1
00:00:06,000 --> 00:00:08,520
SERIAL NETFLIX
2
00:00:13,760 --> 00:00:14,600
Omar.
3
00:00:15,960 --> 00:00:16,880
Omar.
4
00:00:19,040 --> 00:00:21,480
Keluar! Bukan hanya kau penghuni di sini!
5
00:00:25,360 --> 00:00:26,560
Sialan, Omar!
6
00:00:27,440 --> 00:00:28,760
Dia Bilal.
7
00:00:32,720 --> 00:00:34,040
Kenapa dia di sini?
8
00:00:34,120 --> 00:00:36,240
Dia butuh tempat tinggal.
9
00:00:36,840 --> 00:00:38,760
Seharusnya kau memberitahuku.
10
00:00:38,840 --> 00:00:39,960
Ini rumahku juga.
11
00:00:43,120 --> 00:00:43,960
Ya.
12
00:00:45,200 --> 00:00:46,440
Lain kali, beri tahu aku.
13
00:00:52,320 --> 00:00:53,360
Ayo.
14
00:00:56,400 --> 00:00:57,480
Aku sangat teler…
15
00:00:58,280 --> 00:00:59,600
Apa kau pening?
16
00:01:00,480 --> 00:01:02,480
- Malam yang seru, 'kan?
- Liar.
17
00:01:02,560 --> 00:01:05,160
- Hai.
- Lihat, panjang umur…
18
00:01:06,040 --> 00:01:07,640
Kau tidur dengan Samuel?
19
00:01:08,680 --> 00:01:09,680
Ya, kenapa?
20
00:01:09,760 --> 00:01:10,680
Tak apa-apa.
21
00:01:10,760 --> 00:01:12,200
Tunggu sampai Ayah melihatmu.
22
00:01:12,280 --> 00:01:15,320
Jika dia masih bicara denganmu.
Dia mendiamkan kami.
23
00:01:16,760 --> 00:01:17,720
Selamat pagi.
24
00:01:19,120 --> 00:01:20,960
Apa kau dan Samuel bergembira?
25
00:01:23,280 --> 00:01:24,400
Biasa saja.
26
00:01:25,200 --> 00:01:26,200
Maksudmu?
27
00:01:27,120 --> 00:01:29,000
Itu pesta yang sangat liar.
28
00:01:33,240 --> 00:01:36,800
Mandi dan bersiaplah.
Jangan terlambat mengikuti ujian.
29
00:01:44,680 --> 00:01:45,920
Ini tes kalian.
30
00:01:47,200 --> 00:01:48,400
Tes narkoba.
31
00:01:49,000 --> 00:01:52,400
Jika hasilnya negatif,
nilai kalian bertambah dua poin.
32
00:01:53,080 --> 00:01:54,480
Jika hasilnya positif,
33
00:01:55,440 --> 00:01:56,680
langsung dikeluarkan.
34
00:01:57,400 --> 00:01:58,560
Ada pertanyaan?
35
00:02:14,600 --> 00:02:17,320
Ini luar biasa, Bung.
36
00:02:17,400 --> 00:02:20,280
Yang terjadi di Triesen tetap di Triesen,
37
00:02:20,360 --> 00:02:23,880
tapi kami orang biasa,
dihukum atas kegiatan pribadi kami?
38
00:02:23,960 --> 00:02:25,760
Kau benar-benar parah.
39
00:02:31,920 --> 00:02:36,520
Aku di kelas ini juga dan ikut berpesta,
jadi aku tak mau melakukan tes ini.
40
00:02:44,280 --> 00:02:45,160
Ayo.
41
00:02:45,800 --> 00:02:46,760
Patrick.
42
00:02:48,080 --> 00:02:48,920
Ayo.
43
00:02:53,080 --> 00:02:54,440
Aku juga tak mau.
44
00:02:58,240 --> 00:02:59,280
Bagaimana?
45
00:03:00,000 --> 00:03:01,560
Kau akan mengeluarkan kami semua?
46
00:03:01,640 --> 00:03:03,240
Jika harus, ya, tentu.
47
00:03:03,320 --> 00:03:06,160
Bisakah kalian tenang?
Tak lihat dia menggertak?
48
00:03:06,240 --> 00:03:07,560
Omar, tenanglah.
49
00:03:08,720 --> 00:03:12,360
Biar dia lanjutkan.
Kalian pikir dia akan mengeluarkan kalian?
50
00:03:13,320 --> 00:03:18,120
Dia bakal mengeluarkan murid yang bayar
biaya layar, kamera dan detektor keamanan?
51
00:03:18,200 --> 00:03:19,360
Tak mungkin.
52
00:03:19,440 --> 00:03:22,080
Hanya aku yang tak berpesta
dan dapat beasiswa.
53
00:03:22,160 --> 00:03:24,320
Jadi, lanjutkan tesnya, Benjamín.
54
00:03:24,400 --> 00:03:25,560
Kau diam saja.
55
00:03:28,680 --> 00:03:29,680
Baiklah.
56
00:03:29,760 --> 00:03:32,640
Karena kalian begitu kompak memberontak,
57
00:03:32,720 --> 00:03:36,720
aku mau meminta kalian tetap kompak
dan mengambil satu keputusan.
58
00:03:37,520 --> 00:03:38,600
Kita akan memilih.
59
00:03:38,680 --> 00:03:42,240
Ini pemilihan wajib
lewat intranet sekolah.
60
00:03:42,320 --> 00:03:46,080
Kalian harus memilih
salah satu teman sekelas kalian.
61
00:03:46,960 --> 00:03:48,480
Orang yang terpilih
62
00:03:49,400 --> 00:03:52,120
akan dikeluarkan sebagai ganti murid lain.
63
00:03:53,000 --> 00:03:54,680
Harus ada yang menanggung.
64
00:03:56,160 --> 00:03:57,440
Kenapa dia begitu?
65
00:03:58,000 --> 00:03:59,120
Harap tenang.
66
00:03:59,640 --> 00:04:00,800
Harap tenang.
67
00:04:01,360 --> 00:04:03,600
Kalian yang akan memutuskan.
