1 00:00:06,000 --> 00:00:08,520 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:12,000 --> 00:00:13,200 Ikke hør på ham. 3 00:00:13,720 --> 00:00:15,720 Det er hans idiotiske æresfølelse. 4 00:00:16,440 --> 00:00:17,840 Samuel drepte ham ikke. 5 00:00:24,000 --> 00:00:25,160 Hvordan vet du det? 6 00:00:31,680 --> 00:00:33,160 Fordi jeg vet det. 7 00:00:34,880 --> 00:00:36,880 Fordi du vet det? 8 00:00:38,520 --> 00:00:39,560 Så fortell. 9 00:00:41,000 --> 00:00:42,040 Hvem gjorde det? 10 00:01:10,480 --> 00:01:11,320 Hei! 11 00:01:11,840 --> 00:01:14,360 Phillipe. Hvordan går det? 12 00:01:14,440 --> 00:01:16,800 Det går. Og med deg? 13 00:01:16,880 --> 00:01:19,200 Bra. Har du tenkt på det jeg sa? 14 00:01:19,280 --> 00:01:21,400 Om Greta, rådgiveren. 15 00:01:21,480 --> 00:01:24,160 Hun er kul. Og et godt alternativ, ikke sant? 16 00:01:24,680 --> 00:01:27,920 Jeg vet ikke. Jeg tror jeg står over. Men takk. 17 00:01:28,480 --> 00:01:29,320 Phillipe. 18 00:01:30,840 --> 00:01:33,320 Om du ikke gjør noe, går du ikke fremover. 19 00:01:34,840 --> 00:01:37,560 Og tar du ikke et eneste steg, venter jeg ikke. 20 00:01:38,120 --> 00:01:39,720 Jeg blir jo med deg. 21 00:01:41,960 --> 00:01:44,000 Men du må også gjøre en innsats. 22 00:01:44,080 --> 00:01:45,680 -Ok? Alvorlig talt. -Greit. 23 00:01:46,360 --> 00:01:47,760 -Jeg blir med. -Gjør du? 24 00:01:48,320 --> 00:01:49,160 Med deg. 25 00:01:49,240 --> 00:01:50,720 Du vil elske Greta. 26 00:01:51,920 --> 00:01:54,160 -Dette er ulovlig. -Han er en diktator! 27 00:01:55,040 --> 00:01:57,360 -Hva er galt? -Jeg aner ikke. 28 00:01:58,000 --> 00:01:59,720 Han må ha sine grunner. 29 00:02:01,000 --> 00:02:02,120 Hva foregår? 30 00:02:02,200 --> 00:02:06,360 Samlinger på over tre personer er forbudt. Kan dere forklare dette? 31 00:02:06,440 --> 00:02:09,920 Når skoleappen oppdateres, blir geolokalisering aktivert. 32 00:02:10,520 --> 00:02:14,120 Den informasjonen samles inn for deres egen sikkerhet. 33 00:02:14,200 --> 00:02:17,560 Vi er ikke bortkomne hunder. Du trenger ikke finne oss. 34 00:02:17,640 --> 00:02:20,120 Nemlig. Du er et null. 35 00:02:20,200 --> 00:02:23,920 Jeg eier firmaer og halve Ibiza. Vil du at jeg skal kidnappes? 36 00:02:24,000 --> 00:02:27,960 -Posisjonene deres krypteres. -Men du skal vite hvor vi er. 37 00:02:28,040 --> 00:02:32,440 Kun familiene deres har tilgang og har lov til å deaktivere den. 38 00:02:32,520 --> 00:02:34,760 Jaså? Så deaktiver min. 39 00:02:34,840 --> 00:02:39,960 -Dreier det seg om sikkerhet, forstår jeg. -Dere har viktigere ting å tenke på. 40 00:02:40,040 --> 00:02:42,840 Dere må ta en eksamen for å heve karakterene. 41 00:02:42,920 --> 00:02:46,320 -Mange er på vei ned. -Fordi du fjernet poeng uten grunn. 42 00:02:46,400 --> 00:02:51,200 Og du vil fortsette å miste poeng. Vis at du kan gjøre noe annet enn å klage. 43 00:02:51,280 --> 00:02:55,520 De med høyest karakterer får de beste praksisplassene. 44 00:02:55,600 --> 00:02:56,960 Så flott. 45 00:02:57,040 --> 00:02:59,280 -Du er langt unna. -Ikke så langt. 46 00:03:00,040 --> 00:03:01,040 Send dem vekk. 47 00:03:01,800 --> 00:03:04,080 -Kom igjen! -Gå til timen. 48 00:03:04,160 --> 00:03:05,080 Kom igjen! 49 00:03:07,040 --> 00:03:09,600 Gå til timen, alle sammen. Kom igjen. 50 00:03:10,280 --> 00:03:11,200 Mencía. 51 00:03:14,200 --> 00:03:17,520 Ikke ofre alt du hadde bare for å få ros fra pappa. 52 00:03:18,240 --> 00:03:21,680 Husk, ingenting er bra nok for ham. 53 00:03:28,520 --> 00:03:30,480 Kanskje du allerede mister henne. 54 00:03:48,040 --> 00:03:51,520 Faren min er kanskje sjefen her, 55 00:03:51,600 --> 00:03:54,160 men der ute bestemmer vi. 56 00:03:54,840 --> 00:03:58,480 Jeg foreslår en stor fest. Ingen kontroll, ingen regler. 57 00:03:58,560 --> 00:04:00,920 Vel, våre regler. 58 00:04:01,000 --> 00:04:04,480 Regel én: ingen geolokalisering. 59 00:04:04,560 --> 00:04:07,520 Vi setter mobilene i flymodus. 60 00:04:07,600 --> 00:04:09,280 Og siden vi er i gang, 61 00:04:09,360 --> 00:04:11,880 ingen regulert kleskode eller uniformer. 62 00:04:11,960 --> 00:04:15,000 Vi kan faktisk bare glemme klær overhodet! 63 00:04:16,240 --> 00:04:18,840 Se opp, Sauna-Ken brysker seg. 64 00:04:18,920 --> 00:04:21,080 Mener du en nakenfest? 65 00:04:21,160 --> 00:04:24,200 Jeg mener en fest der alle går så langt de vil. 66 00:04:24,280 --> 00:04:25,680 Regel to: 67 00:04:25,760 --> 00:04:29,280 ingen sosial distansering. Vi kommer nær hverandre. 