어나고 있네 173 00:16:29,403 --> 00:16:32,003 ‎뭐? 뭔 말인지도 모르겠다 174 00:16:35,163 --> 00:16:36,923 ‎난 늘 억압받으며 살았어 175 00:16:37,523 --> 00:16:39,563 ‎나 자신이나 라울, 우리 가족한테 176 00:16:40,083 --> 00:16:41,283 ‎근데 이제 다 끝이야 177 00:16:45,603 --> 00:16:46,443 ‎이런 178 00:16:47,323 --> 00:16:48,203 ‎그 표정 뭐야? 179 00:16:50,403 --> 00:16:51,763 ‎네 도움을 많이 받았어 180 00:16:52,563 --> 00:16:54,603 ‎덕분에 나 자신을 이해하게 됐고 181 00:16:55,923 --> 00:16:58,883 ‎나 자신을 더 생각하고 ‎스스로 결정할 수 있게 해줬어 182 00:17:01,363 --> 00:17:02,203 ‎고마워 183 00:17:04,843 --> 00:17:06,403 ‎그렇게 받아들여 줘서 고마워 184 00:17:11,163 --> 00:17:12,083 ‎왜 이래? 185 00:17:12,163 --> 00:17:14,083 ‎나도 모르겠어 186 00:18:09,203 --> 00:18:10,043 ‎안녕 187 00:18:10,923 --> 00:18:11,923 ‎뭐 줄까? 188 00:18:12,003 --> 00:18:15,123 ‎성숙한 대화 더블 샷으로 부탁해 189 00:18:15,843 --> 00:18:16,683 ‎나 일하는 중이야 190 00:18:19,043 --> 00:18:20,283 ‎우리 딸! 191 00:18:21,683 --> 00:18:23,683 ‎파티 정말 근사하다 192 00:18:23,763 --> 00:18:25,403 ‎엄마, 여긴 왜 왔어요? 193 00:18:26,043 --> 00:18:29,763 ‎말했죠? 난 최고의 행사를 열 때 194 00:18:29,843 --> 00:18:32,443 ‎창의적인 시도나 예산에 ‎주저함이 없어요 195 00:18:32,523 --> 00:18:34,123 ‎이건 내 행사예요 196 00:18:35,283 --> 00:18:36,163 ‎우린 팀이잖니 197 00:18:36,243 --> 00:18:37,483 ‎그래요? 언제부터? 198 00:18:37,563 --> 00:18:40,123 ‎엄마, 아빠는 뭘 해도 ‎날 안 끼워주잖아요 199 00:18:40,203 --> 00:18:42,483 ‎딸, 표정 풀어 200 00:18:43,083 --> 00:18:44,283 ‎손님 계시잖아 201 00:18:44,363 --> 00:18:46,363 ‎미리 온다고 말해 주는 게 ‎그렇게 어려워요? 202 00:18:46,443 --> 00:18:48,163 ‎즉석에서 결정된 일이라 203 00:18:48,243 --> 00:18:49,883 ‎비행기도 막바지에 탔어 204 00:18:49,963 --> 00:18:51,963 ‎우린 사업 얘기 중이었다 205 00:18:52,043 --> 00:18:54,603 ‎손님께 오늘 행사와 이 클럽을 ‎보여드리고 싶었어 206 00:18:56,083 --> 00:18:57,123 ‎안녕 207 00:18:58,123 --> 00:19:00,323 ‎뭐야? 왜 여기 있어? 208 00:19:01,523 --> 00:19:03,323 ‎우리 직원 알아요? 209 00:19:03,403 --> 00:19:04,883 ‎제 동생입니다 210 00:19:06,803 --> 00:19:08,763 ‎흥미롭네요 211 00:19:09,683 --> 00:19:11,403 ‎VIP 좌석 세팅해 줘 212 00:19:13,203 --> 00:19:15,083 ‎꼬마, VIP 좌석 세팅하라고 213 00:19:15,923 --> 00:19:16,963 ‎바로 하죠 214 00:19:26,003 --> 00:19:28,003 ‎우리 엄마한테 ‎무슨 얘기 하는 거야? 215 00:19:29,123 --> 00:19:30,163 ‎나야 모르지 216 00:19:32,683 --> 00:19:34,283 ‎네 형 무슨 일 하는데? 217 00:19:34,923 --> 00:19:37,603 ‎접대, 너희 집안이랑 같아 218 00:19:40,883 --> 00:19:41,803 ‎이해가 안 돼 219 00:19:41,883 --> 00:19:43,043 ‎나도 마찬가지야 220 00:19:43,563 --> 00:19:47,483 ‎부모님이 무슨 일 하는지 ‎말 안 해주는 거 진짜 짜증 나 221 00:19:47,563 --> 00:19:50,123 ‎나도 우리 가족이 뭐 하는지 몰라 222 00:19:51,523 --> 00:19:52,363 ‎그래 223 00:19:53,043 --> 00:19:57,283 ‎그래도 너희 집은 웨이터부터 ‎차근차근 경력 쌓게 해주네 224 00:19:57,803 --> 00:19:58,843 ‎안 그래? 225 00:19:59,363 --> 00:20:03,123 ‎그래서 웨이터 하는 거지? ‎안 그러면 이 일 할 리가 없잖아 226 00:20:06,603 --> 00:20:10,083 ‎우리 부모님은 내 사랑을 얻으려고 ‎뭐든 다 해주며 입을 막았어 227 00:20:10,603 --> 00:20:13,243 ‎거기에 말려드는 나도 바보지 228 00:20:13,763 --> 00:20:17,763 ‎근데 있잖아 ‎이젠 다 신물 나, 그만할래 229 00:21:02,323 --> 00:21:05,283 ‎내가 몰래 다가갔을 때의 ‎너처럼 반응하면 어쩌려고? 230 00:21:10,043 --> 00:21:11,163 ‎미안해 231 00:21:22,603 --> 00:21:23,443 ‎어떻게 지내? 232 00:21:26,483 --> 00:21:27,323 ‎잘 지내 233 00:21:34,723 --> 00:21:35,843 ‎왜 왔어, 아리? 234 00:21:37,563 --> 00:21:39,243 ‎- 이반과 얘기 좀 할 수 있을까? ‎- 안 돼 235 00:21:39,323 --> 00:21:41,163 ‎그리고 그만 끼어들어 236 00:21:41,243 --> 00:21:43,363 ‎끼어드는 거 아니야, 파트리크 237 00:21:45,243 --> 00:21:47,283 ‎내가 얘기 좀 하자고 했을 때 238 00:21:48,683 --> 00:21:49,523 ‎넌 싹 다 씹었어 239 00:21:50,683 --> 00:21:52,163 ‎그러니까 이따 하자 240 00:21:52,243 --> 00:21:55,043 ‎아니면 다른 날 하든가 241 00:22:10,563 --> 00:22:12,963 ‎아리, 그거 물 아니고 위스키야 242 00:22:17,443 --> 00:22:18,443 ‎한 잔 더 줘 243 00:22:24,643 --> 00:22:27,643 ‎이사도라가 너희를 초대한 거면 ‎다 잊었단 거네 244 00:22:27,723 --> 00:22:31,523 ‎아니, 이거 다 쇼야 ‎걔 진짜 정신 나갔다니까 245 00:22:31,603 --> 00:22:34,323 ‎우리한테 한 짓을 보면 ‎대가리 돈 게 확실해 246 00:22:35,843 --> 00:22:38,163 ‎야, 넌 안 당했잖아 247 00:22:38,963 --> 00:22:41,243 ‎그래도 너희한테 약 먹여서 ‎문신 새겼잖아 248 00:22:42,123 --> 00:22:43,523 ‎지어낸 얘기지? 249 00:22:43,603 --> 00:22:44,723 ‎- 진짜야 ‎- 어련하실까 250 00:22:44,803 --> 00:22:46,883 ‎진짜로 너희한테 약 먹였다고? 251 00:22:46,963 --> 00:22:50,483 ‎약물 검사 했더니 ‎술과 항불안제 성분이 나왔어 252 00:22:50,563 --> 00:22:52,403 ‎뻥치지 마 253 00:22:52,483 --> 00:22:56,323 ‎진짜야, 항불안제랑 술이 합쳐지면 ‎빡! 