1 00:00:06,000 --> 00:00:08,520 NETFLIX-SARJA 2 00:00:12,000 --> 00:00:13,200 Älä kuuntele häntä. 3 00:00:13,720 --> 00:00:15,680 Kyse on kunniapaskasta. 4 00:00:16,440 --> 00:00:17,920 Samuel ei tappanut häntä. 5 00:00:24,000 --> 00:00:25,160 Mistä tiedät? 6 00:00:31,680 --> 00:00:33,160 Tiedän vain. 7 00:00:34,880 --> 00:00:36,880 Tiedät vain. 8 00:00:38,520 --> 00:00:39,560 Kerrohan. 9 00:00:41,000 --> 00:00:42,320 Kuka sen sitten teki? 10 00:01:13,520 --> 00:01:15,120 Mitä kuuluu? -No… 11 00:01:15,680 --> 00:01:19,400 Minä sinnittelen. Entä sinulle? -Hyvää. Harkitsitko ehdotustani? 12 00:01:19,480 --> 00:01:21,400 Kuraattori Gretaan liittyen. 13 00:01:21,480 --> 00:01:24,160 Hän on huippu tyyppi ja hyvä vaihtoehto. 14 00:01:24,840 --> 00:01:27,920 En ole varma. Taidan jättää väliin. Kiitos kuitenkin. 15 00:01:30,840 --> 00:01:33,200 Liikkumatta ei voi edetä. 16 00:01:34,840 --> 00:01:37,560 Ja jos et ota askeltakaan, en aio jatkaa… 17 00:01:38,120 --> 00:01:39,720 Tulen kyllä mukaan. 18 00:01:41,960 --> 00:01:44,000 Sinun täytyy tehdä osasi. 19 00:01:44,080 --> 00:01:45,680 Ihan totta. -Hyvä on. 20 00:01:46,360 --> 00:01:47,760 Minä tulen. -Oikeastiko? 21 00:01:48,320 --> 00:01:50,800 Sinun kanssasi. -Tykkäät Gretasta varmasti. 22 00:01:51,920 --> 00:01:54,040 Tämä on laitonta. -Oikea diktaattori. 23 00:01:55,040 --> 00:01:56,320 Mikä hätänä? 24 00:01:56,400 --> 00:01:57,360 Ei hajuakaan. 25 00:01:58,000 --> 00:01:59,720 Hänellä on varmasti syynsä. 26 00:02:01,000 --> 00:02:02,120 Mitä on tekeillä? 27 00:02:02,200 --> 00:02:06,360 Yli kolmen hengen kokoontumiset on kielletty. Selittäkää. 28 00:02:06,440 --> 00:02:09,920 Kun koulun sovelluksen päivittää, paikannin aktivoituu. 29 00:02:10,520 --> 00:02:14,120 Tietoja kerätään oman turvallisuutenne tähden. 30 00:02:14,200 --> 00:02:17,560 Emme ole karanneita koiria. Ei meitä tarvitse löytää. 31 00:02:17,640 --> 00:02:20,120 Juuri niin. Ja sinä olet nolla. 32 00:02:20,200 --> 00:02:23,920 Omistan yrityksiä ja puolet Ibizasta. Haluatko, että minut siepataan? 33 00:02:24,000 --> 00:02:27,960 Sijaintinne on salattu. -Mutta sinä tiedät sen. 34 00:02:28,040 --> 00:02:32,440 Vain perheillänne on pääsy asetuksiin, joista paikannus lakkautetaan. 35 00:02:32,520 --> 00:02:34,760 Niinkö? Lakkauta sitten omani. 36 00:02:35,360 --> 00:02:39,960 Jos kyse on turvallisuudesta, tajuan. -Teillä on muutakin mietittävää. 37 00:02:40,040 --> 00:02:42,840 Kahden päivän päästä on koe, jolla voi nostaa arvosanoja. 38 00:02:42,920 --> 00:02:46,320 Monella ne ovat huonot. -Veit pisteitä ilman mitään syytä. 39 00:02:46,400 --> 00:02:51,200 Ja menetät niitä koko ajan lisää, Shanaa. Lakkaa ulisemasta ja tee jotain. 40 00:02:51,280 --> 00:02:55,520 Parhailla arvosanoilla pääsee parhaisiin harjoitteluohjelmiin. 41 00:02:55,600 --> 00:02:56,960 Sepä mukavaa. 42 00:02:57,040 --> 00:02:59,280 Olet kaukana niistä. -En kovin paljon. 43 00:03:00,040 --> 00:03:01,280 Käskekää heidän poistua. 44 00:03:01,800 --> 00:03:04,080 Ihan totta! -Luokkiin, kiitos. 45 00:03:04,160 --> 00:03:05,080 Mennään sitten. 46 00:03:07,040 --> 00:03:09,600 Kaikki tunnille nyt heti. 47 00:03:14,200 --> 00:03:17,520 Älä uhraa kaikkea vain mielistelläksesi isää. 48 00:03:18,240 --> 00:03:21,680 Muista, ettei hänelle riitä mikään. 49 00:03:28,520 --> 00:03:30,440 Ehkä olet jo menettämässä hänet. 50 00:03:48,040 --> 00:03:51,520 Isäni saattaa olla johdossa täällä, 51 00:03:51,600 --> 00:03:54,160 mutta muualla me olemme johdossa. 52 00:03:54,840 --> 00:03:56,240 Ehdotan kunnon bileitä. 53 00:03:56,320 --> 00:03:58,480 Ei hallintaa, ei sääntöjä. 54 00:03:58,560 --> 00:04:00,920 Tai no. Omat sääntömme. 55 00:04:01,000 --> 00:04:04,480 Ensimmäinen sääntö. Ei paikannusta. 56 00:04:04,560 --> 00:04:07,520 Kaikki panevat puhelimensa lentokonetilaan. 57 00:04:07,600 --> 00:04:11,880 Ja kun kerran tähän lähdettiin, ei pukeutumissääntöjä eikä univormuja. 58 00:04:11,960 --> 00:04:15,000 Itse asiassa ei vaatteita! 59 00:04:16,240 --> 00:04:18,840 Varoitus. Sauna Ken alkaa pullistella. 60 00:04:18,920 --> 00:04:21,080 Tarkoitatko alastonbileitä? 61 00:04:21,160 --> 00:04:24,200 Bileitä, joissa kaikki on sallittua. 62 00:04:24,280 --> 00:04:25,680 Sääntö numero kaksi. 63 00:04:25,760 --> 00:04:29,280 Ei turvavälejä. Kaikki ovat lähekkäin. 64 00:04:29,360 --> 00:04:32,280 Asiaa. Olen sinkku ja kaipaan kunnon seksiä. 