1 00:00:06,000 --> 00:00:08,520 ‪UN SERIAL NETFLIX 2 00:00:13,680 --> 00:00:14,600 ‪Omar! 3 00:00:15,960 --> 00:00:16,880 ‪Omar! 4 00:00:19,000 --> 00:00:21,320 ‪Haide! Nu ești singur în casa asta! 5 00:00:25,320 --> 00:00:26,520 ‪Omar, la naiba! 6 00:00:27,440 --> 00:00:29,240 ‪E Bilal, ți-am spus despre el. 7 00:00:32,720 --> 00:00:34,040 ‪Ce caută aici? 8 00:00:34,120 --> 00:00:36,240 ‪Avea nevoie de un acoperiș. 9 00:00:36,320 --> 00:00:38,200 ‪Puteai să-mi spui. 10 00:00:38,840 --> 00:00:39,960 ‪E și casa mea. 11 00:00:43,080 --> 00:00:43,920 ‪Sigur. 12 00:00:45,080 --> 00:00:46,440 ‪Data viitoare să spui! 13 00:00:52,320 --> 00:00:53,360 ‪Haide! 14 00:00:56,360 --> 00:00:57,480 ‪Am o mahmureală… 15 00:00:58,240 --> 00:00:59,600 ‪Te doare capul? 16 00:01:00,360 --> 00:01:02,560 ‪- Ce noapte, nu? ‪- A fost tare de tot. 17 00:01:02,640 --> 00:01:05,080 ‪- Bună! ‪- Vorbeam de lup… 18 00:01:06,040 --> 00:01:07,640 ‪Te-ai culcat cu Samuel? 19 00:01:08,640 --> 00:01:09,600 ‪Da, de ce? 20 00:01:09,680 --> 00:01:10,680 ‪Doar așa. 21 00:01:10,760 --> 00:01:12,160 ‪Stai să te vadă tata! 22 00:01:12,240 --> 00:01:15,320 ‪Dacă mai vorbește cu tine. ‪Nouă nu ne-a spus nimic. 23 00:01:16,680 --> 00:01:17,720 ‪Bună dimineața! 24 00:01:19,120 --> 00:01:20,960 ‪Te-ai simțit bine cu Samuel? 25 00:01:23,240 --> 00:01:24,400 ‪Așa și așa. 26 00:01:25,120 --> 00:01:26,200 ‪Cum asta? 27 00:01:27,120 --> 00:01:29,000 ‪A fost dezmăț în toată regula. 28 00:01:33,240 --> 00:01:36,600 ‪Fă un duș și pregătește-te! ‪Să nu întârzii la examen! 29 00:01:44,680 --> 00:01:45,920 ‪Iată testul vostru! 30 00:01:47,200 --> 00:01:48,400 ‪E pentru droguri. 31 00:01:49,000 --> 00:01:52,360 ‪Un rezultat negativ ‪înseamnă două puncte în plus la medie. 32 00:01:53,080 --> 00:01:54,480 ‪Rezultatul pozitiv, 33 00:01:55,480 --> 00:01:56,680 ‪exmatricularea. 34 00:01:57,280 --> 00:01:58,560 ‪Întrebări? 35 00:02:14,600 --> 00:02:17,320 ‪E nemaipomenit. 36 00:02:17,400 --> 00:02:20,240 ‪Prințișorul scapă nepedepsit, 37 00:02:20,320 --> 00:02:23,880 ‪iar noi, plebeii, o pățim ‪pentru ce facem în viața privată? 38 00:02:23,960 --> 00:02:25,760 ‪Ai dat-o rău în bară, omule. 39 00:02:31,840 --> 00:02:36,520 ‪Și eu fac parte din clasa asta, ‪am fost la petrecere și refuz testul. 40 00:02:44,280 --> 00:02:45,160 ‪Haide! 41 00:02:45,760 --> 00:02:46,760 ‪Patrick! 42 00:02:53,040 --> 00:02:54,520 ‪Nici eu nu-l fac. 43 00:02:58,240 --> 00:02:59,240 ‪Și dacă nu, ce? 44 00:02:59,920 --> 00:03:01,560 ‪Ne exmatriculezi pe toți? 45 00:03:01,640 --> 00:03:03,240 ‪Dacă e nevoie, da, desigur. 46 00:03:03,320 --> 00:03:06,160 ‪Vreți să vă calmați? ‪Nu vedeți că blufează? 47 00:03:06,240 --> 00:03:07,560 ‪Omar, termină! 48 00:03:08,720 --> 00:03:12,240 ‪Lăsați-l să continue! ‪Credeți că vă dă pe toți afară? 49 00:03:13,240 --> 00:03:18,120 ‪Că se descurcă fără cei care plătesc ‪ecranele, camerele, detectoarele de metal? 50 00:03:18,200 --> 00:03:19,280 ‪Nici pomeneală! 51 00:03:19,360 --> 00:03:22,080 ‪Numai eu n-am fost acolo și sunt bursier. 52 00:03:22,160 --> 00:03:24,320 ‪Așa că, dă-i înainte cu testul! 53 00:03:24,400 --> 00:03:25,880 ‪De ce nu-ți ții gura? 54 00:03:28,560 --> 00:03:29,680 ‪Bine. 55 00:03:29,760 --> 00:03:32,640 ‪Dacă țineți să faceți front comun ‪împotriva mea, 56 00:03:32,720 --> 00:03:36,720 ‪vă cer să vă coalizați ‪și să luați o decizie. 57 00:03:37,480 --> 00:03:38,600 ‪Vom vota. 58 00:03:38,680 --> 00:03:42,240 ‪Va fi un vot obligatoriu ‪pe intranetul liceului. 59 00:03:42,320 --> 00:03:46,080 ‪Va trebui să alegeți ‪o persoană din această clasă. 60 00:03:46,920 --> 00:03:48,480 ‪Persoana care e aleasă 61 00:03:49,320 --> 00:03:52,120 ‪va fi exmatriculată în numele celorlalți. 62 00:03:52,920 --> 00:03:54,680 ‪Cineva trebuie să plătească. 63 00:03:56,160 --> 00:03:57,440 ‪De ce face asta? 64 00:03:58,000 --> 00:03:59,120 ‪Vă rog! 65 00:03:59,640 --> 00:04:01,280 ‪Vă rog! 66 00:04:01,360 --> 00:04:03,600 ‪Voi veți fi cei care decideți. 