1 00:00:06,000 --> 00:00:08,520 UNA SERIE NETFLIX 2 00:00:12,000 --> 00:00:13,200 Non dategli retta. 3 00:00:13,680 --> 00:00:15,680 È il suo stupido senso dell'onore. 4 00:00:16,440 --> 00:00:17,840 Non l'ha ucciso Samuel. 5 00:00:24,000 --> 00:00:25,160 Come lo sai? 6 00:00:31,680 --> 00:00:33,160 Lo so e basta. 7 00:00:34,880 --> 00:00:36,880 Lo sai e basta? 8 00:00:38,520 --> 00:00:39,560 Allora dimmi. 9 00:00:41,000 --> 00:00:42,040 Chi è stato? 10 00:01:10,440 --> 00:01:11,320 Ehi! 11 00:01:11,840 --> 00:01:12,720 Phillipe. 12 00:01:13,520 --> 00:01:14,360 Come stai? 13 00:01:14,440 --> 00:01:15,600 Beh… 14 00:01:15,680 --> 00:01:16,800 Tiro avanti. E tu? 15 00:01:16,880 --> 00:01:19,200 Bene. Hai pensato a ciò che ho detto? 16 00:01:19,280 --> 00:01:21,400 A proposito di Greta, la psicologa. 17 00:01:21,480 --> 00:01:24,160 È davvero brava. E una buona idea, no? 18 00:01:24,680 --> 00:01:26,360 Non lo so, mi sa che passo. 19 00:01:26,440 --> 00:01:28,000 Sul serio. Grazie, però. 20 00:01:28,480 --> 00:01:29,320 Phillipe. 21 00:01:30,840 --> 00:01:33,200 Per andare avanti, devi fare il primo passo. 22 00:01:34,840 --> 00:01:37,560 E se non fai il primo passo, io non continuerò… 23 00:01:38,120 --> 00:01:39,720 Starò al tuo fianco… 24 00:01:41,960 --> 00:01:44,000 Ma devi impegnarti. 25 00:01:44,080 --> 00:01:45,680 - Seriamente. - Va bene. 26 00:01:46,360 --> 00:01:47,760 - Ci vado. - Sì? 27 00:01:48,200 --> 00:01:49,160 Se vieni con me. 28 00:01:49,240 --> 00:01:50,720 Greta ti piacerà. 29 00:01:51,920 --> 00:01:54,000 - È illegale. - È un dittatore! 30 00:01:55,040 --> 00:01:56,320 Che succede? 31 00:01:56,400 --> 00:01:57,360 Non ne ho idea. 32 00:01:58,000 --> 00:01:59,720 Avrà le sue ragioni. 33 00:02:01,000 --> 00:02:02,120 Che succede? 34 00:02:02,200 --> 00:02:06,360 Gli assembramenti di più di tre persone sono vietati. Allora? 35 00:02:06,440 --> 00:02:10,440 L'app della scuola ha la geolocalizzazione attivata. E non si può disattivare. 36 00:02:10,520 --> 00:02:14,120 Raccogliamo queste informazioni per la vostra sicurezza. 37 00:02:14,200 --> 00:02:17,560 Non siamo cani smarriti. Non devi trovarci, Benjamín. 38 00:02:17,640 --> 00:02:20,120 Appunto. E tu non sei nessuno. 39 00:02:20,200 --> 00:02:23,920 Io possiedo varie aziende e mezza Ibiza. Vuoi che mi rapiscano? 40 00:02:24,000 --> 00:02:27,960 - I dati sono criptati. - Ma tu saprai sempre dove siamo. 41 00:02:28,040 --> 00:02:32,440 Solo le vostre famiglie vi hanno accesso e possono disattivare la funzione. 42 00:02:32,520 --> 00:02:34,760 Davvero? Allora disattiva la mia. 43 00:02:34,840 --> 00:02:37,160 Se è questione di sicurezza, lo capisco. 44 00:02:37,240 --> 00:02:39,960 Avete cose più importanti a cui pensare. 45 00:02:40,040 --> 00:02:42,840 Tra due giorni, farete un esame per alzare la media. 46 00:02:42,920 --> 00:02:46,320 - Quella di molti voi è bassa. - Ce l'hai abbassata senza motivo. 47 00:02:46,400 --> 00:02:48,720 E continuerò a farlo, Shanaa. 48 00:02:48,800 --> 00:02:51,200 Smettila di lamentarti e impegnati. 49 00:02:51,280 --> 00:02:55,520 Chi ha i voti più alti avrà accesso ai migliori programmi di tirocinio. 50 00:02:55,600 --> 00:02:56,960 Oh, è fantastico. 51 00:02:57,040 --> 00:02:59,280 - Tu hai molto da recuperare. - Non direi. 52 00:03:00,040 --> 00:03:01,040 Disperdeteli. 53 00:03:01,800 --> 00:03:04,080 - Forza! - Tutti in classe, per favore. 54 00:03:04,160 --> 00:03:05,080 Forza, ragazzi! 55 00:03:07,040 --> 00:03:09,600 Andate tutti in classe. Adesso. 56 00:03:10,280 --> 00:03:11,200 Mencía. 57 00:03:14,040 --> 00:03:17,600 Non sacrificare tutto ciò che hai per guadagnarti le lodi di papà. 58 00:03:18,240 --> 00:03:19,440 Ricordati 59 00:03:19,520 --> 00:03:21,680 che non sarà mai abbastanza per lui. 60 00:03:28,520 --> 00:03:30,440 Forse la stai già perdendo. 61 00:03:48,040 --> 00:03:51,520 Ragazzi, qui comanda mio padre, 62 00:03:51,600 --> 00:03:54,160 ma là fuori siamo noi a comandare. 63 00:03:54,840 --> 00:03:56,240 Propongo di fare una festa. 64 00:03:56,320 --> 00:03:58,480 Nessun controllo, nessuna regola. 65 00:03:58,560 --> 00:04:00,920 Beh, le nostre regole. 66 00:04:01,000 --> 00:04:04,480 Primo: niente geolocalizzazione. 67 00:04:04,560 --> 00:04:07,520 Mettiamo i telefoni in modalità aereo. 68 00:04:07,600 --> 00:04:09,280 E già che siamo in tema, 69 00:04:09,360 --> 00:04:11,880 potete vestirvi come vi pare. 70 00:04:11,960 --> 00:04:15,000 Anzi, vestitevi il meno possibile! 71 00:04:16,240 --> 00:04:18,840 Sauna Ken si sta montando la testa. 72 00:04:18,920 --> 00:04:21,080 Una festa da nudisti? 73 00:04:21,160 --> 00:04:24,200 Una festa in cui tutti sono liberi. 