65 00:04:32,360 --> 00:04:33,720 Nartut ovat paikalla! 66 00:04:33,800 --> 00:04:37,080 Vaikkei olisikaan sinkku, kaikki ovat kaikkien kanssa. 67 00:04:37,160 --> 00:04:41,160 Sääntö numero kolme. Kaikki kokeilevat jotain uutta. 68 00:04:41,240 --> 00:04:43,880 Ennakkoluulot, estot ja lokerot romukoppaan. 69 00:04:43,960 --> 00:04:46,480 Seksuaaliset taipumukset jäävät ovelle. 70 00:04:46,560 --> 00:04:48,000 Muuten voi pysyä ulkona. 71 00:04:49,240 --> 00:04:50,680 Voiko tuosta neuvotella? 72 00:04:51,200 --> 00:04:53,880 Olen diktaattorin poika. Mitä luulisit? 73 00:04:53,960 --> 00:04:56,080 Miten vain, mutta minä - 74 00:04:56,800 --> 00:04:58,160 en ota riskejä. 75 00:04:58,240 --> 00:05:00,640 Entä sinä, sisko. 76 00:05:00,720 --> 00:05:02,320 Odotan innolla. 77 00:05:03,840 --> 00:05:06,560 Se voi olla kivaa. -Jos epäröit, jää kotiin. 78 00:05:06,640 --> 00:05:09,520 Tule yksin, Ari. Nautit bileistä enemmän. 79 00:05:09,600 --> 00:05:10,680 Usko pois. 80 00:05:11,880 --> 00:05:13,080 Hyvä on. Minä tulen. 81 00:05:13,760 --> 00:05:14,600 Ihan tosi? 82 00:05:15,400 --> 00:05:16,680 Täydellistä. 83 00:05:17,360 --> 00:05:21,080 Pyydän Isadoraa varaamaan VIP-alueen. Hän toimii itse DJ:nä. 84 00:05:21,800 --> 00:05:25,360 Huomenillalla kaikki on sallittua, jumalauta! 85 00:05:29,320 --> 00:05:33,520 Työnkuvani ei liity mitenkään siihen, mitä pyydätte. 86 00:05:33,600 --> 00:05:35,360 Tiedämme sen. 87 00:05:36,600 --> 00:05:39,080 Hyvä on. Yritän auttaa. 88 00:05:40,680 --> 00:05:42,680 Oletteko seksisuhteessa? 89 00:05:43,240 --> 00:05:44,080 Voi paska. 90 00:05:44,160 --> 00:05:47,520 Ei hätää. Kaikki on luottamuksellista. 91 00:05:47,600 --> 00:05:51,160 En usko, että Benjamín on asentanut kameroita tai mikkejä tänne. 92 00:05:51,680 --> 00:05:53,840 Emme ole enää yhdessä. 93 00:05:53,920 --> 00:05:55,640 Entä muiden kanssa? 94 00:05:55,720 --> 00:05:58,520 Ei. En hänen enkä kenenkään kanssa. 95 00:06:00,640 --> 00:06:01,880 Mikset? 96 00:06:01,960 --> 00:06:02,960 Mitä tarkoitat? 97 00:06:03,040 --> 00:06:06,600 Mikset harrasta seksiä? -En vain harrasta. 98 00:06:07,480 --> 00:06:09,080 Ei huvita. 99 00:06:09,160 --> 00:06:12,840 Johtuuko se siitä, ettet pidä yhdestäkään tytöstä vai… 100 00:06:15,120 --> 00:06:16,480 En siten kuin hänestä. 101 00:06:17,680 --> 00:06:19,680 Sinun profiilisi… 102 00:06:19,760 --> 00:06:21,800 Mikä profiili? -Toimintakaavasi. 103 00:06:21,880 --> 00:06:25,160 Se, miten käyttäydyit Elodien ja Cayetanan kanssa. 104 00:06:25,240 --> 00:06:28,360 Olitko ehkä liian suorasukainen? 105 00:06:29,360 --> 00:06:30,480 Ahdistelija. 106 00:06:33,200 --> 00:06:34,880 Keksitkö yhteisiä tekijöitä? 107 00:06:35,920 --> 00:06:38,760 Heissäkö? -Heissä, tilanteessa ja kaikessa. 108 00:06:43,120 --> 00:06:44,680 Me molemmat sanoimme ei. 109 00:06:45,360 --> 00:06:47,200 Pidin teistä molemmista paljon. 110 00:06:47,880 --> 00:06:51,120 Ja molemmissa tapauksissa joit liikaa. 111 00:06:51,720 --> 00:06:52,560 Vai mitä? 112 00:06:55,280 --> 00:06:57,920 No? Onko kaikki hyvin? 113 00:06:58,560 --> 00:07:00,040 Sehän meni hyvin. 114 00:07:01,800 --> 00:07:02,640 Niin kai. 115 00:07:03,720 --> 00:07:04,880 Mikä hätänä? 116 00:07:04,960 --> 00:07:06,000 Ei mikään. 117 00:07:06,560 --> 00:07:08,000 Se meni hyvin. 118 00:07:08,080 --> 00:07:10,520 Phillipe. -Se meni sinusta hyvin. 119 00:07:13,800 --> 00:07:17,800 Oletko noin vihainen siitä, että hän kielsi sinua juomasta? 120 00:07:17,880 --> 00:07:19,880 Ei kyse ole siitä. 121 00:07:20,800 --> 00:07:21,920 Kyse on… 122 00:07:23,160 --> 00:07:24,640 Kyse on siitä, 123 00:07:25,240 --> 00:07:27,200 että sanoit minua ahdistelijaksi. 124 00:07:28,840 --> 00:07:30,680 Sitäkö minä olen sinulle? 125 00:07:30,760 --> 00:07:31,720 Ahdistelija. 126 00:07:31,800 --> 00:07:32,720 Ei. 127 00:07:34,440 --> 00:07:39,040 Tarkoitin, että kännissä sinä… 128 00:07:39,840 --> 00:07:44,600 Kun et ole tietoinen teoistasi, voit käyttäytyä kuin ahdistelija. Et aina. 129 00:07:48,440 --> 00:07:50,720 Oletko ikinä aikonut antaa anteeksi? 130 00:07:52,080 --> 00:07:53,080 Ihan aidosti. 131 00:07:56,000 --> 00:07:59,040 Kuljen kanssasi samaa matkaa. 132 00:07:59,640 --> 00:08:02,440 En totta puhuen tiedä, miten se päättyy, 133 00:08:03,040 --> 00:08:05,600 mutta tällä hetkellä olen rinnallasi. 134 00:08:11,000 --> 00:08:13,000 Vauhtia, kaikki. 