1
00:00:06,000 --> 00:00:08,520
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:12,000 --> 00:00:13,200
Ikke hør på ham.
3
00:00:13,720 --> 00:00:15,720
Det er hans idiotiske æresfølelse.
4
00:00:16,440 --> 00:00:17,840
Samuel drepte ham ikke.
5
00:00:24,000 --> 00:00:25,160
Hvordan vet du det?
6
00:00:31,680 --> 00:00:33,160
Fordi jeg vet det.
7
00:00:34,880 --> 00:00:36,880
Fordi du vet det?
8
00:00:38,520 --> 00:00:39,560
Så fortell.
9
00:00:41,000 --> 00:00:42,040
Hvem gjorde det?
10
00:01:10,480 --> 00:01:11,320
Hei!
11
00:01:11,840 --> 00:01:14,360
Phillipe. Hvordan går det?
12
00:01:14,440 --> 00:01:16,800
Det går. Og med deg?
13
00:01:16,880 --> 00:01:19,200
Bra. Har du tenkt på det jeg sa?
14
00:01:19,280 --> 00:01:21,400
Om Greta, rådgiveren.
15
00:01:21,480 --> 00:01:24,160
Hun er kul.
Og et godt alternativ, ikke sant?
16
00:01:24,680 --> 00:01:27,920
Jeg vet ikke. Jeg tror jeg står over.
Men takk.
17
00:01:28,480 --> 00:01:29,320
Phillipe.
18
00:01:30,840 --> 00:01:33,320
Om du ikke gjør noe, går du ikke fremover.
19
00:01:34,840 --> 00:01:37,560
Og tar du ikke et eneste steg,
venter jeg ikke.
20
00:01:38,120 --> 00:01:39,720
Jeg blir jo med deg.
21
00:01:41,960 --> 00:01:44,000
Men du må også gjøre en innsats.
22
00:01:44,080 --> 00:01:45,680
-Ok? Alvorlig talt.
-Greit.
23
00:01:46,360 --> 00:01:47,760
-Jeg blir med.
-Gjør du?
24
00:01:48,320 --> 00:01:49,160
Med deg.
25
00:01:49,240 --> 00:01:50,720
Du vil elske Greta.
26
00:01:51,920 --> 00:01:54,160
-Dette er ulovlig.
-Han er en diktator!
27
00:01:55,040 --> 00:01:57,360
-Hva er galt?
-Jeg aner ikke.
28
00:01:58,000 --> 00:01:59,720
Han må ha sine grunner.
29
00:02:01,000 --> 00:02:02,120
Hva foregår?
30
00:02:02,200 --> 00:02:06,360
Samlinger på over tre personer
er forbudt. Kan dere forklare dette?
31
00:02:06,440 --> 00:02:09,920
Når skoleappen oppdateres,
blir geolokalisering aktivert.
32
00:02:10,520 --> 00:02:14,120
Den informasjonen samles inn
for deres egen sikkerhet.
33
00:02:14,200 --> 00:02:17,560
Vi er ikke bortkomne hunder.
Du trenger ikke finne oss.
34
00:02:17,640 --> 00:02:20,120
Nemlig. Du er et null.
35
00:02:20,200 --> 00:02:23,920
Jeg eier firmaer og halve Ibiza.
Vil du at jeg skal kidnappes?
36
00:02:24,000 --> 00:02:27,960
-Posisjonene deres krypteres.
-Men du skal vite hvor vi er.
37
00:02:28,040 --> 00:02:32,440
Kun familiene deres har tilgang
og har lov til å deaktivere den.
38
00:02:32,520 --> 00:02:34,760
Jaså? Så deaktiver min.
39
00:02:34,840 --> 00:02:39,960
-Dreier det seg om sikkerhet, forstår jeg.
-Dere har viktigere ting å tenke på.
40
00:02:40,040 --> 00:02:42,840
Dere må ta en eksamen
for å heve karakterene.
41
00:02:42,920 --> 00:02:46,320
-Mange er på vei ned.
-Fordi du fjernet poeng uten grunn.
42
00:02:46,400 --> 00:02:51,200
Og du vil fortsette å miste poeng.
Vis at du kan gjøre noe annet enn å klage.
43
00:02:51,280 --> 00:02:55,520
De med høyest karakterer får
de beste praksisplassene.
44
00:02:55,600 --> 00:02:56,960
Så flott.
45
00:02:57,040 --> 00:02:59,280
-Du er langt unna.
-Ikke så langt.
46
00:03:00,040 --> 00:03:01,040
Send dem vekk.
47
00:03:01,800 --> 00:03:04,080
-Kom igjen!
-Gå til timen.
48
00:03:04,160 --> 00:03:05,080
Kom igjen!
49
00:03:07,040 --> 00:03:09,600
Gå til timen, alle sammen. Kom igjen.
50
00:03:10,280 --> 00:03:11,200
Mencía.
51
00:03:14,200 --> 00:03:17,520
Ikke ofre alt du hadde
bare for å få ros fra pappa.
52
00:03:18,240 --> 00:03:21,680
Husk, ingenting er bra nok for ham.
53
00:03:28,520 --> 00:03:30,480
Kanskje du allerede mister henne.
54
00:03:48,040 --> 00:03:51,520
Faren min er kanskje sjefen her,
55
00:03:51,600 --> 00:03:54,160
men der ute bestemmer vi.
56
00:03:54,840 --> 00:03:58,480
Jeg foreslår en stor fest.
Ingen kontroll, ingen regler.
57
00:03:58,560 --> 00:04:00,920
Vel, våre regler.
58
00:04:01,000 --> 00:04:04,480
Regel én: ingen geolokalisering.
59
00:04:04,560 --> 00:04:07,520
Vi setter mobilene i flymodus.
60
00:04:07,600 --> 00:04:09,280
Og siden vi er i gang,
61
00:04:09,360 --> 00:04:11,880
ingen regulert kleskode eller uniformer.
62
00:04:11,960 --> 00:04:15,000
Vi kan faktisk bare glemme klær overhodet!
63
00:04:16,240 --> 00:04:18,840
Se opp, Sauna-Ken brysker seg.
64
00:04:18,920 --> 00:04:21,080
Mener du en nakenfest?
65
00:04:21,160 --> 00:04:24,200
Jeg mener en fest
der alle går så langt de vil.
66
00:04:24,280 --> 00:04:25,680
Regel to:
67
00:04:25,760 --> 00:04:29,280
ingen sosial distansering.
Vi kommer nær hverandre.
68
00:04:29,360 --> 00:04:32,280
Visst faen!
Jeg er singel og trenger et ligg.
