1
00:00:12,160 --> 00:00:16,000
Don't listen to him.
That's just his bullshit honor talking.
2
00:00:16,640 --> 00:00:18,000
Samuel didn't kill him.
3
00:00:24,000 --> 00:00:25,480
Rebeka, how do you know that?
4
00:00:31,760 --> 00:00:33,720
-Because he didn't do it.
-Aha.
5
00:00:34,800 --> 00:00:37,160
So, you know he didn't do it, hmm?
6
00:00:38,640 --> 00:00:39,640
All right.
7
00:00:41,160 --> 00:00:42,240
Then who did?
8
00:01:09,320 --> 00:01:12,680
Yeah. See you later. Hey. Phillipe.
9
00:01:13,520 --> 00:01:14,360
How are you?
10
00:01:14,440 --> 00:01:16,880
Good. It is what it is. And you?
11
00:01:16,960 --> 00:01:19,320
Good. Have you given it any more thought?
12
00:01:19,400 --> 00:01:21,400
You know? Greta, the counselor.
13
00:01:21,480 --> 00:01:24,160
She's really cool.
I think she's a good option, right?
14
00:01:24,920 --> 00:01:26,360
I don't know. I think I'll pass.
15
00:01:26,440 --> 00:01:27,920
But thanks. I mean it.
16
00:01:28,480 --> 00:01:29,320
Phillipe.
17
00:01:30,920 --> 00:01:33,200
You won't get any better at this rate.
18
00:01:34,040 --> 00:01:37,600
And if you don't do the work,
I'm not waiting around for you.
19
00:01:38,120 --> 00:01:39,960
I mean, I'll go with you…
20
00:01:41,960 --> 00:01:44,000
…but I need you
to make a little effort on your part.
21
00:01:44,080 --> 00:01:46,080
-I'm serious.
-All right, yeah. Okay.
22
00:01:46,600 --> 00:01:47,800
-I'll go.
-You will?
23
00:01:48,320 --> 00:01:49,160
I'll go with you.
24
00:01:49,240 --> 00:01:50,880
I promise you'll love Greta.
25
00:01:51,400 --> 00:01:53,800
-This is illegal, man.
-He's such a dictator!
26
00:01:53,880 --> 00:01:54,960
This can't be.
27
00:01:55,040 --> 00:01:57,480
-What's with them?
-No idea.
28
00:02:00,440 --> 00:02:02,120
What's going on here?
29
00:02:02,200 --> 00:02:04,320
Gatherings of more
than three people are prohibited.
30
00:02:04,400 --> 00:02:06,360
You know that. So, what's going on?
31
00:02:06,440 --> 00:02:07,840
When we load the school's app,
32
00:02:07,920 --> 00:02:10,520
it activates geolocation,
and we can't deactivate it.
33
00:02:10,600 --> 00:02:14,360
Well, that information's being gathered
for the sole purpose of keeping you safe.
34
00:02:14,440 --> 00:02:16,400
The thing is,
we're not a bunch of lost puppies.
35
00:02:16,480 --> 00:02:17,600
We don't need you to find us.
36
00:02:17,680 --> 00:02:20,120
Yeah, exactly. And let's be honest.
You're kind of a nobody.
37
00:02:20,200 --> 00:02:23,920
But I own businesses and half of Ibiza.
You want me to get kidnapped?
38
00:02:24,000 --> 00:02:25,680
You won't be. The location's encrypted.
39
00:02:25,760 --> 00:02:28,560
In other words, you're gonna know
where we are at all times, right?
40
00:02:28,640 --> 00:02:32,440
No one can access it except your families.
They can deactivate it if they wish.
41
00:02:32,520 --> 00:02:34,760
Oh, really?
Then, why don't you deactivate mine?
42
00:02:34,840 --> 00:02:37,160
If it's for our safety, I understand.
43
00:02:37,240 --> 00:02:39,880
In any case, you all have
far more important things to think about,
44
00:02:39,960 --> 00:02:43,040
such as an exam in two days
that could make or break your GPA.
45
00:02:43,120 --> 00:02:46,320
-And most of you are falling behind.
-You took away points for no reason.
46
00:02:46,400 --> 00:02:48,720
And you'll lose even more
before the exam, Shanaa.
47
00:02:48,800 --> 00:02:51,200
Why don't you prove
you can do something other than complain?
48
00:02:51,280 --> 00:02:53,120
The highest grades will have access
49
00:02:53,200 --> 00:02:55,520
to the best internships
in any field they want to go into.
50
00:02:55,600 --> 00:02:56,960
Oh, that's fucking rad.
51
00:02:57,040 --> 00:02:59,160
-You're not even close.
-Not too far.
52
00:03:00,040 --> 00:03:01,720
-Disperse them, please.
-What?
53
00:03:01,800 --> 00:03:04,080
Come on, kids. Go to class.
54
00:03:04,160 --> 00:03:05,080
Please. Come on.
55
00:03:05,160 --> 00:03:07,800
Guys, come on. Let's go. Let's go.
56
00:03:07,880 --> 00:03:09,600
Keep moving. Hurry up, kids!
57
00:03:10,400 --> 00:03:11,320
Mencía.
58
00:03:14,280 --> 00:03:15,640
Don't give up everything you had
59
00:03:15,720 --> 00:03:17,720
just to get brownie points
with our old man.
60
00:03:18,240 --> 00:03:21,720
Because don't forget that,
for him, it'll never be enough.
61
00:03:26,040 --> 00:03:28,520
-Yeah, I saw him.
-Girl, that's fire. See ya. Yeah.
62
00:03:28,600 --> 00:03:30,560
You may already be losing her.
63
00:03:48,120 --> 00:03:49,440
Listen, all of you!
64
00:03:49,520 --> 00:03:51,520
My father may be in charge here,
65
00:03:51,600 --> 00:03:54,160
but out there,
we're the ones who are in charge!
66
00:03:54,240 --> 00:03:56,240
-Damn straight!
-A huge party's in order.
67
00:03:56,320 --> 00:03:58,480
No damn rules or regulations
68
00:03:58,560 --> 00:04:00,920
because we set the rules.
69
00:04:01,000 --> 00:04:04,480
Rule number one. No geolocation.
70
00:04:04,560 --> 00:04:07,520
Anyone at the party will have to put
their phones in airplane mode. Got it?
71
00:04:07,600 --> 00:04:12,200
And now that I'm thinking about it,
no official uniforms or attire allowed.
72
00:04:12,280 --> 00:04:15,000
You know what?
Let's skip attire altogether!
73
00:04:16,320 --> 00:04:18,760
Watch out,
Sauna Ken's makin' a comeback, huh?
74
00:04:18,840 --> 00:04:21,320
So, wait. Hold on.
It's a party where everyone's naked?
75
00:04:21,400 --> 00:04:24,200
A party where everyone goes
as far as they want to.
