1 00:00:12,160 --> 00:00:16,000 Don't listen to him. That's just his bullshit honor talking. 2 00:00:16,640 --> 00:00:18,000 Samuel didn't kill him. 3 00:00:24,000 --> 00:00:25,480 Rebeka, how do you know that? 4 00:00:31,760 --> 00:00:33,720 -Because he didn't do it. -Aha. 5 00:00:34,800 --> 00:00:37,160 So, you know he didn't do it, hmm? 6 00:00:38,640 --> 00:00:39,640 All right. 7 00:00:41,160 --> 00:00:42,240 Then who did? 8 00:01:09,320 --> 00:01:12,680 Yeah. See you later. Hey. Phillipe. 9 00:01:13,520 --> 00:01:14,360 How are you? 10 00:01:14,440 --> 00:01:16,880 Good. It is what it is. And you? 11 00:01:16,960 --> 00:01:19,320 Good. Have you given it any more thought? 12 00:01:19,400 --> 00:01:21,400 You know? Greta, the counselor. 13 00:01:21,480 --> 00:01:24,160 She's really cool. I think she's a good option, right? 14 00:01:24,920 --> 00:01:26,360 I don't know. I think I'll pass. 15 00:01:26,440 --> 00:01:27,920 But thanks. I mean it. 16 00:01:28,480 --> 00:01:29,320 Phillipe. 17 00:01:30,920 --> 00:01:33,200 You won't get any better at this rate. 18 00:01:34,040 --> 00:01:37,600 And if you don't do the work, I'm not waiting around for you. 19 00:01:38,120 --> 00:01:39,960 I mean, I'll go with you… 20 00:01:41,960 --> 00:01:44,000 …but I need you to make a little effort on your part. 21 00:01:44,080 --> 00:01:46,080 -I'm serious. -All right, yeah. Okay. 22 00:01:46,600 --> 00:01:47,800 -I'll go. -You will? 23 00:01:48,320 --> 00:01:49,160 I'll go with you. 24 00:01:49,240 --> 00:01:50,880 I promise you'll love Greta. 25 00:01:51,400 --> 00:01:53,800 -This is illegal, man. -He's such a dictator! 26 00:01:53,880 --> 00:01:54,960 This can't be. 27 00:01:55,040 --> 00:01:57,480 -What's with them? -No idea. 28 00:02:00,440 --> 00:02:02,120 What's going on here? 29 00:02:02,200 --> 00:02:04,320 Gatherings of more than three people are prohibited. 30 00:02:04,400 --> 00:02:06,360 You know that. So, what's going on? 31 00:02:06,440 --> 00:02:07,840 When we load the school's app, 32 00:02:07,920 --> 00:02:10,520 it activates geolocation, and we can't deactivate it. 33 00:02:10,600 --> 00:02:14,360 Well, that information's being gathered for the sole purpose of keeping you safe. 34 00:02:14,440 --> 00:02:16,400 The thing is, we're not a bunch of lost puppies. 35 00:02:16,480 --> 00:02:17,600 We don't need you to find us. 36 00:02:17,680 --> 00:02:20,120 Yeah, exactly. And let's be honest. You're kind of a nobody. 37 00:02:20,200 --> 00:02:23,920 But I own businesses and half of Ibiza. You want me to get kidnapped? 38 00:02:24,000 --> 00:02:25,680 You won't be. The location's encrypted. 39 00:02:25,760 --> 00:02:28,560 In other words, you're gonna know where we are at all times, right? 40 00:02:28,640 --> 00:02:32,440 No one can access it except your families. They can deactivate it if they wish. 41 00:02:32,520 --> 00:02:34,760 Oh, really? Then, why don't you deactivate mine? 42 00:02:34,840 --> 00:02:37,160 If it's for our safety, I understand. 43 00:02:37,240 --> 00:02:39,880 In any case, you all have far more important things to think about, 44 00:02:39,960 --> 00:02:43,040 such as an exam in two days that could make or break your GPA. 45 00:02:43,120 --> 00:02:46,320 -And most of you are falling behind. -You took away points for no reason. 46 00:02:46,400 --> 00:02:48,720 And you'll lose even more before the exam, Shanaa. 47 00:02:48,800 --> 00:02:51,200 Why don't you prove you can do something other than complain? 48 00:02:51,280 --> 00:02:53,120 The highest grades will have access 49 00:02:53,200 --> 00:02:55,520 to the best internships in any field they want to go into. 50 00:02:55,600 --> 00:02:56,960 Oh, that's fucking rad. 51 00:02:57,040 --> 00:02:59,160 -You're not even close. -Not too far. 52 00:03:00,040 --> 00:03:01,720 -Disperse them, please. -What? 53 00:03:01,800 --> 00:03:04,080 Come on, kids. Go to class. 54 00:03:04,160 --> 00:03:05,080 Please. Come on. 55 00:03:05,160 --> 00:03:07,800 Guys, come on. Let's go. Let's go. 56 00:03:07,880 --> 00:03:09,600 Keep moving. Hurry up, kids! 57 00:03:10,400 --> 00:03:11,320 Mencía. 58 00:03:14,280 --> 00:03:15,640 Don't give up everything you had 59 00:03:15,720 --> 00:03:17,720 just to get brownie points with our old man. 60 00:03:18,240 --> 00:03:21,720 Because don't forget that, for him, it'll never be enough. 61 00:03:26,040 --> 00:03:28,520 -Yeah, I saw him. -Girl, that's fire. See ya. Yeah. 62 00:03:28,600 --> 00:03:30,560 You may already be losing her. 63 00:03:48,120 --> 00:03:49,440 Listen, all of you! 64 00:03:49,520 --> 00:03:51,520 My father may be in charge here, 65 00:03:51,600 --> 00:03:54,160 but out there, we're the ones who are in charge! 66 00:03:54,240 --> 00:03:56,240 -Damn straight! -A huge party's in order. 67 00:03:56,320 --> 00:03:58,480 No damn rules or regulations 68 00:03:58,560 --> 00:04:00,920 because we set the rules. 69 00:04:01,000 --> 00:04:04,480 Rule number one. No geolocation. 70 00:04:04,560 --> 00:04:07,520 Anyone at the party will have to put their phones in airplane mode. Got it? 71 00:04:07,600 --> 00:04:12,200 And now that I'm thinking about it, no official uniforms or attire allowed. 72 00:04:12,280 --> 00:04:15,000 You know what? Let's skip attire altogether! 