바로 기절한다고 254 00:22:56,923 --> 00:22:58,683 ‎이사는 그런 약을 ‎어디서 구하는데? 255 00:22:58,763 --> 00:23:00,523 ‎구매책이 있었겠지 256 00:23:01,163 --> 00:23:03,083 ‎자기가 복용하는 약이거나 257 00:23:03,603 --> 00:23:04,603 ‎걔 존나 사이코잖아 258 00:24:15,403 --> 00:24:17,403 ‎"알프라졸람" 259 00:24:34,123 --> 00:24:35,403 ‎괜찮아? 260 00:24:35,483 --> 00:24:36,323 ‎그럼 261 00:24:37,483 --> 00:24:39,443 ‎- 계속해도 돼? ‎- 당연하지 262 00:24:44,523 --> 00:24:45,523 ‎왜 그래? 263 00:24:47,123 --> 00:24:48,003 ‎넌 안 끌리잖아 264 00:24:49,043 --> 00:24:51,043 ‎아니야, 즐기고 있어 265 00:24:51,883 --> 00:24:52,843 ‎그만해 266 00:24:55,883 --> 00:24:58,403 ‎사라, 넌 여자 안 좋아해 267 00:24:59,323 --> 00:25:00,443 ‎그래도 괜찮아 268 00:25:02,763 --> 00:25:03,843 ‎미안해 269 00:25:04,683 --> 00:25:05,763 ‎사과할 거 없어 270 00:25:08,163 --> 00:25:13,123 ‎네가 원하지 않는 걸 알게 되면 ‎원하는 것도 알게 될 거야 271 00:25:14,963 --> 00:25:15,963 ‎심오한 얘기네 272 00:25:17,283 --> 00:25:18,523 ‎근데 다 사실이야 273 00:25:20,523 --> 00:25:23,003 ‎넌 여자에게 관심 없어 274 00:25:23,083 --> 00:25:24,843 ‎라울도 필요 없고 275 00:25:25,403 --> 00:25:27,923 ‎이 말 네 이마에 새기는 거 어때? 276 00:25:35,003 --> 00:25:37,963 ‎이만 가 볼게, 너 하고 싶은 거 해 277 00:25:38,043 --> 00:25:40,603 ‎내가 너무 오래 붙잡고 있었다 278 00:26:02,283 --> 00:26:05,643 ‎안녕, 진과 레몬 좀 주라 279 00:26:17,603 --> 00:26:18,603 ‎고마워 280 00:26:39,843 --> 00:26:40,843 ‎멘시아, 한 입만 281 00:26:41,363 --> 00:26:43,163 ‎뭐 하는 거야? 잠시만! 282 00:26:43,243 --> 00:26:45,563 ‎- 제정신이야? ‎- 얘 내 동생이야, 괜찮아 283 00:26:46,203 --> 00:26:48,003 ‎미안, 네 술을 가져가길래 284 00:26:48,523 --> 00:26:50,723 ‎내가 한 잔 살게 ‎이 사람 거 훔치지 마 285 00:26:50,803 --> 00:26:52,283 ‎아니, 그럴 거 없어 286 00:26:52,363 --> 00:26:54,803 ‎아리, 술 그만 마셔 287 00:26:54,883 --> 00:26:57,163 ‎멘시아, 내가 술 마시는 거 ‎간섭하지 마 288 00:26:58,363 --> 00:26:59,203 ‎좋아 289 00:26:59,763 --> 00:27:01,323 ‎너 꼴리는 대로 하고 살아 290 00:27:01,403 --> 00:27:02,483 ‎지나갈게 291 00:27:02,563 --> 00:27:03,483 ‎그래 292 00:27:04,603 --> 00:27:05,643 ‎나 한 잔 사줘 293 00:27:07,683 --> 00:27:08,723 ‎이름이 뭐야? 294 00:27:10,443 --> 00:27:11,523 ‎하이메 295 00:28:26,523 --> 00:28:27,883 ‎너일 줄 알았어 296 00:28:30,283 --> 00:28:31,603 ‎- 갈래 ‎- 가지 마 297 00:28:32,123 --> 00:28:35,243 ‎멘시아가 네 옆에 붙어 있어서 ‎둘만 있을 시간이 없었어 298 00:28:35,323 --> 00:28:36,763 ‎걘 너한테 집착하고 있다고 299 00:28:36,843 --> 00:28:39,683 ‎멘시아는 너와 달리 ‎언제 빠져야 하는지 알아 300 00:28:40,683 --> 00:28:44,323 ‎사라, 우리가 가진 모든 걸 ‎한순간에 날려 버릴 순 없어 301 00:28:44,403 --> 00:28:46,803 ‎날려 버릴 수 있어, 이미 잊었고 302 00:28:47,403 --> 00:28:48,243 ‎사라 303 00:28:48,323 --> 00:28:49,523 ‎이 손 놔 304 00:28:53,283 --> 00:28:56,323 ‎내가 여러 번 망친 거 알아 ‎너무 자주 망쳤지 305 00:28:57,323 --> 00:29:00,363 ‎근데 우리에 관해 ‎많이 배우고 있어 306 00:29:00,443 --> 00:29:02,363 ‎특히 나 자신에 관해서 307 00:29:02,963 --> 00:29:06,163 ‎내가 달라졌다는 걸 ‎증명할 기회를 줘 308 00:29:06,243 --> 00:29:08,483 ‎네가 시키는 대로 할게, 정말이야 309 00:29:09,083 --> 00:29:11,203 ‎뭐가 됐든, 한 번만 더 기회를 줘 310 00:29:14,323 --> 00:29:16,883 ‎'영원히 또 영원히 함께' 311 00:29:16,963 --> 00:29:18,203 ‎너와 나 말이야 312 00:29:19,643 --> 00:29:22,403 ‎우리가 가진 걸 다 버리게 만드는 ‎멘시아의 말은 듣지 마 313 00:29:24,363 --> 00:29:25,923 ‎아까 너희 둘을 봤어 314 00:29:26,883 --> 00:29:28,443 ‎기어이 너한테 키스하더라 315 00:29:28,523 --> 00:29:31,043 ‎넌 그쪽에 관심 없는 거 알지만… 316 00:29:31,123 --> 00:29:32,003 ‎내가 키스했어 317 00:29:33,283 --> 00:29:34,123 ‎뭐라고? 318 00:29:34,203 --> 00:29:35,923 ‎내가 먼저 키스했다고 319 00:29:40,283 --> 00:29:44,203 ‎괜찮아, 술 취하면 누구나 실수해 320 00:29:44,283 --> 00:29:45,443 ‎하고 싶어서 했어 321 00:29:45,523 --> 00:29:48,523 ‎나한테 이래라저래라 하는 거 ‎더는 안 들을 거야 322 00:29:48,603 --> 00:29:49,643 ‎자기야, 미안하지만… 323 00:29:49,723 --> 00:29:51,043 ‎'자기'라고 부르지 마! 324 00:29:51,123 --> 00:29:52,603 ‎- 다 끝났어 ‎- 아니야 325 00:29:52,683 --> 00:29:55,363 ‎널 쫓아냈을 땐 ‎확신이 없어서 힘들었어 326 00:29:55,443 --> 00:29:56,603 ‎이젠 확신이 드네 327 00:29:56,683 --> 00:29:58,243 ‎바보처럼 굴지 마 328 00:29:58,923 --> 00:29:59,803 ‎라울 329 00:30:01,763 --> 00:30:03,523 ‎넌 더는 날 쥐고 흔들지 못해 330 00:30:25,163 --> 00:30:26,843 ‎새 차는 어때? 331 00:30:30,523 --> 00:30:32,563 ‎글쎄, 잘 굴러가는 것 같아 332 00:30:33,803 --> 00:30:35,123 ‎이반, 있잖아 333 00:30:35,923 --> 00:30:36,763 ‎왜? 334 00:30:38,123 --> 