68
00:04:04,840 --> 00:04:06,560
Dan García,
69
00:04:06,640 --> 00:04:09,960
selamat atas keteguhanmu
70
00:04:10,040 --> 00:04:14,000
terlepas dari tekanan teman
dan tekanan emosional untuk memberontak.
71
00:04:14,720 --> 00:04:18,600
Sayang jika murid seperti dia dikeluarkan,
sementara yang lain,
72
00:04:19,440 --> 00:04:21,680
yang tak peduli kepentingan bersama
73
00:04:21,760 --> 00:04:23,480
dan tak punya prospek masa depan,
74
00:04:24,240 --> 00:04:25,200
masih di sini.
75
00:04:43,320 --> 00:04:46,160
- Kenapa kau buat dia jengkel?
- Seseorang harus melawan.
76
00:04:46,240 --> 00:04:48,040
Dan jelas, bukan kau orangnya.
77
00:04:50,480 --> 00:04:51,320
Apa?
78
00:04:52,280 --> 00:04:55,080
- Tak ada.
- Kau setuju dengannya, 'kan?
79
00:04:55,160 --> 00:04:56,200
Aku tak layak di sini.
80
00:04:58,120 --> 00:04:59,960
Orang lain lebih dirugikan.
81
00:05:01,720 --> 00:05:02,600
Itu saja.
82
00:05:14,360 --> 00:05:15,880
Ayahku punya kuasa itu.
83
00:05:19,800 --> 00:05:21,640
Dia memaksa, mendesak murid.
84
00:05:23,640 --> 00:05:25,760
Dia tak pernah merasa puas.
85
00:05:27,640 --> 00:05:29,360
Lalu, murid akhirnya…
86
00:05:31,240 --> 00:05:33,160
melakukan apa pun agar dia puas.
87
00:05:36,960 --> 00:05:41,440
Kurasa ingin menjadi temannya
hanya cara mudah bagimu…
88
00:05:42,680 --> 00:05:46,720
untuk tetap dekat dengannya,
tapi kau mengatakan hal sebaliknya.
89
00:05:50,360 --> 00:05:51,680
Aku tak setuju.
90
00:05:53,040 --> 00:05:54,840
Kau tak perlu setuju denganku.
91
00:05:55,960 --> 00:05:57,360
Cukup dengan dirimu.
92
00:06:04,280 --> 00:06:05,920
- Dah.
- Ya.
93
00:06:12,040 --> 00:06:13,000
Selamat pagi.
94
00:06:15,640 --> 00:06:16,560
Selamat pagi.
95
00:06:17,720 --> 00:06:18,600
Selamat pagi.
96
00:06:19,280 --> 00:06:21,280
Maaf soal kemarin.
97
00:06:22,680 --> 00:06:24,200
Permintaan maaf diterima.
98
00:06:25,960 --> 00:06:26,960
Caye, kumohon.
99
00:06:34,680 --> 00:06:36,680
Halo, Sesama Dewi,
100
00:06:36,760 --> 00:06:38,360
Panggilan untuk para siswi.
101
00:06:40,280 --> 00:06:41,720
Aku ingin… Bukan.
102
00:06:42,440 --> 00:06:43,520
Aku harus…
103
00:06:44,120 --> 00:06:48,080
menyuruh kalian memikirkan
alasan mengeluarkan teman sekelas kalian.
104
00:06:49,920 --> 00:06:51,680
Kalian bisa dengar di toilet.
105
00:06:51,760 --> 00:06:53,760
Aku tahu beberapa dari kalian
106
00:06:53,840 --> 00:06:56,040
berencana memilih Phillipe
107
00:06:56,120 --> 00:06:59,360
berdasarkan tuduhan tak berdasar.
108
00:06:59,440 --> 00:07:00,560
Kalian salah.
109
00:07:00,640 --> 00:07:04,480
Bahkan dia melawan otoritas
bersama kita semua.
110
00:07:04,560 --> 00:07:05,600
Ya…
111
00:07:05,680 --> 00:07:08,800
Sebagai teman spesial Phillipe,
112
00:07:08,880 --> 00:07:12,320
harus kuakui dia 100% pria sejati.
113
00:07:13,000 --> 00:07:15,080
Kita sudah dengar ucapan Cayetana.
114
00:07:15,160 --> 00:07:16,960
Teman-teman, dia mendukungnya.
115
00:07:17,520 --> 00:07:21,880
Jadi, kami bukan satu,
melainkan dua wanita
116
00:07:21,960 --> 00:07:26,280
yang mengenalnya dekat dan percaya padanya
dan haknya untuk menebus kesalahannya.
117
00:07:26,920 --> 00:07:30,800
Jika ada yang berpikir bahwa monarki
adalah gaya abad pertengahan,
118
00:07:30,880 --> 00:07:34,480
asal kalian tahu,
membakar seseorang di tiang tanpa bukti,
119
00:07:34,560 --> 00:07:37,600
bukanlah perbuatan yang keren.
120
00:07:37,680 --> 00:07:38,560
Ya, 'kan?
121
00:07:39,960 --> 00:07:40,840
Dah.
122
00:07:45,280 --> 00:07:47,280
Apa maksudmu "teman spesial"?
123
00:07:47,880 --> 00:07:50,720
- Terima kasih kembali.
- Kita tak saling kenal.
124
00:07:50,800 --> 00:07:55,800
Jika kita dikira pacaran, kau tak dicap
pemerkosa dan menjadi pangeran lagi.
125
00:07:55,880 --> 00:07:57,800
Kau akan dicintai di Spanyol dan Triesen.
126
00:07:57,880 --> 00:08:02,280
Orang suka pasangan muda, kaya,
menawan, dan terkenal.
127
00:08:02,360 --> 00:08:04,680
Mereka akan percaya pada dongeng
128
00:08:04,760 --> 00:08:07,400
dan akan melupakan yang lainnya.
129
00:08:28,200 --> 00:08:30,480
MUSIM FILM ALMODÓVAR
130
00:08:32,920 --> 00:08:34,720
Kau suka sutradara itu, 'kan?