135 00:08:14,160 --> 00:08:15,680 Rebeka, nyt. 136 00:08:19,960 --> 00:08:21,880 Valmistaudutko olympialaisiin? 137 00:08:21,960 --> 00:08:25,520 Osaat puhua! Luulin, että kissa vei kielesi. 138 00:08:25,600 --> 00:08:28,480 Ja kätesi, koska et edes tekstaa. 139 00:08:28,560 --> 00:08:31,160 Tämä sopii sinulle paremmin. -Mitä tarkoitat? 140 00:08:32,880 --> 00:08:34,120 En mitään. Anna olla. 141 00:08:40,640 --> 00:08:42,000 Hyvä on. Annan olla. 142 00:08:42,720 --> 00:08:45,880 Puhumme vain, kun sinä päätät. Haluatko, että sekoan? 143 00:08:45,960 --> 00:08:51,320 En. Pysy juuri tuollaisena. Eiliset 20 ääniviestiä riittävät. 144 00:08:51,400 --> 00:08:52,320 Tai ehkä eivät. 145 00:09:03,760 --> 00:09:05,480 Voit rauhoittua. 146 00:09:06,160 --> 00:09:07,720 En lähetä sinulle enempää. 147 00:09:07,800 --> 00:09:11,200 Vastaukseni on intensiivinen, kun en tajua syytä huonoon kohteluun. 148 00:09:11,720 --> 00:09:14,800 Varo vain. Kun nollaan tilanteen, se on siinä. 149 00:09:16,400 --> 00:09:17,680 Ja nyt nollasin sen. 150 00:09:21,320 --> 00:09:26,680 Tallenna siis viestit huolella. Kun soitat minulle katumapäällä, numerosi on estetty. 151 00:09:27,200 --> 00:09:30,320 Kuulet ääneni enää niissä 20 viestissä. 152 00:09:32,160 --> 00:09:33,480 Vauhtia, tytöt. 153 00:09:34,560 --> 00:09:35,440 Kumpi menee? 154 00:09:37,320 --> 00:09:38,200 Minä. 155 00:09:57,560 --> 00:09:59,000 Mitä teet täällä? 156 00:10:02,120 --> 00:10:04,120 Mitä haluaisit minun tekevän? 157 00:10:06,880 --> 00:10:09,680 Meidät erotetaan. -Täällä ei ole kameroita. 158 00:10:12,520 --> 00:10:13,440 Oletko varma? 159 00:10:14,280 --> 00:10:15,280 Tarkistin. 160 00:10:17,440 --> 00:10:18,480 Lopeta. 161 00:10:19,440 --> 00:10:20,520 Mikä hätänä? 162 00:10:20,600 --> 00:10:21,640 Rauhoitu. 163 00:10:25,760 --> 00:10:30,120 Olet muistuttanut kovasti Iraa hiljan. -Ja sinä isääni. 164 00:10:30,880 --> 00:10:33,920 Oletko todella valmis bileisiin? 165 00:11:12,880 --> 00:11:14,640 Älä peitä hänen suutaan. 166 00:11:14,720 --> 00:11:16,880 Helvetin perkele! 167 00:11:17,960 --> 00:11:22,080 Ehkä tyttärelläni on jotain sanottavaa. -Isä, häivy! 168 00:11:23,240 --> 00:11:24,920 Haluan molemmat kansliaani. 169 00:11:25,520 --> 00:11:26,440 Erikseen. 170 00:11:27,880 --> 00:11:31,960 Sinähän tarkistit, ettei kameroita ole. -Ääliö. Tietysti tarkistin. 171 00:11:32,040 --> 00:11:34,520 Voi paska. 172 00:11:35,040 --> 00:11:37,680 Jumalauta. 173 00:11:37,760 --> 00:11:39,880 Tämä on ihan paskaa. 174 00:11:42,440 --> 00:11:45,400 Aiotko edes vaivautua selittämään? 175 00:11:45,920 --> 00:11:48,240 En osaa. Voin vain pyytää anteeksi. 176 00:11:49,360 --> 00:11:51,480 En tiedä, miten sanoisin sen toisin. 177 00:11:51,560 --> 00:11:55,080 En ala luetella, mitä kaikkia sääntöjä rikoit juuri. 178 00:11:55,840 --> 00:11:57,760 Tiedän, isä. -Täällä olen Benjamín. 179 00:11:57,840 --> 00:12:02,280 Ymmärrän. -Puhun Ariadnan isänä, en rehtorina. 180 00:12:02,360 --> 00:12:04,360 Minä suostuttelin hänet siihen. 181 00:12:04,440 --> 00:12:07,800 Mitä sinulle on tapahtunut? Mikä lutka sinusta on tullut? 182 00:12:09,480 --> 00:12:12,040 Mitä voin odottaa suhteeltanne? 183 00:12:12,120 --> 00:12:12,960 Mitä? 184 00:12:13,600 --> 00:12:18,240 Ari on ollut täysin hillitön alettuaan seurustelemaan kanssasi. 185 00:12:18,320 --> 00:12:21,040 Voimme kuolla yhdessä hetkessä. 186 00:12:21,880 --> 00:12:25,360 Se tapahtui äidille ja melkein Patrickille ja minulle. 187 00:12:26,000 --> 00:12:28,240 Etkö tajua? Olen oma itseni. 188 00:12:29,120 --> 00:12:30,600 Teen mitä haluan. 189 00:12:30,680 --> 00:12:33,120 Älä tivaa enempää selityksiä, isä. 190 00:12:35,640 --> 00:12:36,480 Benjamín. 191 00:12:37,080 --> 00:12:38,160 Mene tunnille. 192 00:12:46,800 --> 00:12:49,640 Toiveeni ovat yhä korkealla suhteesi. 193 00:12:51,520 --> 00:12:55,920 Olet ahkera, ja sinulla on tavoitteita. Sinun pitää vain keskittyä. 194 00:12:56,680 --> 00:12:58,720 Teidän molempien pitää. 195 00:12:58,800 --> 00:13:01,160 Haluan, että Ari palaa ennalleen. 196 00:13:03,000 --> 00:13:06,400 Jos pyydän sitä häneltä tai suhtaudun ankarasti, 197 00:13:08,040 --> 00:13:10,840 vaikutus on päinvastainen. Pahempi. 198 00:13:10,920 --> 00:13:14,800 Jos sinä hallitset häntä… -Ei se onnistu. Ohjat ovat hänellä. 199 00:13:16,280 --> 00:13:18,320 Uskottele hänelle, että näin on. 200 00:13:20,160 --> 00:13:21,840 Mutta älä tuota pettymystä. 