69
00:04:32,360 --> 00:04:33,720
-Ludderrunde?
-Ja!
70
00:04:33,800 --> 00:04:37,080
Nei, selv om du ikke er singel,
er det alle med alle.
71
00:04:37,160 --> 00:04:41,160
Regel tre: vi skal eksperimentere.
72
00:04:41,240 --> 00:04:43,880
Ingen fordommer,
komplekser og merkelapper.
73
00:04:43,960 --> 00:04:46,480
Legg igjen legningen ved døra.
74
00:04:46,560 --> 00:04:48,120
Eller la være å komme inn.
75
00:04:49,240 --> 00:04:50,680
Kan vi forhandle om det?
76
00:04:51,200 --> 00:04:53,880
Jeg er en diktators sønn. Hva tror du?
77
00:04:53,960 --> 00:04:56,080
Som du vil, men jeg…
78
00:04:56,800 --> 00:04:58,160
…tar ingen sjanser.
79
00:04:58,240 --> 00:05:00,640
Hva med deg, søs?
80
00:05:00,720 --> 00:05:02,320
Jeg har skikkelig lyst.
81
00:05:03,840 --> 00:05:06,560
-Det kan bli gøy.
-Nøler du, får du ikke komme.
82
00:05:06,640 --> 00:05:09,520
Ari, kom på egen hånd.
Du vil nyte det mer.
83
00:05:09,600 --> 00:05:10,680
Tro meg.
84
00:05:11,880 --> 00:05:13,080
Greit, jeg kommer.
85
00:05:13,760 --> 00:05:14,600
Mener du det?
86
00:05:15,400 --> 00:05:16,680
Perfekt.
87
00:05:17,360 --> 00:05:21,080
Jeg ber Isadora booke VIP-området.
så kan hun være DJ.
88
00:05:21,800 --> 00:05:25,360
I morgen kveld er faen meg alt lov!
89
00:05:29,320 --> 00:05:33,520
Min akademiske rådgiving
har ingenting å gjøre med det dere ber om.
90
00:05:33,600 --> 00:05:35,360
Det vet vi.
91
00:05:36,600 --> 00:05:39,080
Greit. Jeg skal prøve å hjelpe dere.
92
00:05:40,680 --> 00:05:42,680
Har dere et seksuelt forhold?
93
00:05:43,240 --> 00:05:44,080
Faen.
94
00:05:44,160 --> 00:05:47,520
Ta det med ro.
Alt vi snakker om er konfidensielt.
95
00:05:47,600 --> 00:05:51,160
Og Benjamín har nok ikke
satt inn kameraer eller mikrofoner.
96
00:05:51,680 --> 00:05:53,840
Nei. Vi er ikke sammen lenger.
97
00:05:53,920 --> 00:05:55,640
Hva med andre?
98
00:05:55,720 --> 00:05:58,600
Nei. Ikke med henne, ikke med noen.
99
00:06:00,640 --> 00:06:01,880
Hvorfor ikke?
100
00:06:01,960 --> 00:06:02,960
Hva mener du?
101
00:06:03,040 --> 00:06:05,600
Hvorfor har du ikke sex?
102
00:06:06,200 --> 00:06:07,400
Bare fordi.
103
00:06:07,480 --> 00:06:09,080
Jeg har ikke lyst.
104
00:06:09,160 --> 00:06:12,840
Er det fordi du ikke liker noen jenter?
105
00:06:14,960 --> 00:06:15,880
Ikke som henne.
106
00:06:17,680 --> 00:06:19,680
Phillipe, denne profilen din…
107
00:06:19,760 --> 00:06:21,800
-Hvilken profil?
-Mønsteret ditt.
108
00:06:21,880 --> 00:06:25,160
Atferdsmønsteret ditt
med Elodie og Cayetana.
109
00:06:25,240 --> 00:06:28,360
Kan vi kanskje si at det er for heftig?
110
00:06:29,360 --> 00:06:30,480
Rovaktig.
111
00:06:32,680 --> 00:06:34,560
Hva har de til felles?
112
00:06:35,920 --> 00:06:38,760
-De to?
-De, situasjonen, alt.
113
00:06:43,120 --> 00:06:44,680
Begge sa nei til ham.
114
00:06:45,360 --> 00:06:46,960
Jeg likte dere begge.
115
00:06:47,880 --> 00:06:51,120
I begge tilfeller
hadde du drukket for mye.
116
00:06:51,720 --> 00:06:52,720
Ikke sant?
117
00:06:55,280 --> 00:06:57,920
Så? Bra?
118
00:06:58,560 --> 00:07:00,040
Det gikk vel bra?
119
00:07:01,800 --> 00:07:03,120
Det gjorde vel det.
120
00:07:03,720 --> 00:07:04,880
Hva er i veien?
121
00:07:04,960 --> 00:07:06,000
Ingenting.
122
00:07:06,560 --> 00:07:08,000
Det gikk vel bra?
123
00:07:08,080 --> 00:07:10,520
-Phillipe…
-Du synes jo det gikk bra?
124
00:07:13,800 --> 00:07:17,800
Er du så opprørt
fordi hun forbød deg å drikke?
125
00:07:17,880 --> 00:07:20,000
Nei, det handler ikke om drikkingen.
126
00:07:20,800 --> 00:07:21,920
Det er…
127
00:07:23,160 --> 00:07:27,080
Det var det at du sa
at jeg oppførte meg rovaktig.
128
00:07:28,840 --> 00:07:30,680
For det er det du synes jeg er.
129
00:07:30,760 --> 00:07:32,720
-Et rovdyr.
-Nei.
130
00:07:34,440 --> 00:07:39,040
Nei, det jeg mente, er at når du drikker…
131
00:07:39,840 --> 00:07:44,600
Når du ikke er klar over hva du gjør,
kan du oppføre deg sånn, men ikke alltid.
132
00:07:44,680 --> 00:07:45,560
Caye.
133
00:07:48,400 --> 00:07:51,160
Har du noensinne hatt
til hensikt å tilgi meg?
134
00:07:52,080 --> 00:07:53,080
Virkelig?
135
00:07:56,000 --> 00:07:59,040
Phillipe, jeg er også på denne reisen.
136
00:07:59,120 --> 00:08:02,440
Men jeg aner ikke hvordan den vil ende.
137
00:08:03,040 --> 00:08:05,600
Men akkurat nå går jeg ved din side.
138
00:08:11,000 --> 00:08:13,000
Kom igjen! Opp med farta!
139
00:08:14,160 --> 00:08:15,680
Kom igjen, Rebeka!