76
00:04:24,280 --> 00:04:25,680
-Yeah.
-Rule two.
77
00:04:25,760 --> 00:04:29,360
None of this social distancing.
Let's be all up in and on each other.
78
00:04:29,440 --> 00:04:32,400
Well, damn. Fuckin' A.
I mean, I'm single and need some action.
79
00:04:32,480 --> 00:04:33,720
-Let's slut it up!
-Get it, girl.
80
00:04:33,800 --> 00:04:37,080
No. This is even if you're not single.
It'll be everyone with everyone.
81
00:04:37,160 --> 00:04:39,000
Rule number three.
82
00:04:39,080 --> 00:04:41,160
Our main purpose here is to experiment,
83
00:04:41,240 --> 00:04:43,880
which means no prejudices,
complexes, or other things.
84
00:04:43,960 --> 00:04:46,640
You better leave
your sexual orientation by the door
85
00:04:46,720 --> 00:04:48,000
or don't come in.
86
00:04:49,240 --> 00:04:51,120
Is this negotiable, or…?
87
00:04:51,200 --> 00:04:54,240
Samuel, I'm the son of a dictator.
What do you think?
88
00:04:54,320 --> 00:04:56,280
Okay. You do you, but…
89
00:04:56,800 --> 00:04:58,240
-Ah.
-…I'm not risking it.
90
00:04:58,320 --> 00:05:00,640
How about you, sis? You in?
91
00:05:00,720 --> 00:05:03,760
I'm practically dying to go.
92
00:05:03,840 --> 00:05:06,560
-It might be fun, right?
-You can't if you have doubts.
93
00:05:06,640 --> 00:05:09,520
Ari, come by yourself, okay?
It'll be way more fun.
94
00:05:09,600 --> 00:05:10,680
Trust me.
95
00:05:11,960 --> 00:05:14,600
-All right, count me in too.
-Yeah?
96
00:05:14,680 --> 00:05:16,840
-Oh shit!
-Perfect, guys. Let's do this.
97
00:05:17,360 --> 00:05:21,320
So, I'll ask Isadora
to reserve the VIP area and get her to DJ.
98
00:05:21,880 --> 00:05:23,360
Tomorrow night, anything goes!
99
00:05:23,440 --> 00:05:26,200
Do whatever we fucking want! Whoo!
100
00:05:29,320 --> 00:05:31,560
My background's in academic counseling.
101
00:05:31,640 --> 00:05:33,600
Not the kind of thing
you're asking me for.
102
00:05:33,680 --> 00:05:35,360
Yeah. Yeah, we know.
103
00:05:36,760 --> 00:05:39,080
Very well.
Then, I'll do what I can to help.
104
00:05:40,920 --> 00:05:42,680
Are you two having sexual intercourse?
105
00:05:42,760 --> 00:05:44,080
Shit.
106
00:05:44,160 --> 00:05:47,520
You can rest assured,
everything we talk about is confidential.
107
00:05:47,600 --> 00:05:48,600
And I'm pretty sure
108
00:05:48,680 --> 00:05:51,600
Benjamín hasn't set up cameras
or microphones or anything.
109
00:05:51,680 --> 00:05:53,840
Well, no. We're not together.
110
00:05:53,920 --> 00:05:55,640
Any other partners?
111
00:05:55,720 --> 00:05:56,840
No.
112
00:05:57,560 --> 00:05:58,960
Not with her or anyone.
113
00:06:00,680 --> 00:06:01,880
Why not?
114
00:06:01,960 --> 00:06:03,080
Why what?
115
00:06:03,160 --> 00:06:05,600
Why haven't you been having
sexual intercourse?
116
00:06:05,680 --> 00:06:07,400
Because
117
00:06:08,000 --> 00:06:09,160
I haven't felt like it.
118
00:06:09,240 --> 00:06:13,440
Isn't there any girl out there that,
I don't know, that you've liked, or…
119
00:06:14,960 --> 00:06:15,880
Not like her.
120
00:06:17,680 --> 00:06:19,680
This profile
you sometimes display--
121
00:06:19,760 --> 00:06:21,800
-What profile?
-Your pattern.
122
00:06:21,880 --> 00:06:25,080
The one that emerged
with Elodie and now with Cayetana.
123
00:06:25,600 --> 00:06:28,800
I don't know. We might call it
"overly impetuous," maybe.
124
00:06:29,480 --> 00:06:30,480
It's predatory.
125
00:06:33,200 --> 00:06:34,640
What do they have in common?
126
00:06:35,880 --> 00:06:38,920
-Those two?
-Them, the situation, everything.
127
00:06:41,160 --> 00:06:42,760
Um…
128
00:06:43,280 --> 00:06:44,680
That we both said no.
129
00:06:45,560 --> 00:06:47,400
That I liked both of you a lot.
130
00:06:47,920 --> 00:06:51,120
And with both of them,
you'd had a little too much to drink.
131
00:06:51,200 --> 00:06:52,720
Right?
132
00:06:55,280 --> 00:06:57,920
So, how was that? Okay?
133
00:06:58,640 --> 00:07:00,040
I think it went well, no?
134
00:07:01,120 --> 00:07:02,480
Sure.
135
00:07:03,760 --> 00:07:04,880
What's the matter?
136
00:07:04,960 --> 00:07:06,040
No, nothing.
137
00:07:06,600 --> 00:07:08,000
It went well, no?
138
00:07:08,080 --> 00:07:10,800
-Phillipe.
-At least you think so, right?
139
00:07:14,040 --> 00:07:15,360
Is it the alcohol?
140
00:07:15,440 --> 00:07:17,920
Are you upset
that she banned you from drinking?
141
00:07:18,000 --> 00:07:20,280
No, no. It's not the alcohol.
142
00:07:20,880 --> 00:07:21,920
It's, uh…
143
00:07:23,280 --> 00:07:25,280
I don't know. It's the fact that…
144
00:07:25,360 --> 00:07:27,520
that you called me a predator back there.
145
00:07:28,800 --> 00:07:30,800
Because that's what I am to you?
146
00:07:30,880 --> 00:07:31,720
A predator?
147
00:07:31,800 --> 00:07:32,720
No.
148
00:07:34,520 --> 00:07:35,360
It's just, no.
149
00:07:35,440 --> 00:07:39,160
What I wanted to say was that,
when you drink, sometimes I think that…
150
00:07:40,040 --> 00:07:43,280
when you're not conscious of your actions,
that side of you can come out.
151
00:07:43,360 --> 00:07:44,600
But it's not who you are.
152
00:07:44,680 --> 00:07:47,600
Caye…
153
00:07:48,560 --> 00:07:51,160
…have you ever really had
the intention of forgiving me?
154
00:07:52,120 --> 00:07:53,280
But for real?