201 00:13:22,960 --> 00:13:24,000 Taas. 202 00:13:44,520 --> 00:13:46,080 Ei täällä saa olla. 203 00:13:46,720 --> 00:13:47,640 Anteeksi. 204 00:13:49,520 --> 00:13:51,120 Etsin vain ruokaa. 205 00:13:52,040 --> 00:13:53,000 Ole kiltti. 206 00:14:05,840 --> 00:14:07,000 Bilal, siis. 207 00:14:08,960 --> 00:14:10,560 Hauska tavata. Olen Omar. 208 00:14:12,840 --> 00:14:14,080 Mistä olet kotoisin? 209 00:14:14,960 --> 00:14:16,240 Comoresista. 210 00:14:16,320 --> 00:14:17,280 Mistä? 211 00:14:17,800 --> 00:14:18,800 Comoresista. 212 00:14:19,640 --> 00:14:22,400 En ole kuullutkaan. Minä olen Palestiinasta. 213 00:14:26,400 --> 00:14:28,600 Päästetäänkö teidät ulos keskuksesta? 214 00:14:29,200 --> 00:14:30,400 Meitä on liikaa. 215 00:14:31,160 --> 00:14:32,720 Ei minua kaivata. 216 00:14:33,560 --> 00:14:34,800 En kaipaa harmeja. 217 00:14:35,520 --> 00:14:36,480 Vain työtä. 218 00:14:43,560 --> 00:14:45,120 Ehkä voin auttaa. 219 00:14:46,440 --> 00:14:49,040 Voit tiskata ja mopata. 220 00:14:49,600 --> 00:14:50,440 Totta kai. 221 00:14:50,960 --> 00:14:53,440 Hyvä on sitten. Lounastauko on ohi. 222 00:14:54,040 --> 00:14:56,040 Kiitos. Merci beaucoup. 223 00:14:56,120 --> 00:14:58,680 Älä kiittele, vaan mene töihin. 224 00:14:59,280 --> 00:15:00,200 Vauhtia. 225 00:15:03,360 --> 00:15:04,880 En taida tajuta. 226 00:15:04,960 --> 00:15:08,240 Annat meille kaikki viinasi, muttet tule bileisiin. 227 00:15:08,920 --> 00:15:11,360 Ei alkoholia. Lupasin sen. 228 00:15:11,440 --> 00:15:13,320 Kenelle? Piialleko? 229 00:15:14,120 --> 00:15:15,120 Mitä? 230 00:15:15,200 --> 00:15:17,680 Siivooja, palvelija taloudenhoitaja… Mikä lie. 231 00:15:17,760 --> 00:15:19,160 Tajusin jo. 232 00:15:19,240 --> 00:15:21,000 Ehkä hän onkin noita. 233 00:15:21,080 --> 00:15:23,440 Hänen luutansa voima on suunnaton. 234 00:15:24,920 --> 00:15:26,600 Minä häivyn. Pidä hauskaa. 235 00:15:27,800 --> 00:15:30,200 Yrität liikaa väärän tytön kanssa. 236 00:15:32,200 --> 00:15:33,280 Nyt riittää. 237 00:15:33,960 --> 00:15:35,840 Cayetana… -Niin. 238 00:15:35,920 --> 00:15:38,760 Hän hylkää sinut, kun tarvitset häntä eniten. 239 00:15:38,840 --> 00:15:40,400 Ei hän ole hylännyt minua. 240 00:15:40,920 --> 00:15:42,240 Hän teki sen selväksi. 241 00:15:42,760 --> 00:15:45,760 Hän on samalla matkalla ja haluaa kulkea rinnallani. 242 00:15:46,760 --> 00:15:48,880 Rinnallasi. Ei kanssasi. 243 00:16:06,640 --> 00:16:09,040 Oletko tyytymätön? Kymppi tunnilta. 244 00:16:09,640 --> 00:16:12,080 Olen. Kiitos. 245 00:16:15,040 --> 00:16:16,720 Oletko varmasti tyytyväinen? 246 00:16:18,680 --> 00:16:21,200 Saanko lisää huomenna? -Huomenna… 247 00:16:22,520 --> 00:16:24,200 Et. Olen vapaalla. 248 00:16:24,720 --> 00:16:27,400 Soitan sinulle. Saat satunnaisesti päiviä. 249 00:16:28,000 --> 00:16:29,840 Haluatko ruokaa mukaan? 250 00:16:29,920 --> 00:16:32,720 Sitä jäi paljon, ja se heitetään pois. 251 00:16:36,840 --> 00:16:39,560 Ei mitään sen kummempaa. Pastaa, leipää… 252 00:16:39,640 --> 00:16:41,000 Jotain kuitenkin. 253 00:16:47,880 --> 00:16:49,400 Pastaa vai hampurilainen? 254 00:16:53,720 --> 00:16:54,840 Anteeksi. 255 00:16:55,720 --> 00:16:56,960 Tarvitsen rahaa. 256 00:16:57,640 --> 00:16:58,480 Häivy täältä. 257 00:16:58,560 --> 00:17:01,520 Anteeksi. En halunnut varastaa. Minun oli pakko. 258 00:17:01,600 --> 00:17:03,240 Mene pois. -Olen pahoillani. 259 00:17:03,320 --> 00:17:04,560 Ne gangsterit… 260 00:17:04,640 --> 00:17:06,080 Häivy täältä! 261 00:17:12,960 --> 00:17:13,840 Perhana. 262 00:17:18,240 --> 00:17:19,640 Ainakaan se ei toistu. 263 00:17:20,680 --> 00:17:21,680 Mitä tarkoitat? 264 00:17:22,480 --> 00:17:24,960 Et enää luota sokeasti tuntemattomiin. 265 00:17:25,880 --> 00:17:29,120 Miksi ihmiset tuhlaavat mahdollisuutensa? 266 00:17:29,880 --> 00:17:30,720 En tiedä. 267 00:17:30,800 --> 00:17:31,840 Sano sinä. 268 00:17:32,880 --> 00:17:33,960 Mitä tarkoitat? 269 00:17:34,800 --> 00:17:39,080 Huomenna on tärkeä koe, ja sinä intoilet bileistä. 270 00:17:39,720 --> 00:17:43,280 Tiedän, mutta… -Ihan tosi. Minun pitää päntätä. 271 00:17:49,760 --> 00:17:51,240 Sulje ovi läht… 272 00:17:58,440 --> 00:18:00,360 Ei. -Näytä. 273 00:18:03,240 --> 00:18:06,080 Ei hassumpi vaihtoehto illaksi. 274 00:18:07,400 --> 00:18:08,360 Mistä puhut? 275 00:18:08,440 --> 00:18:09,680 Bileistä. 276 00:18:09,760 --> 00:18:12,320 Ehkä vähän lyhyet. -Niinkö luulet? 