67 00:04:04,840 --> 00:04:06,560 ‪Și, García, 68 00:04:06,640 --> 00:04:09,960 ‪bravo că ai rămas pe poziții 69 00:04:10,040 --> 00:04:14,000 ‪în ciuda presiunii colegilor, ‪de a te revolta. 70 00:04:14,640 --> 00:04:18,600 ‪Ar fi păcat ca un elev ca el ‪să fie exmatriculat, iar alții 71 00:04:19,360 --> 00:04:21,680 ‪care nu dau doi bani pe interesul comun 72 00:04:21,760 --> 00:04:23,400 ‪și nu au nicio perspectivă 73 00:04:24,200 --> 00:04:25,200 ‪să mai rămână. 74 00:04:43,320 --> 00:04:46,160 ‪- De ce îl enervezi? ‪- Cineva trebuie s-o facă. 75 00:04:46,240 --> 00:04:48,040 ‪Și e clar că nu vei fi tu. 76 00:04:50,000 --> 00:04:51,320 ‪Ce? 77 00:04:52,280 --> 00:04:56,200 ‪- Nimic. ‪- Îi dai dreptate, nu? N-am ce căuta aici. 78 00:04:58,000 --> 00:04:59,960 ‪Ar fi mai rău pentru alții. 79 00:05:01,640 --> 00:05:02,480 ‪Asta e tot. 80 00:05:14,360 --> 00:05:15,880 ‪Tatăl meu are puterea asta. 81 00:05:19,720 --> 00:05:21,640 ‪Te împinge, te stoarce. 82 00:05:23,640 --> 00:05:25,680 ‪Și nu e mulțumit niciodată. 83 00:05:27,600 --> 00:05:29,280 ‪Ajungi la un punct în care… 84 00:05:31,160 --> 00:05:33,200 ‪ai face orice ca să reușești asta. 85 00:05:36,960 --> 00:05:41,640 ‪Cred că dorința ta de a rămâne prieteni ‪e o formă convenabilă pentru tine 86 00:05:42,640 --> 00:05:46,880 ‪de a fi aproape de el, spunându-le ‪celorlalți că nu sunteți împreună. 87 00:05:50,320 --> 00:05:51,680 ‪Nu sunt de acord. 88 00:05:52,960 --> 00:05:54,880 ‪Nu cu mine să fii de acord! 89 00:05:55,800 --> 00:05:56,920 ‪Ci cu tine. 90 00:06:04,280 --> 00:06:05,800 ‪- Pe mai târziu! ‪- Sigur. 91 00:06:11,960 --> 00:06:13,000 ‪Bună dimineața! 92 00:06:15,640 --> 00:06:16,560 ‪Bună dimineața! 93 00:06:17,600 --> 00:06:18,520 ‪Bună dimineața! 94 00:06:19,280 --> 00:06:21,280 ‪Îmi pare foarte rău pentru ieri. 95 00:06:22,680 --> 00:06:24,040 ‪Îți accept scuzele. 96 00:06:25,880 --> 00:06:26,960 ‪Caye, te rog! 97 00:06:34,560 --> 00:06:36,520 ‪Salutare, zeițelor! 98 00:06:36,600 --> 00:06:38,120 ‪Un apel între surori. 99 00:06:40,200 --> 00:06:41,680 ‪Vreau să… Nu. 100 00:06:42,400 --> 00:06:43,520 ‪Vă rog… 101 00:06:44,040 --> 00:06:48,080 ‪să reflectați asupra pretextelor ‪pentru exmatricularea unui coleg. 102 00:06:49,880 --> 00:06:51,600 ‪Toaletele vuiesc de zvonuri. 103 00:06:51,680 --> 00:06:53,760 ‪Și știu că unele dintre voi 104 00:06:53,840 --> 00:06:56,040 ‪intenționați să votați cu Phillipe, 105 00:06:56,120 --> 00:06:59,360 ‪pe baza unor acuzații nefondate. 106 00:06:59,440 --> 00:07:00,560 ‪Greșit. 107 00:07:00,640 --> 00:07:04,480 ‪Asta, deși s-a opus autorității, ‪împreună cu noi toți. 108 00:07:04,560 --> 00:07:05,600 ‪Așa… 109 00:07:05,680 --> 00:07:08,800 ‪Ca prietenă foarte specială ‪a lui Phillipe, 110 00:07:08,880 --> 00:07:12,320 ‪trebuie să spun că e un domn ‪din cap până-n picioare. 111 00:07:12,880 --> 00:07:15,080 ‪Am auzit-o cu toții pe Cayetana. 112 00:07:15,160 --> 00:07:16,960 ‪Băieți, ea îl susține. 113 00:07:17,520 --> 00:07:21,880 ‪Deci suntem nu una, ci două femei 114 00:07:21,960 --> 00:07:26,840 ‪care îl cunoaștem intim și credem în el ‪și în dreptul lui de a se reabilita. 115 00:07:26,920 --> 00:07:30,800 ‪Iar dacă monarhia ‪vi se pare ceva medieval, 116 00:07:30,880 --> 00:07:34,600 ‪credeți-mă că arderea pe rug a cuiva, ‪fără nicio dovadă, 117 00:07:34,680 --> 00:07:37,600 ‪nu e chiar culmea rafinamentului. 118 00:07:37,680 --> 00:07:38,560 ‪Nu? 119 00:07:39,960 --> 00:07:40,840 ‪Pa! 120 00:07:45,280 --> 00:07:47,360 ‪Cum adică, „prietenă specială”? 121 00:07:47,880 --> 00:07:50,640 ‪- Cu plăcere. ‪- Abia dacă ne știm. 122 00:07:50,720 --> 00:07:55,760 ‪Dacă ne cred împreună, ‪vei fi prinț din nou, nu violator. 123 00:07:55,840 --> 00:07:57,760 ‪Iubit în Spania și în Triesen. 124 00:07:57,840 --> 00:08:02,000 ‪Oamenii îndrăgesc un cuplu tânăr, bogat, ‪frumos și faimos. 125 00:08:02,080 --> 00:08:04,680 ‪Toți acești oameni vor crede fabula 126 00:08:04,760 --> 00:08:07,400 ‪și vor uita tot restul. 