1
00:00:06,000 --> 00:00:08,520
UN SERIAL NETFLIX
2
00:00:12,000 --> 00:00:13,200
Nu-l asculta!
3
00:00:13,720 --> 00:00:15,680
E ideea lui tâmpită despre onoare.
4
00:00:16,440 --> 00:00:17,840
Nu Samuel l-a omorât.
5
00:00:24,000 --> 00:00:25,160
De unde știi?
6
00:00:31,680 --> 00:00:33,160
Fiindcă știu.
7
00:00:34,880 --> 00:00:36,880
Fiindcă știi?
8
00:00:38,520 --> 00:00:39,560
Atunci, spune-mi!
9
00:00:41,000 --> 00:00:42,040
Cine a făcut-o?
10
00:01:10,480 --> 00:01:11,320
Măi!
11
00:01:11,840 --> 00:01:12,680
Phillipe!
12
00:01:13,520 --> 00:01:14,360
Ce mai faci?
13
00:01:14,440 --> 00:01:15,600
Bine.
14
00:01:15,680 --> 00:01:16,800
Supraviețuiesc. Tu?
15
00:01:16,880 --> 00:01:19,200
Bine. Te-ai mai gândit la ce am spus?
16
00:01:19,280 --> 00:01:21,400
Despre Greta, psihopedagogul.
17
00:01:21,480 --> 00:01:24,160
E foarte bună. Și e o opțiune bună, nu?
18
00:01:24,680 --> 00:01:26,360
Nu sunt sigur. Mai bine nu.
19
00:01:26,440 --> 00:01:27,920
Serios. Mersi oricum.
20
00:01:28,480 --> 00:01:29,320
Phillipe!
21
00:01:30,840 --> 00:01:33,200
Dacă nu faci ceva, n-o să înaintezi.
22
00:01:34,840 --> 00:01:37,560
Iar dacă nu faci un pas, n-o să mai…
23
00:01:38,120 --> 00:01:39,720
Haide, o să vin cu tine…
24
00:01:41,960 --> 00:01:44,000
Trebuie să faci un efort.
25
00:01:44,080 --> 00:01:45,680
- Știi? Zău așa!
- Bine.
26
00:01:46,360 --> 00:01:47,760
- Mă duc.
- Serios?
27
00:01:48,320 --> 00:01:49,160
Cu tine.
28
00:01:49,240 --> 00:01:50,720
O s-o placi pe Greta.
29
00:01:51,920 --> 00:01:54,000
- E ilegal.
- E un dictator!
30
00:01:55,040 --> 00:01:56,320
Ce se întâmplă?
31
00:01:56,400 --> 00:01:57,360
Habar n-am.
32
00:01:58,000 --> 00:01:59,720
O fi având motivele lui.
33
00:02:01,000 --> 00:02:02,120
Ce se petrece aici?
34
00:02:02,200 --> 00:02:06,360
Grupurile mai mari de trei persoane
sunt interzise. Îmi puteți explica?
35
00:02:06,440 --> 00:02:10,480
La actualizarea aplicației liceului,
geolocația nu poate fi dezactivată.
36
00:02:10,560 --> 00:02:14,120
Informațiile sunt colectate
pentru siguranța voastră.
37
00:02:14,200 --> 00:02:17,560
Nu suntem niște câini pierduți.
Nu trebuie să ne găsești.
38
00:02:17,640 --> 00:02:20,120
Exact. Iar tu ești un nimeni.
39
00:02:20,200 --> 00:02:23,920
Eu am companii și juma' de Ibiza.
Vrei să fiu răpită?
40
00:02:24,000 --> 00:02:27,960
- Datele sunt codificate.
- Dar tu vei ști tot timpul.
41
00:02:28,040 --> 00:02:32,440
Doar familiile voastre au acces la ele
și pot dezactiva opțiunea.
42
00:02:32,520 --> 00:02:34,760
Serios? Atunci, dezactiveaz-o!
43
00:02:34,840 --> 00:02:37,160
Dacă e pentru siguranță, înțeleg.
44
00:02:37,240 --> 00:02:39,960
Aveți griji mai mari pe cap.
45
00:02:40,040 --> 00:02:42,840
În două zile, e examenul
pentru mărirea mediei.
46
00:02:42,920 --> 00:02:46,320
- Multe sunt proaste.
- Ni le-ai scăzut fără motiv.
47
00:02:46,400 --> 00:02:48,720
Tu o să tot pierzi puncte, Shanaa.
48
00:02:48,800 --> 00:02:51,200
Termini cu văicăreala și faci ceva?
49
00:02:51,280 --> 00:02:55,520
Cei cu notele cele mai mari vor avea acces
la cele mai bune stagii.
50
00:02:55,600 --> 00:02:56,960
Minunat!
51
00:02:57,040 --> 00:02:59,280
- Tu ești departe!
- Nu cu mult!
52
00:03:00,040 --> 00:03:01,040
Împrăștiați-i!
53
00:03:01,800 --> 00:03:04,080
- Haideți!
- La ore, vă rog.
54
00:03:04,160 --> 00:03:05,080
Haideți, copii!
55
00:03:07,040 --> 00:03:09,600
La oră, toată lumea. Haideți!
56
00:03:10,280 --> 00:03:11,200
Mencía!
57
00:03:14,200 --> 00:03:17,520
Nu sacrifica tot ce ai avut
doar pentru laudele lui tati!
58
00:03:18,240 --> 00:03:21,680
Ține cont că, pentru el,
niciodată nu e suficient.
59
00:03:28,520 --> 00:03:30,440
S-ar putea să o pierzi deja.
60
00:03:48,040 --> 00:03:51,520
Tatăl meu o fi șef aici,
61
00:03:51,600 --> 00:03:54,160
dar acolo, afară, noi avem puterea.
62
00:03:54,840 --> 00:03:56,240
Propun o mare petrecere.
63
00:03:56,320 --> 00:03:58,480
Fără control, fără reguli.
64
00:03:58,560 --> 00:04:00,920
Cu regulile noastre.
65
00:04:01,000 --> 00:04:04,480
Prima: fără geolocație.
66
00:04:04,560 --> 00:04:07,520
Ne punem telefoanele pe modul avion.
67
00:04:07,600 --> 00:04:09,280
Și, apropo de asta,
68
00:04:09,360 --> 00:04:11,880
fără cod vestimentar sau uniforme!
69
00:04:11,960 --> 00:04:15,000
De fapt, fără haine!
70
00:04:16,240 --> 00:04:18,840
Măi să fie, Sauna Ken se înfierbântă.
71
00:04:18,920 --> 00:04:21,080
O petrecere în pielea goală?
72
00:04:21,160 --> 00:04:24,200
O petrecere unde fiecare face ce vrea.
73
00:04:24,280 --> 00:04:25,680
Regula numărul doi:
74
00:04:25,760 --> 00:04:29,280
fără distanțare socială.
