1
00:00:06,000 --> 00:00:08,520
NETFLIX-SARJA
2
00:00:12,000 --> 00:00:13,200
Älä kuuntele häntä.
3
00:00:13,720 --> 00:00:15,680
Kyse on kunniapaskasta.
4
00:00:16,440 --> 00:00:17,920
Samuel ei tappanut häntä.
5
00:00:24,000 --> 00:00:25,160
Mistä tiedät?
6
00:00:31,680 --> 00:00:33,160
Tiedän vain.
7
00:00:34,880 --> 00:00:36,880
Tiedät vain.
8
00:00:38,520 --> 00:00:39,560
Kerrohan.
9
00:00:41,000 --> 00:00:42,320
Kuka sen sitten teki?
10
00:01:13,520 --> 00:01:15,120
Mitä kuuluu?
-No…
11
00:01:15,680 --> 00:01:19,400
Minä sinnittelen. Entä sinulle?
-Hyvää. Harkitsitko ehdotustani?
12
00:01:19,480 --> 00:01:21,400
Kuraattori Gretaan liittyen.
13
00:01:21,480 --> 00:01:24,160
Hän on huippu tyyppi ja hyvä vaihtoehto.
14
00:01:24,840 --> 00:01:27,920
En ole varma.
Taidan jättää väliin. Kiitos kuitenkin.
15
00:01:30,840 --> 00:01:33,200
Liikkumatta ei voi edetä.
16
00:01:34,840 --> 00:01:37,560
Ja jos et ota askeltakaan, en aio jatkaa…
17
00:01:38,120 --> 00:01:39,720
Tulen kyllä mukaan.
18
00:01:41,960 --> 00:01:44,000
Sinun täytyy tehdä osasi.
19
00:01:44,080 --> 00:01:45,680
Ihan totta.
-Hyvä on.
20
00:01:46,360 --> 00:01:47,760
Minä tulen.
-Oikeastiko?
21
00:01:48,320 --> 00:01:50,800
Sinun kanssasi.
-Tykkäät Gretasta varmasti.
22
00:01:51,920 --> 00:01:54,040
Tämä on laitonta.
-Oikea diktaattori.
23
00:01:55,040 --> 00:01:56,320
Mikä hätänä?
24
00:01:56,400 --> 00:01:57,360
Ei hajuakaan.
25
00:01:58,000 --> 00:01:59,720
Hänellä on varmasti syynsä.
26
00:02:01,000 --> 00:02:02,120
Mitä on tekeillä?
27
00:02:02,200 --> 00:02:06,360
Yli kolmen hengen kokoontumiset
on kielletty. Selittäkää.
28
00:02:06,440 --> 00:02:09,920
Kun koulun sovelluksen päivittää,
paikannin aktivoituu.
29
00:02:10,520 --> 00:02:14,120
Tietoja kerätään
oman turvallisuutenne tähden.
30
00:02:14,200 --> 00:02:17,560
Emme ole karanneita koiria.
Ei meitä tarvitse löytää.
31
00:02:17,640 --> 00:02:20,120
Juuri niin. Ja sinä olet nolla.
32
00:02:20,200 --> 00:02:23,920
Omistan yrityksiä ja puolet Ibizasta.
Haluatko, että minut siepataan?
33
00:02:24,000 --> 00:02:27,960
Sijaintinne on salattu.
-Mutta sinä tiedät sen.
34
00:02:28,040 --> 00:02:32,440
Vain perheillänne on pääsy asetuksiin,
joista paikannus lakkautetaan.
35
00:02:32,520 --> 00:02:34,760
Niinkö? Lakkauta sitten omani.
36
00:02:35,360 --> 00:02:39,960
Jos kyse on turvallisuudesta, tajuan.
-Teillä on muutakin mietittävää.
37
00:02:40,040 --> 00:02:42,840
Kahden päivän päästä on koe,
jolla voi nostaa arvosanoja.
38
00:02:42,920 --> 00:02:46,320
Monella ne ovat huonot.
-Veit pisteitä ilman mitään syytä.
39
00:02:46,400 --> 00:02:51,200
Ja menetät niitä koko ajan lisää, Shanaa.
Lakkaa ulisemasta ja tee jotain.
40
00:02:51,280 --> 00:02:55,520
Parhailla arvosanoilla pääsee
parhaisiin harjoitteluohjelmiin.
41
00:02:55,600 --> 00:02:56,960
Sepä mukavaa.
42
00:02:57,040 --> 00:02:59,280
Olet kaukana niistä.
-En kovin paljon.
43
00:03:00,040 --> 00:03:01,280
Käskekää heidän poistua.
44
00:03:01,800 --> 00:03:04,080
Ihan totta!
-Luokkiin, kiitos.
45
00:03:04,160 --> 00:03:05,080
Mennään sitten.
46
00:03:07,040 --> 00:03:09,600
Kaikki tunnille nyt heti.
47
00:03:14,200 --> 00:03:17,520
Älä uhraa kaikkea
vain mielistelläksesi isää.
48
00:03:18,240 --> 00:03:21,680
Muista, ettei hänelle riitä mikään.
49
00:03:28,520 --> 00:03:30,440
Ehkä olet jo menettämässä hänet.
50
00:03:48,040 --> 00:03:51,520
Isäni saattaa olla johdossa täällä,
51
00:03:51,600 --> 00:03:54,160
mutta muualla me olemme johdossa.
52
00:03:54,840 --> 00:03:56,240
Ehdotan kunnon bileitä.
53
00:03:56,320 --> 00:03:58,480
Ei hallintaa, ei sääntöjä.
54
00:03:58,560 --> 00:04:00,920
Tai no. Omat sääntömme.
55
00:04:01,000 --> 00:04:04,480
Ensimmäinen sääntö. Ei paikannusta.
56
00:04:04,560 --> 00:04:07,520
Kaikki panevat
puhelimensa lentokonetilaan.
57
00:04:07,600 --> 00:04:11,880
Ja kun kerran tähän lähdettiin,
ei pukeutumissääntöjä eikä univormuja.
58
00:04:11,960 --> 00:04:15,000
Itse asiassa ei vaatteita!
59
00:04:16,240 --> 00:04:18,840
Varoitus. Sauna Ken alkaa pullistella.
60
00:04:18,920 --> 00:04:21,080
Tarkoitatko alastonbileitä?
61
00:04:21,160 --> 00:04:24,200
Bileitä, joissa kaikki on sallittua.
62
00:04:24,280 --> 00:04:25,680
Sääntö numero kaksi.
63
00:04:25,760 --> 00:04:29,280
Ei turvavälejä. Kaikki ovat lähekkäin.
64
00:04:29,360 --> 00:04:32,280
Asiaa. Olen sinkku
ja kaipaan kunnon seksiä.