127 00:08:28,200 --> 00:08:30,480 ‪SEZONUL ALMODÓVAR 128 00:08:32,920 --> 00:08:34,800 ‪Îți place regizorul ăla, nu? 129 00:08:35,360 --> 00:08:39,400 ‪- Nu știi cine e Almodóvar? ‪- Nu. L-am văzut la tine pe Instagram. 130 00:08:41,200 --> 00:08:42,840 ‪Ca să mă ierți. 131 00:08:42,920 --> 00:08:46,760 ‪N-am vrut să te supăr ‪și am dat-o și mai rău în bară. 132 00:08:50,640 --> 00:08:51,960 ‪E o întâlnire? 133 00:08:52,040 --> 00:08:54,360 ‪Nu, e un plan amical cu amici. 134 00:08:54,440 --> 00:08:58,120 ‪Vin și colegi de-ai mei, ‪invit și clasa ta. 135 00:08:58,200 --> 00:09:01,480 ‪Ca să fie clar de la început, fără drame. 136 00:09:05,520 --> 00:09:08,120 ‪Haide, îmbrățișează-mă! Știu că vrei. 137 00:09:25,200 --> 00:09:26,400 ‪Cu cine te vezi? 138 00:09:29,000 --> 00:09:30,240 ‪Cu oameni. 139 00:09:30,320 --> 00:09:31,680 ‪Nu te privește. 140 00:09:32,280 --> 00:09:33,520 ‪Cu fata de aseară? 141 00:09:34,640 --> 00:09:36,400 ‪Da, m-am dus la petrecere 142 00:09:36,480 --> 00:09:38,040 ‪și te-am văzut cu ea. 143 00:09:38,120 --> 00:09:39,160 ‪Da. 144 00:09:39,240 --> 00:09:40,680 ‪O cheamă Jess. 145 00:09:40,760 --> 00:09:43,400 ‪E prima mea prietenă lesbiană. 146 00:09:43,960 --> 00:09:48,400 ‪M-a chemat la prima petrecere de lesbiene. ‪Multe premiere, multe lesbiene. 147 00:09:52,680 --> 00:09:53,960 ‪Am putea… 148 00:09:54,600 --> 00:09:56,240 ‪merge la un cinema drive-in… 149 00:09:58,520 --> 00:09:59,520 ‪și… 150 00:10:00,600 --> 00:10:02,160 ‪apoi te-aș putea însoți 151 00:10:02,720 --> 00:10:05,320 ‪la petrecerea așa-zisei Jess. 152 00:10:07,280 --> 00:10:08,720 ‪Dacă vrei, desigur. 153 00:10:11,920 --> 00:10:12,920 ‪Pe bune? 154 00:10:25,360 --> 00:10:29,960 ‪UNDE ȘI CÂND NE ÎNTÂLNIM ‪SĂ MERGEM LA DRIVE-IN? 155 00:10:32,680 --> 00:10:33,800 ‪Omar, omule! 156 00:10:35,200 --> 00:10:38,120 ‪Îmi pare rău că am crezut ‪că nu-ți pasă de nimic. 157 00:10:38,920 --> 00:10:41,040 ‪Abia dacă mai vorbim zilele astea. 158 00:10:41,120 --> 00:10:43,040 ‪Petrecem atât de mult împreună. 159 00:10:43,560 --> 00:10:47,680 ‪La muncă, acasă, la școală… 160 00:10:49,000 --> 00:10:50,320 ‪Dar de-abia vorbim. 161 00:10:54,640 --> 00:10:57,080 ‪Ce e cu intensitatea asta? 162 00:11:02,480 --> 00:11:06,040 ‪Omar, trec pe acasă ca să mă schimb ‪pentru drive-in. 163 00:11:06,920 --> 00:11:08,320 ‪Ai vrea… 164 00:11:09,560 --> 00:11:11,880 ‪să discutăm în piață, 165 00:11:11,960 --> 00:11:14,400 ‪la o bere și o gustare, ca pe vremuri? 166 00:11:37,040 --> 00:11:37,960 ‪Îmi pare rău. 167 00:11:38,560 --> 00:11:40,120 ‪N-am știut unde să mă duc. 168 00:11:46,240 --> 00:11:49,080 ‪CARE E PLANUL PENTRU DRIVE-IN? 169 00:11:50,840 --> 00:11:53,480 ‪- Ari, ajută-mă aici! ‪- Bine. 170 00:11:54,840 --> 00:11:55,800 ‪Ce părere ai? 171 00:11:55,880 --> 00:11:57,800 ‪- Trening? ‪- Stilul anilor '80. 172 00:11:57,880 --> 00:11:59,440 ‪Stilul drogaților din '87. 173 00:12:00,520 --> 00:12:01,920 ‪Trap are o mare vină. 174 00:12:42,480 --> 00:12:44,320 ‪Prieteni, mașinile! 175 00:12:45,200 --> 00:12:46,080 ‪Coborâți? 176 00:12:46,160 --> 00:12:48,480 ‪- Da, mă duc eu. ‪- Zi-le că venim! 177 00:12:50,640 --> 00:12:51,520 ‪Ia să vedem! 178 00:12:53,760 --> 00:12:55,920 ‪Singuri, fie și doar pentru o clipă. 179 00:12:56,000 --> 00:12:58,680 ‪- Vrei să-i știi punctele slabe? ‪- La naiba! 180 00:13:01,360 --> 00:13:03,000 ‪De ce mă credeți gay toți? 181 00:13:03,080 --> 00:13:07,280 ‪Poți să placi pe cine vrei, ‪nu e nevoie de etichete. 182 00:13:07,360 --> 00:13:09,200 ‪Dar am văzut că ți s-a sculat. 183 00:13:09,280 --> 00:13:10,880 ‪Poate că nu pentru el. 184 00:13:11,600 --> 00:13:14,040 ‪Faci pe bărbatul dur până la capăt. 185 00:13:14,120 --> 00:13:17,480 ‪Știu că taică-tău e fotbalist și… 186 00:13:17,560 --> 00:13:19,320 ‪Ai spus fără etichete. 187 00:13:19,920 --> 00:13:22,160 ‪Contează doar pe cine plac. 188 00:13:29,240 --> 00:13:30,240 ‪Atât. 189 00:13:30,320 --> 00:13:32,480 ‪Mașinile așteaptă. 190 00:13:32,560 --> 00:13:33,720 ‪- Mergem? ‪- Da. 191 00:13:44,640 --> 00:13:49,400 ‪PLECĂM ACUM. TREC SĂ TE IAU. ‪DUREAZĂ CAM 20 DE MINUTE. 