68 00:04:29,360 --> 00:04:32,280 Visst faen! Jeg er singel og trenger et ligg. 69 00:04:32,360 --> 00:04:33,720 -Ludderrunde? -Ja! 70 00:04:33,800 --> 00:04:37,080 Nei, selv om du ikke er singel, er det alle med alle. 71 00:04:37,160 --> 00:04:41,160 Regel tre: vi skal eksperimentere. 72 00:04:41,240 --> 00:04:43,880 Ingen fordommer, komplekser og merkelapper. 73 00:04:43,960 --> 00:04:46,480 Legg igjen legningen ved døra. 74 00:04:46,560 --> 00:04:48,120 Eller la være å komme inn. 75 00:04:49,240 --> 00:04:50,680 Kan vi forhandle om det? 76 00:04:51,200 --> 00:04:53,880 Jeg er en diktators sønn. Hva tror du? 77 00:04:53,960 --> 00:04:56,080 Som du vil, men jeg… 78 00:04:56,800 --> 00:04:58,160 …tar ingen sjanser. 79 00:04:58,240 --> 00:05:00,640 Hva med deg, søs? 80 00:05:00,720 --> 00:05:02,320 Jeg har skikkelig lyst. 81 00:05:03,840 --> 00:05:06,560 -Det kan bli gøy. -Nøler du, får du ikke komme. 82 00:05:06,640 --> 00:05:09,520 Ari, kom på egen hånd. Du vil nyte det mer. 83 00:05:09,600 --> 00:05:10,680 Tro meg. 84 00:05:11,880 --> 00:05:13,080 Greit, jeg kommer. 85 00:05:13,760 --> 00:05:14,600 Mener du det? 86 00:05:15,400 --> 00:05:16,680 Perfekt. 87 00:05:17,360 --> 00:05:21,080 Jeg ber Isadora booke VIP-området. så kan hun være DJ. 88 00:05:21,800 --> 00:05:25,360 I morgen kveld er faen meg alt lov! 89 00:05:29,320 --> 00:05:33,520 Min akademiske rådgiving har ingenting å gjøre med det dere ber om. 90 00:05:33,600 --> 00:05:35,360 Det vet vi. 91 00:05:36,600 --> 00:05:39,080 Greit. Jeg skal prøve å hjelpe dere. 92 00:05:40,680 --> 00:05:42,680 Har dere et seksuelt forhold? 93 00:05:43,240 --> 00:05:44,080 Faen. 94 00:05:44,160 --> 00:05:47,520 Ta det med ro. Alt vi snakker om er konfidensielt. 95 00:05:47,600 --> 00:05:51,160 Og Benjamín har nok ikke satt inn kameraer eller mikrofoner. 96 00:05:51,680 --> 00:05:53,840 Nei. Vi er ikke sammen lenger. 97 00:05:53,920 --> 00:05:55,640 Hva med andre? 98 00:05:55,720 --> 00:05:58,600 Nei. Ikke med henne, ikke med noen. 99 00:06:00,640 --> 00:06:01,880 Hvorfor ikke? 100 00:06:01,960 --> 00:06:02,960 Hva mener du? 101 00:06:03,040 --> 00:06:05,600 Hvorfor har du ikke sex? 102 00:06:06,200 --> 00:06:07,400 Bare fordi. 103 00:06:07,480 --> 00:06:09,080 Jeg har ikke lyst. 104 00:06:09,160 --> 00:06:12,840 Er det fordi du ikke liker noen jenter? 105 00:06:14,960 --> 00:06:15,880 Ikke som henne. 106 00:06:17,680 --> 00:06:19,680 Phillipe, denne profilen din… 107 00:06:19,760 --> 00:06:21,800 -Hvilken profil? -Mønsteret ditt. 108 00:06:21,880 --> 00:06:25,160 Atferdsmønsteret ditt med Elodie og Cayetana. 109 00:06:25,240 --> 00:06:28,360 Kan vi kanskje si at det er for heftig? 110 00:06:29,360 --> 00:06:30,480 Rovaktig. 111 00:06:32,680 --> 00:06:34,560 Hva har de til felles? 112 00:06:35,920 --> 00:06:38,760 -De to? -De, situasjonen, alt. 113 00:06:43,120 --> 00:06:44,680 Begge sa nei til ham. 114 00:06:45,360 --> 00:06:46,960 Jeg likte dere begge. 115 00:06:47,880 --> 00:06:51,120 I begge tilfeller hadde du drukket for mye. 116 00:06:51,720 --> 00:06:52,720 Ikke sant? 117 00:06:55,280 --> 00:06:57,920 Så? Bra? 118 00:06:58,560 --> 00:07:00,040 Det gikk vel bra? 119 00:07:01,800 --> 00:07:03,120 Det gjorde vel det. 120 00:07:03,720 --> 00:07:04,880 Hva er i veien? 121 00:07:04,960 --> 00:07:06,000 Ingenting. 122 00:07:06,560 --> 00:07:08,000 Det gikk vel bra? 123 00:07:08,080 --> 00:07:10,520 -Phillipe… -Du synes jo det gikk bra? 124 00:07:13,800 --> 00:07:17,800 Er du så opprørt fordi hun forbød deg å drikke? 125 00:07:17,880 --> 00:07:20,000 Nei, det handler ikke om drikkingen. 126 00:07:20,800 --> 00:07:21,920 Det er… 127 00:07:23,160 --> 00:07:27,080 Det var det at du sa at jeg oppførte meg rovaktig. 128 00:07:28,840 --> 00:07:30,680 For det er det du synes jeg er. 129 00:07:30,760 --> 00:07:32,720 -Et rovdyr. -Nei. 130 00:07:34,440 --> 00:07:39,040 Nei, det jeg mente, er at når du drikker… 131 00:07:39,840 --> 00:07:44,600 Når du ikke er klar over hva du gjør, kan du oppføre deg sånn, men ikke alltid. 132 00:07:44,680 --> 00:07:45,560 Caye. 133 00:07:48,400 --> 00:07:51,160 Har du noensinne hatt til hensikt å tilgi meg? 134 00:07:52,080 --> 00:07:53,080 Virkelig? 135 00:07:56,000 --> 00:07:59,040 Phillipe, jeg er også på denne reisen. 136 00:07:59,120 --> 00:08:02,440 Men jeg aner ikke hvordan den vil ende. 137 00:08:03,040 --> 00:08:05,600 Men akkurat nå går jeg ved din side. 138 00:08:11,000 --> 00:08:13,000 Kom igjen! Opp med farta! 