74 00:04:24,280 --> 00:04:25,680 Regola numero due: 75 00:04:25,760 --> 00:04:29,280 niente distanziamento sociale. Avvicinatevi quanto volete. 76 00:04:29,360 --> 00:04:32,280 Vai così! Sono single e ho bisogno di una scopata. 77 00:04:32,360 --> 00:04:33,720 - Facciamo le sgualdrine? - Sì! 78 00:04:33,800 --> 00:04:37,080 Vale anche se non siete single. Tutti con tutti. 79 00:04:37,160 --> 00:04:41,160 Terzo, alla festa è obbligatorio provare cose nuove. 80 00:04:41,240 --> 00:04:43,880 Niente pregiudizi, complessi o etichette. 81 00:04:43,960 --> 00:04:46,480 Lasciate a casa le vostre inclinazioni. 82 00:04:46,560 --> 00:04:48,000 Oppure restate a casa. 83 00:04:49,240 --> 00:04:50,680 È negoziabile? 84 00:04:51,200 --> 00:04:53,880 Sono il figlio di un dittatore. Secondo te? 85 00:04:53,960 --> 00:04:56,080 Ok, ma io non… 86 00:04:56,800 --> 00:04:58,160 non voglio rischiare. 87 00:04:58,240 --> 00:05:00,640 E tu, sorellina? 88 00:05:00,720 --> 00:05:02,320 Non vedo l'ora. 89 00:05:03,840 --> 00:05:06,560 - Sarà divertente. - Chi ha dubbi, non entra. 90 00:05:06,640 --> 00:05:09,520 Ari, vieni da sola. Ti divertirai di più. 91 00:05:09,600 --> 00:05:10,680 Credimi. 92 00:05:11,880 --> 00:05:13,080 Va bene, vengo. 93 00:05:13,760 --> 00:05:14,600 Davvero? 94 00:05:15,400 --> 00:05:16,680 Perfetto. 95 00:05:17,360 --> 00:05:21,080 Dirò a Isadora di prenotare l'area VIP. E farà lei da DJ. 96 00:05:21,800 --> 00:05:23,320 Domani sera, 97 00:05:23,400 --> 00:05:25,360 non ci sono regole, gente! 98 00:05:29,320 --> 00:05:33,520 Il mio profilo professionale non c'entra niente con ciò che chiedete. 99 00:05:33,600 --> 00:05:35,360 Sì, lo sappiamo. 100 00:05:36,600 --> 00:05:39,080 Va bene. Cercherò di aiutarvi. 101 00:05:40,680 --> 00:05:42,680 Avete una relazione sessuale? 102 00:05:43,240 --> 00:05:44,080 Merda. 103 00:05:44,160 --> 00:05:47,520 State tranquilli, è tutto confidenziale. 104 00:05:47,600 --> 00:05:51,080 Non credo che Benjamín abbia installato telecamere o microfoni. 105 00:05:51,680 --> 00:05:53,840 No. Non stiamo più insieme. 106 00:05:53,920 --> 00:05:55,640 E avete rapporti con altri? 107 00:05:55,720 --> 00:05:56,840 No. 108 00:05:57,440 --> 00:05:58,760 Né con lei né con nessuno. 109 00:06:00,640 --> 00:06:01,880 Perché? 110 00:06:01,960 --> 00:06:02,960 Cosa intende? 111 00:06:03,040 --> 00:06:05,600 Perché non fai sesso con nessuno? 112 00:06:05,680 --> 00:06:06,600 Perché no. 113 00:06:07,480 --> 00:06:09,080 Non mi va. 114 00:06:09,160 --> 00:06:12,840 È perché non ti piace nessuna ragazza o…? 115 00:06:14,880 --> 00:06:15,880 Non come lei, no. 116 00:06:17,680 --> 00:06:19,680 Phillipe, questo profilo… 117 00:06:19,760 --> 00:06:21,800 - Quale profilo? - Il tuo. 118 00:06:21,880 --> 00:06:25,160 Il tuo profilo comportamentale con Elodie e Cayetana. 119 00:06:25,240 --> 00:06:28,360 Potremmo definirlo "troppo diretto"? 120 00:06:29,360 --> 00:06:30,480 Direi da predatore. 121 00:06:32,680 --> 00:06:34,560 Cos'hanno in comune? 122 00:06:35,920 --> 00:06:38,760 - Loro due? - Loro, la situazione, tutto. 123 00:06:43,120 --> 00:06:44,680 Gli avevamo detto di no. 124 00:06:45,360 --> 00:06:46,960 Tenevo molto a entrambe. 125 00:06:47,880 --> 00:06:51,120 E in entrambi i casi, avevi bevuto troppo. 126 00:06:51,200 --> 00:06:52,160 Non è così? 127 00:06:55,280 --> 00:06:57,920 Allora? Tutto ok? 128 00:06:58,560 --> 00:07:00,040 È andata bene, vero? 129 00:07:01,800 --> 00:07:02,640 Credo di sì. 130 00:07:03,720 --> 00:07:04,880 Cosa c'è? 131 00:07:04,960 --> 00:07:06,000 Niente. 132 00:07:06,560 --> 00:07:08,000 È andata bene, no? 133 00:07:08,080 --> 00:07:10,520 - Phillipe… - Tu pensi sia andata bene? 134 00:07:13,800 --> 00:07:17,800 Sei arrabbiato perché ti ha proibito di bere? 135 00:07:17,880 --> 00:07:19,880 No, l'alcol non c'entra. 136 00:07:20,800 --> 00:07:21,920 È che… 137 00:07:23,160 --> 00:07:24,640 È il fatto che hai… 138 00:07:25,240 --> 00:07:27,080 Mi hai definito "predatore". 139 00:07:28,840 --> 00:07:30,680 È così che mi vedi. 140 00:07:30,760 --> 00:07:31,720 Come un predatore. 141 00:07:31,800 --> 00:07:32,720 No. 142 00:07:34,440 --> 00:07:39,040 No, quello che intendevo è che quando bevi, credo… 143 00:07:39,840 --> 00:07:42,160 Se non sei consapevole delle tue azioni, 144 00:07:42,240 --> 00:07:44,600 a volte ti comporti come tale. 145 00:07:44,680 --> 00:07:45,560 Caye… 146 00:07:48,400 --> 00:07:51,160 Hai mai avuto intenzione di perdonarmi? 147 00:07:52,080 --> 00:07:53,080 Davvero? 148 00:07:56,000 --> 00:07:59,040 Phillipe, neanche per me è un percorso facile. 149 00:07:59,120 --> 00:08:02,440 Sinceramente, non ho idea di dove mi porterà. 150 00:08:03,040 --> 00:08:05,600 Ma, per il momento, sono al tuo fianco. 