155
00:07:56,040 --> 00:07:59,040
Phillipe, this is a bit of,
well, a journey.
156
00:07:59,640 --> 00:08:02,520
I have no idea how all of this will end,
to be honest with you.
157
00:08:03,040 --> 00:08:06,160
But for the moment,
I'm gonna be there by your side.
158
00:08:09,720 --> 00:08:13,000
Go a little faster.
Come on, guys! Let's go!
159
00:08:14,320 --> 00:08:15,760
Rebeka, go!
160
00:08:20,080 --> 00:08:21,880
You're near ready
for the Olympics.
161
00:08:21,960 --> 00:08:25,520
Oh shit, you can still speak?
I thought you'd lost your voice.
162
00:08:25,600 --> 00:08:28,480
And your hand
since you don't ever call or text me back.
163
00:08:28,560 --> 00:08:31,120
-There's the Rebeka I knew.
-And what's that mean?
164
00:08:32,000 --> 00:08:34,040
-Good form. I like it. Go.
-Forget it.
165
00:08:34,680 --> 00:08:35,680
Keep it up.
166
00:08:38,880 --> 00:08:42,240
-One, two, three, four…
-Oh yeah, sure. I'll forget it.
167
00:08:42,760 --> 00:08:45,880
'Cause we only talk when you want to.
You tryin' to drive me crazy?
168
00:08:45,960 --> 00:08:47,720
No, you don't need to get crazier.
169
00:08:47,800 --> 00:08:51,320
I got my fill with the 20 voice messages
you sent me in an hour yesterday.
170
00:08:51,400 --> 00:08:52,840
Don't you think?
171
00:09:03,880 --> 00:09:05,720
Well, don't you worry. All right?
172
00:09:06,320 --> 00:09:07,880
I won't send you any more.
173
00:09:07,960 --> 00:09:11,240
I can be loyal, intense, and clingy,
even when someone treats me like shit.
174
00:09:11,800 --> 00:09:14,680
Watch out.
'Cause when I flip the switch, I'm out.
175
00:09:14,760 --> 00:09:16,440
Good job.
176
00:09:16,520 --> 00:09:17,760
And I flipped it.
177
00:09:21,480 --> 00:09:23,280
So, make sure you save those messages.
178
00:09:23,360 --> 00:09:25,720
Because when you decide
to change your mind and call me,
179
00:09:25,800 --> 00:09:27,200
your ass will be blocked.
180
00:09:27,280 --> 00:09:30,560
And those 20 messages will be
the one place you can hear my voice.
181
00:09:31,080 --> 00:09:33,680
Girls, let's go.
182
00:09:34,640 --> 00:09:35,800
You going or should I?
183
00:09:37,480 --> 00:09:38,360
I will.
184
00:09:53,760 --> 00:09:54,720
Hey there.
185
00:09:57,520 --> 00:09:58,840
What are you doing here?
186
00:10:02,200 --> 00:10:04,200
What would you like me to be doing?
187
00:10:06,360 --> 00:10:10,000
-Hey, are you trying to get us kicked out?
-There are no cameras.
188
00:10:12,520 --> 00:10:13,440
Are you sure?
189
00:10:14,360 --> 00:10:15,400
I made sure.
190
00:10:17,520 --> 00:10:18,480
Okay, stop it.
191
00:10:18,560 --> 00:10:21,720
What's the matter? Just relax.
192
00:10:25,960 --> 00:10:29,960
-Lately, you've been very Ira.
-And you've been very my father.
193
00:10:31,080 --> 00:10:34,000
Are you sure this party's gonna be
something you can handle?
194
00:11:07,800 --> 00:11:10,080
Shh!
195
00:11:13,200 --> 00:11:14,760
No, no. Don't cover her mouth.
196
00:11:14,840 --> 00:11:18,320
-Oh shit! Fuck!
-How long has he been there?
197
00:11:18,400 --> 00:11:22,240
-Perhaps my daughter has something to say.
-Dad, please leave! Get out!
198
00:11:23,280 --> 00:11:26,440
I want to see you both
in my office. Separately.
199
00:11:27,880 --> 00:11:29,800
Fuck. Didn't you say
there weren't cameras?
200
00:11:29,880 --> 00:11:32,080
Don't be an idiot.
You think I didn't look?
201
00:11:32,160 --> 00:11:34,920
Fuck. Shit. Ah, fuck.
202
00:11:35,000 --> 00:11:37,680
Fuck, fuck, fuck, fuck. Fuck.
203
00:11:37,760 --> 00:11:39,880
Fucking, fucking fuck. Dude, I--
204
00:11:42,480 --> 00:11:45,400
You aren't even going to bother
explaining yourselves?
205
00:11:45,920 --> 00:11:48,240
I can apologize,
but there isn't much to explain.
206
00:11:49,360 --> 00:11:51,480
You honestly don't know
how sorry we are.
207
00:11:51,560 --> 00:11:55,320
I won't even begin to go down
the laundry list of rules you just broke.
208
00:11:55,880 --> 00:11:57,760
-Dad, I know I broke 'em.
-It's "Benjamín" here.
209
00:11:57,840 --> 00:12:00,400
-I got it.
-I'm not the principal right now.
210
00:12:00,920 --> 00:12:02,280
I'm speaking as Ariadna's father.
211
00:12:02,360 --> 00:12:04,360
But I'm the one who egged Samuel on.
212
00:12:04,440 --> 00:12:07,800
What's gotten into you?
Why have you turned into this tramp?
213
00:12:09,480 --> 00:12:12,040
What can I expect from your relationship
with my daughter, Samuel?
214
00:12:12,120 --> 00:12:12,960
What?
215
00:12:13,600 --> 00:12:16,640
Since you've been together,
Ari is running wild.
216
00:12:16,720 --> 00:12:18,240
She's uncontrollable.
217
00:12:18,320 --> 00:12:21,360
One day, everything's fine, and the next,
someone bashes you in the skull.
218
00:12:21,880 --> 00:12:25,320
We lost Mom and almost Patrick and me.
Life's so random!
219
00:12:26,280 --> 00:12:28,240
Do you get it? I'm doing what I want now.
220
00:12:29,320 --> 00:12:30,600
Whatever I want.
221
00:12:30,680 --> 00:12:33,120
Dad, you're not gonna get
a better explanation.
222
00:12:35,640 --> 00:12:36,480
Benjamín.
223
00:12:36,560 --> 00:12:38,160
Get to class.
224
00:12:46,800 --> 00:12:49,640
Regardless, I still have high hopes
for you, Samuel.
225
00:12:51,520 --> 00:12:55,920
You're hardworking, ambitious.
But you need to focus.
226
00:12:56,680 --> 00:12:58,720
Both of you need to focus.
227
00:12:58,800 --> 00:13:01,160
Because I need Ari
to go back to how she was.