192 00:13:57,240 --> 00:13:58,200 ‪Ce e, Samu? 193 00:14:04,560 --> 00:14:06,160 ‪Nu face fața asta! 194 00:14:07,040 --> 00:14:09,360 ‪A fost bătut și nu are unde să se ducă. 195 00:14:10,440 --> 00:14:13,040 ‪- Eu plec… ‪- Nu pleci nicăieri. 196 00:14:22,240 --> 00:14:23,520 ‪Ușurel! 197 00:14:25,680 --> 00:14:27,000 ‪Ustură, nu? 198 00:14:28,360 --> 00:14:32,280 ‪SEZONUL ALMODÓVAR 199 00:14:32,960 --> 00:14:35,200 ‪TOTUL DESPRE MAMA MEA 200 00:14:36,080 --> 00:14:38,160 ‪LEGEA DORINȚEI 201 00:14:39,200 --> 00:14:41,040 ‪LEAGĂ-MĂ STRÂNS 202 00:14:52,760 --> 00:14:53,800 ‪Bună! 203 00:14:53,880 --> 00:14:55,480 ‪Două sucuri de portocale. 204 00:14:57,240 --> 00:14:58,320 ‪Vodcă aveți? 205 00:15:11,560 --> 00:15:14,760 ‪M-am plictisit de anii '80 și '90 ‪și m-am născut în 2000. 206 00:15:25,280 --> 00:15:28,360 ‪Hai în mașină, ‪să ascultăm muzică din secolul ăsta! 207 00:15:28,440 --> 00:15:30,320 ‪Așteaptă! Îmi place piesa asta. 208 00:15:32,240 --> 00:15:33,600 ‪TOCURI ÎNALTE 209 00:15:59,800 --> 00:16:02,760 ‪Dacă nu vrei să ai de-a face cu ea, ‪de ce ai acceptat? 210 00:16:02,840 --> 00:16:04,400 ‪De-aia, Cayetana! 211 00:16:04,480 --> 00:16:05,320 ‪Tocmai de-aia. 212 00:16:05,400 --> 00:16:08,200 ‪Ca să știe ‪că nu are nicio putere asupra mea. 213 00:16:09,040 --> 00:16:09,880 ‪Nicio putere. 214 00:16:29,720 --> 00:16:30,560 ‪Selfie? 215 00:16:31,080 --> 00:16:32,200 ‪Ca prieteni? 216 00:16:32,280 --> 00:16:33,480 ‪Ca buni prieteni. 217 00:16:33,560 --> 00:16:35,880 ‪Ca prietenii cei mai buni. 218 00:16:36,760 --> 00:16:37,880 ‪Sigur că da. 219 00:16:39,120 --> 00:16:40,280 ‪Zâmbește! 220 00:16:40,360 --> 00:16:41,440 ‪Așa. 221 00:16:43,480 --> 00:16:45,480 ‪VOT DE EXMATRICULARE 222 00:16:49,400 --> 00:16:51,160 ‪Hai să ne distrăm un pic, nu? 223 00:16:54,160 --> 00:16:55,000 ‪Cum? 224 00:16:55,720 --> 00:16:56,760 ‪Totul e nașpa. 225 00:16:57,360 --> 00:16:59,840 ‪Omar mă minte și mă lasă baltă. 226 00:16:59,920 --> 00:17:01,960 ‪Apoi, porcăria asta cu votarea. 227 00:17:04,120 --> 00:17:07,920 ‪- Și îl dezamăgesc pe tatăl tău. ‪- Iar începi cu tata. 228 00:17:09,800 --> 00:17:13,360 ‪Crezi că Iván și Patrick ‪se gândesc la tata acum? 229 00:17:31,400 --> 00:17:33,160 ‪PROASTA CREȘTERE 230 00:17:36,440 --> 00:17:38,920 ‪Las-o baltă! Mă duc să iau mâncare. 231 00:17:45,760 --> 00:17:46,880 ‪VORBEȘTE CU EA 232 00:17:51,920 --> 00:17:52,760 ‪Mulțumesc. 233 00:17:53,280 --> 00:17:54,880 ‪Trebuie să vorbim. Vino! 234 00:17:56,560 --> 00:17:58,680 ‪- Ce-a fost mai devreme… ‪- Iartă-mă! 235 00:17:59,280 --> 00:18:01,240 ‪N-am știut că ești genul ăla. 236 00:18:02,720 --> 00:18:03,640 ‪Care gen? 237 00:18:04,280 --> 00:18:06,880 ‪Fete ce preferă băieți ca tatăl lor. 238 00:18:07,600 --> 00:18:08,720 ‪Probleme cu tăticul. 239 00:18:08,800 --> 00:18:09,880 ‪Poftim? 240 00:18:11,120 --> 00:18:12,160 ‪Doar glumesc. 241 00:18:12,720 --> 00:18:14,760 ‪Doar că nu știu ce vezi la Samu. 242 00:18:16,040 --> 00:18:18,120 ‪Recunosc că sărută grozav. 243 00:18:19,360 --> 00:18:22,200 ‪- Dar tu ești mai bună. ‪- Știi ce o să faci tu? 244 00:18:22,280 --> 00:18:26,480 ‪O să stai departe de Samu, ‪de mine și mai ales de Patrick. 245 00:18:27,200 --> 00:18:30,400 ‪După-amiaza asta nu s-a întâmplat nimic. 246 00:18:32,400 --> 00:18:33,320 ‪Ari, 247 00:18:33,400 --> 00:18:34,880 ‪tu mă miroși? 248 00:18:39,240 --> 00:18:42,040 ‪Știi ce simt? Că nu miroase a bine. 249 00:18:42,120 --> 00:18:44,480 ‪Deci dacă îl mai aiurești pe Patrick, 250 00:18:44,560 --> 00:18:46,680 ‪jur că te plesnesc. 251 00:18:48,200 --> 00:18:49,400 ‪Așa mă vezi tu? 252 00:18:51,960 --> 00:18:54,320 ‪Fratele tău mă face să mă simt grozav. 253 00:18:54,840 --> 00:18:56,760 ‪Sper să fac la fel pentru el. 254 00:18:58,640 --> 00:19:00,080 ‪Dar doar ca niște colegi. 255 00:19:00,760 --> 00:19:03,720 ‪Nu-mi poți cere să simt pentru el ‪ce simt pentru… 256 00:19:04,840 --> 00:19:05,680 ‪Ajunge! 