139 00:08:14,160 --> 00:08:15,680 Kom igjen, Rebeka! 140 00:08:19,960 --> 00:08:21,880 Forbereder du deg til OL? 141 00:08:21,960 --> 00:08:25,520 Jøss, du kan snakke! Jeg trodde du mistet stemmen. 142 00:08:25,600 --> 00:08:28,480 Og hendene, siden du ikke kan tekste. 143 00:08:28,560 --> 00:08:31,000 -Nå ligner du deg selv. -Hva mener du? 144 00:08:32,880 --> 00:08:34,080 Ingenting. Glem det. 145 00:08:40,640 --> 00:08:42,000 Ja, jeg glemmer det. 146 00:08:42,720 --> 00:08:45,880 Vi snakker bare når du vil. Prøver du å gjøre meg gal? 147 00:08:45,960 --> 00:08:47,200 Nei, vær som du er. 148 00:08:47,280 --> 00:08:51,320 Jeg har nok med de 20 talemeldingene du sendte på en time i går. 149 00:08:51,400 --> 00:08:52,320 Synes du ikke? 150 00:09:03,760 --> 00:09:05,480 Slapp av, ok? 151 00:09:06,160 --> 00:09:07,720 Jeg skal ikke sende flere. 152 00:09:07,800 --> 00:09:11,520 Jeg blir intens om jeg behandles dårlig og ikke forstår. 153 00:09:11,600 --> 00:09:15,520 Men pass deg. Vrir jeg om bryteren, nullstilles jeg og sier ha det. 154 00:09:16,160 --> 00:09:17,520 Og nå gjorde jeg det. 155 00:09:21,320 --> 00:09:23,280 Så ta vare på meldingene. 156 00:09:23,360 --> 00:09:27,120 Når du angrer og ringer meg, vil nummeret ditt være blokkert. 157 00:09:27,200 --> 00:09:30,320 Og du hører bare stemmen min på de 20 meldingene. 158 00:09:32,160 --> 00:09:33,480 Kom igjen, jenter! 159 00:09:34,560 --> 00:09:35,920 Går du, eller skal jeg? 160 00:09:37,320 --> 00:09:38,200 Jeg går. 161 00:09:53,760 --> 00:09:54,720 Hei. 162 00:09:57,560 --> 00:09:59,000 Hva gjør du her? 163 00:10:02,120 --> 00:10:04,120 Hva vil du at jeg skal gjøre her? 164 00:10:06,360 --> 00:10:09,680 -Vil du få oss kastet ut? -Det er ingen kameraer her. 165 00:10:12,520 --> 00:10:13,440 Er du sikker? 166 00:10:14,280 --> 00:10:15,280 Jeg sjekket. 167 00:10:17,440 --> 00:10:18,480 Slutt. 168 00:10:19,440 --> 00:10:21,640 Hva er i veien? Slapp av. 169 00:10:25,760 --> 00:10:30,120 -Du oppfører deg som Ira for tiden. -Og du oppfører deg som pappa. 170 00:10:30,880 --> 00:10:33,920 Er du virkelig klar for festen? 171 00:11:12,880 --> 00:11:14,640 Nei, ikke dekk munnen hennes. 172 00:11:14,720 --> 00:11:16,880 Faen i helvete. 173 00:11:17,960 --> 00:11:22,080 -Kanskje dattera mi har noe å si. -Pappa, vær så snill, dra! 174 00:11:23,240 --> 00:11:24,920 Kom på kontoret mitt. 175 00:11:25,520 --> 00:11:26,440 Hver for dere. 176 00:11:27,880 --> 00:11:32,160 -Sa du ikke at det ikke var kameraer her? -Ikke vær dum. Jeg sjekket jo. 177 00:11:32,240 --> 00:11:34,800 Helvete! Faen! 178 00:11:34,880 --> 00:11:37,680 Faen. 179 00:11:37,760 --> 00:11:39,880 Faen, dette er noe dritt. 180 00:11:42,440 --> 00:11:45,400 Skal du ikke engang prøve å forklare? 181 00:11:45,920 --> 00:11:51,480 -Jeg kan ikke. Jeg kan bare beklage. -Hvordan kan jeg ellers be om tilgivelse? 182 00:11:51,560 --> 00:11:55,080 Jeg gidder ikke liste opp alle reglene dere har brutt. 183 00:11:55,840 --> 00:11:57,760 -Jeg vet det. -Benjamín. 184 00:11:57,840 --> 00:12:00,840 -Forstått. -Jeg innkalte deg ikke som rektor, 185 00:12:00,920 --> 00:12:02,280 men som Ariadnas far. 186 00:12:02,360 --> 00:12:04,360 Jeg overtalte ham til det. 187 00:12:04,440 --> 00:12:07,800 Hva skjedde med deg? Hva slags tøs har du blitt? 188 00:12:10,000 --> 00:12:12,960 -Hva kan jeg forvente av forholdet deres? -Hva? 189 00:12:13,600 --> 00:12:18,240 Siden dere ble sammen, har Ari vært vill, ukontrollert. 190 00:12:18,320 --> 00:12:21,600 Én dag er man her, den neste får man hodet knust. 191 00:12:21,680 --> 00:12:25,360 Det skjedde med mamma og Patrick, og nesten med meg. 192 00:12:26,000 --> 00:12:29,040 Ser du ikke at jeg gjør det jeg har lyst til? 193 00:12:29,120 --> 00:12:33,120 Jeg gjør som jeg vil. Ikke se etter flere forklaringer, pappa. 194 00:12:35,640 --> 00:12:36,480 Benjamín. 195 00:12:36,560 --> 00:12:38,160 Gå til timen. 196 00:12:46,800 --> 00:12:49,640 Jeg har fortsatt store forhåpninger til deg. 197 00:12:51,520 --> 00:12:55,920 Du jobber hardt, du setter deg mål. Men du må konsentrere deg. 198 00:12:56,680 --> 00:12:58,720 Det må dere begge to. 199 00:12:58,800 --> 00:13:01,160 Ari må være sitt gamle jeg. 200 00:13:03,000 --> 00:13:06,400 Men om jeg ber henne om det, om jeg er streng nå… 201 00:13:08,040 --> 00:13:10,840 …har det motsatt effekt. Det blir verre. 202 00:13:10,920 --> 00:13:14,800 -Men om du kontrollerer henne… -Hun lar meg ikke. Hun bestemmer. 