00:30:41,243 ‎스위트룸을 잡고 날 여기 데려와서 335 00:30:42,323 --> 00:30:43,803 ‎한참 얘기했는데 336 00:30:44,323 --> 00:30:46,923 ‎계속 피상적인 것만 묻고 ‎나에 관해선 안 물어보네 337 00:30:48,003 --> 00:30:51,363 ‎친구처럼 서로 안부를 묻고 ‎이젠 내 차 얘길 하잖아 338 00:30:51,443 --> 00:30:52,523 ‎이해가 안 돼 339 00:30:53,403 --> 00:30:54,243 ‎그래 340 00:30:58,163 --> 00:31:00,083 ‎우리 얘기 할 수 있는 거지? 341 00:31:04,843 --> 00:31:05,723 ‎좋아 342 00:31:06,443 --> 00:31:07,603 ‎무슨 얘기 하고 싶어? 343 00:31:12,163 --> 00:31:13,003 ‎글쎄 344 00:31:15,283 --> 00:31:16,163 ‎우리 괜찮은 거야? 345 00:31:16,803 --> 00:31:18,963 ‎최근엔 내가 안 괜찮았지 346 00:31:23,043 --> 00:31:24,243 ‎근데 많이 좋아졌어 347 00:31:25,283 --> 00:31:26,483 ‎넌 어때? 348 00:31:27,603 --> 00:31:29,883 ‎봐, 피상적인 것 말고 ‎너에 관해서도 묻잖아 349 00:31:29,963 --> 00:31:31,483 ‎내 말은 그런 뜻 아니었어 350 00:31:34,363 --> 00:31:36,163 ‎여기 왜 데려왔어? 351 00:31:36,763 --> 00:31:37,643 ‎대화하려고 352 00:31:38,203 --> 00:31:39,763 ‎네가 괜찮은지 확인하고 353 00:31:41,843 --> 00:31:44,323 ‎좋아, 네 말을 정리해 보자면 354 00:31:45,323 --> 00:31:48,323 ‎너 죄책감 덜려고 ‎내가 괜찮은지 확인한 거야? 355 00:31:49,683 --> 00:31:51,283 ‎우리 얘긴 하고 싶지 않아? 356 00:31:52,323 --> 00:31:55,323 ‎솔직히 너 오늘 엄청 섹시해 357 00:31:56,083 --> 00:31:58,643 ‎그래서 밤새 널 안고 ‎뒹굴고 싶었는데 358 00:31:59,523 --> 00:32:01,643 ‎중간에 정신이 들었어 359 00:32:06,683 --> 00:32:10,163 ‎내가 등신이었네 360 00:32:10,683 --> 00:32:12,283 ‎정신이 들었다고? 361 00:32:12,803 --> 00:32:15,123 ‎이게 옳은 일이라고 생각해? 362 00:32:17,203 --> 00:32:20,123 ‎- 파트리크 ‎- 우리 관계를 지키려는 줄 알았어 363 00:32:20,203 --> 00:32:22,123 ‎- 이게 최선이야 ‎- 멋대로 결론 내지 마 364 00:32:22,203 --> 00:32:23,883 ‎좋아, 그럼 나한테 ‎필요한 결정이야 365 00:32:24,483 --> 00:32:25,323 ‎됐어? 366 00:32:25,403 --> 00:32:28,963 ‎오해했다면 미안한데 ‎나 없이 살 길을 찾아 367 00:32:29,043 --> 00:32:32,603 ‎젠장, 당연히 오해했지! ‎날 갖고 놀았으니까! 368 00:32:34,603 --> 00:32:36,763 ‎망할 스위트룸을 빌리고 369 00:32:37,363 --> 00:32:39,203 ‎날 안고 뒹굴고 싶었다며! 370 00:32:40,643 --> 00:32:42,923 ‎넌 날 갖고 노는 걸 알면서도 ‎멈추지 않았어 371 00:32:44,643 --> 00:32:46,243 ‎난 너 없이도 살 수 있어 372 00:32:47,883 --> 00:32:49,923 ‎못 할 거 없다고 ‎근데 그러고 싶지 않아 373 00:32:51,483 --> 00:32:52,483 ‎그러고 싶지 않다고! 374 00:32:54,923 --> 00:32:57,403 ‎우리 관계를 결정해 놓고 ‎네 말에 동의하길 바라는 건 375 00:32:57,483 --> 00:32:58,443 ‎이기적이야 376 00:33:25,523 --> 00:33:27,323 ‎- 파우? ‎- 이 사람 끌어내요! 377 00:33:27,403 --> 00:33:28,403 ‎내보내! 378 00:33:29,723 --> 00:33:30,883 ‎내 몸에 손대지 마 379 00:33:33,403 --> 00:33:35,123 ‎- 뭐야? ‎- 엄마, 무슨 일이에요? 380 00:33:35,723 --> 00:33:38,123 ‎- 별거 아니야, 신경 쓰지 마 ‎- 신경 쓰여요 381 00:33:38,203 --> 00:33:41,563 ‎- 아가, 가서 파티나 즐겨 ‎- 무슨 일 있나요? 382 00:33:41,643 --> 00:33:43,603 ‎- 꼬마, 넌 해고야 ‎- 네? 383 00:33:43,683 --> 00:33:47,083 ‎너나 너희 가족 ‎내 사업장 근처에도 올 생각 마 384 00:33:47,163 --> 00:33:48,523 ‎알았어? 다시 말해 줄까? 385 00:33:49,803 --> 00:33:50,923 ‎얘 치워요 386 00:33:52,203 --> 00:33:53,043 ‎나가! 387 00:33:53,563 --> 00:33:55,523 ‎대체 무슨 일이에요? 388 00:34:30,363 --> 00:34:32,203 ‎- 아리 ‎- 네 잘못이야 389 00:34:32,283 --> 00:34:34,283 ‎네 집에서처럼 ‎돌아다니니까 부딪히지 390 00:34:34,803 --> 00:34:35,803 ‎가자, 아리 391 00:34:36,363 --> 00:34:37,523 ‎이거 놔 392 00:34:40,083 --> 00:34:41,523 ‎토하기 싫어! 393 00:34:41,603 --> 00:34:43,363 ‎싫어도 그냥 해! 394 00:34:43,443 --> 00:34:44,763 ‎하기 싫다고! 395 00:34:45,283 --> 00:34:46,323 ‎안 해! 396 00:34:47,363 --> 00:34:48,363 ‎돌겠네 397 00:34:50,443 --> 00:34:51,483 ‎왜? 398 00:34:51,563 --> 00:34:54,483 ‎로시오, 미안한데 ‎난 더는 얘 못 돕겠다 399 00:34:56,243 --> 00:34:57,443 ‎아리! 400 00:35:04,403 --> 00:35:05,403 ‎고마워요 401 00:35:19,323 --> 00:35:21,243 ‎얘 그새 어딜 간 거지? 402 00:35:23,683 --> 00:35:26,363 ‎- 저쪽 확인해 봐, 난 여길 볼게 ‎- 알았어 403 00:35:57,083 --> 00:35:58,043 ‎아리, 멈춰! 404 00:36:27,923 --> 00:36:29,003 ‎멘시아! 405 00:36:29,523 --> 00:36:30,403 ‎괜찮아? 406 00:36:33,563 --> 00:36:35,523 ‎응, 내가 왜 이러지? 407 00:36:36,243 --> 00:36:38,483 ‎좀 피곤한데… 408 00:36:40,923 --> 00:36:44,643 ‎네 언니가 꽐라 돼서 ‎미친 듯이 차를 몰고 갔어 409 00:36:46,643 --> 00:36:47,523 ‎뭐라고? 410 00:36:47,603 --> 00:36:50,403 ‎신경질적이던데 ‎무슨 일이 있었나 봐 411 00:36:50,483 --> 00:36:53,683 ‎파트리크의 차로 따라가려 했는데 ‎파트리크는 안 보여 412 00:36:54,283 --> 00:36:56,043 ‎아리가 갈 만한 곳 알아? 413 00:36:57,203 --> 00:36:58,323 ‎모르겠어 414 00:36:59,123 --> 00:37:00,723 ‎집에 