1 00:00:06,000 --> 00:00:08,520 ‪(ซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:13,680 --> 00:00:14,600 ‪โอมาร์ 3 00:00:15,960 --> 00:00:16,880 ‪โอมาร์ 4 00:00:19,000 --> 00:00:21,320 ‪ออกมาได้แล้ว นี่ไม่ใช่บ้านนายคนเดียวนะเว้ย 5 00:00:25,320 --> 00:00:26,520 ‪โอมาร์ ให้ไว! 6 00:00:27,320 --> 00:00:29,040 ‪นี่บิลาล ที่เคยเล่าให้ฟังไง 7 00:00:32,720 --> 00:00:34,040 ‪เขามาทำอะไรที่นี่ 8 00:00:34,120 --> 00:00:36,240 ‪เขาต้องหาที่คุ้มหัว 9 00:00:36,320 --> 00:00:38,200 ‪แล้วบอกกันก่อนสักนิดไม่ได้เหรอ 10 00:00:38,280 --> 00:00:39,960 ‪ซามู นี่ก็บ้านฉันเหมือนกันนะ 11 00:00:43,080 --> 00:00:43,920 ‪แหง 12 00:00:45,080 --> 00:00:46,440 ‪รอบหน้าบอกหน่อยละกัน 13 00:00:52,320 --> 00:00:53,360 ‪มาสิ 14 00:00:56,360 --> 00:00:57,480 ‪โคตรเมาค้างเลย 15 00:00:58,240 --> 00:00:59,600 ‪ปวดหัวรึเปล่า 16 00:01:00,360 --> 00:01:02,560 ‪- เมื่อคืนจึ้งมาก ‪- ก็หนักเอาเรื่องอยู่ 17 00:01:02,640 --> 00:01:05,080 ‪- ว่าไง ‪- แหม อายุยืน… 18 00:01:06,040 --> 00:01:07,640 ‪เมื่อคืนได้นอนกับซามูเอลรึเปล่า 19 00:01:08,560 --> 00:01:09,520 ‪นอน ทำไม 20 00:01:09,600 --> 00:01:10,680 ‪ไม่มีอะไร 21 00:01:10,760 --> 00:01:12,160 ‪รอให้พ่อเห็นสภาพเธอก่อนเถอะ 22 00:01:12,240 --> 00:01:15,320 ‪ถ้าพ่อยังคุยกับพี่นะ ‪เพราะพ่อไม่พูดกับพวกเราสักคำ 23 00:01:16,680 --> 00:01:17,720 ‪อรุณสวัสดิ์ 24 00:01:19,120 --> 00:01:20,960 ‪เมื่อคืนกับซามูเอลได้สนุกกันมั้ย 25 00:01:23,240 --> 00:01:24,400 ‪ก็เรื่อยๆ ค่ะ 26 00:01:25,120 --> 00:01:26,200 ‪หมายความว่าไง 27 00:01:27,120 --> 00:01:29,000 ‪เมื่อคืนปาร์ตี้มันส์ระห่ำเลยนี่ 28 00:01:33,240 --> 00:01:36,600 ‪ไปอาบน้ำแต่งตัวให้เสร็จ อย่าไปสอบสาย 29 00:01:44,680 --> 00:01:45,920 ‪นี่คือการสอบ 30 00:01:47,200 --> 00:01:48,400 ‪สอบวัดยาเสพติด 31 00:01:49,000 --> 00:01:52,200 ‪ถ้าผลเป็นลบ จะได้คะแนนเพิ่มสองแต้ม 32 00:01:53,080 --> 00:01:54,480 ‪ถ้าผลเป็นบวก 33 00:01:55,480 --> 00:01:56,680 ‪จะโดนไล่ออกทันที 34 00:01:57,280 --> 00:01:58,560 ‪มีคำถามอะไรไหม 35 00:02:14,600 --> 00:02:17,320 ‪สุดยอดเลยว่ะ 36 00:02:17,400 --> 00:02:20,240 ‪เกิดเป็นเจ้าชายทรีเซินทำอะไรก็ไม่ผิด 37 00:02:20,320 --> 00:02:23,880 ‪แต่ไพร่อย่างพวกเราโดนลงโทษ ‪เพราะเรื่องที่ทำในเวลาส่วนตัวเนี่ยนะ 38 00:02:23,960 --> 00:02:25,760 ‪คุณก็แค่อยากหาเรื่องพวกเรา 39 00:02:31,840 --> 00:02:36,520 ‪ผมก็อยู่ในชั้นนี้และไปปาร์ตี้เหมือนกัน ‪ผมไม่ยอมตรวจ 40 00:02:44,280 --> 00:02:45,160 ‪ไปกันเถอะ 41 00:02:45,760 --> 00:02:46,760 ‪แพทริค 42 00:02:53,040 --> 00:02:54,520 ‪ฉันก็ไม่ตรวจเหมือนกัน 43 00:02:58,240 --> 00:02:59,240 ‪แล้วไง 44 00:02:59,920 --> 00:03:01,560 ‪จะไล่พวกเราออกให้หมดเลยมั้ย 45 00:03:01,640 --> 00:03:03,240 ‪ถ้าจำเป็นก็ต้องไล่แน่นอน 46 00:03:03,320 --> 00:03:06,160 ‪ทุกคนใจเย็นได้มั้ย ไม่เห็นเหรอว่าเขาแค่ขู่ 47 00:03:06,240 --> 00:03:07,560 ‪ใจเย็นไปคนเดียวเหอะโอมาร์ 48 00:03:08,720 --> 00:03:12,240 ‪ปล่อยเขาตรวจไปสิ ‪คิดว่าเขาจะไล่ทุกคนออกเหรอ 49 00:03:13,240 --> 00:03:18,120 ‪เขาจะไล่ทุกคนที่จ่ายค่าเครื่องตรวจโลหะ ‪กล้องวงจรปิดกับรปภ.พวกนี้เหรอ 50 00:03:18,200 --> 00:03:19,280 ‪ไม่มีทาง 51 00:03:19,360 --> 00:03:22,080 ‪ฉันคือคนเดียวที่ไม่ได้ไปปาร์ตี้ แต่ฉันเด็กทุน 52 00:03:22,160 --> 00:03:24,320 ‪เพราะงั้นตรวจไปสิ เบนฆามิน เอาเลย 53 00:03:24,400 --> 00:03:25,880 ‪หุบปากไปได้มั้ย 54 00:03:28,560 --> 00:03:29,680 ‪โอเค 55 00:03:29,760 --> 00:03:32,640 ‪ไหนๆ ทุกคนก็พร้อมใจจะยืนหยัดต่อต้านขนาดนี้ 56 00:03:32,720 --> 00:03:36,720 ‪ขอให้ทุกคนรวมใจช่วยกันตัดสินใจ 57 00:03:37,480 --> 00:03:38,600 ‪เราจะลงคะแนนกัน 58 00:03:38,680 --> 00:03:42,240 ‪ทุกคนต้องลงคะแนนผ่านอินทราเน็ตของโรงเรียน 