140
00:08:19,960 --> 00:08:21,880
Forbereder du deg til OL?
141
00:08:21,960 --> 00:08:25,520
Jøss, du kan snakke!
Jeg trodde du mistet stemmen.
142
00:08:25,600 --> 00:08:28,480
Og hendene, siden du ikke kan tekste.
143
00:08:28,560 --> 00:08:31,000
-Nå ligner du deg selv.
-Hva mener du?
144
00:08:32,880 --> 00:08:34,080
Ingenting. Glem det.
145
00:08:40,640 --> 00:08:42,000
Ja, jeg glemmer det.
146
00:08:42,720 --> 00:08:45,880
Vi snakker bare når du vil.
Prøver du å gjøre meg gal?
147
00:08:45,960 --> 00:08:47,200
Nei, vær som du er.
148
00:08:47,280 --> 00:08:51,320
Jeg har nok med de 20 talemeldingene
du sendte på en time i går.
149
00:08:51,400 --> 00:08:52,320
Synes du ikke?
150
00:09:03,760 --> 00:09:05,480
Slapp av, ok?
151
00:09:06,160 --> 00:09:07,720
Jeg skal ikke sende flere.
152
00:09:07,800 --> 00:09:11,520
Jeg blir intens
om jeg behandles dårlig og ikke forstår.
153
00:09:11,600 --> 00:09:15,520
Men pass deg. Vrir jeg om bryteren,
nullstilles jeg og sier ha det.
154
00:09:16,160 --> 00:09:17,520
Og nå gjorde jeg det.
155
00:09:21,320 --> 00:09:23,280
Så ta vare på meldingene.
156
00:09:23,360 --> 00:09:27,120
Når du angrer og ringer meg,
vil nummeret ditt være blokkert.
157
00:09:27,200 --> 00:09:30,320
Og du hører bare stemmen min
på de 20 meldingene.
158
00:09:32,160 --> 00:09:33,480
Kom igjen, jenter!
159
00:09:34,560 --> 00:09:35,920
Går du, eller skal jeg?
160
00:09:37,320 --> 00:09:38,200
Jeg går.
161
00:09:53,760 --> 00:09:54,720
Hei.
162
00:09:57,560 --> 00:09:59,000
Hva gjør du her?
163
00:10:02,120 --> 00:10:04,120
Hva vil du at jeg skal gjøre her?
164
00:10:06,360 --> 00:10:09,680
-Vil du få oss kastet ut?
-Det er ingen kameraer her.
165
00:10:12,520 --> 00:10:13,440
Er du sikker?
166
00:10:14,280 --> 00:10:15,280
Jeg sjekket.
167
00:10:17,440 --> 00:10:18,480
Slutt.
168
00:10:19,440 --> 00:10:21,640
Hva er i veien? Slapp av.
169
00:10:25,760 --> 00:10:30,120
-Du oppfører deg som Ira for tiden.
-Og du oppfører deg som pappa.
170
00:10:30,880 --> 00:10:33,920
Er du virkelig klar for festen?
171
00:11:12,880 --> 00:11:14,640
Nei, ikke dekk munnen hennes.
172
00:11:14,720 --> 00:11:16,880
Faen i helvete.
173
00:11:17,960 --> 00:11:22,080
-Kanskje dattera mi har noe å si.
-Pappa, vær så snill, dra!
174
00:11:23,240 --> 00:11:24,920
Kom på kontoret mitt.
175
00:11:25,520 --> 00:11:26,440
Hver for dere.
176
00:11:27,880 --> 00:11:32,160
-Sa du ikke at det ikke var kameraer her?
-Ikke vær dum. Jeg sjekket jo.
177
00:11:32,240 --> 00:11:34,800
Helvete! Faen!
178
00:11:34,880 --> 00:11:37,680
Faen.
179
00:11:37,760 --> 00:11:39,880
Faen, dette er noe dritt.
180
00:11:42,440 --> 00:11:45,400
Skal du ikke engang prøve å forklare?
181
00:11:45,920 --> 00:11:51,480
-Jeg kan ikke. Jeg kan bare beklage.
-Hvordan kan jeg ellers be om tilgivelse?
182
00:11:51,560 --> 00:11:55,080
Jeg gidder ikke liste opp
alle reglene dere har brutt.
183
00:11:55,840 --> 00:11:57,760
-Jeg vet det.
-Benjamín.
184
00:11:57,840 --> 00:12:00,840
-Forstått.
-Jeg innkalte deg ikke som rektor,
185
00:12:00,920 --> 00:12:02,280
men som Ariadnas far.
186
00:12:02,360 --> 00:12:04,360
Jeg overtalte ham til det.
187
00:12:04,440 --> 00:12:07,800
Hva skjedde med deg?
Hva slags tøs har du blitt?
188
00:12:10,000 --> 00:12:12,960
-Hva kan jeg forvente av forholdet deres?
-Hva?
189
00:12:13,600 --> 00:12:18,240
Siden dere ble sammen,
har Ari vært vill, ukontrollert.
190
00:12:18,320 --> 00:12:21,600
Én dag er man her,
den neste får man hodet knust.
191
00:12:21,680 --> 00:12:25,360
Det skjedde med mamma
og Patrick, og nesten med meg.
192
00:12:26,000 --> 00:12:29,040
Ser du ikke at jeg gjør
det jeg har lyst til?
193
00:12:29,120 --> 00:12:33,120
Jeg gjør som jeg vil.
Ikke se etter flere forklaringer, pappa.
194
00:12:35,640 --> 00:12:36,480
Benjamín.
195
00:12:36,560 --> 00:12:38,160
Gå til timen.
196
00:12:46,800 --> 00:12:49,640
Jeg har fortsatt
store forhåpninger til deg.
197
00:12:51,520 --> 00:12:55,920
Du jobber hardt, du setter deg mål.
Men du må konsentrere deg.
198
00:12:56,680 --> 00:12:58,720
Det må dere begge to.
199
00:12:58,800 --> 00:13:01,160
Ari må være sitt gamle jeg.
200
00:13:03,000 --> 00:13:06,400
Men om jeg ber henne om det,
om jeg er streng nå…
201
00:13:08,040 --> 00:13:10,840
…har det motsatt effekt. Det blir verre.
202
00:13:10,920 --> 00:13:14,800
-Men om du kontrollerer henne…
-Hun lar meg ikke. Hun bestemmer.
203
00:13:16,280 --> 00:13:18,320
La henne fortsette i den tro.
204
00:13:20,160 --> 00:13:21,840
Men ikke skuff meg.
205
00:13:22,960 --> 00:13:24,000
Igjen.
