1 00:00:06,000 --> 00:00:08,520 ‪(ซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:12,000 --> 00:00:13,200 ‪อย่าไปเชื่อเขา 3 00:00:13,720 --> 00:00:15,680 ‪เขาก็พวกยึดถือเกียรติศักดิ์ศรีบ้าบอ 4 00:00:16,440 --> 00:00:17,840 ‪ซามูเอลไม่ได้ฆ่าเขา 5 00:00:24,000 --> 00:00:25,160 ‪คุณรู้ได้ยังไง 6 00:00:31,680 --> 00:00:33,160 ‪เพราะฉันรู้ว่าเขาไม่ได้ฆ่า 7 00:00:34,800 --> 00:00:36,800 ‪เพราะคุณรู้เหรอ 8 00:00:38,520 --> 00:00:39,560 ‪งั้นก็บอกผมมา 9 00:00:41,040 --> 00:00:42,080 ‪ใครเป็นคนฆ่า 10 00:01:10,480 --> 00:01:11,320 ‪นี่ 11 00:01:11,800 --> 00:01:12,640 ‪ฟิลลิป 12 00:01:13,520 --> 00:01:14,360 ‪เป็นไงบ้าง 13 00:01:14,440 --> 00:01:15,600 ‪ก็… 14 00:01:15,680 --> 00:01:16,800 ‪พยายามทำใจอยู่ เธอล่ะ 15 00:01:16,880 --> 00:01:19,200 ‪ก็ดี ได้คิดถึงเรื่องที่ฉันพูดไว้รึยัง 16 00:01:19,280 --> 00:01:21,400 ‪เรื่องเกรต้า ครูแนะแนวน่ะ 17 00:01:21,480 --> 00:01:24,160 ‪เกรต้าเก่งมาก เป็นตัวเลือกที่ดีนะ 18 00:01:24,680 --> 00:01:26,360 ‪ไม่แน่ใจ ฉันขอผ่านดีกว่า 19 00:01:26,440 --> 00:01:27,920 ‪แต่ยังไงก็ขอบคุณ 20 00:01:28,480 --> 00:01:29,320 ‪ฟิลลิป 21 00:01:30,840 --> 00:01:33,200 ‪ถ้าไม่ขยับเลย แล้วจะเดินหน้าได้ยังไง 22 00:01:34,840 --> 00:01:37,560 ‪ถ้าไม่ขยับแม้แต่ก้าวเดียว ฉันจะไม่… 23 00:01:38,120 --> 00:01:39,720 ‪คือฉันไปด้วยก็ได้ 24 00:01:41,960 --> 00:01:44,000 ‪แต่เธอก็ต้องทำส่วนของเธอ 25 00:01:44,080 --> 00:01:45,680 ‪- โอเคนะ เอาจริง ‪- ก็ได้ 26 00:01:46,360 --> 00:01:47,760 ‪- ฉันจะไป ‪- จริงเหรอ 27 00:01:48,320 --> 00:01:49,160 ‪กับเธอ 28 00:01:49,240 --> 00:01:50,720 ‪เธอต้องชอบเกรต้าแน่ 29 00:01:51,920 --> 00:01:54,000 ‪- ทำงี้ผิดกฎหมาย ‪- เผด็จการชัดๆ 30 00:01:55,040 --> 00:01:56,320 ‪เกิดอะไรขึ้น 31 00:01:56,400 --> 00:01:57,360 ‪ไม่รู้เลย 32 00:01:58,000 --> 00:01:59,720 ‪เขาคงมีเหตุผลของเขา 33 00:02:01,000 --> 00:02:02,120 ‪นี่มันอะไรกัน 34 00:02:02,200 --> 00:02:06,360 ‪โรงเรียนห้ามรวมตัวเกินสามคน ‪อธิบายมาว่าเกิดอะไรขึ้น 35 00:02:06,440 --> 00:02:09,920 ‪พอเราอัพเดทแอพโรงเรียน ‪มันเปิดใช้ฟังก์ชั่นระบุพิกัด 36 00:02:10,520 --> 00:02:14,120 ‪ข้อมูลเหล่านี้ถูกเก็บไว้ ‪เพื่อความปลอดภัยของพวกคุณ 37 00:02:14,200 --> 00:02:17,560 ‪เราไม่ใช่หมาหลงนะ ‪ไม่ต้องตามหาพวกเรา เบนฆามิน 38 00:02:17,640 --> 00:02:20,120 ‪ใช่เลย นั่นขนาดนายเป็นคนไม่สำคัญ 39 00:02:20,200 --> 00:02:23,920 ‪ฉันเป็นเจ้าของบริษัทกับอิบิซ่าอีกครึ่งเกาะ ‪อยากให้ฉันโดนลักพาตัวเหรอ 40 00:02:24,000 --> 00:02:27,960 ‪- พิกัดของพวกคุณเข้ารหัสไว้ ‪- แต่คุณจะรู้ตลอดเวลา 41 00:02:28,040 --> 00:02:32,440 ‪มีแต่คนในครอบครัวถึงจะเข้าดู ‪หรือได้รับอนุญาตให้ปิดได้ 42 00:02:32,520 --> 00:02:34,760 ‪จริงเหรอ งั้นปิดของผมสิ 43 00:02:34,840 --> 00:02:37,160 ‪ถ้าเป็นเรื่องความปลอดภัย ผมก็เข้าใจ 44 00:02:37,240 --> 00:02:39,960 ‪พวกคุณมีเรื่องสำคัญกว่านี้ให้คิด 45 00:02:40,040 --> 00:02:42,840 ‪อีกสองวันจะต้องสอบวัดเกรด 46 00:02:42,920 --> 00:02:46,320 ‪- ส่วนใหญ่คะแนนแย่มาก ‪- ก็คุณหักคะแนนไม่มีเหตุผล 47 00:02:46,400 --> 00:02:48,720 ‪แล้วก็จะโดนหักคะแนนต่อ ชานา 48 00:02:48,800 --> 00:02:51,200 ‪เลิกบ่นแล้วไปทำอะไรซะบ้างดีมั้ย 49 00:02:51,280 --> 00:02:55,520 ‪คนที่ได้เกรดสูงสุด ‪จะได้เข้าโครงการฝึกงานที่ดีที่สุด 50 00:02:55,600 --> 00:02:56,960 ‪โห เยี่ยมเลย 51 00:02:57,040 --> 00:02:59,280 ‪- คะแนนเธอห่างไปเยอะ ‪- ไม่ได้เยอะขนาดนั้น 52 00:03:00,040 --> 00:03:01,040 ‪สลายการชุมนุม 53 00:03:01,800 --> 00:03:04,080 ‪- มาเถอะ ‪- กลับไปเรียนครับ 54 00:03:04,160 --> 00:03:05,080 ‪ไปเร็ว นักเรียน 55 00:03:07,040 --> 00:03:09,600 ‪กลับไปเรียนเลย ทุกคน เร็วเข้า 56 00:03:10,280 --> 00:03:11,200 ‪เมนเซีย 57 00:03:14,200 --> 00:03:17,520 ‪อย่าสละทุกอย่างที่มี ‪แค่เพราะอยากได้คำชมจากพ่อ 58 00:03:18,240 --> 00:03:19,440 ‪อย่าลืม 59 00:03:19,520 --> 00:03:21,680 ‪ทำยังไงก็ไม่เคยพอหรอก 60 00:03:28,520 --> 00:03:30,440 ‪ตอนนี้เธออาจจะเสียตัวตนของเธอไปแล้วนะ 61 00:03:48,040 --> 00:03:51,520 ‪ทุกคน พ่อฉันอาจจะเป็นคนคุมที่นี่ 62 00:03:51,600 --> 00:03:54,160 ‪แต่อยู่นอกโรงเรียน เราเป็นคนคุม 63 00:03:54,840 --> 00:03:56,240 ‪ฉันขอเสนอให้จัดปาร์ตี้ใหญ่ 64 00:03:56,320 --> 00:03:58,480 ‪ไม่คุมอะไร ไม่มีกฎ 65 00:03:58,560 --> 00:04:00,920 ‪เออ มีกฎของเรา 66 00:04:01,000 --> 00:04:04,480 ‪กฎข้อแรก ปิดพิกัดในมือถือ 67 00:04:04,560 --> 00:04:07,520 ‪เราทุกคนเปลี่ยนมือถือเป็นโหมดเครื่องบิน 68 00:04:07,600 --> 00:04:09,280 ‪และไหนๆ ก็จัดแล้ว 69 00:04:09,360 --> 00:04:11,880 ‪ห้ามแต่งตัวธรรมดาหรือใส่เครื่องแบบ 70 00:04:11,960 --> 00:04:15,000 ‪ที่จริง ห้ามใส่เสื้อผ้าเลยดีกว่า! 71 00:04:16,240 --> 00:04:18,840 ‪โหย พ่อเคน ณ ซาวน่ามั่นหน้าใหญ่ละ 72 00:04:18,920 --> 00:04:21,080 ‪แปลว่าให้ไปปาร์ตี้นู้ดเหรอ 73 00:04:21,160 --> 00:04:24,200 ‪แปลว่าเป็นปาร์ตี้ที่ทุกคนเป็นอิสระ 74 00:04:24,280 --> 00:04:25,680 ‪กฎข้อที่สอง 75 00:04:25,760 --> 00:04:29,280 ‪ห้ามเว้นระยะห่าง ‪เราทุกคนจะเข้าประชิดตัวกันเลย 76 00:04:29,360 --> 00:04:32,280 ‪ได้! ไหนๆ ก็โสด กำลังอยากได้พอดี 77 00:04:32,360 --> 00:04:33,720 ‪- ทีมร่านเนอะ ‪- ได้! 