203 00:13:16,280 --> 00:13:18,320 La henne fortsette i den tro. 204 00:13:20,160 --> 00:13:21,840 Men ikke skuff meg. 205 00:13:22,960 --> 00:13:24,000 Igjen. 206 00:13:40,720 --> 00:13:41,680 Hallo? 207 00:13:44,520 --> 00:13:46,080 Hei, du kan ikke være her. 208 00:13:46,720 --> 00:13:47,640 Unnskyld. 209 00:13:49,520 --> 00:13:51,120 Jeg leter bare etter mat. 210 00:13:52,040 --> 00:13:53,000 Vær så snill. 211 00:14:05,840 --> 00:14:07,000 Bilal, ikke sant? 212 00:14:08,960 --> 00:14:10,920 Hyggelig å møte deg. Jeg er Omar. 213 00:14:12,840 --> 00:14:14,080 Hvor er du fra? 214 00:14:14,960 --> 00:14:16,240 Comores. 215 00:14:16,320 --> 00:14:17,280 Hvor? 216 00:14:17,800 --> 00:14:18,800 Comores. 217 00:14:19,640 --> 00:14:22,400 Har aldri hørt om det. Jeg er fra Palestina. 218 00:14:26,400 --> 00:14:28,600 Slipper de deg ut av anlegget? 219 00:14:29,200 --> 00:14:30,400 Vi er for mange der. 220 00:14:31,160 --> 00:14:34,800 De vil ikke savne meg. Jeg vil ikke ha problemer. 221 00:14:35,520 --> 00:14:36,480 Bare arbeid. 222 00:14:43,560 --> 00:14:45,120 Kanskje jeg kan hjelpe. 223 00:14:46,440 --> 00:14:49,040 Du kan vaske opp og tørke gulv, ikke sant? 224 00:14:49,600 --> 00:14:50,440 Ja. 225 00:14:51,440 --> 00:14:53,440 Greit, da er lunsjen over. 226 00:14:54,040 --> 00:14:56,040 Takk. Merci beaucoup. 227 00:14:56,120 --> 00:14:58,680 Ikke takk meg. Begynn å jobbe. 228 00:14:59,280 --> 00:15:01,160 Kom igjen. Allez, allez. 229 00:15:03,360 --> 00:15:04,960 La meg se om jeg skjønner. 230 00:15:05,040 --> 00:15:08,240 Du gir oss all alkoholen din, men du kommer ikke? 231 00:15:08,920 --> 00:15:11,360 Null alkohol. Jeg lovte. 232 00:15:11,440 --> 00:15:13,320 Hvem? Vaskehjelpen? 233 00:15:14,120 --> 00:15:15,000 Hvem? 234 00:15:15,080 --> 00:15:17,680 Rengjøreren, tjeneren, husholderen… 235 00:15:17,760 --> 00:15:21,000 -Ok, jeg skjønner. -Hun er kanskje ei heks likevel! 236 00:15:21,080 --> 00:15:23,440 Tenk så mye makt i en kost! 237 00:15:24,920 --> 00:15:26,600 Ok, jeg drar. Kos deg. 238 00:15:27,520 --> 00:15:30,200 Du prøver for hardt med feil jente. 239 00:15:32,200 --> 00:15:33,280 Det holder. 240 00:15:33,960 --> 00:15:35,840 -Cayetana er… -Ja, hun er 241 00:15:35,920 --> 00:15:38,760 den som forlater deg når du trenger henne mest. 242 00:15:38,840 --> 00:15:40,400 Nei, hun forlot meg ikke. 243 00:15:40,920 --> 00:15:42,240 Hun tydeliggjorde alt. 244 00:15:42,720 --> 00:15:45,800 Det er hennes reise også, og hun vil gå ved min side. 245 00:15:46,560 --> 00:15:48,880 Ved din side. Ikke sammen med deg. 246 00:16:06,520 --> 00:16:07,880 Er du ikke fornøyd? 247 00:16:07,960 --> 00:16:09,040 Ti i timen. 248 00:16:09,640 --> 00:16:12,080 Jo, takk. 249 00:16:12,160 --> 00:16:13,200 De rien. 250 00:16:15,040 --> 00:16:16,720 Sikker på at du er fornøyd? 251 00:16:18,520 --> 00:16:19,760 Mer i morgen? 252 00:16:19,840 --> 00:16:21,200 I morgen… 253 00:16:22,400 --> 00:16:24,200 Nei, jeg har fri i morgen. 254 00:16:24,720 --> 00:16:27,400 Jeg ringer deg. Det blir ikke hver dag. 255 00:16:28,000 --> 00:16:29,840 Vil du ta med litt mat? 256 00:16:29,920 --> 00:16:32,720 Det er mye igjen, og den blir kastet. 257 00:16:36,840 --> 00:16:39,560 Det er ikke noe spesielt. Litt pasta, brød… 258 00:16:39,640 --> 00:16:41,000 Men det er noe. 259 00:16:47,880 --> 00:16:49,400 Pasta eller en burger? 260 00:16:53,720 --> 00:16:54,840 Unnskyld. 261 00:16:55,720 --> 00:16:56,960 Jeg trengte pengene. 262 00:16:57,640 --> 00:16:58,480 Gå din vei. 263 00:16:58,560 --> 00:17:01,520 Beklager, jeg ville ikke stjele. Jeg måtte. 264 00:17:01,600 --> 00:17:03,240 -Gå. -Unnskyld. 265 00:17:03,320 --> 00:17:04,560 Noen gangstere… 266 00:17:04,640 --> 00:17:06,080 Kom deg ut! 267 00:17:12,960 --> 00:17:13,840 Faen. 268 00:17:18,280 --> 00:17:21,440 -Det skjer i det minste ikke igjen. -Hva mener du? 269 00:17:22,480 --> 00:17:24,960 Du stoler ikke blindt på en fremmed igjen. 270 00:17:25,880 --> 00:17:29,120 Hvorfor kaster folk bort sjansene de får? 271 00:17:29,880 --> 00:17:30,720 Jeg vet ikke. 272 00:17:30,800 --> 00:17:31,840 Si det, du. 273 00:17:32,880 --> 00:17:33,960 Hva skal det bety? 274 00:17:34,800 --> 00:17:39,080 Vi har en stor eksamen i morgen, og du er fast bestemt på å dra på fest. 275 00:17:39,720 --> 00:17:43,280 -Jeg vet, men… -Kom igjen, jeg må pugge. 276 00:17:49,760 --> 00:17:51,240 Lukk døra på vei… 277 00:17:58,440 --> 00:18:00,360 -Nei. -Få se. 278 00:18:03,240 --> 00:18:06,080 Ikke et dårlig alternativ for i kveld. 