131
00:08:35,440 --> 00:08:39,400
- Kau tak tahu siapa Almodóvar?
- Tak tahu. Kulihat di Instagram-mu.
132
00:08:41,280 --> 00:08:42,840
Agar kau bisa memaafkanku.
133
00:08:42,920 --> 00:08:46,760
Aku tak bermaksud menyakitimu,
tapi aku malah memperburuk keadaan.
134
00:08:50,720 --> 00:08:52,080
Apa ini kencan?
135
00:08:52,160 --> 00:08:54,360
Bukan, ini acara sesama teman.
136
00:08:54,440 --> 00:08:57,720
Beberapa teman sekelasku akan datang
dan aku akan mengajak kelasmu juga.
137
00:08:58,320 --> 00:09:01,480
Jadi, semua sudah jelas,
tak ada drama atau apa pun.
138
00:09:05,560 --> 00:09:08,120
Sini peluk. Aku tahu kau menginginkannya.
139
00:09:25,280 --> 00:09:26,840
Kau mau menemui siapa?
140
00:09:29,120 --> 00:09:30,360
Orang-orang.
141
00:09:30,440 --> 00:09:31,680
Itu bukan urusanmu.
142
00:09:32,320 --> 00:09:33,520
Gadis semalam?
143
00:09:34,720 --> 00:09:36,400
Ya, aku datang ke pesta itu
144
00:09:36,480 --> 00:09:38,120
dan melihatmu bersamanya.
145
00:09:38,200 --> 00:09:39,160
Ya.
146
00:09:39,240 --> 00:09:40,240
Namanya Jess.
147
00:09:40,880 --> 00:09:43,400
Dia teman lesbian pertamaku.
148
00:09:44,040 --> 00:09:48,400
Dia undang ke pesta lesbian pertamaku.
Ini yang pertama dan sangat lesbian.
149
00:09:52,760 --> 00:09:53,960
Kita bisa…
150
00:09:54,600 --> 00:09:56,160
pergi ke bioskop drive-in…
151
00:09:58,600 --> 00:09:59,520
dan…
152
00:10:00,640 --> 00:10:02,640
aku bisa menemanimu
153
00:10:02,720 --> 00:10:05,320
ke pesta bersama Jess.
154
00:10:07,160 --> 00:10:08,840
Tentu saja jika kau mau.
155
00:10:11,960 --> 00:10:13,000
Apa kau serius?
156
00:10:24,840 --> 00:10:29,960
DI MANA DAN KAPAN KITA AKAN BERTEMU
UNTUK PERGI KE DRIVE-IN?
157
00:10:32,800 --> 00:10:33,760
Omar.
158
00:10:35,320 --> 00:10:37,520
Maaf aku menganggapmu tak peduli.
159
00:10:38,880 --> 00:10:40,680
Kita jarang bicara belakangan.
160
00:10:41,240 --> 00:10:43,040
Padahal, kita sering bersama.
161
00:10:43,560 --> 00:10:47,680
Di tempat kerja, rumah, sekolah…
162
00:10:49,120 --> 00:10:50,560
tapi kita jarang bicara.
163
00:10:54,680 --> 00:10:57,160
Tunggu. Kok, aku jadi tegang?
164
00:11:02,640 --> 00:11:06,040
Aku mau mampir ganti baju ke rumah
untuk ke drive-in.
165
00:11:07,120 --> 00:11:08,320
Apa kau mau…
166
00:11:09,600 --> 00:11:11,440
mengobrol di alun-alun
167
00:11:12,040 --> 00:11:14,600
sambil minum bir dan makan camilan
seperti dulu?
168
00:11:37,080 --> 00:11:37,960
Maaf.
169
00:11:38,520 --> 00:11:40,120
Aku tak tahu harus ke mana.
170
00:11:46,240 --> 00:11:49,080
BAGAIMANA KITA BERTEMU UNTUK KE DRIVE-IN?
171
00:11:50,920 --> 00:11:53,120
- Ari, bantu aku.
- Ya.
172
00:11:54,880 --> 00:11:55,800
Bagaimana?
173
00:11:55,880 --> 00:11:57,800
- Baju olahraga?
- Ini ala '80-an.
174
00:11:57,880 --> 00:11:59,440
Ya, gaya pencandu '87.
175
00:12:00,520 --> 00:12:01,920
Itu salah musik trap.
176
00:12:42,480 --> 00:12:44,320
Mobilnya sudah datang.
177
00:12:45,160 --> 00:12:46,080
Bisa kau turun?
178
00:12:46,160 --> 00:12:48,480
- Ya, aku akan turun.
- Katakan kita menyusul.
179
00:12:50,720 --> 00:12:51,600
Sebentar…
180
00:12:53,840 --> 00:12:55,920
Berduaan, walau hanya sebentar.
181
00:12:56,000 --> 00:12:58,680
- Mau tahu kelemahannya?
- Sial.
182
00:13:01,400 --> 00:13:03,000
Kenapa kalian kira aku gay?
183
00:13:03,080 --> 00:13:07,360
Sayang, kau bisa menyukai siapa pun.
Tak perlu label.
184
00:13:07,440 --> 00:13:09,200
Tapi aku melihatmu ereksi.
185
00:13:09,280 --> 00:13:10,880
Mungkin bukan karena dia.
186
00:13:11,680 --> 00:13:14,040
Tentu, kau sangat jantan.
187
00:13:14,120 --> 00:13:17,480
Aku tahu ayahmu pemain bola dan…
188
00:13:17,560 --> 00:13:19,320
Kau bilang tak ada label.
189
00:13:19,920 --> 00:13:22,080
Yang penting, siapa yang kusukai.
190
00:13:29,320 --> 00:13:30,240
Itu saja.
191
00:13:30,320 --> 00:13:32,480
Semua mobil sudah siap.
192
00:13:32,560 --> 00:13:33,720
- Mari.
- Ya.
193
00:13:44,560 --> 00:13:49,400
AKU BERANGKAT. AKU AKAN MENJEMPUTMU.
KIRA-KIRA 20 MENIT.