277 00:18:12,400 --> 00:18:17,600 Minulla ei ole mitään vastaan, mutta Patrick pukeutuu elegantimmin. 278 00:18:17,680 --> 00:18:19,480 Ja bileet ovat hänen. 279 00:18:20,400 --> 00:18:21,960 Patrickin bileet. -Ari. 280 00:18:23,280 --> 00:18:24,600 Mennäänkö? -Mennään. 281 00:18:30,360 --> 00:18:31,360 Tulen perästä. 282 00:18:32,760 --> 00:18:34,280 Järjestät siis bileet - 283 00:18:35,000 --> 00:18:36,200 etkä kutsu minua. 284 00:18:37,360 --> 00:18:38,920 Et sovi joukkoon. -Miksen? 285 00:18:39,000 --> 00:18:41,360 Bileiden teema on vapaus. 286 00:18:41,880 --> 00:18:42,840 Siellä - 287 00:18:43,360 --> 00:18:44,680 seurustellaan, 288 00:18:45,320 --> 00:18:48,680 pussaillaan, käytetään huumeita, kiehnätään muita vasten… 289 00:18:50,000 --> 00:18:51,480 Kokeillaan uusia asioita. 290 00:18:52,120 --> 00:18:54,680 Ilman pelkoja, ennakkoluuloja tai sääntöjä. 291 00:18:55,240 --> 00:18:56,600 Ne ovat vain rohkeille. 292 00:18:57,240 --> 00:18:58,360 Sitten tulen sinne. 293 00:18:59,440 --> 00:19:01,640 Joudut ehkä kokeilemaan jotain. 294 00:19:02,720 --> 00:19:04,840 Sitten kokeilen. -Niinkö? 295 00:19:10,440 --> 00:19:11,760 Jalkasi tärisevät. 296 00:19:13,320 --> 00:19:15,920 Intoilen siitä, että näen sinun jänistävän. 297 00:19:17,680 --> 00:19:19,000 Nähdään illalla. 298 00:19:23,160 --> 00:19:27,320 Alkoholin antaminen pois kuulostaa vastuulliselta päätökseltä. 299 00:19:33,120 --> 00:19:34,400 Kuunteletko sinä? 300 00:19:36,480 --> 00:19:37,960 Haluatko sanoa jotain? 301 00:19:38,720 --> 00:19:40,520 Itse asiassa haluan. 302 00:19:41,160 --> 00:19:43,560 Haluan kysyä teiltä molemmilta jotain. 303 00:19:45,600 --> 00:19:47,440 Tämä meidän juttumme… 304 00:19:47,520 --> 00:19:49,840 Tarkoitatko tapaamisia? 305 00:19:49,920 --> 00:19:52,880 Käyn täällä kuuntelemassa, miten väärässä olen. 306 00:19:52,960 --> 00:19:56,800 En ole käyttänyt sanoja "oikeassa" tai "väärässä". 307 00:19:56,880 --> 00:20:00,040 Sinä sanelet, miten minun pitää muuttua, 308 00:20:01,080 --> 00:20:03,760 kun hän nyökyttelee vieressä. 309 00:20:04,560 --> 00:20:09,960 Voisit saman tien lähettää ohjeet PDF:nä, niin tämä hoituisi kotoa käsin. 310 00:20:11,000 --> 00:20:12,080 Mistä on kyse? 311 00:20:15,920 --> 00:20:18,040 Et halua olla kanssani. 312 00:20:18,760 --> 00:20:19,600 Mitä? 313 00:20:21,200 --> 00:20:24,480 Et aio olla kanssani ja tukea minua aidosti. 314 00:20:24,560 --> 00:20:26,640 Pitää minua kädestä tämän aikana. 315 00:20:26,720 --> 00:20:28,960 Istunko tässä vai en? 316 00:20:29,440 --> 00:20:32,840 Istut, mutta tarkoitan sitä, mitä meillä oli ennen. 317 00:20:33,440 --> 00:20:35,160 Olimme yhdessä. Sinä ja minä. 318 00:20:36,640 --> 00:20:39,240 Sinun täytyy tehdä tämä itsesi vuoksi. 319 00:20:39,320 --> 00:20:42,000 Ei minun. Ei siksi, että saat minut takaisin. 320 00:20:42,520 --> 00:20:45,120 Minun ei tarvitse kuulla tuon enempää. 321 00:20:45,960 --> 00:20:49,000 Kiitos, Greta. Kiitos molemmille. 322 00:20:50,880 --> 00:20:51,800 Mitä sinä nyt? 323 00:20:53,640 --> 00:20:55,280 Menetkö bileisiin? 324 00:20:55,880 --> 00:20:59,640 Haluaisit ehkä tulla pänttäämään meille. 325 00:21:00,360 --> 00:21:02,440 Itse asiassa minä haluan sitä. 326 00:21:02,520 --> 00:21:03,600 Mistä on kyse? 327 00:21:04,280 --> 00:21:08,840 Pänttäämisestä ei tahdo tulla mitään ilman sinua, vaikka harhaudummekin aina. 328 00:21:08,920 --> 00:21:10,120 Mitä sinä haluat? 329 00:21:11,760 --> 00:21:12,840 Haluan… 330 00:21:14,120 --> 00:21:19,080 Haluan yrittää uudestaan. Olen pahoillani. Toimin täysin harkitsematta - 331 00:21:19,160 --> 00:21:21,160 enkä ajatellut seuraamuksia. 332 00:21:21,240 --> 00:21:22,120 Ja - 333 00:21:22,720 --> 00:21:24,000 minä kaipaan sinua. 334 00:21:25,400 --> 00:21:26,760 Etkö sinä kaipaa minua? 335 00:21:27,280 --> 00:21:28,440 Etkö edes vähän? 336 00:21:30,200 --> 00:21:33,080 Tai siis en minä ihan älyttömästi kaipaa, mutta… 337 00:21:33,160 --> 00:21:34,480 Mene asiaan. 338 00:21:38,240 --> 00:21:39,560 Tule tänä iltana. 339 00:21:40,440 --> 00:21:44,080 Kerrankin sinun täytyy tulla minun luokseni. 340 00:21:45,600 --> 00:21:46,760 Tule bileisiin. 341 00:21:49,120 --> 00:21:51,520 Minäkin haluan yrittää uudelleen, 342 00:21:52,160 --> 00:21:54,960 mutten voi hyppiä pillisi mukaan. 343 00:21:55,040 --> 00:21:58,080 En vain pysty. Jos olet tosissasi, tule sinne. 