151 00:08:11,000 --> 00:08:13,000 Forza, ragazzi! Muovetevi! 152 00:08:14,160 --> 00:08:15,680 Vai, Rebeka! 153 00:08:19,960 --> 00:08:21,880 Ti alleni per le Olimpiadi? 154 00:08:21,960 --> 00:08:25,520 Ma guarda, parli! Pensavo avessi perso la lingua. 155 00:08:25,600 --> 00:08:28,480 E le mani, visto che non rispondi ai messaggi. 156 00:08:28,560 --> 00:08:31,000 - Ora ti riconosco. - Che vuoi dire? 157 00:08:32,800 --> 00:08:34,000 Nulla. Lascia stare. 158 00:08:40,640 --> 00:08:42,000 Sì, lascio stare. 159 00:08:42,720 --> 00:08:45,880 Parliamo solo quando lo dici tu. Vuoi farmi impazzire? 160 00:08:45,960 --> 00:08:47,200 No, smettiamola qui. 161 00:08:47,280 --> 00:08:51,320 Hai già detto abbastanza nei 20 vocali che mi hai mandato ieri. 162 00:08:51,400 --> 00:08:52,320 O forse no? 163 00:09:03,760 --> 00:09:05,480 Puoi stare tranquilla. 164 00:09:06,160 --> 00:09:07,720 Non te ne manderò altri. 165 00:09:07,800 --> 00:09:11,520 Reagisco intensamente se qualcuno mi tratta male senza motivo. 166 00:09:11,600 --> 00:09:14,800 Ma fa' attenzione. Perché se decido di chiudere, chiudo. 167 00:09:16,160 --> 00:09:17,520 E ora ho chiuso. 168 00:09:21,320 --> 00:09:23,280 Quindi salva quei messaggi. 169 00:09:23,360 --> 00:09:27,120 Quando te ne pentirai e mi chiamerai, vedrai che ti ho bloccata. 170 00:09:27,200 --> 00:09:30,320 E sentirai la mia voce solo in quei 20 messaggi. 171 00:09:32,160 --> 00:09:33,480 Muoversi, ragazze! 172 00:09:34,560 --> 00:09:35,440 Allora, vai? 173 00:09:37,320 --> 00:09:38,200 Vado io. 174 00:09:53,760 --> 00:09:54,720 Ciao. 175 00:09:57,560 --> 00:09:59,000 Cosa ci fai qui? 176 00:10:02,120 --> 00:10:04,120 Tu cosa vorresti che ci facessi? 177 00:10:06,360 --> 00:10:09,680 - Vuoi farci buttare fuori? - Non ci sono telecamere. 178 00:10:12,520 --> 00:10:13,440 Ne sei sicura? 179 00:10:14,280 --> 00:10:15,280 Ho controllato. 180 00:10:17,440 --> 00:10:18,480 Aspetta. 181 00:10:19,440 --> 00:10:20,520 Cosa c'è? 182 00:10:20,600 --> 00:10:21,640 Rilassati. 183 00:10:25,760 --> 00:10:30,120 - Ultimamente sembri sempre più Ira. - E tu ti comporti come mio padre. 184 00:10:30,880 --> 00:10:33,920 Sul serio te la senti di andare alla festa? 185 00:11:12,880 --> 00:11:14,640 No, non coprirle la bocca. 186 00:11:14,720 --> 00:11:16,880 Cazzo. Maledizione! 187 00:11:17,960 --> 00:11:22,080 - Forse mia figlia ha qualcosa da dire. - Papà, per favore, vattene! 188 00:11:23,200 --> 00:11:24,920 Nel mio ufficio, tutti e due. 189 00:11:25,520 --> 00:11:26,440 Separatamente. 190 00:11:27,800 --> 00:11:29,800 Hai detto che non c'erano telecamere! 191 00:11:29,880 --> 00:11:31,960 Non essere stupido. Ho controllato! 192 00:11:32,040 --> 00:11:34,800 Maledizione! Merda! 193 00:11:34,880 --> 00:11:37,680 Cazzo… 194 00:11:37,760 --> 00:11:39,880 Sono in un mare di merda. 195 00:11:42,440 --> 00:11:45,400 Vuoi almeno provare a giustificarti? 196 00:11:45,920 --> 00:11:48,240 Non ci sono giustificazioni. Posso solo scusarmi. 197 00:11:49,360 --> 00:11:51,480 Non so come altro chiedere scusa. 198 00:11:51,560 --> 00:11:55,080 Non voglio elencare le regole che avete infranto. 199 00:11:55,840 --> 00:11:57,760 - Lo so, papà. - Sono Benjamín, qui. 200 00:11:57,840 --> 00:12:00,280 - Capisco. - Non ti parlo come preside, 201 00:12:00,800 --> 00:12:02,280 ma come padre di Ariadna. 202 00:12:02,360 --> 00:12:04,360 L'ho convinto io a farlo. 203 00:12:04,440 --> 00:12:07,800 Cosa ti è successo? Sei diventata una poco di buono? 204 00:12:09,440 --> 00:12:12,040 Cosa posso aspettarmi dalla vostra relazione? 205 00:12:12,120 --> 00:12:12,960 In che senso? 206 00:12:13,600 --> 00:12:18,240 Da quando state insieme, Ari è diventata sfrenata, incontrollabile. 207 00:12:18,320 --> 00:12:21,600 Un giorno sei qui e quello dopo sei morta. 208 00:12:21,680 --> 00:12:25,360 È successo a mamma, è quasi successo a Patrick e a me. 209 00:12:26,000 --> 00:12:28,240 Non capisci? Voglio vivere la vita! 210 00:12:29,120 --> 00:12:30,600 Fare quello che voglio. 211 00:12:30,680 --> 00:12:33,120 Non cercare altre spiegazioni, papà. 212 00:12:35,640 --> 00:12:36,480 Benjamín. 213 00:12:36,560 --> 00:12:38,160 Vai in classe. 214 00:12:46,800 --> 00:12:49,640 Ho ancora grandi speranze per te, Samuel. 215 00:12:51,520 --> 00:12:54,000 Lavori sodo, hai ambizioni… 216 00:12:54,600 --> 00:12:55,920 Ma devi concentrarti. 217 00:12:56,680 --> 00:12:58,720 Dovete concentrarvi entrambi. 218 00:12:58,800 --> 00:13:01,760 Ho bisogno che Ari torni ad essere quella di prima. 219 00:13:03,000 --> 00:13:06,400 Se glielo chiedo io, se intervengo con fermezza… 220 00:13:08,040 --> 00:13:10,840 otterrò l'effetto opposto. Sarà peggio. 