1
00:00:06,000 --> 00:00:08,520
UNA SERIE NETFLIX
2
00:00:12,000 --> 00:00:13,200
Non dategli retta.
3
00:00:13,680 --> 00:00:15,680
È il suo stupido senso dell'onore.
4
00:00:16,440 --> 00:00:17,840
Non l'ha ucciso Samuel.
5
00:00:24,000 --> 00:00:25,160
Come lo sai?
6
00:00:31,680 --> 00:00:33,160
Lo so e basta.
7
00:00:34,880 --> 00:00:36,880
Lo sai e basta?
8
00:00:38,520 --> 00:00:39,560
Allora dimmi.
9
00:00:41,000 --> 00:00:42,040
Chi è stato?
10
00:01:10,440 --> 00:01:11,320
Ehi!
11
00:01:11,840 --> 00:01:12,720
Phillipe.
12
00:01:13,520 --> 00:01:14,360
Come stai?
13
00:01:14,440 --> 00:01:15,600
Beh…
14
00:01:15,680 --> 00:01:16,800
Tiro avanti. E tu?
15
00:01:16,880 --> 00:01:19,200
Bene. Hai pensato a ciò che ho detto?
16
00:01:19,280 --> 00:01:21,400
A proposito di Greta, la psicologa.
17
00:01:21,480 --> 00:01:24,160
È davvero brava. E una buona idea, no?
18
00:01:24,680 --> 00:01:26,360
Non lo so, mi sa che passo.
19
00:01:26,440 --> 00:01:28,000
Sul serio. Grazie, però.
20
00:01:28,480 --> 00:01:29,320
Phillipe.
21
00:01:30,840 --> 00:01:33,200
Per andare avanti,
devi fare il primo passo.
22
00:01:34,840 --> 00:01:37,560
E se non fai il primo passo,
io non continuerò…
23
00:01:38,120 --> 00:01:39,720
Starò al tuo fianco…
24
00:01:41,960 --> 00:01:44,000
Ma devi impegnarti.
25
00:01:44,080 --> 00:01:45,680
- Seriamente.
- Va bene.
26
00:01:46,360 --> 00:01:47,760
- Ci vado.
- Sì?
27
00:01:48,200 --> 00:01:49,160
Se vieni con me.
28
00:01:49,240 --> 00:01:50,720
Greta ti piacerà.
29
00:01:51,920 --> 00:01:54,000
- È illegale.
- È un dittatore!
30
00:01:55,040 --> 00:01:56,320
Che succede?
31
00:01:56,400 --> 00:01:57,360
Non ne ho idea.
32
00:01:58,000 --> 00:01:59,720
Avrà le sue ragioni.
33
00:02:01,000 --> 00:02:02,120
Che succede?
34
00:02:02,200 --> 00:02:06,360
Gli assembramenti di più di tre persone
sono vietati. Allora?
35
00:02:06,440 --> 00:02:10,440
L'app della scuola ha la geolocalizzazione
attivata. E non si può disattivare.
36
00:02:10,520 --> 00:02:14,120
Raccogliamo queste informazioni
per la vostra sicurezza.
37
00:02:14,200 --> 00:02:17,560
Non siamo cani smarriti.
Non devi trovarci, Benjamín.
38
00:02:17,640 --> 00:02:20,120
Appunto. E tu non sei nessuno.
39
00:02:20,200 --> 00:02:23,920
Io possiedo varie aziende e mezza Ibiza.
Vuoi che mi rapiscano?
40
00:02:24,000 --> 00:02:27,960
- I dati sono criptati.
- Ma tu saprai sempre dove siamo.
41
00:02:28,040 --> 00:02:32,440
Solo le vostre famiglie vi hanno accesso
e possono disattivare la funzione.
42
00:02:32,520 --> 00:02:34,760
Davvero? Allora disattiva la mia.
43
00:02:34,840 --> 00:02:37,160
Se è questione di sicurezza, lo capisco.
44
00:02:37,240 --> 00:02:39,960
Avete cose più importanti a cui pensare.
45
00:02:40,040 --> 00:02:42,840
Tra due giorni,
farete un esame per alzare la media.
46
00:02:42,920 --> 00:02:46,320
- Quella di molti voi è bassa.
- Ce l'hai abbassata senza motivo.
47
00:02:46,400 --> 00:02:48,720
E continuerò a farlo, Shanaa.
48
00:02:48,800 --> 00:02:51,200
Smettila di lamentarti e impegnati.
49
00:02:51,280 --> 00:02:55,520
Chi ha i voti più alti avrà accesso
ai migliori programmi di tirocinio.
50
00:02:55,600 --> 00:02:56,960
Oh, è fantastico.
51
00:02:57,040 --> 00:02:59,280
- Tu hai molto da recuperare.
- Non direi.
52
00:03:00,040 --> 00:03:01,040
Disperdeteli.
53
00:03:01,800 --> 00:03:04,080
- Forza!
- Tutti in classe, per favore.
54
00:03:04,160 --> 00:03:05,080
Forza, ragazzi!
55
00:03:07,040 --> 00:03:09,600
Andate tutti in classe. Adesso.
56
00:03:10,280 --> 00:03:11,200
Mencía.
57
00:03:14,040 --> 00:03:17,600
Non sacrificare tutto ciò che hai
per guadagnarti le lodi di papà.
58
00:03:18,240 --> 00:03:19,440
Ricordati
59
00:03:19,520 --> 00:03:21,680
che non sarà mai abbastanza per lui.
60
00:03:28,520 --> 00:03:30,440
Forse la stai già perdendo.
61
00:03:48,040 --> 00:03:51,520
Ragazzi, qui comanda mio padre,
62
00:03:51,600 --> 00:03:54,160
ma là fuori siamo noi a comandare.
63
00:03:54,840 --> 00:03:56,240
Propongo di fare una festa.
64
00:03:56,320 --> 00:03:58,480
Nessun controllo, nessuna regola.
65
00:03:58,560 --> 00:04:00,920
Beh, le nostre regole.
66
00:04:01,000 --> 00:04:04,480
Primo: niente geolocalizzazione.
67
00:04:04,560 --> 00:04:07,520
Mettiamo i telefoni in modalità aereo.
68
00:04:07,600 --> 00:04:09,280
E già che siamo in tema,
69
00:04:09,360 --> 00:04:11,880
potete vestirvi come vi pare.
70
00:04:11,960 --> 00:04:15,000
Anzi, vestitevi il meno possibile!
71
00:04:16,240 --> 00:04:18,840
Sauna Ken si sta montando la testa.
72
00:04:18,920 --> 00:04:21,080
Una festa da nudisti?
73
00:04:21,160 --> 00:04:24,200
Una festa in cui tutti sono liberi.
74
00:04:24,280 --> 00:04:25,680
Regola numero due:
75
00:04:25,760 --> 00:04:29,280
niente distanziamento sociale.