344 00:21:59,320 --> 00:22:00,960 Jos välität oikeasti, tule. 345 00:22:02,040 --> 00:22:03,520 Muuta en pyydä. 346 00:22:04,120 --> 00:22:04,960 Tule. 347 00:22:12,000 --> 00:22:12,840 Selvä. 348 00:22:58,760 --> 00:23:00,520 Hyvä luoja. 349 00:23:00,600 --> 00:23:02,800 Tiedän, mutta jäämme vain hetkeksi. 350 00:23:03,920 --> 00:23:04,800 Mahtavaa. 351 00:23:18,880 --> 00:23:21,480 Saanko huomionne, pojat ja tytöt! 352 00:23:22,080 --> 00:23:23,400 Haluan muistuttaa, 353 00:23:23,480 --> 00:23:25,080 että tänä iltana - 354 00:23:25,560 --> 00:23:27,480 ei ole sääntöjä! 355 00:23:28,160 --> 00:23:30,400 Ei sulkemisaikaa! 356 00:23:31,320 --> 00:23:32,160 Ei - 357 00:23:32,680 --> 00:23:33,800 turvavälejä. 358 00:23:36,160 --> 00:23:38,200 Juhlimme tottelemattomuutta! 359 00:23:38,960 --> 00:23:40,480 Hurjastelua. 360 00:23:40,560 --> 00:23:42,880 Ottakaa kuvia ja videoita. 361 00:23:42,960 --> 00:23:45,320 Mutta älkää lähettäkö niitä tänään. 362 00:23:45,400 --> 00:23:46,760 Pysykää lentotilassa. 363 00:23:46,840 --> 00:23:47,960 Koko ajan. 364 00:23:48,040 --> 00:23:50,560 Kukaan ei saa tietää, missä olemme. 365 00:23:52,400 --> 00:23:55,000 Huomenna kaikki näkevät, että olemme vapaita. 366 00:23:55,680 --> 00:23:56,800 Näissä bileissä - 367 00:23:56,880 --> 00:23:59,040 Ihan kaikki on sallittua! 368 00:24:06,880 --> 00:24:08,800 LENTOTILA 369 00:24:09,320 --> 00:24:11,400 ISÄ 370 00:24:23,080 --> 00:24:25,520 Kaikille pinkkiä tavaraa Ibizalta. 371 00:24:25,600 --> 00:24:28,160 Sinä se osaat bilettää, beibi. 372 00:25:04,040 --> 00:25:06,360 Onko veljesi seonnut lopullisesti? 373 00:25:08,800 --> 00:25:09,760 Missä hän on? 374 00:25:10,440 --> 00:25:11,640 En tiedä. 375 00:25:21,200 --> 00:25:22,280 Tietysti suljettu. 376 00:25:25,280 --> 00:25:29,560 YKSIKÄÄN OPISKELIJA EI OLE YHDISTETTYNÄ 377 00:25:58,000 --> 00:25:59,920 Haluatko Ibiza-annoksesi? 378 00:26:01,000 --> 00:26:02,360 Tämä ei ole alkoholia. 379 00:26:26,400 --> 00:26:28,680 Noin sitä pitää. Pankaa parastanne. 380 00:26:28,760 --> 00:26:30,520 Mahtavaa! 381 00:26:37,040 --> 00:26:38,080 Missä Mencía on? 382 00:26:38,960 --> 00:26:41,680 Sammuta tuo. Sokaiset minut. 383 00:26:41,760 --> 00:26:42,960 Pänttäämässä. 384 00:26:43,040 --> 00:26:44,240 Ei hän tule. 385 00:26:46,440 --> 00:26:48,760 Olkoon. Nartut ovat täällä. 386 00:26:49,880 --> 00:26:51,800 Piru vie tuota futaajaa. 387 00:26:53,920 --> 00:26:55,160 Haen juotavaa. 388 00:26:59,080 --> 00:27:01,080 Tulit sittenkin. 389 00:27:02,800 --> 00:27:04,480 Missä ennakkoluulosi ovat? 390 00:27:05,160 --> 00:27:06,000 Narikassa. 391 00:27:06,080 --> 00:27:08,720 Entä horjumaton heteroseksuaalisuutesi? 392 00:27:08,800 --> 00:27:10,320 Ulkona parkissa. 393 00:27:11,200 --> 00:27:12,760 Varo. Se voidaan varastaa. 394 00:27:15,640 --> 00:27:17,320 Tämä on liian tiukalla. 395 00:27:22,320 --> 00:27:23,240 Tule perässä. 396 00:27:42,360 --> 00:27:45,960 Monestiko olet runkannut ajatellen tätä hetkeä? 397 00:27:51,480 --> 00:27:54,200 No? Leikitkö vaikeasti saatavaa? 398 00:27:55,000 --> 00:27:57,120 Ohjat ovat nyt minulla. 399 00:28:03,440 --> 00:28:05,360 Minä pidin myös sinua homona. 400 00:28:06,560 --> 00:28:07,600 Leikin vain. 401 00:28:09,280 --> 00:28:10,480 Kaikki on sallittua. 402 00:28:11,520 --> 00:28:13,960 En tiedä. Minulla on epäilyni. 403 00:28:15,000 --> 00:28:16,360 Voinko hälventää ne? 404 00:28:27,200 --> 00:28:29,520 Johtuuko tämä minusta vai Patrickista? 405 00:28:30,240 --> 00:28:31,120 Ota selvää. 406 00:28:50,200 --> 00:28:53,120 Noin sitä pitää. Pankaa parastanne. Mahtavaa. 407 00:28:53,680 --> 00:28:55,880 Sammuta tuo. Sokaiset minut. 408 00:28:55,960 --> 00:28:57,720 Eikö vakuuttelu riitä? 409 00:29:20,520 --> 00:29:22,480 Oletko tosissasi, Ari? -Mitä? 410 00:29:23,480 --> 00:29:28,080 Älä anna kenenkään hallita sinua tai sanella, mitä saat kokeilla. 411 00:29:56,280 --> 00:29:58,480 Meillä on hemmetin hyvät kemiat. 412 00:30:01,320 --> 00:30:02,200 Mitä? 413 00:30:09,280 --> 00:30:11,040 Hillitse himosi. -Mitä? 414 00:30:11,120 --> 00:30:12,960 Sinulle ei heru tänä iltana. 415 00:30:13,520 --> 00:30:15,840 Olet hullun kiihottava. 416 00:30:16,520 --> 00:30:19,640 Sinäkin halusit sitä. -Halusin haluta. 417 00:30:19,720 --> 00:30:24,080 En vain halua enkä suostu. Tässä tilassa en pysty edes huijaamaan itseäni. 418 00:30:24,160 --> 00:30:26,680 Olen aivan täysin lepakko. 419 00:30:29,240 --> 00:30:30,800 Entä kemiamme? 