73 00:04:16,320 --> 00:04:18,760 Watch out, Sauna Ken's makin' a comeback, huh? 74 00:04:18,840 --> 00:04:21,320 So, wait. Hold on. It's a party where everyone's naked? 75 00:04:21,400 --> 00:04:24,200 A party where everyone goes as far as they want to. 76 00:04:24,280 --> 00:04:25,680 -Yeah. -Rule two. 77 00:04:25,760 --> 00:04:29,360 None of this social distancing. Let's be all up in and on each other. 78 00:04:29,440 --> 00:04:32,400 Well, damn. Fuckin' A. I mean, I'm single and need some action. 79 00:04:32,480 --> 00:04:33,720 -Let's slut it up! -Get it, girl. 80 00:04:33,800 --> 00:04:37,080 No. This is even if you're not single. It'll be everyone with everyone. 81 00:04:37,160 --> 00:04:39,000 Rule number three. 82 00:04:39,080 --> 00:04:41,160 Our main purpose here is to experiment, 83 00:04:41,240 --> 00:04:43,880 which means no prejudices, complexes, or other things. 84 00:04:43,960 --> 00:04:46,640 You better leave your sexual orientation by the door 85 00:04:46,720 --> 00:04:48,000 or don't come in. 86 00:04:49,240 --> 00:04:51,120 Is this negotiable, or…? 87 00:04:51,200 --> 00:04:54,240 Samuel, I'm the son of a dictator. What do you think? 88 00:04:54,320 --> 00:04:56,280 Okay. You do you, but… 89 00:04:56,800 --> 00:04:58,240 -Ah. -…I'm not risking it. 90 00:04:58,320 --> 00:05:00,640 How about you, sis? You in? 91 00:05:00,720 --> 00:05:03,760 I'm practically dying to go. 92 00:05:03,840 --> 00:05:06,560 -It might be fun, right? -You can't if you have doubts. 93 00:05:06,640 --> 00:05:09,520 Ari, come by yourself, okay? It'll be way more fun. 94 00:05:09,600 --> 00:05:10,680 Trust me. 95 00:05:11,960 --> 00:05:14,600 -All right, count me in too. -Yeah? 96 00:05:14,680 --> 00:05:16,840 -Oh shit! -Perfect, guys. Let's do this. 97 00:05:17,360 --> 00:05:21,320 So, I'll ask Isadora to reserve the VIP area and get her to DJ. 98 00:05:21,880 --> 00:05:23,360 Tomorrow night, anything goes! 99 00:05:23,440 --> 00:05:26,200 Do whatever we fucking want! Whoo! 100 00:05:29,320 --> 00:05:31,560 My background's in academic counseling. 101 00:05:31,640 --> 00:05:33,600 Not the kind of thing you're asking me for. 102 00:05:33,680 --> 00:05:35,360 Yeah. Yeah, we know. 103 00:05:36,760 --> 00:05:39,080 Very well. Then, I'll do what I can to help. 104 00:05:40,920 --> 00:05:42,680 Are you two having sexual intercourse? 105 00:05:42,760 --> 00:05:44,080 Shit. 106 00:05:44,160 --> 00:05:47,520 You can rest assured, everything we talk about is confidential. 107 00:05:47,600 --> 00:05:48,600 And I'm pretty sure 108 00:05:48,680 --> 00:05:51,600 Benjamín hasn't set up cameras or microphones or anything. 109 00:05:51,680 --> 00:05:53,840 Well, no. We're not together. 110 00:05:53,920 --> 00:05:55,640 Any other partners? 111 00:05:55,720 --> 00:05:56,840 No. 112 00:05:57,560 --> 00:05:58,960 Not with her or anyone. 113 00:06:00,680 --> 00:06:01,880 Why not? 114 00:06:01,960 --> 00:06:03,080 Why what? 115 00:06:03,160 --> 00:06:05,600 Why haven't you been having sexual intercourse? 116 00:06:05,680 --> 00:06:07,400 Because 117 00:06:08,000 --> 00:06:09,160 I haven't felt like it. 118 00:06:09,240 --> 00:06:13,440 Isn't there any girl out there that, I don't know, that you've liked, or… 119 00:06:14,960 --> 00:06:15,880 Not like her. 120 00:06:17,680 --> 00:06:19,680 This profile you sometimes display-- 121 00:06:19,760 --> 00:06:21,800 -What profile? -Your pattern. 122 00:06:21,880 --> 00:06:25,080 The one that emerged with Elodie and now with Cayetana. 123 00:06:25,600 --> 00:06:28,800 I don't know. We might call it "overly impetuous," maybe. 124 00:06:29,480 --> 00:06:30,480 It's predatory. 125 00:06:33,200 --> 00:06:34,640 What do they have in common? 126 00:06:35,880 --> 00:06:38,920 -Those two? -Them, the situation, everything. 127 00:06:41,160 --> 00:06:42,760 Um… 128 00:06:43,280 --> 00:06:44,680 That we both said no. 129 00:06:45,560 --> 00:06:47,400 That I liked both of you a lot. 130 00:06:47,920 --> 00:06:51,120 And with both of them, you'd had a little too much to drink. 131 00:06:51,200 --> 00:06:52,720 Right? 132 00:06:55,280 --> 00:06:57,920 So, how was that? Okay? 133 00:06:58,640 --> 00:07:00,040 I think it went well, no? 134 00:07:01,120 --> 00:07:02,480 Sure. 135 00:07:03,760 --> 00:07:04,880 What's the matter? 136 00:07:04,960 --> 00:07:06,040 No, nothing. 137 00:07:06,600 --> 00:07:08,000 It went well, no? 138 00:07:08,080 --> 00:07:10,800 -Phillipe. -At least you think so, right? 139 00:07:14,040 --> 00:07:15,360 Is it the alcohol? 140 00:07:15,440 --> 00:07:17,920 Are you upset that she banned you from drinking? 141 00:07:18,000 --> 00:07:20,280 No, no. It's not the alcohol. 142 00:07:20,880 --> 00:07:21,920 It's, uh… 143 00:07:23,280 --> 00:07:25,280 I don't know. It's the fact that… 144 00:07:25,360 --> 00:07:27,520 that you called me a predator back there. 145 00:07:28,800 --> 00:07:30,800 Because that's what I am to you? 146 00:07:30,880 --> 00:07:31,720 A predator? 147 00:07:31,800 --> 00:07:32,720 No. 148 00:07:34,520 --> 00:07:35,360 It's just, no. 149 00:07:35,440 --> 00:07:39,160 What I wanted to say was that, when you drink, sometimes I think that… 150 00:07:40,040 --> 00:07:43,280 when you're not conscious of your actions, that side of you can come out. 151 00:07:43,360 --> 00:07:44,600 But it's not who you are. 152 00:07:44,680 --> 00:07:47,600 Caye… 153 00:07:48,560 --> 00:07:51,160 …have you ever really had the intention of forgiving me? 154 00:07:52,120 --> 00:07:53,280 But for real? 155 00:07:56,040 --> 00:07:59,040 Phillipe, this is a bit of, well, a journey. 