221 00:13:10,920 --> 00:13:13,240 - Ma se lo fai tu… - Non me lo permetterà. 222 00:13:13,320 --> 00:13:14,800 Tiene lei le redini. 223 00:13:16,280 --> 00:13:18,320 Falle credere che sia ancora così. 224 00:13:20,160 --> 00:13:21,840 Non deludermi. 225 00:13:22,960 --> 00:13:24,000 Di nuovo. 226 00:13:40,720 --> 00:13:41,680 Chi c'è? 227 00:13:44,520 --> 00:13:46,080 Ehi, non puoi stare qui. 228 00:13:46,720 --> 00:13:47,640 Mi spiace. 229 00:13:49,520 --> 00:13:51,120 Cercavo solo del cibo. 230 00:13:52,040 --> 00:13:53,000 Per favore. 231 00:14:05,840 --> 00:14:07,000 Bilal, giusto? 232 00:14:08,960 --> 00:14:10,560 Piacere. Sono Omar. 233 00:14:12,840 --> 00:14:14,080 Da dove vieni? 234 00:14:14,960 --> 00:14:16,240 Comores. 235 00:14:16,320 --> 00:14:17,280 Da dove? 236 00:14:17,800 --> 00:14:18,800 Comores. 237 00:14:19,640 --> 00:14:22,400 Mai sentito. Io sono palestinese. 238 00:14:26,400 --> 00:14:28,600 Ti hanno fatto uscire dal centro? 239 00:14:29,200 --> 00:14:30,400 Siamo in troppi. 240 00:14:31,160 --> 00:14:32,720 Non se ne accorgeranno. 241 00:14:33,560 --> 00:14:34,800 Non voglio guai. 242 00:14:35,520 --> 00:14:36,480 Solo lavorare. 243 00:14:43,560 --> 00:14:45,120 Forse posso aiutarti. 244 00:14:46,320 --> 00:14:49,040 Sai lavare i piatti e pulire il pavimento? 245 00:14:49,600 --> 00:14:50,440 Sì, certo. 246 00:14:50,960 --> 00:14:53,440 Ok, bene. La pausa pranzo è finita. 247 00:14:54,040 --> 00:14:56,040 Grazie! Merci beaucoup . Grazie. 248 00:14:56,120 --> 00:14:58,680 Non ringraziarmi. Al lavoro. 249 00:14:59,280 --> 00:15:01,160 Andiamo. Allez. 250 00:15:03,360 --> 00:15:04,880 Non credo di aver capito. 251 00:15:04,960 --> 00:15:08,240 Ci dai tutti gli alcolici che hai, però non vieni? 252 00:15:08,920 --> 00:15:10,120 Zero alcol. 253 00:15:10,200 --> 00:15:11,360 L'ho promesso. 254 00:15:11,440 --> 00:15:13,320 A chi? Alla bidella? 255 00:15:14,120 --> 00:15:15,000 Chi? 256 00:15:15,080 --> 00:15:17,680 La donna delle pulizie, la domestica… 257 00:15:17,760 --> 00:15:19,160 Ok, ho capito. 258 00:15:19,240 --> 00:15:21,000 Si vede che ha dei poteri! 259 00:15:21,080 --> 00:15:23,440 Ti controlla con la sua scopa! 260 00:15:24,920 --> 00:15:26,600 Ok, io vado. Divertiti. 261 00:15:27,520 --> 00:15:30,320 Ti stai impegnando troppo con la ragazza sbagliata. 262 00:15:32,200 --> 00:15:33,280 Ora basta. 263 00:15:33,960 --> 00:15:35,840 - Cayetana è… - Sì, esatto. 264 00:15:35,920 --> 00:15:38,760 Quella che ti ha abbandonato quando avevi bisogno di lei. 265 00:15:38,840 --> 00:15:40,400 No, non l'ha fatto. 266 00:15:40,920 --> 00:15:42,040 È stata chiara. 267 00:15:42,720 --> 00:15:45,600 Vuole restare al mio fianco, ma è dura anche per lei. 268 00:15:46,560 --> 00:15:47,400 Al tuo fianco. 269 00:15:48,040 --> 00:15:48,880 Non con te. 270 00:16:06,520 --> 00:16:07,880 Non sei contento? 271 00:16:07,960 --> 00:16:09,040 Dieci euro l'ora. 272 00:16:09,640 --> 00:16:12,080 Sì, grazie. 273 00:16:12,160 --> 00:16:13,200 De rien. 274 00:16:15,040 --> 00:16:16,720 Sicuro che ti vada bene? 275 00:16:18,520 --> 00:16:19,760 Domani di nuovo? 276 00:16:19,840 --> 00:16:21,200 Domani… 277 00:16:22,400 --> 00:16:24,200 No, domani non lavoro. 278 00:16:24,720 --> 00:16:27,400 Ti chiamo, ok? Sarà a giorni alterni. 279 00:16:28,000 --> 00:16:29,840 Vuoi prendere del cibo? 280 00:16:29,920 --> 00:16:32,720 Abbiamo un sacco di avanzi e finiscono buttati, quindi… 281 00:16:36,840 --> 00:16:39,560 Non è niente di che, della pasta, del pane… 282 00:16:39,640 --> 00:16:41,000 Ma è meglio di niente. 283 00:16:47,880 --> 00:16:49,400 Pasta o hamburger? 284 00:16:53,720 --> 00:16:54,840 Mi spiace. 285 00:16:55,720 --> 00:16:56,960 Ho bisogno di soldi. 286 00:16:57,640 --> 00:16:58,480 Vattene. 287 00:16:58,560 --> 00:17:01,520 Scusa, non volevo rubare. Sono stato costretto. 288 00:17:01,600 --> 00:17:03,240 - Vattene, per favore. - Scusa. 289 00:17:03,320 --> 00:17:04,560 Omar, dei gangster… 290 00:17:04,640 --> 00:17:06,080 Fuori di qui! 291 00:17:12,960 --> 00:17:13,840 Cavolo. 292 00:17:18,240 --> 00:17:19,640 Non succederà più. 293 00:17:20,680 --> 00:17:21,680 Cosa vuoi dire? 294 00:17:22,480 --> 00:17:24,960 Non ti fiderai più di uno sconosciuto. 295 00:17:25,880 --> 00:17:29,120 Perché la gente butta via le possibilità che gli vengono date? 296 00:17:29,880 --> 00:17:30,720 Non lo so. 297 00:17:30,800 --> 00:17:31,840 Dimmelo tu. 298 00:17:32,880 --> 00:17:33,960 Che ti succede? 299 00:17:34,800 --> 00:17:39,080 Domani c'è un esame importante e tu vuoi andare a una festa. 300 00:17:39,720 --> 00:17:43,280 - Lo so, Samu, ma… - Dai, devo studiare. 301 00:17:49,760 --> 00:17:51,240 Chiudi la porta… 302 00:17:58,440 --> 00:18:00,360 - No. - Vediamo. 