420 00:30:36,800 --> 00:30:38,600 Meidän pitää lähteä pian. 421 00:30:38,680 --> 00:30:42,360 Sitten meillä alkaa olla kiire kokeilla asioita. 422 00:30:44,920 --> 00:30:46,560 Teetkö ihan mitä vain? 423 00:30:51,680 --> 00:30:55,480 Tiedän kyllä, milloin lähdemme. Emme vielä. 424 00:30:55,560 --> 00:30:57,440 Älä siis murjota. 425 00:30:57,960 --> 00:31:02,200 Otetaan kaikki irti ajasta täällä ja tehdään se, mitä varten tulimme. 426 00:31:04,280 --> 00:31:06,280 Teetkö, mitä pyydän? 427 00:31:07,800 --> 00:31:08,760 Ole kiltti. 428 00:31:13,560 --> 00:31:15,560 Vain jos sinäkin teet. 429 00:31:18,120 --> 00:31:19,320 Mitä pyydät? 430 00:31:22,640 --> 00:31:24,440 Haluan nähdä sinut toisen tytön kanssa. 431 00:31:29,160 --> 00:31:30,080 Tule. 432 00:31:54,560 --> 00:31:56,880 Ihanat lasit. -Kiitos. 433 00:31:57,520 --> 00:31:59,280 Ihana mekko. 434 00:32:01,640 --> 00:32:03,760 Saanko suudella sinua? -Tietenkin. 435 00:32:37,320 --> 00:32:38,640 Mikä hätänä? 436 00:32:38,720 --> 00:32:40,120 Miksi olet tolaltasi? 437 00:32:40,640 --> 00:32:42,280 Ei tämä mitään ole. -Kerro. 438 00:32:42,360 --> 00:32:45,240 Annan ihmisten satuttaa minua, koska olen mulkku. 439 00:32:46,120 --> 00:32:49,000 Me mulkut voimmekin sitten bilettää yhdessä. 440 00:32:49,840 --> 00:32:51,960 Näytetään, ettei meitä latisteta. 441 00:33:26,840 --> 00:33:28,360 Mitä hän touhuaa? 442 00:33:30,200 --> 00:33:31,880 Onko tämä sinusta normaalia? 443 00:33:33,400 --> 00:33:36,200 Tietysti on. Patrick on tosi kuuma. 444 00:33:36,800 --> 00:33:39,920 Ei, Omar. Phillipe lupasi lopettaa juomisen. 445 00:33:40,520 --> 00:33:41,480 Cayetana. -Mitä? 446 00:33:41,560 --> 00:33:42,600 Oma on elämänsä. 447 00:33:43,400 --> 00:33:44,440 Hän päättää. 448 00:33:44,520 --> 00:33:47,720 Päätökset vaikuttavat niihin, jotka… -Jotka mitä? 449 00:33:48,440 --> 00:33:49,920 Välittävät, vai? -Niin. 450 00:33:50,000 --> 00:33:51,440 Kantavat huolta hänestä. 451 00:33:52,080 --> 00:33:53,120 Rakastavat häntä. 452 00:33:54,600 --> 00:33:56,560 Kakaise ulos. Pikkujuttu. 453 00:33:56,640 --> 00:34:00,000 Kyse ei ole siitä. Hän ei rakasta itseään pätkääkään. 454 00:34:01,200 --> 00:34:02,800 Kuule, Caye… 455 00:34:06,040 --> 00:34:06,960 Sinun vuorosi. 456 00:34:10,560 --> 00:34:13,760 Mitä? Lähdemme pian? -Älä vie meiltä aikaamme. 457 00:34:13,840 --> 00:34:17,000 Tein, mitä sinä pyysit. Nyt on sinun vuorosi. 458 00:34:17,080 --> 00:34:18,400 Haluan kokeilla. 459 00:34:19,440 --> 00:34:22,040 Kokeilet kuolemista, jos isäsi saa tietää. 460 00:34:22,120 --> 00:34:25,720 Ei hän tapa minua tänään. Jään tänne. 461 00:34:25,800 --> 00:34:26,960 Hitto, Ari! 462 00:34:29,320 --> 00:34:31,480 Et ole edes huolissasi minusta. 463 00:34:31,560 --> 00:34:35,440 Olet huolissasi isäni reaktiosta. Tapailetko häntä vai minua? 464 00:34:35,520 --> 00:34:38,800 Hänen stipendinsä, harjoittelunsa… -En ole opportunisti. 465 00:34:39,600 --> 00:34:42,720 Isäsi laskee minun varaani. -Kuten minäkin. 466 00:34:42,800 --> 00:34:46,760 Kenen varaan sinä lasket? Kenet sinä haluat tehdä onnelliseksi? 467 00:34:58,400 --> 00:34:59,720 Selvisikö asia tuolla? 468 00:36:07,080 --> 00:36:08,640 Etsitkö minua? 469 00:36:10,600 --> 00:36:12,600 Olen sinulle jotain velkaa. 470 00:36:19,280 --> 00:36:20,720 Oletko vihainen minulle? 471 00:36:21,920 --> 00:36:22,760 Miksi? 472 00:36:23,920 --> 00:36:24,960 Reben takiako? 473 00:36:26,840 --> 00:36:30,040 Hän ei antanut minun hoitaa hommaa. Hän on tosi kuuma. 474 00:36:30,800 --> 00:36:35,160 Eikös lesbon iskeminen lasketa kokeilemiseksi? 475 00:36:37,040 --> 00:36:38,640 Oletko tosissasi vihainen? 476 00:36:39,240 --> 00:36:40,880 Olen aina tosissani. 477 00:36:41,480 --> 00:36:44,280 En ole mikään keskivertohomo, jota voit seisottaa. 478 00:36:44,360 --> 00:36:47,800 Taasko? Olen sanonut sata kertaa, että olen hetero. 479 00:36:47,880 --> 00:36:50,720 Niinhän sinä sanot. Entä silmäsi? 480 00:36:51,440 --> 00:36:52,800 Ja kätesi? 481 00:36:52,880 --> 00:36:54,960 Tunnustelet munaani suihkussa, 482 00:36:55,040 --> 00:36:57,920 tartut ahteriini sängyssä… Mitä helvettiä se on? 483 00:36:58,880 --> 00:37:00,560 Kai sinä pelleilet? 484 00:37:01,200 --> 00:37:02,400 Mitä? 485 00:37:02,480 --> 00:37:04,040 Olet ihastunut minuun. 486 00:37:04,120 --> 00:37:05,000 Kunnolla. 487 00:37:05,720 --> 00:37:08,160 Minäkö? En helvetissä. 