1 00:00:06,000 --> 00:00:08,520 SERIAL NETFLIX 2 00:00:13,760 --> 00:00:14,600 Omar. 3 00:00:15,960 --> 00:00:16,880 Omar. 4 00:00:19,040 --> 00:00:21,480 Keluar! Bukan hanya kau penghuni di sini! 5 00:00:25,360 --> 00:00:26,560 Sialan, Omar! 6 00:00:27,440 --> 00:00:28,760 Dia Bilal. 7 00:00:32,720 --> 00:00:34,040 Kenapa dia di sini? 8 00:00:34,120 --> 00:00:36,240 Dia butuh tempat tinggal. 9 00:00:36,840 --> 00:00:38,760 Seharusnya kau memberitahuku. 10 00:00:38,840 --> 00:00:39,960 Ini rumahku juga. 11 00:00:43,120 --> 00:00:43,960 Ya. 12 00:00:45,200 --> 00:00:46,440 Lain kali, beri tahu aku. 13 00:00:52,320 --> 00:00:53,360 Ayo. 14 00:00:56,400 --> 00:00:57,480 Aku sangat teler… 15 00:00:58,280 --> 00:00:59,600 Apa kau pening? 16 00:01:00,480 --> 00:01:02,480 - Malam yang seru, 'kan? - Liar. 17 00:01:02,560 --> 00:01:05,160 - Hai. - Lihat, panjang umur… 18 00:01:06,040 --> 00:01:07,640 Kau tidur dengan Samuel? 19 00:01:08,680 --> 00:01:09,680 Ya, kenapa? 20 00:01:09,760 --> 00:01:10,680 Tak apa-apa. 21 00:01:10,760 --> 00:01:12,200 Tunggu sampai Ayah melihatmu. 22 00:01:12,280 --> 00:01:15,320 Jika dia masih bicara denganmu. Dia mendiamkan kami. 23 00:01:16,760 --> 00:01:17,720 Selamat pagi. 24 00:01:19,120 --> 00:01:20,960 Apa kau dan Samuel bergembira? 25 00:01:23,280 --> 00:01:24,400 Biasa saja. 26 00:01:25,200 --> 00:01:26,200 Maksudmu? 27 00:01:27,120 --> 00:01:29,000 Itu pesta yang sangat liar. 28 00:01:33,240 --> 00:01:36,800 Mandi dan bersiaplah. Jangan terlambat mengikuti ujian. 29 00:01:44,680 --> 00:01:45,920 Ini tes kalian. 30 00:01:47,200 --> 00:01:48,400 Tes narkoba. 31 00:01:49,000 --> 00:01:52,400 Jika hasilnya negatif, nilai kalian bertambah dua poin. 32 00:01:53,080 --> 00:01:54,480 Jika hasilnya positif, 33 00:01:55,440 --> 00:01:56,680 langsung dikeluarkan. 34 00:01:57,400 --> 00:01:58,560 Ada pertanyaan? 35 00:02:14,600 --> 00:02:17,320 Ini luar biasa, Bung. 36 00:02:17,400 --> 00:02:20,280 Yang terjadi di Triesen tetap di Triesen, 37 00:02:20,360 --> 00:02:23,880 tapi kami orang biasa, dihukum atas kegiatan pribadi kami? 38 00:02:23,960 --> 00:02:25,760 Kau benar-benar parah. 39 00:02:31,920 --> 00:02:36,520 Aku di kelas ini juga dan ikut berpesta, jadi aku tak mau melakukan tes ini. 40 00:02:44,280 --> 00:02:45,160 Ayo. 41 00:02:45,800 --> 00:02:46,760 Patrick. 42 00:02:48,080 --> 00:02:48,920 Ayo. 43 00:02:53,080 --> 00:02:54,440 Aku juga tak mau. 44 00:02:58,240 --> 00:02:59,280 Bagaimana? 45 00:03:00,000 --> 00:03:01,560 Kau akan mengeluarkan kami semua? 46 00:03:01,640 --> 00:03:03,240 Jika harus, ya, tentu. 47 00:03:03,320 --> 00:03:06,160 Bisakah kalian tenang? Tak lihat dia menggertak? 48 00:03:06,240 --> 00:03:07,560 Omar, tenanglah. 49 00:03:08,720 --> 00:03:12,360 Biar dia lanjutkan. Kalian pikir dia akan mengeluarkan kalian? 50 00:03:13,320 --> 00:03:18,120 Dia bakal mengeluarkan murid yang bayar biaya layar, kamera dan detektor keamanan? 51 00:03:18,200 --> 00:03:19,360 Tak mungkin. 52 00:03:19,440 --> 00:03:22,080 Hanya aku yang tak berpesta dan dapat beasiswa. 53 00:03:22,160 --> 00:03:24,320 Jadi, lanjutkan tesnya, Benjamín. 54 00:03:24,400 --> 00:03:25,560 Kau diam saja. 55 00:03:28,680 --> 00:03:29,680 Baiklah. 56 00:03:29,760 --> 00:03:32,640 Karena kalian begitu kompak memberontak, 57 00:03:32,720 --> 00:03:36,720 aku mau meminta kalian tetap kompak dan mengambil satu keputusan. 58 00:03:37,520 --> 00:03:38,600 Kita akan memilih. 59 00:03:38,680 --> 00:03:42,240 Ini pemilihan wajib lewat intranet sekolah. 60 00:03:42,320 --> 00:03:46,080 Kalian harus memilih salah satu teman sekelas kalian. 61 00:03:46,960 --> 00:03:48,480 Orang yang terpilih 62 00:03:49,400 --> 00:03:52,120 akan dikeluarkan sebagai ganti murid lain. 63 00:03:53,000 --> 00:03:54,680 Harus ada yang menanggung. 64 00:03:56,160 --> 00:03:57,440 Kenapa dia begitu? 65 00:03:58,000 --> 00:03:59,120 Harap tenang. 66 00:03:59,640 --> 00:04:00,800 Harap tenang. 67 00:04:01,360 --> 00:04:03,600 Kalian yang akan memutuskan. 