Ne vom apropia unii de alții.
75
00:04:29,360 --> 00:04:32,280
Perfect! Sunt singură,
am nevoie să mi-o trag.
76
00:04:32,360 --> 00:04:33,720
- Curvăsăraie!
- Da.
77
00:04:33,800 --> 00:04:37,080
Nu, chiar dacă nu sunteți singuri.
Toți cu toți!
78
00:04:37,160 --> 00:04:41,160
Regula numărul trei:
experimentăm cu toții.
79
00:04:41,240 --> 00:04:43,880
Fără prejudecăți, complexe și etichete.
80
00:04:43,960 --> 00:04:46,480
Tendințele sexuale rămân la ușă.
81
00:04:46,560 --> 00:04:48,000
Sau nu intră deloc.
82
00:04:49,240 --> 00:04:50,680
Se poate negocia?
83
00:04:51,200 --> 00:04:53,880
Samu, sunt fiul unui dictator.
Tu ce crezi?
84
00:04:53,960 --> 00:04:56,080
Da, în fine, dar eu…
85
00:04:56,800 --> 00:04:58,160
nu risc.
86
00:04:58,240 --> 00:05:00,640
Dar tu, surioară?
87
00:05:00,720 --> 00:05:02,320
De-abia aștept.
88
00:05:03,840 --> 00:05:06,560
- Ar putea fi distracție.
- Dacă eziți, nu veni!
89
00:05:06,640 --> 00:05:09,520
Ari, vino singură! O să te simți mai bine.
90
00:05:09,600 --> 00:05:10,680
Crede-mă!
91
00:05:11,880 --> 00:05:13,080
Bine, o să vin.
92
00:05:13,760 --> 00:05:14,600
Serios?
93
00:05:15,400 --> 00:05:16,680
Perfect!
94
00:05:17,360 --> 00:05:21,080
Îi spun Isadorei să rezerve sectorul VIP.
Ea va fi DJ.
95
00:05:21,800 --> 00:05:25,360
Mâine-seară merge orice, la naiba!
96
00:05:29,320 --> 00:05:33,520
Profilul meu profesional
nu are legătură cu ce vă interesează.
97
00:05:33,600 --> 00:05:35,360
Da, știm asta.
98
00:05:36,600 --> 00:05:39,080
Bine. O să încerc să ajut.
99
00:05:40,680 --> 00:05:42,680
Ai relații sexuale?
100
00:05:43,240 --> 00:05:44,080
Futu-i!
101
00:05:44,160 --> 00:05:47,520
Te asigur că totul este confidențial.
102
00:05:47,600 --> 00:05:51,080
Și nu cred că Benjamín a instalat
camere sau microfoane.
103
00:05:51,680 --> 00:05:53,840
Nu. Nu mai suntem împreună.
104
00:05:53,920 --> 00:05:56,840
- Dar cu alte persoane?
- Nu.
105
00:05:57,440 --> 00:05:58,960
Cu ea sau cu altcineva.
106
00:06:00,640 --> 00:06:01,880
De ce nu?
107
00:06:01,960 --> 00:06:02,960
Cum adică?
108
00:06:03,040 --> 00:06:05,600
De ce nu faci sex?
109
00:06:05,680 --> 00:06:06,600
Uite-așa!
110
00:06:07,480 --> 00:06:09,080
N-am chef.
111
00:06:09,160 --> 00:06:12,840
E pentru că nu-ți plac alte fete sau…?
112
00:06:14,960 --> 00:06:15,880
Nu ca ea.
113
00:06:17,680 --> 00:06:19,680
Phillipe, profilul tău…
114
00:06:19,760 --> 00:06:21,800
- Ce profil?
- Tiparul tău.
115
00:06:21,880 --> 00:06:25,160
Tiparul tău comportamental
cu Elodie și Cayetana.
116
00:06:25,240 --> 00:06:28,360
Să-i spunem eventual „prea îndrăzneț”?
117
00:06:29,360 --> 00:06:30,480
De prădător.
118
00:06:32,680 --> 00:06:34,560
Ce crezi că au în comun?
119
00:06:35,920 --> 00:06:38,760
- Ele două?
- Ele, situația, totul.
120
00:06:43,120 --> 00:06:44,680
Amândouă l-am refuzat.
121
00:06:45,360 --> 00:06:47,120
Mi-ați plăcut mult amândouă.
122
00:06:47,880 --> 00:06:51,120
Și, în ambele cazuri, băuseși prea mult.
123
00:06:51,200 --> 00:06:52,160
Nu-i așa?
124
00:06:55,280 --> 00:06:57,920
Deci? Ce e? Toate bune?
125
00:06:58,560 --> 00:07:00,040
Cred că a mers bine, nu?
126
00:07:01,800 --> 00:07:02,640
Așa o fi.
127
00:07:03,720 --> 00:07:06,000
- Ce este?
- Nimic.
128
00:07:06,560 --> 00:07:08,000
A mers bine, nu-i așa?
129
00:07:08,080 --> 00:07:10,520
- Phillipe…
- Tu crezi că a mers bine, nu?
130
00:07:13,800 --> 00:07:17,800
Ești supărat că ți-a interzis alcoolul?
131
00:07:17,880 --> 00:07:19,880
Nu e vorba de băutură.
132
00:07:20,800 --> 00:07:21,920
Este…
133
00:07:23,160 --> 00:07:24,640
E faptul că…
134
00:07:25,240 --> 00:07:27,080
ai spus că sunt un „prădător”.
135
00:07:28,840 --> 00:07:30,680
Asta sunt pentru tine, nu?
136
00:07:30,760 --> 00:07:32,720
- Un prădător?
- Nu.
137
00:07:34,440 --> 00:07:39,040
Nu, am vrut să spun
că, atunci când bei, cred că…
138
00:07:39,840 --> 00:07:42,160
Când nu-ți dai seama ce faci,
139
00:07:42,240 --> 00:07:44,600
te porți ca un prădător, nu întotdeauna.
140
00:07:44,680 --> 00:07:45,560
Caye…
141
00:07:48,400 --> 00:07:51,160
Ai intenția să mă ierți vreodată?
142
00:07:52,080 --> 00:07:53,080
Sincer?
143
00:07:56,000 --> 00:07:59,040
Phillipe, și pentru mine e un proces.
144
00:07:59,120 --> 00:08:02,440
Să fiu sinceră, nu știu cum se va încheia.
145
00:08:03,040 --> 00:08:05,600
Dar, deocamdată, sunt alături de tine.
146
00:08:11,000 --> 00:08:13,000
Haideți, copii! Mișcați-vă!
147
00:08:14,160 --> 00:08:15,680
Haide, Rebeka!
148
00:08:19,960 --> 00:08:21,880
Te pregătești pentru Olimpiadă?