78 00:04:33,800 --> 00:04:37,080 ‪ไม่ได้ ต่อให้ไม่โสด ‪งานนี้ก็ทุกคนมีสิทธิ์กับทุกคน 79 00:04:37,160 --> 00:04:41,160 ‪กฎข้อสาม ทุกคนต้องลองของ 80 00:04:41,240 --> 00:04:43,880 ‪ทิ้งอคติ ปม และป้ายทุกอย่างไป 81 00:04:43,960 --> 00:04:46,480 ‪ทิ้งความน่าจะเป็นทางเพศไว้หน้าประตู 82 00:04:46,560 --> 00:04:48,000 ‪ไม่งั้นไม่ต้องมา 83 00:04:49,240 --> 00:04:50,680 ‪กฎต่อรองได้มั้ย 84 00:04:51,200 --> 00:04:53,880 ‪ซามู ฉันเป็นลูกเผด็จการ นายอยากลองเหรอ 85 00:04:53,960 --> 00:04:56,080 ‪เออ ช่างเหอะ แต่ฉัน… 86 00:04:56,800 --> 00:04:58,160 ‪ขอไม่เสี่ยงละกัน 87 00:04:58,240 --> 00:05:00,640 ‪คุณพี่ว่าไงฮะ 88 00:05:00,720 --> 00:05:02,320 ‪อยากไปจะแย่ละ 89 00:05:03,840 --> 00:05:06,560 ‪- น่าสนุกนะ ‪- ถ้าลังเลก็ไม่ต้องมา 90 00:05:06,640 --> 00:05:09,520 ‪อาริ มาคนเดียวเหอะ น่าจะสนุกกว่า 91 00:05:09,600 --> 00:05:10,680 ‪เชื่อฉัน 92 00:05:11,880 --> 00:05:13,080 ‪ก็ได้ ฉันไป 93 00:05:13,760 --> 00:05:14,600 ‪จริงดิ 94 00:05:15,400 --> 00:05:16,680 ‪งั้นก็เพอร์เฟกต์ 95 00:05:17,360 --> 00:05:21,080 ‪ฉันจะให้อิซาดอร่าจองส่วนวีไอพี ‪นางจะเป็นดีเจเองเลย 96 00:05:21,800 --> 00:05:23,320 ‪คืนพรุ่งนี้ 97 00:05:23,400 --> 00:05:25,360 ‪อะไรก็ได้ทั้งนั้น เอากะมันสิ! 98 00:05:29,320 --> 00:05:33,520 ‪ประวัติการทำงานของฉัน ‪ไม่ตรงกับที่พวกคุณต้องการนะคะ 99 00:05:33,600 --> 00:05:35,360 ‪ค่ะ เรารู้แล้ว 100 00:05:36,600 --> 00:05:39,080 ‪ได้ งั้นฉันจะพยายามช่วย 101 00:05:40,680 --> 00:05:42,680 ‪คุณมีสัมพันธ์ทางเพศกันอยู่รึเปล่า 102 00:05:43,240 --> 00:05:44,080 ‪เวร 103 00:05:44,160 --> 00:05:47,520 ‪รับรองได้ค่ะ ทุกอย่างเป็นความลับ 104 00:05:47,600 --> 00:05:51,080 ‪ฉันว่าเบนฆามิน ‪ไม่ได้ติดตั้งกล้องหรือไมโครโฟนไว้ 105 00:05:51,680 --> 00:05:53,840 ‪ไม่ ตอนนี้เราไม่ได้คบกันแล้ว 106 00:05:53,920 --> 00:05:55,640 ‪แล้วสัมพันธ์กับคนอื่นล่ะ 107 00:05:55,720 --> 00:05:56,840 ‪ไม่มี 108 00:05:57,440 --> 00:05:58,960 ‪ไม่มีทั้งกับเธอหรือกับใครทั้งนั้น 109 00:06:00,640 --> 00:06:01,880 ‪ทำไมถึงไม่มี 110 00:06:01,960 --> 00:06:02,960 ‪หมายความว่าไง 111 00:06:03,040 --> 00:06:05,600 ‪ทำไมถึงไม่มีเซ็กซ์กับใครเลย 112 00:06:05,680 --> 00:06:06,600 ‪ก็แค่ไม่มี 113 00:06:07,480 --> 00:06:09,080 ‪ไม่ได้รู้สึกอยาก 114 00:06:09,160 --> 00:06:12,840 ‪เป็นเพราะคุณไม่ชอบผู้หญิงหรือ… 115 00:06:14,960 --> 00:06:15,880 ‪ใครก็ไม่เหมือนเธอ 116 00:06:17,680 --> 00:06:19,680 ‪ฟิลลิป ประวัติของคุณ… 117 00:06:19,760 --> 00:06:21,800 ‪- ประวัติอะไร ‪- ประวัติพฤติกรรม 118 00:06:21,880 --> 00:06:25,160 ‪รูปแบบพฤติกรรมที่เกิดกับ ‪ทั้งเอโลดี้และคาเยตาน่า 119 00:06:25,240 --> 00:06:28,360 ‪เรียกว่าเป็นการ "รุกหนักเกินไป" ได้มั้ย 120 00:06:29,360 --> 00:06:30,480 ‪ล่าเหยื่อ 121 00:06:32,680 --> 00:06:34,560 ‪ทั้งสองมีอะไรเหมือนกันคะ 122 00:06:35,920 --> 00:06:38,760 ‪- ผู้หญิงสองคนเหรอ ‪- พวกเธอ สถานการณ์ ทุกอย่าง 123 00:06:43,120 --> 00:06:44,680 ‪เราทั้งสองคนปฏิเสธเขา 124 00:06:45,360 --> 00:06:46,960 ‪ผมชอบคุณทั้งสองคนมากจริงๆ 125 00:06:47,880 --> 00:06:51,120 ‪และในทั้งสองกรณี คุณดื่มมากเกินไป 126 00:06:51,200 --> 00:06:52,160 ‪ใช่มั้ยล่ะ 127 00:06:55,280 --> 00:06:57,920 ‪เป็นไง ทุกอย่างโอเคมั้ย 128 00:06:58,560 --> 00:07:00,040 ‪ไปได้สวยใช่มั้ยล่ะ 129 00:07:01,800 --> 00:07:02,640 ‪คงงั้นมั้ง 130 00:07:03,720 --> 00:07:04,880 ‪เป็นอะไรไป 131 00:07:04,960 --> 00:07:06,000 ‪ไม่มีอะไร 132 00:07:06,560 --> 00:07:08,000 ‪ไปได้สวยใช่มั้ยล่ะ 133 00:07:08,080 --> 00:07:10,520 ‪- ฟิลลิป… ‪- เธอคิดว่ามันไปได้สวยใช่มั้ย 134 00:07:13,800 --> 00:07:17,800 ‪ไม่พอใจเพราะโดนสั่งห้ามดื่มเหล้าเหรอ 135 00:07:17,880 --> 00:07:19,880 ‪ไม่ ไม่เกี่ยวกับเหล้าเลย 136 00:07:20,800 --> 00:07:21,920 ‪มัน… 137 00:07:23,160 --> 00:07:24,640 ‪เป็นเรื่องที่… 138 00:07:25,240 --> 00:07:27,080 ‪เธอบอกว่าฉัน "ล่าเหยื่อ" 139 00:07:28,840 --> 00:07:30,680 ‪เธอมองฉันเป็นอย่างนั้นสินะ 140 00:07:30,760 --> 00:07:31,720 ‪นักล่า 141 00:07:31,800 --> 00:07:32,720 ‪ไม่นะ 142 00:07:34,440 --> 00:07:39,040 ‪ฉันตั้งใจจะสื่อว่าเวลาเธอดื่ม ฉันว่า… 143 00:07:39,840 --> 00:07:42,160 ‪เวลาที่เธอทำอะไรลงไปไม่รู้ตัว 144 00:07:42,240 --> 00:07:44,600 ‪บางทีเธอก็ทำตัวเป็นแบบนั้น แต่ไม่ได้เป็นทุกครั้ง 145 00:07:44,680 --> 00:07:45,560 ‪คาเย 146 00:07:48,400 --> 00:07:51,160 ‪เธอเคยตั้งใจจะยกโทษให้ฉันจริงๆ มั้ย 147 00:07:52,080 --> 00:07:53,080 ‪พูดจริงๆ น่ะนะ 148 00:07:56,000 --> 00:07:59,040 ‪ฟิลลิป ฉันก็กำลังทำใจอยู่เหมือนกัน 149 00:07:59,120 --> 00:08:02,440 ‪พูดจริงๆ ฉันไม่รู้ว่าเรื่องนี้จะจบยังไง 150 00:08:03,040 --> 00:08:05,600 ‪แต่ตอนนี้ฉันเดินไปพร้อมๆ กับเธอ 151 00:08:11,000 --> 00:08:13,000 ‪เร็วเข้า นักเรียน! เร่งเท้า! 152 00:08:14,160 --> 00:08:15,680 ‪เรเบก้า วิ่ง! 153 00:08:19,960 --> 00:08:21,880 ‪จะฝึกไปแข่งโอลิมปิกเหรอ 154 00:08:21,960 --> 00:08:25,520 ‪โห พูดได้ด้วยว่ะ นึกว่าโดนตัดลิ้นไปแล้ว 155 00:08:25,600 --> 00:08:28,480 ‪โดนตัดมือด้วย เพราะตอบแชทก็ไม่ได้… 156 00:08:28,560 --> 00:08:31,000 ‪- แบบนี้ค่อยสมเป็นเธอหน่อย ‪- หมายความว่าไง 157 00:08:32,880 --> 00:08:34,000 ‪ไม่มีอะไร ช่างเถอะ 158 00:08:40,640 --> 00:08:42,000 ‪เออ ช่างแน่ 159 00:08:42,720 --> 00:08:45,880 ‪เราคุยกันได้แค่เวลาเธออยากคุยเหรอ ‪จะปั่นหัวให้ฉันบ้าหรือไง 160 00:08:45,960 --> 00:08:47,200 ‪ไม่ๆ เอาที่เธอสบายใจ 161 00:08:47,280 --> 00:08:51,320 ‪ฉันฟังเสียงเธอในข้อความ 20 อัน ‪ที่ฝากไว้เมื่อวานก็เกินพอ 162 00:08:51,400 --> 00:08:52,320 ‪หรืออาจไม่พอ 163 00:09:03,760 --> 00:09:05,480 ‪ใจเย็นนะ โอเค ไม่ต้องห่วง 164 00:09:06,160 --> 00:09:07,720 ‪ฉันจะไม่ส่งอะไรไปแล้ว 165 00:09:07,800 --> 00:09:11,520 ‪บางทีฉันก็เป็นคนเยอะ ‪เวลาที่คนทำกับฉันแย่ๆ แล้วฉันไม่เข้าใจ 166 00:09:11,600 --> 00:09:14,800 ‪แต่ระวังล่ะ บางทีฉันก็ผึง ‪กดรีเซทแล้วก็ลากันขาดไปเลย 167 00:09:16,160 --> 00:09:17,520 ‪แล้วก็เพิ่งผึงขาดไป 168 00:09:21,320 --> 00:09:23,280 ‪เพราะงั้นเก็บข้อความพวกนั้นไว้ให้ดี 169 00:09:23,360 --> 00:09:27,120 ‪ตอนที่เธอนึกเสียดายแล้วโทรมา ‪ฉันจะบล็อกเบอร์ไปแล้ว 170 00:09:27,200 --> 00:09:30,320 ‪และเธอจะได้ยินเสียงฉัน ‪จากข้อความ 20 อันนั้นเท่านั้น 171 00:09:32,160 --> 00:09:33,480 ‪วิ่งเร็ว สาวๆ 172 00:09:34,560 --> 00:09:35,440 ‪จะไปก่อนรึเปล่า 173 00:09:37,320 --> 00:09:38,200 ‪ฉันไปเอง 174 00:09:53,760 --> 00:09:54,720 ‪หวัดดี 175 00:09:57,560 --> 00:09:59,000 ‪มาทำอะไรตรงนี้ 176 00:10:02,120 --> 00:10:04,120 ‪อยากให้ฉันทำอะไรล่ะ 177 00:10:06,360 --> 00:10:09,680 ‪- อยากให้เราโดนไล่ออกหรือไง ‪- ตรงนี้ไม่มีกล้อง 178 00:10:12,440 --> 00:10:13,360 ‪แน่ใจเหรอ 179 00:10:14,280 --> 00:10:15,280 ‪เช็คมาแล้ว 180 00:10:17,440 --> 00:10:18,480 ‪พอเลย 181 00:10:19,440 --> 00:10:20,520 ‪เป็นอะไรไป 182 00:10:20,600 --> 00:10:21,640 ‪อย่าเครียดน่า 183 00:10:25,760 --> 00:10:30,120 ‪- ช่วงนี้เธอทำตัวเหมือนอิรา ‪- ส่วนเธอก็ทำตัวเหมือนพ่อฉัน 184 00:10:30,880 --> 00:10:33,920 ‪พร้อมจะไปปาร์ตี้นั้นจริงเหรอ 185 00:10:59,720 --> 00:11:01,120 ‪(อาเรียดนา บลังโก้) 186 00:11:03,080 --> 00:11:04,960 ‪(ซามูเอล การ์เซีย โดมิงเกซ) 187 00:11:12,880 --> 00:11:14,640 ‪อย่าๆ ไม่ต้องปิดปากหรอก 188 00:11:14,720 --> 00:11:16,880 ‪แม่ง ให้ตายสิ! 189 00:11:17,960 --> 00:11:22,080 ‪- ลูกสาวฉันอาจมีอะไรจะพูด ‪- พ่อ ออกไปซะ 190 00:11:23,240 --> 00:11:24,920 ‪สองคนนี้เข้าไปคุยกับฉันในห้อง 191 00:11:25,520 --> 00:11:26,440 ‪ทีละคน 192 00:11:27,880 --> 00:11:29,800 ‪เธอบอกว่าไม่มีกล้องไม่ใช่เหรอ 193 00:11:29,880 --> 00:11:31,960 ‪อย่าโง่น่ะ ฉันเช็คแล้วจริงๆ 194 00:11:32,040 --> 00:11:34,800 ‪ให้ตาย เวร! 195 00:11:34,880 --> 00:11:37,680 ‪แม่ง… 196 00:11:37,760 --> 00:11:39,880 ‪งานนี้ซวยแน่ บอกเลย 197 00:11:42,440 --> 00:11:45,400 ‪คิดจะพยายามอธิบายอะไรมั้ย 198 00:11:45,920 --> 00:11:48,240 ‪อธิบายไม่ได้ ทำได้แค่ขอโทษ 199 00:11:49,360 --> 00:11:51,480 ‪ไม่รู้ว่าจะพูดยังไงว่าผมเสียใจจริงๆ 200 00:11:51,560 --> 00:11:55,080 ‪ฉันจะไม่เสียเวลาบอกว่าทำผิดกฎไปกี่ข้อ 201 00:11:55,840 --> 00:11:57,760 ‪- หนูรู้ค่ะ พ่อ ‪- อยู่นี่เรียกเบนฆามิน 202 00:11:57,840 --> 00:12:00,280 ‪- ครับ ‪- ไม่ได้เรียกมาคุยในฐานะครูใหญ่ 203 00:12:00,920 --> 00:12:02,280 ‪แต่ในฐานะพ่อของอาเรียดนา 204 00:12:02,360 --> 00:12:04,360 ‪หนูเป็นคนโน้มน้าวเขาเอง 205 00:12:04,440 --> 00:12:07,800 ‪เกิดอะไรขึ้นกับลูก ทำไมกลายเป็นเด็กแรดแบบนี้ 206 00:12:09,480 --> 00:12:12,040 ‪ความสัมพันธ์ของนายกับลูกสาวฉัน ‪จะไปถึงขั้นไหน 207 00:12:12,120 --> 00:12:12,960 ‪อะไรนะ 208 00:12:13,600 --> 00:12:18,240 ‪ตั้งแต่คบกับนาย ‪อาริกลายเป็นคนมุทะลุ คุมตัวเองไม่ได้ 209 00:12:18,320 --> 00:12:21,600 ‪วันนึงเราอยู่ของเราดีๆ ‪รู้ตัวอีกทีก็โดนตีหัวแบะแล้ว 210 00:12:21,680 --> 00:12:25,360 ‪กับแม่ก็เกิดเรื่องนี้ ‪หนูกับแพทริคก็เกือบโดนด้วย 211 00:12:26,000 --> 00:12:28,240 ‪พ่อดูไม่ออกเหรอ หนูก็แค่เป็นตัวเอง 212 00:12:29,120 --> 00:12:30,600 ‪ทำสิ่งที่ตัวเองต้องการ 213 00:12:30,680 --> 00:12:33,120 ‪ไม่ต้องมาหาคำอธิบายอะไรกับหนู พ่อ 214 00:12:35,640 --> 00:12:36,480 ‪เบนฆามิน 215 00:12:36,560 --> 00:12:38,160 ‪ไปเรียนซะ 216 00:12:46,800 --> 00:12:49,640 ‪ฉันยังมีหวังในตัวนายนะ ซามูเอล 217 00:12:51,520 --> 00:12:54,000 ‪นายขยัน นายมีเป้าหมาย 218 00:12:54,600 --> 00:12:55,920 ‪แต่นายต้องตั้งสติ 219 00:12:56,680 --> 00:12:58,720 ‪ทั้งคู่ต้องตั้งสติ 220 00:12:58,800 --> 00:13:01,160 ‪ฉันอยากให้อาริกลับเป็นคนเก่า 221 00:13:03,000 --> 00:13:06,400 ‪แต่ถ้าฉันสั่ง ถ้าใช้ไม้แข็งกับอาริตอนนี้… 222 00:13:08,040 --> 00:13:10,840 ‪ผลจะออกมาตรงกันข้าม มันจะเลวร้ายกว่าเดิม 223 00:13:10,920 --> 00:13:13,240 ‪- แต่ถ้านายคุมอาริ… ‪- เธอไม่ยอมหรอก 224 00:13:13,320 --> 00:13:14,800 ‪เธอเป็นคนคุมเสมอ 225 00:13:16,280 --> 00:13:18,320 ‪ทำให้เธอเชื่อว่ายังทำได้สิ 226 00:13:20,160 --> 00:13:21,840 ‪แต่อย่าทำให้ฉันผิดหวัง 227 00:13:22,960 --> 00:13:24,000 ‪อีกครั้ง 228 00:13:40,720 --> 00:13:41,680 ‪สวัสดี 229 00:13:44,520 --> 00:13:46,080 ‪เฮ้ย มาทำอะไรตรงนี้ 230 00:13:46,720 --> 00:13:47,640 ‪ขอโทษครับ 231 00:13:49,520 --> 00:13:51,120 ‪ผมแค่อยากได้อะไรกิน 232 00:13:52,040 --> 00:13:53,000 ‪ขอร้อง 233 00:14:05,840 --> 00:14:07,000 ‪ชื่อบิลาลใช่มั้ย 234 00:14:08,960 --> 00:14:10,560 ‪ยินดีที่รู้จัก ฉันชื่อโอมาร์ 235 00:14:12,840 --> 00:14:14,080 ‪นายมาจากไหน 236 00:14:14,960 --> 00:14:16,240 ‪โคโมเรส 237 00:14:16,320 --> 00:14:17,280 ‪ที่ไหนนะ 238 00:14:17,800 --> 00:14:18,800 ‪โคโมเรส 239 00:14:19,640 --> 00:14:22,400 ‪ไม่เคยได้ยินเลย ฉันมาจากปาเลสไตน์ 240 00:14:26,400 --> 00:14:28,600 ‪เขาให้ออกมาจากที่พักเหรอ 241 00:14:29,200 --> 00:14:30,400 ‪คนมันเยอะไป 242 00:14:31,160 --> 00:14:32,720 ‪ไม่มีใครถามถึงหรอก 243 00:14:33,560 --> 00:14:34,800 ‪ไม่ได้อยากมีปัญหา 244 00:14:35,520 --> 00:14:36,480 ‪แค่อยากได้งานทำ 245 00:14:43,560 --> 00:14:45,120 ‪ฉันอาจจะช่วยได้ 246 00:14:46,440 --> 00:14:49,040 ‪นายล้างจานกับถูพื้นได้ใช่มั้ยล่ะ 247 00:14:49,600 --> 00:14:50,440 ‪ได้เลย 248 00:14:50,960 --> 00:14:53,440 ‪โอเค หมดเวลาพักเที่ยงแล้ว 249 00:14:54,040 --> 00:14:56,040 ‪ขอบคุณ ขอบคุณมาก 250 00:14:56,120 --> 00:14:58,680 ‪ไม่ต้องขอบคุณ ไปทำงานไป 251 00:14:59,280 --> 00:15:01,160 ‪มาเร็ว ให้ไว 252 00:15:03,360 --> 00:15:04,880 ‪ฉันไม่เข้าใจแฮะ 253 00:15:04,960 --> 00:15:08,240 ‪นายขนเหล้ามาให้เรา แต่ไม่คิดจะมางาน 254 00:15:08,920 --> 00:15:10,120 ‪ห้ามดื่มแอลกอฮอล์ 255 00:15:10,200 --> 00:15:11,360 ‪ฉันสัญญาเอาไว้ 256 00:15:11,440 --> 00:15:13,320 ‪สัญญากับใคร ยัยสาวใช้น่ะเหรอ 257 00:15:14,120 --> 00:15:15,000 ‪ใครนะ 258 00:15:15,080 --> 00:15:17,680 ‪ภารโรง เจ้าหน้าที่ทำความสะอาด ‪คนใช้ แม่บ้าน… 259 00:15:17,760 --> 00:15:19,160 ‪โอเค เก็ทละ 260 00:15:19,240 --> 00:15:21,000 ‪นางอาจจะเป็นแม่มดจริงด้วย 261 00:15:21,080 --> 00:15:23,440 ‪ถือไม้กวาดแล้วฟาดรัวๆ 262 00:15:24,920 --> 00:15:26,600 ‪โอเค ฉันไปละ ขอให้สนุกนะ 263 00:15:27,520 --> 00:15:30,200 ‪นายพยายามหนักไปและเลือกสาวผิดคน 264 00:15:32,200 --> 00:15:33,280 ‪พอแล้ว 265 00:15:33,960 --> 00:15:35,840 ‪- คาเยตาน่าเขา… ‪- ใช่ นางคือ… 266 00:15:35,920 --> 00:15:38,760 ‪คนที่ทิ้งนายไปตอนที่นายต้องการนางมากที่สุด 267 00:15:38,840 --> 00:15:40,400 ‪ไม่ เขาไม่ได้ทิ้งฉัน 268 00:15:40,920 --> 00:15:42,040 ‪เขาพูดไว้ชัดเจน 269 00:15:42,720 --> 00:15:45,600 ‪เขาก็ต้องใช้เวลาทำใจเหมือนกัน ‪และเขาอยากทำไปข้างๆ ฉัน 270 00:15:46,560 --> 00:15:47,400 ‪ข้างๆ นาย 271 00:15:48,000 --> 00:15:48,840 ‪แต่ไม่ได้อยู่กับนาย 272 00:16:06,520 --> 00:16:07,880 ‪ไม่พอใจเหรอ 273 00:16:07,960 --> 00:16:09,040 ‪ชั่วโมงละสิบยูโร 274 00:16:09,640 --> 00:16:12,080 ‪ครับ ขอบคุณ 275 00:16:12,160 --> 00:16:13,200 ‪ไม่เป็นไร 276 00:16:15,040 --> 00:16:16,720 ‪แน่ใจเหรอว่าพอใจแล้ว 277 00:16:18,520 --> 00:16:19,760 ‪พรุ่งนี้ได้อีกมั้ย 278 00:16:19,840 --> 00:16:21,200 ‪พรุ่งนี้… 279 00:16:22,400 --> 00:16:24,200 ‪ไม่ พรุ่งนี้ฉันหยุด 280 00:16:24,680 --> 00:16:27,360 ‪ฉันจะโทรไป โอเคนะ งานไม่ได้มีทุกวัน 281 00:16:28,000 --> 00:16:29,840 ‪เอาอาหารกลับไปมั้ย 282 00:16:29,920 --> 00:16:32,720 ‪มีของเหลือเยอะ ยังไงเขาก็ทิ้ง… 283 00:16:36,840 --> 00:16:39,560 ‪ไม่หรูอะไรหรอก พาสต้านิดหน่อย ขนมปัง 284 00:16:39,640 --> 00:16:41,000 ‪แต่ก็ยังเป็นของกิน 285 00:16:47,880 --> 00:16:49,400 ‪เอาพาสต้าหรือเบอร์เกอร์ 286 00:16:53,720 --> 00:16:54,840 ‪ขอโทษครับ 287 00:16:55,720 --> 00:16:56,960 ‪ผมต้องใช้เงิน 288 00:16:57,560 --> 00:16:58,480 ‪ไปให้พ้น 289 00:16:58,560 --> 00:17:01,520 ‪ขอโทษ ผมไม่ได้อยากขโมย ผมจำเป็น 290 00:17:01,600 --> 00:17:03,240 ‪- ช่วยไปให้พ้น ‪- ผมขอโทษ 291 00:17:03,320 --> 00:17:04,560 ‪โอมาร์ มีพวกมาเฟีย… 292 00:17:04,640 --> 00:17:06,080 ‪ไสหัวไป! 293 00:17:12,960 --> 00:17:13,840 ‪เวร 294 00:17:18,240 --> 00:17:19,640 ‪เรื่องแบบนี้จะไม่เกิดขึ้นอีก 295 00:17:20,680 --> 00:17:21,680 ‪หมายความว่าไง 296 00:17:22,480 --> 00:17:24,960 ‪อย่าไว้ใจคนแปลกหน้าสุ่มสี่สุ่มห้า 297 00:17:25,880 --> 00:17:29,120 ‪ทำไมคนเราถึงทิ้งโอกาสที่ได้รับ 298 00:17:29,880 --> 00:17:30,720 ‪ไม่รู้ 299 00:17:30,800 --> 00:17:31,840 ‪จะไปรู้ได้ไง 300 00:17:32,880 --> 00:17:33,960 ‪หมายความว่าไงวะ 301 00:17:34,800 --> 00:17:39,080 ‪พรุ่งนี้มีสอบใหญ่ ‪แต่นายยังตั้งใจจะไปปาร์ตี้ให้ได้ 302 00:17:39,720 --> 00:17:43,280 ‪- ฉันรู้ ซามู แต่… ‪- เอาเหอะ ฉันต้องท่องหนังสือ 303 00:17:49,760 --> 00:17:51,240 ‪ออกไปแล้วปิด… 304 00:17:58,440 --> 00:18:00,360 ‪- ไม่ ‪- ขอดูหน่อย 305 00:18:03,240 --> 00:18:06,080 ‪เป็นตัวเลือกที่ไม่เลวสำหรับคืนนี้นะ 306 00:18:07,400 --> 00:18:08,360 ‪คืนนี้เหรอ 307 00:18:08,440 --> 00:18:09,680 ‪งานปาร์ตี้ไง 308 00:18:09,760 --> 00:18:12,320 ‪- หรืออาจจะสั้นไปหน่อย ‪- คิดงั้นเหรอ 309 00:18:12,400 --> 00:18:17,600 ‪ฉันว่านี่ก็โอเค ‪แต่แพทริคชอบแต่งให้มันดูมีคลาส 310 00:18:17,680 --> 00:18:19,480 ‪แล้วคืนนี้มันปาร์ตี้ของเขาน่ะ 311 00:18:20,400 --> 00:18:21,960 ‪- ปาร์ตี้ของแพทริค ‪- อาริ 312 00:18:23,280 --> 00:18:24,600 ‪- ไปกันยัง ‪- ไป 313 00:18:26,880 --> 00:18:27,840 ‪แพทริค! 314 00:18:30,360 --> 00:18:31,360 ‪เดี๋ยวตามไป 315 00:18:32,760 --> 00:18:34,280 ‪เห็นว่านายจะจัดปาร์ตี้ 316 00:18:35,000 --> 00:18:36,200 ‪ไม่คิดจะชวนฉันเหรอ 317 00:18:37,360 --> 00:18:38,920 ‪- นายไม่อินหรอก ‪- ทำไม 318 00:18:39,000 --> 00:18:41,360 ‪ปาร์ตี้นี้เน้นคนที่เป็นอิสระ 319 00:18:41,880 --> 00:18:42,840 ‪เน้น… 320 00:18:43,360 --> 00:18:44,680 ‪รู้จักคนใหม่ๆ 321 00:18:45,320 --> 00:18:48,680 ‪จูบ เล่นยา โยกย้ายเข้าจังหวะแนบชิดกัน… 322 00:18:50,000 --> 00:18:51,480 ‪เป็นเรื่องของการทดลอง 323 00:18:52,120 --> 00:18:54,840 ‪โดยไม่มีความกลัว อคติ กฎ 324 00:18:54,920 --> 00:18:56,280 ‪สำหรับคนกล้าเท่านั้น 325 00:18:57,240 --> 00:18:58,240 ‪งั้นฉันก็ต้องไป 326 00:18:59,440 --> 00:19:01,640 ‪นายอาจจะต้องลองอะไรบ้าง 327 00:19:02,560 --> 00:19:03,480 ‪งั้นก็จะลอง 328 00:19:04,200 --> 00:19:05,360 ‪ลองจริงเหรอ 329 00:19:10,440 --> 00:19:11,760 ‪เห็นนะว่าขาสั่นไปหมดละ 330 00:19:13,320 --> 00:19:15,920 ‪รอดูนายปอดแหกเลยตัวสั่นน่ะสิ 331 00:19:17,680 --> 00:19:19,000 ‪คืนน้ีเจอกัน 332 00:19:23,160 --> 00:19:27,320 ‪การกำจัดเครื่องดื่มแอลกอฮอล์ทั้งหมด ‪เป็นการตัดสินใจที่มีความรับผิดชอบมาก 333 00:19:31,120 --> 00:19:31,960 ‪ฟิลลิป 334 00:19:33,120 --> 00:19:34,400 ‪ฟังเราอยู่รึเปล่า 335 00:19:36,480 --> 00:19:37,960 ‪มีอะไรอยากพูดไหม 336 00:19:38,720 --> 00:19:40,520 ‪เอ่อ ที่จริงก็มี 337 00:19:41,160 --> 00:19:43,560 ‪ผมมีคำถาม เกรต้า ถามคาเยตาน่าด้วย 338 00:19:45,600 --> 00:19:47,440 ‪เรื่องที่เราทำกันอยู่… 339 00:19:47,520 --> 00:19:49,840 ‪หมายถึงที่มาคุยกันนี่เหรอ 340 00:19:49,920 --> 00:19:52,880 ‪ใช่ การที่มานั่งฟังคุณพูดว่าผมทำอะไรผิดแค่ไหน 341 00:19:52,960 --> 00:19:56,800 ‪ฉันว่าฉันไม่เคยใช้คำว่า "ผิด" หรือ "ถูก" 342 00:19:56,880 --> 00:20:00,040 ‪แต่นั่นแหละ ‪ถ้าคุณบอกว่าผมต้องเปลี่ยนตัวเองยังไง 343 00:20:01,080 --> 00:20:03,760 ‪ระหว่างที่คาเยฟังไปพยักหน้าไป 344 00:20:04,560 --> 00:20:07,920 ‪งั้นก็ไม่ต่างกับส่งพีดีเอฟและคำสั่งมาให้ 345 00:20:08,000 --> 00:20:09,960 ‪ผมไปทำจากที่บ้านก็ได้ 346 00:20:11,000 --> 00:20:12,080 ‪มีเรื่องอะไร 347 00:20:15,920 --> 00:20:18,040 ‪เธอไม่คิดอยากจะอยู่กับฉันใช่มั้ย 348 00:20:18,760 --> 00:20:19,600 ‪อะไรนะ 349 00:20:21,200 --> 00:20:24,480 ‪เธอไม่ได้อยากอยู่กับฉัน เคียงข้างกันจริงๆ 350 00:20:24,560 --> 00:20:26,640 ‪ไม่คิดจะจับมือฉันไปตลอดทางอะไรงั้นใช่มั้ย 351 00:20:26,720 --> 00:20:28,960 ‪ฉันก็ยังนั่งอยู่ตรงนี้ไม่ใช่เหรอ 352 00:20:29,440 --> 00:20:30,280 ‪ใช่ แต่… 353 00:20:30,360 --> 00:20:32,840 ‪ฉันหมายถึงแบบที่เราเคยเป็น 354 00:20:33,440 --> 00:20:35,160 ‪เป็นแฟนกัน เราสองคน 355 00:20:36,640 --> 00:20:39,240 ‪ฟิลลิป เธอต้องทำเรื่องนี้เพื่อตัวเอง 356 00:20:39,320 --> 00:20:41,840 ‪ไม่ใช่เพื่อฉัน ไม่ใช่เพื่อกลับมาหาฉัน 357 00:20:42,520 --> 00:20:45,120 ‪อ้อ ก็อยากได้ยินแค่นั้นแหละ 358 00:20:45,800 --> 00:20:47,280 ‪ขอบคุณมากนะ เกรต้า 359 00:20:47,960 --> 00:20:49,000 ‪ขอบคุณทั้งสองคน 360 00:20:50,680 --> 00:20:51,800 ‪จะทำอะไรน่ะ 361 00:20:53,640 --> 00:20:55,280 ‪จะไปปาร์ตี้รึเปล่า 362 00:20:55,880 --> 00:20:59,640 ‪เพราะฉันว่าเธออาจจะ ‪อยากกลับบ้านไปท่องหนังสือ 363 00:21:00,160 --> 00:21:02,440 ‪ที่จริง ฉันเป็นฝ่ายอยากท่องหนังสือ 364 00:21:02,520 --> 00:21:03,600 ‪พูดอะไรของเธอ 365 00:21:04,280 --> 00:21:08,840 ‪ก็ เวลาไม่อยู่กับเธอไม่ค่อยได้อ่านอะไร ‪ต่อให้อยู่ด้วยกันก็สมาธิหลุดง่าย 366 00:21:08,920 --> 00:21:10,120 ‪เธอต้องการอะไรกันแน่ 367 00:21:11,760 --> 00:21:12,840 ‪ฉันต้องการ… 368 00:21:14,000 --> 00:21:15,360 ‪อยากลองใหม่ 369 00:21:15,960 --> 00:21:19,080 ‪ขอโทษนะ ฉันไม่เคยคิดเลยว่าตอนนั้นทำอะไรอยู่ 370 00:21:19,160 --> 00:21:21,160 ‪หรือทำแล้วจะมีผลอะไรตามมา 371 00:21:21,240 --> 00:21:22,120 ‪และ… 372 00:21:22,720 --> 00:21:24,000 ‪ฉันคิดถึงเธอ 373 00:21:25,400 --> 00:21:26,760 ‪เธอไม่คิดถึงฉันเหรอ 374 00:21:27,280 --> 00:21:28,440 ‪สักนิดก็ไม่คิดเหรอ 375 00:21:30,200 --> 00:21:33,080 ‪คือฉันก็ไม่ได้คิดถึงมากขนาดนั้น แต่… 376 00:21:33,160 --> 00:21:34,480 ‪เข้าเรื่องซะที 377 00:21:38,240 --> 00:21:39,560 ‪คืนนี้มาที่บ้านนะ 378 00:21:40,440 --> 00:21:44,080 ‪เมนเซีย รอบนี้ฉันต้องให้เธอ ‪เป็นฝ่ายเข้าหาฉันบ้าง 379 00:21:45,320 --> 00:21:46,160 ‪มาที่ปาร์ตี้ 380 00:21:49,120 --> 00:21:51,520 ‪เมนเซีย ฉันก็อยากลองใหม่เหมือนกัน 381 00:21:52,160 --> 00:21:54,960 ‪แต่ฉันวิ่งหางกระดิกไปหา ‪ทุกครั้งที่เธอผิวปากเรียกไม่ไหว 382 00:21:55,040 --> 00:21:58,080 ‪ทำไม่ไหวจริงๆ ‪เพราะงั้นถ้าเธอเอาจริง มาปาร์ตี้ 383 00:21:59,320 --> 00:22:00,960 ‪ถ้าเธอแคร์จริงๆ มาสิ 384 00:22:02,040 --> 00:22:03,520 ‪ฉันขอแค่นั้นแหละ 385 00:22:04,120 --> 00:22:04,960 ‪มางาน 386 00:22:12,000 --> 00:22:12,840 ‪โอเค 387 00:22:58,760 --> 00:23:00,520 ‪อห. 388 00:23:00,600 --> 00:23:02,800 ‪ใช่ แต่เราจะอยู่แค่แป๊บเดียวนะ 389 00:23:03,920 --> 00:23:04,800 ‪อลังการเนอะ 390 00:23:18,880 --> 00:23:21,480 ‪โอเค วัยรุ่นทุกคน สนใจทางนี้หน่อย 391 00:23:22,080 --> 00:23:23,400 ‪ฉันมาย้ำอีกทีว่า 392 00:23:23,480 --> 00:23:25,080 ‪คืนนี้… 393 00:23:25,560 --> 00:23:27,480 ‪ไม่มีกฎอะไรทั้งนั้น! 394 00:23:28,160 --> 00:23:30,400 ‪ไม่มีเวลาปิด! 395 00:23:31,320 --> 00:23:32,160 ‪ไม่มี… 396 00:23:32,680 --> 00:23:33,800 ‪การเว้นระยะห่าง 397 00:23:36,160 --> 00:23:38,200 ‪อารยะขัดขืนจงเจริญ! 398 00:23:38,960 --> 00:23:40,480 ‪ความเข้าถึงจงเจริญ! 399 00:23:40,560 --> 00:23:41,840 ‪ถ่ายรูปไปเลย 400 00:23:41,920 --> 00:23:42,880 ‪ถ่ายคลิปก็ได้! 401 00:23:42,960 --> 00:23:45,320 ‪แต่อย่าเพิ่งลงคืนนี้ 402 00:23:45,400 --> 00:23:46,760 ‪เปิดโหมดเครื่องบินไว้ 403 00:23:46,840 --> 00:23:47,960 ‪ตลอดงานนะ 404 00:23:48,040 --> 00:23:50,560 ‪อย่าให้ใครรู้ว่าเราอยู่ไหนกัน 405 00:23:52,440 --> 00:23:55,000 ‪พรุ่งนี้ทุกคนจะได้เห็นว่าพวกเราเป็นอิสระ! 406 00:23:55,680 --> 00:23:56,800 ‪ในปาร์ตี้นี้… 407 00:23:56,880 --> 00:23:59,040 ‪จะเอาอะไรก็ได้ทั้งนั้น! 408 00:24:06,880 --> 00:24:08,800 ‪(โหมดเครื่องบิน) 409 00:24:09,320 --> 00:24:11,400 ‪(พ่อ) ‪(แพทริค) 410 00:24:23,080 --> 00:24:25,520 ‪เอายาชมพูจากอิบิซ่ามาฝากทุกคนเหรอ 411 00:24:25,600 --> 00:24:28,160 ‪รู้จริงนะเนี่ยว่าปาร์ตี้ต้องเล่นยังไง 412 00:24:48,200 --> 00:24:54,560 ‪(แพทริค) 413 00:24:55,840 --> 00:24:56,720 ‪เมนเซีย! 414 00:25:04,040 --> 00:25:06,360 ‪พี่ชายลูกเขาบ้าไปแล้วเหรอ 415 00:25:08,800 --> 00:25:09,760 ‪เขาอยู่ไหน 416 00:25:10,440 --> 00:25:11,640 ‪หนูไม่รู้ 417 00:25:21,200 --> 00:25:22,280 ‪แน่สินะ 418 00:25:25,280 --> 00:25:29,560 ‪(ไม่มีนักเรียนอยู่ในระบบ) 419 00:25:58,000 --> 00:25:59,920 ‪อยากลองของอิบิซ่ามั้ยคะเธอ 420 00:26:01,000 --> 00:26:02,360 ‪ไม่ใช่เครื่องดื่มแอลกอฮอล์นะ 421 00:26:26,400 --> 00:26:28,680 ‪เยี่ยม เจ๋งมาก! พยายามเข้า! 422 00:26:28,760 --> 00:26:30,520 ‪สุดๆ! 423 00:26:36,520 --> 00:26:37,800 ‪เมนเซียอยู่ไหน 424 00:26:38,960 --> 00:26:41,680 ‪อย่าสาดไฟใส่ ตาจะบอด 425 00:26:41,760 --> 00:26:42,960 ‪ท่องหนังสืออยู่ 426 00:26:43,040 --> 00:26:44,240 ‪นางไม่มาหรอก 427 00:26:46,440 --> 00:26:48,760 ‪ไม่มีปัญหา ทีมร่าน 428 00:26:49,880 --> 00:26:51,800 ‪นักบอลนั่นแซ่บดีนะ 429 00:26:53,920 --> 00:26:55,160 ‪หาอะไรดื่มหน่อยดีกว่า 430 00:26:59,080 --> 00:27:01,080 ‪อ้าว นายมาจริงๆ 431 00:27:02,800 --> 00:27:04,480 ‪เอาอคติไปไว้ไหน 432 00:27:05,040 --> 00:27:06,000 ‪ทิ้งไว้ห้องฝากเสื้อโค้ท 433 00:27:06,080 --> 00:27:08,720 ‪แล้วความเป็นชายไม่เกย์แท้ล่ะ 434 00:27:08,800 --> 00:27:10,320 ‪จอดไว้หน้าร้าน 435 00:27:11,240 --> 00:27:12,760 ‪ระวังนะ เดี๋ยวโดนขโมย 436 00:27:15,640 --> 00:27:16,720 ‪คับไปนะ 437 00:27:22,320 --> 00:27:23,240 ‪ตามมาสิ 438 00:27:42,360 --> 00:27:45,960 ‪นายชักว่าวแล้วคิดถึงจังหวะนี้มากี่รอบ 439 00:27:51,480 --> 00:27:52,600 ‪ว่าไง 440 00:27:52,680 --> 00:27:54,200 ‪คิดจะเล่นตัวเหรอ 441 00:27:55,000 --> 00:27:57,560 ‪รอเถอะ ที่นี่ฉันคุม 442 00:28:03,440 --> 00:28:05,360 ‪เป็นฉันก็คิดว่านายเป็นเกย์เหมือนกัน 443 00:28:06,560 --> 00:28:07,600 ‪แค่ลองเล่นๆ 444 00:28:09,280 --> 00:28:10,480 ‪วันนี้อะไรก็ได้ไง 445 00:28:11,520 --> 00:28:12,600 ‪ไม่รู้สินะ 446 00:28:13,080 --> 00:28:13,920 ‪ฉันก็ยังสงสัยอยู่ 447 00:28:15,000 --> 00:28:16,360 ‪ฉันพอจะช่วยได้มั้ยล่ะ 448 00:28:27,200 --> 00:28:29,520 ‪ทำงี้เพราะฉันหรือเพราะแพทริค 449 00:28:30,040 --> 00:28:31,120 ‪ลองดูเองสิ 450 00:28:50,200 --> 00:28:53,120 ‪ดีมาก สุดยอด! เต้นให้มันส์ เยี่ยมเลย 451 00:28:53,680 --> 00:28:55,880 ‪อย่ามาสาดไฟใส่ ตาจะบอด 452 00:28:55,960 --> 00:28:57,720 ‪ว่าไง ยังไม่เชื่ออีกเหรอ 453 00:29:20,520 --> 00:29:22,480 ‪- อาริ เอาจริงเหรอ ‪- อะไร 454 00:29:23,480 --> 00:29:28,080 ‪อย่ายอมให้ใครมาคุมเธอ ‪อย่าให้เขามาสั่งว่าลองอะไรได้ไม่ได้ 455 00:29:56,280 --> 00:29:58,480 ‪เวร เรามีเคมีดีต่อกันจริงๆ 456 00:30:01,320 --> 00:30:02,200 ‪ว่าอะไรนะ 457 00:30:09,280 --> 00:30:11,040 ‪- อย่าเพิ่งวู่วาม ‪- อะไรล่ะ 458 00:30:11,120 --> 00:30:12,960 ‪พอเลย คืนน้ีไม่ได้ยิงประตูฉันหรอก 459 00:30:13,520 --> 00:30:15,840 ‪แต่เธอทำฉันขึ้นเป็นบ้า 460 00:30:16,520 --> 00:30:19,640 ‪- ก็อยากเหมือนกันไม่ใช่เหรอ ‪- อยากจะอยากอยู่ 461 00:30:19,720 --> 00:30:21,800 ‪แต่ไม่อยากและไม่มีทางอยาก 462 00:30:21,880 --> 00:30:23,880 ‪เมาขนาดนี้ฉันหลอกตัวเองไม่ได้ด้วยซ้ำ 463 00:30:23,960 --> 00:30:26,680 ‪ปรากฏว่าฉันตีแต่ฉิ่งยิ่งกว่ามโหรี 464 00:30:29,240 --> 00:30:30,800 ‪แล้วเคมีของเราล่ะ 465 00:30:36,800 --> 00:30:38,600 ‪เราควรต้องรีบกลับกันแล้ว 466 00:30:38,680 --> 