68 00:04:04,840 --> 00:04:06,560 Dan García, 69 00:04:06,640 --> 00:04:09,960 selamat atas keteguhanmu 70 00:04:10,040 --> 00:04:14,000 terlepas dari tekanan teman dan tekanan emosional untuk memberontak. 71 00:04:14,720 --> 00:04:18,600 Sayang jika murid seperti dia dikeluarkan, sementara yang lain, 72 00:04:19,440 --> 00:04:21,680 yang tak peduli kepentingan bersama 73 00:04:21,760 --> 00:04:23,480 dan tak punya prospek masa depan, 74 00:04:24,240 --> 00:04:25,200 masih di sini. 75 00:04:43,320 --> 00:04:46,160 - Kenapa kau buat dia jengkel? - Seseorang harus melawan. 76 00:04:46,240 --> 00:04:48,040 Dan jelas, bukan kau orangnya. 77 00:04:50,480 --> 00:04:51,320 Apa? 78 00:04:52,280 --> 00:04:55,080 - Tak ada. - Kau setuju dengannya, 'kan? 79 00:04:55,160 --> 00:04:56,200 Aku tak layak di sini. 80 00:04:58,120 --> 00:04:59,960 Orang lain lebih dirugikan. 81 00:05:01,720 --> 00:05:02,600 Itu saja. 82 00:05:14,360 --> 00:05:15,880 Ayahku punya kuasa itu. 83 00:05:19,800 --> 00:05:21,640 Dia memaksa, mendesak murid. 84 00:05:23,640 --> 00:05:25,760 Dia tak pernah merasa puas. 85 00:05:27,640 --> 00:05:29,360 Lalu, murid akhirnya… 86 00:05:31,240 --> 00:05:33,160 melakukan apa pun agar dia puas. 87 00:05:36,960 --> 00:05:41,440 Kurasa ingin menjadi temannya hanya cara mudah bagimu… 88 00:05:42,680 --> 00:05:46,720 untuk tetap dekat dengannya, tapi kau mengatakan hal sebaliknya. 89 00:05:50,360 --> 00:05:51,680 Aku tak setuju. 90 00:05:53,040 --> 00:05:54,840 Kau tak perlu setuju denganku. 91 00:05:55,960 --> 00:05:57,360 Cukup dengan dirimu. 92 00:06:04,280 --> 00:06:05,920 - Dah. - Ya. 93 00:06:12,040 --> 00:06:13,000 Selamat pagi. 94 00:06:15,640 --> 00:06:16,560 Selamat pagi. 95 00:06:17,720 --> 00:06:18,600 Selamat pagi. 96 00:06:19,280 --> 00:06:21,280 Maaf soal kemarin. 97 00:06:22,680 --> 00:06:24,200 Permintaan maaf diterima. 98 00:06:25,960 --> 00:06:26,960 Caye, kumohon. 99 00:06:34,680 --> 00:06:36,680 Halo, Sesama Dewi, 100 00:06:36,760 --> 00:06:38,360 Panggilan untuk para siswi. 101 00:06:40,280 --> 00:06:41,720 Aku ingin… Bukan. 102 00:06:42,440 --> 00:06:43,520 Aku harus… 103 00:06:44,120 --> 00:06:48,080 menyuruh kalian memikirkan alasan mengeluarkan teman sekelas kalian. 104 00:06:49,920 --> 00:06:51,680 Kalian bisa dengar di toilet. 105 00:06:51,760 --> 00:06:53,760 Aku tahu beberapa dari kalian 106 00:06:53,840 --> 00:06:56,040 berencana memilih Phillipe 107 00:06:56,120 --> 00:06:59,360 berdasarkan tuduhan tak berdasar. 108 00:06:59,440 --> 00:07:00,560 Kalian salah. 109 00:07:00,640 --> 00:07:04,480 Bahkan dia melawan otoritas bersama kita semua. 110 00:07:04,560 --> 00:07:05,600 Ya… 111 00:07:05,680 --> 00:07:08,800 Sebagai teman spesial Phillipe, 112 00:07:08,880 --> 00:07:12,320 harus kuakui dia 100% pria sejati. 113 00:07:13,000 --> 00:07:15,080 Kita sudah dengar ucapan Cayetana. 114 00:07:15,160 --> 00:07:16,960 Teman-teman, dia mendukungnya. 115 00:07:17,520 --> 00:07:21,880 Jadi, kami bukan satu, melainkan dua wanita 116 00:07:21,960 --> 00:07:26,280 yang mengenalnya dekat dan percaya padanya dan haknya untuk menebus kesalahannya. 117 00:07:26,920 --> 00:07:30,800 Jika ada yang berpikir bahwa monarki adalah gaya abad pertengahan, 118 00:07:30,880 --> 00:07:34,480 asal kalian tahu, membakar seseorang di tiang tanpa bukti, 119 00:07:34,560 --> 00:07:37,600 bukanlah perbuatan yang keren. 120 00:07:37,680 --> 00:07:38,560 Ya, 'kan? 121 00:07:39,960 --> 00:07:40,840 Dah. 122 00:07:45,280 --> 00:07:47,280 Apa maksudmu "teman spesial"? 123 00:07:47,880 --> 00:07:50,720 - Terima kasih kembali. - Kita tak saling kenal. 124 00:07:50,800 --> 00:07:55,800 Jika kita dikira pacaran, kau tak dicap pemerkosa dan menjadi pangeran lagi. 125 00:07:55,880 --> 00:07:57,800 Kau akan dicintai di Spanyol dan Triesen. 126 00:07:57,880 --> 00:08:02,280 Orang suka pasangan muda, kaya, menawan, dan terkenal. 127 00:08:02,360 --> 00:08:04,680 Mereka akan percaya pada dongeng 128 00:08:04,760 --> 00:08:07,400 dan akan melupakan yang lainnya. 