303 00:18:03,240 --> 00:18:06,080 Potrebbero andare, per stasera. 304 00:18:07,400 --> 00:18:08,360 Stasera? 305 00:18:08,440 --> 00:18:09,680 Per la festa. 306 00:18:09,760 --> 00:18:12,320 - Forse sono un po' piccoli. - Dici? 307 00:18:12,400 --> 00:18:17,600 A me piacciono, ma Patrick si veste più elegante. 308 00:18:17,680 --> 00:18:19,480 Ed è la sua festa, no? 309 00:18:20,400 --> 00:18:21,960 - La festa di Patrick? - Ari. 310 00:18:23,280 --> 00:18:24,600 - Andiamo? - Sì. 311 00:18:26,880 --> 00:18:27,840 Patrick! 312 00:18:30,360 --> 00:18:31,360 Ti raggiungo. 313 00:18:32,760 --> 00:18:34,280 Organizzi una festa 314 00:18:35,000 --> 00:18:36,200 e non mi inviti? 315 00:18:37,360 --> 00:18:38,920 - Non fa per te. - Perché? 316 00:18:39,000 --> 00:18:41,360 Il tema è la libertà. 317 00:18:41,880 --> 00:18:42,840 La libertà di… 318 00:18:43,360 --> 00:18:44,680 mescolarci, 319 00:18:45,320 --> 00:18:48,680 baciarci, drogarci, sfregarci l'uno contro l'altro… 320 00:18:50,000 --> 00:18:51,480 Di sperimentare. 321 00:18:52,120 --> 00:18:54,840 Senza timori, pregiudizi o regole. 322 00:18:54,920 --> 00:18:56,280 È per gente coraggiosa. 323 00:18:57,240 --> 00:18:58,240 Allora ci sarò. 324 00:18:59,440 --> 00:19:01,640 Preparati a provare cose nuove. 325 00:19:02,560 --> 00:19:03,480 Sarò pronto. 326 00:19:04,200 --> 00:19:05,360 Sul serio? 327 00:19:10,440 --> 00:19:11,760 Ti tremano le gambe. 328 00:19:13,320 --> 00:19:15,920 Ho paura che tu ti tiri indietro. 329 00:19:17,680 --> 00:19:19,000 A stasera. 330 00:19:23,080 --> 00:19:27,320 Sbarazzarsi dell'alcol che hai in casa è una decisione responsabile. 331 00:19:31,120 --> 00:19:31,960 Phillipe. 332 00:19:33,120 --> 00:19:34,400 Ci stai ascoltando? 333 00:19:36,480 --> 00:19:37,960 Vuoi dire qualcosa? 334 00:19:38,720 --> 00:19:40,520 Beh, in effetti… sì. 335 00:19:41,160 --> 00:19:43,560 Avrei una domanda, Greta. È per te, Cayetana. 336 00:19:45,600 --> 00:19:47,440 Questa cosa… 337 00:19:47,520 --> 00:19:49,840 Intendi le nostre sedute? 338 00:19:49,920 --> 00:19:52,880 Sì, il fatto che vengo qui a sentirmi dire che ho sbagliato. 339 00:19:52,960 --> 00:19:56,800 Non ho mai usato i termini "giusto" o "sbagliato". 340 00:19:56,880 --> 00:20:00,040 In ogni caso, tu mi dici come fare a cambiare 341 00:20:01,080 --> 00:20:03,760 mentre lei ascolta e annuisce. 342 00:20:04,560 --> 00:20:07,920 Tanto vale mandarmi un PDF con le istruzioni, 343 00:20:08,000 --> 00:20:09,960 potrei farlo da casa. 344 00:20:11,000 --> 00:20:12,080 Cosa vuoi dire? 345 00:20:15,920 --> 00:20:18,040 Non vuoi stare con me, vero? 346 00:20:18,760 --> 00:20:19,600 Cosa? 347 00:20:21,200 --> 00:20:24,480 Vuoi stare con me, offrirmi il tuo sostegno 348 00:20:24,560 --> 00:20:26,640 e tenermi per mano in tutto questo? 349 00:20:26,720 --> 00:20:28,960 Sono seduta qui, no? 350 00:20:29,440 --> 00:20:30,280 Sì, ma… 351 00:20:30,360 --> 00:20:32,840 Intendo, starai con me come prima? 352 00:20:33,440 --> 00:20:35,160 Insieme. Tu ed io. 353 00:20:36,640 --> 00:20:39,240 Phillipe, devi fare questo percorso per te stesso. 354 00:20:39,320 --> 00:20:41,840 Non per me, non per tornare insieme. 355 00:20:42,520 --> 00:20:45,120 È quello che volevo sentire. 356 00:20:45,800 --> 00:20:47,280 Grazie mille, Greta. 357 00:20:47,960 --> 00:20:49,080 Grazie a entrambe. 358 00:20:50,680 --> 00:20:51,800 Che stai facendo? 359 00:20:53,640 --> 00:20:55,280 Vai alla festa? 360 00:20:55,880 --> 00:20:59,640 Mi chiedevo se volessi venire a studiare da me. 361 00:21:00,160 --> 00:21:02,440 Insomma, io vorrei che venissi. 362 00:21:02,520 --> 00:21:03,600 Da quando in qua? 363 00:21:04,280 --> 00:21:08,840 Beh, insieme a te studiavo di più, anche se ci distraevamo facilmente. 364 00:21:08,920 --> 00:21:10,120 Cosa vuoi, Mencía? 365 00:21:11,760 --> 00:21:12,840 Voglio… 366 00:21:14,000 --> 00:21:15,360 Voglio riprovarci. 367 00:21:15,960 --> 00:21:19,080 Mi dispiace. Ho agito senza pensare 368 00:21:19,160 --> 00:21:21,160 alle conseguenze. 369 00:21:21,240 --> 00:21:22,120 E… 370 00:21:22,720 --> 00:21:24,000 mi manchi. 371 00:21:25,400 --> 00:21:26,760 Io non ti manco? 372 00:21:27,280 --> 00:21:28,440 Neanche un po'? 373 00:21:30,200 --> 00:21:33,080 Cioè, non mi manchi poi così tanto, ma… 374 00:21:33,160 --> 00:21:34,480 Vai al punto. 375 00:21:38,240 --> 00:21:39,560 Vieni da me, stasera. 376 00:21:40,440 --> 00:21:44,080 Mencía, per una volta, devi essere tu a venire da me. 377 00:21:45,240 --> 00:21:46,160 Vieni alla festa. 378 00:21:49,120 --> 00:21:51,520 Anch'io vorrei riprovarci. 379 00:21:52,160 --> 00:21:54,960 Ma ho smesso di correre ogni volta che fai un fischio. 