149
00:08:21,960 --> 00:08:25,520
Ai glas! Credeam că ți-ai pierdut limba.
150
00:08:25,600 --> 00:08:28,480
Și mâinile.
Nici să trimiți SMS-uri nu poți.
151
00:08:28,560 --> 00:08:31,000
- Așa îți șade mai bine.
- Ce vrei să spui?
152
00:08:32,880 --> 00:08:34,000
Nimic. Las-o baltă!
153
00:08:40,640 --> 00:08:42,000
Da, o las.
154
00:08:42,720 --> 00:08:45,880
Vorbim doar când spui tu.
Vrei să mă scoți din minți?
155
00:08:45,960 --> 00:08:47,200
Nu, rămâi așa!
156
00:08:47,280 --> 00:08:51,320
Mi-ajung cele 20 de mesaje vocale
primite ieri de la tine într-o oră.
157
00:08:51,400 --> 00:08:52,320
Sau poate nu?
158
00:09:03,760 --> 00:09:05,480
Liniștește-te, bine? Ușurel!
159
00:09:06,160 --> 00:09:07,720
Nu-ți mai trimit.
160
00:09:07,800 --> 00:09:11,520
Pot fi foarte insistentă
când sunt prost tratată și nu înțeleg.
161
00:09:11,600 --> 00:09:14,800
Dar fii atentă!
Când fac clic, resetez și adio!
162
00:09:16,160 --> 00:09:17,520
Tocmai am făcut-o.
163
00:09:21,320 --> 00:09:23,280
Așa că salvează mesajele alea!
164
00:09:23,360 --> 00:09:27,120
Când o să-ți pară rău și-o să mă suni,
numărul meu va fi blocat.
165
00:09:27,200 --> 00:09:30,320
Deci îmi vei auzi doar vocea
din cele 20 de mesaje.
166
00:09:32,160 --> 00:09:33,480
Haideți, fetelor!
167
00:09:34,560 --> 00:09:35,440
Te duci tu?
168
00:09:37,320 --> 00:09:38,200
Mă duc eu.
169
00:09:53,760 --> 00:09:54,720
Bună!
170
00:09:57,560 --> 00:09:59,000
Ce faci aici?
171
00:10:02,120 --> 00:10:04,120
Ce ai vrea să fac aici?
172
00:10:06,360 --> 00:10:09,680
- Vrei să fim dați afară?
- Nu sunt camere video.
173
00:10:12,520 --> 00:10:13,440
Ești sigură?
174
00:10:14,280 --> 00:10:15,280
M-am interesat.
175
00:10:17,440 --> 00:10:18,480
Termină!
176
00:10:19,440 --> 00:10:20,520
Ce este?
177
00:10:20,600 --> 00:10:21,640
Liniștește-te!
178
00:10:25,760 --> 00:10:30,120
- Te porți ca Ira de la o vreme.
- Iar tu, ca tata.
179
00:10:30,880 --> 00:10:33,920
Chiar ești gata pentru petrecerea aia?
180
00:11:12,880 --> 00:11:14,640
Nu-i acoperi gura!
181
00:11:14,720 --> 00:11:16,880
Futu-i! La naiba!
182
00:11:17,960 --> 00:11:22,080
- Poate că fiica mea are ceva de spus.
- Tată, pleacă, te rog!
183
00:11:23,240 --> 00:11:24,920
Vă aștept în biroul meu.
184
00:11:25,520 --> 00:11:26,440
Separat.
185
00:11:27,880 --> 00:11:29,800
N-ai spus că nu sunt camere?
186
00:11:29,880 --> 00:11:31,960
Nu fi tont! Sigur că am verificat.
187
00:11:32,040 --> 00:11:34,800
La naiba! Futu-i!
188
00:11:34,880 --> 00:11:37,680
La naiba!
189
00:11:37,760 --> 00:11:39,880
E de rahat. Ascultă-mă ce-ți spun!
190
00:11:42,440 --> 00:11:45,400
O să catadicsești
să încerci să îmi explici?
191
00:11:45,920 --> 00:11:48,240
Nu pot să explic. Doar să-mi cer scuze.
192
00:11:49,360 --> 00:11:51,480
Nu știu cum să-mi mai cer scuze.
193
00:11:51,560 --> 00:11:55,080
N-o să enumăr regulile
pe care tocmai le-ați încălcat.
194
00:11:55,840 --> 00:11:57,760
- Știu, tată.
- Aici sunt Benjamín.
195
00:11:57,840 --> 00:12:00,280
- Înțeleg.
- Nu te-am chemat ca director,
196
00:12:00,920 --> 00:12:02,280
ci ca tatăl Ariadnei.
197
00:12:02,360 --> 00:12:04,360
Eu l-am convins s-o facă.
198
00:12:04,440 --> 00:12:07,800
Ce s-a întâmplat cu tine?
Te-ai transformat într-o boarfă?
199
00:12:09,480 --> 00:12:12,040
Ce să aștept de la relația ta
cu fiica mea?
200
00:12:12,120 --> 00:12:12,960
Poftim?
201
00:12:13,600 --> 00:12:18,240
De când ești cu ea, Ari este dezinhibată,
nu poate fi controlată.
202
00:12:18,320 --> 00:12:21,600
Azi ești aici, mâine ești mort.
203
00:12:21,680 --> 00:12:25,360
Mama a pățit-o,
eu și Patrick am fost cât pe ce.
204
00:12:26,000 --> 00:12:28,240
Nu vezi? Așa sunt eu.
205
00:12:29,120 --> 00:12:30,600
Fac ceea ce vreau.
206
00:12:30,680 --> 00:12:33,120
Nu mai căuta explicații, tată!
207
00:12:35,640 --> 00:12:36,480
Benjamín.
208
00:12:36,560 --> 00:12:38,160
Du-te la oră!
209
00:12:46,800 --> 00:12:49,640
Îmi fac în continuare
mari speranțe cu tine.
210
00:12:51,520 --> 00:12:55,920
Ești muncitor, ai obiective…
Dar trebuie să te concentrezi.
211
00:12:56,680 --> 00:12:58,720
Amândoi trebuie s-o faceți.
212
00:12:58,800 --> 00:13:01,160
Vreau ca Ari să redevină cea de dinainte.
213
00:13:03,000 --> 00:13:06,400
Dacă i-o cer eu,
dacă sunt ferm cu Ari acum…
214
00:13:08,040 --> 00:13:10,840
voi obține efectul contrar. Va fi mai rău.
215
00:13:10,920 --> 00:13:13,240
- Dar dacă tu o controlezi…
- Nu mă lasă.
216
00:13:13,320 --> 00:13:14,800
Ea ține frâiele.
217
00:13:16,280 --> 00:13:18,320
Fă-o să creadă că e așa!
218
00:13:20,160 --> 00:13:21,840
Dar nu mă dezamăgi!