129 00:08:28,200 --> 00:08:30,480 MUSIM FILM ALMODÓVAR 130 00:08:32,920 --> 00:08:34,720 Kau suka sutradara itu, 'kan? 131 00:08:35,440 --> 00:08:39,400 - Kau tak tahu siapa Almodóvar? - Tak tahu. Kulihat di Instagram-mu. 132 00:08:41,280 --> 00:08:42,840 Agar kau bisa memaafkanku. 133 00:08:42,920 --> 00:08:46,760 Aku tak bermaksud menyakitimu, tapi aku malah memperburuk keadaan. 134 00:08:50,720 --> 00:08:52,080 Apa ini kencan? 135 00:08:52,160 --> 00:08:54,360 Bukan, ini acara sesama teman. 136 00:08:54,440 --> 00:08:57,720 Beberapa teman sekelasku akan datang dan aku akan mengajak kelasmu juga. 137 00:08:58,320 --> 00:09:01,480 Jadi, semua sudah jelas, tak ada drama atau apa pun. 138 00:09:05,560 --> 00:09:08,120 Sini peluk. Aku tahu kau menginginkannya. 139 00:09:25,280 --> 00:09:26,840 Kau mau menemui siapa? 140 00:09:29,120 --> 00:09:30,360 Orang-orang. 141 00:09:30,440 --> 00:09:31,680 Itu bukan urusanmu. 142 00:09:32,320 --> 00:09:33,520 Gadis semalam? 143 00:09:34,720 --> 00:09:36,400 Ya, aku datang ke pesta itu 144 00:09:36,480 --> 00:09:38,120 dan melihatmu bersamanya. 145 00:09:38,200 --> 00:09:39,160 Ya. 146 00:09:39,240 --> 00:09:40,240 Namanya Jess. 147 00:09:40,880 --> 00:09:43,400 Dia teman lesbian pertamaku. 148 00:09:44,040 --> 00:09:48,400 Dia undang ke pesta lesbian pertamaku. Ini yang pertama dan sangat lesbian. 149 00:09:52,760 --> 00:09:53,960 Kita bisa… 150 00:09:54,600 --> 00:09:56,160 pergi ke bioskop drive-in… 151 00:09:58,600 --> 00:09:59,520 dan… 152 00:10:00,640 --> 00:10:02,640 aku bisa menemanimu 153 00:10:02,720 --> 00:10:05,320 ke pesta bersama Jess. 154 00:10:07,160 --> 00:10:08,840 Tentu saja jika kau mau. 155 00:10:11,960 --> 00:10:13,000 Apa kau serius? 156 00:10:24,840 --> 00:10:29,960 DI MANA DAN KAPAN KITA AKAN BERTEMU UNTUK PERGI KE DRIVE-IN? 157 00:10:32,800 --> 00:10:33,760 Omar. 158 00:10:35,320 --> 00:10:37,520 Maaf aku menganggapmu tak peduli. 159 00:10:38,880 --> 00:10:40,680 Kita jarang bicara belakangan. 160 00:10:41,240 --> 00:10:43,040 Padahal, kita sering bersama. 161 00:10:43,560 --> 00:10:47,680 Di tempat kerja, rumah, sekolah… 162 00:10:49,120 --> 00:10:50,560 tapi kita jarang bicara. 163 00:10:54,680 --> 00:10:57,160 Tunggu. Kok, aku jadi tegang? 164 00:11:02,640 --> 00:11:06,040 Aku mau mampir ganti baju ke rumah untuk ke drive-in. 165 00:11:07,120 --> 00:11:08,320 Apa kau mau… 166 00:11:09,600 --> 00:11:11,440 mengobrol di alun-alun 167 00:11:12,040 --> 00:11:14,600 sambil minum bir dan makan camilan seperti dulu? 168 00:11:37,080 --> 00:11:37,960 Maaf. 169 00:11:38,520 --> 00:11:40,120 Aku tak tahu harus ke mana. 170 00:11:46,240 --> 00:11:49,080 BAGAIMANA KITA BERTEMU UNTUK KE DRIVE-IN? 171 00:11:50,920 --> 00:11:53,120 - Ari, bantu aku. - Ya. 172 00:11:54,880 --> 00:11:55,800 Bagaimana? 173 00:11:55,880 --> 00:11:57,800 - Baju olahraga? - Ini ala '80-an. 174 00:11:57,880 --> 00:11:59,440 Ya, gaya pencandu '87. 175 00:12:00,520 --> 00:12:01,920 Itu salah musik trap. 176 00:12:42,480 --> 00:12:44,320 Mobilnya sudah datang. 177 00:12:45,160 --> 00:12:46,080 Bisa kau turun? 178 00:12:46,160 --> 00:12:48,480 - Ya, aku akan turun. - Katakan kita menyusul. 179 00:12:50,720 --> 00:12:51,600 Sebentar… 180 00:12:53,840 --> 00:12:55,920 Berduaan, walau hanya sebentar. 181 00:12:56,000 --> 00:12:58,680 - Mau tahu kelemahannya? - Sial. 182 00:13:01,400 --> 00:13:03,000 Kenapa kalian kira aku gay? 183 00:13:03,080 --> 00:13:07,360 Sayang, kau bisa menyukai siapa pun. Tak perlu label. 184 00:13:07,440 --> 00:13:09,200 Tapi aku melihatmu ereksi. 185 00:13:09,280 --> 00:13:10,880 Mungkin bukan karena dia. 186 00:13:11,680 --> 00:13:14,040 Tentu, kau sangat jantan. 187 00:13:14,120 --> 00:13:17,480 Aku tahu ayahmu pemain bola dan… 188 00:13:17,560 --> 00:13:19,320 Kau bilang tak ada label. 189 00:13:19,920 --> 00:13:22,080 Yang penting, siapa yang kusukai. 190 00:13:29,320 --> 00:13:30,240 Itu saja. 191 00:13:30,320 --> 00:13:32,480 Semua mobil sudah siap. 192 00:13:32,560 --> 00:13:33,720 - Mari. - Ya. 193 00:13:44,560 --> 00:13:49,400 AKU BERANGKAT. AKU AKAN MENJEMPUTMU. KIRA-KIRA 20 MENIT. 