65
00:04:32,360 --> 00:04:33,720
Nartut ovat paikalla!
66
00:04:33,800 --> 00:04:37,080
Vaikkei olisikaan sinkku,
kaikki ovat kaikkien kanssa.
67
00:04:37,160 --> 00:04:41,160
Sääntö numero kolme.
Kaikki kokeilevat jotain uutta.
68
00:04:41,240 --> 00:04:43,880
Ennakkoluulot, estot
ja lokerot romukoppaan.
69
00:04:43,960 --> 00:04:46,480
Seksuaaliset taipumukset jäävät ovelle.
70
00:04:46,560 --> 00:04:48,000
Muuten voi pysyä ulkona.
71
00:04:49,240 --> 00:04:50,680
Voiko tuosta neuvotella?
72
00:04:51,200 --> 00:04:53,880
Olen diktaattorin poika. Mitä luulisit?
73
00:04:53,960 --> 00:04:56,080
Miten vain, mutta minä -
74
00:04:56,800 --> 00:04:58,160
en ota riskejä.
75
00:04:58,240 --> 00:05:00,640
Entä sinä, sisko.
76
00:05:00,720 --> 00:05:02,320
Odotan innolla.
77
00:05:03,840 --> 00:05:06,560
Se voi olla kivaa.
-Jos epäröit, jää kotiin.
78
00:05:06,640 --> 00:05:09,520
Tule yksin, Ari. Nautit bileistä enemmän.
79
00:05:09,600 --> 00:05:10,680
Usko pois.
80
00:05:11,880 --> 00:05:13,080
Hyvä on. Minä tulen.
81
00:05:13,760 --> 00:05:14,600
Ihan tosi?
82
00:05:15,400 --> 00:05:16,680
Täydellistä.
83
00:05:17,360 --> 00:05:21,080
Pyydän Isadoraa varaamaan VIP-alueen.
Hän toimii itse DJ:nä.
84
00:05:21,800 --> 00:05:25,360
Huomenillalla
kaikki on sallittua, jumalauta!
85
00:05:29,320 --> 00:05:33,520
Työnkuvani ei liity mitenkään siihen,
mitä pyydätte.
86
00:05:33,600 --> 00:05:35,360
Tiedämme sen.
87
00:05:36,600 --> 00:05:39,080
Hyvä on. Yritän auttaa.
88
00:05:40,680 --> 00:05:42,680
Oletteko seksisuhteessa?
89
00:05:43,240 --> 00:05:44,080
Voi paska.
90
00:05:44,160 --> 00:05:47,520
Ei hätää. Kaikki on luottamuksellista.
91
00:05:47,600 --> 00:05:51,160
En usko, että Benjamín on
asentanut kameroita tai mikkejä tänne.
92
00:05:51,680 --> 00:05:53,840
Emme ole enää yhdessä.
93
00:05:53,920 --> 00:05:55,640
Entä muiden kanssa?
94
00:05:55,720 --> 00:05:58,520
Ei. En hänen enkä kenenkään kanssa.
95
00:06:00,640 --> 00:06:01,880
Mikset?
96
00:06:01,960 --> 00:06:02,960
Mitä tarkoitat?
97
00:06:03,040 --> 00:06:06,600
Mikset harrasta seksiä?
-En vain harrasta.
98
00:06:07,480 --> 00:06:09,080
Ei huvita.
99
00:06:09,160 --> 00:06:12,840
Johtuuko se siitä,
ettet pidä yhdestäkään tytöstä vai…
100
00:06:15,120 --> 00:06:16,480
En siten kuin hänestä.
101
00:06:17,680 --> 00:06:19,680
Sinun profiilisi…
102
00:06:19,760 --> 00:06:21,800
Mikä profiili?
-Toimintakaavasi.
103
00:06:21,880 --> 00:06:25,160
Se, miten käyttäydyit
Elodien ja Cayetanan kanssa.
104
00:06:25,240 --> 00:06:28,360
Olitko ehkä liian suorasukainen?
105
00:06:29,360 --> 00:06:30,480
Ahdistelija.
106
00:06:33,200 --> 00:06:34,880
Keksitkö yhteisiä tekijöitä?
107
00:06:35,920 --> 00:06:38,760
Heissäkö?
-Heissä, tilanteessa ja kaikessa.
108
00:06:43,120 --> 00:06:44,680
Me molemmat sanoimme ei.
109
00:06:45,360 --> 00:06:47,200
Pidin teistä molemmista paljon.
110
00:06:47,880 --> 00:06:51,120
Ja molemmissa tapauksissa joit liikaa.
111
00:06:51,720 --> 00:06:52,560
Vai mitä?
112
00:06:55,280 --> 00:06:57,920
No? Onko kaikki hyvin?
113
00:06:58,560 --> 00:07:00,040
Sehän meni hyvin.
114
00:07:01,800 --> 00:07:02,640
Niin kai.
115
00:07:03,720 --> 00:07:04,880
Mikä hätänä?
116
00:07:04,960 --> 00:07:06,000
Ei mikään.
117
00:07:06,560 --> 00:07:08,000
Se meni hyvin.
118
00:07:08,080 --> 00:07:10,520
Phillipe.
-Se meni sinusta hyvin.
119
00:07:13,800 --> 00:07:17,800
Oletko noin vihainen siitä,
että hän kielsi sinua juomasta?
120
00:07:17,880 --> 00:07:19,880
Ei kyse ole siitä.
121
00:07:20,800 --> 00:07:21,920
Kyse on…
122
00:07:23,160 --> 00:07:24,640
Kyse on siitä,
123
00:07:25,240 --> 00:07:27,200
että sanoit minua ahdistelijaksi.
124
00:07:28,840 --> 00:07:30,680
Sitäkö minä olen sinulle?
125
00:07:30,760 --> 00:07:31,720
Ahdistelija.
126
00:07:31,800 --> 00:07:32,720
Ei.
127
00:07:34,440 --> 00:07:39,040
Tarkoitin, että kännissä sinä…
128
00:07:39,840 --> 00:07:44,600
Kun et ole tietoinen teoistasi,
voit käyttäytyä kuin ahdistelija. Et aina.
129
00:07:48,440 --> 00:07:50,720
Oletko ikinä aikonut antaa anteeksi?
130
00:07:52,080 --> 00:07:53,080
Ihan aidosti.
131
00:07:56,000 --> 00:07:59,040
Kuljen kanssasi samaa matkaa.
132
00:07:59,640 --> 00:08:02,440
En totta puhuen tiedä, miten se päättyy,
133
00:08:03,040 --> 00:08:05,600
mutta tällä hetkellä olen rinnallasi.
134
00:08:11,000 --> 00:08:13,000
Vauhtia, kaikki.