00:30:42,360 ‪งั้นก็ต้องรีบทดลองให้ครบเนอะ 467 00:30:44,920 --> 00:30:46,560 ‪เธอจะยอมทำทุกอย่างที่ฉันขอรึเปล่า 468 00:30:51,680 --> 00:30:55,480 ‪ฉันรู้ดีว่าจะกลับเมื่อไหร่และยังไม่ใช่ตอนนี้ 469 00:30:55,560 --> 00:30:57,440 ‪เลิกทำหน้าเบื่อเสียที 470 00:30:57,960 --> 00:31:01,720 ‪ไหนๆ มาแล้วก็ฉวยโอกาส ทำอะไรที่อยากทำ 471 00:31:04,280 --> 00:31:06,280 ‪จะทำตามที่ฉันขอมั้ย 472 00:31:07,800 --> 00:31:08,760 ‪ขอร้อง 473 00:31:13,560 --> 00:31:15,560 ‪ทำต่อเมื่อเธอยอมทำตามที่ฉันขอด้วย 474 00:31:18,120 --> 00:31:19,320 ‪เอาอะไร 475 00:31:22,640 --> 00:31:24,440 ‪ฉันอยากเห็นเธอเล่นกับสาวคนอื่น 476 00:31:29,160 --> 00:31:30,080 ‪มาเลย 477 00:31:51,200 --> 00:31:52,120 ‪หวัดดีจ้ะ 478 00:31:52,720 --> 00:31:53,560 ‪หวัดดี 479 00:31:54,560 --> 00:31:56,880 ‪- แว่นสวยจัง ‪- ขอบใจ 480 00:31:57,520 --> 00:31:59,280 ‪ฉันก็ชอบชุดเธอ 481 00:32:01,640 --> 00:32:03,760 ‪- ขอจูบได้มั้ย ‪- ได้อยู่แล้ว 482 00:32:35,360 --> 00:32:36,760 ‪นี่ นาย! 483 00:32:37,320 --> 00:32:38,640 ‪เป็นอะไร 484 00:32:38,720 --> 00:32:40,120 ‪ทำไมหงุดหงิดขนาดนี้ 485 00:32:40,640 --> 00:32:42,280 ‪- ไม่มีอะไร ‪- มีอะไร 486 00:32:42,360 --> 00:32:45,240 ‪ฉันปล่อยให้คนทำฉันเจ็บ ‪เพราะฉันมันเฮงซวย 487 00:32:46,120 --> 00:32:49,000 ‪งั้นคนเฮงซวยอย่างเราก็ควรจะเมาด้วยกัน 488 00:32:49,840 --> 00:32:51,960 ‪เอาให้พวกนั้นเห็นว่าเล่นอะไรเราไม่ได้ 489 00:33:26,840 --> 00:33:28,360 ‪เขาทำอะไรน่ะ อะไรเนี่ย 490 00:33:29,680 --> 00:33:31,480 ‪นายว่าเรื่องแบบนี้ปกติมั้ย 491 00:33:33,400 --> 00:33:34,360 ‪ปกติอยู่แล้ว 492 00:33:34,440 --> 00:33:36,200 ‪แพทริคเป็นคนแซ่บเว่อร์ 493 00:33:36,800 --> 00:33:39,920 ‪อะไรนะ ไม่ใช่ โอมาร์ ‪เขาสัญญากับฉันว่าจะเลิกดื่ม 494 00:33:40,520 --> 00:33:41,480 ‪- คาเยตาน่า ‪- อะไร 495 00:33:41,560 --> 00:33:42,600 ‪นั่นชีวิตของเขา 496 00:33:43,400 --> 00:33:44,440 ‪ทางเลือกของเขา 497 00:33:44,520 --> 00:33:47,720 ‪- การตัดสินใจของเขาส่งผลต่อคน… ‪- คนที่ทำอะไร 498 00:33:48,440 --> 00:33:49,280 ‪คนที่แคร์เหรอ 499 00:33:49,360 --> 00:33:51,200 ‪- ใช่ ‪- คนที่เป็นห่วงเขาเหรอ 500 00:33:51,920 --> 00:33:52,920 ‪คนที่รักเขาเหรอ 501 00:33:53,640 --> 00:33:54,520 ‪โห โอมาร์… 502 00:33:54,600 --> 00:33:56,560 ‪เอาเลย พูดออกมาสิ ไม่ใช่เรื่องใหญ่ 503 00:33:56,640 --> 00:34:00,000 ‪นั่นไม่ใช่ปัญหา ‪ปัญหาคือเขาไม่รักตัวเองเลย 504 00:34:01,200 --> 00:34:02,800 ‪คืองี้นะ คาเย… 505 00:34:06,040 --> 00:34:06,960 ‪ตาเธอ 506 00:34:10,560 --> 00:34:13,760 ‪- เอาอะไร เราจะรีบกลับกันแล้ว ‪- อย่าโกงเวลาสิ 507 00:34:13,840 --> 00:34:17,000 ‪ซามูเอล ฉันทำตามที่ขอแล้ว ตอนนี้ตาเธอ 508 00:34:17,080 --> 00:34:18,400 ‪ฉันอยากลองยา 509 00:34:19,440 --> 00:34:22,080 ‪ได้ลองตายน่ะสิถ้าพ่อจับได้ 510 00:34:22,160 --> 00:34:25,720 ‪ไม่ วันนี้พ่อไม่ฆ่าฉันหรอก เพราะฉันอยู่ที่นี่ 511 00:34:25,800 --> 00:34:26,960 ‪ให้ตาย อาริ! 512 00:34:29,320 --> 00:34:31,480 ‪ซามูเอล เธอไม่เป็นห่วงฉันด้วยซ้ำ 513 00:34:31,560 --> 00:34:35,440 ‪เะอห่วงแต่ปฏิกิริยาของพ่อ ‪ตกลงเป็นแฟนฉันหรือแฟนพ่อ 514 00:34:35,520 --> 00:34:38,560 ‪- ทุนการศึกษา การฝึกงาน… ‪- ฉันไม่ใช่คนฉวยโอกาส 515 00:34:39,600 --> 00:34:42,720 ‪- พ่อเธอวางเดิมพันไว้กับฉัน ‪- ฉันก็เหมือนกัน 516 00:34:42,800 --> 00:34:44,160 ‪แล้วเธอล่ะ วางเดิมพันกับใคร 517 00:34:44,880 --> 00:34:46,360 ‪อยากทำให้ใครมีความสุขกันแน่ 518 00:34:58,480 --> 00:34:59,600 ‪ชัดเจนพอรึยัง 519 00:35:46,800 --> 00:35:48,080 ‪(อาเรียดนา บลังโก้) 520 00:35:48,160 --> 00:35:49,880 ‪(ซามูเอล การ์เซีย โดมิเกซ) 521 00:35:49,960 --> 00:35:51,160 ‪(แพทริค บลังโก้) 522 00:36:07,080 --> 00:36:08,640 ‪มองหาฉันอยู่เหรอ 523 00:36:10,600 --> 00:36:12,600 ‪ฉันมีเรื่องติดค้างกับนายใช่มั้ยล่ะ 524 00:36:19,240 --> 00:36:20,640 ‪โกรธฉันเหรอ 525 00:36:21,920 --> 00:36:22,760 ‪ทำไม 526 00:36:23,920 --> 00:36:24,960 ‪เพราะเรเบเหรอ 527 00:36:26,840 --> 00:36:30,040 ‪นางไม่ยอมให้ฉันจบงานด้วยซ้ำ ‪ทั้งที่สวยขนาดนั้น 528 00:36:30,800 --> 00:36:35,160 ‪อีกอย่าง ลองจีบเลสเบี้ยนก็นับว่า ‪เป็นการทดลองใช่มั้ย 529 00:36:37,040 --> 00:36:38,640 ‪นายโกรธเหรอ เอาจริง 530 00:36:39,240 --> 00:36:40,880 ‪ฉันเอาจริงเสมอ 531 00:36:41,560 --> 00:36:44,280 ‪ฉันไม่ใช่พวกยั่วเยเกย์หลบในไปเรื่อย 532 00:36:44,360 --> 00:36:45,240 ‪ว่าไงนะ 533 00:36:45,320 --> 00:36:47,800 ‪ฉันบอกเป็นพันครั้งแล้วว่าฉันไม่ใช่เกย์ 534 00:36:47,880 --> 00:36:50,720 ‪ใช่ บอกด้วยคำพูด แต่สายตาของนายล่ะ 535 00:36:51,440 --> 00:36:52,800 ‪มือของนายด้วย 536 00:36:52,880 --> 00:36:54,960 ‪นายจับน้องชายฉันตอนอาบน้ำ 537 00:36:55,040 --> 00:36:56,520 ‪จับก้นฉันตอนอยู่บนเตียงนาย… 538 00:36:56,600 --> 00:36:57,920 ‪นั่นมันอะไรวะ 539 00:36:58,880 --> 00:37:00,560 ‪เอาจริงเหรอเนี่ย 540 00:37:01,200 --> 00:37:02,400 ‪อะไร 541 00:37:02,480 --> 00:37:04,040 ‪นายตกหลุมรักฉันแล้วสิ 542 00:37:04,120 --> 00:37:05,000 ‪หนักด้วย 543 00:37:05,720 --> 