228
00:13:03,000 --> 00:13:06,880
But if I try to talk to her, if I attempt
to get strict with Ari right now,
229
00:13:08,240 --> 00:13:10,920
I'm gonna get the opposite effect.
She'll rebel even more.
230
00:13:11,000 --> 00:13:14,800
-But if you reined her in…
-No way. She's the one holding the reins.
231
00:13:16,440 --> 00:13:18,320
Make her think she still is, then.
232
00:13:20,160 --> 00:13:21,840
But don't disappoint me
233
00:13:23,120 --> 00:13:24,000
once again.
234
00:13:40,800 --> 00:13:41,680
Hello?
235
00:13:44,520 --> 00:13:46,080
Bro, you can't be here. Sorry.
236
00:13:46,760 --> 00:13:47,680
Sorry.
237
00:13:49,560 --> 00:13:51,200
I'm just looking for food.
238
00:13:52,080 --> 00:13:53,000
Please, sir.
239
00:14:05,880 --> 00:14:07,200
Bilal, right?
240
00:14:08,960 --> 00:14:10,720
Nice to meet you. I'm Omar.
241
00:14:12,960 --> 00:14:14,080
Where are you from?
242
00:14:14,960 --> 00:14:16,440
Comores.
243
00:14:16,520 --> 00:14:18,800
-Where?
-Comores.
244
00:14:19,800 --> 00:14:22,400
I've never heard of it.
I'm from Palestine.
245
00:14:26,440 --> 00:14:28,600
Is it cool with your facility
you're wandering around?
246
00:14:29,200 --> 00:14:30,640
There's too many of us.
247
00:14:31,160 --> 00:14:34,800
They won't miss me.
I'm not looking for trouble.
248
00:14:35,560 --> 00:14:36,720
Just for work.
249
00:14:43,760 --> 00:14:45,120
I can maybe help with that part.
250
00:14:46,520 --> 00:14:49,040
I assume you can wash dishes
and mop floors?
251
00:14:49,640 --> 00:14:51,360
-Yeah, sure.
-Hop to it.
252
00:14:51,440 --> 00:14:53,440
Okay, your lunch break's over.
253
00:14:53,520 --> 00:14:56,040
Thank you.
Merci beaucoup. Thank you.
254
00:14:56,120 --> 00:14:58,680
Don't say thank you. Get to work. Come on.
255
00:14:59,400 --> 00:15:01,400
Let's go. Allez, allez.
256
00:15:03,440 --> 00:15:05,200
Let's see if I understood you.
257
00:15:05,280 --> 00:15:08,400
You're giving away your wine collection,
but you're not coming to the party?
258
00:15:08,920 --> 00:15:10,120
No alcohol.
259
00:15:10,200 --> 00:15:11,480
I made a promise.
260
00:15:11,560 --> 00:15:13,600
To who? Little Ash Girl?
261
00:15:14,120 --> 00:15:15,320
What?
262
00:15:15,400 --> 00:15:19,160
-The janitor, the cleaning lady, the maid…
-Okay, okay, okay. I got it.
263
00:15:19,240 --> 00:15:21,200
And she's a witch too. Who knew?
264
00:15:21,280 --> 00:15:23,680
How does she wield
so much power in her broom?
265
00:15:25,040 --> 00:15:26,600
Well, I'm out. Have fun.
266
00:15:27,800 --> 00:15:29,960
You're trying too hard for the wrong girl.
267
00:15:32,280 --> 00:15:33,440
That's enough, all right?
268
00:15:34,080 --> 00:15:35,600
-Cayetana is--
-Yes, she is.
269
00:15:36,120 --> 00:15:38,760
She's the person
who abandoned you when you need her most.
270
00:15:38,840 --> 00:15:42,200
She didn't abandon me, though.
She's made things clear.
271
00:15:42,760 --> 00:15:45,440
Her path's hers,
and she wants to walk by my side.
272
00:15:45,520 --> 00:15:47,400
Mm-hmm. By your side .
273
00:15:48,000 --> 00:15:48,880
Not with you.
274
00:16:06,640 --> 00:16:07,880
Aren't you happy?
275
00:16:07,960 --> 00:16:09,120
You get ten an hour.
276
00:16:09,640 --> 00:16:12,080
Sure. Thank you.
277
00:16:12,160 --> 00:16:13,840
De rien.
278
00:16:15,160 --> 00:16:16,840
But you're sure you're cool with it?
279
00:16:18,640 --> 00:16:19,760
More tomorrow?
280
00:16:19,840 --> 00:16:22,520
Tomorrow, mm…
281
00:16:22,600 --> 00:16:24,200
No, it's my day off.
282
00:16:24,840 --> 00:16:27,920
But I'll call you, okay?
It'll just be here and there at first.
283
00:16:28,000 --> 00:16:30,040
You wanna take some food with you?
284
00:16:30,120 --> 00:16:33,040
There's always leftovers,
I mean, and they'll just throw it out.
285
00:16:36,960 --> 00:16:39,720
It's not much. A little pasta, bread.
286
00:16:39,800 --> 00:16:41,200
But, hey, it's something.
287
00:16:47,880 --> 00:16:50,000
What do you prefer,
pasta or hamburger?
288
00:16:53,720 --> 00:16:56,960
I'm sorry.
I needed the cash.
289
00:16:57,640 --> 00:16:58,480
Get out.
290
00:16:58,560 --> 00:17:01,600
I'm sorry.
I didn't want to steal. I was forced to.
291
00:17:01,680 --> 00:17:03,240
-Get out now.
-I'm so sorry.
292
00:17:03,320 --> 00:17:04,560
Some gangsters--
293
00:17:04,640 --> 00:17:06,080
Dude, I said, get out.
294
00:17:12,240 --> 00:17:14,280
Fuck.
295
00:17:18,320 --> 00:17:19,640
You won't do it again.
296
00:17:20,680 --> 00:17:21,680
Do what?
297
00:17:22,600 --> 00:17:24,960
Well, I mean, trusting someone blindly
just 'cause.
298
00:17:26,080 --> 00:17:29,360
I don't get it. Why do people just go
and throw away opportunities? Y'know?
299
00:17:29,880 --> 00:17:30,720
I don't know.
300
00:17:30,800 --> 00:17:31,840
You tell me.
301
00:17:33,000 --> 00:17:34,280
What's with your tone?
302
00:17:34,800 --> 00:17:38,160
We have an important exam tomorrow,
and you're determined to go to that party.
303
00:17:38,240 --> 00:17:39,080
That's all.
304
00:17:39,800 --> 00:17:43,600
-Yeah, but Samuel, dude, that's not fair.
-Come on. I need to study.
305
00:17:49,920 --> 00:17:51,640
And close the door when you--
306
00:17:57,360 --> 00:18:00,520
-Hmm. Nah.
-Let's see.