206
00:13:40,720 --> 00:13:41,680
Hallo?
207
00:13:44,520 --> 00:13:46,080
Hei, du kan ikke være her.
208
00:13:46,720 --> 00:13:47,640
Unnskyld.
209
00:13:49,520 --> 00:13:51,120
Jeg leter bare etter mat.
210
00:13:52,040 --> 00:13:53,000
Vær så snill.
211
00:14:05,840 --> 00:14:07,000
Bilal, ikke sant?
212
00:14:08,960 --> 00:14:10,920
Hyggelig å møte deg. Jeg er Omar.
213
00:14:12,840 --> 00:14:14,080
Hvor er du fra?
214
00:14:14,960 --> 00:14:16,240
Comores.
215
00:14:16,320 --> 00:14:17,280
Hvor?
216
00:14:17,800 --> 00:14:18,800
Comores.
217
00:14:19,640 --> 00:14:22,400
Har aldri hørt om det.
Jeg er fra Palestina.
218
00:14:26,400 --> 00:14:28,600
Slipper de deg ut av anlegget?
219
00:14:29,200 --> 00:14:30,400
Vi er for mange der.
220
00:14:31,160 --> 00:14:34,800
De vil ikke savne meg.
Jeg vil ikke ha problemer.
221
00:14:35,520 --> 00:14:36,480
Bare arbeid.
222
00:14:43,560 --> 00:14:45,120
Kanskje jeg kan hjelpe.
223
00:14:46,440 --> 00:14:49,040
Du kan vaske opp og tørke gulv, ikke sant?
224
00:14:49,600 --> 00:14:50,440
Ja.
225
00:14:51,440 --> 00:14:53,440
Greit, da er lunsjen over.
226
00:14:54,040 --> 00:14:56,040
Takk. Merci beaucoup.
227
00:14:56,120 --> 00:14:58,680
Ikke takk meg. Begynn å jobbe.
228
00:14:59,280 --> 00:15:01,160
Kom igjen. Allez, allez.
229
00:15:03,360 --> 00:15:04,960
La meg se om jeg skjønner.
230
00:15:05,040 --> 00:15:08,240
Du gir oss all alkoholen din,
men du kommer ikke?
231
00:15:08,920 --> 00:15:11,360
Null alkohol. Jeg lovte.
232
00:15:11,440 --> 00:15:13,320
Hvem? Vaskehjelpen?
233
00:15:14,120 --> 00:15:15,000
Hvem?
234
00:15:15,080 --> 00:15:17,680
Rengjøreren, tjeneren, husholderen…
235
00:15:17,760 --> 00:15:21,000
-Ok, jeg skjønner.
-Hun er kanskje ei heks likevel!
236
00:15:21,080 --> 00:15:23,440
Tenk så mye makt i en kost!
237
00:15:24,920 --> 00:15:26,600
Ok, jeg drar. Kos deg.
238
00:15:27,520 --> 00:15:30,200
Du prøver for hardt med feil jente.
239
00:15:32,200 --> 00:15:33,280
Det holder.
240
00:15:33,960 --> 00:15:35,840
-Cayetana er…
-Ja, hun er
241
00:15:35,920 --> 00:15:38,760
den som forlater deg
når du trenger henne mest.
242
00:15:38,840 --> 00:15:40,400
Nei, hun forlot meg ikke.
243
00:15:40,920 --> 00:15:42,240
Hun tydeliggjorde alt.
244
00:15:42,720 --> 00:15:45,800
Det er hennes reise også,
og hun vil gå ved min side.
245
00:15:46,560 --> 00:15:48,880
Ved din side. Ikke sammen med deg.
246
00:16:06,520 --> 00:16:07,880
Er du ikke fornøyd?
247
00:16:07,960 --> 00:16:09,040
Ti i timen.
248
00:16:09,640 --> 00:16:12,080
Jo, takk.
249
00:16:12,160 --> 00:16:13,200
De rien.
250
00:16:15,040 --> 00:16:16,720
Sikker på at du er fornøyd?
251
00:16:18,520 --> 00:16:19,760
Mer i morgen?
252
00:16:19,840 --> 00:16:21,200
I morgen…
253
00:16:22,400 --> 00:16:24,200
Nei, jeg har fri i morgen.
254
00:16:24,720 --> 00:16:27,400
Jeg ringer deg. Det blir ikke hver dag.
255
00:16:28,000 --> 00:16:29,840
Vil du ta med litt mat?
256
00:16:29,920 --> 00:16:32,720
Det er mye igjen, og den blir kastet.
257
00:16:36,840 --> 00:16:39,560
Det er ikke noe spesielt.
Litt pasta, brød…
258
00:16:39,640 --> 00:16:41,000
Men det er noe.
259
00:16:47,880 --> 00:16:49,400
Pasta eller en burger?
260
00:16:53,720 --> 00:16:54,840
Unnskyld.
261
00:16:55,720 --> 00:16:56,960
Jeg trengte pengene.
262
00:16:57,640 --> 00:16:58,480
Gå din vei.
263
00:16:58,560 --> 00:17:01,520
Beklager, jeg ville ikke stjele.
Jeg måtte.
264
00:17:01,600 --> 00:17:03,240
-Gå.
-Unnskyld.
265
00:17:03,320 --> 00:17:04,560
Noen gangstere…
266
00:17:04,640 --> 00:17:06,080
Kom deg ut!
267
00:17:12,960 --> 00:17:13,840
Faen.
268
00:17:18,280 --> 00:17:21,440
-Det skjer i det minste ikke igjen.
-Hva mener du?
269
00:17:22,480 --> 00:17:24,960
Du stoler ikke blindt på en fremmed igjen.
270
00:17:25,880 --> 00:17:29,120
Hvorfor kaster folk bort sjansene de får?
271
00:17:29,880 --> 00:17:30,720
Jeg vet ikke.
272
00:17:30,800 --> 00:17:31,840
Si det, du.
273
00:17:32,880 --> 00:17:33,960
Hva skal det bety?
274
00:17:34,800 --> 00:17:39,080
Vi har en stor eksamen i morgen,
og du er fast bestemt på å dra på fest.
275
00:17:39,720 --> 00:17:43,280
-Jeg vet, men…
-Kom igjen, jeg må pugge.
276
00:17:49,760 --> 00:17:51,240
Lukk døra på vei…
277
00:17:58,440 --> 00:18:00,360
-Nei.
-Få se.
278
00:18:03,240 --> 00:18:06,080
Ikke et dårlig alternativ for i kveld.
279
00:18:07,400 --> 00:18:08,360
I kveld?
280
00:18:08,440 --> 00:18:09,680
Til festen.