194
00:13:57,280 --> 00:13:58,200
Ada apa, Samu?
195
00:14:04,560 --> 00:14:06,160
Jangan cemberut begitu.
196
00:14:07,120 --> 00:14:09,360
Dia dipukuli dan tak tahu mau ke mana.
197
00:14:10,520 --> 00:14:12,960
- Hei, aku akan…
- Jangan ke mana-mana.
198
00:14:22,360 --> 00:14:23,360
Tenanglah.
199
00:14:25,760 --> 00:14:26,760
Perih, ya?
200
00:14:28,360 --> 00:14:31,680
MUSIM FILM ALMODÓVAR
201
00:14:32,200 --> 00:14:35,200
ALL ABOUT MY MOTHER
202
00:14:36,080 --> 00:14:38,520
LAW OF DESIRE
203
00:14:39,880 --> 00:14:41,040
TIE ME UP, TIE ME DOWN
204
00:14:52,280 --> 00:14:53,800
Hai.
205
00:14:53,880 --> 00:14:55,480
Pesan dua soda jeruk.
206
00:14:57,360 --> 00:14:58,760
Apa ada vodka?
207
00:15:11,600 --> 00:15:14,760
Masa aku muak dengan tahun '80 dan '90-an
jika aku lahir tahun '00-an?
208
00:15:25,280 --> 00:15:28,360
Ayo masuk ke mobil
dan memutar musik abad ini.
209
00:15:28,440 --> 00:15:30,320
Tunggu. Aku suka lagu ini.
210
00:15:32,240 --> 00:15:33,600
HIGH HEELS
211
00:15:59,760 --> 00:16:02,720
Jika tak mau berhubungan dengannya,
kenapa kau bilang ya?
212
00:16:02,800 --> 00:16:04,400
Itulah alasannya, Cayetana.
213
00:16:04,480 --> 00:16:05,320
Itu alasannya.
214
00:16:05,400 --> 00:16:08,080
Agar dia tahu
dia tak bisa mengendalikanku.
215
00:16:09,040 --> 00:16:09,880
Sama sekali.
216
00:16:29,720 --> 00:16:30,560
Swafoto?
217
00:16:31,080 --> 00:16:32,280
Sebagai teman?
218
00:16:32,360 --> 00:16:33,480
Sebagai teman baik.
219
00:16:33,560 --> 00:16:35,880
Sebagai sahabat.
220
00:16:36,840 --> 00:16:37,880
Tentu saja.
221
00:16:39,120 --> 00:16:40,280
Senyum.
222
00:16:40,360 --> 00:16:41,440
Sudah.
223
00:16:43,480 --> 00:16:45,480
PEMILIHAN MURID YANG DIKELUARKAN
224
00:16:49,400 --> 00:16:51,160
Hei, ayo bersenang-senang.
225
00:16:54,240 --> 00:16:55,080
Caranya?
226
00:16:55,720 --> 00:16:56,760
Semua kacau.
227
00:16:57,360 --> 00:16:59,840
Omar membohongiku dan meninggalkanku.
228
00:16:59,920 --> 00:17:01,960
Lalu, masalah pemilihan ini.
229
00:17:04,240 --> 00:17:07,920
- Kurasa aku mengecewakan ayahmu.
- Lagi-lagi membahas ayahku.
230
00:17:09,800 --> 00:17:13,360
Kau pikir Iván dan Patrick
memikirkan ayahku sekarang?
231
00:17:31,160 --> 00:17:33,600
BAD EDUCATION
232
00:17:36,560 --> 00:17:38,920
Sudahlah. Aku mau beli makanan.
233
00:17:45,640 --> 00:17:47,040
TALK TO HER
234
00:17:51,920 --> 00:17:52,760
Terima kasih.
235
00:17:53,400 --> 00:17:54,880
Kita harus bicara. Ayo.
236
00:17:56,600 --> 00:17:58,560
- Yang terjadi tadi…
- Maaf.
237
00:17:59,360 --> 00:18:01,240
Aku tak tahu kau seperti itu.
238
00:18:02,760 --> 00:18:03,640
Seperti apa?
239
00:18:04,320 --> 00:18:06,800
Gadis yang suka pria yang seperti ayahnya.
240
00:18:07,600 --> 00:18:08,800
Suka sosok ayah.
241
00:18:08,880 --> 00:18:09,840
Maaf?
242
00:18:11,120 --> 00:18:12,160
Aku bercanda.
243
00:18:12,720 --> 00:18:14,840
Menurutku kau tak cocok dengan Samu.
244
00:18:16,120 --> 00:18:18,040
Kuakui dia jago ciuman.
245
00:18:19,560 --> 00:18:22,200
- Tapi kau lebih jago.
- Tahu kau harus apa?
246
00:18:22,280 --> 00:18:26,400
Kau harus menjauhi Samu, aku,
dan yang terpenting, Patrick.
247
00:18:27,200 --> 00:18:30,400
Kejadian sore tadi tak pernah terjadi.
248
00:18:32,440 --> 00:18:33,320
Ari,
249
00:18:33,400 --> 00:18:34,880
kau mencium bauku?
250
00:18:39,200 --> 00:18:42,040
Kau tahu apa yang kucium? Muslihatmu.
251
00:18:42,120 --> 00:18:44,560
Jika kau mempermainkan Patrick,
252
00:18:44,640 --> 00:18:46,680
aku akan menamparmu.
253
00:18:48,200 --> 00:18:49,400
Itu penilaianmu?
254
00:18:52,000 --> 00:18:54,240
Kakakmu membuatku senang.
255
00:18:54,840 --> 00:18:57,000
Kuharap aku membuatnya senang juga.
256
00:18:58,720 --> 00:19:00,080
Tapi sebagai teman.
257
00:19:00,840 --> 00:19:03,720
Jangan suruh aku merasakan
apa yang kurasakan…
258
00:19:04,840 --> 00:19:05,680
Cukup.
259
00:19:20,680 --> 00:19:22,640
Bukankah kau bersama orang tuamu?
260
00:19:25,880 --> 00:19:26,760
Siapa pun?