59 00:03:42,320 --> 00:03:46,080 ‪ต้องเลือกเพื่อนร่วมชั้นคนหนึ่ง 60 00:03:46,920 --> 00:03:48,480 ‪คนที่ถูกเลือก 61 00:03:49,320 --> 00:03:52,120 ‪จะถูกไล่ออกแทนทุกคนที่เหลือ 62 00:03:52,920 --> 00:03:54,680 ‪เพราะยังไงก็ต้องมีคนโดนลงโทษ 63 00:03:56,160 --> 00:03:57,440 ‪พ่อทำแบบนั้นทำไม 64 00:03:58,000 --> 00:03:59,120 ‪เงียบหน่อย 65 00:03:59,640 --> 00:04:01,280 ‪อยู่ในความสงบ 66 00:04:01,360 --> 00:04:03,600 ‪ทุกคนจะต้องตัดสินใจเอง 67 00:04:04,760 --> 00:04:06,560 ‪อ้อ การ์เซีย 68 00:04:06,640 --> 00:04:09,960 ‪ยินดีด้วยที่ยังมั่นคง 69 00:04:10,040 --> 00:04:14,000 ‪ทั้งที่โดนกดดันทางอารมณ์จากสังคมให้ลุกสู้ 70 00:04:14,640 --> 00:04:18,600 ‪คงน่าเสียดายนะถ้านักเรียนดีๆ อย่างการ์เซีย ‪โดนไล่ออกขณะที่คนอื่น 71 00:04:19,360 --> 00:04:21,680 ‪พวกที่ไม่เคยสนใจประโยชน์ส่วนรวม 72 00:04:21,760 --> 00:04:23,400 ‪และไม่มีแววว่าจะอนาคตไกล 73 00:04:24,200 --> 00:04:25,200 ‪กลับยังได้อยู่ที่นี่ 74 00:04:43,320 --> 00:04:46,160 ‪- นายไปกวนตีนเขาทำไม ‪- ก็ต้องมีคนกล้าเผชิญหน้าบ้าง 75 00:04:46,240 --> 00:04:48,040 ‪และเห็นๆ อยู่ว่านายจะไม่ใช่คนคนนั้น 76 00:04:50,320 --> 00:04:51,320 ‪ทำไม 77 00:04:52,280 --> 00:04:55,080 ‪- ไม่มีอะไร ‪- นายเห็นด้วยกับเขาใช่มั้ยล่ะ 78 00:04:55,160 --> 00:04:56,200 ‪ฉันไม่คู่ควรกับที่นี่ 79 00:04:58,000 --> 00:04:59,960 ‪มันจะส่งผลเสียต่อคนอื่นมากกว่า 80 00:05:01,640 --> 00:05:02,480 ‪แค่นั้นเอง 81 00:05:14,360 --> 00:05:15,880 ‪พ่อฉันมีอำนาจขนาดนั้น 82 00:05:19,720 --> 00:05:21,640 ‪เขาจะกดดันเรา บีบคั้นเรา 83 00:05:23,640 --> 00:05:25,680 ‪และไม่เคยพอใจกับสิ่งที่เราทำ 84 00:05:27,600 --> 00:05:29,280 ‪จนกระทั่งเรามาถึงจุดที่… 85 00:05:31,160 --> 00:05:33,200 ‪ยอมทำทุกอย่างเพื่อให้เขาพอใจ 86 00:05:36,960 --> 00:05:41,520 ‪ฉันว่าเธออยากเป็นเพื่อนเขา ‪เพราะเป็นทางสะดวกที่จะได้อยู่ใกล้ๆ เขา 87 00:05:42,640 --> 00:05:46,880 ‪แล้วก็หลอกตัวเองและหลอกโลกไปด้วยว่า ‪เธอไม่ได้อยากทำแบบนั้น 88 00:05:50,320 --> 00:05:51,680 ‪ฉันไม่เห็นด้วย 89 00:05:52,960 --> 00:05:54,880 ‪เธอไม่ต้องยอมรับกับฉัน 90 00:05:55,800 --> 00:05:56,920 ‪แต่ต้องยอมรับกับตัวเอง 91 00:06:04,280 --> 00:06:05,800 ‪- แล้วเจอกัน ‪- ได้เลย 92 00:06:11,960 --> 00:06:13,000 ‪อรุณสวัสดิ์ 93 00:06:15,640 --> 00:06:16,560 ‪อรุณสวัสดิ์ 94 00:06:17,600 --> 00:06:18,520 ‪อรุณสวัสดิ์ 95 00:06:19,280 --> 00:06:21,280 ‪เรื่องเมื่อวานขอโทษจริงๆ นะ 96 00:06:22,680 --> 00:06:24,040 ‪ถือว่ายกโทษให้ 97 00:06:25,880 --> 00:06:26,960 ‪คาเย ขอละ 98 00:06:34,560 --> 00:06:36,520 ‪สวัสดีเพื่อนๆ นางฟ้า 99 00:06:36,600 --> 00:06:38,120 ‪เรียกรวมใจ 100 00:06:40,200 --> 00:06:41,680 ‪ฉันอยาก… ไม่สิ 101 00:06:42,400 --> 00:06:43,520 ‪ฉันจำเป็นต้อง… 102 00:06:44,040 --> 00:06:48,080 ‪บอกให้ทุกคนคิดให้ดี ‪เรื่องข้ออ้างที่จะทำให้เพื่อนนักเรียนโดนไล่ออก 103 00:06:49,880 --> 00:06:51,600 ‪คนเราได้ยินคำคนอื่นในห้องน้ำนะ 104 00:06:51,680 --> 00:06:53,760 ‪แล้วรู้ด้วยว่าพวกเธอส่วนหนึ่ง 105 00:06:53,840 --> 00:06:56,040 ‪ตั้งใจจะลงชื่อให้ฟิลิปออก 106 00:06:56,120 --> 00:06:59,360 ‪โดยอิงจากข้อกล่าวหาที่เลื่อนลอยสุดๆ 107 00:06:59,440 --> 00:07:00,560 ‪ผิดจ้ะ 108 00:07:00,640 --> 00:07:04,480 ‪ทั้งที่เขาก็ยืนหยัดต่อต้านผู้นำ ‪พร้อมกับพวกเราทุกคน 109 00:07:04,560 --> 00:07:05,600 ‪จริง… 110 00:07:05,680 --> 00:07:08,800 ‪ในฐานะเพื่อนสนิทคนพิเศษของฟิลิป 111 00:07:08,880 --> 00:07:12,320 ‪ขอบอกเลยนะว่า ‪เขาเป็นสุภาพบุรุษตั้งแต่หัวจรดเท้า 112 00:07:12,880 --> 00:07:15,080 ‪เราทุกคนได้ยินคำที่คาเยตาน่าพูด 113 00:07:15,160 --> 00:07:16,960 ‪พวกเรา แม้แต่นางยังอยู่ข้างเขา 114 00:07:17,520 --> 00:07:21,880 ‪เท่ากับเราไม่ใช่แค่สาวคนเดียว ‪แต่เป็นสาวสองคนแล้ว 115 00:07:21,960 --> 00:07:26,840 ‪ที่รู้จักเขาสนิทชิดเชื้อแต่ยังเชื่อว่า ‪เขามีสิทธิ์จะปรับปรุงตัว 116 00:07:26,920 --> 00:07:30,800 ‪ถ้าพวกเธอยังคิดว่า ‪ราชวงศ์เป็นเรื่องโบราณยุคกลาง 117 00:07:30,880 --> 00:07:34,600 ‪ฉันก็จะบอกว่าการล่าแม่มดโดยไม่มีหลักฐาน 118 00:07:34,680 --> 00:07:37,600 ‪ก็ไม่ใช่เรื่องสมัยใหม่เหมือนกัน 119 00:07:37,680 --> 00:07:38,560 ‪ใช่มั้ยล่ะ 120 00:07:39,960 --> 00:07:40,840 ‪บาย 121 00:07:45,280 --> 00:07:47,360 ‪หมายความว่าไง "เพื่อนคนพิเศษ" 122 00:07:47,880 --> 00:07:50,640 ‪- ไม่ต้องขอบคุณ ‪- เราแทบไม่รู้จักกันด้วยซ้ำ 123 00:07:50,720 --> 00:07:55,760 ‪ถ้าคนคิดว่าเราคบกัน ‪นายจะได้ทิ้งภาพไอ้โจรข่มขืนกลับมาเป็นเจ้าชาย 124 00:07:55,840 --> 00:07:57,760 ‪จะเป็นที่รักทั้งในสเปนและทรีเซิน 125 00:07:57,840 --> 00:08:02,000 ‪คนชอบคู่รักคนดังที่ทั้งหล่อสวยและรวยมาก 126 00:08:02,080 --> 00:08:04,680 ‪คนพวกนี้พร้อมจะเชื่อเทพนิยายทั้งนั้น 127 00:08:04,760 --> 00:08:07,400 ‪แล้วก็จะลืมเรื่องอื่นๆ ไปหมดเลย 128 00:08:28,200 --> 00:08:30,480 ‪(เทศกาลหนังอัลโมโดวาร์) 129 00:08:32,920 --> 00:08:34,800 ‪นายชอบผู้กำกับคนนั้นไม่ใช่เหรอ 130 00:08:35,360 --> 00:08:39,400 ‪- นายคงรู้สินะว่าอัลโมโดวาร์คือใคร ‪- ไม่รู้หรอก แค่เห็นในไอจีนาย 131 00:08:41,200 --> 00:08:42,840 ‪เผื่อนายจะยอมยกโทษให้ฉัน 132 00:08:42,920 --> 00:08:46,760 ‪ฉันไม่ได้ตั้งใจจะทำให้นายเสียใจ ‪แต่สุดท้ายกลับยิ่งทำร้ายหนักกว่าเดิม 133 00:08:50,640 --> 00:08:51,960 ‪นี่เรียกว่าเดทรึเปล่า 134 00:08:52,040 --> 00:08:54,360 ‪เปล่า แค่นัดไปดูหนังแบบเพื่อน 135 00:08:54,440 --> 00:08:58,120 ‪เพื่อนๆ ห้องฉันก็ไป ‪ฉันจะบอกพวกเพื่อนห้องนายด้วย 136 00:08:58,200 --> 00:09:01,480 ‪ทุกอย่างจะได้ชัดเจนตั้งแต่ต้น ไม่มีดราม่าอะไร 137 00:09:05,520 --> 00:09:08,120 ‪มาเร็ว กอดหน่อย รู้นะว่าอยาก 138 00:09:25,200 --> 00:09:26,400 ‪นัดใครไว้น่ะ 139 00:09:29,000 --> 00:09:30,240 ‪นัดคน 140 00:09:30,320 --> 00:09:31,680 ‪ไม่ใช่เรื่องของเธอ 141 00:09:32,280 --> 00:09:33,520 ‪สาวจากเมื่อคืนเหรอ 142 00:09:34,640 --> 00:09:36,400 ‪คืองี้ สุดท้ายฉันก็ไปปาร์ตี้ 143 00:09:36,480 --> 00:09:38,040 ‪แล้วก็เห็นเธออยู่กับคนอื่น 144 00:09:38,120 --> 00:09:39,160 ‪ใช่ 145 00:09:39,240 --> 00:09:40,680 ‪นางชื่อเจส 146 00:09:40,760 --> 00:09:43,400 ‪เป็นเพื่อนเลสเบี้ยนที่ดีที่สุดของฉัน 147 00:09:43,960 --> 00:09:48,400 ‪เป็นคนชวนฉันไปปาร์ตี้เลสเบี้ยนครั้งแรก ‪เปิดประสบการณ์เลสสุดๆ ครั้งแรก 148 00:09:52,680 --> 00:09:53,960 ‪หรือเราอาจจะ… 149 00:09:54,600 --> 00:09:56,160 ‪ขับรถไปดูหนังไดรฟ์อิน 150 00:09:58,520 --> 00:09:59,520 ‪แล้ว… 151 00:10:00,600 --> 00:10:02,160 ‪ฉันจะได้ไปกับเธอ 152 00:10:02,720 --> 00:10:05,320 ‪ไปร่วมงานปาร์ตี้ของคนชื่อเจสอะไรนี่ 153 00:10:07,280 --> 00:10:08,720 ‪แน่นอน ถ้าเธอต้องการ 154 00:10:11,920 --> 00:10:12,920 ‪เอาจริงเหรอ 155 00:10:25,360 --> 00:10:29,960 ‪(ที่จะไปดูหนังไดรฟ์อิน ‪ให้ไปเจอที่ไหนและเมื่อไหร่) 156 00:10:32,680 --> 00:10:33,800 ‪เฮ้ย โอมาร์ 157 00:10:35,200 --> 00:10:38,120 ‪ขอโทษนะที่คิดไปเองว่านายไม่แคร์อะไรทั้งนั้น 158 00:10:38,920 --> 00:10:41,040 ‪ช่วงนี้เราไม่ค่อยได้คุยกันเลย 159 00:10:41,120 --> 00:10:43,040 ‪เราใช้เวลาด้วยกันเยอะมาก 160 00:10:43,560 --> 00:10:47,680 ‪ทั้งที่ทำงาน ที่บ้าน ที่โรงเรียน… 161 00:10:49,000 --> 00:10:50,320 ‪แต่แทบไม่ได้คุยกัน 162 00:10:54,640 --> 00:10:57,080 ‪เดี๋ยวนะ ทำไมต้องจริงจังเบอร์นี้ 163 00:11:02,480 --> 00:11:06,040 ‪โอมาร์ ฉันจะแวะไปเปลี่ยนชุดที่บ้าน ‪ก่อนไปไดรฟ์อิน 164 00:11:06,920 --> 00:11:08,320 ‪นายอยากจะ… 165 00:11:09,560 --> 00:11:11,880 ‪ไปนั่งคุยกันที่จัตุรัส 166 00:11:11,960 --> 00:11:14,400 ‪กินเบียร์เคล้ากับแกล้มอย่างที่เคยมั้ย 167 00:11:37,040 --> 00:11:37,960 ‪ผมขอโทษ 168 00:11:38,560 --> 00:11:40,120 ‪ผมไม่รู้จะไปที่ไหนแล้ว 169 00:11:46,240 --> 00:11:49,080 ‪(เธอเอายังไงเรื่องไดรฟ์อิน) 170 00:11:50,840 --> 00:11:53,480 ‪- อาริ มาช่วยแต่งหน่อย ‪- ได้ 171 00:11:54,840 --> 00:11:55,720 ‪คิดไง 172 00:11:55,800 --> 00:11:57,720 ‪- ชุดวอร์มเนี่ยนะ ‪- ก็ยุค 80 ไง 173 00:11:57,800 --> 00:11:59,560 ‪แบบขี้ยาปี 1987 น่ะสิ 174 00:12:00,520 --> 00:12:01,920 ‪ความผิดไอ้พวกเพลงแทรป 175 00:12:42,480 --> 00:12:44,320 ‪นี่ รถมาแล้ว 176 00:12:45,200 --> 00:12:46,080 ‪ลงไปดูหน่อยได้มั้ย 177 00:12:46,160 --> 00:12:48,480 ‪- ได้ เดี๋ยวไปเอง ‪- บอกเขาว่าเดี๋ยวเราลงไป 178 00:12:50,640 --> 00:12:51,520 ‪ไหนดูซิ… 179 00:12:53,760 --> 00:12:55,880 ‪ในที่สุดก็ได้อยู่ตามลำพังนิดนึง 180 00:12:55,960 --> 00:12:58,640 ‪- อยากรู้มั้ยว่าจุดอ่อนเขาอยู่ที่ไหน ‪- เวร 181 00:13:01,360 --> 00:13:03,000 ‪ทำไมทุกคนถึงคิดว่าฉันเป็นเกย์ 182 00:13:03,080 --> 00:13:07,280 ‪เธอจ๋า จะชอบใครก็ชอบไปเถอะ ‪ไม่ต้องแปะป้ายอะไรทั้งนั้น 183 00:13:07,360 --> 00:13:09,200 ‪แต่เห็นๆ อยู่ว่าเป้าตุงเชียว 184 00:13:09,280 --> 00:13:10,880 ‪อาจไม่ใช่เพราะเขาก็ได้นะ 185 00:13:11,600 --> 00:13:14,040 ‪จ้า นายมันชายทั้งแท่ง 186 00:13:14,120 --> 00:13:17,480 ‪ฉันรู้ว่าพ่อนายเป็นนักฟุตบอลและ… 187 00:13:17,560 --> 00:13:19,320 ‪ไหนว่าไม่ต้องแปะป้าย 188 00:13:19,920 --> 00:13:22,160 ‪ประเด็นคือฉันก็ชอบคนที่ฉันชอบ 189 00:13:29,240 --> 00:13:30,240 ‪แค่นั้น 190 00:13:30,320 --> 00:13:32,480 ‪นี่ รถมาแล้ว 191 00:13:32,560 --> 00:13:33,720 ‪- ไปกันเลยมั้ย ‪- ไปสิ 192 00:13:44,640 --> 00:13:49,400 ‪(กำลังจะออก เดี๋ยวไปรับ ‪อีก 20 นาทีคงถึง) 193 00:13:57,240 --> 00:13:58,200 ‪มีอะไร ซามู 194 00:14:04,560 --> 00:14:06,160 ‪อย่าทำหน้าแบบนั้น 195 00:14:07,040 --> 00:14:09,360 ‪เขาโดนซ้อมมา ไม่มีที่จะไป 196 00:14:10,440 --> 00:14:13,040 ‪- เอ่อ ผมไปก็ได้… ‪- ไม่ต้องไปไหนทั้งนั้น 197 00:14:22,240 --> 00:14:23,520 ‪ใจเย็น 198 00:14:25,680 --> 00:14:27,000 ‪แสบใช่มั้ยล่ะ 199 00:14:28,360 --> 00:14:32,280 ‪(เทศกาลหนังอัลโมโดวาร์) 200 00:14:32,960 --> 00:14:35,200 ‪(โทโด โซเบร มิ มาเดร) 201 00:14:36,080 --> 00:14:38,160 ‪(กฎแห่งความปรารถนา) 202 00:14:39,200 --> 00:14:41,040 ‪(ไทมีอัพ ไทมีดาวน์) 203 00:14:44,160 --> 00:14:47,600 ‪(กิก้า) 204 00:14:52,280 --> 00:14:53,800 ‪หวัดดีค่ะ 205 00:14:53,880 --> 00:14:55,480 ‪น้ำส้มสองขวด 206 00:14:57,240 --> 00:14:58,320 ‪มีว้อดก้ามั้ยคะ 207 00:15:11,560 --> 00:15:14,760 ‪ทำไมฉันถึงเอียนยุค 80 กับ 90 นัก ‪ถ้าเกิดมาในยุคมิลเลนเนียล 208 00:15:25,280 --> 00:15:28,360 ‪ขึ้นรถแล้วเปิดเพลงยุคนี้กันดีกว่า 209 00:15:28,440 --> 00:15:30,320 ‪เดี๋ยว ฉันชอบเพลงนี้ 210 00:15:32,240 --> 00:15:33,600 ‪(ส้นสูง) 211 00:15:59,800 --> 00:16:02,760 ‪ถ้าไม่อยากยุ่งอะไรกับนางแล้วรับนัดทำไม 212 00:16:02,840 --> 00:16:04,400 ‪นั่นแหละเหตุผล คาเยตาน่า 213 00:16:04,480 --> 00:16:05,320 ‪นั่นคือเหตุผล 214 00:16:05,400 --> 00:16:08,200 ‪เพื่อให้นางรู้ว่านางคุมฉันไม่ได้ 215 00:16:09,040 --> 00:16:09,880 ‪ไม่ได้เลย 216 00:16:29,720 --> 00:16:30,560 ‪เซลฟี่กันมะ 217 00:16:31,080 --> 00:16:32,200 ‪แบบเพื่อนกัน 218 00:16:32,280 --> 00:16:33,480 ‪เพื่อนที่ดีต่อกัน 219 00:16:33,560 --> 00:16:35,880 ‪เพื่อนซี้ที่สุดเลย 220 00:16:36,760 --> 00:16:37,880 ‪แน่นอน 221 00:16:39,120 --> 00:16:40,280 ‪ยิ้มหน่อย 222 00:16:40,360 --> 00:16:41,440 ‪ได้ละ 223 00:16:43,480 --> 00:16:45,480 ‪(ผลลงคะแนนไล่ออก) 224 00:16:49,400 --> 00:16:51,160 ‪นี่ มาสนุกกันหน่อยดีกว่า 225 00:16:54,160 --> 00:16:55,000 ‪จะสนุกได้ไง 226 00:16:55,720 --> 00:16:56,760 ‪นี่คือชีวิตฉันเลยนะ 227 00:16:57,280 --> 00:16:59,760 ‪โอมาร์โกหกฉันแล้วก็เลิกสนใจฉัน 228 00:16:59,840 --> 00:17:01,880 ‪แล้วยังมีไอ้เรื่องเฮงซวยนี่อีก 229 00:17:04,120 --> 00:17:07,920 ‪- แล้วฉันว่าฉันทำให้พ่อเธอผิดหวังด้วย ‪- พูดเรื่องพ่อฉันอีกละ 230 00:17:09,800 --> 00:17:13,360 ‪ซามู คิดว่าอิวานกับแพทริคคิดถึงพ่อฉันอยู่รึเปล่า 231 00:17:24,560 --> 00:17:26,680 ‪(โวลแวร์) 232 00:17:31,400 --> 00:17:33,160 ‪(แบดเอดูเคชั่น) 233 00:17:36,440 --> 00:17:38,920 ‪ช่างเถอะ ฉันจะไปหาอะไรกิน 234 00:17:45,760 --> 00:17:46,880 ‪(ทอล์คทูเฮอร์) 235 00:17:51,920 --> 00:17:52,760 ‪ขอบคุณครับ 236 00:17:53,280 --> 00:17:54,880 ‪นายกับฉันต้องคุยกัน มาเร็ว 237 00:17:56,560 --> 00:17:58,560 ‪- เรื่องที่เกิดเมื่อก่อนหน้า… ‪- ขอโทษนะ 238 00:17:59,280 --> 00:18:01,240 ‪ฉันไม่รู้ว่าเธอเป็นคนแบบนั้น 239 00:18:02,720 --> 00:18:03,640 ‪แบบไหน 240 00:18:04,280 --> 00:18:06,880 ‪สาวที่ชอบหนุ่มนิสัยเหมือนพ่อ 241 00:18:07,600 --> 00:18:08,720 ‪มีปมเรื่องพ่อ 242 00:18:08,800 --> 00:18:09,880 ‪ว่าไงนะ 243 00:18:11,120 --> 00:18:12,160 ‪ฉันแค่ล้อเล่นน่ะ 244 00:18:12,720 --> 00:18:14,760 ‪แค่ดูไม่ออกว่าเธอคบกับซามูได้ไง 245 00:18:16,040 --> 00:18:18,120 ‪ยอมรับนะว่าเขาจูบเก่งเป็นบ้า 246 00:18:19,360 --> 00:18:22,120 ‪- แต่เธอจูบเก่งกว่า ‪- รู้มั้ยว่านายต้องทำยังไง 247 00:18:22,200 --> 00:18:26,400 ‪นายต้องอยู่ให้ห่างๆ จากซามู ‪จากฉัน และที่ยิ่งกว่านั้น อย่ายุ่งกับแพทริค 248 00:18:27,200 --> 00:18:30,400 ‪เรื่องเมื่อบ่ายไม่เคยเกิดขึ้น 249 00:18:32,400 --> 00:18:33,320 ‪อาริ 250 00:18:33,400 --> 00:18:34,880 ‪ดมน้ำหอมฉันอยู่เหรอ 251 00:18:39,240 --> 00:18:42,040 ‪รู้ไหมว่าดมแล้วได้กลิ่นอะไร กลิ่นเจ้าชู้ 252 00:18:42,120 --> 00:18:44,480 ‪เพราะงั้นถ้านายทำแพทริคเสียใจ 253 00:18:44,560 --> 00:18:46,680 ‪แม่จะตบให้ความมั่นหน้าหลุดไปเลย 254 00:18:48,200 --> 00:18:49,440 ‪เธอมองฉันเป็นอย่างนั้นเหรอ 255 00:18:51,960 --> 00:18:54,320 ‪แฝดเธอทำให้ฉันรู้สึกดี 256 00:18:54,840 --> 00:18:56,760 ‪ฉันก็แค่อยากเป็นอย่างเดียวกันให้เขา 257 00:18:58,640 --> 00:19:00,080 ‪แต่ในฐานะเพื่อนเท่านั้น 258 00:19:00,760 --> 00:19:03,720 ‪เธอมาขอให้ฉันมีความรู้สึกกับเขา ‪เหมือนกับที่รู้สึกกับ… 259 00:19:04,840 --> 00:19:05,680 ‪พอแล้ว 260 00:19:20,600 --> 00:19:22,640 ‪พ่อแม่ไม่ได้อยู่ด้วยเหรอ 261 00:19:25,880 --> 00:19:26,760 ‪ไม่มีใครเลยเหรอ 262 00:19:31,400 --> 00:19:35,040 ‪นายยังเป็นเยาวชน ‪น่าจะหาที่พักอะไรแบบนั้นได้ 263 00:19:38,880 --> 00:19:41,600 ‪ที่สถานกำพร้ามีเด็กเกินเตียง 264 00:19:42,240 --> 00:19:44,800 ‪คิดว่าเขาจะสนเหรอถ้าเราไม่กลับไปนอน 265 00:19:45,920 --> 00:19:47,680 ‪ยังไงก็คงมีคนสนบ้าง 266 00:19:49,280 --> 00:19:50,960 ‪บอกได้เลยว่าไม่มีหรอก 267 00:19:55,520 --> 00:19:56,960 ‪ฉันสนนะ 268 00:20:02,360 --> 00:20:04,840 ‪นี่เป็นครั้งแรกที่ได้ยินในประเทศนี้ 269 00:20:06,560 --> 00:20:07,640 ‪ขอบคุณ 270 00:20:12,520 --> 00:20:13,640 ‪เดี๋ยวไปเอาน้ำเพิ่มให้ 271 00:20:15,920 --> 00:20:16,760 ‪โอมาร์ 272 00:20:27,480 --> 00:20:28,640 ‪ขึ้นอยู่เหรอ 273 00:20:30,520 --> 00:20:33,920 ‪- ขอโทษนะ ไม่รู้เหมือนกันว่าเกิดได้ไง… ‪- คุณเป็นเกย์เหรอ 274 00:20:35,560 --> 00:20:36,920 ‪ใช่ 275 00:20:37,000 --> 00:20:38,120 ‪ฉันเป็นเกย์ 276 00:20:39,120 --> 00:20:40,480 ‪ผมทำให้คุณเกิดอารมณ์เหรอ 277 00:20:41,240 --> 00:20:44,000 ‪เปล่าๆ แค่สถานการณ์ 278 00:20:44,080 --> 00:20:47,160 ‪- เดี๋ยวเอาตาบบูเลห์ใส่ถุงให้ ‪- อย่า อย่าไล่ผมไป 279 00:20:48,640 --> 00:20:49,560 ‪ไม่ได้จะไล่ 280 00:20:49,640 --> 00:20:51,440 ‪แต่เดาว่านายคงอยากรีบไป 281 00:20:51,520 --> 00:20:53,240 ‪ผมไม่มีที่ไปแล้ว 282 00:21:03,160 --> 00:21:04,160 ‪ทำอะไรน่ะ 283 00:21:04,240 --> 00:21:05,240 ‪เป็นอะไรไปล่ะ 284 00:21:05,880 --> 00:21:08,440 ‪- นายน่ะเป็นอะไร ‪- แล้วไม่ชอบเหรอ 285 00:21:09,240 --> 00:21:10,360 ‪นายไม่ได้อยาก 286 00:21:10,440 --> 00:21:12,000 ‪- อยากสิ ‪- พอเลย! 