135
00:08:14,160 --> 00:08:15,680
Rebeka, nyt.
136
00:08:19,960 --> 00:08:21,880
Valmistaudutko olympialaisiin?
137
00:08:21,960 --> 00:08:25,520
Osaat puhua!
Luulin, että kissa vei kielesi.
138
00:08:25,600 --> 00:08:28,480
Ja kätesi, koska et edes tekstaa.
139
00:08:28,560 --> 00:08:31,160
Tämä sopii sinulle paremmin.
-Mitä tarkoitat?
140
00:08:32,880 --> 00:08:34,120
En mitään. Anna olla.
141
00:08:40,640 --> 00:08:42,000
Hyvä on. Annan olla.
142
00:08:42,720 --> 00:08:45,880
Puhumme vain, kun sinä päätät.
Haluatko, että sekoan?
143
00:08:45,960 --> 00:08:51,320
En. Pysy juuri tuollaisena.
Eiliset 20 ääniviestiä riittävät.
144
00:08:51,400 --> 00:08:52,320
Tai ehkä eivät.
145
00:09:03,760 --> 00:09:05,480
Voit rauhoittua.
146
00:09:06,160 --> 00:09:07,720
En lähetä sinulle enempää.
147
00:09:07,800 --> 00:09:11,200
Vastaukseni on intensiivinen,
kun en tajua syytä huonoon kohteluun.
148
00:09:11,720 --> 00:09:14,800
Varo vain.
Kun nollaan tilanteen, se on siinä.
149
00:09:16,400 --> 00:09:17,680
Ja nyt nollasin sen.
150
00:09:21,320 --> 00:09:26,680
Tallenna siis viestit huolella. Kun soitat
minulle katumapäällä, numerosi on estetty.
151
00:09:27,200 --> 00:09:30,320
Kuulet ääneni enää niissä 20 viestissä.
152
00:09:32,160 --> 00:09:33,480
Vauhtia, tytöt.
153
00:09:34,560 --> 00:09:35,440
Kumpi menee?
154
00:09:37,320 --> 00:09:38,200
Minä.
155
00:09:57,560 --> 00:09:59,000
Mitä teet täällä?
156
00:10:02,120 --> 00:10:04,120
Mitä haluaisit minun tekevän?
157
00:10:06,880 --> 00:10:09,680
Meidät erotetaan.
-Täällä ei ole kameroita.
158
00:10:12,520 --> 00:10:13,440
Oletko varma?
159
00:10:14,280 --> 00:10:15,280
Tarkistin.
160
00:10:17,440 --> 00:10:18,480
Lopeta.
161
00:10:19,440 --> 00:10:20,520
Mikä hätänä?
162
00:10:20,600 --> 00:10:21,640
Rauhoitu.
163
00:10:25,760 --> 00:10:30,120
Olet muistuttanut kovasti Iraa hiljan.
-Ja sinä isääni.
164
00:10:30,880 --> 00:10:33,920
Oletko todella valmis bileisiin?
165
00:11:12,880 --> 00:11:14,640
Älä peitä hänen suutaan.
166
00:11:14,720 --> 00:11:16,880
Helvetin perkele!
167
00:11:17,960 --> 00:11:22,080
Ehkä tyttärelläni on jotain sanottavaa.
-Isä, häivy!
168
00:11:23,240 --> 00:11:24,920
Haluan molemmat kansliaani.
169
00:11:25,520 --> 00:11:26,440
Erikseen.
170
00:11:27,880 --> 00:11:31,960
Sinähän tarkistit, ettei kameroita ole.
-Ääliö. Tietysti tarkistin.
171
00:11:32,040 --> 00:11:34,520
Voi paska.
172
00:11:35,040 --> 00:11:37,680
Jumalauta.
173
00:11:37,760 --> 00:11:39,880
Tämä on ihan paskaa.
174
00:11:42,440 --> 00:11:45,400
Aiotko edes vaivautua selittämään?
175
00:11:45,920 --> 00:11:48,240
En osaa. Voin vain pyytää anteeksi.
176
00:11:49,360 --> 00:11:51,480
En tiedä, miten sanoisin sen toisin.
177
00:11:51,560 --> 00:11:55,080
En ala luetella,
mitä kaikkia sääntöjä rikoit juuri.
178
00:11:55,840 --> 00:11:57,760
Tiedän, isä.
-Täällä olen Benjamín.
179
00:11:57,840 --> 00:12:02,280
Ymmärrän.
-Puhun Ariadnan isänä, en rehtorina.
180
00:12:02,360 --> 00:12:04,360
Minä suostuttelin hänet siihen.
181
00:12:04,440 --> 00:12:07,800
Mitä sinulle on tapahtunut?
Mikä lutka sinusta on tullut?
182
00:12:09,480 --> 00:12:12,040
Mitä voin odottaa suhteeltanne?
183
00:12:12,120 --> 00:12:12,960
Mitä?
184
00:12:13,600 --> 00:12:18,240
Ari on ollut täysin hillitön
alettuaan seurustelemaan kanssasi.
185
00:12:18,320 --> 00:12:21,040
Voimme kuolla yhdessä hetkessä.
186
00:12:21,880 --> 00:12:25,360
Se tapahtui äidille
ja melkein Patrickille ja minulle.
187
00:12:26,000 --> 00:12:28,240
Etkö tajua? Olen oma itseni.
188
00:12:29,120 --> 00:12:30,600
Teen mitä haluan.
189
00:12:30,680 --> 00:12:33,120
Älä tivaa enempää selityksiä, isä.
190
00:12:35,640 --> 00:12:36,480
Benjamín.
191
00:12:37,080 --> 00:12:38,160
Mene tunnille.
192
00:12:46,800 --> 00:12:49,640
Toiveeni ovat yhä korkealla suhteesi.
193
00:12:51,520 --> 00:12:55,920
Olet ahkera, ja sinulla on tavoitteita.
Sinun pitää vain keskittyä.
194
00:12:56,680 --> 00:12:58,720
Teidän molempien pitää.
195
00:12:58,800 --> 00:13:01,160
Haluan, että Ari palaa ennalleen.
196
00:13:03,000 --> 00:13:06,400
Jos pyydän sitä häneltä
tai suhtaudun ankarasti,
197
00:13:08,040 --> 00:13:10,840
vaikutus on päinvastainen. Pahempi.
198
00:13:10,920 --> 00:13:14,800
Jos sinä hallitset häntä…
-Ei se onnistu. Ohjat ovat hänellä.
199
00:13:16,280 --> 00:13:18,320
Uskottele hänelle, että näin on.
200
00:13:20,160 --> 00:13:21,840
Mutta älä tuota pettymystä.
201
00:13:22,960 --> 00:13:24,000
Taas.