갔을지도 몰라 415 00:37:01,243 --> 00:37:04,043 ‎이런 일이 생겼을 때 ‎집은 아리의 안식처거든 416 00:37:04,563 --> 00:37:06,483 ‎멘시아, 왜 그래? ‎괜찮아? 417 00:37:06,563 --> 00:37:07,923 ‎미치겠네 418 00:37:09,763 --> 00:37:11,363 ‎아리한테 안 좋은 일이 생길 거야 419 00:37:14,443 --> 00:37:19,563 ‎파트리크 계속 찾아봐 ‎난 밖을 찾아볼게 420 00:37:47,923 --> 00:37:50,563 ‎아리, 전화 좀 받아 421 00:37:55,203 --> 00:37:59,363 ‎"도착 예정 시간: ‎15~20분 뒤 택시 도착" 422 00:38:06,483 --> 00:38:07,643 ‎혹시 파트리크 봤어? 423 00:38:07,723 --> 00:38:09,483 ‎우리도 찾고 있어 424 00:38:10,083 --> 00:38:11,083 ‎괜찮으세요? 425 00:38:11,723 --> 00:38:13,483 ‎좀 어지럽네요 426 00:38:14,163 --> 00:38:17,003 ‎많이 마시지도 않았는데 ‎왜 이러는지 모르겠어요 427 00:38:17,083 --> 00:38:20,403 ‎사람 불러올 테니 여기 계세요 ‎금방 올게요 428 00:38:22,763 --> 00:38:24,643 ‎"파트리크" 429 00:38:28,363 --> 00:38:30,563 ‎왜 그래? 둘이 싸웠어? 430 00:38:32,963 --> 00:38:34,283 ‎파트리크가 크게 상처받았어 431 00:38:34,363 --> 00:38:35,923 ‎집에 갔을지도 몰라 432 00:38:36,003 --> 00:38:37,003 ‎젠장 433 00:38:42,883 --> 00:38:44,243 ‎"아리" 434 00:38:48,523 --> 00:38:51,323 ‎제발 받아 ‎아리, 전화 좀 받으라고 435 00:38:51,403 --> 00:38:53,723 ‎혹시 모르니까 계속 찾아보자 436 00:38:53,803 --> 00:38:55,603 ‎- 그래 ‎- 가자 437 00:39:52,323 --> 00:39:54,643 ‎자기야, 무슨 일이야? 438 00:39:58,803 --> 00:40:00,363 ‎- 파트리크 ‎- 너한테 상처 줬어? 439 00:40:04,003 --> 00:40:05,283 ‎내가 상처 줬어 440 00:40:06,443 --> 00:40:08,443 ‎그것도 아주 심하게 ‎그런 취급 받을 애 아닌데 441 00:40:09,043 --> 00:40:10,483 ‎괜찮아, 이반 442 00:40:10,563 --> 00:40:13,803 ‎걱정 마 ‎파트리크 찾아서 사과하면 돼 443 00:40:15,483 --> 00:40:18,723 ‎모르겠어 ‎간 것 같은데 택시도 안 잡혀 444 00:40:18,803 --> 00:40:20,603 ‎우리 기사님한테 부탁할게 445 00:40:21,203 --> 00:40:22,123 ‎그래도 돼? 446 00:40:22,203 --> 00:40:25,523 ‎그래, 문 앞에서 태워 가라고 할게 ‎밖에서 기다려 447 00:40:26,163 --> 00:40:27,123 ‎고마워 448 00:40:27,643 --> 00:40:28,603 ‎어서 가 449 00:40:28,683 --> 00:40:32,003 ‎사과는 미루는 거 아니야 ‎특히 많이 사랑하는 사람한테는 450 00:40:35,243 --> 00:40:36,243 ‎사랑해 451 00:40:36,323 --> 00:40:37,403 ‎- 고마워 ‎- 어서 가 452 00:40:56,963 --> 00:40:58,123 ‎여기예요! 453 00:41:55,003 --> 00:41:58,683 ‎"아리 ‎부재중 전화 10통" 454 00:44:07,603 --> 00:44:10,003 ‎자막: 정지연