307
00:18:03,280 --> 00:18:06,360
Oh, okay. Yeah.
These aren't a bad option for tonight.
308
00:18:07,400 --> 00:18:08,360
Tonight?
309
00:18:08,440 --> 00:18:09,840
For the party.
310
00:18:09,920 --> 00:18:12,480
-May be a bit short, I think.
-You think?
311
00:18:12,560 --> 00:18:13,920
I love them like this.
312
00:18:14,000 --> 00:18:17,600
But Patrick likes everything
to be a bit more, well, elegant.
313
00:18:17,680 --> 00:18:19,920
After all, it's his party. Right?
314
00:18:20,000 --> 00:18:21,960
-Oh, Patrick's party.
-Ari.
315
00:18:23,360 --> 00:18:24,600
-Coming?
-Sure.
316
00:18:26,920 --> 00:18:28,000
Patrick.
317
00:18:30,400 --> 00:18:31,600
I'll catch up to you.
318
00:18:32,760 --> 00:18:34,480
So, you're having a party, huh?
319
00:18:35,120 --> 00:18:36,360
I'm not invited?
320
00:18:36,440 --> 00:18:38,920
-Hmm. It's not your thing.
-Why not?
321
00:18:39,000 --> 00:18:44,800
This party is so we can be free to…
to, um… mingle,
322
00:18:45,440 --> 00:18:48,760
make out, get high, grind.
323
00:18:48,840 --> 00:18:51,160
To experiment a bit,
324
00:18:52,200 --> 00:18:54,640
without fear, prejudice, or rules.
325
00:18:55,160 --> 00:18:56,600
Only for the brave.
326
00:18:57,320 --> 00:18:58,520
Then I'll be there.
327
00:18:59,600 --> 00:19:01,840
Well, you might have to try
a thing or two.
328
00:19:02,640 --> 00:19:03,480
Then I'll try it.
329
00:19:04,240 --> 00:19:05,360
That right?
330
00:19:10,440 --> 00:19:11,960
Your legs are trembling.
331
00:19:12,040 --> 00:19:16,280
I'm just nervous
about seeing you chicken out.
332
00:19:17,680 --> 00:19:19,280
Guess I'll see you tonight.
333
00:19:23,000 --> 00:19:25,800
The decision to get rid of
all the alcohol in your collection
334
00:19:25,880 --> 00:19:27,520
is very responsible of you.
335
00:19:31,120 --> 00:19:31,960
Phillipe?
336
00:19:32,040 --> 00:19:34,400
-Hmm?
-Are you here with us?
337
00:19:34,920 --> 00:19:35,960
Mm-hmm.
338
00:19:36,480 --> 00:19:37,960
Something you'd like to share?
339
00:19:38,800 --> 00:19:43,560
Well, uh, the fact is…
I have doubts, Greta and Cayetana.
340
00:19:45,080 --> 00:19:47,480
Uh, let's see.
For starters, this thing we're doing--
341
00:19:47,560 --> 00:19:50,000
By "this thing,"
you're referring to our meetings?
342
00:19:50,080 --> 00:19:52,880
Yes, this. Coming here
so you can tell me all the ways I'm wrong.
343
00:19:52,960 --> 00:19:56,800
Well, I don't think-- I don't believe
I've used the term "wrong" or "right."
344
00:19:56,880 --> 00:20:00,600
Well, okay. Either way, though,
if you're gonna tell me how to change,
345
00:20:00,680 --> 00:20:04,000
uh, and she's not really gonna do
much more than listen and nod,
346
00:20:04,520 --> 00:20:07,920
I mean, I think you could just e-mail me
the instructions in a PDF,
347
00:20:08,000 --> 00:20:09,960
and I'll do it at home on my own.
348
00:20:10,480 --> 00:20:12,080
What's with all this?
349
00:20:16,440 --> 00:20:18,040
You don't wanna be with me, do you?
350
00:20:18,880 --> 00:20:19,880
What?
351
00:20:21,200 --> 00:20:24,480
I mean, are… are you gonna be with me,
really supporting me?
352
00:20:24,560 --> 00:20:26,760
Right there, holding my hand
through all this?
353
00:20:26,840 --> 00:20:29,560
Wait, hold on.
You see me sitting here, don't you?
354
00:20:29,640 --> 00:20:33,000
Yeah, but… but I mean
like the way we were before.
355
00:20:33,520 --> 00:20:35,160
Together, me and you.
356
00:20:36,760 --> 00:20:39,320
Phillipe, you need to do this
for yourself.
357
00:20:39,400 --> 00:20:42,000
Not for me
or to make me get back together with you.
358
00:20:42,520 --> 00:20:45,280
Well, that's really all I needed to hear.
359
00:20:45,920 --> 00:20:47,280
Thanks a lot, Greta.
360
00:20:47,960 --> 00:20:48,960
Thank you both.
361
00:20:50,840 --> 00:20:52,000
What the hell?
362
00:20:53,640 --> 00:20:55,360
You're going to the party?
363
00:20:55,920 --> 00:21:00,320
'Cause I thought maybe you'd like
to come over to my house to study.
364
00:21:00,400 --> 00:21:02,560
I mean, I'm the one
who'd like you to come over.
365
00:21:02,640 --> 00:21:03,600
What's this about?
366
00:21:04,440 --> 00:21:07,120
Um, when I study without you,
I'm less productive.
367
00:21:07,200 --> 00:21:08,960
Even though we tended to get distracted.
368
00:21:09,040 --> 00:21:10,520
Mencía, what do you want?
369
00:21:11,800 --> 00:21:12,960
I want to…
370
00:21:14,120 --> 00:21:15,360
to give it another go.
371
00:21:16,040 --> 00:21:17,720
I'm sorry. I was selfish.
372
00:21:17,800 --> 00:21:22,120
I never thought about what I was doing
or the consequences of any of my actions,
373
00:21:22,880 --> 00:21:24,280
and I really miss you.
374
00:21:25,640 --> 00:21:28,440
Don't you kinda miss me too?
Even a teensy bit?
375
00:21:30,200 --> 00:21:33,080
Whoa, okay. No need to flip out.
I don't miss you that much. It's just--
376
00:21:33,160 --> 00:21:35,160
Cut to the chase.
377
00:21:38,320 --> 00:21:39,920
Please just come over tonight.
378
00:21:40,640 --> 00:21:44,440
Look, Mencía. I actually really need you
to come over for once.
379
00:21:45,320 --> 00:21:46,160
To the party.
380
00:21:49,120 --> 00:21:51,640
Mencía, I also wanna try again.
381
00:21:52,680 --> 00:21:54,600
But I can't jump every time you call.
382
00:21:55,120 --> 00:21:58,040
I can't, kid.
So, if you're serious, then come.
383
00:21:59,400 --> 00:22:03,520
If you really care about me,
that's all I'm asking from you.