194 00:13:57,280 --> 00:13:58,200 Ada apa, Samu? 195 00:14:04,560 --> 00:14:06,160 Jangan cemberut begitu. 196 00:14:07,120 --> 00:14:09,360 Dia dipukuli dan tak tahu mau ke mana. 197 00:14:10,520 --> 00:14:12,960 - Hei, aku akan… - Jangan ke mana-mana. 198 00:14:22,360 --> 00:14:23,360 Tenanglah. 199 00:14:25,760 --> 00:14:26,760 Perih, ya? 200 00:14:28,360 --> 00:14:31,680 MUSIM FILM ALMODÓVAR 201 00:14:32,200 --> 00:14:35,200 ALL ABOUT MY MOTHER 202 00:14:36,080 --> 00:14:38,520 LAW OF DESIRE 203 00:14:39,880 --> 00:14:41,040 TIE ME UP, TIE ME DOWN 204 00:14:52,280 --> 00:14:53,800 Hai. 205 00:14:53,880 --> 00:14:55,480 Pesan dua soda jeruk. 206 00:14:57,360 --> 00:14:58,760 Apa ada vodka? 207 00:15:11,600 --> 00:15:14,760 Masa aku muak dengan tahun '80 dan '90-an jika aku lahir tahun '00-an? 208 00:15:25,280 --> 00:15:28,360 Ayo masuk ke mobil dan memutar musik abad ini. 209 00:15:28,440 --> 00:15:30,320 Tunggu. Aku suka lagu ini. 210 00:15:32,240 --> 00:15:33,600 HIGH HEELS 211 00:15:59,760 --> 00:16:02,720 Jika tak mau berhubungan dengannya, kenapa kau bilang ya? 212 00:16:02,800 --> 00:16:04,400 Itulah alasannya, Cayetana. 213 00:16:04,480 --> 00:16:05,320 Itu alasannya. 214 00:16:05,400 --> 00:16:08,080 Agar dia tahu dia tak bisa mengendalikanku. 215 00:16:09,040 --> 00:16:09,880 Sama sekali. 216 00:16:29,720 --> 00:16:30,560 Swafoto? 217 00:16:31,080 --> 00:16:32,280 Sebagai teman? 218 00:16:32,360 --> 00:16:33,480 Sebagai teman baik. 219 00:16:33,560 --> 00:16:35,880 Sebagai sahabat. 220 00:16:36,840 --> 00:16:37,880 Tentu saja. 221 00:16:39,120 --> 00:16:40,280 Senyum. 222 00:16:40,360 --> 00:16:41,440 Sudah. 223 00:16:43,480 --> 00:16:45,480 PEMILIHAN MURID YANG DIKELUARKAN 224 00:16:49,400 --> 00:16:51,160 Hei, ayo bersenang-senang. 225 00:16:54,240 --> 00:16:55,080 Caranya? 226 00:16:55,720 --> 00:16:56,760 Semua kacau. 227 00:16:57,360 --> 00:16:59,840 Omar membohongiku dan meninggalkanku. 228 00:16:59,920 --> 00:17:01,960 Lalu, masalah pemilihan ini. 229 00:17:04,240 --> 00:17:07,920 - Kurasa aku mengecewakan ayahmu. - Lagi-lagi membahas ayahku. 230 00:17:09,800 --> 00:17:13,360 Kau pikir Iván dan Patrick memikirkan ayahku sekarang? 231 00:17:31,160 --> 00:17:33,600 BAD EDUCATION 232 00:17:36,560 --> 00:17:38,920 Sudahlah. Aku mau beli makanan. 233 00:17:45,640 --> 00:17:47,040 TALK TO HER 234 00:17:51,920 --> 00:17:52,760 Terima kasih. 235 00:17:53,400 --> 00:17:54,880 Kita harus bicara. Ayo. 236 00:17:56,600 --> 00:17:58,560 - Yang terjadi tadi… - Maaf. 237 00:17:59,360 --> 00:18:01,240 Aku tak tahu kau seperti itu. 238 00:18:02,760 --> 00:18:03,640 Seperti apa? 239 00:18:04,320 --> 00:18:06,800 Gadis yang suka pria yang seperti ayahnya. 240 00:18:07,600 --> 00:18:08,800 Suka sosok ayah. 241 00:18:08,880 --> 00:18:09,840 Maaf? 242 00:18:11,120 --> 00:18:12,160 Aku bercanda. 243 00:18:12,720 --> 00:18:14,840 Menurutku kau tak cocok dengan Samu. 244 00:18:16,120 --> 00:18:18,040 Kuakui dia jago ciuman. 245 00:18:19,560 --> 00:18:22,200 - Tapi kau lebih jago. - Tahu kau harus apa? 246 00:18:22,280 --> 00:18:26,400 Kau harus menjauhi Samu, aku, dan yang terpenting, Patrick. 247 00:18:27,200 --> 00:18:30,400 Kejadian sore tadi tak pernah terjadi. 248 00:18:32,440 --> 00:18:33,320 Ari, 249 00:18:33,400 --> 00:18:34,880 kau mencium bauku? 250 00:18:39,200 --> 00:18:42,040 Kau tahu apa yang kucium? Muslihatmu. 251 00:18:42,120 --> 00:18:44,560 Jika kau mempermainkan Patrick, 252 00:18:44,640 --> 00:18:46,680 aku akan menamparmu. 253 00:18:48,200 --> 00:18:49,400 Itu penilaianmu? 254 00:18:52,000 --> 00:18:54,240 Kakakmu membuatku senang. 255 00:18:54,840 --> 00:18:57,000 Kuharap aku membuatnya senang juga. 256 00:18:58,720 --> 00:19:00,080 Tapi sebagai teman. 257 00:19:00,840 --> 00:19:03,720 Jangan suruh aku merasakan apa yang kurasakan… 258 00:19:04,840 --> 00:19:05,680 Cukup. 259 00:19:20,680 --> 00:19:22,640 Bukankah kau bersama orang tuamu? 