380 00:21:55,040 --> 00:21:58,080 Non posso farlo. Quindi, se fai sul serio, vieni. 381 00:21:59,320 --> 00:22:00,960 Se ci tieni davvero, vieni. 382 00:22:02,040 --> 00:22:03,520 Non ti chiedo altro. 383 00:22:04,120 --> 00:22:04,960 Vieni. 384 00:22:12,000 --> 00:22:12,840 Ok. 385 00:22:58,760 --> 00:23:00,520 Mio Dio! 386 00:23:00,600 --> 00:23:02,800 Sì, ma resteremo solo per un po'. 387 00:23:03,920 --> 00:23:04,840 Che spettacolo. 388 00:23:18,880 --> 00:23:21,480 Ragazzi e ragazze. Un attimo di attenzione. 389 00:23:22,080 --> 00:23:23,400 Vi ricordo 390 00:23:23,480 --> 00:23:25,080 che stasera… 391 00:23:25,560 --> 00:23:27,480 non ci sono regole! 392 00:23:28,160 --> 00:23:30,400 Nessun orario! 393 00:23:31,320 --> 00:23:32,160 Niente… 394 00:23:32,680 --> 00:23:33,800 distanziamento sociale. 395 00:23:36,160 --> 00:23:38,200 Alla disobbedienza! 396 00:23:38,960 --> 00:23:40,480 All'eccesso! 397 00:23:40,560 --> 00:23:41,840 Fate foto! 398 00:23:41,920 --> 00:23:42,880 Fate dei video! 399 00:23:42,960 --> 00:23:45,320 Ma non mandateli stasera. 400 00:23:45,400 --> 00:23:46,760 Restate in modalità aereo. 401 00:23:46,840 --> 00:23:47,960 Per tutta la sera. 402 00:23:48,040 --> 00:23:50,560 Che nessuno sappia dove cavolo siamo! 403 00:23:52,440 --> 00:23:55,000 Domani, tutti vedranno che siamo liberi! 404 00:23:55,680 --> 00:23:56,800 A questa festa… 405 00:23:56,880 --> 00:23:59,040 tutto è lecito, cazzo! 406 00:24:06,880 --> 00:24:08,800 MODALITÀ AEREO 407 00:24:09,320 --> 00:24:11,400 PAPÀ 408 00:24:23,080 --> 00:24:25,520 Essenza rosa di Ibiza per tutti? 409 00:24:25,600 --> 00:24:28,160 Tu sì che sai far festa, tesoro. 410 00:24:55,840 --> 00:24:56,720 Mencía! 411 00:25:04,040 --> 00:25:06,360 Tuo fratello è impazzito? 412 00:25:08,800 --> 00:25:09,760 Dov'è? 413 00:25:10,440 --> 00:25:11,640 Non lo so. 414 00:25:21,200 --> 00:25:22,280 No, certo che no. 415 00:25:25,280 --> 00:25:29,560 NESSUNO STUDENTE È COLLEGATO 416 00:25:58,000 --> 00:25:59,920 Vuoi una dose di Ibiza, tesoro? 417 00:26:01,000 --> 00:26:02,360 Non è alcol. 418 00:26:26,400 --> 00:26:28,680 Sì, bravi! Dateci dentro! 419 00:26:28,760 --> 00:26:30,520 Grandioso! 420 00:26:36,520 --> 00:26:37,800 Dov'è Mencía? 421 00:26:38,960 --> 00:26:41,680 Spegni il flash, mi accechi. 422 00:26:41,760 --> 00:26:42,960 Studia. 423 00:26:43,040 --> 00:26:44,240 Non verrà. 424 00:26:46,440 --> 00:26:48,760 No problem. È ora di fare la sgualdrina. 425 00:26:49,840 --> 00:26:51,800 Cavolo, il calciatore è sexy, eh? 426 00:26:53,920 --> 00:26:55,160 Prendo da bere. 427 00:26:59,080 --> 00:27:01,080 Oh, sei venuto. 428 00:27:02,800 --> 00:27:04,480 Dove hai lasciato i pregiudizi? 429 00:27:05,160 --> 00:27:06,000 Al guardaroba. 430 00:27:06,080 --> 00:27:08,720 E la tua incrollabile eterosessualità? 431 00:27:08,800 --> 00:27:10,320 È parcheggiata fuori. 432 00:27:11,040 --> 00:27:12,760 Attento che non te la rubino. 433 00:27:15,640 --> 00:27:16,720 È troppo stretto. 434 00:27:22,320 --> 00:27:23,240 Vieni con me. 435 00:27:42,360 --> 00:27:45,960 Quante volte ti sei masturbato pensando a questo momento? 436 00:27:51,480 --> 00:27:52,600 Allora? 437 00:27:52,680 --> 00:27:54,200 Fai il difficile? 438 00:27:55,000 --> 00:27:57,560 Aspettami. Sono il padrone di casa. 439 00:28:03,440 --> 00:28:05,360 Sospettavo che fossi gay. 440 00:28:06,560 --> 00:28:07,600 È solo un gioco. 441 00:28:09,280 --> 00:28:10,480 Oggi siamo liberi. 442 00:28:11,520 --> 00:28:12,600 Non lo so. 443 00:28:13,120 --> 00:28:14,080 Ho i miei dubbi. 444 00:28:15,000 --> 00:28:16,360 Posso controllare? 445 00:28:27,200 --> 00:28:29,520 È merito mio o di Patrick? 446 00:28:30,040 --> 00:28:31,200 Sta a te scoprirlo. 447 00:28:50,200 --> 00:28:53,120 Sì, bravi! Dateci dentro! 448 00:28:53,680 --> 00:28:55,880 Spegni il flash, così mi accechi. 449 00:28:55,960 --> 00:28:57,720 Non è abbastanza convincente? 450 00:29:20,520 --> 00:29:22,480 - Fai sul serio? - Come? 451 00:29:23,480 --> 00:29:28,160 Non permettere a nessuno di controllarti o di dire ciò che puoi o non puoi provare. 452 00:29:56,280 --> 00:29:58,480 Accidenti, facciamo scintille! 453 00:30:01,320 --> 00:30:02,200 Che cosa? 454 00:30:09,280 --> 00:30:11,040 - Non correre. - Come? 455 00:30:11,120 --> 00:30:12,960 Non sperare di andare a rete. 456 00:30:13,520 --> 00:30:15,840 Ma mi ecciti da morire. 457 00:30:16,520 --> 00:30:19,640 - E lo vuoi anche tu, vero? - Volevo volerlo. 458 00:30:19,720 --> 00:30:21,800 Ma non è così, quindi non lo faccio. 459 00:30:21,880 --> 00:30:23,880 Non ci riesco neanche da sbronza. 460 00:30:23,960 --> 00:30:26,680 Sono queer fino al midollo. 461 00:30:29,240 --> 00:30:30,800 E le nostre scintille? 