261
00:19:31,440 --> 00:19:35,040
Kau masih di bawah umur.
Seharusnya kau diberi tempat tinggal.
262
00:19:38,920 --> 00:19:41,560
Di fasilitasku,
lebih banyak anak daripada ranjang.
263
00:19:42,360 --> 00:19:44,800
Apa mereka peduli kami tidur di jalanan?
264
00:19:46,000 --> 00:19:47,680
Seseorang akan peduli.
265
00:19:49,280 --> 00:19:50,960
Tak ada yang peduli.
266
00:19:55,560 --> 00:19:56,960
Aku peduli.
267
00:20:02,440 --> 00:20:04,840
Baru kali ini aku mendengar itu.
268
00:20:06,560 --> 00:20:07,520
Terima kasih.
269
00:20:12,560 --> 00:20:13,640
Akan kuambil air lagi.
270
00:20:15,920 --> 00:20:16,760
Omar.
271
00:20:27,320 --> 00:20:28,480
Kau ereksi, ya?
272
00:20:30,520 --> 00:20:33,840
- Maaf, entah kenapa itu…
- Apa kau gay?
273
00:20:35,600 --> 00:20:36,920
Ya.
274
00:20:37,000 --> 00:20:38,120
Aku gay.
275
00:20:39,000 --> 00:20:40,480
Aku membuatmu terangsang?
276
00:20:41,240 --> 00:20:44,000
Tidak, aku terbawa suasana.
277
00:20:44,080 --> 00:20:47,320
- Akan kukemas tabbouleh-mu.
- Tidak, jangan usir aku.
278
00:20:48,640 --> 00:20:49,560
Tidak kuusir.
279
00:20:49,640 --> 00:20:51,440
Tapi kurasa kau ingin pergi.
280
00:20:51,520 --> 00:20:53,240
Aku tak punya tempat tujuan.
281
00:21:03,160 --> 00:21:04,160
Sedang apa kau?
282
00:21:04,240 --> 00:21:05,240
Ada apa?
283
00:21:05,880 --> 00:21:08,440
- Kau kenapa?
- Kau tak suka?
284
00:21:09,240 --> 00:21:10,360
Kau tak mau begini.
285
00:21:10,440 --> 00:21:12,000
- Aku mau.
- Hentikan!
286
00:21:13,120 --> 00:21:15,960
Kau pikir hanya ini cara
agar aku mau membantumu.
287
00:21:19,360 --> 00:21:23,360
Kau pikir kau hanya layak dibantu
jika kau menawarkan dirimu?
288
00:21:27,760 --> 00:21:29,680
Kita akan cari tempat tinggalmu.
289
00:21:30,200 --> 00:21:32,080
Dan mencarikanmu pekerjaan.
290
00:22:07,160 --> 00:22:08,720
- Apa?
- Tak ada.
291
00:22:17,840 --> 00:22:20,800
- Aku mau beli berondong.
- Tidak, mereka akan membawakannya.
292
00:22:20,880 --> 00:22:24,040
- Biarkan dia pergi.
- Ya, aku mau cari udara segar.
293
00:22:24,120 --> 00:22:25,000
Tapi Caye…
294
00:22:25,080 --> 00:22:25,960
Caye, ayolah!
295
00:22:32,520 --> 00:22:33,520
Ada apa?
296
00:22:34,360 --> 00:22:35,760
Tak ada apa-apa.
297
00:22:37,120 --> 00:22:40,600
Baiklah, tapi kau tampak takut
ditinggal berduaan denganku.
298
00:22:41,120 --> 00:22:42,040
Aku? Takut?
299
00:22:42,640 --> 00:22:44,040
Aku sama sekali tak takut.
300
00:22:45,080 --> 00:22:46,800
Karena kita berteman, 'kan?
301
00:22:46,880 --> 00:22:48,280
Benar, kita berteman.
302
00:22:51,360 --> 00:22:53,600
Dan teman itu…
303
00:22:54,440 --> 00:22:55,920
saling bermesraan.
304
00:22:58,000 --> 00:22:59,840
Tidak, Mencía.
305
00:22:59,920 --> 00:23:01,320
- Apa?
- Tidak.
306
00:23:01,400 --> 00:23:03,120
Di sini ramai.
307
00:23:03,200 --> 00:23:04,040
Lalu?
308
00:23:04,120 --> 00:23:06,120
Kita bakal kelihatan.
309
00:23:06,200 --> 00:23:08,240
Kau tahu? Aku tak peduli.
310
00:23:10,360 --> 00:23:13,120
- Kalau Caye kembali?
- Aku tak peduli.
311
00:23:13,200 --> 00:23:15,920
- Jangan.
- Sudah kubilang aku tak peduli.
312
00:23:25,080 --> 00:23:28,720
Ternyata kau.
Terima kasih sudah menyisihkan tempat.
313
00:23:28,800 --> 00:23:31,320
Kau tampak cantik, Sayang.
314
00:23:32,480 --> 00:23:35,720
Terima kasih. Silakan, aku tak lapar lagi.
315
00:23:35,800 --> 00:23:36,840
Mantap.
316
00:23:40,640 --> 00:23:41,840
Hei, apa kabar?
317
00:23:43,680 --> 00:23:45,400
Sangat baik. Kau?
318
00:23:45,480 --> 00:23:46,480
Aku juga baik.
319
00:23:47,080 --> 00:23:47,960
Baguslah.
320
00:23:48,720 --> 00:23:50,920
Ada apa? Kau sudah menyerah padaku?
321
00:23:53,720 --> 00:23:55,840
Caye, aku juga ingin berusaha.
322
00:23:56,920 --> 00:24:00,000
Tapi sulit sekali
jika kau menghakimiku 24/7
323
00:24:00,760 --> 00:24:03,320
dan mengatakan perbuatanku salah…
324
00:24:04,600 --> 00:24:07,080
atau tidak cukup. Paham, 'kan?
325
00:24:08,360 --> 00:24:09,200
Ya.
326
00:24:11,720 --> 00:24:14,640
Sementara dia selalu berkata ya
dan semuanya baik.