156 00:07:59,640 --> 00:08:02,520 I have no idea how all of this will end, to be honest with you. 157 00:08:03,040 --> 00:08:06,160 But for the moment, I'm gonna be there by your side. 158 00:08:09,720 --> 00:08:13,000 Go a little faster. Come on, guys! Let's go! 159 00:08:14,320 --> 00:08:15,760 Rebeka, go! 160 00:08:20,080 --> 00:08:21,880 You're near ready for the Olympics. 161 00:08:21,960 --> 00:08:25,520 Oh shit, you can still speak? I thought you'd lost your voice. 162 00:08:25,600 --> 00:08:28,480 And your hand since you don't ever call or text me back. 163 00:08:28,560 --> 00:08:31,120 -There's the Rebeka I knew. -And what's that mean? 164 00:08:32,000 --> 00:08:34,040 -Good form. I like it. Go. -Forget it. 165 00:08:34,680 --> 00:08:35,680 Keep it up. 166 00:08:38,880 --> 00:08:42,240 -One, two, three, four… -Oh yeah, sure. I'll forget it. 167 00:08:42,760 --> 00:08:45,880 'Cause we only talk when you want to. You tryin' to drive me crazy? 168 00:08:45,960 --> 00:08:47,720 No, you don't need to get crazier. 169 00:08:47,800 --> 00:08:51,320 I got my fill with the 20 voice messages you sent me in an hour yesterday. 170 00:08:51,400 --> 00:08:52,840 Don't you think? 171 00:09:03,880 --> 00:09:05,720 Well, don't you worry. All right? 172 00:09:06,320 --> 00:09:07,880 I won't send you any more. 173 00:09:07,960 --> 00:09:11,240 I can be loyal, intense, and clingy, even when someone treats me like shit. 174 00:09:11,800 --> 00:09:14,680 Watch out. 'Cause when I flip the switch, I'm out. 175 00:09:14,760 --> 00:09:16,440 Good job. 176 00:09:16,520 --> 00:09:17,760 And I flipped it. 177 00:09:21,480 --> 00:09:23,280 So, make sure you save those messages. 178 00:09:23,360 --> 00:09:25,720 Because when you decide to change your mind and call me, 179 00:09:25,800 --> 00:09:27,200 your ass will be blocked. 180 00:09:27,280 --> 00:09:30,560 And those 20 messages will be the one place you can hear my voice. 181 00:09:31,080 --> 00:09:33,680 Girls, let's go. 182 00:09:34,640 --> 00:09:35,800 You going or should I? 183 00:09:37,480 --> 00:09:38,360 I will. 184 00:09:53,760 --> 00:09:54,720 Hey there. 185 00:09:57,520 --> 00:09:58,840 What are you doing here? 186 00:10:02,200 --> 00:10:04,200 What would you like me to be doing? 187 00:10:06,360 --> 00:10:10,000 -Hey, are you trying to get us kicked out? -There are no cameras. 188 00:10:12,520 --> 00:10:13,440 Are you sure? 189 00:10:14,360 --> 00:10:15,400 I made sure. 190 00:10:17,520 --> 00:10:18,480 Okay, stop it. 191 00:10:18,560 --> 00:10:21,720 What's the matter? Just relax. 192 00:10:25,960 --> 00:10:29,960 -Lately, you've been very Ira. -And you've been very my father. 193 00:10:31,080 --> 00:10:34,000 Are you sure this party's gonna be something you can handle? 194 00:11:07,800 --> 00:11:10,080 Shh! 195 00:11:13,200 --> 00:11:14,760 No, no. Don't cover her mouth. 196 00:11:14,840 --> 00:11:18,320 -Oh shit! Fuck! -How long has he been there? 197 00:11:18,400 --> 00:11:22,240 -Perhaps my daughter has something to say. -Dad, please leave! Get out! 198 00:11:23,280 --> 00:11:26,440 I want to see you both in my office. Separately. 199 00:11:27,880 --> 00:11:29,800 Fuck. Didn't you say there weren't cameras? 200 00:11:29,880 --> 00:11:32,080 Don't be an idiot. You think I didn't look? 201 00:11:32,160 --> 00:11:34,920 Fuck. Shit. Ah, fuck. 202 00:11:35,000 --> 00:11:37,680 Fuck, fuck, fuck, fuck. Fuck. 203 00:11:37,760 --> 00:11:39,880 Fucking, fucking fuck. Dude, I-- 204 00:11:42,480 --> 00:11:45,400 You aren't even going to bother explaining yourselves? 205 00:11:45,920 --> 00:11:48,240 I can apologize, but there isn't much to explain. 206 00:11:49,360 --> 00:11:51,480 You honestly don't know how sorry we are. 207 00:11:51,560 --> 00:11:55,320 I won't even begin to go down the laundry list of rules you just broke. 208 00:11:55,880 --> 00:11:57,760 -Dad, I know I broke 'em. -It's "Benjamín" here. 209 00:11:57,840 --> 00:12:00,400 -I got it. -I'm not the principal right now. 210 00:12:00,920 --> 00:12:02,280 I'm speaking as Ariadna's father. 211 00:12:02,360 --> 00:12:04,360 But I'm the one who egged Samuel on. 212 00:12:04,440 --> 00:12:07,800 What's gotten into you? Why have you turned into this tramp? 213 00:12:09,480 --> 00:12:12,040 What can I expect from your relationship with my daughter, Samuel? 214 00:12:12,120 --> 00:12:12,960 What? 215 00:12:13,600 --> 00:12:16,640 Since you've been together, Ari is running wild. 216 00:12:16,720 --> 00:12:18,240 She's uncontrollable. 217 00:12:18,320 --> 00:12:21,360 One day, everything's fine, and the next, someone bashes you in the skull. 218 00:12:21,880 --> 00:12:25,320 We lost Mom and almost Patrick and me. Life's so random! 219 00:12:26,280 --> 00:12:28,240 Do you get it? I'm doing what I want now. 220 00:12:29,320 --> 00:12:30,600 Whatever I want. 221 00:12:30,680 --> 00:12:33,120 Dad, you're not gonna get a better explanation. 222 00:12:35,640 --> 00:12:36,480 Benjamín. 223 00:12:36,560 --> 00:12:38,160 Get to class. 