281
00:18:09,760 --> 00:18:12,520
-Kanskje litt kort.
-Synes du det?
282
00:18:12,600 --> 00:18:17,600
Jeg liker den, men Patrick liker
at alt er litt mer elegant.
283
00:18:17,680 --> 00:18:19,480
Og det er jo hans fest.
284
00:18:20,400 --> 00:18:21,960
-Patricks fest?
-Ari.
285
00:18:23,280 --> 00:18:24,600
-Skal vi?
-Ja.
286
00:18:26,880 --> 00:18:27,840
Patrick!
287
00:18:30,360 --> 00:18:31,440
Jeg tar deg igjen.
288
00:18:32,760 --> 00:18:36,200
Så du har fest uten å invitere meg?
289
00:18:37,360 --> 00:18:38,400
Ikke din greie.
290
00:18:38,480 --> 00:18:41,360
-Hvorfor ikke?
-Festen handler om å være fri.
291
00:18:41,880 --> 00:18:44,680
Om å mingle,
292
00:18:45,320 --> 00:18:48,680
kysse, ta dop, gni seg mot hverandre.
293
00:18:50,000 --> 00:18:55,080
Den handler om å eksperimentere.
Uten frykt, fordommer, regler.
294
00:18:55,160 --> 00:18:56,280
Kun for de modige.
295
00:18:57,240 --> 00:18:58,240
Da kommer jeg.
296
00:18:59,440 --> 00:19:01,640
Du må kanskje prøve en ting eller to.
297
00:19:02,560 --> 00:19:03,480
Da prøver jeg.
298
00:19:04,200 --> 00:19:05,360
Jaså?
299
00:19:10,440 --> 00:19:11,760
Beina dine skjelver.
300
00:19:13,320 --> 00:19:15,920
Av nervene for å se deg krype vekk.
301
00:19:17,680 --> 00:19:19,000
Vi ses i kveld.
302
00:19:23,160 --> 00:19:27,320
Å kvitte seg med alkoholen virker som
en veldig ansvarlig avgjørelse.
303
00:19:31,120 --> 00:19:31,960
Phillipe.
304
00:19:33,120 --> 00:19:34,400
Er du med oss?
305
00:19:36,480 --> 00:19:37,960
Si noe om du vil.
306
00:19:38,720 --> 00:19:40,520
Jeg vil faktisk det.
307
00:19:41,160 --> 00:19:43,560
Jeg har et spørsmål, Greta. Og Cayetana.
308
00:19:45,600 --> 00:19:47,440
Denne greia vi gjør…
309
00:19:47,520 --> 00:19:49,840
Mener du disse øktene?
310
00:19:49,920 --> 00:19:52,880
Ja, at jeg kommer
og hører om alt jeg gjør galt.
311
00:19:52,960 --> 00:19:56,800
Jeg tror jeg aldri har
brukt ordene "galt" eller "rett".
312
00:19:56,880 --> 00:20:00,040
Om du skal fortelle meg
hvordan jeg skal endre meg
313
00:20:01,080 --> 00:20:03,760
mens hun bare lytter og nikker,
314
00:20:04,560 --> 00:20:07,920
kan du sende meg
en PDF med instruksjonene,
315
00:20:08,000 --> 00:20:09,960
så kan jeg gjøre det hjemme.
316
00:20:11,000 --> 00:20:12,240
Hva handler dette om?
317
00:20:15,920 --> 00:20:18,040
Du vil vel ikke være sammen med meg?
318
00:20:18,760 --> 00:20:19,600
Hva?
319
00:20:21,200 --> 00:20:26,640
Skal du ikke virkelig støtte meg
og holde meg i hånda gjennom dette?
320
00:20:26,720 --> 00:20:28,960
Sitter jeg ikke her?
321
00:20:29,440 --> 00:20:30,280
Jo, men…
322
00:20:30,360 --> 00:20:32,840
Jeg mener som vi var før.
323
00:20:33,440 --> 00:20:35,160
Sammen. Du og jeg.
324
00:20:36,640 --> 00:20:39,240
Phillipe, du må gjøre dette for deg selv.
325
00:20:39,320 --> 00:20:41,880
Ikke for meg,
ikke for å bli sammen med meg.
326
00:20:42,520 --> 00:20:45,120
Det var alt jeg trengte å høre.
327
00:20:45,800 --> 00:20:47,280
Tusen takk, Greta.
328
00:20:47,960 --> 00:20:49,000
Takk, begge to.
329
00:20:50,680 --> 00:20:51,800
Hva gjør du?
330
00:20:53,640 --> 00:20:55,280
Skal du på festen?
331
00:20:55,880 --> 00:20:59,640
For jeg tenkte du kanskje ville
bli med hjem og pugge.
332
00:21:00,160 --> 00:21:02,440
Egentlig er det jeg som vil det.
333
00:21:02,520 --> 00:21:03,760
Hva handler dette om?
334
00:21:04,280 --> 00:21:08,840
Jeg pugger ikke like mye uten deg,
selv om vi lett lot oss distrahere.
335
00:21:08,920 --> 00:21:10,120
Hva er det du vil?
336
00:21:11,760 --> 00:21:12,840
Jeg vil…
337
00:21:14,000 --> 00:21:15,360
Jeg vil prøve igjen.
338
00:21:15,960 --> 00:21:19,080
Unnskyld, jeg tenkte aldri
på hva jeg gjorde
339
00:21:19,160 --> 00:21:21,160
eller på konsekvensene.
340
00:21:21,240 --> 00:21:24,000
Og… jeg savner deg.
341
00:21:25,400 --> 00:21:26,760
Savner du meg ikke?
342
00:21:27,280 --> 00:21:28,440
Ikke litt engang?
343
00:21:30,200 --> 00:21:33,080
Jeg savner deg ikke så mye, men…
344
00:21:33,160 --> 00:21:34,480
Kom til poenget.
345
00:21:38,240 --> 00:21:39,800
Kom i kveld, vær så snill.
346
00:21:40,440 --> 00:21:44,080
For én gangs skyld
trenger jeg at du kommer til meg.
347
00:21:45,600 --> 00:21:46,760
Kom på festen.
348
00:21:49,120 --> 00:21:51,520
Mencía, jeg vil også prøve igjen.
349
00:21:52,160 --> 00:21:54,960
Men jeg kan ikke komme
hver gang du plystrer.
350
00:21:55,040 --> 00:21:58,080
Jeg kan bare ikke.
Så om du mener det, kom.
351
00:21:59,320 --> 00:22:01,040
Om du virkelig bryr deg, kom.