384
00:22:04,200 --> 00:22:05,120
Come.
385
00:22:12,000 --> 00:22:12,840
Okay.
386
00:22:58,840 --> 00:23:00,520
Oh my God.
387
00:23:00,600 --> 00:23:02,720
Yeah, "Oh my God."
But we're not staying long.
388
00:23:03,840 --> 00:23:05,680
-It's spectacular.
-Huh?
389
00:23:18,960 --> 00:23:21,480
All right! Everyone, over here, please.
390
00:23:21,560 --> 00:23:22,520
Listen up.
391
00:23:22,600 --> 00:23:27,360
I'm here to remind you that this evening,
there are no goddamn rules!
392
00:23:27,440 --> 00:23:30,400
And there's no curfew tonight!
393
00:23:30,480 --> 00:23:33,800
There is no… social distancing.
394
00:23:36,160 --> 00:23:38,200
Discipline can get fucked!
395
00:23:38,280 --> 00:23:40,480
Get crazy, go!
396
00:23:40,560 --> 00:23:41,840
Take photos!
397
00:23:41,920 --> 00:23:45,320
Make videos! But don't send them tonight.
398
00:23:45,400 --> 00:23:47,960
Don't switch out of airplane mode.
I mean, ever.
399
00:23:48,040 --> 00:23:50,560
Don't let anyone know where we are.
Fuck adults!
400
00:23:52,440 --> 00:23:55,000
Tomorrow, everyone will see
that we're goddamn free!
401
00:23:55,080 --> 00:23:56,800
Don't forget out there!
402
00:23:56,880 --> 00:23:59,040
Tonight, anything goes!
403
00:23:59,120 --> 00:24:01,240
Whoo!
404
00:24:06,880 --> 00:24:08,800
AIRPLANE MODE
405
00:24:09,320 --> 00:24:11,400
DAD
PATRICK
406
00:24:23,200 --> 00:24:25,680
Pink essence of Ibiza for everyone.
407
00:24:25,760 --> 00:24:28,160
You really know how to party, baby.
408
00:24:29,680 --> 00:24:30,720
Ah?
409
00:24:56,000 --> 00:24:56,960
Mencía!
410
00:25:04,040 --> 00:25:06,440
So, now your brother's
completely lost his mind too?
411
00:25:08,800 --> 00:25:09,760
Where is he?
412
00:25:10,440 --> 00:25:11,640
No idea.
413
00:25:20,320 --> 00:25:22,280
No, of course.
414
00:25:25,280 --> 00:25:27,920
NO STUDENTS CONNECTED
415
00:25:58,200 --> 00:26:00,240
Do you want your dose of Ibiza, baby?
416
00:26:01,000 --> 00:26:02,640
It's not alcohol.
417
00:26:26,720 --> 00:26:27,960
There you go.
418
00:26:28,040 --> 00:26:30,520
Go all out. Very good. Nice work.
419
00:26:37,040 --> 00:26:38,080
Where's Mencía?
420
00:26:38,760 --> 00:26:41,760
Kill the flash. Jesus.
You're gonna make me blind, kid.
421
00:26:41,840 --> 00:26:42,960
Studying.
422
00:26:43,040 --> 00:26:44,160
She's not comin'.
423
00:26:46,560 --> 00:26:48,760
Okay, great. Slutting it up.
424
00:26:48,840 --> 00:26:51,800
Soccer player's
fuckin' hot, right?
425
00:26:54,040 --> 00:26:55,360
Damn, I need a drink, boo.
426
00:26:59,080 --> 00:27:01,080
Oh, you came after all.
427
00:27:02,800 --> 00:27:04,480
Where'd you leave your hang-ups?
428
00:27:05,160 --> 00:27:06,000
In the coatroom.
429
00:27:06,080 --> 00:27:08,800
And your absolutely
unbreakable heterosexuality?
430
00:27:08,880 --> 00:27:10,280
Parked outside.
431
00:27:10,360 --> 00:27:12,760
Someone might steal it.
432
00:27:15,640 --> 00:27:16,720
These are too tight.
433
00:27:22,400 --> 00:27:23,480
Come with me.
434
00:27:42,400 --> 00:27:45,880
How many times have you jerked off,
thinking about this moment, huh?
435
00:27:51,480 --> 00:27:54,200
What's this?
Now you're playing hard to get?
436
00:27:55,080 --> 00:27:57,560
Wait for me. I'm in charge here.
437
00:28:03,520 --> 00:28:05,680
If I didn't know better,
I'd think you were gay.
438
00:28:06,720 --> 00:28:07,920
I'm just playing.
439
00:28:09,280 --> 00:28:10,480
Anything goes, you know?
440
00:28:11,520 --> 00:28:14,600
I don't know.
I don't know. I have my doubts.
441
00:28:15,120 --> 00:28:16,400
Help me get rid of them?
442
00:28:27,400 --> 00:28:29,640
And is this mine,
or did Patrick leave it behind?
443
00:28:30,160 --> 00:28:31,120
Figure it out.
444
00:28:47,840 --> 00:28:50,120
Whoo-hoo!
445
00:28:50,200 --> 00:28:53,600
There you go.
Go all out. Very good. Nice work.
446
00:28:53,680 --> 00:28:55,680
Kill the flash. Jesus.
You're gonna make me blind.
447
00:28:55,760 --> 00:28:57,760
What's the matter? Wasn't that convincing?
448
00:29:20,520 --> 00:29:22,480
- Ari, are you serious?
-What?
449
00:29:23,560 --> 00:29:26,680
Don't let anyone control you
or tell you what you're allowed to do
450
00:29:26,760 --> 00:29:28,440
or what you can try or not.
451
00:29:56,280 --> 00:29:58,800
Our chemistry's fucking great.
452
00:30:01,320 --> 00:30:02,200
What did you say?
453
00:30:08,520 --> 00:30:11,040
- Hey. Whoa, whoa there, partner.
-What?
454
00:30:11,120 --> 00:30:12,960
You're not sinking one
in this net tonight.
455
00:30:13,560 --> 00:30:16,160
Fuck, but you really, really turn me on.
456
00:30:16,800 --> 00:30:19,640
-And you wanted to also?
-Yes, I wanted to. I wanted to want to.
457
00:30:19,720 --> 00:30:21,680
But I don't want to, and I won't.
458
00:30:22,200 --> 00:30:24,080
Even drunk, I can't kid myself.
459
00:30:24,160 --> 00:30:26,680
Turns out, I'm an even bigger dyke
than I thought I was.
460
00:30:27,640 --> 00:30:30,360
Uh-uh. But our chemistry.
461
00:30:36,800 --> 00:30:38,600
Hey, come on.
We need to get outta here soon.
462
00:30:38,680 --> 00:30:42,360
Well then, we'll have to speed things up
if we wanna experiment a bit, y'know?