224 00:12:46,800 --> 00:12:49,640 Regardless, I still have high hopes for you, Samuel. 225 00:12:51,520 --> 00:12:55,920 You're hardworking, ambitious. But you need to focus. 226 00:12:56,680 --> 00:12:58,720 Both of you need to focus. 227 00:12:58,800 --> 00:13:01,160 Because I need Ari to go back to how she was. 228 00:13:03,000 --> 00:13:06,880 But if I try to talk to her, if I attempt to get strict with Ari right now, 229 00:13:08,240 --> 00:13:10,920 I'm gonna get the opposite effect. She'll rebel even more. 230 00:13:11,000 --> 00:13:14,800 -But if you reined her in… -No way. She's the one holding the reins. 231 00:13:16,440 --> 00:13:18,320 Make her think she still is, then. 232 00:13:20,160 --> 00:13:21,840 But don't disappoint me 233 00:13:23,120 --> 00:13:24,000 once again. 234 00:13:40,800 --> 00:13:41,680 Hello? 235 00:13:44,520 --> 00:13:46,080 Bro, you can't be here. Sorry. 236 00:13:46,760 --> 00:13:47,680 Sorry. 237 00:13:49,560 --> 00:13:51,200 I'm just looking for food. 238 00:13:52,080 --> 00:13:53,000 Please, sir. 239 00:14:05,880 --> 00:14:07,200 Bilal, right? 240 00:14:08,960 --> 00:14:10,720 Nice to meet you. I'm Omar. 241 00:14:12,960 --> 00:14:14,080 Where are you from? 242 00:14:14,960 --> 00:14:16,440 Comores. 243 00:14:16,520 --> 00:14:18,800 -Where? -Comores. 244 00:14:19,800 --> 00:14:22,400 I've never heard of it. I'm from Palestine. 245 00:14:26,440 --> 00:14:28,600 Is it cool with your facility you're wandering around? 246 00:14:29,200 --> 00:14:30,640 There's too many of us. 247 00:14:31,160 --> 00:14:34,800 They won't miss me. I'm not looking for trouble. 248 00:14:35,560 --> 00:14:36,720 Just for work. 249 00:14:43,760 --> 00:14:45,120 I can maybe help with that part. 250 00:14:46,520 --> 00:14:49,040 I assume you can wash dishes and mop floors? 251 00:14:49,640 --> 00:14:51,360 -Yeah, sure. -Hop to it. 252 00:14:51,440 --> 00:14:53,440 Okay, your lunch break's over. 253 00:14:53,520 --> 00:14:56,040 Thank you. Merci beaucoup. Thank you. 254 00:14:56,120 --> 00:14:58,680 Don't say thank you. Get to work. Come on. 255 00:14:59,400 --> 00:15:01,400 Let's go. Allez, allez. 256 00:15:03,440 --> 00:15:05,200 Let's see if I understood you. 257 00:15:05,280 --> 00:15:08,400 You're giving away your wine collection, but you're not coming to the party? 258 00:15:08,920 --> 00:15:10,120 No alcohol. 259 00:15:10,200 --> 00:15:11,480 I made a promise. 260 00:15:11,560 --> 00:15:13,600 To who? Little Ash Girl? 261 00:15:14,120 --> 00:15:15,320 What? 262 00:15:15,400 --> 00:15:19,160 -The janitor, the cleaning lady, the maid… -Okay, okay, okay. I got it. 263 00:15:19,240 --> 00:15:21,200 And she's a witch too. Who knew? 264 00:15:21,280 --> 00:15:23,680 How does she wield so much power in her broom? 265 00:15:25,040 --> 00:15:26,600 Well, I'm out. Have fun. 266 00:15:27,800 --> 00:15:29,960 You're trying too hard for the wrong girl. 267 00:15:32,280 --> 00:15:33,440 That's enough, all right? 268 00:15:34,080 --> 00:15:35,600 -Cayetana is-- -Yes, she is. 269 00:15:36,120 --> 00:15:38,760 She's the person who abandoned you when you need her most. 270 00:15:38,840 --> 00:15:42,200 She didn't abandon me, though. She's made things clear. 271 00:15:42,760 --> 00:15:45,440 Her path's hers, and she wants to walk by my side. 272 00:15:45,520 --> 00:15:47,400 Mm-hmm. By your side . 273 00:15:48,000 --> 00:15:48,880 Not with you. 274 00:16:06,640 --> 00:16:07,880 Aren't you happy? 275 00:16:07,960 --> 00:16:09,120 You get ten an hour. 276 00:16:09,640 --> 00:16:12,080 Sure. Thank you. 277 00:16:12,160 --> 00:16:13,840 De rien. 278 00:16:15,160 --> 00:16:16,840 But you're sure you're cool with it? 279 00:16:18,640 --> 00:16:19,760 More tomorrow? 280 00:16:19,840 --> 00:16:22,520 Tomorrow, mm… 281 00:16:22,600 --> 00:16:24,200 No, it's my day off. 282 00:16:24,840 --> 00:16:27,920 But I'll call you, okay? It'll just be here and there at first. 283 00:16:28,000 --> 00:16:30,040 You wanna take some food with you? 284 00:16:30,120 --> 00:16:33,040 There's always leftovers, I mean, and they'll just throw it out. 285 00:16:36,960 --> 00:16:39,720 It's not much. A little pasta, bread. 286 00:16:39,800 --> 00:16:41,200 But, hey, it's something. 287 00:16:47,880 --> 00:16:50,000 What do you prefer, pasta or hamburger? 288 00:16:53,720 --> 00:16:56,960 I'm sorry. I needed the cash. 289 00:16:57,640 --> 00:16:58,480 Get out. 290 00:16:58,560 --> 00:17:01,600 I'm sorry. I didn't want to steal. I was forced to. 291 00:17:01,680 --> 00:17:03,240 -Get out now. -I'm so sorry. 292 00:17:03,320 --> 00:17:04,560 Some gangsters-- 293 00:17:04,640 --> 00:17:06,080 Dude, I said, get out. 294 00:17:12,240 --> 00:17:14,280 Fuck. 295 00:17:18,320 --> 00:17:19,640 You won't do it again. 296 00:17:20,680 --> 00:17:21,680 Do what? 297 00:17:22,600 --> 00:17:24,960 Well, I mean, trusting someone blindly just 'cause. 298 00:17:26,080 --> 00:17:29,360 I don't get it. Why do people just go and throw away opportunities? Y'know? 299 00:17:29,880 --> 00:17:30,720 I don't know. 300 00:17:30,800 --> 00:17:31,840 You tell me. 301 00:17:33,000 --> 00:17:34,280 What's with your tone? 302 00:17:34,800 --> 00:17:38,160 We have an important exam tomorrow, and you're determined to go to that party. 