Avvicinatevi quanto volete.
76
00:04:29,360 --> 00:04:32,280
Vai così!
Sono single e ho bisogno di una scopata.
77
00:04:32,360 --> 00:04:33,720
- Facciamo le sgualdrine?
- Sì!
78
00:04:33,800 --> 00:04:37,080
Vale anche se non siete single.
Tutti con tutti.
79
00:04:37,160 --> 00:04:41,160
Terzo, alla festa
è obbligatorio provare cose nuove.
80
00:04:41,240 --> 00:04:43,880
Niente pregiudizi, complessi o etichette.
81
00:04:43,960 --> 00:04:46,480
Lasciate a casa le vostre inclinazioni.
82
00:04:46,560 --> 00:04:48,000
Oppure restate a casa.
83
00:04:49,240 --> 00:04:50,680
È negoziabile?
84
00:04:51,200 --> 00:04:53,880
Sono il figlio di un dittatore.
Secondo te?
85
00:04:53,960 --> 00:04:56,080
Ok, ma io non…
86
00:04:56,800 --> 00:04:58,160
non voglio rischiare.
87
00:04:58,240 --> 00:05:00,640
E tu, sorellina?
88
00:05:00,720 --> 00:05:02,320
Non vedo l'ora.
89
00:05:03,840 --> 00:05:06,560
- Sarà divertente.
- Chi ha dubbi, non entra.
90
00:05:06,640 --> 00:05:09,520
Ari, vieni da sola. Ti divertirai di più.
91
00:05:09,600 --> 00:05:10,680
Credimi.
92
00:05:11,880 --> 00:05:13,080
Va bene, vengo.
93
00:05:13,760 --> 00:05:14,600
Davvero?
94
00:05:15,400 --> 00:05:16,680
Perfetto.
95
00:05:17,360 --> 00:05:21,080
Dirò a Isadora di prenotare l'area VIP.
E farà lei da DJ.
96
00:05:21,800 --> 00:05:23,320
Domani sera,
97
00:05:23,400 --> 00:05:25,360
non ci sono regole, gente!
98
00:05:29,320 --> 00:05:33,520
Il mio profilo professionale
non c'entra niente con ciò che chiedete.
99
00:05:33,600 --> 00:05:35,360
Sì, lo sappiamo.
100
00:05:36,600 --> 00:05:39,080
Va bene. Cercherò di aiutarvi.
101
00:05:40,680 --> 00:05:42,680
Avete una relazione sessuale?
102
00:05:43,240 --> 00:05:44,080
Merda.
103
00:05:44,160 --> 00:05:47,520
State tranquilli, è tutto confidenziale.
104
00:05:47,600 --> 00:05:51,080
Non credo che Benjamín
abbia installato telecamere o microfoni.
105
00:05:51,680 --> 00:05:53,840
No. Non stiamo più insieme.
106
00:05:53,920 --> 00:05:55,640
E avete rapporti con altri?
107
00:05:55,720 --> 00:05:56,840
No.
108
00:05:57,440 --> 00:05:58,760
Né con lei né con nessuno.
109
00:06:00,640 --> 00:06:01,880
Perché?
110
00:06:01,960 --> 00:06:02,960
Cosa intende?
111
00:06:03,040 --> 00:06:05,600
Perché non fai sesso con nessuno?
112
00:06:05,680 --> 00:06:06,600
Perché no.
113
00:06:07,480 --> 00:06:09,080
Non mi va.
114
00:06:09,160 --> 00:06:12,840
È perché non ti piace nessuna ragazza o…?
115
00:06:14,880 --> 00:06:15,880
Non come lei, no.
116
00:06:17,680 --> 00:06:19,680
Phillipe, questo profilo…
117
00:06:19,760 --> 00:06:21,800
- Quale profilo?
- Il tuo.
118
00:06:21,880 --> 00:06:25,160
Il tuo profilo comportamentale
con Elodie e Cayetana.
119
00:06:25,240 --> 00:06:28,360
Potremmo definirlo "troppo diretto"?
120
00:06:29,360 --> 00:06:30,480
Direi da predatore.
121
00:06:32,680 --> 00:06:34,560
Cos'hanno in comune?
122
00:06:35,920 --> 00:06:38,760
- Loro due?
- Loro, la situazione, tutto.
123
00:06:43,120 --> 00:06:44,680
Gli avevamo detto di no.
124
00:06:45,360 --> 00:06:46,960
Tenevo molto a entrambe.
125
00:06:47,880 --> 00:06:51,120
E in entrambi i casi, avevi bevuto troppo.
126
00:06:51,200 --> 00:06:52,160
Non è così?
127
00:06:55,280 --> 00:06:57,920
Allora? Tutto ok?
128
00:06:58,560 --> 00:07:00,040
È andata bene, vero?
129
00:07:01,800 --> 00:07:02,640
Credo di sì.
130
00:07:03,720 --> 00:07:04,880
Cosa c'è?
131
00:07:04,960 --> 00:07:06,000
Niente.
132
00:07:06,560 --> 00:07:08,000
È andata bene, no?
133
00:07:08,080 --> 00:07:10,520
- Phillipe…
- Tu pensi sia andata bene?
134
00:07:13,800 --> 00:07:17,800
Sei arrabbiato
perché ti ha proibito di bere?
135
00:07:17,880 --> 00:07:19,880
No, l'alcol non c'entra.
136
00:07:20,800 --> 00:07:21,920
È che…
137
00:07:23,160 --> 00:07:24,640
È il fatto che hai…
138
00:07:25,240 --> 00:07:27,080
Mi hai definito "predatore".
139
00:07:28,840 --> 00:07:30,680
È così che mi vedi.
140
00:07:30,760 --> 00:07:31,720
Come un predatore.
141
00:07:31,800 --> 00:07:32,720
No.
142
00:07:34,440 --> 00:07:39,040
No, quello che intendevo è
che quando bevi, credo…
143
00:07:39,840 --> 00:07:42,160
Se non sei consapevole delle tue azioni,
144
00:07:42,240 --> 00:07:44,600
a volte ti comporti come tale.
145
00:07:44,680 --> 00:07:45,560
Caye…
146
00:07:48,400 --> 00:07:51,160
Hai mai avuto intenzione di perdonarmi?
147
00:07:52,080 --> 00:07:53,080
Davvero?
148
00:07:56,000 --> 00:07:59,040
Phillipe, neanche per me
è un percorso facile.
149
00:07:59,120 --> 00:08:02,440
Sinceramente,
non ho idea di dove mi porterà.
150
00:08:03,040 --> 00:08:05,600
Ma, per il momento, sono al tuo fianco.
151
00:08:11,000 --> 00:08:13,000
Forza, ragazzi! Muovetevi!
152
00:08:14,160 --> 00:08:15,680
Vai, Rebeka!