257 00:19:20,600 --> 00:19:22,640 ‪Părinții tăi nu sunt cu tine? 258 00:19:25,880 --> 00:19:26,760 ‪Cineva? 259 00:19:31,400 --> 00:19:35,040 ‪Ești minor. Ar trebui ‪să primești un adăpost, ceva. 260 00:19:38,880 --> 00:19:41,600 ‪La centru, sunt mai mulți copii ‪decât camere. 261 00:19:42,240 --> 00:19:44,800 ‪Crezi că le pasă dacă dormim pe drumuri? 262 00:19:45,920 --> 00:19:47,680 ‪Cuiva o să-i pese. 263 00:19:49,280 --> 00:19:51,200 ‪Îți spun eu, nu-i pasă nimănui. 264 00:19:55,520 --> 00:19:56,960 ‪Mie îmi pasă. 265 00:20:02,360 --> 00:20:04,840 ‪E prima oară că aud asta aici. 266 00:20:06,560 --> 00:20:07,640 ‪Mulțumesc. 267 00:20:12,520 --> 00:20:13,640 ‪Îți mai aduc apă. 268 00:20:15,920 --> 00:20:16,760 ‪Omar! 269 00:20:27,480 --> 00:20:28,640 ‪Ți s-a sculat? 270 00:20:30,520 --> 00:20:33,920 ‪- Scuze, nu știu ce s-a întâmplat… ‪- Ești poponar? 271 00:20:35,560 --> 00:20:36,920 ‪Da. 272 00:20:37,000 --> 00:20:38,120 ‪Sunt poponar. 273 00:20:39,040 --> 00:20:40,480 ‪Și ți se scoală la mine? 274 00:20:41,240 --> 00:20:44,000 ‪Nu, doar așa a fost situația. 275 00:20:44,080 --> 00:20:47,160 ‪- Îți pun la pachet ‪tabbouleh. ‪- Nu mă da afară! 276 00:20:48,640 --> 00:20:49,560 ‪Nu te dau. 277 00:20:49,640 --> 00:20:51,440 ‪Dar cred că vrei să pleci. 278 00:20:51,520 --> 00:20:53,240 ‪Nu am unde să mă duc. 279 00:21:03,160 --> 00:21:04,160 ‪Ce faci? 280 00:21:04,240 --> 00:21:05,240 ‪Ce s-a întâmplat? 281 00:21:05,880 --> 00:21:08,440 ‪- Nu, ce e cu tine? ‪- Nu-ți place? 282 00:21:09,240 --> 00:21:10,360 ‪Nu vrei asta. 283 00:21:10,440 --> 00:21:12,000 ‪- Ba da. ‪- Termină! 284 00:21:13,240 --> 00:21:15,960 ‪Crezi că nu te ajut decât dacă faci asta. 285 00:21:19,360 --> 00:21:23,360 ‪Crezi că meriți ajutor ‪doar dacă te dai la schimb? 286 00:21:27,760 --> 00:21:29,680 ‪Găsim noi un loc unde să dormi. 287 00:21:30,200 --> 00:21:32,080 ‪Și-ți găsim o slujbă bună. 288 00:22:07,160 --> 00:22:08,720 ‪- Ce? ‪- Nimic. 289 00:22:17,840 --> 00:22:20,800 ‪- Aduc niște popcorn. ‪- Nu, aduc ei. 290 00:22:20,880 --> 00:22:24,040 ‪- Las-o să se ducă dacă vrea! ‪- Da, iau niște aer. 291 00:22:24,120 --> 00:22:25,000 ‪Dar Caye… 292 00:22:25,080 --> 00:22:25,960 ‪Caye, fată! 293 00:22:32,720 --> 00:22:33,680 ‪Ce este? 294 00:22:34,360 --> 00:22:35,760 ‪Nimic. Nu e nimic. 295 00:22:37,120 --> 00:22:40,600 ‪Bine, dar pari să te temi ‪să rămâi numai cu mine. 296 00:22:41,120 --> 00:22:42,560 ‪Eu, să mă tem? 297 00:22:42,640 --> 00:22:43,760 ‪Deloc. 298 00:22:45,080 --> 00:22:46,800 ‪Că suntem prietene, nu? 299 00:22:46,880 --> 00:22:48,280 ‪Exact, suntem prietene. 300 00:22:51,360 --> 00:22:53,600 ‪Iar prietenele… 301 00:22:54,520 --> 00:22:56,200 ‪își fac lucruri una alteia. 302 00:22:58,000 --> 00:22:59,840 ‪Nu, Mencía. Nu. 303 00:22:59,920 --> 00:23:01,200 ‪- Ce? ‪- Nu. 304 00:23:01,280 --> 00:23:03,120 ‪E multă lume aici. 305 00:23:03,200 --> 00:23:04,040 ‪Ei și? 306 00:23:04,120 --> 00:23:06,120 ‪Ne-ar putea vedea cineva. 307 00:23:06,200 --> 00:23:08,320 ‪Dar știi ceva? Nu mă deranjează. 308 00:23:10,360 --> 00:23:13,040 ‪- Și dacă se întoarce Caye? ‪- Nu mă deranjează. 309 00:23:13,120 --> 00:23:15,920 ‪- N-ar trebui. ‪- Îți spun că nu mă deranjează. 310 00:23:25,080 --> 00:23:28,720 ‪Măi să fie! ‪Ia te uită cine ne ține rândul! 311 00:23:28,800 --> 00:23:31,280 ‪Arăți superb, scumpi. 312 00:23:32,680 --> 00:23:35,760 ‪Mersi. Mergeți voi, nu-mi mai e foame. 313 00:23:35,840 --> 00:23:37,040 ‪Minunat. 314 00:23:40,640 --> 00:23:41,840 ‪Ce mai faci? 315 00:23:43,680 --> 00:23:45,400 ‪Bine. Tu? 316 00:23:45,480 --> 00:23:46,560 ‪Minunat. 317 00:23:47,120 --> 00:23:47,960 ‪Mă bucur. 318 00:23:48,720 --> 00:23:50,920 ‪Ce e? Te-ai lăsat păgubașă cu mine? 319 00:23:53,800 --> 00:23:56,000 ‪Caye, și eu vreau să fac partea mea. 320 00:23:56,800 --> 00:24:00,000 ‪Dar mi-e greu, dacă tu mă judeci întruna 321 00:24:00,760 --> 00:24:03,560 ‪și îmi spui că greșesc… 322 00:24:04,600 --> 00:24:07,080 ‪sau că nu fac destul, știi? 323 00:24:08,360 --> 00:24:09,200 ‪Așa deci. 324 00:24:11,560 --> 00:24:14,640 ‪Pe când ea spune „da” întruna ‪și totul e în regulă. 