303 00:17:38,240 --> 00:17:39,080 That's all. 304 00:17:39,800 --> 00:17:43,600 -Yeah, but Samuel, dude, that's not fair. -Come on. I need to study. 305 00:17:49,920 --> 00:17:51,640 And close the door when you-- 306 00:17:57,360 --> 00:18:00,520 -Hmm. Nah. -Let's see. 307 00:18:03,280 --> 00:18:06,360 Oh, okay. Yeah. These aren't a bad option for tonight. 308 00:18:07,400 --> 00:18:08,360 Tonight? 309 00:18:08,440 --> 00:18:09,840 For the party. 310 00:18:09,920 --> 00:18:12,480 -May be a bit short, I think. -You think? 311 00:18:12,560 --> 00:18:13,920 I love them like this. 312 00:18:14,000 --> 00:18:17,600 But Patrick likes everything to be a bit more, well, elegant. 313 00:18:17,680 --> 00:18:19,920 After all, it's his party. Right? 314 00:18:20,000 --> 00:18:21,960 -Oh, Patrick's party. -Ari. 315 00:18:23,360 --> 00:18:24,600 -Coming? -Sure. 316 00:18:26,920 --> 00:18:28,000 Patrick. 317 00:18:30,400 --> 00:18:31,600 I'll catch up to you. 318 00:18:32,760 --> 00:18:34,480 So, you're having a party, huh? 319 00:18:35,120 --> 00:18:36,360 I'm not invited? 320 00:18:36,440 --> 00:18:38,920 -Hmm. It's not your thing. -Why not? 321 00:18:39,000 --> 00:18:44,800 This party is so we can be free to… to, um… mingle, 322 00:18:45,440 --> 00:18:48,760 make out, get high, grind. 323 00:18:48,840 --> 00:18:51,160 To experiment a bit, 324 00:18:52,200 --> 00:18:54,640 without fear, prejudice, or rules. 325 00:18:55,160 --> 00:18:56,600 Only for the brave. 326 00:18:57,320 --> 00:18:58,520 Then I'll be there. 327 00:18:59,600 --> 00:19:01,840 Well, you might have to try a thing or two. 328 00:19:02,640 --> 00:19:03,480 Then I'll try it. 329 00:19:04,240 --> 00:19:05,360 That right? 330 00:19:10,440 --> 00:19:11,960 Your legs are trembling. 331 00:19:12,040 --> 00:19:16,280 I'm just nervous about seeing you chicken out. 332 00:19:17,680 --> 00:19:19,280 Guess I'll see you tonight. 333 00:19:23,000 --> 00:19:25,800 The decision to get rid of all the alcohol in your collection 334 00:19:25,880 --> 00:19:27,520 is very responsible of you. 335 00:19:31,120 --> 00:19:31,960 Phillipe? 336 00:19:32,040 --> 00:19:34,400 -Hmm? -Are you here with us? 337 00:19:34,920 --> 00:19:35,960 Mm-hmm. 338 00:19:36,480 --> 00:19:37,960 Something you'd like to share? 339 00:19:38,800 --> 00:19:43,560 Well, uh, the fact is… I have doubts, Greta and Cayetana. 340 00:19:45,080 --> 00:19:47,480 Uh, let's see. For starters, this thing we're doing-- 341 00:19:47,560 --> 00:19:50,000 By "this thing," you're referring to our meetings? 342 00:19:50,080 --> 00:19:52,880 Yes, this. Coming here so you can tell me all the ways I'm wrong. 343 00:19:52,960 --> 00:19:56,800 Well, I don't think-- I don't believe I've used the term "wrong" or "right." 344 00:19:56,880 --> 00:20:00,600 Well, okay. Either way, though, if you're gonna tell me how to change, 345 00:20:00,680 --> 00:20:04,000 uh, and she's not really gonna do much more than listen and nod, 346 00:20:04,520 --> 00:20:07,920 I mean, I think you could just e-mail me the instructions in a PDF, 347 00:20:08,000 --> 00:20:09,960 and I'll do it at home on my own. 348 00:20:10,480 --> 00:20:12,080 What's with all this? 349 00:20:16,440 --> 00:20:18,040 You don't wanna be with me, do you? 350 00:20:18,880 --> 00:20:19,880 What? 351 00:20:21,200 --> 00:20:24,480 I mean, are… are you gonna be with me, really supporting me? 352 00:20:24,560 --> 00:20:26,760 Right there, holding my hand through all this? 353 00:20:26,840 --> 00:20:29,560 Wait, hold on. You see me sitting here, don't you? 354 00:20:29,640 --> 00:20:33,000 Yeah, but… but I mean like the way we were before. 355 00:20:33,520 --> 00:20:35,160 Together, me and you. 356 00:20:36,760 --> 00:20:39,320 Phillipe, you need to do this for yourself. 357 00:20:39,400 --> 00:20:42,000 Not for me or to make me get back together with you. 358 00:20:42,520 --> 00:20:45,280 Well, that's really all I needed to hear. 359 00:20:45,920 --> 00:20:47,280 Thanks a lot, Greta. 360 00:20:47,960 --> 00:20:48,960 Thank you both. 361 00:20:50,840 --> 00:20:52,000 What the hell? 362 00:20:53,640 --> 00:20:55,360 You're going to the party? 363 00:20:55,920 --> 00:21:00,320 'Cause I thought maybe you'd like to come over to my house to study. 364 00:21:00,400 --> 00:21:02,560 I mean, I'm the one who'd like you to come over. 365 00:21:02,640 --> 00:21:03,600 What's this about? 366 00:21:04,440 --> 00:21:07,120 Um, when I study without you, I'm less productive. 367 00:21:07,200 --> 00:21:08,960 Even though we tended to get distracted. 368 00:21:09,040 --> 00:21:10,520 Mencía, what do you want? 369 00:21:11,800 --> 00:21:12,960 I want to… 370 00:21:14,120 --> 00:21:15,360 to give it another go. 371 00:21:16,040 --> 00:21:17,720 I'm sorry. I was selfish. 372 00:21:17,800 --> 00:21:22,120 I never thought about what I was doing or the consequences of any of my actions, 373 00:21:22,880 --> 00:21:24,280 and I really miss you. 374 00:21:25,640 --> 00:21:28,440 Don't you kinda miss me too? Even a teensy bit? 375 00:21:30,200 --> 00:21:33,080 Whoa, okay. No need to flip out. I don't miss you that much. It's just-- 376 00:21:33,160 --> 00:21:35,160 Cut to the chase. 377 00:21:38,320 --> 00:21:39,920 Please just come over tonight. 378 00:21:40,640 --> 00:21:44,440 Look, Mencía. I actually really need you to come over for once. 379 00:21:45,320 --> 00:21:46,160 To the party. 