153
00:08:19,960 --> 00:08:21,880
Ti alleni per le Olimpiadi?
154
00:08:21,960 --> 00:08:25,520
Ma guarda, parli!
Pensavo avessi perso la lingua.
155
00:08:25,600 --> 00:08:28,480
E le mani, visto che
non rispondi ai messaggi.
156
00:08:28,560 --> 00:08:31,000
- Ora ti riconosco.
- Che vuoi dire?
157
00:08:32,800 --> 00:08:34,000
Nulla. Lascia stare.
158
00:08:40,640 --> 00:08:42,000
Sì, lascio stare.
159
00:08:42,720 --> 00:08:45,880
Parliamo solo quando lo dici tu.
Vuoi farmi impazzire?
160
00:08:45,960 --> 00:08:47,200
No, smettiamola qui.
161
00:08:47,280 --> 00:08:51,320
Hai già detto abbastanza
nei 20 vocali che mi hai mandato ieri.
162
00:08:51,400 --> 00:08:52,320
O forse no?
163
00:09:03,760 --> 00:09:05,480
Puoi stare tranquilla.
164
00:09:06,160 --> 00:09:07,720
Non te ne manderò altri.
165
00:09:07,800 --> 00:09:11,520
Reagisco intensamente
se qualcuno mi tratta male senza motivo.
166
00:09:11,600 --> 00:09:14,800
Ma fa' attenzione.
Perché se decido di chiudere, chiudo.
167
00:09:16,160 --> 00:09:17,520
E ora ho chiuso.
168
00:09:21,320 --> 00:09:23,280
Quindi salva quei messaggi.
169
00:09:23,360 --> 00:09:27,120
Quando te ne pentirai e mi chiamerai,
vedrai che ti ho bloccata.
170
00:09:27,200 --> 00:09:30,320
E sentirai la mia voce
solo in quei 20 messaggi.
171
00:09:32,160 --> 00:09:33,480
Muoversi, ragazze!
172
00:09:34,560 --> 00:09:35,440
Allora, vai?
173
00:09:37,320 --> 00:09:38,200
Vado io.
174
00:09:53,760 --> 00:09:54,720
Ciao.
175
00:09:57,560 --> 00:09:59,000
Cosa ci fai qui?
176
00:10:02,120 --> 00:10:04,120
Tu cosa vorresti che ci facessi?
177
00:10:06,360 --> 00:10:09,680
- Vuoi farci buttare fuori?
- Non ci sono telecamere.
178
00:10:12,520 --> 00:10:13,440
Ne sei sicura?
179
00:10:14,280 --> 00:10:15,280
Ho controllato.
180
00:10:17,440 --> 00:10:18,480
Aspetta.
181
00:10:19,440 --> 00:10:20,520
Cosa c'è?
182
00:10:20,600 --> 00:10:21,640
Rilassati.
183
00:10:25,760 --> 00:10:30,120
- Ultimamente sembri sempre più Ira.
- E tu ti comporti come mio padre.
184
00:10:30,880 --> 00:10:33,920
Sul serio te la senti
di andare alla festa?
185
00:11:12,880 --> 00:11:14,640
No, non coprirle la bocca.
186
00:11:14,720 --> 00:11:16,880
Cazzo. Maledizione!
187
00:11:17,960 --> 00:11:22,080
- Forse mia figlia ha qualcosa da dire.
- Papà, per favore, vattene!
188
00:11:23,200 --> 00:11:24,920
Nel mio ufficio, tutti e due.
189
00:11:25,520 --> 00:11:26,440
Separatamente.
190
00:11:27,800 --> 00:11:29,800
Hai detto che non c'erano telecamere!
191
00:11:29,880 --> 00:11:31,960
Non essere stupido. Ho controllato!
192
00:11:32,040 --> 00:11:34,800
Maledizione! Merda!
193
00:11:34,880 --> 00:11:37,680
Cazzo…
194
00:11:37,760 --> 00:11:39,880
Sono in un mare di merda.
195
00:11:42,440 --> 00:11:45,400
Vuoi almeno provare a giustificarti?
196
00:11:45,920 --> 00:11:48,240
Non ci sono giustificazioni.
Posso solo scusarmi.
197
00:11:49,360 --> 00:11:51,480
Non so come altro chiedere scusa.
198
00:11:51,560 --> 00:11:55,080
Non voglio elencare le regole
che avete infranto.
199
00:11:55,840 --> 00:11:57,760
- Lo so, papà.
- Sono Benjamín, qui.
200
00:11:57,840 --> 00:12:00,280
- Capisco.
- Non ti parlo come preside,
201
00:12:00,800 --> 00:12:02,280
ma come padre di Ariadna.
202
00:12:02,360 --> 00:12:04,360
L'ho convinto io a farlo.
203
00:12:04,440 --> 00:12:07,800
Cosa ti è successo?
Sei diventata una poco di buono?
204
00:12:09,440 --> 00:12:12,040
Cosa posso aspettarmi
dalla vostra relazione?
205
00:12:12,120 --> 00:12:12,960
In che senso?
206
00:12:13,600 --> 00:12:18,240
Da quando state insieme,
Ari è diventata sfrenata, incontrollabile.
207
00:12:18,320 --> 00:12:21,600
Un giorno sei qui e quello dopo sei morta.
208
00:12:21,680 --> 00:12:25,360
È successo a mamma,
è quasi successo a Patrick e a me.
209
00:12:26,000 --> 00:12:28,240
Non capisci? Voglio vivere la vita!
210
00:12:29,120 --> 00:12:30,600
Fare quello che voglio.
211
00:12:30,680 --> 00:12:33,120
Non cercare altre spiegazioni, papà.
212
00:12:35,640 --> 00:12:36,480
Benjamín.
213
00:12:36,560 --> 00:12:38,160
Vai in classe.
214
00:12:46,800 --> 00:12:49,640
Ho ancora grandi speranze per te, Samuel.
215
00:12:51,520 --> 00:12:54,000
Lavori sodo, hai ambizioni…
216
00:12:54,600 --> 00:12:55,920
Ma devi concentrarti.
217
00:12:56,680 --> 00:12:58,720
Dovete concentrarvi entrambi.
218
00:12:58,800 --> 00:13:01,760
Ho bisogno che Ari
torni ad essere quella di prima.
219
00:13:03,000 --> 00:13:06,400
Se glielo chiedo io,
se intervengo con fermezza…
220
00:13:08,040 --> 00:13:10,840
otterrò l'effetto opposto. Sarà peggio.
221
00:13:10,920 --> 00:13:13,240
- Ma se lo fai tu…
- Non me lo permetterà.
222
00:13:13,320 --> 00:13:14,800
Tiene lei le redini.
223
00:13:16,280 --> 00:13:18,320
Falle credere che sia ancora così.
224
00:13:20,160 --> 00:13:21,840
Non deludermi.