352
00:22:02,040 --> 00:22:03,520
Det er alt jeg ber om.
353
00:22:04,120 --> 00:22:04,960
Kom.
354
00:22:12,000 --> 00:22:12,840
Ok.
355
00:22:58,760 --> 00:23:00,520
Herregud.
356
00:23:00,600 --> 00:23:02,800
Ja, men vi blir bare en liten stund.
357
00:23:03,920 --> 00:23:04,800
Fantastisk.
358
00:23:18,880 --> 00:23:21,480
Ok, gutter og jenter. Oppmerksomhet, takk.
359
00:23:22,080 --> 00:23:25,080
Jeg vil minne om at det i kveld
360
00:23:25,560 --> 00:23:27,480
ikke fins noen regler!
361
00:23:28,160 --> 00:23:30,400
Ingen stengetid!
362
00:23:31,320 --> 00:23:33,800
Det er ingen sosial distansering.
363
00:23:36,160 --> 00:23:38,200
Skål for ulydighet!
364
00:23:38,960 --> 00:23:40,480
For overflod!
365
00:23:40,560 --> 00:23:41,840
Ta bilder!
366
00:23:41,920 --> 00:23:42,880
Lag videoer!
367
00:23:42,960 --> 00:23:45,320
Men ikke send dem i kveld.
368
00:23:45,400 --> 00:23:46,760
Forbli i flymodus.
369
00:23:46,840 --> 00:23:47,960
Hele tiden.
370
00:23:48,040 --> 00:23:50,560
La ingen få vite hvor i helvete vi er!
371
00:23:52,440 --> 00:23:55,000
I morgen ser alle at vi er frie!
372
00:23:55,680 --> 00:23:59,040
På denne festen er faen meg alt lov!
373
00:24:06,880 --> 00:24:08,800
FLYMODUS
374
00:24:23,080 --> 00:24:25,520
Rosa essens fra Ibiza til alle?
375
00:24:25,600 --> 00:24:28,160
Du vet hvordan man skal feste.
376
00:24:55,840 --> 00:24:56,720
Mencía!
377
00:25:04,040 --> 00:25:06,360
Har broren din gått helt fra vettet?
378
00:25:08,800 --> 00:25:09,760
Hvor er han?
379
00:25:10,440 --> 00:25:11,640
Jeg vet ikke.
380
00:25:21,200 --> 00:25:22,280
Selvsagt ikke.
381
00:25:25,280 --> 00:25:29,560
INGEN ELEVER ER TILKOBLET
382
00:25:58,000 --> 00:25:59,920
Vil du ha din dose av Ibiza?
383
00:26:01,000 --> 00:26:02,360
Det er ikke alkohol.
384
00:26:26,400 --> 00:26:28,680
Bra jobba! Gjør deres beste!
385
00:26:28,760 --> 00:26:30,520
Veldig bra!
386
00:26:36,520 --> 00:26:37,800
Hvor er Mencía?
387
00:26:38,960 --> 00:26:41,680
Gi deg, du blender meg.
388
00:26:41,760 --> 00:26:42,960
Hun pugger.
389
00:26:43,040 --> 00:26:44,240
Hun kommer ikke.
390
00:26:46,440 --> 00:26:48,760
Ikke noe problem. Ludderrunde.
391
00:26:49,880 --> 00:26:51,800
Fotballspilleren er heit, hva?
392
00:26:53,920 --> 00:26:55,160
Jeg henter en drink.
393
00:26:59,080 --> 00:27:01,080
Så du kom.
394
00:27:02,800 --> 00:27:04,480
Hvor er fordommene dine?
395
00:27:05,160 --> 00:27:06,000
I garderoben.
396
00:27:06,080 --> 00:27:08,720
Og din urokkelige heterofili?
397
00:27:08,800 --> 00:27:12,760
-Parkert utenfor.
-Forsiktig, den kan bli stjålet.
398
00:27:15,640 --> 00:27:16,720
Den er for stram.
399
00:27:22,320 --> 00:27:23,240
Bli med meg.
400
00:27:42,360 --> 00:27:45,960
Hvor ofte har du runka
og tenkt på dette øyeblikket?
401
00:27:51,480 --> 00:27:52,600
Så?
402
00:27:52,680 --> 00:27:54,200
Spiller du kostbar nå?
403
00:27:55,000 --> 00:27:57,560
Vent, jeg bestemmer her.
404
00:28:03,440 --> 00:28:05,400
Jeg ville også trodd du var homo.
405
00:28:06,560 --> 00:28:07,600
Jeg bare leker.
406
00:28:09,280 --> 00:28:10,480
Alt er jo lov i dag.
407
00:28:11,520 --> 00:28:13,960
Jeg vet ikke. Jeg tviler litt.
408
00:28:15,000 --> 00:28:16,360
Får jeg fjerne tvilen?
409
00:28:27,200 --> 00:28:29,520
Er denne på grunn av meg eller Patrick?
410
00:28:30,200 --> 00:28:31,400
Det får du finne ut.
411
00:28:50,200 --> 00:28:53,120
Bra jobba! Gjør deres beste! Veldig bra!
412
00:28:53,680 --> 00:28:55,880
Gi deg, du blender meg.
413
00:28:55,960 --> 00:28:57,720
Så? Ikke overbevisende nok?
414
00:29:20,520 --> 00:29:22,480
-Tuller du, Ari?
-Hva?
415
00:29:23,480 --> 00:29:28,080
Ikke la noen kontrollere deg,
eller si hva du kan eller ikke kan prøve.
416
00:29:56,280 --> 00:29:58,480
Kjemien mellom oss er faen meg…
417
00:30:01,320 --> 00:30:02,200
Hva sa du?
418
00:30:09,280 --> 00:30:11,040
-Ro deg ned.
-Hva?
419
00:30:11,120 --> 00:30:15,840
-Du har deg ikke med meg i kveld.
-Men du tenner meg som faen.
420
00:30:16,520 --> 00:30:19,640
-Og du ville det jo også?
-Jeg ville ville det.
421
00:30:19,720 --> 00:30:23,880
Men det gjør jeg ikke.
Jeg kan ikke engang lure meg selv nå.
422
00:30:23,960 --> 00:30:26,680
Jeg er visst skeivere enn jeg trodde.
423
00:30:29,240 --> 00:30:30,800
Hva med kjemien vår?
424
00:30:36,800 --> 00:30:38,600
Vi bør dra snart.
425
00:30:38,680 --> 00:30:42,360
Da må vi jo skynde oss
om vi vil eksperimentere.
426
00:30:44,920 --> 00:30:46,560
Gjør du hva jeg enn ber om?