380 00:21:49,120 --> 00:21:51,640 Mencía, I also wanna try again. 381 00:21:52,680 --> 00:21:54,600 But I can't jump every time you call. 382 00:21:55,120 --> 00:21:58,040 I can't, kid. So, if you're serious, then come. 383 00:21:59,400 --> 00:22:03,520 If you really care about me, that's all I'm asking from you. 384 00:22:04,200 --> 00:22:05,120 Come. 385 00:22:12,000 --> 00:22:12,840 Okay. 386 00:22:58,840 --> 00:23:00,520 Oh my God. 387 00:23:00,600 --> 00:23:02,720 Yeah, "Oh my God." But we're not staying long. 388 00:23:03,840 --> 00:23:05,680 -It's spectacular. -Huh? 389 00:23:18,960 --> 00:23:21,480 All right! Everyone, over here, please. 390 00:23:21,560 --> 00:23:22,520 Listen up. 391 00:23:22,600 --> 00:23:27,360 I'm here to remind you that this evening, there are no goddamn rules! 392 00:23:27,440 --> 00:23:30,400 And there's no curfew tonight! 393 00:23:30,480 --> 00:23:33,800 There is no… social distancing. 394 00:23:36,160 --> 00:23:38,200 Discipline can get fucked! 395 00:23:38,280 --> 00:23:40,480 Get crazy, go! 396 00:23:40,560 --> 00:23:41,840 Take photos! 397 00:23:41,920 --> 00:23:45,320 Make videos! But don't send them tonight. 398 00:23:45,400 --> 00:23:47,960 Don't switch out of airplane mode. I mean, ever. 399 00:23:48,040 --> 00:23:50,560 Don't let anyone know where we are. Fuck adults! 400 00:23:52,440 --> 00:23:55,000 Tomorrow, everyone will see that we're goddamn free! 401 00:23:55,080 --> 00:23:56,800 Don't forget out there! 402 00:23:56,880 --> 00:23:59,040 Tonight, anything goes! 403 00:23:59,120 --> 00:24:01,240 Whoo! 404 00:24:06,880 --> 00:24:08,800 AIRPLANE MODE 405 00:24:09,320 --> 00:24:11,400 DAD PATRICK 406 00:24:23,200 --> 00:24:25,680 Pink essence of Ibiza for everyone. 407 00:24:25,760 --> 00:24:28,160 You really know how to party, baby. 408 00:24:29,680 --> 00:24:30,720 Ah? 409 00:24:56,000 --> 00:24:56,960 Mencía! 410 00:25:04,040 --> 00:25:06,440 So, now your brother's completely lost his mind too? 411 00:25:08,800 --> 00:25:09,760 Where is he? 412 00:25:10,440 --> 00:25:11,640 No idea. 413 00:25:20,320 --> 00:25:22,280 No, of course. 414 00:25:25,280 --> 00:25:27,920 NO STUDENTS CONNECTED 415 00:25:58,200 --> 00:26:00,240 Do you want your dose of Ibiza, baby? 416 00:26:01,000 --> 00:26:02,640 It's not alcohol. 417 00:26:26,720 --> 00:26:27,960 There you go. 418 00:26:28,040 --> 00:26:30,520 Go all out. Very good. Nice work. 419 00:26:37,040 --> 00:26:38,080 Where's Mencía? 420 00:26:38,760 --> 00:26:41,760 Kill the flash. Jesus. You're gonna make me blind, kid. 421 00:26:41,840 --> 00:26:42,960 Studying. 422 00:26:43,040 --> 00:26:44,160 She's not comin'. 423 00:26:46,560 --> 00:26:48,760 Okay, great. Slutting it up. 424 00:26:48,840 --> 00:26:51,800 Soccer player's fuckin' hot, right? 425 00:26:54,040 --> 00:26:55,360 Damn, I need a drink, boo. 426 00:26:59,080 --> 00:27:01,080 Oh, you came after all. 427 00:27:02,800 --> 00:27:04,480 Where'd you leave your hang-ups? 428 00:27:05,160 --> 00:27:06,000 In the coatroom. 429 00:27:06,080 --> 00:27:08,800 And your absolutely unbreakable heterosexuality? 430 00:27:08,880 --> 00:27:10,280 Parked outside. 431 00:27:10,360 --> 00:27:12,760 Someone might steal it. 432 00:27:15,640 --> 00:27:16,720 These are too tight. 433 00:27:22,400 --> 00:27:23,480 Come with me. 434 00:27:42,400 --> 00:27:45,880 How many times have you jerked off, thinking about this moment, huh? 435 00:27:51,480 --> 00:27:54,200 What's this? Now you're playing hard to get? 436 00:27:55,080 --> 00:27:57,560 Wait for me. I'm in charge here. 437 00:28:03,520 --> 00:28:05,680 If I didn't know better, I'd think you were gay. 438 00:28:06,720 --> 00:28:07,920 I'm just playing. 439 00:28:09,280 --> 00:28:10,480 Anything goes, you know? 440 00:28:11,520 --> 00:28:14,600 I don't know. I don't know. I have my doubts. 441 00:28:15,120 --> 00:28:16,400 Help me get rid of them? 442 00:28:27,400 --> 00:28:29,640 And is this mine, or did Patrick leave it behind? 443 00:28:30,160 --> 00:28:31,120 Figure it out. 444 00:28:47,840 --> 00:28:50,120 Whoo-hoo! 445 00:28:50,200 --> 00:28:53,600 There you go. Go all out. Very good. Nice work. 446 00:28:53,680 --> 00:28:55,680 Kill the flash. Jesus. You're gonna make me blind. 447 00:28:55,760 --> 00:28:57,760 What's the matter? Wasn't that convincing? 448 00:29:20,520 --> 00:29:22,480 - Ari, are you serious? -What? 449 00:29:23,560 --> 00:29:26,680 Don't let anyone control you or tell you what you're allowed to do 450 00:29:26,760 --> 00:29:28,440 or what you can try or not. 451 00:29:56,280 --> 00:29:58,800 Our chemistry's fucking great. 452 00:30:01,320 --> 00:30:02,200 What did you say? 453 00:30:08,520 --> 00:30:11,040 - Hey. Whoa, whoa there, partner. -What? 454 00:30:11,120 --> 00:30:12,960 You're not sinking one in this net tonight. 455 00:30:13,560 --> 00:30:16,160 Fuck, but you really, really turn me on. 456 00:30:16,800 --> 00:30:19,640 -And you wanted to also? -Yes, I wanted to. I wanted to want to. 457 00:30:19,720 --> 00:30:21,680 But I don't want to, and I won't. 458 00:30:22,200 --> 00:30:24,080 Even drunk, I can't kid myself. 459 00:30:24,160 --> 00:30:26,680 Turns out, I'm an even bigger dyke than I thought I was. 460 00:30:27,640 --> 00:30:30,360 Uh-uh. But our chemistry. 