202
00:13:44,520 --> 00:13:46,080
Ei täällä saa olla.
203
00:13:46,720 --> 00:13:47,640
Anteeksi.
204
00:13:49,520 --> 00:13:51,120
Etsin vain ruokaa.
205
00:13:52,040 --> 00:13:53,000
Ole kiltti.
206
00:14:05,840 --> 00:14:07,000
Bilal, siis.
207
00:14:08,960 --> 00:14:10,560
Hauska tavata. Olen Omar.
208
00:14:12,840 --> 00:14:14,080
Mistä olet kotoisin?
209
00:14:14,960 --> 00:14:16,240
Comoresista.
210
00:14:16,320 --> 00:14:17,280
Mistä?
211
00:14:17,800 --> 00:14:18,800
Comoresista.
212
00:14:19,640 --> 00:14:22,400
En ole kuullutkaan.
Minä olen Palestiinasta.
213
00:14:26,400 --> 00:14:28,600
Päästetäänkö teidät ulos keskuksesta?
214
00:14:29,200 --> 00:14:30,400
Meitä on liikaa.
215
00:14:31,160 --> 00:14:32,720
Ei minua kaivata.
216
00:14:33,560 --> 00:14:34,800
En kaipaa harmeja.
217
00:14:35,520 --> 00:14:36,480
Vain työtä.
218
00:14:43,560 --> 00:14:45,120
Ehkä voin auttaa.
219
00:14:46,440 --> 00:14:49,040
Voit tiskata ja mopata.
220
00:14:49,600 --> 00:14:50,440
Totta kai.
221
00:14:50,960 --> 00:14:53,440
Hyvä on sitten. Lounastauko on ohi.
222
00:14:54,040 --> 00:14:56,040
Kiitos. Merci beaucoup.
223
00:14:56,120 --> 00:14:58,680
Älä kiittele, vaan mene töihin.
224
00:14:59,280 --> 00:15:00,200
Vauhtia.
225
00:15:03,360 --> 00:15:04,880
En taida tajuta.
226
00:15:04,960 --> 00:15:08,240
Annat meille kaikki viinasi,
muttet tule bileisiin.
227
00:15:08,920 --> 00:15:11,360
Ei alkoholia. Lupasin sen.
228
00:15:11,440 --> 00:15:13,320
Kenelle? Piialleko?
229
00:15:14,120 --> 00:15:15,120
Mitä?
230
00:15:15,200 --> 00:15:17,680
Siivooja, palvelija
taloudenhoitaja… Mikä lie.
231
00:15:17,760 --> 00:15:19,160
Tajusin jo.
232
00:15:19,240 --> 00:15:21,000
Ehkä hän onkin noita.
233
00:15:21,080 --> 00:15:23,440
Hänen luutansa voima on suunnaton.
234
00:15:24,920 --> 00:15:26,600
Minä häivyn. Pidä hauskaa.
235
00:15:27,800 --> 00:15:30,200
Yrität liikaa väärän tytön kanssa.
236
00:15:32,200 --> 00:15:33,280
Nyt riittää.
237
00:15:33,960 --> 00:15:35,840
Cayetana…
-Niin.
238
00:15:35,920 --> 00:15:38,760
Hän hylkää sinut,
kun tarvitset häntä eniten.
239
00:15:38,840 --> 00:15:40,400
Ei hän ole hylännyt minua.
240
00:15:40,920 --> 00:15:42,240
Hän teki sen selväksi.
241
00:15:42,760 --> 00:15:45,760
Hän on samalla matkalla
ja haluaa kulkea rinnallani.
242
00:15:46,760 --> 00:15:48,880
Rinnallasi. Ei kanssasi.
243
00:16:06,640 --> 00:16:09,040
Oletko tyytymätön? Kymppi tunnilta.
244
00:16:09,640 --> 00:16:12,080
Olen. Kiitos.
245
00:16:15,040 --> 00:16:16,720
Oletko varmasti tyytyväinen?
246
00:16:18,680 --> 00:16:21,200
Saanko lisää huomenna?
-Huomenna…
247
00:16:22,520 --> 00:16:24,200
Et. Olen vapaalla.
248
00:16:24,720 --> 00:16:27,400
Soitan sinulle. Saat satunnaisesti päiviä.
249
00:16:28,000 --> 00:16:29,840
Haluatko ruokaa mukaan?
250
00:16:29,920 --> 00:16:32,720
Sitä jäi paljon, ja se heitetään pois.
251
00:16:36,840 --> 00:16:39,560
Ei mitään sen kummempaa. Pastaa, leipää…
252
00:16:39,640 --> 00:16:41,000
Jotain kuitenkin.
253
00:16:47,880 --> 00:16:49,400
Pastaa vai hampurilainen?
254
00:16:53,720 --> 00:16:54,840
Anteeksi.
255
00:16:55,720 --> 00:16:56,960
Tarvitsen rahaa.
256
00:16:57,640 --> 00:16:58,480
Häivy täältä.
257
00:16:58,560 --> 00:17:01,520
Anteeksi. En halunnut varastaa.
Minun oli pakko.
258
00:17:01,600 --> 00:17:03,240
Mene pois.
-Olen pahoillani.
259
00:17:03,320 --> 00:17:04,560
Ne gangsterit…
260
00:17:04,640 --> 00:17:06,080
Häivy täältä!
261
00:17:12,960 --> 00:17:13,840
Perhana.
262
00:17:18,240 --> 00:17:19,640
Ainakaan se ei toistu.
263
00:17:20,680 --> 00:17:21,680
Mitä tarkoitat?
264
00:17:22,480 --> 00:17:24,960
Et enää luota sokeasti tuntemattomiin.
265
00:17:25,880 --> 00:17:29,120
Miksi ihmiset tuhlaavat mahdollisuutensa?
266
00:17:29,880 --> 00:17:30,720
En tiedä.
267
00:17:30,800 --> 00:17:31,840
Sano sinä.
268
00:17:32,880 --> 00:17:33,960
Mitä tarkoitat?
269
00:17:34,800 --> 00:17:39,080
Huomenna on tärkeä koe,
ja sinä intoilet bileistä.
270
00:17:39,720 --> 00:17:43,280
Tiedän, mutta…
-Ihan tosi. Minun pitää päntätä.
271
00:17:49,760 --> 00:17:51,240
Sulje ovi läht…
272
00:17:58,440 --> 00:18:00,360
Ei.
-Näytä.
273
00:18:03,240 --> 00:18:06,080
Ei hassumpi vaihtoehto illaksi.
274
00:18:07,400 --> 00:18:08,360
Mistä puhut?
275
00:18:08,440 --> 00:18:09,680
Bileistä.
276
00:18:09,760 --> 00:18:12,320
Ehkä vähän lyhyet.