427
00:30:51,680 --> 00:30:55,480
Jeg vet når vi skal dra,
og det er ikke nå.
428
00:30:55,560 --> 00:30:57,440
Så ikke vær så lang i maska.
429
00:30:57,960 --> 00:31:01,720
La oss utnytte tiden
og gjøre det vi kom hit for å gjøre.
430
00:31:04,280 --> 00:31:06,280
Skal du gjøre det jeg ber deg om?
431
00:31:07,800 --> 00:31:08,760
Vær så snill.
432
00:31:13,560 --> 00:31:15,560
Bare om du gjør det jeg ber om.
433
00:31:18,120 --> 00:31:19,320
Og hva er det?
434
00:31:22,640 --> 00:31:24,440
Jeg vil se deg med ei jente.
435
00:31:29,160 --> 00:31:30,080
Kom.
436
00:31:51,200 --> 00:31:52,120
Hei.
437
00:31:52,720 --> 00:31:53,560
Hei.
438
00:31:54,560 --> 00:31:56,880
-Jeg elsker brillene dine.
-Takk.
439
00:31:57,520 --> 00:31:59,280
Jeg elsker kjolen din.
440
00:32:01,640 --> 00:32:03,760
-Får jeg kysse deg?
-Så klart.
441
00:32:35,360 --> 00:32:36,760
Hei, du!
442
00:32:37,320 --> 00:32:40,400
Hva er i veien? Hvorfor er du så opprørt?
443
00:32:40,480 --> 00:32:42,280
-Det er ingenting.
-Hva er det?
444
00:32:42,360 --> 00:32:45,240
Jeg lar folk såre meg
fordi jeg er en drittsekk.
445
00:32:46,120 --> 00:32:49,000
Da kan vi sårede drittsekker fly sammen!
446
00:32:49,840 --> 00:32:51,960
Vise dem at de ikke kan knuse oss.
447
00:33:26,840 --> 00:33:28,360
Hva driver han med? Hva?
448
00:33:30,200 --> 00:33:31,760
Synes du dette er normalt?
449
00:33:33,400 --> 00:33:34,360
Selvsagt.
450
00:33:34,440 --> 00:33:36,200
Patrick er skikkelig heit.
451
00:33:36,800 --> 00:33:39,920
Hva? Nei, Omar.
Han lovet å slutte å drikke.
452
00:33:40,520 --> 00:33:42,880
-Cayetana. Det er hans liv.
-Hva gjør du?
453
00:33:43,400 --> 00:33:44,440
Hans valg.
454
00:33:44,520 --> 00:33:47,720
-Avgjørelsene hans påvirker folk som…
-Som hva?
455
00:33:48,440 --> 00:33:49,280
Som bryr seg?
456
00:33:49,360 --> 00:33:51,200
-Ja.
-Hvem bryr seg om ham?
457
00:33:51,920 --> 00:33:52,920
Hvem elsker ham?
458
00:33:53,640 --> 00:33:54,520
Omar.
459
00:33:54,600 --> 00:33:56,560
Si det. Det er ingen stor sak.
460
00:33:56,640 --> 00:34:00,000
Det er ikke problemet.
Han elsker ikke seg selv.
461
00:34:01,200 --> 00:34:02,800
Hør, Caye…
462
00:34:06,040 --> 00:34:06,960
Din tur.
463
00:34:10,560 --> 00:34:13,760
-Hva? Nei, vi drar snart.
-Ikke ta tiden fra meg!
464
00:34:13,840 --> 00:34:17,000
Jeg gjorde som du sa,
og nå er det din tur.
465
00:34:17,080 --> 00:34:18,400
Jeg vil prøve.
466
00:34:19,440 --> 00:34:22,080
Du prøver døden
om faren din finner oss her.
467
00:34:22,160 --> 00:34:25,720
Nei. Han dreper meg ikke i dag,
for jeg blir her.
468
00:34:25,800 --> 00:34:26,960
Faen ta, Ari!
469
00:34:29,320 --> 00:34:31,480
Du er ikke engang bekymret for meg.
470
00:34:31,560 --> 00:34:35,440
Du er bekymret for pappas reaksjon.
Dater du ham eller meg?
471
00:34:35,520 --> 00:34:38,800
-Stipendene, praksisplassene…
-Jeg er ingen opportunist.
472
00:34:39,600 --> 00:34:42,720
-Faren din satser på meg.
-Jeg også.
473
00:34:42,800 --> 00:34:46,760
Hvem satser du på?
Hvem av oss vil du gjøre lykkelig?
474
00:34:58,480 --> 00:34:59,600
Er det tydelig nå?
475
00:36:07,080 --> 00:36:08,640
Leter du etter meg?
476
00:36:10,600 --> 00:36:12,600
Jeg skylder deg noe, ikke sant?
477
00:36:19,320 --> 00:36:20,720
Er du sint på meg?
478
00:36:21,920 --> 00:36:22,760
Hvorfor?
479
00:36:23,920 --> 00:36:24,960
På grunn av Rebe?
480
00:36:26,840 --> 00:36:30,080
Hun fullførte ikke jobben engang.
Hun er skikkelig heit.
481
00:36:30,800 --> 00:36:35,160
Å kline med ei lesbe
teller vel også som et eksperiment?
482
00:36:37,040 --> 00:36:38,640
Er du sint? Seriøst?
483
00:36:39,240 --> 00:36:40,880
Jeg er alltid seriøs.
484
00:36:41,560 --> 00:36:44,280
Jeg er ikke en typisk
forknytt lurekukhomse.
485
00:36:44,360 --> 00:36:45,240
Dette igjen?
486
00:36:45,320 --> 00:36:47,800
Jeg har sagt tusen ganger
at jeg er hetero.
487
00:36:47,880 --> 00:36:50,720
Ja, med ord. Men hva med øynene dine?
488
00:36:51,440 --> 00:36:52,800
Og hendene dine?
489
00:36:52,880 --> 00:36:56,520
Du tar på pikken min i dusjen,
tar på rumpa mi i senga…
490
00:36:56,600 --> 00:36:57,920
Hetero meg i ræva!
491
00:36:58,880 --> 00:37:00,560
Du kødder.
492
00:37:01,200 --> 00:37:04,040
-Hva er det?
-Du har falt for meg.
493
00:37:04,120 --> 00:37:05,120
Hardt.
494
00:37:05,720 --> 00:37:08,160
Jeg? Ikke faen.
495
00:37:08,240 --> 00:37:12,360
Jeg har ikke gjort noe med deg
som jeg ikke ville gjort med en venn.