219
00:13:22,960 --> 00:13:24,000
Din nou.
220
00:13:40,720 --> 00:13:41,680
Bună!
221
00:13:44,520 --> 00:13:46,080
N-ai ce căuta aici.
222
00:13:46,720 --> 00:13:47,640
Îmi pare rău.
223
00:13:49,520 --> 00:13:51,120
Doar caut de mâncare.
224
00:13:52,040 --> 00:13:53,000
Te rog!
225
00:14:05,840 --> 00:14:07,000
Bilal, da?
226
00:14:08,960 --> 00:14:10,560
Îmi pare bine. Eu sunt Omar.
227
00:14:12,840 --> 00:14:14,080
De unde ești?
228
00:14:14,960 --> 00:14:16,240
Comores.
229
00:14:16,320 --> 00:14:17,280
De unde?
230
00:14:17,800 --> 00:14:18,800
Comores.
231
00:14:19,640 --> 00:14:22,400
N-am mai auzit până acum.
Eu sunt din Palestina.
232
00:14:26,400 --> 00:14:28,600
Vă dau drumul din centru?
233
00:14:29,200 --> 00:14:30,400
Suntem prea mulți.
234
00:14:31,160 --> 00:14:32,720
N-o să-mi ducă dorul.
235
00:14:33,560 --> 00:14:34,800
Nu vreau probleme.
236
00:14:35,520 --> 00:14:36,480
Doar muncă.
237
00:14:43,560 --> 00:14:45,120
Poate te pot ajuta.
238
00:14:46,440 --> 00:14:49,040
Știi să speli vase și să ștergi pe jos?
239
00:14:49,600 --> 00:14:50,440
Da, sigur.
240
00:14:50,960 --> 00:14:53,440
Bine. Pauza de prânz s-a terminat.
241
00:14:54,040 --> 00:14:56,040
Mulțumesc. Merci beaucoup. Mersi.
242
00:14:56,120 --> 00:14:58,680
Nu-mi mulțumi! Treci la treabă!
243
00:14:59,280 --> 00:15:01,160
Haide! Allez!
244
00:15:03,360 --> 00:15:04,880
Nu cred că înțeleg.
245
00:15:04,960 --> 00:15:08,240
Ne dai toată băutura asta, dar tu nu vii?
246
00:15:08,920 --> 00:15:10,120
Zero alcool.
247
00:15:10,200 --> 00:15:11,360
Am promis.
248
00:15:11,440 --> 00:15:13,320
Cui? Femeii de serviciu?
249
00:15:14,120 --> 00:15:15,000
Cui?
250
00:15:15,080 --> 00:15:17,680
Fetei care face curat, servitoarei…
251
00:15:17,760 --> 00:15:19,160
Bine, am înțeles.
252
00:15:19,240 --> 00:15:21,000
Poate că totuși e vrăjitoare.
253
00:15:21,080 --> 00:15:23,440
Are atâta putere cu o mătură!
254
00:15:24,920 --> 00:15:26,600
Am plecat. Distracție plăcută!
255
00:15:27,520 --> 00:15:30,200
Te străduiești prea tare cu fata greșită.
256
00:15:32,200 --> 00:15:33,280
Ajunge!
257
00:15:33,960 --> 00:15:35,840
- Cayetana e…
- Da, este…
258
00:15:35,920 --> 00:15:38,760
cea care te părăsește la nevoie.
259
00:15:38,840 --> 00:15:40,400
Nu, nu m-a părăsit.
260
00:15:40,920 --> 00:15:42,040
Mi-a spus clar.
261
00:15:42,720 --> 00:15:45,600
E un proces și pentru ea
și vrea să-mi fie alături.
262
00:15:46,560 --> 00:15:47,400
Alături.
263
00:15:48,040 --> 00:15:48,880
Nu cu tine.
264
00:16:06,520 --> 00:16:07,880
Nu ești mulțumit?
265
00:16:07,960 --> 00:16:09,040
Zece pe oră.
266
00:16:09,640 --> 00:16:12,080
Ba da, mulțumesc.
267
00:16:12,160 --> 00:16:13,200
De rien.
268
00:16:15,040 --> 00:16:16,720
Ești sigur că e bine?
269
00:16:18,520 --> 00:16:19,760
Mâine, iarăși?
270
00:16:19,840 --> 00:16:21,200
Mâine…
271
00:16:22,400 --> 00:16:24,200
Nu, mâine sunt liber.
272
00:16:24,720 --> 00:16:27,400
Te sun eu, bine? Va fi din când în când.
273
00:16:28,000 --> 00:16:29,840
Vrei să iei niște mâncare?
274
00:16:29,920 --> 00:16:32,720
A rămas mult și va fi aruncată, deci…
275
00:16:36,840 --> 00:16:39,560
Nimic special. Niște paste, pâine…
276
00:16:39,640 --> 00:16:41,000
Dar e ceva.
277
00:16:47,880 --> 00:16:49,400
Paste sau un burger?
278
00:16:53,720 --> 00:16:54,840
Îmi pare rău.
279
00:16:55,720 --> 00:16:56,960
Aveam nevoie de bani.
280
00:16:57,640 --> 00:16:58,480
Pleacă!
281
00:16:58,560 --> 00:17:01,520
Îmi pare rău, n-am vrut să fur.
Am fost forțat.
282
00:17:01,600 --> 00:17:03,240
- Pleacă!
- Îmi pare rău.
283
00:17:03,320 --> 00:17:04,560
Omar, niște gangsteri…
284
00:17:04,640 --> 00:17:06,080
Pleacă de aici!
285
00:17:12,960 --> 00:17:13,840
Fir-ar!
286
00:17:18,240 --> 00:17:19,640
N-o să se mai întâmple.
287
00:17:20,680 --> 00:17:21,680
Cum adică?
288
00:17:22,480 --> 00:17:24,960
N-o să te mai încrezi orbește
într-un străin.
289
00:17:25,880 --> 00:17:29,120
De ce dau oamenii cu piciorul
șanselor care li se oferă?
290
00:17:29,880 --> 00:17:30,720
Nu știu.
291
00:17:30,800 --> 00:17:31,840
Tu să-mi spui!
292
00:17:32,880 --> 00:17:33,960
Care e problema?
293
00:17:34,800 --> 00:17:39,080
Mâine avem un examen important,
iar tu ții să te duci la petrecere.
294
00:17:39,720 --> 00:17:43,280
- Știu, Samu, dar…
- Haide, am de învățat.
295
00:17:49,760 --> 00:17:51,240
Închide ușa după…
296
00:17:58,440 --> 00:18:00,360
- Nu.
- Dă-mi să văd!
297
00:18:03,240 --> 00:18:06,080
Nu-i o opțiune rea pentru diseară.
298
00:18:07,400 --> 00:18:08,360
Diseară?
299
00:18:08,440 --> 00:18:09,680
Pentru petrecere.