-Niinkö luulet?
277
00:18:12,400 --> 00:18:17,600
Minulla ei ole mitään vastaan,
mutta Patrick pukeutuu elegantimmin.
278
00:18:17,680 --> 00:18:19,480
Ja bileet ovat hänen.
279
00:18:20,400 --> 00:18:21,960
Patrickin bileet.
-Ari.
280
00:18:23,280 --> 00:18:24,600
Mennäänkö?
-Mennään.
281
00:18:30,360 --> 00:18:31,360
Tulen perästä.
282
00:18:32,760 --> 00:18:34,280
Järjestät siis bileet -
283
00:18:35,000 --> 00:18:36,200
etkä kutsu minua.
284
00:18:37,360 --> 00:18:38,920
Et sovi joukkoon.
-Miksen?
285
00:18:39,000 --> 00:18:41,360
Bileiden teema on vapaus.
286
00:18:41,880 --> 00:18:42,840
Siellä -
287
00:18:43,360 --> 00:18:44,680
seurustellaan,
288
00:18:45,320 --> 00:18:48,680
pussaillaan, käytetään huumeita,
kiehnätään muita vasten…
289
00:18:50,000 --> 00:18:51,480
Kokeillaan uusia asioita.
290
00:18:52,120 --> 00:18:54,680
Ilman pelkoja,
ennakkoluuloja tai sääntöjä.
291
00:18:55,240 --> 00:18:56,600
Ne ovat vain rohkeille.
292
00:18:57,240 --> 00:18:58,360
Sitten tulen sinne.
293
00:18:59,440 --> 00:19:01,640
Joudut ehkä kokeilemaan jotain.
294
00:19:02,720 --> 00:19:04,840
Sitten kokeilen.
-Niinkö?
295
00:19:10,440 --> 00:19:11,760
Jalkasi tärisevät.
296
00:19:13,320 --> 00:19:15,920
Intoilen siitä,
että näen sinun jänistävän.
297
00:19:17,680 --> 00:19:19,000
Nähdään illalla.
298
00:19:23,160 --> 00:19:27,320
Alkoholin antaminen pois
kuulostaa vastuulliselta päätökseltä.
299
00:19:33,120 --> 00:19:34,400
Kuunteletko sinä?
300
00:19:36,480 --> 00:19:37,960
Haluatko sanoa jotain?
301
00:19:38,720 --> 00:19:40,520
Itse asiassa haluan.
302
00:19:41,160 --> 00:19:43,560
Haluan kysyä teiltä molemmilta jotain.
303
00:19:45,600 --> 00:19:47,440
Tämä meidän juttumme…
304
00:19:47,520 --> 00:19:49,840
Tarkoitatko tapaamisia?
305
00:19:49,920 --> 00:19:52,880
Käyn täällä kuuntelemassa,
miten väärässä olen.
306
00:19:52,960 --> 00:19:56,800
En ole käyttänyt sanoja
"oikeassa" tai "väärässä".
307
00:19:56,880 --> 00:20:00,040
Sinä sanelet, miten minun pitää muuttua,
308
00:20:01,080 --> 00:20:03,760
kun hän nyökyttelee vieressä.
309
00:20:04,560 --> 00:20:09,960
Voisit saman tien lähettää ohjeet PDF:nä,
niin tämä hoituisi kotoa käsin.
310
00:20:11,000 --> 00:20:12,080
Mistä on kyse?
311
00:20:15,920 --> 00:20:18,040
Et halua olla kanssani.
312
00:20:18,760 --> 00:20:19,600
Mitä?
313
00:20:21,200 --> 00:20:24,480
Et aio olla kanssani
ja tukea minua aidosti.
314
00:20:24,560 --> 00:20:26,640
Pitää minua kädestä tämän aikana.
315
00:20:26,720 --> 00:20:28,960
Istunko tässä vai en?
316
00:20:29,440 --> 00:20:32,840
Istut, mutta tarkoitan sitä,
mitä meillä oli ennen.
317
00:20:33,440 --> 00:20:35,160
Olimme yhdessä. Sinä ja minä.
318
00:20:36,640 --> 00:20:39,240
Sinun täytyy tehdä tämä itsesi vuoksi.
319
00:20:39,320 --> 00:20:42,000
Ei minun.
Ei siksi, että saat minut takaisin.
320
00:20:42,520 --> 00:20:45,120
Minun ei tarvitse kuulla tuon enempää.
321
00:20:45,960 --> 00:20:49,000
Kiitos, Greta. Kiitos molemmille.
322
00:20:50,880 --> 00:20:51,800
Mitä sinä nyt?
323
00:20:53,640 --> 00:20:55,280
Menetkö bileisiin?
324
00:20:55,880 --> 00:20:59,640
Haluaisit ehkä tulla pänttäämään meille.
325
00:21:00,360 --> 00:21:02,440
Itse asiassa minä haluan sitä.
326
00:21:02,520 --> 00:21:03,600
Mistä on kyse?
327
00:21:04,280 --> 00:21:08,840
Pänttäämisestä ei tahdo tulla mitään
ilman sinua, vaikka harhaudummekin aina.
328
00:21:08,920 --> 00:21:10,120
Mitä sinä haluat?
329
00:21:11,760 --> 00:21:12,840
Haluan…
330
00:21:14,120 --> 00:21:19,080
Haluan yrittää uudestaan. Olen pahoillani.
Toimin täysin harkitsematta -
331
00:21:19,160 --> 00:21:21,160
enkä ajatellut seuraamuksia.
332
00:21:21,240 --> 00:21:22,120
Ja -
333
00:21:22,720 --> 00:21:24,000
minä kaipaan sinua.
334
00:21:25,400 --> 00:21:26,760
Etkö sinä kaipaa minua?
335
00:21:27,280 --> 00:21:28,440
Etkö edes vähän?
336
00:21:30,200 --> 00:21:33,080
Tai siis en minä
ihan älyttömästi kaipaa, mutta…
337
00:21:33,160 --> 00:21:34,480
Mene asiaan.
338
00:21:38,240 --> 00:21:39,560
Tule tänä iltana.
339
00:21:40,440 --> 00:21:44,080
Kerrankin sinun täytyy
tulla minun luokseni.
340
00:21:45,600 --> 00:21:46,760
Tule bileisiin.
341
00:21:49,120 --> 00:21:51,520
Minäkin haluan yrittää uudelleen,
342
00:21:52,160 --> 00:21:54,960
mutten voi hyppiä pillisi mukaan.
343
00:21:55,040 --> 00:21:58,080
En vain pysty.
Jos olet tosissasi, tule sinne.
344
00:21:59,320 --> 00:22:00,960
Jos välität oikeasti, tule.
345
00:22:02,040 --> 00:22:03,520
Muuta en pyydä.