327
00:24:18,680 --> 00:24:20,120
Dia menjadikannya mudah.
328
00:24:22,440 --> 00:24:24,800
Ini. Sayang, aku yang traktir.
329
00:24:24,880 --> 00:24:27,600
- Tidak usah.
- Ambillah. Ini kubeli untukmu!
330
00:24:27,680 --> 00:24:29,360
Aku tak mau! Yah…
331
00:24:30,040 --> 00:24:31,800
Yang benar saja.
332
00:24:33,840 --> 00:24:36,080
Akan kuambil sapu.
Kau bersih-bersih di sini juga?
333
00:24:40,760 --> 00:24:41,880
Kau parah, Isadora.
334
00:24:44,920 --> 00:24:45,960
Persetan.
335
00:24:48,600 --> 00:24:49,520
Yah…
336
00:24:50,160 --> 00:24:51,480
Boleh kuminta?
337
00:24:53,040 --> 00:24:54,160
Kau bodoh.
338
00:24:54,240 --> 00:24:56,320
Dan kau berengsek.
339
00:25:00,480 --> 00:25:03,120
Apa-apaan…
340
00:25:08,680 --> 00:25:11,760
Dasar jalang sialan!
341
00:25:11,840 --> 00:25:14,120
Kau lihat perbuatannya padaku?
342
00:25:14,200 --> 00:25:15,200
Kau lihat?
343
00:25:18,000 --> 00:25:20,040
Ini, tutupi tubuhmu dengan ini.
344
00:25:20,120 --> 00:25:21,080
Ya…
345
00:25:22,040 --> 00:25:24,320
Setelah aku bisa telanjang di depanmu?
346
00:25:25,400 --> 00:25:26,240
Tidak mau.
347
00:25:39,600 --> 00:25:40,800
Aku milikmu.
348
00:25:41,720 --> 00:25:42,560
Oke?
349
00:25:55,280 --> 00:25:56,720
Dialog favoritku.
350
00:26:12,760 --> 00:26:13,720
Mau ke rumahmu?
351
00:26:16,160 --> 00:26:18,080
Kita sudah bilang mau ke pesta.
352
00:26:19,440 --> 00:26:21,520
Ya, tapi bukankah kau lebih suka…
353
00:26:22,120 --> 00:26:23,280
pesta seperti ini?
354
00:26:26,480 --> 00:26:27,880
Aku ingin ke pesta itu.
355
00:26:28,960 --> 00:26:31,480
Aku tak ingin cari masalah dengan ayahku.
356
00:26:31,560 --> 00:26:33,160
Kau tahu seperti apa dia.
357
00:26:33,240 --> 00:26:36,080
Katakan saja kau menginap.
358
00:26:39,320 --> 00:26:40,680
Sebaiknya jangan.
359
00:26:45,040 --> 00:26:46,440
Bagaimana status kita?
360
00:26:46,520 --> 00:26:47,560
Bagaimana?
361
00:26:48,080 --> 00:26:51,240
Aku sudah melela dan kau masuk
agar kita tak perlu bertemu?
362
00:26:51,800 --> 00:26:52,880
Jelaskan padaku.
363
00:26:52,960 --> 00:26:56,040
Jelaskan. Kita ini apa? Hubungan apa ini?
364
00:26:57,760 --> 00:26:58,600
Katakan!
365
00:27:13,400 --> 00:27:14,240
Sudahlah.
366
00:27:17,160 --> 00:27:18,000
Cukup.
367
00:27:20,800 --> 00:27:22,160
Aku sudah berusaha.
368
00:27:22,880 --> 00:27:24,440
Benar-benar berusaha.
369
00:27:30,520 --> 00:27:31,680
Cukup. Usai sudah.
370
00:27:31,760 --> 00:27:33,200
Usai sudah, Mencía.
371
00:27:33,280 --> 00:27:35,120
- Tidak. Apa yang usai?
- Usai sudah.
372
00:27:41,240 --> 00:27:42,400
Tunggu aku di sini.
373
00:27:43,800 --> 00:27:45,480
Jika kulepas, apa kau akan kabur?
374
00:27:46,600 --> 00:27:47,480
Entahlah.
375
00:27:48,000 --> 00:27:49,360
Sebaiknya kau ikat aku.
376
00:27:54,920 --> 00:27:55,760
Ikat aku.
377
00:28:02,480 --> 00:28:03,880
Ikat aku.
378
00:28:09,200 --> 00:28:10,120
Samuel,
379
00:28:10,840 --> 00:28:11,920
ikat aku.
380
00:28:13,840 --> 00:28:15,080
Ikat aku.
381
00:28:37,240 --> 00:28:38,080
Bagaimana?
382
00:28:40,080 --> 00:28:41,000
Parah.
383
00:28:41,920 --> 00:28:43,000
Kau lebih parah, ya?
384
00:28:43,520 --> 00:28:44,400
Yah…
385
00:28:45,080 --> 00:28:46,120
Mau pergi?
386
00:28:46,960 --> 00:28:47,840
Ya.
387
00:29:02,520 --> 00:29:04,760
Kubilang jangan menahan diri.
388
00:29:04,840 --> 00:29:05,720
Oke?
389
00:29:13,560 --> 00:29:17,360
Kumohon, Phillipe. Kumohon, hentikan.
390
00:29:17,440 --> 00:29:19,520
Hentikan. Kumohon, Phillipe.
391
00:29:19,600 --> 00:29:21,680
Kumohon, hentikan!
392
00:29:21,760 --> 00:29:24,000
Hentikan. Ayo pergi.
393
00:29:24,080 --> 00:29:26,400
- Hentikan apa?
- Kita pergi.
394
00:29:27,120 --> 00:29:29,120
Kenapa? Kukira kau suka ini.
395
00:29:42,600 --> 00:29:44,360
Wah, aku suka film ini.
396
00:29:49,800 --> 00:29:50,800
Satu minuman terakhir?
397
00:29:50,880 --> 00:29:53,920
Tidak, aku lelah. Aku mau tidur.
398
00:29:54,000 --> 00:29:56,960
Ayolah, sekali lagi
dan kita akan ke rumahmu.