300
00:18:09,760 --> 00:18:12,320
- Poate-s cam scurți.
- Crezi?
301
00:18:12,400 --> 00:18:17,600
Mi-e îmi plac, dar lui Patrick
îi place ținuta mai elegantă.
302
00:18:17,680 --> 00:18:19,480
Și e petrecerea lui, nu?
303
00:18:20,400 --> 00:18:21,440
A lui Patrick?
304
00:18:21,520 --> 00:18:24,160
- Ari! Mergem?
- Da.
305
00:18:26,880 --> 00:18:27,840
Patrick!
306
00:18:30,360 --> 00:18:31,360
Vin imediat.
307
00:18:32,760 --> 00:18:34,280
Deci dai o petrecere
308
00:18:35,000 --> 00:18:36,200
și nu mă inviți?
309
00:18:37,360 --> 00:18:38,920
- Nu e genul tău.
- De ce?
310
00:18:39,000 --> 00:18:41,360
E o petrecere despre eliberare.
311
00:18:41,880 --> 00:18:42,840
Despre…
312
00:18:43,360 --> 00:18:44,680
socializare,
313
00:18:45,320 --> 00:18:48,680
sărutat, luat droguri,
frecat unii de alții…
314
00:18:50,000 --> 00:18:51,480
Despre experimentat.
315
00:18:52,120 --> 00:18:56,280
Fără teamă, fără prejudecăți, fără reguli.
Doar pentru cei curajoși.
316
00:18:57,240 --> 00:18:58,240
Atunci, vin.
317
00:18:59,440 --> 00:19:01,640
O să trebuiască să încerci câte ceva.
318
00:19:02,560 --> 00:19:03,480
O să încerc.
319
00:19:04,200 --> 00:19:05,360
Da?
320
00:19:10,440 --> 00:19:11,920
Îți tremură picioarele.
321
00:19:13,320 --> 00:19:15,920
Am emoții când te văd speriat.
322
00:19:17,680 --> 00:19:19,000
Ne vedem diseară.
323
00:19:23,160 --> 00:19:27,320
E foarte responsabil din partea ta
să renunți la sticlele cu alcool.
324
00:19:31,120 --> 00:19:31,960
Phillipe!
325
00:19:33,120 --> 00:19:34,400
Ești cu noi?
326
00:19:36,480 --> 00:19:37,960
Vrei să spui ceva?
327
00:19:38,720 --> 00:19:40,520
De fapt… da.
328
00:19:41,160 --> 00:19:43,560
Am o întrebare, Greta. Și Cayetana.
329
00:19:45,600 --> 00:19:47,440
Chestia asta pe care o facem…
330
00:19:47,520 --> 00:19:49,840
Te referi la ședințele astea?
331
00:19:49,920 --> 00:19:52,880
Da, vin aici ca să îmi spui
cât de mult greșesc.
332
00:19:52,960 --> 00:19:56,800
Nu cred că am rostit cuvintele „greșit”
sau „corect”.
333
00:19:56,880 --> 00:20:00,040
În orice caz,
dacă tot îmi spui cum să mă schimb,
334
00:20:01,080 --> 00:20:03,760
în timp ce ea ascultă și dă din cap,
335
00:20:04,560 --> 00:20:07,920
poți să-mi trimiți instrucțiunile prin PDF
336
00:20:08,000 --> 00:20:09,960
și să fac asta de acasă.
337
00:20:11,000 --> 00:20:12,080
Ce e asta?
338
00:20:15,920 --> 00:20:18,040
Nu vrei să fii cu mine, nu?
339
00:20:18,760 --> 00:20:19,600
Poftim?
340
00:20:21,200 --> 00:20:24,480
Nu vei fi cu mine,
cu adevărat alături de mine,
341
00:20:24,560 --> 00:20:26,640
ținându-mă de mână până la capăt?
342
00:20:26,720 --> 00:20:28,960
Sunt aici sau nu?
343
00:20:29,440 --> 00:20:30,280
Da, dar…
344
00:20:30,360 --> 00:20:32,840
Mă refeream la cum eram înainte.
345
00:20:33,440 --> 00:20:35,160
Împreună. Eu și cu tine.
346
00:20:36,640 --> 00:20:39,240
Phillipe, trebuie să faci asta
pentru tine.
347
00:20:39,320 --> 00:20:41,840
Nu pentru mine, nu pentru noi doi.
348
00:20:42,520 --> 00:20:45,120
Asta am vrut să aud.
349
00:20:45,800 --> 00:20:47,280
Mulțumesc, Greta.
350
00:20:47,960 --> 00:20:49,000
Și ție.
351
00:20:50,680 --> 00:20:51,800
Ce faci?
352
00:20:53,640 --> 00:20:55,280
Te duci la petrecere?
353
00:20:55,880 --> 00:20:59,640
Mă gândeam că poate vrei
să vii acasă, ca să învățăm.
354
00:21:00,160 --> 00:21:02,440
De fapt, eu vreau asta.
355
00:21:02,520 --> 00:21:03,600
Ce-i asta?
356
00:21:04,280 --> 00:21:08,840
Nu prea învăț fără tine,
deși suntem ușor distrase.
357
00:21:08,920 --> 00:21:10,120
Mencía, ce vrei?
358
00:21:11,760 --> 00:21:12,840
Eu vreau…
359
00:21:14,000 --> 00:21:15,360
Vreau să încerc din nou.
360
00:21:15,960 --> 00:21:21,160
Îmi pare rău. Nu m-am gândit la ce făceam,
nici la consecințe.
361
00:21:21,240 --> 00:21:22,120
Și…
362
00:21:22,720 --> 00:21:24,000
Mi-e dor de tine.
363
00:21:25,400 --> 00:21:26,760
Ție nu ți-e dor de mine?
364
00:21:27,280 --> 00:21:28,440
Nici măcar un pic?
365
00:21:30,200 --> 00:21:33,080
Nu mi-e chiar așa de dor, dar…
366
00:21:33,160 --> 00:21:34,480
Treci la subiect!
367
00:21:38,240 --> 00:21:39,560
Vino diseară, te rog!
368
00:21:40,440 --> 00:21:44,080
Mencía, de data asta,
vreau ca tu să vii la mine.
369
00:21:45,320 --> 00:21:46,160
La petrecere.
370
00:21:49,120 --> 00:21:51,520
Mencía, și eu vreau să încerc iar.
371
00:21:52,160 --> 00:21:54,960
Dar nu pot să vin în fugă
de câte ori fluieri.
372
00:21:55,040 --> 00:21:58,080
Nu pot. Deci, dacă ești serioasă, vino!
373
00:21:59,320 --> 00:22:00,960
Dacă îți pasă cu adevărat.
374
00:22:02,040 --> 00:22:03,520
E tot ce-ți cer.
375
00:22:04,120 --> 00:22:04,960
Vino!