462 00:30:36,800 --> 00:30:38,600 Meglio andare, tra un po'. 463 00:30:38,680 --> 00:30:42,360 Allora dovremo sbrigarci se vogliamo sperimentare, no? 464 00:30:44,920 --> 00:30:46,560 Farai quello che ti chiedo? 465 00:30:51,680 --> 00:30:55,480 So perfettamente a che ora dobbiamo andare. E non è adesso. 466 00:30:55,560 --> 00:30:57,440 Basta con quel muso. 467 00:30:57,960 --> 00:31:01,720 Sfruttiamo il tempo che abbiamo e facciamo ciò per cui siamo venuti. 468 00:31:04,280 --> 00:31:06,280 Farai quello che ti chiedo o no? 469 00:31:07,800 --> 00:31:08,760 Per favore. 470 00:31:13,560 --> 00:31:15,560 Solo se tu farai ciò che ti chiedo io. 471 00:31:18,120 --> 00:31:19,320 E sarebbe? 472 00:31:22,640 --> 00:31:24,440 Voglio vederti con un'altra ragazza. 473 00:31:29,160 --> 00:31:30,080 Andiamo. 474 00:31:51,200 --> 00:31:52,120 Ciao. 475 00:31:52,720 --> 00:31:53,560 Ciao. 476 00:31:54,560 --> 00:31:56,880 - Adoro i tuoi occhiali. - Grazie. 477 00:31:57,520 --> 00:31:59,280 Io adoro il tuo vestito. 478 00:32:01,640 --> 00:32:03,760 - Posso baciarti? - Ovviamente. 479 00:32:35,360 --> 00:32:36,760 Ehi, tu! 480 00:32:37,320 --> 00:32:38,560 Che succede, amico? 481 00:32:38,640 --> 00:32:40,120 Perché hai quella faccia? 482 00:32:40,640 --> 00:32:42,280 - Non è nulla. - Che c'è? 483 00:32:42,360 --> 00:32:45,280 Sono un coglione e lascio che la gente mi ferisca. 484 00:32:46,120 --> 00:32:49,000 Beh, noi coglioni dovremmo sballarci insieme. 485 00:32:49,840 --> 00:32:51,960 Facciamogliela vedere. 486 00:33:26,840 --> 00:33:28,360 Cosa sta facendo? Come? 487 00:33:29,680 --> 00:33:31,480 Ti pare normale? 488 00:33:33,400 --> 00:33:34,360 Certo che sì. 489 00:33:34,440 --> 00:33:36,200 Patrick è davvero sexy. 490 00:33:36,800 --> 00:33:39,920 Cosa? No, Omar. Mi ha promesso che avrebbe smesso di bere. 491 00:33:40,520 --> 00:33:41,480 - Cayetana. - Che c'è? 492 00:33:41,560 --> 00:33:42,600 Sua la vita. 493 00:33:43,400 --> 00:33:44,440 Sua la scelta. 494 00:33:44,520 --> 00:33:47,720 - Le sue scelte si ripercuotono su… - Su chi? 495 00:33:48,360 --> 00:33:49,280 Su chi ci tiene? 496 00:33:49,360 --> 00:33:51,200 - Sì. - Chi si preoccupa per lui? 497 00:33:51,840 --> 00:33:52,960 Che gli vuole bene? 498 00:33:53,640 --> 00:33:54,520 Oh, Omar… 499 00:33:54,600 --> 00:33:56,560 Dai, dillo. Non è niente di che. 500 00:33:56,640 --> 00:34:00,000 Il problema è che non vuole bene a sé stesso. 501 00:34:01,200 --> 00:34:02,800 Dai, Caye… 502 00:34:06,040 --> 00:34:06,960 Tocca a te. 503 00:34:10,560 --> 00:34:13,760 - Cosa? Ma stiamo per andare via! - C'è ancora tempo! 504 00:34:13,840 --> 00:34:17,000 Ho fatto quello che mi hai chiesto e ora tocca a te. 505 00:34:17,080 --> 00:34:18,400 Voglio provare. 506 00:34:19,360 --> 00:34:22,080 Se torniamo tardi, proverai l'ira di tuo padre. 507 00:34:22,160 --> 00:34:25,720 No. Non farà nulla, perché io non me ne vado. 508 00:34:25,800 --> 00:34:26,960 Accidenti, Ari! 509 00:34:29,320 --> 00:34:31,480 Non è di me che ti preoccupi. 510 00:34:31,560 --> 00:34:35,440 È per la reazione di mio padre. Esci con lui o con me? 511 00:34:35,520 --> 00:34:38,800 - La borsa di studio, lo stage… - Non sono un opportunista. 512 00:34:39,600 --> 00:34:42,720 - Tuo padre conta su di me. - Anch'io. 513 00:34:42,800 --> 00:34:44,160 E tu, invece? 514 00:34:44,880 --> 00:34:46,760 Chi vuoi rendere felice? 515 00:34:58,480 --> 00:34:59,600 Ora è chiaro? 516 00:36:07,080 --> 00:36:08,640 Mi stavi cercando? 517 00:36:10,600 --> 00:36:12,600 Ti devo qualcosa, no? 518 00:36:19,320 --> 00:36:20,720 Sei arrabbiato con me? 519 00:36:21,920 --> 00:36:22,760 Perché? 520 00:36:23,920 --> 00:36:24,960 Per Rebe? 521 00:36:26,840 --> 00:36:30,080 Non mi ha fatto andare fino in fondo. È sexy da morire. 522 00:36:30,800 --> 00:36:35,160 E poi, rimorchiare una lesbica fa parte del provare cose nuove, no? 523 00:36:37,040 --> 00:36:38,640 Sei arrabbiato? Sul serio? 524 00:36:39,240 --> 00:36:40,880 Sono sempre serio. 525 00:36:41,560 --> 00:36:44,280 Non sono il solito gay represso e rizzacazzi. 526 00:36:44,360 --> 00:36:45,240 Ci risiamo? 527 00:36:45,320 --> 00:36:47,800 Te l'ho detto mille volte che sono etero. 528 00:36:47,880 --> 00:36:50,720 Sì, a parole. E con gli occhi? 529 00:36:51,440 --> 00:36:52,800 E con le mani? 530 00:36:52,880 --> 00:36:54,960 Mi tocchi il cazzo nella doccia, 531 00:36:55,040 --> 00:36:56,520 mi tasti il sedere a letto… 532 00:36:56,600 --> 00:36:57,920 Che cazzo significa? 533 00:36:58,880 --> 00:37:00,560 Non ci credo. 534 00:37:01,200 --> 00:37:02,400 Cosa? 535 00:37:02,480 --> 00:37:04,040 Sei cotto di me. 536 00:37:04,120 --> 00:37:05,120 Stracotto. 537 00:37:05,720 --> 00:37:08,160 Io? Col cazzo. 