225
00:13:22,960 --> 00:13:24,000
Di nuovo.
226
00:13:40,720 --> 00:13:41,680
Chi c'è?
227
00:13:44,520 --> 00:13:46,080
Ehi, non puoi stare qui.
228
00:13:46,720 --> 00:13:47,640
Mi spiace.
229
00:13:49,520 --> 00:13:51,120
Cercavo solo del cibo.
230
00:13:52,040 --> 00:13:53,000
Per favore.
231
00:14:05,840 --> 00:14:07,000
Bilal, giusto?
232
00:14:08,960 --> 00:14:10,560
Piacere. Sono Omar.
233
00:14:12,840 --> 00:14:14,080
Da dove vieni?
234
00:14:14,960 --> 00:14:16,240
Comores.
235
00:14:16,320 --> 00:14:17,280
Da dove?
236
00:14:17,800 --> 00:14:18,800
Comores.
237
00:14:19,640 --> 00:14:22,400
Mai sentito. Io sono palestinese.
238
00:14:26,400 --> 00:14:28,600
Ti hanno fatto uscire dal centro?
239
00:14:29,200 --> 00:14:30,400
Siamo in troppi.
240
00:14:31,160 --> 00:14:32,720
Non se ne accorgeranno.
241
00:14:33,560 --> 00:14:34,800
Non voglio guai.
242
00:14:35,520 --> 00:14:36,480
Solo lavorare.
243
00:14:43,560 --> 00:14:45,120
Forse posso aiutarti.
244
00:14:46,320 --> 00:14:49,040
Sai lavare i piatti e pulire il pavimento?
245
00:14:49,600 --> 00:14:50,440
Sì, certo.
246
00:14:50,960 --> 00:14:53,440
Ok, bene. La pausa pranzo è finita.
247
00:14:54,040 --> 00:14:56,040
Grazie! Merci beaucoup . Grazie.
248
00:14:56,120 --> 00:14:58,680
Non ringraziarmi. Al lavoro.
249
00:14:59,280 --> 00:15:01,160
Andiamo. Allez.
250
00:15:03,360 --> 00:15:04,880
Non credo di aver capito.
251
00:15:04,960 --> 00:15:08,240
Ci dai tutti gli alcolici che hai,
però non vieni?
252
00:15:08,920 --> 00:15:10,120
Zero alcol.
253
00:15:10,200 --> 00:15:11,360
L'ho promesso.
254
00:15:11,440 --> 00:15:13,320
A chi? Alla bidella?
255
00:15:14,120 --> 00:15:15,000
Chi?
256
00:15:15,080 --> 00:15:17,680
La donna delle pulizie, la domestica…
257
00:15:17,760 --> 00:15:19,160
Ok, ho capito.
258
00:15:19,240 --> 00:15:21,000
Si vede che ha dei poteri!
259
00:15:21,080 --> 00:15:23,440
Ti controlla con la sua scopa!
260
00:15:24,920 --> 00:15:26,600
Ok, io vado. Divertiti.
261
00:15:27,520 --> 00:15:30,320
Ti stai impegnando troppo
con la ragazza sbagliata.
262
00:15:32,200 --> 00:15:33,280
Ora basta.
263
00:15:33,960 --> 00:15:35,840
- Cayetana è…
- Sì, esatto.
264
00:15:35,920 --> 00:15:38,760
Quella che ti ha abbandonato
quando avevi bisogno di lei.
265
00:15:38,840 --> 00:15:40,400
No, non l'ha fatto.
266
00:15:40,920 --> 00:15:42,040
È stata chiara.
267
00:15:42,720 --> 00:15:45,600
Vuole restare al mio fianco,
ma è dura anche per lei.
268
00:15:46,560 --> 00:15:47,400
Al tuo fianco.
269
00:15:48,040 --> 00:15:48,880
Non con te.
270
00:16:06,520 --> 00:16:07,880
Non sei contento?
271
00:16:07,960 --> 00:16:09,040
Dieci euro l'ora.
272
00:16:09,640 --> 00:16:12,080
Sì, grazie.
273
00:16:12,160 --> 00:16:13,200
De rien.
274
00:16:15,040 --> 00:16:16,720
Sicuro che ti vada bene?
275
00:16:18,520 --> 00:16:19,760
Domani di nuovo?
276
00:16:19,840 --> 00:16:21,200
Domani…
277
00:16:22,400 --> 00:16:24,200
No, domani non lavoro.
278
00:16:24,720 --> 00:16:27,400
Ti chiamo, ok? Sarà a giorni alterni.
279
00:16:28,000 --> 00:16:29,840
Vuoi prendere del cibo?
280
00:16:29,920 --> 00:16:32,720
Abbiamo un sacco di avanzi
e finiscono buttati, quindi…
281
00:16:36,840 --> 00:16:39,560
Non è niente di che,
della pasta, del pane…
282
00:16:39,640 --> 00:16:41,000
Ma è meglio di niente.
283
00:16:47,880 --> 00:16:49,400
Pasta o hamburger?
284
00:16:53,720 --> 00:16:54,840
Mi spiace.
285
00:16:55,720 --> 00:16:56,960
Ho bisogno di soldi.
286
00:16:57,640 --> 00:16:58,480
Vattene.
287
00:16:58,560 --> 00:17:01,520
Scusa, non volevo rubare.
Sono stato costretto.
288
00:17:01,600 --> 00:17:03,240
- Vattene, per favore.
- Scusa.
289
00:17:03,320 --> 00:17:04,560
Omar, dei gangster…
290
00:17:04,640 --> 00:17:06,080
Fuori di qui!
291
00:17:12,960 --> 00:17:13,840
Cavolo.
292
00:17:18,240 --> 00:17:19,640
Non succederà più.
293
00:17:20,680 --> 00:17:21,680
Cosa vuoi dire?
294
00:17:22,480 --> 00:17:24,960
Non ti fiderai più di uno sconosciuto.
295
00:17:25,880 --> 00:17:29,120
Perché la gente butta via
le possibilità che gli vengono date?
296
00:17:29,880 --> 00:17:30,720
Non lo so.
297
00:17:30,800 --> 00:17:31,840
Dimmelo tu.
298
00:17:32,880 --> 00:17:33,960
Che ti succede?
299
00:17:34,800 --> 00:17:39,080
Domani c'è un esame importante
e tu vuoi andare a una festa.
300
00:17:39,720 --> 00:17:43,280
- Lo so, Samu, ma…
- Dai, devo studiare.
301
00:17:49,760 --> 00:17:51,240
Chiudi la porta…
302
00:17:58,440 --> 00:18:00,360
- No.
- Vediamo.
303
00:18:03,240 --> 00:18:06,080
Potrebbero andare, per stasera.
304
00:18:07,400 --> 00:18:08,360
Stasera?