376
00:22:12,000 --> 00:22:12,840
Bine.
377
00:22:58,760 --> 00:23:00,520
Doamne!
378
00:23:00,600 --> 00:23:02,800
Da, dar n-o să stăm mult.
379
00:23:03,920 --> 00:23:04,800
Spectaculos!
380
00:23:18,880 --> 00:23:21,480
Atenție, băieți și fete! Vă rog!
381
00:23:22,080 --> 00:23:23,400
Vreau să vă amintesc
382
00:23:23,480 --> 00:23:25,080
că în seara asta…
383
00:23:25,560 --> 00:23:27,480
nu există reguli!
384
00:23:28,160 --> 00:23:30,400
Nu există ora închiderii.
385
00:23:31,320 --> 00:23:32,160
Nu există…
386
00:23:32,680 --> 00:23:33,800
distanțare socială.
387
00:23:36,160 --> 00:23:38,200
Trăiască indisciplina!
388
00:23:38,960 --> 00:23:40,480
Trăiască excesul!
389
00:23:40,560 --> 00:23:41,840
Fotografiați!
390
00:23:41,920 --> 00:23:42,880
Filmați!
391
00:23:42,960 --> 00:23:45,320
Dar nu trimiteți nimic astă-seară!
392
00:23:45,400 --> 00:23:47,960
Rămâneți în modul avion! Tot timpul.
393
00:23:48,040 --> 00:23:50,560
Să nu știe nimeni unde naiba suntem!
394
00:23:52,440 --> 00:23:55,000
Mâine, toți vor vedea că suntem liberi!
395
00:23:55,680 --> 00:23:56,800
La petrecerea asta…
396
00:23:56,880 --> 00:23:59,040
merge orice, futu-i!
397
00:24:06,880 --> 00:24:08,800
MOD AVION
398
00:24:09,320 --> 00:24:11,400
TATA
PATRICK
399
00:24:23,080 --> 00:24:25,520
Esență roz din Ibiza pentru toată lumea?
400
00:24:25,600 --> 00:24:28,160
Știi să petreci, scumpule!
401
00:24:55,840 --> 00:24:56,720
Mencía!
402
00:25:04,040 --> 00:25:06,360
Fratele tău a înnebunit complet?
403
00:25:08,800 --> 00:25:09,760
Unde e?
404
00:25:10,440 --> 00:25:11,640
Nu știu.
405
00:25:21,200 --> 00:25:22,280
Nu, sigur.
406
00:25:25,280 --> 00:25:29,560
NICIUN ELEV NU E CONECTAT
407
00:25:58,000 --> 00:25:59,920
Vrei doza ta de Ibiza, dragule?
408
00:26:01,000 --> 00:26:02,360
Nu conține alcool.
409
00:26:26,400 --> 00:26:28,680
Da, tot așa! Să vă văd!
410
00:26:28,760 --> 00:26:30,520
Foarte bine!
411
00:26:36,520 --> 00:26:37,800
Unde e Mencía?
412
00:26:38,960 --> 00:26:41,680
Gata cu flash-ul! Mă orbești.
413
00:26:41,760 --> 00:26:42,960
Învață.
414
00:26:43,040 --> 00:26:44,240
Nu vine.
415
00:26:46,440 --> 00:26:48,760
Nicio problemă. Curvăsăreală.
416
00:26:49,880 --> 00:26:51,800
Fotbalistul e sexy, nu?
417
00:26:53,920 --> 00:26:55,160
Îmi iau ceva de băut.
418
00:26:59,080 --> 00:27:01,080
Măi să fie! Ai venit.
419
00:27:02,800 --> 00:27:04,480
Unde ți-e prejudecata?
420
00:27:05,160 --> 00:27:06,000
La garderobă.
421
00:27:06,080 --> 00:27:08,720
Și heterosexualitatea ta neclintită?
422
00:27:08,800 --> 00:27:10,320
Am parcat-o afară.
423
00:27:11,200 --> 00:27:12,760
Ai grijă, să nu ți-o fure!
424
00:27:15,640 --> 00:27:16,720
E prea strâns.
425
00:27:22,320 --> 00:27:23,240
Vino cu mine!
426
00:27:42,360 --> 00:27:45,960
De câte ori ți-ai luat-o la mână
gândindu-te la clipele astea?
427
00:27:51,480 --> 00:27:52,600
Deci?
428
00:27:52,680 --> 00:27:54,200
Te dai prins greu?
429
00:27:55,000 --> 00:27:57,560
Așteaptă, aici eu comand.
430
00:28:03,440 --> 00:28:05,360
Și eu te-aș crede gay.
431
00:28:06,560 --> 00:28:07,600
Doar mă joc.
432
00:28:09,280 --> 00:28:10,480
Azi, merge orice.
433
00:28:11,520 --> 00:28:12,600
Nu știu.
434
00:28:13,120 --> 00:28:13,960
Am îndoieli.
435
00:28:15,000 --> 00:28:16,360
Pot să le clarific?
436
00:28:27,200 --> 00:28:29,520
Asta e de la mine sau de la Patrick?
437
00:28:30,040 --> 00:28:31,120
Află!
438
00:28:50,200 --> 00:28:53,120
Da, tot așa! Să vă văd! Foarte bine.
439
00:28:53,680 --> 00:28:55,880
Termină cu flash-ul! Mă orbești.
440
00:28:55,960 --> 00:28:57,720
Nu-s destul de convingătoare?
441
00:29:20,520 --> 00:29:22,480
- Pe bune, Ari?
- Ce?
442
00:29:23,480 --> 00:29:28,080
Nu lăsa pe nimeni să te controleze
sau să-ți spună ce poți face și ce nu!
443
00:29:56,280 --> 00:29:58,480
La naiba, ne înțelegem de minune…
444
00:30:01,320 --> 00:30:02,200
Ce ai spus?
445
00:30:09,280 --> 00:30:11,040
- Ușurel!
- Ce e?
446
00:30:11,120 --> 00:30:12,960
Nu ți-o tragi aici.
447
00:30:13,520 --> 00:30:15,840
Dar mă exciți ca naiba.
448
00:30:16,520 --> 00:30:19,640
- Și tu ai vrut-o, nu?
- Am vrut să o vreau.
449
00:30:19,720 --> 00:30:21,800
Dar nu vreau și n-o voi face.
450
00:30:21,880 --> 00:30:23,880
Nu mă pot minți.
451
00:30:23,960 --> 00:30:26,680
Întâmplarea face să fiu queer 100%.
452
00:30:29,240 --> 00:30:30,800
Și relația noastră?
453
00:30:36,800 --> 00:30:38,600
Ar trebui să plecăm curând.
454
00:30:38,680 --> 00:30:42,360
Atunci, să ne grăbim,
dacă vrem să experimentăm, nu?
455
00:30:44,920 --> 00:30:46,560
Faci orice îți spun?