463
00:30:44,920 --> 00:30:46,560
Will you do whatever I want?
464
00:30:51,800 --> 00:30:54,080
Samuel, I know perfectly well
when we have to leave,
465
00:30:54,160 --> 00:30:55,480
and that is not right now.
466
00:30:55,560 --> 00:30:58,080
So, shake off this little mood you're in,
467
00:30:58,160 --> 00:31:00,240
and let's make the most of our time
and do things.
468
00:31:00,320 --> 00:31:02,200
That's what we came here for.
Isn't that right?
469
00:31:04,440 --> 00:31:06,560
You gonna do what I want? Yes or no?
470
00:31:07,280 --> 00:31:08,760
Come on, babe.
471
00:31:13,640 --> 00:31:15,560
Only if you do whatever I ask you to do.
472
00:31:18,240 --> 00:31:19,320
Ask away.
473
00:31:22,680 --> 00:31:24,440
I want to see you with another girl.
474
00:31:29,240 --> 00:31:30,080
C'mon.
475
00:31:51,200 --> 00:31:52,200
Hi.
476
00:31:52,720 --> 00:31:53,680
Hi.
477
00:31:54,560 --> 00:31:56,880
-I really like your glasses.
-Thank you.
478
00:31:56,960 --> 00:31:59,400
And I really like your dress.
479
00:32:01,560 --> 00:32:03,760
-Hey, wanna make out?
-Obviously.
480
00:32:35,360 --> 00:32:38,640
Hey, yo! What's the matter, man?
481
00:32:38,720 --> 00:32:39,920
Why are you so upset?
482
00:32:40,440 --> 00:32:42,520
-It's nothing.
-What's the matter?
483
00:32:42,600 --> 00:32:45,240
-I let people hurt me because I'm stupid.
-Huh?
484
00:32:46,240 --> 00:32:49,000
Then us damaged goods
can hang out here together, okay?
485
00:32:49,880 --> 00:32:51,920
We'll show them they can't take us down.
486
00:33:26,840 --> 00:33:28,360
What the hell? What?
487
00:33:29,680 --> 00:33:31,480
Does this seem normal to you?
488
00:33:33,400 --> 00:33:36,200
Well, yeah. I mean,
Patrick is just super hot.
489
00:33:36,800 --> 00:33:39,920
Huh? No, Omar. I mean,
he promised he would quit drinking.
490
00:33:40,520 --> 00:33:41,480
-Cayetana.
-Hey.
491
00:33:41,560 --> 00:33:42,880
It's his life.
492
00:33:43,400 --> 00:33:44,440
His choice.
493
00:33:44,520 --> 00:33:47,600
-But his choices affect people who--
-Who what?
494
00:33:48,440 --> 00:33:49,280
Who care about him?
495
00:33:49,360 --> 00:33:51,280
-Yeah.
-Who worry about him?
496
00:33:52,000 --> 00:33:52,920
Who love him?
497
00:33:53,640 --> 00:33:56,640
-Omar.
-Come on, say it. It's no big deal.
498
00:33:56,720 --> 00:33:59,960
No. That's not it.
It's just, he doesn't love himself, okay?
499
00:34:00,480 --> 00:34:02,600
Look, Caye.
500
00:34:06,360 --> 00:34:07,400
Your turn.
501
00:34:10,560 --> 00:34:13,760
-What? No, Ari. We're about to leave.
-Don't waste the time we have left.
502
00:34:13,840 --> 00:34:17,160
Samuel, so I did what you told me,
and now it's your turn.
503
00:34:17,240 --> 00:34:18,400
I wanna try.
504
00:34:19,440 --> 00:34:22,040
You'll get to try death if your father
catches us getting home late.
505
00:34:22,120 --> 00:34:25,720
No. He won't kill me today
because I'm staying here.
506
00:34:25,800 --> 00:34:27,160
Jesus Christ.
507
00:34:29,320 --> 00:34:31,560
Am I even the one
that you're worried about?
508
00:34:31,640 --> 00:34:33,800
You're more worried
about my dad's reaction?
509
00:34:33,880 --> 00:34:35,440
Who are you dating? My dad or me?
510
00:34:35,520 --> 00:34:38,800
-The guy who holds the scholarships?
-Ari, no. That's not why I'm with you.
511
00:34:39,800 --> 00:34:42,720
-But your father's betting on me.
-I'm betting on you too.
512
00:34:42,800 --> 00:34:44,160
Who are you betting on?
513
00:34:45,000 --> 00:34:46,760
Which of us are you trying to please?
514
00:34:58,480 --> 00:34:59,680
Is it clear now?
515
00:35:10,480 --> 00:35:11,840
Whoo!
516
00:35:16,600 --> 00:35:18,080
Hey!
517
00:36:07,160 --> 00:36:08,920
Is it me you were looking for?
518
00:36:10,720 --> 00:36:12,680
Oh, yeah. There's something I owe you.
519
00:36:19,320 --> 00:36:20,720
Are you pissed off at me?
520
00:36:21,920 --> 00:36:22,760
What for?
521
00:36:24,000 --> 00:36:24,960
Because of Rebe?
522
00:36:26,000 --> 00:36:29,200
Please, the chick left me
with a case of blue balls.
523
00:36:29,280 --> 00:36:30,360
She's super hot, though.
524
00:36:30,880 --> 00:36:35,160
Plus, I mean, makin' out with a lesbian
is also a way to experiment, right?
525
00:36:37,040 --> 00:36:38,640
You're pissed off? Seriously?
526
00:36:38,720 --> 00:36:40,880
I'm always fucking serious.
527
00:36:41,560 --> 00:36:44,280
I'm not an in-the-closet cocktease
who's super fucking repressed.
528
00:36:44,360 --> 00:36:45,240
Not again, man.
529
00:36:45,320 --> 00:36:47,800
I've told you a million times. I'm hetero.
530
00:36:47,880 --> 00:36:50,720
Yeah, sure you are. In your words.
What about your eyes?
531
00:36:51,440 --> 00:36:52,800
What about your hands?
532
00:36:52,880 --> 00:36:56,800
I mean, you gladly touched my dick
in the shower, then my ass in your bed.
533
00:36:56,880 --> 00:36:57,920
Bullshit, you're hetero.
534
00:36:59,160 --> 00:37:01,120
You gotta be fucking kidding.
535
00:37:01,200 --> 00:37:04,040
-What?
-You're hooked on me.
536
00:37:04,120 --> 00:37:05,200
Super hooked.
537
00:37:05,720 --> 00:37:08,280
Really? No fucking way.
538
00:37:08,360 --> 00:37:12,360
Hey, I haven't done anything with you
that I wouldn't do with any friend, okay?
539
00:37:12,440 --> 00:37:15,000
What I'd do with any friend. But with her?
540
00:37:16,880 --> 00:37:18,080
I'd do a lot with her.