325 00:24:18,720 --> 00:24:20,120 ‪Cu ea îmi e mai ușor. 326 00:24:22,440 --> 00:24:24,800 ‪Poftim! Scumpi, îți fac cinste. 327 00:24:24,880 --> 00:24:27,600 ‪- Nu, mulțumesc. ‪- Ia asta! Ție ți-am luat-o. 328 00:24:27,680 --> 00:24:29,360 ‪Nu vreau! Adică… 329 00:24:30,040 --> 00:24:31,800 ‪Nu-mi vine să cred. 330 00:24:33,800 --> 00:24:36,080 ‪Aduc o mătură. Faci curat și aici? 331 00:24:40,800 --> 00:24:41,880 ‪Isadora, la naiba! 332 00:24:44,920 --> 00:24:45,920 ‪Ce mă-sa? 333 00:24:50,160 --> 00:24:51,480 ‪Îmi dai voie? 334 00:24:53,000 --> 00:24:54,160 ‪Ești o țoapă. 335 00:24:54,240 --> 00:24:56,320 ‪Iar tu, un imbecil. 336 00:25:00,480 --> 00:25:03,120 ‪Ce mă-sa mare… 337 00:25:08,640 --> 00:25:11,760 ‪Japița naibii! 338 00:25:11,840 --> 00:25:14,120 ‪Ai văzut ce mi-a făcut? 339 00:25:14,200 --> 00:25:15,400 ‪Ai văzut? 340 00:25:17,960 --> 00:25:20,040 ‪Poftim, pune asta pe tine! 341 00:25:20,120 --> 00:25:21,080 ‪Da… 342 00:25:21,960 --> 00:25:24,320 ‪Acum trebuie să mă dezbrac în fața ta? 343 00:25:25,400 --> 00:25:26,240 ‪Nici să n-aud. 344 00:25:39,600 --> 00:25:40,800 ‪Sunt a ta. 345 00:25:41,720 --> 00:25:42,560 ‪Bine? 346 00:25:55,280 --> 00:25:56,720 ‪Replica mea favorită. 347 00:26:12,760 --> 00:26:13,720 ‪Mergem la tine? 348 00:26:16,160 --> 00:26:18,080 ‪Am spus că mergem la o petrecere. 349 00:26:19,440 --> 00:26:23,280 ‪Da, dar nu preferi… ‪genul ăsta de petrecere? 350 00:26:26,480 --> 00:26:27,960 ‪De fapt, vreau să mă duc. 351 00:26:29,480 --> 00:26:31,480 ‪Nu vreau probleme cu tata. 352 00:26:31,560 --> 00:26:33,160 ‪Îl știi cum e. 353 00:26:33,240 --> 00:26:36,080 ‪Măcar spune-i că stai la mine! 354 00:26:39,320 --> 00:26:40,720 ‪Mai bine nu. 355 00:26:45,000 --> 00:26:46,440 ‪Cum merge asta, Mencía? 356 00:26:46,520 --> 00:26:47,920 ‪Cum merge asta? 357 00:26:48,000 --> 00:26:51,720 ‪Eu spun că-s gay, tu te ascunzi, ‪deci nu ne vedem? 358 00:26:51,800 --> 00:26:52,880 ‪Explică-mi! 359 00:26:52,960 --> 00:26:56,160 ‪Explică-mi! Cum stăm? Cum naiba stăm? 360 00:26:57,760 --> 00:26:58,600 ‪Spune-mi! 361 00:27:13,440 --> 00:27:14,280 ‪Las-o baltă! 362 00:27:17,120 --> 00:27:18,000 ‪Asta e. 363 00:27:20,760 --> 00:27:22,280 ‪Am încercat, știi? 364 00:27:22,840 --> 00:27:24,440 ‪Chiar am încercat. 365 00:27:30,520 --> 00:27:33,200 ‪Am terminat-o. Gata! S-a terminat, Mencía. 366 00:27:33,280 --> 00:27:35,000 ‪- Nu. Ce s-a terminat? ‪- Gata. 367 00:27:41,400 --> 00:27:42,400 ‪Așteaptă-mă aici! 368 00:27:43,240 --> 00:27:45,360 ‪Dacă-ți dau drumul, fugi? 369 00:27:46,600 --> 00:27:47,800 ‪Nu știu. 370 00:27:47,880 --> 00:27:49,240 ‪Mai bine leagă-mă! 371 00:27:54,920 --> 00:27:55,760 ‪Leagă-mă! 372 00:28:02,480 --> 00:28:03,880 ‪Leagă-mă! 373 00:28:09,200 --> 00:28:10,120 ‪Samuel, 374 00:28:10,800 --> 00:28:11,920 ‪leagă-mă! 375 00:28:14,360 --> 00:28:15,200 ‪Leagă-mă! 376 00:28:37,240 --> 00:28:38,080 ‪Deci? 377 00:28:40,080 --> 00:28:41,000 ‪E de rău. 378 00:28:41,920 --> 00:28:43,000 ‪Tu, și mai rău? 379 00:28:43,480 --> 00:28:44,400 ‪Păi… 380 00:28:45,080 --> 00:28:46,120 ‪Plecăm? 381 00:28:46,960 --> 00:28:47,840 ‪Da. 382 00:29:02,520 --> 00:29:04,760 ‪Am spus să nu te abții. 383 00:29:04,840 --> 00:29:05,720 ‪Bine? 384 00:29:13,560 --> 00:29:17,360 ‪Te rog, Phillipe! Oprește-te! 385 00:29:17,440 --> 00:29:19,640 ‪Te rog, oprește-te! Te rog, Phillipe! 386 00:29:19,720 --> 00:29:21,680 ‪Te implor, oprește-te! 387 00:29:21,760 --> 00:29:24,400 ‪Termină! Gata. Să mergem! 388 00:29:24,480 --> 00:29:26,400 ‪- Ce să termin? ‪- Plecăm. 389 00:29:27,080 --> 00:29:29,120 ‪Ce? Credeam că-ți place așa ceva. 390 00:29:42,560 --> 00:29:44,360 ‪Cât îmi place filmul ăsta! 391 00:29:49,800 --> 00:29:50,800 ‪Un pahar și gata? 392 00:29:50,880 --> 00:29:53,920 ‪Nu, sunt rupt de oboseală. ‪Mă duc la culcare. 393 00:29:54,000 --> 00:29:56,880 ‪Haide, bem ceva și mergem la tine! 394 00:29:56,960 --> 00:30:00,240 ‪Nu, vreau să mă duc acasă. ‪Dar separat. 