399
00:29:57,040 --> 00:29:58,440
Tidak, aku mau pulang.
400
00:29:58,520 --> 00:30:00,240
Sendiri-sendiri.
401
00:30:01,120 --> 00:30:02,840
- Ada masalah?
- Tidak ada.
402
00:30:04,240 --> 00:30:06,560
Aku hanya tak mau kita tidur bersama.
403
00:30:06,640 --> 00:30:07,720
Itu saja.
404
00:30:08,560 --> 00:30:11,200
Maksudku sebagai teman. Jangan panik.
405
00:30:11,800 --> 00:30:13,000
Itu sebabnya.
406
00:30:13,080 --> 00:30:16,120
Karena kita berteman,
kita tak bisa terus begini.
407
00:30:18,880 --> 00:30:19,880
Tentu saja bisa.
408
00:30:20,440 --> 00:30:21,280
Tidak bisa.
409
00:30:21,360 --> 00:30:25,840
Karena kau tak bisa berpikir bahwa tak ada
yang akan terjadi di antara kita.
410
00:30:27,080 --> 00:30:31,040
Dengar, aku apa adanya dan terbuka
dengan orang yang kusayangi.
411
00:30:31,800 --> 00:30:34,080
Tapi fantasimu menyakitimu.
412
00:30:35,200 --> 00:30:37,760
Lebih baik kita menjaga jarak.
413
00:30:42,880 --> 00:30:43,880
Luar biasa.
414
00:31:34,960 --> 00:31:35,800
Hei.
415
00:32:22,160 --> 00:32:26,040
AKHIR SEMPURNA
UNTUK MALAM SEMPURNA BERSAMAMU.
416
00:32:54,520 --> 00:32:56,640
Cintaku, hentikan saja, oke?
417
00:32:57,520 --> 00:32:58,360
Oke.
418
00:33:10,080 --> 00:33:10,920
Maaf.
419
00:33:13,720 --> 00:33:16,720
Aku sedang banyak pikiran seharian ini.
420
00:33:20,360 --> 00:33:21,800
Apa yang kau pikirkan?
421
00:33:25,960 --> 00:33:27,720
Aku tak ingin mengecewakanmu.
422
00:33:32,760 --> 00:33:33,600
Begitu.
423
00:33:35,760 --> 00:33:37,720
Seperti kau mengecewakan ayahku?
424
00:33:44,640 --> 00:33:45,560
Bercanda.
425
00:33:46,080 --> 00:33:49,480
Kau terobsesi dengan itu.
Kau tak mengecewakan siapa pun.
426
00:33:51,760 --> 00:33:53,720
Kau tahu kenapa sikapku begini?
427
00:33:54,440 --> 00:33:55,280
Tidak.
428
00:33:58,880 --> 00:34:01,200
Aku tak tahu rasanya punya ayah.
429
00:34:06,800 --> 00:34:08,800
Karena ayahmu peduli padaku…
430
00:34:09,800 --> 00:34:11,720
Dia menanyakan keadaanku.
431
00:34:14,240 --> 00:34:16,120
Dia percaya dan mendukungku.
432
00:34:20,040 --> 00:34:21,360
Semua itu baru bagiku.
433
00:34:25,240 --> 00:34:26,680
Aku suka perasaan itu.
434
00:34:30,280 --> 00:34:31,640
Aku jadi merasa damai.
435
00:34:40,160 --> 00:34:41,080
Sini.
436
00:35:10,280 --> 00:35:16,480
TERIMA KASIH BANYAK SUDAH MENDENGARKANKU.
437
00:35:30,680 --> 00:35:36,080
TERIMA KASIH BANYAK SUDAH MELAKUKAN
HAL YANG TEPAT DENGAN PATRICK.
438
00:35:47,520 --> 00:35:51,880
Setelah mengetahui kehidupan Bilal,
aku tahu pekerjaan yang tepat untukku.
439
00:35:51,960 --> 00:35:53,320
Pekerjaan sosial.
440
00:35:53,400 --> 00:35:54,680
Sangat cocok untukku.
441
00:35:56,400 --> 00:35:57,760
Kau mencari apa?
442
00:35:58,520 --> 00:35:59,400
Laptopku?
443
00:36:01,360 --> 00:36:02,560
Kutaruh di sini.
444
00:36:03,480 --> 00:36:05,440
Di mana? Di sini mana?
445
00:36:11,280 --> 00:36:13,720
Setelah kelas,
akan kutanyakan ke fasilitas Bilal.
446
00:36:14,440 --> 00:36:18,560
Tapi dengan semua komputer di sekolah,
kau tak terlalu membutuhkan itu.
447
00:36:20,080 --> 00:36:20,920
Apa?
448
00:36:23,760 --> 00:36:25,200
Kau tak terlalu butuh itu.
449
00:36:25,920 --> 00:36:28,920
Bagi Bilal,
itu bisa membuatnya bertahan sebulan.
450
00:36:31,080 --> 00:36:33,480
Tenang. Jika kau butuh, akan kubelikan.
451
00:36:44,480 --> 00:36:45,760
Sebentar!
452
00:36:47,160 --> 00:36:49,240
Aku di sini! Tolonglah!
453
00:36:51,920 --> 00:36:54,000
Hai, Sayang! Halo!
454
00:36:55,160 --> 00:36:56,040
Apa ini?
455
00:36:57,680 --> 00:36:58,600
Ha?
456
00:37:04,840 --> 00:37:06,120
Isadora, apa ini?
457
00:37:06,720 --> 00:37:09,520
"Hai, Isadora, apa kabar?"
"Baik, dan kau?"
458
00:37:09,600 --> 00:37:11,720
Bisa kau jelaskan ini?
459
00:37:13,560 --> 00:37:16,480
- Apa-apaan ini?
- Apanya?
460
00:37:17,120 --> 00:37:21,160
- Itu malam yang sempurna atau tidak?
- Tidak, itu parah, oke?
461
00:37:21,720 --> 00:37:23,880
Aku ke sini bukan untuk minum.
462
00:37:23,960 --> 00:37:26,640
Jangan sampai staf hotel mendengarmu.