260 00:19:25,880 --> 00:19:26,760 Siapa pun? 261 00:19:31,440 --> 00:19:35,040 Kau masih di bawah umur. Seharusnya kau diberi tempat tinggal. 262 00:19:38,920 --> 00:19:41,560 Di fasilitasku, lebih banyak anak daripada ranjang. 263 00:19:42,360 --> 00:19:44,800 Apa mereka peduli kami tidur di jalanan? 264 00:19:46,000 --> 00:19:47,680 Seseorang akan peduli. 265 00:19:49,280 --> 00:19:50,960 Tak ada yang peduli. 266 00:19:55,560 --> 00:19:56,960 Aku peduli. 267 00:20:02,440 --> 00:20:04,840 Baru kali ini aku mendengar itu. 268 00:20:06,560 --> 00:20:07,520 Terima kasih. 269 00:20:12,560 --> 00:20:13,640 Akan kuambil air lagi. 270 00:20:15,920 --> 00:20:16,760 Omar. 271 00:20:27,320 --> 00:20:28,480 Kau ereksi, ya? 272 00:20:30,520 --> 00:20:33,840 - Maaf, entah kenapa itu… - Apa kau gay? 273 00:20:35,600 --> 00:20:36,920 Ya. 274 00:20:37,000 --> 00:20:38,120 Aku gay. 275 00:20:39,000 --> 00:20:40,480 Aku membuatmu terangsang? 276 00:20:41,240 --> 00:20:44,000 Tidak, aku terbawa suasana. 277 00:20:44,080 --> 00:20:47,320 - Akan kukemas tabbouleh-mu. - Tidak, jangan usir aku. 278 00:20:48,640 --> 00:20:49,560 Tidak kuusir. 279 00:20:49,640 --> 00:20:51,440 Tapi kurasa kau ingin pergi. 280 00:20:51,520 --> 00:20:53,240 Aku tak punya tempat tujuan. 281 00:21:03,160 --> 00:21:04,160 Sedang apa kau? 282 00:21:04,240 --> 00:21:05,240 Ada apa? 283 00:21:05,880 --> 00:21:08,440 - Kau kenapa? - Kau tak suka? 284 00:21:09,240 --> 00:21:10,360 Kau tak mau begini. 285 00:21:10,440 --> 00:21:12,000 - Aku mau. - Hentikan! 286 00:21:13,120 --> 00:21:15,960 Kau pikir hanya ini cara agar aku mau membantumu. 287 00:21:19,360 --> 00:21:23,360 Kau pikir kau hanya layak dibantu jika kau menawarkan dirimu? 288 00:21:27,760 --> 00:21:29,680 Kita akan cari tempat tinggalmu. 289 00:21:30,200 --> 00:21:32,080 Dan mencarikanmu pekerjaan. 290 00:22:07,160 --> 00:22:08,720 - Apa? - Tak ada. 291 00:22:17,840 --> 00:22:20,800 - Aku mau beli berondong. - Tidak, mereka akan membawakannya. 292 00:22:20,880 --> 00:22:24,040 - Biarkan dia pergi. - Ya, aku mau cari udara segar. 293 00:22:24,120 --> 00:22:25,000 Tapi Caye… 294 00:22:25,080 --> 00:22:25,960 Caye, ayolah! 295 00:22:32,520 --> 00:22:33,520 Ada apa? 296 00:22:34,360 --> 00:22:35,760 Tak ada apa-apa. 297 00:22:37,120 --> 00:22:40,600 Baiklah, tapi kau tampak takut ditinggal berduaan denganku. 298 00:22:41,120 --> 00:22:42,040 Aku? Takut? 299 00:22:42,640 --> 00:22:44,040 Aku sama sekali tak takut. 300 00:22:45,080 --> 00:22:46,800 Karena kita berteman, 'kan? 301 00:22:46,880 --> 00:22:48,280 Benar, kita berteman. 302 00:22:51,360 --> 00:22:53,600 Dan teman itu… 303 00:22:54,440 --> 00:22:55,920 saling bermesraan. 304 00:22:58,000 --> 00:22:59,840 Tidak, Mencía. 305 00:22:59,920 --> 00:23:01,320 - Apa? - Tidak. 306 00:23:01,400 --> 00:23:03,120 Di sini ramai. 307 00:23:03,200 --> 00:23:04,040 Lalu? 308 00:23:04,120 --> 00:23:06,120 Kita bakal kelihatan. 309 00:23:06,200 --> 00:23:08,240 Kau tahu? Aku tak peduli. 310 00:23:10,360 --> 00:23:13,120 - Kalau Caye kembali? - Aku tak peduli. 311 00:23:13,200 --> 00:23:15,920 - Jangan. - Sudah kubilang aku tak peduli. 312 00:23:25,080 --> 00:23:28,720 Ternyata kau. Terima kasih sudah menyisihkan tempat. 313 00:23:28,800 --> 00:23:31,320 Kau tampak cantik, Sayang. 314 00:23:32,480 --> 00:23:35,720 Terima kasih. Silakan, aku tak lapar lagi. 315 00:23:35,800 --> 00:23:36,840 Mantap. 316 00:23:40,640 --> 00:23:41,840 Hei, apa kabar? 317 00:23:43,680 --> 00:23:45,400 Sangat baik. Kau? 318 00:23:45,480 --> 00:23:46,480 Aku juga baik. 319 00:23:47,080 --> 00:23:47,960 Baguslah. 320 00:23:48,720 --> 00:23:50,920 Ada apa? Kau sudah menyerah padaku? 321 00:23:53,720 --> 00:23:55,840 Caye, aku juga ingin berusaha. 322 00:23:56,920 --> 00:24:00,000 Tapi sulit sekali jika kau menghakimiku 24/7 323 00:24:00,760 --> 00:24:03,320 dan mengatakan perbuatanku salah… 324 00:24:04,600 --> 00:24:07,080 atau tidak cukup. Paham, 'kan? 325 00:24:08,360 --> 00:24:09,200 Ya. 326 00:24:11,720 --> 00:24:14,640 Sementara dia selalu berkata ya dan semuanya baik. 327 00:24:18,680 --> 00:24:20,120 Dia menjadikannya mudah. 