287 00:21:13,240 --> 00:21:15,960 ‪นายคิดว่านี่เป็นทางเดียวที่ฉันจะช่วยนาย 288 00:21:19,360 --> 00:21:23,360 ‪คิดว่าตัวเองควรได้รับความช่วยเหลือ ‪ต่อเมื่อเอาตัวเข้าแลกเหรอ 289 00:21:27,760 --> 00:21:29,680 ‪เราจะหาที่พักที่ใหม่ให้นาย 290 00:21:30,200 --> 00:21:32,080 ‪แล้วจะหางานให้นายทำ 291 00:22:07,160 --> 00:22:08,720 ‪- อะไร ‪- ไม่มีอะไร 292 00:22:17,840 --> 00:22:20,800 ‪- ฉันจะไปซื้อป๊อปคอร์น ‪- ไม่ต้อง เดี๋ยวเขามาขาย 293 00:22:20,880 --> 00:22:24,040 ‪- ถ้าเขาอยากไปก็ให้ไป ‪- ใช่ ฉันจะไปเดินเล่นด้วย 294 00:22:24,120 --> 00:22:25,000 ‪แต่คาเย… 295 00:22:25,080 --> 00:22:25,960 ‪คาเย เธอ! 296 00:22:32,720 --> 00:22:33,680 ‪เป็นอะไร 297 00:22:34,240 --> 00:22:35,640 ‪เปล่า ไม่มีอะไร 298 00:22:37,000 --> 00:22:40,480 ‪ก็ได้ แต่เหมือนเธอจะกลัวต้องอยู่ลำพังกับฉัน 299 00:22:41,000 --> 00:22:42,520 ‪กลัวเหรอ ฉันเนี่ยนะ 300 00:22:42,600 --> 00:22:43,720 ‪ฉันไม่ได้กลัวเลย 301 00:22:45,280 --> 00:22:46,720 ‪เพราะเราเป็นเพื่อนกันใช่มั้ยล่ะ 302 00:22:46,800 --> 00:22:48,480 ‪ใช่เลย เราเพื่อนกัน 303 00:22:51,520 --> 00:22:53,600 ‪และเพื่อนก็… 304 00:22:54,520 --> 00:22:56,200 ‪ทำอะไรกันได้ 305 00:22:58,000 --> 00:22:59,840 ‪เอ่อ… ไม่ เมนเซีย อย่า 306 00:22:59,920 --> 00:23:01,200 ‪- อะไร ‪- อย่าเลย 307 00:23:01,280 --> 00:23:03,120 ‪ที่นี่คนเยอะจะตาย 308 00:23:03,200 --> 00:23:04,040 ‪แล้วไง 309 00:23:04,120 --> 00:23:06,120 ‪เอ่อ… เดี๋ยวคนเห็น 310 00:23:06,200 --> 00:23:08,320 ‪แต่จะบอกให้นะ ฉันไม่แคร์ 311 00:23:10,280 --> 00:23:13,040 ‪- แล้วถ้าคาเยกลับมาล่ะ ‪- ฉันก็ไม่แคร์ 312 00:23:13,120 --> 00:23:15,920 ‪- เราไม่ควร ‪- บอกแล้วไงว่าฉันไม่สน 313 00:23:25,000 --> 00:23:28,720 ‪โห มาด้วยเหรอ ขอบคุณนะที่ต่อแถวให้เรา 314 00:23:28,800 --> 00:23:31,280 ‪โห ดูดีนะคะตัวเอง 315 00:23:32,680 --> 00:23:35,760 ‪ขอบคุณมาก เชิญเลย ฉันไม่หิวแล้ว 316 00:23:35,840 --> 00:23:37,040 ‪เยี่ยม 317 00:23:40,640 --> 00:23:41,840 ‪นี่ เธอเป็นไงบ้าง 318 00:23:43,680 --> 00:23:45,400 ‪เยี่ยมเลย เธอล่ะ 319 00:23:45,480 --> 00:23:46,560 ‪เยี่ยมเหมือนกัน 320 00:23:47,120 --> 00:23:47,960 ‪ดีใจที่ได้ยิน 321 00:23:48,720 --> 00:23:50,920 ‪มีอะไร ยอมแพ้เรื่องฉันแล้วเหรอ 322 00:23:53,800 --> 00:23:56,000 ‪คาเย ฉันก็อยากทำส่วนของฉัน 323 00:23:56,800 --> 00:24:00,000 ‪แต่ฉันรู้สึกว่ามันยากมาก ‪ถ้าเธอคอยตัดสินอยู่ตลอดเวลา 324 00:24:00,760 --> 00:24:03,560 ‪คอยบอกว่าฉันทำอะไรผิด 325 00:24:04,520 --> 00:24:07,080 ‪หรือทำไม่ดีพอ นึกออกมั้ย 326 00:24:08,360 --> 00:24:09,200 ‪นึกออก 327 00:24:11,560 --> 00:24:14,640 ‪ส่วนนางก็ยอมเธอทุกอย่าง ทำอะไรก็ได้ทั้งนั้น 328 00:24:18,720 --> 00:24:20,120 ‪เขาทำให้ชีวิตง่ายขึ้น 329 00:24:22,440 --> 00:24:24,800 ‪เอ้า ตัวเอง ฉันเลี้ยง 330 00:24:24,880 --> 00:24:27,600 ‪- ไม่เอา ‪- เอาสิ ก็ซื้อมาให้! 331 00:24:27,680 --> 00:24:29,360 ‪ฉันไม่ต้องการ! คือว่า… 332 00:24:29,960 --> 00:24:31,880 ‪ล้อกันเล่นรึเปล่าเนี่ย 333 00:24:31,960 --> 00:24:33,000 ‪เอ่อ… 334 00:24:33,800 --> 00:24:36,080 ‪เดี๋ยวหยิบไม้กวาดให้นะ ‪เป็นภารโรงที่นี่ด้วยรึเปล่า 335 00:24:40,800 --> 00:24:41,880 ‪ให้ตาย อิซาดอร่า 336 00:24:44,920 --> 00:24:45,920 ‪เชี่ยอะไรเนี่ย 337 00:24:48,600 --> 00:24:49,520 ‪เอ่อ… 338 00:24:50,160 --> 00:24:51,480 ‪ขอยืมหน่อยนะ 339 00:24:53,000 --> 00:24:54,160 ‪แกมันปาหี่ 340 00:24:54,240 --> 00:24:56,320 ‪ส่วนเธอก็งี่เง่า 341 00:25:00,480 --> 00:25:03,120 ‪นี่มันบ้าอะไรกันเนี่ย… 342 00:25:08,640 --> 00:25:11,760 ‪นังนั่นจิตป่วนโคตรๆ! 