305
00:18:08,440 --> 00:18:09,680
Per la festa.
306
00:18:09,760 --> 00:18:12,320
- Forse sono un po' piccoli.
- Dici?
307
00:18:12,400 --> 00:18:17,600
A me piacciono,
ma Patrick si veste più elegante.
308
00:18:17,680 --> 00:18:19,480
Ed è la sua festa, no?
309
00:18:20,400 --> 00:18:21,960
- La festa di Patrick?
- Ari.
310
00:18:23,280 --> 00:18:24,600
- Andiamo?
- Sì.
311
00:18:26,880 --> 00:18:27,840
Patrick!
312
00:18:30,360 --> 00:18:31,360
Ti raggiungo.
313
00:18:32,760 --> 00:18:34,280
Organizzi una festa
314
00:18:35,000 --> 00:18:36,200
e non mi inviti?
315
00:18:37,360 --> 00:18:38,920
- Non fa per te.
- Perché?
316
00:18:39,000 --> 00:18:41,360
Il tema è la libertà.
317
00:18:41,880 --> 00:18:42,840
La libertà di…
318
00:18:43,360 --> 00:18:44,680
mescolarci,
319
00:18:45,320 --> 00:18:48,680
baciarci, drogarci,
sfregarci l'uno contro l'altro…
320
00:18:50,000 --> 00:18:51,480
Di sperimentare.
321
00:18:52,120 --> 00:18:54,840
Senza timori, pregiudizi o regole.
322
00:18:54,920 --> 00:18:56,280
È per gente coraggiosa.
323
00:18:57,240 --> 00:18:58,240
Allora ci sarò.
324
00:18:59,440 --> 00:19:01,640
Preparati a provare cose nuove.
325
00:19:02,560 --> 00:19:03,480
Sarò pronto.
326
00:19:04,200 --> 00:19:05,360
Sul serio?
327
00:19:10,440 --> 00:19:11,760
Ti tremano le gambe.
328
00:19:13,320 --> 00:19:15,920
Ho paura che tu ti tiri indietro.
329
00:19:17,680 --> 00:19:19,000
A stasera.
330
00:19:23,080 --> 00:19:27,320
Sbarazzarsi dell'alcol che hai in casa
è una decisione responsabile.
331
00:19:31,120 --> 00:19:31,960
Phillipe.
332
00:19:33,120 --> 00:19:34,400
Ci stai ascoltando?
333
00:19:36,480 --> 00:19:37,960
Vuoi dire qualcosa?
334
00:19:38,720 --> 00:19:40,520
Beh, in effetti… sì.
335
00:19:41,160 --> 00:19:43,560
Avrei una domanda, Greta.
È per te, Cayetana.
336
00:19:45,600 --> 00:19:47,440
Questa cosa…
337
00:19:47,520 --> 00:19:49,840
Intendi le nostre sedute?
338
00:19:49,920 --> 00:19:52,880
Sì, il fatto che vengo qui
a sentirmi dire che ho sbagliato.
339
00:19:52,960 --> 00:19:56,800
Non ho mai usato i termini
"giusto" o "sbagliato".
340
00:19:56,880 --> 00:20:00,040
In ogni caso,
tu mi dici come fare a cambiare
341
00:20:01,080 --> 00:20:03,760
mentre lei ascolta e annuisce.
342
00:20:04,560 --> 00:20:07,920
Tanto vale mandarmi un PDF
con le istruzioni,
343
00:20:08,000 --> 00:20:09,960
potrei farlo da casa.
344
00:20:11,000 --> 00:20:12,080
Cosa vuoi dire?
345
00:20:15,920 --> 00:20:18,040
Non vuoi stare con me, vero?
346
00:20:18,760 --> 00:20:19,600
Cosa?
347
00:20:21,200 --> 00:20:24,480
Vuoi stare con me,
offrirmi il tuo sostegno
348
00:20:24,560 --> 00:20:26,640
e tenermi per mano in tutto questo?
349
00:20:26,720 --> 00:20:28,960
Sono seduta qui, no?
350
00:20:29,440 --> 00:20:30,280
Sì, ma…
351
00:20:30,360 --> 00:20:32,840
Intendo, starai con me come prima?
352
00:20:33,440 --> 00:20:35,160
Insieme. Tu ed io.
353
00:20:36,640 --> 00:20:39,240
Phillipe, devi fare questo percorso
per te stesso.
354
00:20:39,320 --> 00:20:41,840
Non per me, non per tornare insieme.
355
00:20:42,520 --> 00:20:45,120
È quello che volevo sentire.
356
00:20:45,800 --> 00:20:47,280
Grazie mille, Greta.
357
00:20:47,960 --> 00:20:49,080
Grazie a entrambe.
358
00:20:50,680 --> 00:20:51,800
Che stai facendo?
359
00:20:53,640 --> 00:20:55,280
Vai alla festa?
360
00:20:55,880 --> 00:20:59,640
Mi chiedevo se volessi
venire a studiare da me.
361
00:21:00,160 --> 00:21:02,440
Insomma, io vorrei che venissi.
362
00:21:02,520 --> 00:21:03,600
Da quando in qua?
363
00:21:04,280 --> 00:21:08,840
Beh, insieme a te studiavo di più,
anche se ci distraevamo facilmente.
364
00:21:08,920 --> 00:21:10,120
Cosa vuoi, Mencía?
365
00:21:11,760 --> 00:21:12,840
Voglio…
366
00:21:14,000 --> 00:21:15,360
Voglio riprovarci.
367
00:21:15,960 --> 00:21:19,080
Mi dispiace. Ho agito senza pensare
368
00:21:19,160 --> 00:21:21,160
alle conseguenze.
369
00:21:21,240 --> 00:21:22,120
E…
370
00:21:22,720 --> 00:21:24,000
mi manchi.
371
00:21:25,400 --> 00:21:26,760
Io non ti manco?
372
00:21:27,280 --> 00:21:28,440
Neanche un po'?
373
00:21:30,200 --> 00:21:33,080
Cioè, non mi manchi poi così tanto, ma…
374
00:21:33,160 --> 00:21:34,480
Vai al punto.
375
00:21:38,240 --> 00:21:39,560
Vieni da me, stasera.
376
00:21:40,440 --> 00:21:44,080
Mencía, per una volta,
devi essere tu a venire da me.
377
00:21:45,240 --> 00:21:46,160
Vieni alla festa.
378
00:21:49,120 --> 00:21:51,520
Anch'io vorrei riprovarci.
379
00:21:52,160 --> 00:21:54,960
Ma ho smesso di correre
ogni volta che fai un fischio.
380
00:21:55,040 --> 00:21:58,080
Non posso farlo.
Quindi, se fai sul serio, vieni.
381
00:21:59,320 --> 00:22:00,960
Se ci tieni davvero, vieni.
382
00:22:02,040 --> 00:22:03,520
Non ti chiedo altro.