328 00:24:22,440 --> 00:24:24,800 Ini. Sayang, aku yang traktir. 329 00:24:24,880 --> 00:24:27,600 - Tidak usah. - Ambillah. Ini kubeli untukmu! 330 00:24:27,680 --> 00:24:29,360 Aku tak mau! Yah… 331 00:24:30,040 --> 00:24:31,800 Yang benar saja. 332 00:24:33,840 --> 00:24:36,080 Akan kuambil sapu. Kau bersih-bersih di sini juga? 333 00:24:40,760 --> 00:24:41,880 Kau parah, Isadora. 334 00:24:44,920 --> 00:24:45,960 Persetan. 335 00:24:48,600 --> 00:24:49,520 Yah… 336 00:24:50,160 --> 00:24:51,480 Boleh kuminta? 337 00:24:53,040 --> 00:24:54,160 Kau bodoh. 338 00:24:54,240 --> 00:24:56,320 Dan kau berengsek. 339 00:25:00,480 --> 00:25:03,120 Apa-apaan… 340 00:25:08,680 --> 00:25:11,760 Dasar jalang sialan! 341 00:25:11,840 --> 00:25:14,120 Kau lihat perbuatannya padaku? 342 00:25:14,200 --> 00:25:15,200 Kau lihat? 343 00:25:18,000 --> 00:25:20,040 Ini, tutupi tubuhmu dengan ini. 344 00:25:20,120 --> 00:25:21,080 Ya… 345 00:25:22,040 --> 00:25:24,320 Setelah aku bisa telanjang di depanmu? 346 00:25:25,400 --> 00:25:26,240 Tidak mau. 347 00:25:39,600 --> 00:25:40,800 Aku milikmu. 348 00:25:41,720 --> 00:25:42,560 Oke? 349 00:25:55,280 --> 00:25:56,720 Dialog favoritku. 350 00:26:12,760 --> 00:26:13,720 Mau ke rumahmu? 351 00:26:16,160 --> 00:26:18,080 Kita sudah bilang mau ke pesta. 352 00:26:19,440 --> 00:26:21,520 Ya, tapi bukankah kau lebih suka… 353 00:26:22,120 --> 00:26:23,280 pesta seperti ini? 354 00:26:26,480 --> 00:26:27,880 Aku ingin ke pesta itu. 355 00:26:28,960 --> 00:26:31,480 Aku tak ingin cari masalah dengan ayahku. 356 00:26:31,560 --> 00:26:33,160 Kau tahu seperti apa dia. 357 00:26:33,240 --> 00:26:36,080 Katakan saja kau menginap. 358 00:26:39,320 --> 00:26:40,680 Sebaiknya jangan. 359 00:26:45,040 --> 00:26:46,440 Bagaimana status kita? 360 00:26:46,520 --> 00:26:47,560 Bagaimana? 361 00:26:48,080 --> 00:26:51,240 Aku sudah melela dan kau masuk agar kita tak perlu bertemu? 362 00:26:51,800 --> 00:26:52,880 Jelaskan padaku. 363 00:26:52,960 --> 00:26:56,040 Jelaskan. Kita ini apa? Hubungan apa ini? 364 00:26:57,760 --> 00:26:58,600 Katakan! 365 00:27:13,400 --> 00:27:14,240 Sudahlah. 366 00:27:17,160 --> 00:27:18,000 Cukup. 367 00:27:20,800 --> 00:27:22,160 Aku sudah berusaha. 368 00:27:22,880 --> 00:27:24,440 Benar-benar berusaha. 369 00:27:30,520 --> 00:27:31,680 Cukup. Usai sudah. 370 00:27:31,760 --> 00:27:33,200 Usai sudah, Mencía. 371 00:27:33,280 --> 00:27:35,120 - Tidak. Apa yang usai? - Usai sudah. 372 00:27:41,240 --> 00:27:42,400 Tunggu aku di sini. 373 00:27:43,800 --> 00:27:45,480 Jika kulepas, apa kau akan kabur? 374 00:27:46,600 --> 00:27:47,480 Entahlah. 375 00:27:48,000 --> 00:27:49,360 Sebaiknya kau ikat aku. 376 00:27:54,920 --> 00:27:55,760 Ikat aku. 377 00:28:02,480 --> 00:28:03,880 Ikat aku. 378 00:28:09,200 --> 00:28:10,120 Samuel, 379 00:28:10,840 --> 00:28:11,920 ikat aku. 380 00:28:13,840 --> 00:28:15,080 Ikat aku. 381 00:28:37,240 --> 00:28:38,080 Bagaimana? 382 00:28:40,080 --> 00:28:41,000 Parah. 383 00:28:41,920 --> 00:28:43,000 Kau lebih parah, ya? 384 00:28:43,520 --> 00:28:44,400 Yah… 385 00:28:45,080 --> 00:28:46,120 Mau pergi? 386 00:28:46,960 --> 00:28:47,840 Ya. 387 00:29:02,520 --> 00:29:04,760 Kubilang jangan menahan diri. 388 00:29:04,840 --> 00:29:05,720 Oke? 389 00:29:13,560 --> 00:29:17,360 Kumohon, Phillipe. Kumohon, hentikan. 390 00:29:17,440 --> 00:29:19,520 Hentikan. Kumohon, Phillipe. 391 00:29:19,600 --> 00:29:21,680 Kumohon, hentikan! 392 00:29:21,760 --> 00:29:24,000 Hentikan. Ayo pergi. 393 00:29:24,080 --> 00:29:26,400 - Hentikan apa? - Kita pergi. 394 00:29:27,120 --> 00:29:29,120 Kenapa? Kukira kau suka ini. 395 00:29:42,600 --> 00:29:44,360 Wah, aku suka film ini. 396 00:29:49,800 --> 00:29:50,800 Satu minuman terakhir? 397 00:29:50,880 --> 00:29:53,920 Tidak, aku lelah. Aku mau tidur. 398 00:29:54,000 --> 00:29:56,960 Ayolah, sekali lagi dan kita akan ke rumahmu. 399 00:29:57,040 --> 00:29:58,440 Tidak, aku mau pulang. 