496
00:37:12,440 --> 00:37:15,000
Enhver venn. Jeg ville gjort det med ham…
497
00:37:16,880 --> 00:37:20,560
-Med henne ville jeg gjort…
-Ja, men du har ikke kysset meg.
498
00:37:21,080 --> 00:37:22,320
Og det skal jeg ikke.
499
00:37:23,320 --> 00:37:25,480
For du tør ikke kline med en gutt.
500
00:37:26,800 --> 00:37:27,840
I så fall,
501
00:37:27,920 --> 00:37:29,200
pell deg hjem.
502
00:37:30,000 --> 00:37:31,200
Selvsagt tør jeg.
503
00:37:32,040 --> 00:37:33,560
Gjør du?
504
00:37:34,600 --> 00:37:35,680
Få se.
505
00:37:40,320 --> 00:37:41,520
Følg med.
506
00:37:43,520 --> 00:37:44,720
Hvor skal du?
507
00:37:47,880 --> 00:37:49,120
Unnskyld meg.
508
00:37:50,680 --> 00:37:52,160
Alt er vel lov i dag?
509
00:38:17,360 --> 00:38:19,120
Faen, det var godt, Samu.
510
00:38:19,800 --> 00:38:21,000
Hvem smaker du som?
511
00:38:31,920 --> 00:38:33,080
Hva gjør du?
512
00:38:34,400 --> 00:38:36,800
-Hva jeg gjør?
-Ja, hva faen gjør du?
513
00:38:36,880 --> 00:38:39,640
-Hva gjør du her?
-Du bryter kleskoden.
514
00:38:39,720 --> 00:38:42,400
-Kle av deg litt.
-La meg være!
515
00:38:42,920 --> 00:38:44,240
Kan du slutte?
516
00:38:44,960 --> 00:38:47,680
Hør på meg. Ikke kast bort alt.
517
00:38:48,960 --> 00:38:54,000
-Det vanskelige er å ville endre seg.
-La meg være i fred.
518
00:38:54,080 --> 00:38:55,160
La deg…?
519
00:38:56,280 --> 00:38:57,240
Perfekt.
520
00:38:58,160 --> 00:39:00,720
-Kan du slutte?
-La meg leve, for faen!
521
00:39:02,440 --> 00:39:04,680
-Hva?
-Hva er det du gjør? Slutt!
522
00:39:04,760 --> 00:39:08,920
Til rengjører å være
er du flink til å rote alt til.
523
00:39:47,960 --> 00:39:51,400
Mencía! Så bra at du er her!
Du kommer til å ha det gøy!
524
00:39:51,480 --> 00:39:53,400
-Ari, vi må dra hjem.
-Hva?
525
00:39:53,480 --> 00:39:56,640
-Pappa ba meg ta deg med hjem.
-Nei. Jeg blir.
526
00:39:56,720 --> 00:39:58,800
-Du også!
-Vi må gå.
527
00:39:58,880 --> 00:39:59,760
Jeg sa nei!
528
00:40:19,240 --> 00:40:20,120
Hei.
529
00:40:21,640 --> 00:40:22,560
Faen.
530
00:40:23,160 --> 00:40:24,040
Nei, kompis.
531
00:40:24,760 --> 00:40:26,480
Nei. Kom deg ut.
532
00:40:26,560 --> 00:40:27,400
Unnskyld.
533
00:40:27,480 --> 00:40:28,920
Nei. Kom deg ut.
534
00:40:29,560 --> 00:40:32,680
-Jeg trengte pengene.
-Jeg trenger dem også.
535
00:40:32,760 --> 00:40:33,840
Hør på meg.
536
00:40:34,720 --> 00:40:36,160
-Jeg blir truet.
-Hva så?
537
00:40:36,240 --> 00:40:38,960
Var du pålitelig, ville ingen truet deg.
538
00:40:40,400 --> 00:40:42,200
Jeg er lei for det.
539
00:40:42,280 --> 00:40:45,240
De er ute etter meg,
jeg vet ikke hvor jeg skal gå.
540
00:40:46,760 --> 00:40:47,720
Vær så snill.
541
00:40:49,960 --> 00:40:50,960
Vær så snill.
542
00:40:51,680 --> 00:40:52,560
Faen.
543
00:40:56,640 --> 00:40:59,680
Ikke føl deg skyldig.
544
00:40:59,760 --> 00:41:05,760
Livet er til for å nytes,
slappe av og være lykkelig.
545
00:41:05,840 --> 00:41:08,120
Og du er vel lykkelig?
546
00:41:08,720 --> 00:41:13,120
Ja. Hvem er hun som forteller deg
hva som er rett og galt?
547
00:41:13,200 --> 00:41:15,400
Er hun mora di? Nei!
548
00:41:15,480 --> 00:41:18,640
Dessuten er alt du gjør…
549
00:41:19,760 --> 00:41:20,640
…perfekt.
550
00:41:20,720 --> 00:41:24,920
Om noen gjorde for meg
halvparten av hva du gjør for henne,
551
00:41:25,600 --> 00:41:29,400
ville jeg aldri sluppet ham.
552
00:41:31,400 --> 00:41:32,640
Jeg mener det.
553
00:41:32,720 --> 00:41:33,880
Jeg mener,
554
00:41:33,960 --> 00:41:36,560
bare tanken på det gjør meg våt.
555
00:41:38,640 --> 00:41:40,440
Men du kjenner meg ikke.
556
00:41:48,080 --> 00:41:48,920
Ser du?
557
00:41:49,440 --> 00:41:50,600
Jeg løy ikke.
558
00:41:51,280 --> 00:41:53,600
Jeg er her for deg.
559
00:41:54,120 --> 00:41:55,200
Når du enn vil.
560
00:41:55,280 --> 00:41:56,280
Ok?
561
00:43:33,320 --> 00:43:34,200
Pappa?
562
00:43:35,600 --> 00:43:37,040
Hva gjør du her?
563
00:45:00,520 --> 00:45:01,520
Hvem gjorde det?
564
00:45:05,920 --> 00:45:06,960
Ikke Samuel.
565
00:45:09,240 --> 00:45:11,440
Så hva driver han med, Rebeka?
566
00:45:12,680 --> 00:45:14,920
Beskytter han noen?
567
00:45:16,480 --> 00:45:17,640
Eller…
568
00:45:18,760 --> 00:45:20,360
…beskytter du ham?
569
00:45:22,840 --> 00:45:23,720
Rebeka.
570
00:45:25,360 --> 00:45:26,360
Hva vet du?
571
00:47:20,360 --> 00:47:23,000
Tekst: Kristján J. K. Steinarsson