279 00:18:07,400 --> 00:18:08,360 I kveld? 280 00:18:08,440 --> 00:18:09,680 Til festen. 281 00:18:09,760 --> 00:18:12,520 -Kanskje litt kort. -Synes du det? 282 00:18:12,600 --> 00:18:17,600 Jeg liker den, men Patrick liker at alt er litt mer elegant. 283 00:18:17,680 --> 00:18:19,480 Og det er jo hans fest. 284 00:18:20,400 --> 00:18:21,960 -Patricks fest? -Ari. 285 00:18:23,280 --> 00:18:24,600 -Skal vi? -Ja. 286 00:18:26,880 --> 00:18:27,840 Patrick! 287 00:18:30,360 --> 00:18:31,440 Jeg tar deg igjen. 288 00:18:32,760 --> 00:18:36,200 Så du har fest uten å invitere meg? 289 00:18:37,360 --> 00:18:38,400 Ikke din greie. 290 00:18:38,480 --> 00:18:41,360 -Hvorfor ikke? -Festen handler om å være fri. 291 00:18:41,880 --> 00:18:44,680 Om å mingle, 292 00:18:45,320 --> 00:18:48,680 kysse, ta dop, gni seg mot hverandre. 293 00:18:50,000 --> 00:18:55,080 Den handler om å eksperimentere. Uten frykt, fordommer, regler. 294 00:18:55,160 --> 00:18:56,280 Kun for de modige. 295 00:18:57,240 --> 00:18:58,240 Da kommer jeg. 296 00:18:59,440 --> 00:19:01,640 Du må kanskje prøve en ting eller to. 297 00:19:02,560 --> 00:19:03,480 Da prøver jeg. 298 00:19:04,200 --> 00:19:05,360 Jaså? 299 00:19:10,440 --> 00:19:11,760 Beina dine skjelver. 300 00:19:13,320 --> 00:19:15,920 Av nervene for å se deg krype vekk. 301 00:19:17,680 --> 00:19:19,000 Vi ses i kveld. 302 00:19:23,160 --> 00:19:27,320 Å kvitte seg med alkoholen virker som en veldig ansvarlig avgjørelse. 303 00:19:31,120 --> 00:19:31,960 Phillipe. 304 00:19:33,120 --> 00:19:34,400 Er du med oss? 305 00:19:36,480 --> 00:19:37,960 Si noe om du vil. 306 00:19:38,720 --> 00:19:40,520 Jeg vil faktisk det. 307 00:19:41,160 --> 00:19:43,560 Jeg har et spørsmål, Greta. Og Cayetana. 308 00:19:45,600 --> 00:19:47,440 Denne greia vi gjør… 309 00:19:47,520 --> 00:19:49,840 Mener du disse øktene? 310 00:19:49,920 --> 00:19:52,880 Ja, at jeg kommer og hører om alt jeg gjør galt. 311 00:19:52,960 --> 00:19:56,800 Jeg tror jeg aldri har brukt ordene "galt" eller "rett". 312 00:19:56,880 --> 00:20:00,040 Om du skal fortelle meg hvordan jeg skal endre meg 313 00:20:01,080 --> 00:20:03,760 mens hun bare lytter og nikker, 314 00:20:04,560 --> 00:20:07,920 kan du sende meg en PDF med instruksjonene, 315 00:20:08,000 --> 00:20:09,960 så kan jeg gjøre det hjemme. 316 00:20:11,000 --> 00:20:12,240 Hva handler dette om? 317 00:20:15,920 --> 00:20:18,040 Du vil vel ikke være sammen med meg? 318 00:20:18,760 --> 00:20:19,600 Hva? 319 00:20:21,200 --> 00:20:26,640 Skal du ikke virkelig støtte meg og holde meg i hånda gjennom dette? 320 00:20:26,720 --> 00:20:28,960 Sitter jeg ikke her? 321 00:20:29,440 --> 00:20:30,280 Jo, men… 322 00:20:30,360 --> 00:20:32,840 Jeg mener som vi var før. 323 00:20:33,440 --> 00:20:35,160 Sammen. Du og jeg. 324 00:20:36,640 --> 00:20:39,240 Phillipe, du må gjøre dette for deg selv. 325 00:20:39,320 --> 00:20:41,880 Ikke for meg, ikke for å bli sammen med meg. 326 00:20:42,520 --> 00:20:45,120 Det var alt jeg trengte å høre. 327 00:20:45,800 --> 00:20:47,280 Tusen takk, Greta. 328 00:20:47,960 --> 00:20:49,000 Takk, begge to. 329 00:20:50,680 --> 00:20:51,800 Hva gjør du? 330 00:20:53,640 --> 00:20:55,280 Skal du på festen? 331 00:20:55,880 --> 00:20:59,640 For jeg tenkte du kanskje ville bli med hjem og pugge. 332 00:21:00,160 --> 00:21:02,440 Egentlig er det jeg som vil det. 333 00:21:02,520 --> 00:21:03,760 Hva handler dette om? 334 00:21:04,280 --> 00:21:08,840 Jeg pugger ikke like mye uten deg, selv om vi lett lot oss distrahere. 335 00:21:08,920 --> 00:21:10,120 Hva er det du vil? 336 00:21:11,760 --> 00:21:12,840 Jeg vil… 337 00:21:14,000 --> 00:21:15,360 Jeg vil prøve igjen. 338 00:21:15,960 --> 00:21:19,080 Unnskyld, jeg tenkte aldri på hva jeg gjorde 339 00:21:19,160 --> 00:21:21,160 eller på konsekvensene. 340 00:21:21,240 --> 00:21:24,000 Og… jeg savner deg. 341 00:21:25,400 --> 00:21:26,760 Savner du meg ikke? 342 00:21:27,280 --> 00:21:28,440 Ikke litt engang? 343 00:21:30,200 --> 00:21:33,080 Jeg savner deg ikke så mye, men… 344 00:21:33,160 --> 00:21:34,480 Kom til poenget. 345 00:21:38,240 --> 00:21:39,800 Kom i kveld, vær så snill. 346 00:21:40,440 --> 00:21:44,080 For én gangs skyld trenger jeg at du kommer til meg. 347 00:21:45,600 --> 00:21:46,760 Kom på festen. 348 00:21:49,120 --> 00:21:51,520 Mencía, jeg vil også prøve igjen. 349 00:21:52,160 --> 00:21:54,960 Men jeg kan ikke komme hver gang du plystrer. 