400 00:29:58,520 --> 00:30:00,240 Sendiri-sendiri. 401 00:30:01,120 --> 00:30:02,840 - Ada masalah? - Tidak ada. 402 00:30:04,240 --> 00:30:06,560 Aku hanya tak mau kita tidur bersama. 403 00:30:06,640 --> 00:30:07,720 Itu saja. 404 00:30:08,560 --> 00:30:11,200 Maksudku sebagai teman. Jangan panik. 405 00:30:11,800 --> 00:30:13,000 Itu sebabnya. 406 00:30:13,080 --> 00:30:16,120 Karena kita berteman, kita tak bisa terus begini. 407 00:30:18,880 --> 00:30:19,880 Tentu saja bisa. 408 00:30:20,440 --> 00:30:21,280 Tidak bisa. 409 00:30:21,360 --> 00:30:25,840 Karena kau tak bisa berpikir bahwa tak ada yang akan terjadi di antara kita. 410 00:30:27,080 --> 00:30:31,040 Dengar, aku apa adanya dan terbuka dengan orang yang kusayangi. 411 00:30:31,800 --> 00:30:34,080 Tapi fantasimu menyakitimu. 412 00:30:35,200 --> 00:30:37,760 Lebih baik kita menjaga jarak. 413 00:30:42,880 --> 00:30:43,880 Luar biasa. 414 00:31:34,960 --> 00:31:35,800 Hei. 415 00:32:22,160 --> 00:32:26,040 AKHIR SEMPURNA UNTUK MALAM SEMPURNA BERSAMAMU. 416 00:32:54,520 --> 00:32:56,640 Cintaku, hentikan saja, oke? 417 00:32:57,520 --> 00:32:58,360 Oke. 418 00:33:10,080 --> 00:33:10,920 Maaf. 419 00:33:13,720 --> 00:33:16,720 Aku sedang banyak pikiran seharian ini. 420 00:33:20,360 --> 00:33:21,800 Apa yang kau pikirkan? 421 00:33:25,960 --> 00:33:27,720 Aku tak ingin mengecewakanmu. 422 00:33:32,760 --> 00:33:33,600 Begitu. 423 00:33:35,760 --> 00:33:37,720 Seperti kau mengecewakan ayahku? 424 00:33:44,640 --> 00:33:45,560 Bercanda. 425 00:33:46,080 --> 00:33:49,480 Kau terobsesi dengan itu. Kau tak mengecewakan siapa pun. 426 00:33:51,760 --> 00:33:53,720 Kau tahu kenapa sikapku begini? 427 00:33:54,440 --> 00:33:55,280 Tidak. 428 00:33:58,880 --> 00:34:01,200 Aku tak tahu rasanya punya ayah. 429 00:34:06,800 --> 00:34:08,800 Karena ayahmu peduli padaku… 430 00:34:09,800 --> 00:34:11,720 Dia menanyakan keadaanku. 431 00:34:14,240 --> 00:34:16,120 Dia percaya dan mendukungku. 432 00:34:20,040 --> 00:34:21,360 Semua itu baru bagiku. 433 00:34:25,240 --> 00:34:26,680 Aku suka perasaan itu. 434 00:34:30,280 --> 00:34:31,640 Aku jadi merasa damai. 435 00:34:40,160 --> 00:34:41,080 Sini. 436 00:35:10,280 --> 00:35:16,480 TERIMA KASIH BANYAK SUDAH MENDENGARKANKU. 437 00:35:30,680 --> 00:35:36,080 TERIMA KASIH BANYAK SUDAH MELAKUKAN HAL YANG TEPAT DENGAN PATRICK. 438 00:35:47,520 --> 00:35:51,880 Setelah mengetahui kehidupan Bilal, aku tahu pekerjaan yang tepat untukku. 439 00:35:51,960 --> 00:35:53,320 Pekerjaan sosial. 440 00:35:53,400 --> 00:35:54,680 Sangat cocok untukku. 441 00:35:56,400 --> 00:35:57,760 Kau mencari apa? 442 00:35:58,520 --> 00:35:59,400 Laptopku? 443 00:36:01,360 --> 00:36:02,560 Kutaruh di sini. 444 00:36:03,480 --> 00:36:05,440 Di mana? Di sini mana? 445 00:36:11,280 --> 00:36:13,720 Setelah kelas, akan kutanyakan ke fasilitas Bilal. 446 00:36:14,440 --> 00:36:18,560 Tapi dengan semua komputer di sekolah, kau tak terlalu membutuhkan itu. 447 00:36:20,080 --> 00:36:20,920 Apa? 448 00:36:23,760 --> 00:36:25,200 Kau tak terlalu butuh itu. 449 00:36:25,920 --> 00:36:28,920 Bagi Bilal, itu bisa membuatnya bertahan sebulan. 450 00:36:31,080 --> 00:36:33,480 Tenang. Jika kau butuh, akan kubelikan. 451 00:36:44,480 --> 00:36:45,760 Sebentar! 452 00:36:47,160 --> 00:36:49,240 Aku di sini! Tolonglah! 453 00:36:51,920 --> 00:36:54,000 Hai, Sayang! Halo! 454 00:36:55,160 --> 00:36:56,040 Apa ini? 455 00:36:57,680 --> 00:36:58,600 Ha? 456 00:37:04,840 --> 00:37:06,120 Isadora, apa ini? 457 00:37:06,720 --> 00:37:09,520 "Hai, Isadora, apa kabar?" "Baik, dan kau?" 458 00:37:09,600 --> 00:37:11,720 Bisa kau jelaskan ini? 459 00:37:13,560 --> 00:37:16,480 - Apa-apaan ini? - Apanya? 460 00:37:17,120 --> 00:37:21,160 - Itu malam yang sempurna atau tidak? - Tidak, itu parah, oke? 461 00:37:21,720 --> 00:37:23,880 Aku ke sini bukan untuk minum. 462 00:37:23,960 --> 00:37:26,640 Jangan sampai staf hotel mendengarmu. 463 00:37:26,720 --> 00:37:29,560 Aku ingin lingkungan kerja yang baik dan positif. 