00:37:08,160 ‪ฉันเนี่ยนะ ไม่มีทาง 544 00:37:08,240 --> 00:37:12,360 ‪ฉันไม่ได้ทำอะไรกับนาย ‪แบบที่จะไม่ทำกับเพื่อนเลย 545 00:37:12,440 --> 00:37:15,000 ‪เพื่อนคนไหนก็ได้ ทำกับเขาก็ได้… 546 00:37:16,880 --> 00:37:20,520 ‪- กับเธอ ฉันจะทำมากกว่า… ‪- เออ แต่นายไม่ได้จูบฉันด้วยซ้ำ 547 00:37:21,080 --> 00:37:22,320 ‪และฉันก็จะไม่จูบนาย 548 00:37:23,320 --> 00:37:25,480 ‪นายไม่กล้าแลกลิ้นกับผู้ชายน่ะสิ 549 00:37:26,800 --> 00:37:27,840 ‪งั้นก็ 550 00:37:27,920 --> 00:37:29,200 ‪ไสหัวกลับบ้านไป 551 00:37:30,000 --> 00:37:31,200 ‪กล้าอยู่แล้ว 552 00:37:32,040 --> 00:37:33,560 ‪กล้าเหรอ 553 00:37:34,600 --> 00:37:35,680 ‪ขอดูหน่อย 554 00:37:40,320 --> 00:37:41,520 ‪ดูให้ดี 555 00:37:43,520 --> 00:37:44,720 ‪จะไปไหน 556 00:37:47,880 --> 00:37:49,120 ‪ขออนุญาตนะ 557 00:37:50,680 --> 00:37:52,160 ‪คืนนี้อะไรก็ได้ใช่มั้ย 558 00:38:17,360 --> 00:38:19,120 ‪โห สุดยอดเลย ซามู 559 00:38:19,800 --> 00:38:21,000 ‪จูบแล้วคิดถึงใครอยู่กันแน่ 560 00:38:31,920 --> 00:38:33,080 ‪ทำอะไรน่ะ 561 00:38:34,400 --> 00:38:36,800 ‪- ฉันทำอะไรเหรอ ‪- เออสิ ฟิลลิป ทำบ้าอะไรอยู่ 562 00:38:36,880 --> 00:38:39,640 ‪- เธอมาทำอะไรที่นี่ ‪- เธอทำผิดกฎเครื่องแต่งกาย 563 00:38:39,720 --> 00:38:42,400 ‪- ถอดออกเสียหน่อย ‪- อย่ามายุ่ง! 564 00:38:42,920 --> 00:38:44,240 ‪หยุดเลยได้มั้ย 565 00:38:44,960 --> 00:38:47,680 ‪ฟังฉันนะ อย่าเพิ่งถอดใจตอนนี้ 566 00:38:48,960 --> 00:38:51,720 ‪- ความต้องการเปลี่ยนตัวเองมันยากสุด ‪- อย่ามายุ่ง 567 00:38:52,320 --> 00:38:54,000 ‪อย่ามายุ่ง คาเย โอเคมั้ย 568 00:38:54,080 --> 00:38:55,160 ‪อย่ายุ่ง… 569 00:38:56,280 --> 00:38:57,240 ‪เพอร์เฟกต์ 570 00:38:58,160 --> 00:38:59,240 ‪หยุดทีได้มั้ย 571 00:38:59,720 --> 00:39:00,720 ‪ให้ฉันสนุกกับชีวิตหน่อย 572 00:39:02,440 --> 00:39:04,680 ‪- อะไร ‪- นายจะทำอะไรน่ะ หยุดนะ 573 00:39:04,760 --> 00:39:08,920 ‪อุตส่าห์เป็นแม่บ้านทำความสะอาด ‪แต่ดันทำเรื่องเละเทะเก่ง 574 00:39:47,960 --> 00:39:51,400 ‪เมนเซีย ดีใจจังที่เธอมา เดี๋ยวสนุกมากแน่ 575 00:39:51,480 --> 00:39:53,400 ‪- อาริ เราต้องกลับบ้านแล้ว ‪- อะไรนะ 576 00:39:53,480 --> 00:39:56,640 ‪- พ่อบอกให้ฉันมาพาพี่กลับบ้าน ‪- ไม่ ฉันจะอยู่ต่อ 577 00:39:56,720 --> 00:39:58,800 ‪- เธอก็ด้วย ‪- อาริ เราต้องไปแล้ว 578 00:39:58,880 --> 00:39:59,760 ‪บอกว่าไม่เอาไง! 579 00:40:19,080 --> 00:40:20,120 ‪หวัดดี 580 00:40:21,640 --> 00:40:22,560 ‪เวร 581 00:40:23,160 --> 00:40:24,040 ‪ไม่ได้ 582 00:40:24,760 --> 00:40:26,480 ‪ไม่ได้ ออกไปจากที่นี่ 583 00:40:26,560 --> 00:40:27,400 ‪ผมขอโทษ 584 00:40:27,480 --> 00:40:28,920 ‪ไม่ ออกไปซะ 585 00:40:29,560 --> 00:40:32,680 ‪- ผมต้องการเงิน ‪- เออ ฉันก็ต้องใช้เงินเหมือนกันว่ะ 586 00:40:32,760 --> 00:40:33,840 ‪ฟังผมก่อน 587 00:40:34,720 --> 00:40:36,160 ‪- ผมโดนขู่ ‪- แล้วไง 588 00:40:36,240 --> 00:40:38,960 ‪ถ้านายเป็นคนน่าไว้ใจก็คงไม่มีใครขู่ 589 00:40:40,400 --> 00:40:42,200 ‪ผมขอโทษจริงๆ 590 00:40:42,280 --> 00:40:45,240 ‪พวกนั้นจะมาล่าเอากับผม ‪ผมไม่รู้จะไปที่ไหนแล้ว 591 00:40:46,760 --> 00:40:47,720 ‪ขอร้อง 592 00:40:49,960 --> 00:40:50,960 ‪ขอร้อง 593 00:40:51,680 --> 00:40:52,560 ‪แม่ง 594 00:40:56,640 --> 00:40:59,680 ‪อย่ารู้สึกผิด 595 00:40:59,760 --> 00:41:03,120 ‪ชีวิตมีไว้ใช้ 596 00:41:03,200 --> 00:41:05,760 ‪ผ่อนคลายและแฮปปี้ 597 00:41:05,840 --> 00:41:08,120 ‪แล้วก็รู้สึกแฮปปี้ใช่มั้ยล่ะ 598 00:41:08,720 --> 00:41:13,120 ‪ถ้าใช่ ยัยนั่นเป็นใครถึงจะมาบอกว่า ‪อะไรถูกหรืออะไรผิด 599 00:41:13,200 --> 00:41:15,400 ‪นางเป็นแม่เหรอ ก็ไม่ใช่ 600 00:41:15,480 --> 00:41:16,400 ‪อีกอย่าง 601 00:41:17,000 --> 00:41:18,640 ‪เธอก็แค่… 602 00:41:19,680 --> 00:41:20,640 ‪เพอร์เฟกต์ 603 00:41:20,720 --> 00:41:24,920 ‪ถ้ามีคนทำเพื่อฉัน ‪แค่ครึ่งเดียวของที่เธอทำเพื่อนาง 604 00:41:25,600 --> 00:41:29,400 ‪ฉันไม่มีทางปล่อยเขาไปแน่ 605 00:41:31,400 --> 00:41:32,640 ‪พูดจริง 606 00:41:32,720 --> 00:41:33,880 ‪คือว่า… 607 00:41:33,960 --> 00:41:36,560 ‪แค่คิดก็แฉะไปหมด 608 00:41:38,640 --> 00:41:40,440 ‪แต่เธอไม่ได้รู้จักฉันเลย 609 00:41:48,080 --> 00:41:48,920 ‪เห็นมั้ย 610 00:41:49,440 --> 00:41:50,600 ‪ฉันไม่ได้โกหก 611 00:41:51,280 --> 00:41:53,600 ‪ฉันพร้อม เพื่อเธอ 612 00:41:54,120 --> 00:41:55,200 ‪ไม่ว่าเธอจะเอาตอนไหน 613 00:41:55,280 --> 00:41:56,280 ‪โอเคนะ 614 00:43:33,320 --> 00:43:34,200 ‪พ่อ 615 00:43:35,600 --> 00:43:37,040 ‪มาทำอะไรที่นี่ 616 00:45:00,520 --> 00:45:01,520 ‪ใครเป็นคนทำ 617 00:45:05,920 --> 00:45:06,960 ‪ไม่ใช่ซามูเอล 618 00:45:09,240 --> 00:45:11,440 ‪งั้นซามูเอลทำอะไรอยู่ เรเบก้า 619 00:45:12,680 --> 00:45:14,920 ‪เขาปกป้องใครอยู่เหรอ 620 00:45:16,480 --> 00:45:17,640 ‪หรือคุณ… 621 00:45:18,640 --> 00:45:20,360 ‪ปกป้องเขาอยู่ 622 00:45:22,840 --> 00:45:23,720 ‪เรเบก้า 623 00:45:25,360 --> 00:45:26,360 ‪คุณรู้อะไรมา 624 00:47:20,360 --> 00:47:23,000 ‪คำบรรยายโดย ศันสนีย์ โอบอ้อม