346
00:22:04,120 --> 00:22:04,960
Tule.
347
00:22:12,000 --> 00:22:12,840
Selvä.
348
00:22:58,760 --> 00:23:00,520
Hyvä luoja.
349
00:23:00,600 --> 00:23:02,800
Tiedän, mutta jäämme vain hetkeksi.
350
00:23:03,920 --> 00:23:04,800
Mahtavaa.
351
00:23:18,880 --> 00:23:21,480
Saanko huomionne, pojat ja tytöt!
352
00:23:22,080 --> 00:23:23,400
Haluan muistuttaa,
353
00:23:23,480 --> 00:23:25,080
että tänä iltana -
354
00:23:25,560 --> 00:23:27,480
ei ole sääntöjä!
355
00:23:28,160 --> 00:23:30,400
Ei sulkemisaikaa!
356
00:23:31,320 --> 00:23:32,160
Ei -
357
00:23:32,680 --> 00:23:33,800
turvavälejä.
358
00:23:36,160 --> 00:23:38,200
Juhlimme tottelemattomuutta!
359
00:23:38,960 --> 00:23:40,480
Hurjastelua.
360
00:23:40,560 --> 00:23:42,880
Ottakaa kuvia ja videoita.
361
00:23:42,960 --> 00:23:45,320
Mutta älkää lähettäkö niitä tänään.
362
00:23:45,400 --> 00:23:46,760
Pysykää lentotilassa.
363
00:23:46,840 --> 00:23:47,960
Koko ajan.
364
00:23:48,040 --> 00:23:50,560
Kukaan ei saa tietää, missä olemme.
365
00:23:52,400 --> 00:23:55,000
Huomenna kaikki näkevät,
että olemme vapaita.
366
00:23:55,680 --> 00:23:56,800
Näissä bileissä -
367
00:23:56,880 --> 00:23:59,040
Ihan kaikki on sallittua!
368
00:24:06,880 --> 00:24:08,800
LENTOTILA
369
00:24:09,320 --> 00:24:11,400
ISÄ
370
00:24:23,080 --> 00:24:25,520
Kaikille pinkkiä tavaraa Ibizalta.
371
00:24:25,600 --> 00:24:28,160
Sinä se osaat bilettää, beibi.
372
00:25:04,040 --> 00:25:06,360
Onko veljesi seonnut lopullisesti?
373
00:25:08,800 --> 00:25:09,760
Missä hän on?
374
00:25:10,440 --> 00:25:11,640
En tiedä.
375
00:25:21,200 --> 00:25:22,280
Tietysti suljettu.
376
00:25:25,280 --> 00:25:29,560
YKSIKÄÄN OPISKELIJA EI OLE YHDISTETTYNÄ
377
00:25:58,000 --> 00:25:59,920
Haluatko Ibiza-annoksesi?
378
00:26:01,000 --> 00:26:02,360
Tämä ei ole alkoholia.
379
00:26:26,400 --> 00:26:28,680
Noin sitä pitää. Pankaa parastanne.
380
00:26:28,760 --> 00:26:30,520
Mahtavaa!
381
00:26:37,040 --> 00:26:38,080
Missä Mencía on?
382
00:26:38,960 --> 00:26:41,680
Sammuta tuo. Sokaiset minut.
383
00:26:41,760 --> 00:26:42,960
Pänttäämässä.
384
00:26:43,040 --> 00:26:44,240
Ei hän tule.
385
00:26:46,440 --> 00:26:48,760
Olkoon. Nartut ovat täällä.
386
00:26:49,880 --> 00:26:51,800
Piru vie tuota futaajaa.
387
00:26:53,920 --> 00:26:55,160
Haen juotavaa.
388
00:26:59,080 --> 00:27:01,080
Tulit sittenkin.
389
00:27:02,800 --> 00:27:04,480
Missä ennakkoluulosi ovat?
390
00:27:05,160 --> 00:27:06,000
Narikassa.
391
00:27:06,080 --> 00:27:08,720
Entä horjumaton heteroseksuaalisuutesi?
392
00:27:08,800 --> 00:27:10,320
Ulkona parkissa.
393
00:27:11,200 --> 00:27:12,760
Varo. Se voidaan varastaa.
394
00:27:15,640 --> 00:27:17,320
Tämä on liian tiukalla.
395
00:27:22,320 --> 00:27:23,240
Tule perässä.
396
00:27:42,360 --> 00:27:45,960
Monestiko olet runkannut
ajatellen tätä hetkeä?
397
00:27:51,480 --> 00:27:54,200
No? Leikitkö vaikeasti saatavaa?
398
00:27:55,000 --> 00:27:57,120
Ohjat ovat nyt minulla.
399
00:28:03,440 --> 00:28:05,360
Minä pidin myös sinua homona.
400
00:28:06,560 --> 00:28:07,600
Leikin vain.
401
00:28:09,280 --> 00:28:10,480
Kaikki on sallittua.
402
00:28:11,520 --> 00:28:13,960
En tiedä. Minulla on epäilyni.
403
00:28:15,000 --> 00:28:16,360
Voinko hälventää ne?
404
00:28:27,200 --> 00:28:29,520
Johtuuko tämä minusta vai Patrickista?
405
00:28:30,240 --> 00:28:31,120
Ota selvää.
406
00:28:50,200 --> 00:28:53,120
Noin sitä pitää.
Pankaa parastanne. Mahtavaa.
407
00:28:53,680 --> 00:28:55,880
Sammuta tuo. Sokaiset minut.
408
00:28:55,960 --> 00:28:57,720
Eikö vakuuttelu riitä?
409
00:29:20,520 --> 00:29:22,480
Oletko tosissasi, Ari?
-Mitä?
410
00:29:23,480 --> 00:29:28,080
Älä anna kenenkään hallita sinua
tai sanella, mitä saat kokeilla.
411
00:29:56,280 --> 00:29:58,480
Meillä on hemmetin hyvät kemiat.
412
00:30:01,320 --> 00:30:02,200
Mitä?
413
00:30:09,280 --> 00:30:11,040
Hillitse himosi.
-Mitä?
414
00:30:11,120 --> 00:30:12,960
Sinulle ei heru tänä iltana.
415
00:30:13,520 --> 00:30:15,840
Olet hullun kiihottava.
416
00:30:16,520 --> 00:30:19,640
Sinäkin halusit sitä.
-Halusin haluta.
417
00:30:19,720 --> 00:30:24,080
En vain halua enkä suostu. Tässä tilassa
en pysty edes huijaamaan itseäni.
418
00:30:24,160 --> 00:30:26,680
Olen aivan täysin lepakko.
419
00:30:29,240 --> 00:30:30,800
Entä kemiamme?