464 00:37:30,880 --> 00:37:32,280 Aku sudah bilang. 465 00:37:32,960 --> 00:37:36,840 Jika orang percaya kisah pangeran dan permaisuri, dosamu akan dilupakan. 466 00:37:36,920 --> 00:37:39,040 Yang terpenting, kau juga lupa. 467 00:37:39,120 --> 00:37:41,480 Aku bukan pialamu atau piala orang lain. 468 00:37:43,920 --> 00:37:44,840 Piala? 469 00:37:45,600 --> 00:37:47,120 Kau? Apa kau serius? 470 00:37:47,760 --> 00:37:51,360 Kau piala yang rusak, Sayang. Kau radioaktif sekarang. 471 00:37:51,440 --> 00:37:54,600 Kau tak menambah pengikutku, malah berkurang 2.000 kemarin. 472 00:37:57,560 --> 00:37:59,240 Lalu, kenapa kau membantuku? 473 00:37:59,960 --> 00:38:01,120 Karena tak tahan. 474 00:38:01,200 --> 00:38:06,200 Aku tak tahan kau menghukum diri sendiri dan dihukum atas apa yang terjadi. 475 00:38:06,280 --> 00:38:07,360 Cukup. 476 00:38:07,440 --> 00:38:08,720 Kau harus melanjutkan hidup. 477 00:38:09,640 --> 00:38:11,800 Kau pantas bersama orang yang baik untukmu, 478 00:38:11,880 --> 00:38:14,920 bukan yang terus mengingatkanmu bahwa kau salah. 479 00:38:15,840 --> 00:38:17,120 Misalnya anak kecil, 480 00:38:17,200 --> 00:38:20,880 jika kau bilang dia anak nakal seharian, apa yang terjadi? 481 00:38:20,960 --> 00:38:23,440 Dia akan percaya dia anak nakal. 482 00:38:24,080 --> 00:38:25,160 Aku mengerti. 483 00:38:25,760 --> 00:38:29,680 Kita bukan orang jahat. Tak akan kubiarkan mereka memengaruhi kita. 484 00:38:30,280 --> 00:38:31,120 Oke? 485 00:38:32,720 --> 00:38:34,520 Ini nasihat untukmu, Sayang. 486 00:38:35,080 --> 00:38:39,800 Jika kau dapat kesempatan melihat tubuh dan wajah permaisuri Ibiza, 487 00:38:39,880 --> 00:38:42,640 kau harus berkata ya. 488 00:38:42,720 --> 00:38:45,200 Jika kau ragu, katakan ya lagi, oke? 489 00:38:47,160 --> 00:38:49,720 Baiklah, tapi jangan unggah foto palsu. 490 00:38:50,880 --> 00:38:52,800 Aku janji itu tak akan terulang. 491 00:38:53,760 --> 00:38:56,240 Mungkin itu bukan ide buruk, 'kan? 492 00:38:56,840 --> 00:38:58,200 Bagaimana pemilihannya? 493 00:39:03,000 --> 00:39:03,840 Shanaa. 494 00:39:04,920 --> 00:39:05,960 Kau tak dipilih. 495 00:39:06,560 --> 00:39:07,680 Ini wajib. 496 00:39:15,800 --> 00:39:19,600 - Bagaimana jika seri? - Kedua murid dikeluarkan. 497 00:39:20,400 --> 00:39:21,480 Sial. 498 00:39:21,560 --> 00:39:22,680 Terserah kau. 499 00:39:26,680 --> 00:39:30,200 Samu, dia tak akan mengeluarkanmu. Tenanglah. 500 00:39:32,560 --> 00:39:33,480 Kupilih Samuel. 501 00:39:35,080 --> 00:39:36,800 Omar, apa-apaan kau? 502 00:39:41,800 --> 00:39:43,600 Samuel García Domínguez… 503 00:39:45,320 --> 00:39:48,000 dikeluarkan tiga hari oleh teman sekelasmu. 504 00:39:49,200 --> 00:39:52,040 - Keluar saat ini juga? - Ya. 505 00:39:52,120 --> 00:39:53,080 Tiga hari. 506 00:39:54,400 --> 00:39:57,200 - Nah. - Seharusnya bilang dari awal, Benja. 507 00:39:57,280 --> 00:39:58,760 Ada apa? 508 00:39:58,840 --> 00:40:02,560 Apa kau kecewa aku tak mengeluarkan murid selamanya? 509 00:40:06,120 --> 00:40:09,480 Kalian sangat kompak dan bersatu, tapi pada akhirnya… 510 00:40:09,560 --> 00:40:11,560 harus dihadapi sendiri. 511 00:40:58,000 --> 00:41:01,960 Kau ingat saat aku di sini, kau menyuruhku untuk membela Omar? 512 00:41:02,040 --> 00:41:04,760 Aku menyuruhmu fokus pada pertarunganmu sendiri 513 00:41:04,840 --> 00:41:06,760 dan berhenti membela orang lain. 514 00:41:08,240 --> 00:41:12,000 Omar tampaknya sudah mempelajarinya dengan baik. 515 00:41:36,680 --> 00:41:40,040 Aku tahu dia tak akan mengeluarkanmu. 516 00:41:41,080 --> 00:41:44,400 Dia pasti mengeluarkanku dari sekolah. 517 00:41:45,160 --> 00:41:46,240 Pergi dari sini. 518 00:41:46,320 --> 00:41:47,440 Apa? 519 00:41:47,520 --> 00:41:48,560 Kau dengar aku. 520 00:41:49,160 --> 00:41:50,840 Besok, kau keluar dari sini. 521 00:41:58,920 --> 00:42:02,160 Kumohon, aku harus mengerti kenapa kau melakukannya. 522 00:42:03,120 --> 00:42:04,880 Apa ayahku membuatmu gila? 523 00:43:57,400 --> 00:43:59,520 Terjemahan subtitle oleh Cindy