383
00:22:04,120 --> 00:22:04,960
Vieni.
384
00:22:12,000 --> 00:22:12,840
Ok.
385
00:22:58,760 --> 00:23:00,520
Mio Dio!
386
00:23:00,600 --> 00:23:02,800
Sì, ma resteremo solo per un po'.
387
00:23:03,920 --> 00:23:04,840
Che spettacolo.
388
00:23:18,880 --> 00:23:21,480
Ragazzi e ragazze.
Un attimo di attenzione.
389
00:23:22,080 --> 00:23:23,400
Vi ricordo
390
00:23:23,480 --> 00:23:25,080
che stasera…
391
00:23:25,560 --> 00:23:27,480
non ci sono regole!
392
00:23:28,160 --> 00:23:30,400
Nessun orario!
393
00:23:31,320 --> 00:23:32,160
Niente…
394
00:23:32,680 --> 00:23:33,800
distanziamento sociale.
395
00:23:36,160 --> 00:23:38,200
Alla disobbedienza!
396
00:23:38,960 --> 00:23:40,480
All'eccesso!
397
00:23:40,560 --> 00:23:41,840
Fate foto!
398
00:23:41,920 --> 00:23:42,880
Fate dei video!
399
00:23:42,960 --> 00:23:45,320
Ma non mandateli stasera.
400
00:23:45,400 --> 00:23:46,760
Restate in modalità aereo.
401
00:23:46,840 --> 00:23:47,960
Per tutta la sera.
402
00:23:48,040 --> 00:23:50,560
Che nessuno sappia dove cavolo siamo!
403
00:23:52,440 --> 00:23:55,000
Domani, tutti vedranno che siamo liberi!
404
00:23:55,680 --> 00:23:56,800
A questa festa…
405
00:23:56,880 --> 00:23:59,040
tutto è lecito, cazzo!
406
00:24:06,880 --> 00:24:08,800
MODALITÀ AEREO
407
00:24:09,320 --> 00:24:11,400
PAPÀ
408
00:24:23,080 --> 00:24:25,520
Essenza rosa di Ibiza per tutti?
409
00:24:25,600 --> 00:24:28,160
Tu sì che sai far festa, tesoro.
410
00:24:55,840 --> 00:24:56,720
Mencía!
411
00:25:04,040 --> 00:25:06,360
Tuo fratello è impazzito?
412
00:25:08,800 --> 00:25:09,760
Dov'è?
413
00:25:10,440 --> 00:25:11,640
Non lo so.
414
00:25:21,200 --> 00:25:22,280
No, certo che no.
415
00:25:25,280 --> 00:25:29,560
NESSUNO STUDENTE È COLLEGATO
416
00:25:58,000 --> 00:25:59,920
Vuoi una dose di Ibiza, tesoro?
417
00:26:01,000 --> 00:26:02,360
Non è alcol.
418
00:26:26,400 --> 00:26:28,680
Sì, bravi! Dateci dentro!
419
00:26:28,760 --> 00:26:30,520
Grandioso!
420
00:26:36,520 --> 00:26:37,800
Dov'è Mencía?
421
00:26:38,960 --> 00:26:41,680
Spegni il flash, mi accechi.
422
00:26:41,760 --> 00:26:42,960
Studia.
423
00:26:43,040 --> 00:26:44,240
Non verrà.
424
00:26:46,440 --> 00:26:48,760
No problem.
È ora di fare la sgualdrina.
425
00:26:49,840 --> 00:26:51,800
Cavolo, il calciatore è sexy, eh?
426
00:26:53,920 --> 00:26:55,160
Prendo da bere.
427
00:26:59,080 --> 00:27:01,080
Oh, sei venuto.
428
00:27:02,800 --> 00:27:04,480
Dove hai lasciato i pregiudizi?
429
00:27:05,160 --> 00:27:06,000
Al guardaroba.
430
00:27:06,080 --> 00:27:08,720
E la tua incrollabile eterosessualità?
431
00:27:08,800 --> 00:27:10,320
È parcheggiata fuori.
432
00:27:11,040 --> 00:27:12,760
Attento che non te la rubino.
433
00:27:15,640 --> 00:27:16,720
È troppo stretto.
434
00:27:22,320 --> 00:27:23,240
Vieni con me.
435
00:27:42,360 --> 00:27:45,960
Quante volte ti sei masturbato
pensando a questo momento?
436
00:27:51,480 --> 00:27:52,600
Allora?
437
00:27:52,680 --> 00:27:54,200
Fai il difficile?
438
00:27:55,000 --> 00:27:57,560
Aspettami. Sono il padrone di casa.
439
00:28:03,440 --> 00:28:05,360
Sospettavo che fossi gay.
440
00:28:06,560 --> 00:28:07,600
È solo un gioco.
441
00:28:09,280 --> 00:28:10,480
Oggi siamo liberi.
442
00:28:11,520 --> 00:28:12,600
Non lo so.
443
00:28:13,120 --> 00:28:14,080
Ho i miei dubbi.
444
00:28:15,000 --> 00:28:16,360
Posso controllare?
445
00:28:27,200 --> 00:28:29,520
È merito mio o di Patrick?
446
00:28:30,040 --> 00:28:31,200
Sta a te scoprirlo.
447
00:28:50,200 --> 00:28:53,120
Sì, bravi! Dateci dentro!
448
00:28:53,680 --> 00:28:55,880
Spegni il flash, così mi accechi.
449
00:28:55,960 --> 00:28:57,720
Non è abbastanza convincente?
450
00:29:20,520 --> 00:29:22,480
- Fai sul serio?
- Come?
451
00:29:23,480 --> 00:29:28,160
Non permettere a nessuno di controllarti
o di dire ciò che puoi o non puoi provare.
452
00:29:56,280 --> 00:29:58,480
Accidenti, facciamo scintille!
453
00:30:01,320 --> 00:30:02,200
Che cosa?
454
00:30:09,280 --> 00:30:11,040
- Non correre.
- Come?
455
00:30:11,120 --> 00:30:12,960
Non sperare di andare a rete.
456
00:30:13,520 --> 00:30:15,840
Ma mi ecciti da morire.
457
00:30:16,520 --> 00:30:19,640
- E lo vuoi anche tu, vero?
- Volevo volerlo.
458
00:30:19,720 --> 00:30:21,800
Ma non è così, quindi non lo faccio.
459
00:30:21,880 --> 00:30:23,880
Non ci riesco neanche da sbronza.
460
00:30:23,960 --> 00:30:26,680
Sono queer fino al midollo.
461
00:30:29,240 --> 00:30:30,800
E le nostre scintille?
462
00:30:36,800 --> 00:30:38,600
Meglio andare, tra un po'.
463
00:30:38,680 --> 00:30:42,360
Allora dovremo sbrigarci
se vogliamo sperimentare, no?