461 00:30:36,800 --> 00:30:38,600 Hey, come on. We need to get outta here soon. 462 00:30:38,680 --> 00:30:42,360 Well then, we'll have to speed things up if we wanna experiment a bit, y'know? 463 00:30:44,920 --> 00:30:46,560 Will you do whatever I want? 464 00:30:51,800 --> 00:30:54,080 Samuel, I know perfectly well when we have to leave, 465 00:30:54,160 --> 00:30:55,480 and that is not right now. 466 00:30:55,560 --> 00:30:58,080 So, shake off this little mood you're in, 467 00:30:58,160 --> 00:31:00,240 and let's make the most of our time and do things. 468 00:31:00,320 --> 00:31:02,200 That's what we came here for. Isn't that right? 469 00:31:04,440 --> 00:31:06,560 You gonna do what I want? Yes or no? 470 00:31:07,280 --> 00:31:08,760 Come on, babe. 471 00:31:13,640 --> 00:31:15,560 Only if you do whatever I ask you to do. 472 00:31:18,240 --> 00:31:19,320 Ask away. 473 00:31:22,680 --> 00:31:24,440 I want to see you with another girl. 474 00:31:29,240 --> 00:31:30,080 C'mon. 475 00:31:51,200 --> 00:31:52,200 Hi. 476 00:31:52,720 --> 00:31:53,680 Hi. 477 00:31:54,560 --> 00:31:56,880 -I really like your glasses. -Thank you. 478 00:31:56,960 --> 00:31:59,400 And I really like your dress. 479 00:32:01,560 --> 00:32:03,760 -Hey, wanna make out? -Obviously. 480 00:32:35,360 --> 00:32:38,640 Hey, yo! What's the matter, man? 481 00:32:38,720 --> 00:32:39,920 Why are you so upset? 482 00:32:40,440 --> 00:32:42,520 -It's nothing. -What's the matter? 483 00:32:42,600 --> 00:32:45,240 -I let people hurt me because I'm stupid. -Huh? 484 00:32:46,240 --> 00:32:49,000 Then us damaged goods can hang out here together, okay? 485 00:32:49,880 --> 00:32:51,920 We'll show them they can't take us down. 486 00:33:26,840 --> 00:33:28,360 What the hell? What? 487 00:33:29,680 --> 00:33:31,480 Does this seem normal to you? 488 00:33:33,400 --> 00:33:36,200 Well, yeah. I mean, Patrick is just super hot. 489 00:33:36,800 --> 00:33:39,920 Huh? No, Omar. I mean, he promised he would quit drinking. 490 00:33:40,520 --> 00:33:41,480 -Cayetana. -Hey. 491 00:33:41,560 --> 00:33:42,880 It's his life. 492 00:33:43,400 --> 00:33:44,440 His choice. 493 00:33:44,520 --> 00:33:47,600 -But his choices affect people who-- -Who what? 494 00:33:48,440 --> 00:33:49,280 Who care about him? 495 00:33:49,360 --> 00:33:51,280 -Yeah. -Who worry about him? 496 00:33:52,000 --> 00:33:52,920 Who love him? 497 00:33:53,640 --> 00:33:56,640 -Omar. -Come on, say it. It's no big deal. 498 00:33:56,720 --> 00:33:59,960 No. That's not it. It's just, he doesn't love himself, okay? 499 00:34:00,480 --> 00:34:02,600 Look, Caye. 500 00:34:06,360 --> 00:34:07,400 Your turn. 501 00:34:10,560 --> 00:34:13,760 -What? No, Ari. We're about to leave. -Don't waste the time we have left. 502 00:34:13,840 --> 00:34:17,160 Samuel, so I did what you told me, and now it's your turn. 503 00:34:17,240 --> 00:34:18,400 I wanna try. 504 00:34:19,440 --> 00:34:22,040 You'll get to try death if your father catches us getting home late. 505 00:34:22,120 --> 00:34:25,720 No. He won't kill me today because I'm staying here. 506 00:34:25,800 --> 00:34:27,160 Jesus Christ. 507 00:34:29,320 --> 00:34:31,560 Am I even the one that you're worried about? 508 00:34:31,640 --> 00:34:33,800 You're more worried about my dad's reaction? 509 00:34:33,880 --> 00:34:35,440 Who are you dating? My dad or me? 510 00:34:35,520 --> 00:34:38,800 -The guy who holds the scholarships? -Ari, no. That's not why I'm with you. 511 00:34:39,800 --> 00:34:42,720 -But your father's betting on me. -I'm betting on you too. 512 00:34:42,800 --> 00:34:44,160 Who are you betting on? 513 00:34:45,000 --> 00:34:46,760 Which of us are you trying to please? 514 00:34:58,480 --> 00:34:59,680 Is it clear now? 515 00:35:10,480 --> 00:35:11,840 Whoo! 516 00:35:16,600 --> 00:35:18,080 Hey! 517 00:36:07,160 --> 00:36:08,920 Is it me you were looking for? 518 00:36:10,720 --> 00:36:12,680 Oh, yeah. There's something I owe you. 519 00:36:19,320 --> 00:36:20,720 Are you pissed off at me? 520 00:36:21,920 --> 00:36:22,760 What for? 521 00:36:24,000 --> 00:36:24,960 Because of Rebe? 522 00:36:26,000 --> 00:36:29,200 Please, the chick left me with a case of blue balls. 523 00:36:29,280 --> 00:36:30,360 She's super hot, though. 524 00:36:30,880 --> 00:36:35,160 Plus, I mean, makin' out with a lesbian is also a way to experiment, right? 525 00:36:37,040 --> 00:36:38,640 You're pissed off? Seriously? 526 00:36:38,720 --> 00:36:40,880 I'm always fucking serious. 527 00:36:41,560 --> 00:36:44,280 I'm not an in-the-closet cocktease who's super fucking repressed. 528 00:36:44,360 --> 00:36:45,240 Not again, man. 529 00:36:45,320 --> 00:36:47,800 I've told you a million times. I'm hetero. 530 00:36:47,880 --> 00:36:50,720 Yeah, sure you are. In your words. What about your eyes? 531 00:36:51,440 --> 00:36:52,800 What about your hands? 532 00:36:52,880 --> 00:36:56,800 I mean, you gladly touched my dick in the shower, then my ass in your bed. 533 00:36:56,880 --> 00:36:57,920 Bullshit, you're hetero. 534 00:36:59,160 --> 00:37:01,120 You gotta be fucking kidding. 535 00:37:01,200 --> 00:37:04,040 -What? -You're hooked on me. 536 00:37:04,120 --> 00:37:05,200 Super hooked. 