538 00:37:08,240 --> 00:37:12,360 Mi comporto con te come mi comporto con un amico. 539 00:37:12,440 --> 00:37:15,000 Con qualsiasi amico. Lo farei con lui… 540 00:37:16,880 --> 00:37:20,520 - Con lei, farei di più… - Ma non mi hai baciato. 541 00:37:21,080 --> 00:37:22,320 E non lo farò. 542 00:37:23,320 --> 00:37:25,480 Perché hai paura di baciare un maschio. 543 00:37:26,800 --> 00:37:27,840 Come ti pare. 544 00:37:27,920 --> 00:37:29,200 Vattene a casa. 545 00:37:30,000 --> 00:37:31,280 Non ho paura. 546 00:37:32,040 --> 00:37:33,560 Sul serio? 547 00:37:34,600 --> 00:37:35,680 Vediamo. 548 00:37:40,320 --> 00:37:41,520 Sta' a guardare. 549 00:37:43,520 --> 00:37:44,720 Dove vai? 550 00:37:47,880 --> 00:37:49,120 Scusate, ragazzi. 551 00:37:50,600 --> 00:37:52,160 Oggi tutto è permesso, no? 552 00:38:17,360 --> 00:38:19,120 Wow, niente male, Samu. 553 00:38:19,800 --> 00:38:21,000 Che sapore hai? 554 00:38:31,920 --> 00:38:33,080 Che stai facendo? 555 00:38:34,400 --> 00:38:36,800 - Io? - Sì, che cavolo fai? 556 00:38:36,880 --> 00:38:39,640 - Che ci fai qui? - Guarda che c'è un dress code. 557 00:38:39,720 --> 00:38:42,400 - Togliti qualcosa. - Lasciami stare! 558 00:38:42,920 --> 00:38:44,240 La smetti, per favore? 559 00:38:44,960 --> 00:38:47,680 Non mandare all'aria i tuoi sforzi. 560 00:38:48,960 --> 00:38:51,720 - Vuoi cambiare, è quello il difficile. - Lasciami in pace. 561 00:38:52,320 --> 00:38:54,000 Lasciami in pace, Caye, ok? 562 00:38:54,080 --> 00:38:55,160 Dovrei lasciarti… 563 00:38:56,280 --> 00:38:57,240 Perfetto. 564 00:38:58,160 --> 00:38:59,240 La smetti? 565 00:38:59,720 --> 00:39:00,720 Lasciami vivere! 566 00:39:02,440 --> 00:39:04,680 - Come? - Che stai facendo? Smettila! 567 00:39:04,760 --> 00:39:08,920 Per una che fa le pulizie, sei brava a fare casino. 568 00:39:47,960 --> 00:39:51,400 Mencía! Che bello che sei venuta. Ti divertirai da morire! 569 00:39:51,480 --> 00:39:53,400 - Ari, dobbiamo andare a casa. - Cosa? 570 00:39:53,480 --> 00:39:56,600 - Mi ha mandato papà. - No. Io resto. 571 00:39:56,680 --> 00:39:58,800 - E anche tu. - Ari, dobbiamo andare. 572 00:39:58,880 --> 00:39:59,800 Ho detto di no! 573 00:40:19,240 --> 00:40:20,120 Ciao. 574 00:40:21,640 --> 00:40:22,560 Merda. 575 00:40:23,160 --> 00:40:24,040 No, senti. 576 00:40:24,760 --> 00:40:26,480 No. Fuori di qui. 577 00:40:26,560 --> 00:40:27,400 Mi dispiace. 578 00:40:27,480 --> 00:40:28,920 No. Vattene. 579 00:40:29,560 --> 00:40:32,680 - Mi servivano i soldi. - Sì, servono anche a me. 580 00:40:32,760 --> 00:40:33,840 Stammi a sentire. 581 00:40:34,720 --> 00:40:36,160 - Mi minacciano. - Allora? 582 00:40:36,240 --> 00:40:38,960 Se fossi uno affidabile, nessuno ti minaccerebbe. 583 00:40:40,400 --> 00:40:42,200 Mi dispiace davvero. 584 00:40:42,280 --> 00:40:45,240 Mi stanno cercando, non so dove andare. 585 00:40:46,760 --> 00:40:47,720 Ti supplico. 586 00:40:49,960 --> 00:40:50,960 Per favore. 587 00:40:51,680 --> 00:40:52,560 Merda. 588 00:40:56,640 --> 00:40:59,680 Non sentirti in colpa. 589 00:40:59,760 --> 00:41:03,120 La vita è fatta per divertirsi, 590 00:41:03,200 --> 00:41:05,760 rilassarsi ed essere felici. 591 00:41:05,840 --> 00:41:08,120 E tu ti senti felice, no? 592 00:41:08,720 --> 00:41:13,120 Certo che sì. E chi è lei per dirti cosa è giusto e cosa è sbagliato? 593 00:41:13,200 --> 00:41:15,400 È tua madre? No! 594 00:41:15,480 --> 00:41:16,400 E comunque, 595 00:41:17,000 --> 00:41:18,640 tutto ciò che fai è… 596 00:41:19,760 --> 00:41:20,640 perfetto. 597 00:41:20,720 --> 00:41:24,920 Se qualcuno facesse per me la metà di quello che fai tu per lei, 598 00:41:25,600 --> 00:41:29,400 non lo lascerei mai andare. 599 00:41:31,400 --> 00:41:32,640 Davvero. 600 00:41:32,720 --> 00:41:33,880 Insomma… 601 00:41:33,960 --> 00:41:36,560 Mi eccito al solo pensiero. 602 00:41:38,640 --> 00:41:40,440 Ma tu non mi conosci affatto. 603 00:41:48,080 --> 00:41:48,920 Lo vedi? 604 00:41:49,440 --> 00:41:50,600 Ero seria. 605 00:41:51,280 --> 00:41:53,600 Sono qui. E sono tutta tua. 606 00:41:54,120 --> 00:41:55,200 Quando vuoi. 607 00:41:55,280 --> 00:41:56,280 Ok? 608 00:43:33,320 --> 00:43:34,200 Papà? 609 00:43:35,600 --> 00:43:37,040 Cosa ci fai qui? 610 00:45:00,520 --> 00:45:01,520 Chi è stato? 611 00:45:05,920 --> 00:45:06,960 Non Samuel. 612 00:45:09,200 --> 00:45:11,440 Allora cosa vuole fare Samuel, Rebeka? 613 00:45:12,680 --> 00:45:14,920 Vuole proteggere qualcuno? 614 00:45:16,480 --> 00:45:17,640 O sei tu… 615 00:45:18,640 --> 00:45:20,360 a voler proteggere lui? 616 00:45:22,840 --> 00:45:23,720 Rebeka. 617 00:45:25,360 --> 00:45:26,360 Che cosa sai? 618 00:47:20,360 --> 00:47:23,000 Sottotitoli: Luisa Zamboni