464
00:30:44,920 --> 00:30:46,560
Farai quello che ti chiedo?
465
00:30:51,680 --> 00:30:55,480
So perfettamente a che ora
dobbiamo andare. E non è adesso.
466
00:30:55,560 --> 00:30:57,440
Basta con quel muso.
467
00:30:57,960 --> 00:31:01,720
Sfruttiamo il tempo che abbiamo
e facciamo ciò per cui siamo venuti.
468
00:31:04,280 --> 00:31:06,280
Farai quello che ti chiedo o no?
469
00:31:07,800 --> 00:31:08,760
Per favore.
470
00:31:13,560 --> 00:31:15,560
Solo se tu farai ciò che ti chiedo io.
471
00:31:18,120 --> 00:31:19,320
E sarebbe?
472
00:31:22,640 --> 00:31:24,440
Voglio vederti con un'altra ragazza.
473
00:31:29,160 --> 00:31:30,080
Andiamo.
474
00:31:51,200 --> 00:31:52,120
Ciao.
475
00:31:52,720 --> 00:31:53,560
Ciao.
476
00:31:54,560 --> 00:31:56,880
- Adoro i tuoi occhiali.
- Grazie.
477
00:31:57,520 --> 00:31:59,280
Io adoro il tuo vestito.
478
00:32:01,640 --> 00:32:03,760
- Posso baciarti?
- Ovviamente.
479
00:32:35,360 --> 00:32:36,760
Ehi, tu!
480
00:32:37,320 --> 00:32:38,560
Che succede, amico?
481
00:32:38,640 --> 00:32:40,120
Perché hai quella faccia?
482
00:32:40,640 --> 00:32:42,280
- Non è nulla.
- Che c'è?
483
00:32:42,360 --> 00:32:45,280
Sono un coglione
e lascio che la gente mi ferisca.
484
00:32:46,120 --> 00:32:49,000
Beh, noi coglioni
dovremmo sballarci insieme.
485
00:32:49,840 --> 00:32:51,960
Facciamogliela vedere.
486
00:33:26,840 --> 00:33:28,360
Cosa sta facendo? Come?
487
00:33:29,680 --> 00:33:31,480
Ti pare normale?
488
00:33:33,400 --> 00:33:34,360
Certo che sì.
489
00:33:34,440 --> 00:33:36,200
Patrick è davvero sexy.
490
00:33:36,800 --> 00:33:39,920
Cosa? No, Omar.
Mi ha promesso che avrebbe smesso di bere.
491
00:33:40,520 --> 00:33:41,480
- Cayetana.
- Che c'è?
492
00:33:41,560 --> 00:33:42,600
Sua la vita.
493
00:33:43,400 --> 00:33:44,440
Sua la scelta.
494
00:33:44,520 --> 00:33:47,720
- Le sue scelte si ripercuotono su…
- Su chi?
495
00:33:48,360 --> 00:33:49,280
Su chi ci tiene?
496
00:33:49,360 --> 00:33:51,200
- Sì.
- Chi si preoccupa per lui?
497
00:33:51,840 --> 00:33:52,960
Che gli vuole bene?
498
00:33:53,640 --> 00:33:54,520
Oh, Omar…
499
00:33:54,600 --> 00:33:56,560
Dai, dillo. Non è niente di che.
500
00:33:56,640 --> 00:34:00,000
Il problema è
che non vuole bene a sé stesso.
501
00:34:01,200 --> 00:34:02,800
Dai, Caye…
502
00:34:06,040 --> 00:34:06,960
Tocca a te.
503
00:34:10,560 --> 00:34:13,760
- Cosa? Ma stiamo per andare via!
- C'è ancora tempo!
504
00:34:13,840 --> 00:34:17,000
Ho fatto quello che mi hai chiesto
e ora tocca a te.
505
00:34:17,080 --> 00:34:18,400
Voglio provare.
506
00:34:19,360 --> 00:34:22,080
Se torniamo tardi,
proverai l'ira di tuo padre.
507
00:34:22,160 --> 00:34:25,720
No. Non farà nulla,
perché io non me ne vado.
508
00:34:25,800 --> 00:34:26,960
Accidenti, Ari!
509
00:34:29,320 --> 00:34:31,480
Non è di me che ti preoccupi.
510
00:34:31,560 --> 00:34:35,440
È per la reazione di mio padre.
Esci con lui o con me?
511
00:34:35,520 --> 00:34:38,800
- La borsa di studio, lo stage…
- Non sono un opportunista.
512
00:34:39,600 --> 00:34:42,720
- Tuo padre conta su di me.
- Anch'io.
513
00:34:42,800 --> 00:34:44,160
E tu, invece?
514
00:34:44,880 --> 00:34:46,760
Chi vuoi rendere felice?
515
00:34:58,480 --> 00:34:59,600
Ora è chiaro?
516
00:36:07,080 --> 00:36:08,640
Mi stavi cercando?
517
00:36:10,600 --> 00:36:12,600
Ti devo qualcosa, no?
518
00:36:19,320 --> 00:36:20,720
Sei arrabbiato con me?
519
00:36:21,920 --> 00:36:22,760
Perché?
520
00:36:23,920 --> 00:36:24,960
Per Rebe?
521
00:36:26,840 --> 00:36:30,080
Non mi ha fatto andare fino in fondo.
È sexy da morire.
522
00:36:30,800 --> 00:36:35,160
E poi, rimorchiare una lesbica
fa parte del provare cose nuove, no?
523
00:36:37,040 --> 00:36:38,640
Sei arrabbiato? Sul serio?
524
00:36:39,240 --> 00:36:40,880
Sono sempre serio.
525
00:36:41,560 --> 00:36:44,280
Non sono il solito gay represso
e rizzacazzi.
526
00:36:44,360 --> 00:36:45,240
Ci risiamo?
527
00:36:45,320 --> 00:36:47,800
Te l'ho detto mille volte che sono etero.
528
00:36:47,880 --> 00:36:50,720
Sì, a parole. E con gli occhi?
529
00:36:51,440 --> 00:36:52,800
E con le mani?
530
00:36:52,880 --> 00:36:54,960
Mi tocchi il cazzo nella doccia,
531
00:36:55,040 --> 00:36:56,520
mi tasti il sedere a letto…
532
00:36:56,600 --> 00:36:57,920
Che cazzo significa?
533
00:36:58,880 --> 00:37:00,560
Non ci credo.
534
00:37:01,200 --> 00:37:02,400
Cosa?
535
00:37:02,480 --> 00:37:04,040
Sei cotto di me.
536
00:37:04,120 --> 00:37:05,120
Stracotto.
537
00:37:05,720 --> 00:37:08,160
Io? Col cazzo.
538
00:37:08,240 --> 00:37:12,360
Mi comporto con te
come mi comporto con un amico.