537 00:37:05,720 --> 00:37:08,280 Really? No fucking way. 538 00:37:08,360 --> 00:37:12,360 Hey, I haven't done anything with you that I wouldn't do with any friend, okay? 539 00:37:12,440 --> 00:37:15,000 What I'd do with any friend. But with her? 540 00:37:16,880 --> 00:37:18,080 I'd do a lot with her. 541 00:37:18,160 --> 00:37:20,560 Yeah, all right. Sure. But you haven't kissed me . 542 00:37:21,080 --> 00:37:22,400 And I'm not going to. 543 00:37:23,320 --> 00:37:25,480 Because you're scared to make out with a dude, right? 544 00:37:27,080 --> 00:37:29,480 If you are, why don't you go the fuck home? 545 00:37:30,000 --> 00:37:31,200 I'm not scared. 546 00:37:32,040 --> 00:37:34,520 -Ah, yeah? -Mm-hmm. 547 00:37:34,600 --> 00:37:35,680 Let's see. 548 00:37:40,320 --> 00:37:41,520 Okay, watch me. 549 00:37:42,600 --> 00:37:44,720 Hey, where are you going? 550 00:37:48,040 --> 00:37:49,120 Sorry, guys. 551 00:37:50,680 --> 00:37:52,960 -Anything goes, right? -Yeah. 552 00:38:17,440 --> 00:38:19,120 Fucking delicious, Samuel. 553 00:38:19,880 --> 00:38:21,120 Who do you taste like? 554 00:38:31,960 --> 00:38:33,160 What are you doing? 555 00:38:34,400 --> 00:38:36,800 -What am I doing? -Yeah. What the fuck are you doing? 556 00:38:36,880 --> 00:38:38,320 -What are you doing here? -I just-- 557 00:38:38,400 --> 00:38:39,640 You're breaking the dress code. 558 00:38:39,720 --> 00:38:42,520 -Why's she wearing so many clothes? -Stop. Leave me alone, all right? 559 00:38:43,040 --> 00:38:44,240 -Stop now. For real. -God. 560 00:38:44,960 --> 00:38:47,680 Listen to me. Don't just throw away all the progress you've made. 561 00:38:49,280 --> 00:38:51,720 -The first step's hardest. You took it. -No. Leave me alone. 562 00:38:52,320 --> 00:38:54,000 Leave me alone, Caye! Okay? 563 00:38:54,080 --> 00:38:55,240 You want me to… 564 00:38:56,280 --> 00:38:57,240 Okay. Just wow. 565 00:38:58,160 --> 00:39:00,720 -Can you please stop? -Fuck! Let me live my life! 566 00:39:01,800 --> 00:39:03,000 -Hey! -What? 567 00:39:03,080 --> 00:39:04,680 -What? -Stop it. Just chill out. 568 00:39:04,760 --> 00:39:10,800 For a cleaning lady, you're pretty good at messing everything up. Huh? 569 00:39:46,440 --> 00:39:47,880 Ah! 570 00:39:47,960 --> 00:39:49,520 Hey, Mencía! 571 00:39:49,600 --> 00:39:51,600 I'm excited you're here. You're gonna have a blast! 572 00:39:51,680 --> 00:39:53,400 -Ari, let's go. We have to go home. -What? 573 00:39:53,480 --> 00:39:54,440 Dad told me to get you. 574 00:39:54,520 --> 00:39:56,840 -We have to go home, now. -No. I'm staying right here. 575 00:39:56,920 --> 00:39:58,720 -You're staying. -Let's go. I'm telling you. 576 00:39:58,800 --> 00:40:00,120 -We have to go home. -I said no! 577 00:40:19,040 --> 00:40:20,120 Hello? 578 00:40:21,640 --> 00:40:22,560 Fuck. 579 00:40:23,160 --> 00:40:24,040 Hey, man. 580 00:40:24,120 --> 00:40:26,480 No. No, no, no. Get outta here. 581 00:40:26,560 --> 00:40:27,920 Sorry. 582 00:40:28,000 --> 00:40:30,720 -I said no. Get out. -I needed money was all. 583 00:40:30,800 --> 00:40:32,680 Sure. I fucking need money too. So? 584 00:40:32,760 --> 00:40:33,840 Listen to me. 585 00:40:34,720 --> 00:40:36,160 -They're threatening me. -Don't care. 586 00:40:36,240 --> 00:40:38,960 If you were trustworthy, no one would threaten you, okay? 587 00:40:39,560 --> 00:40:42,320 I'm sorry. Really. 588 00:40:42,400 --> 00:40:45,240 They're coming for me, and I don't know where to go. 589 00:40:46,760 --> 00:40:47,720 Please. 590 00:40:49,960 --> 00:40:50,960 Please. 591 00:40:51,680 --> 00:40:52,760 Fuck. 592 00:40:56,760 --> 00:40:59,680 Don't feel guilty for a second. Honestly. 593 00:40:59,760 --> 00:41:03,280 This whole life thing is about having a bomb-ass time, 594 00:41:03,360 --> 00:41:06,320 about relaxing, about being happy. 595 00:41:06,400 --> 00:41:08,120 And are you happy, or are you not? 596 00:41:08,200 --> 00:41:09,840 -Mm. -Exactly. Right. 597 00:41:09,920 --> 00:41:13,160 So, then, who is some cleaning lady or anyone to tell you what's right? 598 00:41:13,240 --> 00:41:15,400 She your mama? Your mama? No. 599 00:41:15,480 --> 00:41:18,720 On top of that, you're nailing it all. 600 00:41:19,720 --> 00:41:20,640 Like, you know, 601 00:41:20,720 --> 00:41:25,520 if anyone were to do for me even half of what you're doing for her, 602 00:41:25,600 --> 00:41:28,760 then I would never let him go. 603 00:41:28,840 --> 00:41:29,840 Never. 604 00:41:31,400 --> 00:41:32,640 Honestly. 605 00:41:32,720 --> 00:41:36,560 I mean, just thinking about it makes me wet. 606 00:41:38,000 --> 00:41:40,440 But you don't know me at all. 607 00:41:48,200 --> 00:41:49,080 See? 608 00:41:49,600 --> 00:41:50,600 I wasn't lying. 609 00:41:51,280 --> 00:41:55,200 I'm here for you, whenever you want. 610 00:41:55,280 --> 00:41:57,280 Got it? Hmm? 611 00:43:33,440 --> 00:43:34,360 Dad? 612 00:43:35,760 --> 00:43:37,040 Why are you here? 613 00:45:00,640 --> 00:45:01,720 Who did it? 614 00:45:05,960 --> 00:45:07,080 Not Samuel. 615 00:45:09,000 --> 00:45:11,600 Then what is Samuel doing, Rebeka? 616 00:45:12,840 --> 00:45:15,040 Is he protecting someone? 617 00:45:16,480 --> 00:45:17,640 Or is it you 618 00:45:18,640 --> 00:45:20,520 who's trying to protect Samuel? 619 00:45:22,840 --> 00:45:23,720 Rebeka, 620 00:45:25,360 --> 00:45:26,600 what do you know?