395 00:30:01,120 --> 00:30:03,120 ‪- S-a întâmplat ceva? ‪- Nu, nimic. 396 00:30:04,200 --> 00:30:06,560 ‪Doar că nu vreau să ne culcăm împreună. 397 00:30:06,640 --> 00:30:07,720 ‪Asta e tot. 398 00:30:08,480 --> 00:30:11,200 ‪Mă refeream ca prieteni. Nu te speria! 399 00:30:11,800 --> 00:30:13,000 ‪De-aia. 400 00:30:13,080 --> 00:30:16,120 ‪Cum suntem prieteni, ‪nu putem continua așa. 401 00:30:18,880 --> 00:30:19,880 ‪Ba sigur că putem. 402 00:30:20,400 --> 00:30:21,280 ‪Nu, nu putem. 403 00:30:21,360 --> 00:30:25,840 ‪Fiindcă nu-ți poți băga în cap ‪că nu se va întâmpla nimic între noi. 404 00:30:27,080 --> 00:30:31,040 ‪Eu sunt cum sunt, și asta se vede ‪la oamenii pe care îi apreciez. 405 00:30:31,760 --> 00:30:34,080 ‪Dar fanteziile tale îți fac rău. 406 00:30:35,200 --> 00:30:37,760 ‪Mai bine să păstrăm distanța. 407 00:30:42,880 --> 00:30:44,040 ‪Grozav, băga-mi-aș! 408 00:31:34,960 --> 00:31:35,800 ‪Bună! 409 00:32:22,360 --> 00:32:25,320 ‪FINALUL PERFECT ‪AL UNEI SERI CU TINE. 410 00:32:54,520 --> 00:32:56,640 ‪Iubitule, hai s-o lăsăm baltă, bine? 411 00:32:57,520 --> 00:32:58,360 ‪Bine. 412 00:33:10,080 --> 00:33:10,920 ‪Îmi pare rău. 413 00:33:13,880 --> 00:33:16,720 ‪Am fost cufundat ‪în gândurile mele toată ziua. 414 00:33:20,360 --> 00:33:22,040 ‪Dar la ce te gândeai? 415 00:33:25,960 --> 00:33:27,720 ‪Că nu vreau să te dezamăgesc. 416 00:33:32,760 --> 00:33:33,600 ‪Înțeleg. 417 00:33:35,760 --> 00:33:37,640 ‪Așa cum l-ai dezamăgit pe tata? 418 00:33:44,640 --> 00:33:46,120 ‪Glumeam. 419 00:33:46,200 --> 00:33:49,600 ‪Te obsedează asta. ‪Nu dezamăgești pe nimeni. 420 00:33:51,720 --> 00:33:53,720 ‪Știi de ce mă port așa? 421 00:33:54,440 --> 00:33:55,280 ‪Nu. 422 00:33:58,880 --> 00:34:01,320 ‪Fiindcă nu știu cum e să ai tată. 423 00:34:06,800 --> 00:34:08,880 ‪Și fiindcă tatăl tău ține la mine… 424 00:34:09,800 --> 00:34:11,800 ‪Mă întreabă ce vreau să ajung. 425 00:34:14,240 --> 00:34:16,280 ‪Crede în mine, mă susține. 426 00:34:20,040 --> 00:34:21,480 ‪E o noutate pentru mine. 427 00:34:25,240 --> 00:34:26,720 ‪Și îmi place sentimentul. 428 00:34:30,280 --> 00:34:31,840 ‪Mă simt împăcat. 429 00:34:40,160 --> 00:34:41,200 ‪Haide! 430 00:35:10,080 --> 00:35:16,840 ‪MULȚUMESC CĂ M-AI ASCULTAT. 431 00:35:30,680 --> 00:35:36,080 ‪MULȚUMESC CĂ AI FĂCUT CE TREBUIA ‪CU PATRICK. 432 00:35:47,360 --> 00:35:52,880 ‪Cu ce am aflat despre Bilal, cred ‪că-mi știu vocația. Asistență socială. 433 00:35:53,400 --> 00:35:54,480 ‪Mi se potrivește. 434 00:35:56,360 --> 00:35:57,960 ‪Ce cauți? 435 00:35:58,520 --> 00:35:59,400 ‪Laptopul meu? 436 00:36:01,320 --> 00:36:02,720 ‪L-am lăsat aici. 437 00:36:03,440 --> 00:36:05,440 ‪Unde? Aici, unde? 438 00:36:11,240 --> 00:36:13,920 ‪După oră, mă duc la Bilal și-l întreb. 439 00:36:14,440 --> 00:36:18,560 ‪La câte computere avem la liceu, ‪lui îi trebuie mai mult. 440 00:36:20,080 --> 00:36:20,920 ‪Poftim? 441 00:36:23,800 --> 00:36:25,040 ‪Tu nu ești disperat. 442 00:36:25,920 --> 00:36:29,080 ‪Așa, cineva ca Bilal ‪ar putea să trăiască o lună. 443 00:36:31,000 --> 00:36:33,480 ‪Calmează-te! Dacă e, îți cumpăr unul. 444 00:36:44,600 --> 00:36:45,760 ‪Vin acum! 445 00:36:47,240 --> 00:36:49,240 ‪Sunt aici! Zău! 446 00:36:51,920 --> 00:36:54,000 ‪Dragule! Bună! 447 00:36:55,160 --> 00:36:56,040 ‪Ce e asta? 448 00:37:04,840 --> 00:37:06,640 ‪Isadora, ce e asta? 449 00:37:06,720 --> 00:37:09,520 ‪„Bună, Isadora, ce mai faci?” ‪„Bine, tu?” 450 00:37:09,600 --> 00:37:11,880 ‪Îmi poți explica, te rog? 451 00:37:13,560 --> 00:37:16,520 ‪- Ce naiba e asta? ‪- Ce naiba e ce? 452 00:37:17,120 --> 00:37:21,200 ‪- A fost o noapte perfectă sau nu? ‪- Nu, a fost un dezastru, da? 453 00:37:21,720 --> 00:37:23,880 ‪Și n-am venit aici să beau. 454 00:37:23,960 --> 00:37:26,720 ‪Nu ridica vocea, că te aud cameristele! 455 00:37:26,800 --> 00:37:29,520 ‪Susțin munca într-un mediu netoxic. 456 00:37:30,840 --> 00:37:32,800 ‪Ți-am spus deja, dragule. 