463
00:37:26,720 --> 00:37:29,560
Aku ingin lingkungan kerja yang baik
dan positif.
464
00:37:30,880 --> 00:37:32,280
Aku sudah bilang.
465
00:37:32,960 --> 00:37:36,840
Jika orang percaya kisah pangeran
dan permaisuri, dosamu akan dilupakan.
466
00:37:36,920 --> 00:37:39,040
Yang terpenting, kau juga lupa.
467
00:37:39,120 --> 00:37:41,480
Aku bukan pialamu atau piala orang lain.
468
00:37:43,920 --> 00:37:44,840
Piala?
469
00:37:45,600 --> 00:37:47,120
Kau? Apa kau serius?
470
00:37:47,760 --> 00:37:51,360
Kau piala yang rusak, Sayang.
Kau radioaktif sekarang.
471
00:37:51,440 --> 00:37:54,600
Kau tak menambah pengikutku,
malah berkurang 2.000 kemarin.
472
00:37:57,560 --> 00:37:59,240
Lalu, kenapa kau membantuku?
473
00:37:59,960 --> 00:38:01,120
Karena tak tahan.
474
00:38:01,200 --> 00:38:06,200
Aku tak tahan kau menghukum diri sendiri
dan dihukum atas apa yang terjadi.
475
00:38:06,280 --> 00:38:07,360
Cukup.
476
00:38:07,440 --> 00:38:08,720
Kau harus melanjutkan hidup.
477
00:38:09,640 --> 00:38:11,800
Kau pantas
bersama orang yang baik untukmu,
478
00:38:11,880 --> 00:38:14,920
bukan yang terus mengingatkanmu
bahwa kau salah.
479
00:38:15,840 --> 00:38:17,120
Misalnya anak kecil,
480
00:38:17,200 --> 00:38:20,880
jika kau bilang dia anak nakal seharian,
apa yang terjadi?
481
00:38:20,960 --> 00:38:23,440
Dia akan percaya dia anak nakal.
482
00:38:24,080 --> 00:38:25,160
Aku mengerti.
483
00:38:25,760 --> 00:38:29,680
Kita bukan orang jahat. Tak akan kubiarkan
mereka memengaruhi kita.
484
00:38:30,280 --> 00:38:31,120
Oke?
485
00:38:32,720 --> 00:38:34,520
Ini nasihat untukmu, Sayang.
486
00:38:35,080 --> 00:38:39,800
Jika kau dapat kesempatan
melihat tubuh dan wajah permaisuri Ibiza,
487
00:38:39,880 --> 00:38:42,640
kau harus berkata ya.
488
00:38:42,720 --> 00:38:45,200
Jika kau ragu, katakan ya lagi, oke?
489
00:38:47,160 --> 00:38:49,720
Baiklah, tapi jangan unggah foto palsu.
490
00:38:50,880 --> 00:38:52,800
Aku janji itu tak akan terulang.
491
00:38:53,760 --> 00:38:56,240
Mungkin itu bukan ide buruk, 'kan?
492
00:38:56,840 --> 00:38:58,200
Bagaimana pemilihannya?
493
00:39:03,000 --> 00:39:03,840
Shanaa.
494
00:39:04,920 --> 00:39:05,960
Kau tak dipilih.
495
00:39:06,560 --> 00:39:07,680
Ini wajib.
496
00:39:15,800 --> 00:39:19,600
- Bagaimana jika seri?
- Kedua murid dikeluarkan.
497
00:39:20,400 --> 00:39:21,480
Sial.
498
00:39:21,560 --> 00:39:22,680
Terserah kau.
499
00:39:26,680 --> 00:39:30,200
Samu, dia tak akan mengeluarkanmu.
Tenanglah.
500
00:39:32,560 --> 00:39:33,480
Kupilih Samuel.
501
00:39:35,080 --> 00:39:36,800
Omar, apa-apaan kau?
502
00:39:41,800 --> 00:39:43,600
Samuel García Domínguez…
503
00:39:45,320 --> 00:39:48,000
dikeluarkan tiga hari
oleh teman sekelasmu.
504
00:39:49,200 --> 00:39:52,040
- Keluar saat ini juga?
- Ya.
505
00:39:52,120 --> 00:39:53,080
Tiga hari.
506
00:39:54,400 --> 00:39:57,200
- Nah.
- Seharusnya bilang dari awal, Benja.
507
00:39:57,280 --> 00:39:58,760
Ada apa?
508
00:39:58,840 --> 00:40:02,560
Apa kau kecewa
aku tak mengeluarkan murid selamanya?
509
00:40:06,120 --> 00:40:09,480
Kalian sangat kompak dan bersatu,
tapi pada akhirnya…
510
00:40:09,560 --> 00:40:11,560
harus dihadapi sendiri.
511
00:40:58,000 --> 00:41:01,960
Kau ingat saat aku di sini,
kau menyuruhku untuk membela Omar?
512
00:41:02,040 --> 00:41:04,760
Aku menyuruhmu fokus
pada pertarunganmu sendiri
513
00:41:04,840 --> 00:41:06,760
dan berhenti membela orang lain.
514
00:41:08,240 --> 00:41:12,000
Omar tampaknya
sudah mempelajarinya dengan baik.
515
00:41:36,680 --> 00:41:40,040
Aku tahu dia tak akan mengeluarkanmu.
516
00:41:41,080 --> 00:41:44,400
Dia pasti mengeluarkanku dari sekolah.
517
00:41:45,160 --> 00:41:46,240
Pergi dari sini.
518
00:41:46,320 --> 00:41:47,440
Apa?
519
00:41:47,520 --> 00:41:48,560
Kau dengar aku.
520
00:41:49,160 --> 00:41:50,840
Besok, kau keluar dari sini.
521
00:41:58,920 --> 00:42:02,160
Kumohon, aku harus mengerti
kenapa kau melakukannya.
522
00:42:03,120 --> 00:42:04,880
Apa ayahku membuatmu gila?
523
00:43:57,400 --> 00:43:59,520
Terjemahan subtitle oleh Cindy