420
00:30:36,800 --> 00:30:38,600
Meidän pitää lähteä pian.
421
00:30:38,680 --> 00:30:42,360
Sitten meillä alkaa olla
kiire kokeilla asioita.
422
00:30:44,920 --> 00:30:46,560
Teetkö ihan mitä vain?
423
00:30:51,680 --> 00:30:55,480
Tiedän kyllä, milloin lähdemme.
Emme vielä.
424
00:30:55,560 --> 00:30:57,440
Älä siis murjota.
425
00:30:57,960 --> 00:31:02,200
Otetaan kaikki irti ajasta täällä
ja tehdään se, mitä varten tulimme.
426
00:31:04,280 --> 00:31:06,280
Teetkö, mitä pyydän?
427
00:31:07,800 --> 00:31:08,760
Ole kiltti.
428
00:31:13,560 --> 00:31:15,560
Vain jos sinäkin teet.
429
00:31:18,120 --> 00:31:19,320
Mitä pyydät?
430
00:31:22,640 --> 00:31:24,440
Haluan nähdä sinut toisen tytön kanssa.
431
00:31:29,160 --> 00:31:30,080
Tule.
432
00:31:54,560 --> 00:31:56,880
Ihanat lasit.
-Kiitos.
433
00:31:57,520 --> 00:31:59,280
Ihana mekko.
434
00:32:01,640 --> 00:32:03,760
Saanko suudella sinua?
-Tietenkin.
435
00:32:37,320 --> 00:32:38,640
Mikä hätänä?
436
00:32:38,720 --> 00:32:40,120
Miksi olet tolaltasi?
437
00:32:40,640 --> 00:32:42,280
Ei tämä mitään ole.
-Kerro.
438
00:32:42,360 --> 00:32:45,240
Annan ihmisten satuttaa minua,
koska olen mulkku.
439
00:32:46,120 --> 00:32:49,000
Me mulkut voimmekin
sitten bilettää yhdessä.
440
00:32:49,840 --> 00:32:51,960
Näytetään, ettei meitä latisteta.
441
00:33:26,840 --> 00:33:28,360
Mitä hän touhuaa?
442
00:33:30,200 --> 00:33:31,880
Onko tämä sinusta normaalia?
443
00:33:33,400 --> 00:33:36,200
Tietysti on. Patrick on tosi kuuma.
444
00:33:36,800 --> 00:33:39,920
Ei, Omar.
Phillipe lupasi lopettaa juomisen.
445
00:33:40,520 --> 00:33:41,480
Cayetana.
-Mitä?
446
00:33:41,560 --> 00:33:42,600
Oma on elämänsä.
447
00:33:43,400 --> 00:33:44,440
Hän päättää.
448
00:33:44,520 --> 00:33:47,720
Päätökset vaikuttavat niihin, jotka…
-Jotka mitä?
449
00:33:48,440 --> 00:33:49,920
Välittävät, vai?
-Niin.
450
00:33:50,000 --> 00:33:51,440
Kantavat huolta hänestä.
451
00:33:52,080 --> 00:33:53,120
Rakastavat häntä.
452
00:33:54,600 --> 00:33:56,560
Kakaise ulos. Pikkujuttu.
453
00:33:56,640 --> 00:34:00,000
Kyse ei ole siitä.
Hän ei rakasta itseään pätkääkään.
454
00:34:01,200 --> 00:34:02,800
Kuule, Caye…
455
00:34:06,040 --> 00:34:06,960
Sinun vuorosi.
456
00:34:10,560 --> 00:34:13,760
Mitä? Lähdemme pian?
-Älä vie meiltä aikaamme.
457
00:34:13,840 --> 00:34:17,000
Tein, mitä sinä pyysit.
Nyt on sinun vuorosi.
458
00:34:17,080 --> 00:34:18,400
Haluan kokeilla.
459
00:34:19,440 --> 00:34:22,040
Kokeilet kuolemista, jos isäsi saa tietää.
460
00:34:22,120 --> 00:34:25,720
Ei hän tapa minua tänään. Jään tänne.
461
00:34:25,800 --> 00:34:26,960
Hitto, Ari!
462
00:34:29,320 --> 00:34:31,480
Et ole edes huolissasi minusta.
463
00:34:31,560 --> 00:34:35,440
Olet huolissasi isäni reaktiosta.
Tapailetko häntä vai minua?
464
00:34:35,520 --> 00:34:38,800
Hänen stipendinsä, harjoittelunsa…
-En ole opportunisti.
465
00:34:39,600 --> 00:34:42,720
Isäsi laskee minun varaani.
-Kuten minäkin.
466
00:34:42,800 --> 00:34:46,760
Kenen varaan sinä lasket?
Kenet sinä haluat tehdä onnelliseksi?
467
00:34:58,400 --> 00:34:59,720
Selvisikö asia tuolla?
468
00:36:07,080 --> 00:36:08,640
Etsitkö minua?
469
00:36:10,600 --> 00:36:12,600
Olen sinulle jotain velkaa.
470
00:36:19,280 --> 00:36:20,720
Oletko vihainen minulle?
471
00:36:21,920 --> 00:36:22,760
Miksi?
472
00:36:23,920 --> 00:36:24,960
Reben takiako?
473
00:36:26,840 --> 00:36:30,040
Hän ei antanut minun hoitaa hommaa.
Hän on tosi kuuma.
474
00:36:30,800 --> 00:36:35,160
Eikös lesbon iskeminen
lasketa kokeilemiseksi?
475
00:36:37,040 --> 00:36:38,640
Oletko tosissasi vihainen?
476
00:36:39,240 --> 00:36:40,880
Olen aina tosissani.
477
00:36:41,480 --> 00:36:44,280
En ole mikään keskivertohomo,
jota voit seisottaa.
478
00:36:44,360 --> 00:36:47,800
Taasko? Olen sanonut sata kertaa,
että olen hetero.
479
00:36:47,880 --> 00:36:50,720
Niinhän sinä sanot. Entä silmäsi?
480
00:36:51,440 --> 00:36:52,800
Ja kätesi?
481
00:36:52,880 --> 00:36:54,960
Tunnustelet munaani suihkussa,
482
00:36:55,040 --> 00:36:57,920
tartut ahteriini sängyssä…
Mitä helvettiä se on?
483
00:36:58,880 --> 00:37:00,560
Kai sinä pelleilet?
484
00:37:01,200 --> 00:37:02,400
Mitä?
485
00:37:02,480 --> 00:37:04,040
Olet ihastunut minuun.
486
00:37:04,120 --> 00:37:05,000
Kunnolla.
487
00:37:05,720 --> 00:37:08,160
Minäkö? En helvetissä.
488
00:37:08,240 --> 00:37:12,360
Teen täysin samaa
kaikkien kaverieni kanssa.