350 00:21:55,040 --> 00:21:58,080 Jeg kan bare ikke. Så om du mener det, kom. 351 00:21:59,320 --> 00:22:01,040 Om du virkelig bryr deg, kom. 352 00:22:02,040 --> 00:22:03,520 Det er alt jeg ber om. 353 00:22:04,120 --> 00:22:04,960 Kom. 354 00:22:12,000 --> 00:22:12,840 Ok. 355 00:22:58,760 --> 00:23:00,520 Herregud. 356 00:23:00,600 --> 00:23:02,800 Ja, men vi blir bare en liten stund. 357 00:23:03,920 --> 00:23:04,800 Fantastisk. 358 00:23:18,880 --> 00:23:21,480 Ok, gutter og jenter. Oppmerksomhet, takk. 359 00:23:22,080 --> 00:23:25,080 Jeg vil minne om at det i kveld 360 00:23:25,560 --> 00:23:27,480 ikke fins noen regler! 361 00:23:28,160 --> 00:23:30,400 Ingen stengetid! 362 00:23:31,320 --> 00:23:33,800 Det er ingen sosial distansering. 363 00:23:36,160 --> 00:23:38,200 Skål for ulydighet! 364 00:23:38,960 --> 00:23:40,480 For overflod! 365 00:23:40,560 --> 00:23:41,840 Ta bilder! 366 00:23:41,920 --> 00:23:42,880 Lag videoer! 367 00:23:42,960 --> 00:23:45,320 Men ikke send dem i kveld. 368 00:23:45,400 --> 00:23:46,760 Forbli i flymodus. 369 00:23:46,840 --> 00:23:47,960 Hele tiden. 370 00:23:48,040 --> 00:23:50,560 La ingen få vite hvor i helvete vi er! 371 00:23:52,440 --> 00:23:55,000 I morgen ser alle at vi er frie! 372 00:23:55,680 --> 00:23:59,040 På denne festen er faen meg alt lov! 373 00:24:06,880 --> 00:24:08,800 FLYMODUS 374 00:24:23,080 --> 00:24:25,520 Rosa essens fra Ibiza til alle? 375 00:24:25,600 --> 00:24:28,160 Du vet hvordan man skal feste. 376 00:24:55,840 --> 00:24:56,720 Mencía! 377 00:25:04,040 --> 00:25:06,360 Har broren din gått helt fra vettet? 378 00:25:08,800 --> 00:25:09,760 Hvor er han? 379 00:25:10,440 --> 00:25:11,640 Jeg vet ikke. 380 00:25:21,200 --> 00:25:22,280 Selvsagt ikke. 381 00:25:25,280 --> 00:25:29,560 INGEN ELEVER ER TILKOBLET 382 00:25:58,000 --> 00:25:59,920 Vil du ha din dose av Ibiza? 383 00:26:01,000 --> 00:26:02,360 Det er ikke alkohol. 384 00:26:26,400 --> 00:26:28,680 Bra jobba! Gjør deres beste! 385 00:26:28,760 --> 00:26:30,520 Veldig bra! 386 00:26:36,520 --> 00:26:37,800 Hvor er Mencía? 387 00:26:38,960 --> 00:26:41,680 Gi deg, du blender meg. 388 00:26:41,760 --> 00:26:42,960 Hun pugger. 389 00:26:43,040 --> 00:26:44,240 Hun kommer ikke. 390 00:26:46,440 --> 00:26:48,760 Ikke noe problem. Ludderrunde. 391 00:26:49,880 --> 00:26:51,800 Fotballspilleren er heit, hva? 392 00:26:53,920 --> 00:26:55,160 Jeg henter en drink. 393 00:26:59,080 --> 00:27:01,080 Så du kom. 394 00:27:02,800 --> 00:27:04,480 Hvor er fordommene dine? 395 00:27:05,160 --> 00:27:06,000 I garderoben. 396 00:27:06,080 --> 00:27:08,720 Og din urokkelige heterofili? 397 00:27:08,800 --> 00:27:12,760 -Parkert utenfor. -Forsiktig, den kan bli stjålet. 398 00:27:15,640 --> 00:27:16,720 Den er for stram. 399 00:27:22,320 --> 00:27:23,240 Bli med meg. 400 00:27:42,360 --> 00:27:45,960 Hvor ofte har du runka og tenkt på dette øyeblikket? 401 00:27:51,480 --> 00:27:52,600 Så? 402 00:27:52,680 --> 00:27:54,200 Spiller du kostbar nå? 403 00:27:55,000 --> 00:27:57,560 Vent, jeg bestemmer her. 404 00:28:03,440 --> 00:28:05,400 Jeg ville også trodd du var homo. 405 00:28:06,560 --> 00:28:07,600 Jeg bare leker. 406 00:28:09,280 --> 00:28:10,480 Alt er jo lov i dag. 407 00:28:11,520 --> 00:28:13,960 Jeg vet ikke. Jeg tviler litt. 408 00:28:15,000 --> 00:28:16,360 Får jeg fjerne tvilen? 409 00:28:27,200 --> 00:28:29,520 Er denne på grunn av meg eller Patrick? 410 00:28:30,200 --> 00:28:31,400 Det får du finne ut. 411 00:28:50,200 --> 00:28:53,120 Bra jobba! Gjør deres beste! Veldig bra! 412 00:28:53,680 --> 00:28:55,880 Gi deg, du blender meg. 413 00:28:55,960 --> 00:28:57,720 Så? Ikke overbevisende nok? 414 00:29:20,520 --> 00:29:22,480 -Tuller du, Ari? -Hva? 415 00:29:23,480 --> 00:29:28,080 Ikke la noen kontrollere deg, eller si hva du kan eller ikke kan prøve. 416 00:29:56,280 --> 00:29:58,480 Kjemien mellom oss er faen meg… 417 00:30:01,320 --> 00:30:02,200 Hva sa du? 418 00:30:09,280 --> 00:30:11,040 -Ro deg ned. -Hva? 419 00:30:11,120 --> 00:30:15,840 -Du har deg ikke med meg i kveld. -Men du tenner meg som faen. 420 00:30:16,520 --> 00:30:19,640 -Og du ville det jo også? -Jeg ville ville det. 421 00:30:19,720 --> 00:30:23,880 Men det gjør jeg ikke. Jeg kan ikke engang lure meg selv nå. 422 00:30:23,960 --> 00:30:26,680 Jeg er visst skeivere enn jeg trodde. 423 00:30:29,240 --> 00:30:30,800 Hva med kjemien vår? 424 00:30:36,800 --> 00:30:38,600 Vi bør dra snart. 