456
00:30:51,680 --> 00:30:55,480
Știu perfect la ce oră plecăm
și nu este acum.
457
00:30:55,560 --> 00:30:57,440
Deci nu mai face mutra asta!
458
00:30:57,960 --> 00:31:01,720
Hai să profităm
și să facem ce am venit să facem!
459
00:31:04,280 --> 00:31:06,280
Faci ce îți cer sau nu?
460
00:31:07,800 --> 00:31:08,760
Te rog!
461
00:31:13,560 --> 00:31:15,560
Doar dacă și tu faci ce-ți cer eu.
462
00:31:18,120 --> 00:31:19,320
Și anume?
463
00:31:22,640 --> 00:31:24,440
Vreau să te văd cu altă fată.
464
00:31:29,160 --> 00:31:30,080
Vino!
465
00:31:51,200 --> 00:31:52,120
Bună!
466
00:31:52,720 --> 00:31:53,560
Bună!
467
00:31:54,560 --> 00:31:56,880
- Îmi plac ochelari tăi.
- Mersi.
468
00:31:57,520 --> 00:31:59,280
Mie, rochia ta.
469
00:32:01,640 --> 00:32:03,760
- Pot să te sărut?
- Desigur.
470
00:32:35,360 --> 00:32:36,760
Omule!
471
00:32:37,320 --> 00:32:38,640
Ce e cu tine?
472
00:32:38,720 --> 00:32:40,120
De ce ești supărat?
473
00:32:40,640 --> 00:32:42,280
- Nimic.
- Ce este?
474
00:32:42,360 --> 00:32:45,240
M-am lăsat rănit de oameni
fiindcă sunt un fraier.
475
00:32:46,120 --> 00:32:49,000
Atunci hai să zburăm împreună,
noi, fraierii!
476
00:32:49,840 --> 00:32:51,960
Să le arătăm că nu ne pot doborî.
477
00:33:26,840 --> 00:33:28,360
Ce face? Ce?
478
00:33:29,680 --> 00:33:31,480
Ți se pare normal?
479
00:33:33,400 --> 00:33:34,360
Sigur că da.
480
00:33:34,440 --> 00:33:36,200
Patrick e foarte sexy.
481
00:33:36,800 --> 00:33:39,920
Poftim? Nu, Omar.
Mi-a promis că se lasă de băut.
482
00:33:40,520 --> 00:33:41,480
- Cayetana!
- Ce?
483
00:33:41,560 --> 00:33:42,600
E viața lui.
484
00:33:43,400 --> 00:33:44,440
Alegerea lui.
485
00:33:44,520 --> 00:33:47,720
- Deciziile lui afectează oamenii cărora…
- Ce?
486
00:33:48,440 --> 00:33:49,280
Cărora le pasă?
487
00:33:49,360 --> 00:33:51,440
- Da.
- Care își fac griji pentru el?
488
00:33:51,920 --> 00:33:52,920
Care îl iubesc?
489
00:33:53,640 --> 00:33:54,520
Omar!
490
00:33:54,600 --> 00:33:56,560
Haide, spune-o! Nu-i mare scofală.
491
00:33:56,640 --> 00:34:00,000
Nu e vorba de asta.
El nu se iubește deloc.
492
00:34:01,200 --> 00:34:02,800
Ia să vedem, Caye!
493
00:34:06,040 --> 00:34:06,960
E rândul tău.
494
00:34:10,560 --> 00:34:13,760
- Ce? Plecăm curând!
- Nu fura din timp!
495
00:34:13,840 --> 00:34:17,000
Samuel, am făcut ce mi-ai cerut,
acum e rândul tău.
496
00:34:17,080 --> 00:34:18,400
Vreau să încerc.
497
00:34:19,440 --> 00:34:22,080
O să vezi cum e să mori
dacă ne prinde taică-tău.
498
00:34:22,160 --> 00:34:25,720
Nu. Azi nu mă omoară, fiindcă stau aici.
499
00:34:25,800 --> 00:34:26,960
La naiba, Ari!
500
00:34:29,320 --> 00:34:31,480
Nici nu-ți faci griji pentru mine.
501
00:34:31,560 --> 00:34:35,440
Te temi de reacția tatei.
El e iubitul tău sau eu?
502
00:34:35,520 --> 00:34:38,800
- Bursele lui, stagiile lui…
- Nu sunt un oportunist.
503
00:34:39,600 --> 00:34:42,720
- Tatăl tău contează pe mine.
- Și eu la fel.
504
00:34:42,800 --> 00:34:44,160
Tu pe cine contezi?
505
00:34:44,880 --> 00:34:46,760
Pe cine vrei să faci fericit?
506
00:34:58,480 --> 00:34:59,600
Acum e clar?
507
00:36:07,080 --> 00:36:08,640
Pe mine mă cauți?
508
00:36:10,600 --> 00:36:12,600
Îți sunt dator, nu?
509
00:36:19,320 --> 00:36:20,720
Ești supărat pe mine?
510
00:36:21,920 --> 00:36:22,760
De ce?
511
00:36:23,920 --> 00:36:24,960
Din cauza lui Rebe?
512
00:36:26,840 --> 00:36:30,040
Nu m-a lăsat să termin treaba.
E foarte sexy.
513
00:36:30,800 --> 00:36:35,160
În plus, sexul cu o lesbiană
e considerat… experiment, nu?
514
00:36:37,040 --> 00:36:38,640
Ești ofticat? Pe bune?
515
00:36:39,240 --> 00:36:40,880
Întotdeauna sunt serios.
516
00:36:41,560 --> 00:36:44,280
Nu sunt un gay care se ascunde după deget.
517
00:36:44,360 --> 00:36:45,240
Iar începi?
518
00:36:45,320 --> 00:36:47,800
Ți-am spus de o mie de ori că sunt hetero.
519
00:36:47,880 --> 00:36:50,720
Da, în cuvinte. Dar privirile tale?
520
00:36:51,440 --> 00:36:52,800
Și mâinile?
521
00:36:52,880 --> 00:36:56,520
La duș mi-ai atins sula,
în pat mi-ai pus mâna pe fund…
522
00:36:56,600 --> 00:36:57,920
Ce naiba e asta?
523
00:36:58,880 --> 00:37:00,560
Nu-mi vine să cred.
524
00:37:01,200 --> 00:37:02,400
Ce?
525
00:37:02,480 --> 00:37:04,040
Te-ai îndrăgostit de mine.
526
00:37:04,120 --> 00:37:05,000
La greu.
527
00:37:05,720 --> 00:37:08,160
Eu? Nici pomeneală.
528
00:37:08,240 --> 00:37:12,360
N-am făcut nimic cu tine
ce n-aș face cu orice prieten.
529
00:37:12,440 --> 00:37:15,000
Orice prieten. Aș face aia cu el…
530
00:37:16,880 --> 00:37:20,520
- Cu ea, mult mai mult…
- Da, dar nu m-ai sărutat.