488 00:37:08,240 --> 00:37:12,360 Teen täysin samaa kaikkien kaverieni kanssa. 489 00:37:12,440 --> 00:37:15,000 Kenen tahansa ystävän. Hänen… 490 00:37:16,880 --> 00:37:20,520 Tuon ystävättären kanssa tekisin… -Et ole suudellut minua. 491 00:37:21,080 --> 00:37:22,320 Enkä suutele. 492 00:37:23,320 --> 00:37:25,480 Et uskalla vehdata miehen kanssa. 493 00:37:26,800 --> 00:37:29,200 Se siitä. Painu kotiisi, helvetti. 494 00:37:30,000 --> 00:37:31,200 Tietysti uskallan. 495 00:37:32,040 --> 00:37:33,560 Uskallatko? 496 00:37:34,600 --> 00:37:35,680 Sehän nähdään. 497 00:37:40,320 --> 00:37:41,520 Katso vain. 498 00:37:43,520 --> 00:37:44,720 Minne sinä menet? 499 00:37:47,880 --> 00:37:49,120 Anteeksi. 500 00:37:50,680 --> 00:37:52,160 Tänäänhän kaikki on sallittua. 501 00:38:17,360 --> 00:38:19,120 Piru vie. Tuo oli mukavaa. 502 00:38:19,800 --> 00:38:21,160 Keneltä oikein maistut? 503 00:38:31,920 --> 00:38:33,080 Mitä sinä touhuat? 504 00:38:34,400 --> 00:38:36,800 Minäkö? -Mitä helvettiä tämä on? 505 00:38:36,880 --> 00:38:39,640 Mitä teet täällä? -Rikot asukoodia. 506 00:38:39,720 --> 00:38:42,400 Riisu vähän. -Jätä minut rauhaan. 507 00:38:42,920 --> 00:38:44,240 Lopeta. 508 00:38:44,960 --> 00:38:47,680 Kuuntele minua. Älä heitä kaikkea hukkaan. 509 00:38:48,960 --> 00:38:51,720 Vaikeinta on haluta muuttua. -Anna minun olla. 510 00:38:52,320 --> 00:38:54,000 Jätä minut rauhaan. 511 00:38:54,080 --> 00:38:55,160 Jättäisinkö sinut… 512 00:38:56,280 --> 00:38:57,240 Täydellistä. 513 00:38:58,160 --> 00:38:59,240 Lopeta jo. 514 00:38:59,720 --> 00:39:00,720 Anna minun elää! 515 00:39:02,440 --> 00:39:04,680 Mitä? -Mitä sinä teet? Lopeta. 516 00:39:04,760 --> 00:39:08,920 Siivoojaksi olet aika hyvä sotkemaan asioita. 517 00:39:47,960 --> 00:39:51,400 Mencía, hyvä, että tulit! Täällä on tosi kivaa. 518 00:39:51,480 --> 00:39:53,400 Meidän pitää mennä kotiin. -Mitä? 519 00:39:53,480 --> 00:39:56,640 Isä käski hakea sinut kotiin. -Jään tänne. 520 00:39:56,720 --> 00:39:58,800 Kuten sinäkin. -Meidän pitää lähteä. 521 00:39:58,880 --> 00:39:59,760 En lähde. 522 00:40:21,640 --> 00:40:22,560 Voi paska. 523 00:40:23,440 --> 00:40:26,480 Ei käy, kamu. Häivy täältä. 524 00:40:26,560 --> 00:40:27,400 Anna anteeksi. 525 00:40:27,480 --> 00:40:28,920 Ei. Häivy täältä. 526 00:40:29,560 --> 00:40:32,680 Tarvitsen rahaa. -Hemmetti, niin minäkin. 527 00:40:32,760 --> 00:40:33,840 Kuuntele minua. 528 00:40:34,720 --> 00:40:36,160 Minua uhkaillaan. -Niin? 529 00:40:36,240 --> 00:40:38,960 Jos olisit luotettava, sinua ei uhkailtaisi. 530 00:40:40,400 --> 00:40:42,200 Olen tosi pahoillani. 531 00:40:42,280 --> 00:40:45,240 He ovat perässäni, enkä tiedä, mihin mennä. 532 00:40:46,760 --> 00:40:47,720 Ole kiltti. 533 00:40:51,680 --> 00:40:52,560 Voi paska. 534 00:40:56,640 --> 00:40:59,680 Älä tunne syyllisyyttä. 535 00:40:59,760 --> 00:41:05,760 Elämä on nautintoa, rentoutumista ja onnellisuutta. 536 00:41:05,840 --> 00:41:08,120 Olethan sinä onnellinen? 537 00:41:08,720 --> 00:41:13,120 Olet. Kuka hän on kertomaan, mikä on oikein tai väärin? 538 00:41:13,200 --> 00:41:15,400 Onko hän äitisi? Ei ole. 539 00:41:15,480 --> 00:41:16,400 Sitä paitsi - 540 00:41:17,000 --> 00:41:18,640 kaikki, mitä teet on - 541 00:41:19,760 --> 00:41:20,640 täydellistä. 542 00:41:20,720 --> 00:41:24,920 Jos joku tekisi eteeni puoliakaan siitä, mitä sinä hänen eteensä, 543 00:41:25,600 --> 00:41:29,400 en ikinä päästäisi irti. 544 00:41:31,400 --> 00:41:32,640 Ihan oikeasti. 545 00:41:32,720 --> 00:41:33,880 Tarkoitan… 546 00:41:33,960 --> 00:41:36,560 Jo sen ajatteleminen saa kostumaan. 547 00:41:38,640 --> 00:41:40,440 Et tunne minua lainkaan. 548 00:41:48,080 --> 00:41:48,920 Huomaatko? 549 00:41:49,440 --> 00:41:50,600 En valehdellut. 550 00:41:51,280 --> 00:41:53,600 Olen tässä. Sinua varten. 551 00:41:54,120 --> 00:41:56,280 Milloin vain haluat. Onko selvä? 552 00:43:33,320 --> 00:43:34,200 Isä? 553 00:43:35,600 --> 00:43:37,040 Mitä teet täällä? 554 00:45:00,520 --> 00:45:01,520 Kuka sen teki? 555 00:45:05,920 --> 00:45:06,960 Ei Samuel. 556 00:45:09,240 --> 00:45:11,440 Mitä Samuel siis touhuaa, Rebeka? 557 00:45:12,680 --> 00:45:14,920 Suojeleeko hän jotakuta? 558 00:45:16,480 --> 00:45:17,640 Vai oletko se sinä? 559 00:45:18,640 --> 00:45:20,360 Suojeletko sinä häntä? 560 00:45:25,360 --> 00:45:26,360 Mitä tiedät? 561 00:47:20,360 --> 00:47:23,000 Tekstitys: Miia Mattila