489
00:37:12,440 --> 00:37:15,000
Kenen tahansa ystävän. Hänen…
490
00:37:16,880 --> 00:37:20,520
Tuon ystävättären kanssa tekisin…
-Et ole suudellut minua.
491
00:37:21,080 --> 00:37:22,320
Enkä suutele.
492
00:37:23,320 --> 00:37:25,480
Et uskalla vehdata miehen kanssa.
493
00:37:26,800 --> 00:37:29,200
Se siitä. Painu kotiisi, helvetti.
494
00:37:30,000 --> 00:37:31,200
Tietysti uskallan.
495
00:37:32,040 --> 00:37:33,560
Uskallatko?
496
00:37:34,600 --> 00:37:35,680
Sehän nähdään.
497
00:37:40,320 --> 00:37:41,520
Katso vain.
498
00:37:43,520 --> 00:37:44,720
Minne sinä menet?
499
00:37:47,880 --> 00:37:49,120
Anteeksi.
500
00:37:50,680 --> 00:37:52,160
Tänäänhän kaikki on sallittua.
501
00:38:17,360 --> 00:38:19,120
Piru vie. Tuo oli mukavaa.
502
00:38:19,800 --> 00:38:21,160
Keneltä oikein maistut?
503
00:38:31,920 --> 00:38:33,080
Mitä sinä touhuat?
504
00:38:34,400 --> 00:38:36,800
Minäkö?
-Mitä helvettiä tämä on?
505
00:38:36,880 --> 00:38:39,640
Mitä teet täällä?
-Rikot asukoodia.
506
00:38:39,720 --> 00:38:42,400
Riisu vähän.
-Jätä minut rauhaan.
507
00:38:42,920 --> 00:38:44,240
Lopeta.
508
00:38:44,960 --> 00:38:47,680
Kuuntele minua. Älä heitä kaikkea hukkaan.
509
00:38:48,960 --> 00:38:51,720
Vaikeinta on haluta muuttua.
-Anna minun olla.
510
00:38:52,320 --> 00:38:54,000
Jätä minut rauhaan.
511
00:38:54,080 --> 00:38:55,160
Jättäisinkö sinut…
512
00:38:56,280 --> 00:38:57,240
Täydellistä.
513
00:38:58,160 --> 00:38:59,240
Lopeta jo.
514
00:38:59,720 --> 00:39:00,720
Anna minun elää!
515
00:39:02,440 --> 00:39:04,680
Mitä?
-Mitä sinä teet? Lopeta.
516
00:39:04,760 --> 00:39:08,920
Siivoojaksi olet aika hyvä
sotkemaan asioita.
517
00:39:47,960 --> 00:39:51,400
Mencía, hyvä, että tulit!
Täällä on tosi kivaa.
518
00:39:51,480 --> 00:39:53,400
Meidän pitää mennä kotiin.
-Mitä?
519
00:39:53,480 --> 00:39:56,640
Isä käski hakea sinut kotiin.
-Jään tänne.
520
00:39:56,720 --> 00:39:58,800
Kuten sinäkin.
-Meidän pitää lähteä.
521
00:39:58,880 --> 00:39:59,760
En lähde.
522
00:40:21,640 --> 00:40:22,560
Voi paska.
523
00:40:23,440 --> 00:40:26,480
Ei käy, kamu. Häivy täältä.
524
00:40:26,560 --> 00:40:27,400
Anna anteeksi.
525
00:40:27,480 --> 00:40:28,920
Ei. Häivy täältä.
526
00:40:29,560 --> 00:40:32,680
Tarvitsen rahaa.
-Hemmetti, niin minäkin.
527
00:40:32,760 --> 00:40:33,840
Kuuntele minua.
528
00:40:34,720 --> 00:40:36,160
Minua uhkaillaan.
-Niin?
529
00:40:36,240 --> 00:40:38,960
Jos olisit luotettava,
sinua ei uhkailtaisi.
530
00:40:40,400 --> 00:40:42,200
Olen tosi pahoillani.
531
00:40:42,280 --> 00:40:45,240
He ovat perässäni,
enkä tiedä, mihin mennä.
532
00:40:46,760 --> 00:40:47,720
Ole kiltti.
533
00:40:51,680 --> 00:40:52,560
Voi paska.
534
00:40:56,640 --> 00:40:59,680
Älä tunne syyllisyyttä.
535
00:40:59,760 --> 00:41:05,760
Elämä on nautintoa,
rentoutumista ja onnellisuutta.
536
00:41:05,840 --> 00:41:08,120
Olethan sinä onnellinen?
537
00:41:08,720 --> 00:41:13,120
Olet. Kuka hän on kertomaan,
mikä on oikein tai väärin?
538
00:41:13,200 --> 00:41:15,400
Onko hän äitisi? Ei ole.
539
00:41:15,480 --> 00:41:16,400
Sitä paitsi -
540
00:41:17,000 --> 00:41:18,640
kaikki, mitä teet on -
541
00:41:19,760 --> 00:41:20,640
täydellistä.
542
00:41:20,720 --> 00:41:24,920
Jos joku tekisi eteeni puoliakaan siitä,
mitä sinä hänen eteensä,
543
00:41:25,600 --> 00:41:29,400
en ikinä päästäisi irti.
544
00:41:31,400 --> 00:41:32,640
Ihan oikeasti.
545
00:41:32,720 --> 00:41:33,880
Tarkoitan…
546
00:41:33,960 --> 00:41:36,560
Jo sen ajatteleminen saa kostumaan.
547
00:41:38,640 --> 00:41:40,440
Et tunne minua lainkaan.
548
00:41:48,080 --> 00:41:48,920
Huomaatko?
549
00:41:49,440 --> 00:41:50,600
En valehdellut.
550
00:41:51,280 --> 00:41:53,600
Olen tässä. Sinua varten.
551
00:41:54,120 --> 00:41:56,280
Milloin vain haluat. Onko selvä?
552
00:43:33,320 --> 00:43:34,200
Isä?
553
00:43:35,600 --> 00:43:37,040
Mitä teet täällä?
554
00:45:00,520 --> 00:45:01,520
Kuka sen teki?
555
00:45:05,920 --> 00:45:06,960
Ei Samuel.
556
00:45:09,240 --> 00:45:11,440
Mitä Samuel siis touhuaa, Rebeka?
557
00:45:12,680 --> 00:45:14,920
Suojeleeko hän jotakuta?
558
00:45:16,480 --> 00:45:17,640
Vai oletko se sinä?
559
00:45:18,640 --> 00:45:20,360
Suojeletko sinä häntä?
560
00:45:25,360 --> 00:45:26,360
Mitä tiedät?
561
00:47:20,360 --> 00:47:23,000
Tekstitys: Miia Mattila