539
00:37:12,440 --> 00:37:15,000
Con qualsiasi amico. Lo farei con lui…
540
00:37:16,880 --> 00:37:20,520
- Con lei, farei di più…
- Ma non mi hai baciato.
541
00:37:21,080 --> 00:37:22,320
E non lo farò.
542
00:37:23,320 --> 00:37:25,480
Perché hai paura di baciare un maschio.
543
00:37:26,800 --> 00:37:27,840
Come ti pare.
544
00:37:27,920 --> 00:37:29,200
Vattene a casa.
545
00:37:30,000 --> 00:37:31,280
Non ho paura.
546
00:37:32,040 --> 00:37:33,560
Sul serio?
547
00:37:34,600 --> 00:37:35,680
Vediamo.
548
00:37:40,320 --> 00:37:41,520
Sta' a guardare.
549
00:37:43,520 --> 00:37:44,720
Dove vai?
550
00:37:47,880 --> 00:37:49,120
Scusate, ragazzi.
551
00:37:50,600 --> 00:37:52,160
Oggi tutto è permesso, no?
552
00:38:17,360 --> 00:38:19,120
Wow, niente male, Samu.
553
00:38:19,800 --> 00:38:21,000
Che sapore hai?
554
00:38:31,920 --> 00:38:33,080
Che stai facendo?
555
00:38:34,400 --> 00:38:36,800
- Io?
- Sì, che cavolo fai?
556
00:38:36,880 --> 00:38:39,640
- Che ci fai qui?
- Guarda che c'è un dress code.
557
00:38:39,720 --> 00:38:42,400
- Togliti qualcosa.
- Lasciami stare!
558
00:38:42,920 --> 00:38:44,240
La smetti, per favore?
559
00:38:44,960 --> 00:38:47,680
Non mandare all'aria i tuoi sforzi.
560
00:38:48,960 --> 00:38:51,720
- Vuoi cambiare, è quello il difficile.
- Lasciami in pace.
561
00:38:52,320 --> 00:38:54,000
Lasciami in pace, Caye, ok?
562
00:38:54,080 --> 00:38:55,160
Dovrei lasciarti…
563
00:38:56,280 --> 00:38:57,240
Perfetto.
564
00:38:58,160 --> 00:38:59,240
La smetti?
565
00:38:59,720 --> 00:39:00,720
Lasciami vivere!
566
00:39:02,440 --> 00:39:04,680
- Come?
- Che stai facendo? Smettila!
567
00:39:04,760 --> 00:39:08,920
Per una che fa le pulizie,
sei brava a fare casino.
568
00:39:47,960 --> 00:39:51,400
Mencía! Che bello che sei venuta.
Ti divertirai da morire!
569
00:39:51,480 --> 00:39:53,400
- Ari, dobbiamo andare a casa.
- Cosa?
570
00:39:53,480 --> 00:39:56,600
- Mi ha mandato papà.
- No. Io resto.
571
00:39:56,680 --> 00:39:58,800
- E anche tu.
- Ari, dobbiamo andare.
572
00:39:58,880 --> 00:39:59,800
Ho detto di no!
573
00:40:19,240 --> 00:40:20,120
Ciao.
574
00:40:21,640 --> 00:40:22,560
Merda.
575
00:40:23,160 --> 00:40:24,040
No, senti.
576
00:40:24,760 --> 00:40:26,480
No. Fuori di qui.
577
00:40:26,560 --> 00:40:27,400
Mi dispiace.
578
00:40:27,480 --> 00:40:28,920
No. Vattene.
579
00:40:29,560 --> 00:40:32,680
- Mi servivano i soldi.
- Sì, servono anche a me.
580
00:40:32,760 --> 00:40:33,840
Stammi a sentire.
581
00:40:34,720 --> 00:40:36,160
- Mi minacciano.
- Allora?
582
00:40:36,240 --> 00:40:38,960
Se fossi uno affidabile,
nessuno ti minaccerebbe.
583
00:40:40,400 --> 00:40:42,200
Mi dispiace davvero.
584
00:40:42,280 --> 00:40:45,240
Mi stanno cercando, non so dove andare.
585
00:40:46,760 --> 00:40:47,720
Ti supplico.
586
00:40:49,960 --> 00:40:50,960
Per favore.
587
00:40:51,680 --> 00:40:52,560
Merda.
588
00:40:56,640 --> 00:40:59,680
Non sentirti in colpa.
589
00:40:59,760 --> 00:41:03,120
La vita è fatta per divertirsi,
590
00:41:03,200 --> 00:41:05,760
rilassarsi ed essere felici.
591
00:41:05,840 --> 00:41:08,120
E tu ti senti felice, no?
592
00:41:08,720 --> 00:41:13,120
Certo che sì. E chi è lei per dirti
cosa è giusto e cosa è sbagliato?
593
00:41:13,200 --> 00:41:15,400
È tua madre? No!
594
00:41:15,480 --> 00:41:16,400
E comunque,
595
00:41:17,000 --> 00:41:18,640
tutto ciò che fai è…
596
00:41:19,760 --> 00:41:20,640
perfetto.
597
00:41:20,720 --> 00:41:24,920
Se qualcuno facesse per me
la metà di quello che fai tu per lei,
598
00:41:25,600 --> 00:41:29,400
non lo lascerei mai andare.
599
00:41:31,400 --> 00:41:32,640
Davvero.
600
00:41:32,720 --> 00:41:33,880
Insomma…
601
00:41:33,960 --> 00:41:36,560
Mi eccito al solo pensiero.
602
00:41:38,640 --> 00:41:40,440
Ma tu non mi conosci affatto.
603
00:41:48,080 --> 00:41:48,920
Lo vedi?
604
00:41:49,440 --> 00:41:50,600
Ero seria.
605
00:41:51,280 --> 00:41:53,600
Sono qui. E sono tutta tua.
606
00:41:54,120 --> 00:41:55,200
Quando vuoi.
607
00:41:55,280 --> 00:41:56,280
Ok?
608
00:43:33,320 --> 00:43:34,200
Papà?
609
00:43:35,600 --> 00:43:37,040
Cosa ci fai qui?
610
00:45:00,520 --> 00:45:01,520
Chi è stato?
611
00:45:05,920 --> 00:45:06,960
Non Samuel.
612
00:45:09,200 --> 00:45:11,440
Allora cosa vuole fare Samuel, Rebeka?
613
00:45:12,680 --> 00:45:14,920
Vuole proteggere qualcuno?
614
00:45:16,480 --> 00:45:17,640
O sei tu…
615
00:45:18,640 --> 00:45:20,360
a voler proteggere lui?
616
00:45:22,840 --> 00:45:23,720
Rebeka.
617
00:45:25,360 --> 00:45:26,360
Che cosa sai?
618
00:47:20,360 --> 00:47:23,000
Sottotitoli: Luisa Zamboni