425 00:30:38,680 --> 00:30:42,360 Da må vi jo skynde oss om vi vil eksperimentere. 426 00:30:44,920 --> 00:30:46,560 Gjør du hva jeg enn ber om? 427 00:30:51,680 --> 00:30:55,480 Jeg vet når vi skal dra, og det er ikke nå. 428 00:30:55,560 --> 00:30:57,440 Så ikke vær så lang i maska. 429 00:30:57,960 --> 00:31:01,720 La oss utnytte tiden og gjøre det vi kom hit for å gjøre. 430 00:31:04,280 --> 00:31:06,280 Skal du gjøre det jeg ber deg om? 431 00:31:07,800 --> 00:31:08,760 Vær så snill. 432 00:31:13,560 --> 00:31:15,560 Bare om du gjør det jeg ber om. 433 00:31:18,120 --> 00:31:19,320 Og hva er det? 434 00:31:22,640 --> 00:31:24,440 Jeg vil se deg med ei jente. 435 00:31:29,160 --> 00:31:30,080 Kom. 436 00:31:51,200 --> 00:31:52,120 Hei. 437 00:31:52,720 --> 00:31:53,560 Hei. 438 00:31:54,560 --> 00:31:56,880 -Jeg elsker brillene dine. -Takk. 439 00:31:57,520 --> 00:31:59,280 Jeg elsker kjolen din. 440 00:32:01,640 --> 00:32:03,760 -Får jeg kysse deg? -Så klart. 441 00:32:35,360 --> 00:32:36,760 Hei, du! 442 00:32:37,320 --> 00:32:40,400 Hva er i veien? Hvorfor er du så opprørt? 443 00:32:40,480 --> 00:32:42,280 -Det er ingenting. -Hva er det? 444 00:32:42,360 --> 00:32:45,240 Jeg lar folk såre meg fordi jeg er en drittsekk. 445 00:32:46,120 --> 00:32:49,000 Da kan vi sårede drittsekker fly sammen! 446 00:32:49,840 --> 00:32:51,960 Vise dem at de ikke kan knuse oss. 447 00:33:26,840 --> 00:33:28,360 Hva driver han med? Hva? 448 00:33:30,200 --> 00:33:31,760 Synes du dette er normalt? 449 00:33:33,400 --> 00:33:34,360 Selvsagt. 450 00:33:34,440 --> 00:33:36,200 Patrick er skikkelig heit. 451 00:33:36,800 --> 00:33:39,920 Hva? Nei, Omar. Han lovet å slutte å drikke. 452 00:33:40,520 --> 00:33:42,880 -Cayetana. Det er hans liv. -Hva gjør du? 453 00:33:43,400 --> 00:33:44,440 Hans valg. 454 00:33:44,520 --> 00:33:47,720 -Avgjørelsene hans påvirker folk som… -Som hva? 455 00:33:48,440 --> 00:33:49,280 Som bryr seg? 456 00:33:49,360 --> 00:33:51,200 -Ja. -Hvem bryr seg om ham? 457 00:33:51,920 --> 00:33:52,920 Hvem elsker ham? 458 00:33:53,640 --> 00:33:54,520 Omar. 459 00:33:54,600 --> 00:33:56,560 Si det. Det er ingen stor sak. 460 00:33:56,640 --> 00:34:00,000 Det er ikke problemet. Han elsker ikke seg selv. 461 00:34:01,200 --> 00:34:02,800 Hør, Caye… 462 00:34:06,040 --> 00:34:06,960 Din tur. 463 00:34:10,560 --> 00:34:13,760 -Hva? Nei, vi drar snart. -Ikke ta tiden fra meg! 464 00:34:13,840 --> 00:34:17,000 Jeg gjorde som du sa, og nå er det din tur. 465 00:34:17,080 --> 00:34:18,400 Jeg vil prøve. 466 00:34:19,440 --> 00:34:22,080 Du prøver døden om faren din finner oss her. 467 00:34:22,160 --> 00:34:25,720 Nei. Han dreper meg ikke i dag, for jeg blir her. 468 00:34:25,800 --> 00:34:26,960 Faen ta, Ari! 469 00:34:29,320 --> 00:34:31,480 Du er ikke engang bekymret for meg. 470 00:34:31,560 --> 00:34:35,440 Du er bekymret for pappas reaksjon. Dater du ham eller meg? 471 00:34:35,520 --> 00:34:38,800 -Stipendene, praksisplassene… -Jeg er ingen opportunist. 472 00:34:39,600 --> 00:34:42,720 -Faren din satser på meg. -Jeg også. 473 00:34:42,800 --> 00:34:46,760 Hvem satser du på? Hvem av oss vil du gjøre lykkelig? 474 00:34:58,480 --> 00:34:59,600 Er det tydelig nå? 475 00:36:07,080 --> 00:36:08,640 Leter du etter meg? 476 00:36:10,600 --> 00:36:12,600 Jeg skylder deg noe, ikke sant? 477 00:36:19,320 --> 00:36:20,720 Er du sint på meg? 478 00:36:21,920 --> 00:36:22,760 Hvorfor? 479 00:36:23,920 --> 00:36:24,960 På grunn av Rebe? 480 00:36:26,840 --> 00:36:30,080 Hun fullførte ikke jobben engang. Hun er skikkelig heit. 481 00:36:30,800 --> 00:36:35,160 Å kline med ei lesbe teller vel også som et eksperiment? 482 00:36:37,040 --> 00:36:38,640 Er du sint? Seriøst? 483 00:36:39,240 --> 00:36:40,880 Jeg er alltid seriøs. 484 00:36:41,560 --> 00:36:44,280 Jeg er ikke en typisk forknytt lurekukhomse. 485 00:36:44,360 --> 00:36:45,240 Dette igjen? 486 00:36:45,320 --> 00:36:47,800 Jeg har sagt tusen ganger at jeg er hetero. 487 00:36:47,880 --> 00:36:50,720 Ja, med ord. Men hva med øynene dine? 488 00:36:51,440 --> 00:36:52,800 Og hendene dine? 489 00:36:52,880 --> 00:36:56,520 Du tar på pikken min i dusjen, tar på rumpa mi i senga… 490 00:36:56,600 --> 00:36:57,920 Hetero meg i ræva! 491 00:36:58,880 --> 00:37:00,560 Du kødder. 492 00:37:01,200 --> 00:37:04,040 -Hva er det? -Du har falt for meg. 493 00:37:04,120 --> 00:37:05,120 Hardt. 