457 00:37:32,880 --> 00:37:36,840 ‪Dacă lumea crede faza cu prințul ‪și împărăteasca, îți uită păcatele. 458 00:37:36,920 --> 00:37:39,080 ‪Cel mai important, le vei uita și tu. 459 00:37:39,160 --> 00:37:41,480 ‪Nu sunt trofeul tău sau al altcuiva. 460 00:37:43,920 --> 00:37:44,840 ‪Trofeu? 461 00:37:45,600 --> 00:37:47,240 ‪Tu? Vorbești serios? 462 00:37:47,760 --> 00:37:51,360 ‪Ești un trofeu putred. ‪În clipa asta, ești radioactiv. 463 00:37:51,440 --> 00:37:54,640 ‪Nu-mi aduci adepți. ‪Ieri aveam cu 2.000 mai mulți. 464 00:37:57,600 --> 00:37:59,080 ‪Deci, de ce mă ajuți? 465 00:37:59,960 --> 00:38:01,120 ‪Fiindcă nu suport. 466 00:38:01,200 --> 00:38:06,120 ‪Nu suport să te văd cum te pedepsești ‪și ești pedepsit pentru ce a fost. 467 00:38:06,200 --> 00:38:07,360 ‪Ajunge! 468 00:38:07,440 --> 00:38:08,720 ‪Vezi-ți de viață! 469 00:38:09,560 --> 00:38:14,920 ‪Meriți pe cineva cu care te simți bine, ‪nu care-ți tot amintește că ai greșit. 470 00:38:15,800 --> 00:38:17,120 ‪Dacă iei un copil 471 00:38:17,200 --> 00:38:20,880 ‪și-i spui cât e ziua de lungă că e rău, ‪ce se întâmplă? 472 00:38:20,960 --> 00:38:23,440 ‪În final, chiar o să fie un băiat rău. 473 00:38:24,040 --> 00:38:25,600 ‪Eu știu despre ce vorbesc. 474 00:38:25,680 --> 00:38:29,680 ‪Noi doi nu suntem oameni răi. ‪Nu-i las să ne convingă de contrariu. 475 00:38:30,280 --> 00:38:31,120 ‪Bine? 476 00:38:32,720 --> 00:38:34,520 ‪Și un sfat, dragule. 477 00:38:35,080 --> 00:38:39,680 ‪Dacă viața îți dă ocazia să întâlnești ‪corpul și chipul unei prințese din Ibiza, 478 00:38:39,760 --> 00:38:42,640 ‪ar trebui să accepți din tot sufletul. 479 00:38:42,720 --> 00:38:45,200 ‪Iar dacă eziți, acceptă din nou, bine? 480 00:38:47,080 --> 00:38:49,720 ‪Bine, dar nu mai posta ‪fotografii mincinoase! 481 00:38:51,000 --> 00:38:52,760 ‪Promit că nu se mai întâmplă. 482 00:38:53,680 --> 00:38:56,240 ‪Poate că n-a fost ‪o idee așa de proastă, nu? 483 00:38:56,840 --> 00:38:58,240 ‪Cum merge votul? 484 00:39:03,000 --> 00:39:03,960 ‪Shanaa! 485 00:39:04,920 --> 00:39:06,000 ‪Votul tău lipsește. 486 00:39:06,560 --> 00:39:07,680 ‪E obligatoriu. 487 00:39:15,800 --> 00:39:19,600 ‪- Și dacă e egalitate? ‪- Ambii elevi sunt exmatriculați. 488 00:39:20,400 --> 00:39:21,480 ‪Futu-i! 489 00:39:21,560 --> 00:39:22,680 ‪Tu decizi. 490 00:39:26,600 --> 00:39:30,200 ‪Samu, pe tine nu te va exmatricula. 491 00:39:32,600 --> 00:39:33,480 ‪Pe Samuel. 492 00:39:35,080 --> 00:39:36,800 ‪Omar, ce faci? 493 00:39:41,800 --> 00:39:43,600 ‪Samuel García Domínguez… 494 00:39:45,280 --> 00:39:48,000 ‪Ești exmatriculat trei zile, ‪mulțumită colegilor. 495 00:39:49,200 --> 00:39:51,520 ‪- Nu era o exmatriculare directă? ‪- Ba da. 496 00:39:52,120 --> 00:39:53,080 ‪Pentru trei zile. 497 00:39:54,400 --> 00:39:57,200 ‪- Vezi? ‪- Trebuia s-o spui mai devreme, Benja. 498 00:39:57,280 --> 00:39:58,640 ‪Ce este? 499 00:39:58,720 --> 00:40:02,560 ‪Sunteți dezamăgiți ‪că n-am expulzat un elev permanent? 500 00:40:06,120 --> 00:40:09,480 ‪Parcă erați coalizați și uniți, ‪iar la final… 501 00:40:09,560 --> 00:40:11,560 ‪e fiecare pentru el. 502 00:40:57,920 --> 00:41:01,960 ‪Îți amintești cum ai venit să-l aperi ‪pe Omar când am sosit aici? 503 00:41:02,040 --> 00:41:04,600 ‪Ți-am spus să-ți vezi de propriile bătălii 504 00:41:04,680 --> 00:41:06,800 ‪și să nu le mai porți pe ale altora. 505 00:41:08,120 --> 00:41:12,000 ‪Omar pare să fi învățat bine ‪lecția aceea. 506 00:41:38,360 --> 00:41:40,200 ‪Am știut că nu te lasă să cazi. 507 00:41:41,000 --> 00:41:44,400 ‪Pe mine m-ar fi dat afară direct. 508 00:41:45,080 --> 00:41:46,240 ‪Afară din casa asta! 509 00:41:46,320 --> 00:41:47,440 ‪Ce? 510 00:41:47,520 --> 00:41:48,560 ‪Ce ai auzit. 511 00:41:49,160 --> 00:41:50,840 ‪Mâine te cari de aici. 512 00:41:58,960 --> 00:42:02,160 ‪Te rog, trebuie să înțeleg ‪de ce ai făcut-o. 513 00:42:03,120 --> 00:42:04,880 ‪Taică-meu ți-a sucit mințile? 514 00:43:57,600 --> 00:43:59,920 ‪Subtitrarea: Nicu Teodorescu