541
00:37:18,160 --> 00:37:20,560
Yeah, all right. Sure.
But you haven't kissed me .
542
00:37:21,080 --> 00:37:22,400
And I'm not going to.
543
00:37:23,320 --> 00:37:25,480
Because you're scared
to make out with a dude, right?
544
00:37:27,080 --> 00:37:29,480
If you are,
why don't you go the fuck home?
545
00:37:30,000 --> 00:37:31,200
I'm not scared.
546
00:37:32,040 --> 00:37:34,520
-Ah, yeah?
-Mm-hmm.
547
00:37:34,600 --> 00:37:35,680
Let's see.
548
00:37:40,320 --> 00:37:41,520
Okay, watch me.
549
00:37:42,600 --> 00:37:44,720
Hey, where are you going?
550
00:37:48,040 --> 00:37:49,120
Sorry, guys.
551
00:37:50,680 --> 00:37:52,960
-Anything goes, right?
-Yeah.
552
00:38:17,440 --> 00:38:19,120
Fucking delicious, Samuel.
553
00:38:19,880 --> 00:38:21,120
Who do you taste like?
554
00:38:31,960 --> 00:38:33,160
What are you doing?
555
00:38:34,400 --> 00:38:36,800
-What am I doing?
-Yeah. What the fuck are you doing?
556
00:38:36,880 --> 00:38:38,320
-What are you doing here?
-I just--
557
00:38:38,400 --> 00:38:39,640
You're breaking the dress code.
558
00:38:39,720 --> 00:38:42,520
-Why's she wearing so many clothes?
-Stop. Leave me alone, all right?
559
00:38:43,040 --> 00:38:44,240
-Stop now. For real.
-God.
560
00:38:44,960 --> 00:38:47,680
Listen to me. Don't just throw away
all the progress you've made.
561
00:38:49,280 --> 00:38:51,720
-The first step's hardest. You took it.
-No. Leave me alone.
562
00:38:52,320 --> 00:38:54,000
Leave me alone, Caye! Okay?
563
00:38:54,080 --> 00:38:55,240
You want me to…
564
00:38:56,280 --> 00:38:57,240
Okay. Just wow.
565
00:38:58,160 --> 00:39:00,720
-Can you please stop?
-Fuck! Let me live my life!
566
00:39:01,800 --> 00:39:03,000
-Hey!
-What?
567
00:39:03,080 --> 00:39:04,680
-What?
-Stop it. Just chill out.
568
00:39:04,760 --> 00:39:10,800
For a cleaning lady, you're pretty good
at messing everything up. Huh?
569
00:39:46,440 --> 00:39:47,880
Ah!
570
00:39:47,960 --> 00:39:49,520
Hey, Mencía!
571
00:39:49,600 --> 00:39:51,600
I'm excited you're here.
You're gonna have a blast!
572
00:39:51,680 --> 00:39:53,400
-Ari, let's go. We have to go home.
-What?
573
00:39:53,480 --> 00:39:54,440
Dad told me to get you.
574
00:39:54,520 --> 00:39:56,840
-We have to go home, now.
-No. I'm staying right here.
575
00:39:56,920 --> 00:39:58,720
-You're staying.
-Let's go. I'm telling you.
576
00:39:58,800 --> 00:40:00,120
-We have to go home.
-I said no!
577
00:40:19,040 --> 00:40:20,120
Hello?
578
00:40:21,640 --> 00:40:22,560
Fuck.
579
00:40:23,160 --> 00:40:24,040
Hey, man.
580
00:40:24,120 --> 00:40:26,480
No. No, no, no.
Get outta here.
581
00:40:26,560 --> 00:40:27,920
Sorry.
582
00:40:28,000 --> 00:40:30,720
-I said no. Get out.
-I needed money was all.
583
00:40:30,800 --> 00:40:32,680
Sure. I fucking need money too. So?
584
00:40:32,760 --> 00:40:33,840
Listen to me.
585
00:40:34,720 --> 00:40:36,160
-They're threatening me.
-Don't care.
586
00:40:36,240 --> 00:40:38,960
If you were trustworthy,
no one would threaten you, okay?
587
00:40:39,560 --> 00:40:42,320
I'm sorry. Really.
588
00:40:42,400 --> 00:40:45,240
They're coming for me,
and I don't know where to go.
589
00:40:46,760 --> 00:40:47,720
Please.
590
00:40:49,960 --> 00:40:50,960
Please.
591
00:40:51,680 --> 00:40:52,760
Fuck.
592
00:40:56,760 --> 00:40:59,680
Don't feel guilty for a second.
Honestly.
593
00:40:59,760 --> 00:41:03,280
This whole life thing
is about having a bomb-ass time,
594
00:41:03,360 --> 00:41:06,320
about relaxing, about being happy.
595
00:41:06,400 --> 00:41:08,120
And are you happy, or are you not?
596
00:41:08,200 --> 00:41:09,840
-Mm.
-Exactly. Right.
597
00:41:09,920 --> 00:41:13,160
So, then, who is some cleaning lady
or anyone to tell you what's right?
598
00:41:13,240 --> 00:41:15,400
She your mama? Your mama? No.
599
00:41:15,480 --> 00:41:18,720
On top of that, you're nailing it all.
600
00:41:19,720 --> 00:41:20,640
Like, you know,
601
00:41:20,720 --> 00:41:25,520
if anyone were to do for me even half
of what you're doing for her,
602
00:41:25,600 --> 00:41:28,760
then I would never let him go.
603
00:41:28,840 --> 00:41:29,840
Never.
604
00:41:31,400 --> 00:41:32,640
Honestly.
605
00:41:32,720 --> 00:41:36,560
I mean, just thinking about it
makes me wet.
606
00:41:38,000 --> 00:41:40,440
But you don't know me at all.
607
00:41:48,200 --> 00:41:49,080
See?
608
00:41:49,600 --> 00:41:50,600
I wasn't lying.
609
00:41:51,280 --> 00:41:55,200
I'm here for you, whenever you want.
610
00:41:55,280 --> 00:41:57,280
Got it? Hmm?
611
00:43:33,440 --> 00:43:34,360
Dad?
612
00:43:35,760 --> 00:43:37,040
Why are you here?
613
00:45:00,640 --> 00:45:01,720
Who did it?
614
00:45:05,960 --> 00:45:07,080
Not Samuel.
615
00:45:09,000 --> 00:45:11,600
Then what is Samuel doing, Rebeka?
616
00:45:12,840 --> 00:45:15,040
Is he protecting someone?
617
00:45:16,480 --> 00:45:17,640
Or is it you
618
00:45:18,640 --> 00:45:20,520
who's trying to protect Samuel?
619
00:45:22,840 --> 00:45:23,720
Rebeka,
620
00:45:25,360 --> 00:45:26,600
what do you know?