494 00:37:05,720 --> 00:37:08,160 Jeg? Ikke faen. 495 00:37:08,240 --> 00:37:12,360 Jeg har ikke gjort noe med deg som jeg ikke ville gjort med en venn. 496 00:37:12,440 --> 00:37:15,000 Enhver venn. Jeg ville gjort det med ham… 497 00:37:16,880 --> 00:37:20,560 -Med henne ville jeg gjort… -Ja, men du har ikke kysset meg. 498 00:37:21,080 --> 00:37:22,320 Og det skal jeg ikke. 499 00:37:23,320 --> 00:37:25,480 For du tør ikke kline med en gutt. 500 00:37:26,800 --> 00:37:27,840 I så fall, 501 00:37:27,920 --> 00:37:29,200 pell deg hjem. 502 00:37:30,000 --> 00:37:31,200 Selvsagt tør jeg. 503 00:37:32,040 --> 00:37:33,560 Gjør du? 504 00:37:34,600 --> 00:37:35,680 Få se. 505 00:37:40,320 --> 00:37:41,520 Følg med. 506 00:37:43,520 --> 00:37:44,720 Hvor skal du? 507 00:37:47,880 --> 00:37:49,120 Unnskyld meg. 508 00:37:50,680 --> 00:37:52,160 Alt er vel lov i dag? 509 00:38:17,360 --> 00:38:19,120 Faen, det var godt, Samu. 510 00:38:19,800 --> 00:38:21,000 Hvem smaker du som? 511 00:38:31,920 --> 00:38:33,080 Hva gjør du? 512 00:38:34,400 --> 00:38:36,800 -Hva jeg gjør? -Ja, hva faen gjør du? 513 00:38:36,880 --> 00:38:39,640 -Hva gjør du her? -Du bryter kleskoden. 514 00:38:39,720 --> 00:38:42,400 -Kle av deg litt. -La meg være! 515 00:38:42,920 --> 00:38:44,240 Kan du slutte? 516 00:38:44,960 --> 00:38:47,680 Hør på meg. Ikke kast bort alt. 517 00:38:48,960 --> 00:38:54,000 -Det vanskelige er å ville endre seg. -La meg være i fred. 518 00:38:54,080 --> 00:38:55,160 La deg…? 519 00:38:56,280 --> 00:38:57,240 Perfekt. 520 00:38:58,160 --> 00:39:00,720 -Kan du slutte? -La meg leve, for faen! 521 00:39:02,440 --> 00:39:04,680 -Hva? -Hva er det du gjør? Slutt! 522 00:39:04,760 --> 00:39:08,920 Til rengjører å være er du flink til å rote alt til. 523 00:39:47,960 --> 00:39:51,400 Mencía! Så bra at du er her! Du kommer til å ha det gøy! 524 00:39:51,480 --> 00:39:53,400 -Ari, vi må dra hjem. -Hva? 525 00:39:53,480 --> 00:39:56,640 -Pappa ba meg ta deg med hjem. -Nei. Jeg blir. 526 00:39:56,720 --> 00:39:58,800 -Du også! -Vi må gå. 527 00:39:58,880 --> 00:39:59,760 Jeg sa nei! 528 00:40:19,240 --> 00:40:20,120 Hei. 529 00:40:21,640 --> 00:40:22,560 Faen. 530 00:40:23,160 --> 00:40:24,040 Nei, kompis. 531 00:40:24,760 --> 00:40:26,480 Nei. Kom deg ut. 532 00:40:26,560 --> 00:40:27,400 Unnskyld. 533 00:40:27,480 --> 00:40:28,920 Nei. Kom deg ut. 534 00:40:29,560 --> 00:40:32,680 -Jeg trengte pengene. -Jeg trenger dem også. 535 00:40:32,760 --> 00:40:33,840 Hør på meg. 536 00:40:34,720 --> 00:40:36,160 -Jeg blir truet. -Hva så? 537 00:40:36,240 --> 00:40:38,960 Var du pålitelig, ville ingen truet deg. 538 00:40:40,400 --> 00:40:42,200 Jeg er lei for det. 539 00:40:42,280 --> 00:40:45,240 De er ute etter meg, jeg vet ikke hvor jeg skal gå. 540 00:40:46,760 --> 00:40:47,720 Vær så snill. 541 00:40:49,960 --> 00:40:50,960 Vær så snill. 542 00:40:51,680 --> 00:40:52,560 Faen. 543 00:40:56,640 --> 00:40:59,680 Ikke føl deg skyldig. 544 00:40:59,760 --> 00:41:05,760 Livet er til for å nytes, slappe av og være lykkelig. 545 00:41:05,840 --> 00:41:08,120 Og du er vel lykkelig? 546 00:41:08,720 --> 00:41:13,120 Ja. Hvem er hun som forteller deg hva som er rett og galt? 547 00:41:13,200 --> 00:41:15,400 Er hun mora di? Nei! 548 00:41:15,480 --> 00:41:18,640 Dessuten er alt du gjør… 549 00:41:19,760 --> 00:41:20,640 …perfekt. 550 00:41:20,720 --> 00:41:24,920 Om noen gjorde for meg halvparten av hva du gjør for henne, 551 00:41:25,600 --> 00:41:29,400 ville jeg aldri sluppet ham. 552 00:41:31,400 --> 00:41:32,640 Jeg mener det. 553 00:41:32,720 --> 00:41:33,880 Jeg mener, 554 00:41:33,960 --> 00:41:36,560 bare tanken på det gjør meg våt. 555 00:41:38,640 --> 00:41:40,440 Men du kjenner meg ikke. 556 00:41:48,080 --> 00:41:48,920 Ser du? 557 00:41:49,440 --> 00:41:50,600 Jeg løy ikke. 558 00:41:51,280 --> 00:41:53,600 Jeg er her for deg. 559 00:41:54,120 --> 00:41:55,200 Når du enn vil. 560 00:41:55,280 --> 00:41:56,280 Ok? 561 00:43:33,320 --> 00:43:34,200 Pappa? 562 00:43:35,600 --> 00:43:37,040 Hva gjør du her? 563 00:45:00,520 --> 00:45:01,520 Hvem gjorde det? 564 00:45:05,920 --> 00:45:06,960 Ikke Samuel. 565 00:45:09,240 --> 00:45:11,440 Så hva driver han med, Rebeka? 566 00:45:12,680 --> 00:45:14,920 Beskytter han noen? 567 00:45:16,480 --> 00:45:17,640 Eller… 568 00:45:18,760 --> 00:45:20,360 …beskytter du ham? 569 00:45:22,840 --> 00:45:23,720 Rebeka. 570 00:45:25,360 --> 00:45:26,360 Hva vet du? 571 00:47:20,360 --> 00:47:23,000 Tekst: Kristján J. K. Steinarsson