531
00:37:21,080 --> 00:37:22,320
Și nu te voi săruta.
532
00:37:23,320 --> 00:37:25,480
Nu îndrăznești să te săruți cu un tip.
533
00:37:26,800 --> 00:37:27,840
Nu-i nimic.
534
00:37:27,920 --> 00:37:29,200
Cară-te acasă!
535
00:37:30,000 --> 00:37:31,200
Sigur că îndrăznesc.
536
00:37:32,040 --> 00:37:33,560
Da?
537
00:37:34,600 --> 00:37:35,680
Să vedem!
538
00:37:40,320 --> 00:37:41,520
Uită-te la mine!
539
00:37:43,520 --> 00:37:44,720
Unde te duci?
540
00:37:47,880 --> 00:37:49,120
Mă scuzați!
541
00:37:50,680 --> 00:37:52,160
Azi, merge orice, nu?
542
00:38:17,360 --> 00:38:19,120
A fost mișto, Samu.
543
00:38:19,800 --> 00:38:21,000
Al cui e gustul ăla?
544
00:38:31,920 --> 00:38:33,080
Ce faci?
545
00:38:34,400 --> 00:38:36,800
- Ce fac?
- Ce naiba e asta?
546
00:38:36,880 --> 00:38:39,640
- Ce faci aici?
- Încalci codul vestimentar.
547
00:38:39,720 --> 00:38:42,400
- Dezbracă-te!
- Lasă-mă în pace!
548
00:38:42,920 --> 00:38:44,240
Vrei să te oprești?
549
00:38:44,960 --> 00:38:47,680
Ascultă-mă! Nu te apuca iar de băut!
550
00:38:48,960 --> 00:38:51,720
- E greu să vrei să te schimbi.
- Lasă-mă în pace!
551
00:38:52,320 --> 00:38:54,000
Lasă-mă în pace, Caye!
552
00:38:54,080 --> 00:38:55,160
Să te las…?
553
00:38:56,280 --> 00:38:57,240
Perfect.
554
00:38:58,160 --> 00:38:59,240
Vrei să te oprești?
555
00:38:59,720 --> 00:39:00,720
Lasă-mă să trăiesc!
556
00:39:02,440 --> 00:39:04,680
- Ce?
- Ce faci? Termină!
557
00:39:04,760 --> 00:39:08,920
Pentru o femeie de serviciu,
te pricepi să murdărești tot.
558
00:39:47,960 --> 00:39:51,400
Mencía! Ce bine că ești aici!
O să te distrezi grozav.
559
00:39:51,480 --> 00:39:53,400
- Ari, mergem acasă.
- Ce?
560
00:39:53,480 --> 00:39:56,640
- Tata mi-a zis să te duc acasă.
- Nu. Stau aici.
561
00:39:56,720 --> 00:39:58,800
- Și tu la fel.
- Trebuie să plecăm.
562
00:39:58,880 --> 00:39:59,760
Am spus nu!
563
00:40:19,240 --> 00:40:20,120
Bună!
564
00:40:21,640 --> 00:40:22,560
Futu-i!
565
00:40:23,160 --> 00:40:24,040
Nu, omule!
566
00:40:24,760 --> 00:40:26,480
Nu, pleacă de aici!
567
00:40:26,560 --> 00:40:27,400
Îmi pare rău.
568
00:40:27,480 --> 00:40:28,920
Nu. Pleacă!
569
00:40:29,560 --> 00:40:32,680
- Aveam nevoie de bani.
- Da, și eu, futu-i!
570
00:40:32,760 --> 00:40:33,840
Ascultă-mă!
571
00:40:34,720 --> 00:40:36,160
- Sunt amenințat.
- Și ce?
572
00:40:36,240 --> 00:40:38,960
Dacă erai de încredere,
nu te amenința nimeni.
573
00:40:40,400 --> 00:40:42,200
Îmi pare foarte rău.
574
00:40:42,280 --> 00:40:45,240
Vin după mine și nu știu unde să mă duc.
575
00:40:46,760 --> 00:40:47,720
Te rog!
576
00:40:49,960 --> 00:40:50,960
Te rog!
577
00:40:51,680 --> 00:40:52,560
Futu-i!
578
00:40:56,640 --> 00:40:59,680
Nu te simți vinovat!
579
00:40:59,760 --> 00:41:03,120
Trebuie să te bucuri de viață,
580
00:41:03,200 --> 00:41:05,760
să te relaxezi și să fii fericit.
581
00:41:05,840 --> 00:41:08,120
Și ești fericit, nu?
582
00:41:08,720 --> 00:41:13,120
Da. Și cine e ea, să-ți spună
ce e bine și ce e rău?
583
00:41:13,200 --> 00:41:15,400
E mama ta? Nu!
584
00:41:15,480 --> 00:41:16,400
În plus,
585
00:41:17,000 --> 00:41:18,640
tot ce faci tu este…
586
00:41:19,760 --> 00:41:20,640
perfect.
587
00:41:20,720 --> 00:41:24,920
Dacă cineva ar face pentru mine
jumătate cât faci tu pentru ea,
588
00:41:25,600 --> 00:41:29,400
nu l-aș lăsa să plece niciodată.
589
00:41:31,400 --> 00:41:32,640
Pe bune!
590
00:41:32,720 --> 00:41:33,880
Adică…
591
00:41:33,960 --> 00:41:36,560
M-am udat toată doar gândindu-mă la asta.
592
00:41:38,640 --> 00:41:40,440
Dar nu mă cunoști deloc.
593
00:41:48,080 --> 00:41:48,920
Vezi?
594
00:41:49,440 --> 00:41:50,600
Nu te-am mințit.
595
00:41:51,280 --> 00:41:53,600
Sunt aici. Pentru tine.
596
00:41:54,120 --> 00:41:55,200
Orice vrei tu.
597
00:41:55,280 --> 00:41:56,280
Bine?
598
00:43:33,320 --> 00:43:34,200
Tată?
599
00:43:35,600 --> 00:43:37,040
Ce faci aici?
600
00:45:00,520 --> 00:45:01,520
Cine a făcut-o?
601
00:45:05,920 --> 00:45:06,960
Nu Samuel.
602
00:45:09,240 --> 00:45:11,440
Atunci, Samuel ce face, Rebeka?
603
00:45:12,680 --> 00:45:14,920
Protejează pe cineva?
604
00:45:16,480 --> 00:45:17,640
Sau tu…
605
00:45:18,640 --> 00:45:20,360
îl protejezi pe el?
606
00:45:22,840 --> 00:45:23,720
Rebeka!
607
00:45:25,360 --> 00:45:26,360
Ce știi tu?
608
00:47:20,360 --> 00:47:23,000
Subtitrarea: Nicu Teodorescu