343 00:25:11,840 --> 00:25:14,120 ‪เห็นมั้ยว่ามันทำอะไรฉัน 344 00:25:14,200 --> 00:25:15,400 ‪เห็นรึเปล่า 345 00:25:17,960 --> 00:25:20,040 ‪เอ้า เอานี่คลุมเสีย 346 00:25:20,120 --> 00:25:21,080 ‪แหง… 347 00:25:21,960 --> 00:25:24,320 ‪อุตส่าห์ได้แก้ผ้าต่อหน้านายทั้งที 348 00:25:25,400 --> 00:25:26,240 ‪ไม่มีทาง 349 00:25:39,600 --> 00:25:40,800 ‪จะทำอะไรก็ตามใจ 350 00:25:41,720 --> 00:25:42,560 ‪โอเคนะ 351 00:25:55,280 --> 00:25:56,720 ‪ถึงฉากที่ฉันชอบที่สุดแล้ว 352 00:26:12,720 --> 00:26:13,680 ‪บ้านฉันหรือบ้านเธอ 353 00:26:16,160 --> 00:26:18,080 ‪เราบอกว่าจะไปปาร์ตี้กันไง 354 00:26:19,440 --> 00:26:21,520 ‪ก็ใช่ แต่เธออยากจะ… 355 00:26:22,000 --> 00:26:23,360 ‪ปาร์ตี้แบบนี้มากกว่าไม่ใช่เหรอ 356 00:26:26,480 --> 00:26:27,960 ‪ที่จริงฉันอยากไปปาร์ตี้นั้นมาก 357 00:26:29,480 --> 00:26:31,480 ‪ฉันไม่อยากมีปัญหากับพ่อ 358 00:26:31,560 --> 00:26:33,160 ‪เธอก็รู้ว่าเขาจะเป็นยังไง 359 00:26:33,240 --> 00:26:36,080 ‪อย่างน้อยก็บอกพ่อว่าคืนนี้จะค้างบ้านฉัน 360 00:26:39,320 --> 00:26:40,720 ‪ไม่บอกดีกว่า 361 00:26:44,880 --> 00:26:46,440 ‪แล้วเรื่องนี้จะไปถึงไหนได้ เมนเซีย 362 00:26:46,520 --> 00:26:47,920 ‪เรื่องมันจะไปยังไง 363 00:26:48,000 --> 00:26:51,720 ‪ฉันเปิดตัวเต็มที่ แต่เธอกลับซ่อนตัวเอง ‪จนเราไม่มีทางเจอกันได้ 364 00:26:51,800 --> 00:26:52,880 ‪อธิบายให้ฉันฟังหน่อย 365 00:26:52,960 --> 00:26:56,160 ‪อธิบายหน่อย เราเป็นอะไรกัน ‪เราเป็นห่าอะไรกันแน่ 366 00:26:57,680 --> 00:26:58,520 ‪บอกมาสิ 367 00:27:13,440 --> 00:27:14,280 ‪ช่างเถอะ 368 00:27:17,120 --> 00:27:18,000 ‪แค่นั้น 369 00:27:20,760 --> 00:27:22,280 ‪ฉันพยายามแล้ว นึกออกมั้ย 370 00:27:22,840 --> 00:27:24,440 ‪ฉันพยายามจริงๆ 371 00:27:30,520 --> 00:27:31,680 ‪แต่ไม่ไหวแล้ว จบแล้ว 372 00:27:31,760 --> 00:27:33,200 ‪เราจบกันแล้ว เมนเซีย 373 00:27:33,280 --> 00:27:35,000 ‪- ไม่ อะไรจบ ‪- มันจบแล้ว 374 00:27:41,400 --> 00:27:42,400 ‪รอฉันที่นี่นะ 375 00:27:43,240 --> 00:27:45,360 ‪ถ้าฉันปล่อยเธอ เธอจะหนีไปรึเปล่า 376 00:27:46,600 --> 00:27:47,800 ‪ไม่รู้เหมือนกัน 377 00:27:47,880 --> 00:27:49,240 ‪มัดฉันไว้เถอะ 378 00:27:54,920 --> 00:27:55,760 ‪มัดฉันไว้เลย 379 00:28:02,480 --> 00:28:03,880 ‪มัดฉันไว้เลย 380 00:28:09,200 --> 00:28:10,120 ‪ซามูเอล 381 00:28:10,800 --> 00:28:11,920 ‪มัดฉันไว้เลย 382 00:28:14,200 --> 00:28:15,200 ‪มัดฉันไว้เลย 383 00:28:37,160 --> 00:28:38,080 ‪เป็นไง 384 00:28:40,080 --> 00:28:41,000 ‪แย่ 385 00:28:41,920 --> 00:28:43,000 ‪เธอโดนมาหนักกว่าอีกสิ 386 00:28:43,480 --> 00:28:44,400 ‪ก็… 387 00:28:45,080 --> 00:28:46,120 ‪กลับกันดีมั้ย 388 00:28:46,960 --> 00:28:47,840 ‪ดี 389 00:29:02,520 --> 00:29:04,760 ‪บอกว่าไม่ต้องยั้ง 390 00:29:04,840 --> 00:29:05,720 ‪โอเคนะ 391 00:29:13,560 --> 00:29:17,360 ‪ขอร้อง ฟิลิป ขอเถอะ หยุด 392 00:29:17,440 --> 00:29:19,640 ‪หยุดนะ ฟิลิป ขอร้อง ฟิลิป 393 00:29:19,720 --> 00:29:21,680 ‪ขอร้องเลย หยุด! 394 00:29:21,760 --> 00:29:24,400 ‪อย่านะ พอ ไปกันเถอะ 395 00:29:24,480 --> 00:29:26,400 ‪- อะไรพอ ‪- เราจะกลับกันแล้ว 396 00:29:27,080 --> 00:29:29,120 ‪ทำไมล่ะ นึกว่าชอบแบบนี้ 397 00:29:42,560 --> 00:29:44,360 ‪ให้ตาย ชอบหนังเรื่องนี้มาก 398 00:29:49,800 --> 00:29:50,800 ‪ดื่มอีกแก้วมั้ย 399 00:29:50,880 --> 00:29:53,920 ‪ไม่เอา ไม่ไหวละ จะกลับไปนอน 400 00:29:54,000 --> 00:29:56,880 ‪มาน่า แก้วเดียว แล้วจะกลับไปบ้านนาย 401 00:29:56,960 --> 00:29:58,440 ‪ไม่ ฉันอยากกลับบ้าน 402 00:29:58,520 --> 00:30:00,240 ‪แต่กลับแยกกัน 403 00:30:01,040 --> 00:30:03,040 ‪- เป็นอะไรไป ‪- เปล่า ไม่มีอะไร 404 00:30:04,200 --> 00:30:06,560 ‪แค่ไม่อยากให้เรานอนกัน 405 00:30:06,640 --> 00:30:07,720 ‪แค่นั้น 406 00:30:08,480 --> 00:30:11,200 ‪พูดถึงนอนแบบเพื่อน ไม่ต้องสติแตก 407 00:30:11,800 --> 00:30:13,000 ‪นั่นแหละสาเหตุ 408 00:30:13,080 --> 00:30:16,120 ‪เพราะเราเป็นเพื่อนกัน เราทำแบบนี้ต่อไม่ได้ 409 00:30:18,880 --> 00:30:19,880 ‪ต้องได้สิ 410 00:30:20,400 --> 00:30:21,280 ‪ไม่ ทำไม่ได้ 411 00:30:21,360 --> 00:30:25,840 ‪เพราะพูดยังไงนายก็ไม่เข้าใจ ‪เรื่องระหว่างเราไม่มีทางเกิดขึ้นได้ 412 00:30:27,080 --> 00:30:31,040 ‪คือฉันก็เป็นฉันแบบนี้ มันเห็นชัดกับคนที่ฉันชอบ 413 00:30:31,760 --> 00:30:34,080 ‪แต่นายจะฝันจนตัวเองเจ็บ 414 00:30:35,200 --> 00:30:37,760 ‪เรารักษาระยะห่างกันไว้ดีกว่า 415 00:30:42,880 --> 00:30:44,040 ‪โคตรเยี่ยม 416 00:31:34,960 --> 00:31:35,800 ‪นี่ 417 00:32:22,360 --> 00:32:25,320 ‪(ตอนจบสมบูรณ์แบบ ‪ในคืนสมบูรณ์แบบกับคุณ) 418 00:32:54,400 --> 00:32:56,440 ‪ที่รัก ช่างเถอะ ไม่เป็นไร 419 00:32:57,440 --> 00:32:58,280 ‪ไม่เป็นไร 420 00:33:10,040 --> 00:33:10,880 ‪ฉันขอโทษ 421 00:33:13,880 --> 00:33:16,720 ‪ฉันคิดอะไรวนเวียนอยู่ในหัวทั้งวัน 422 00:33:20,360 --> 00:33:22,040 ‪คิดอะไรอยู่ 423 00:33:25,960 --> 00:33:27,720 ‪ฉันไม่อยากทำให้เธอผิดหวัง 424 00:33:32,760 --> 00:33:33,600 ‪เข้าใจละ 425 00:33:35,760 --> 00:33:37,640 ‪เหมือนที่ทำให้พ่อฉันผิดหวังสินะ 426 00:33:44,640 --> 00:33:46,120 ‪แค่ล้อเล่น 427 00:33:46,200 --> 00:33:49,600 ‪นายหมกมุ่นเรื่องนั้นจะตาย ‪นายไม่ได้ทำให้ใครผิดหวังทั้งนั้น 428 00:33:51,720 --> 00:33:53,720 ‪รู้มั้ยทำไมฉันเป็นแบบนี้กับเขา 429 00:33:54,440 --> 00:33:55,280 ‪ไม่รู้ 430 00:33:58,880 --> 00:34:01,320 ‪ฉันไม่เคยรู้จักการมีพ่อ 431 00:34:06,800 --> 00:34:08,880 ‪และเพราะพ่อเธอคอยห่วงฉัน… 432 00:34:09,800 --> 00:34:11,800 ‪เขาคอยถามว่าฉันอยากทำยังไงกับชีวิต 433 00:34:14,240 --> 00:34:16,280 ‪เขาเชื่อมั่นในตัวฉัน สนับสนุนฉัน 434 00:34:20,040 --> 00:34:21,320 ‪นั่นเป็นเรื่องใหม่ในชีวิตฉัน 435 00:34:25,240 --> 00:34:26,680 ‪และฉันชอบความรู้สึกนั้น 436 00:34:30,280 --> 00:34:31,840 ‪ทำให้ใจสงบ 437 00:34:40,160 --> 00:34:41,200 ‪มานี่ 438 00:35:10,080 --> 00:35:16,840 ‪(ขอบคุณมากที่ฟังฉัน) 439 00:35:30,680 --> 00:35:36,080 ‪(ขอบคุณมากที่เลือกทางที่ถูกกับแพทริค) 440 00:35:47,360 --> 00:35:51,840 ‪จากที่ได้รู้เรื่องชีวิตของบิลาล ‪ฉันรู้แล้วว่าอยากเดินสายอาชีพไหน 441 00:35:51,920 --> 00:35:53,320 ‪ทำงานสังคมสงเคราะห์ 442 00:35:53,400 --> 00:35:54,480 ‪เข้ากับฉันสุดๆ 443 00:35:56,360 --> 00:35:57,920 ‪นายหาอะไรอยู่ 444 00:35:58,400 --> 00:35:59,400 ‪แลปท็อปฉัน 445 00:36:01,320 --> 00:36:02,720 ‪วางไว้ตรงนี้เลย 446 00:36:03,440 --> 00:36:05,440 ‪ตรงไหน ตรงนี้น่ะตรงไหน 447 00:36:11,240 --> 00:36:13,920 ‪เลิกเรียนแล้วไปถามหา ‪ที่บ้านเด็กกำพร้าของบิลาลกัน 448 00:36:14,440 --> 00:36:18,560 ‪แต่ที่โรงเรียนก็มีคอมพิวเตอร์ตั้งเยอะ ‪นายไม่จำเป็นต้องใช้เท่ากับเขา 449 00:36:20,000 --> 00:36:20,840 ‪อะไรนะ 450 00:36:23,800 --> 00:36:25,040 ‪นายไม่ได้จนตรอก 451 00:36:25,840 --> 00:36:29,000 ‪แต่คนอย่างบิลาลจะอยู่ไปได้ทั้งเดือน 452 00:36:31,000 --> 00:36:33,480 ‪ใจเย็น ถ้าจำเป็นจริงๆ ฉันซื้อใหม่ให้ 453 00:36:44,600 --> 00:36:45,760 ‪มาแล้ว! 454 00:36:47,240 --> 00:36:49,240 ‪มาแล้วน่า! พอที! 455 00:36:51,840 --> 00:36:54,000 ‪อ้าว เบบี๋ ไงคะ 456 00:36:55,160 --> 00:36:56,040 ‪นี่มันอะไรกัน 457 00:37:04,840 --> 00:37:06,640 ‪อิซาดอร่า มันอะไรกัน 458 00:37:06,720 --> 00:37:09,520 ‪"สวัสดีจ้ะ อิซาดอร่า เป็นยังไงบ้าง" ‪"สบายดี แล้วนายล่ะ" 459 00:37:09,600 --> 00:37:11,880 ‪อธิบายรูปนี้ก่อนได้มั้ย 460 00:37:13,440 --> 00:37:16,520 ‪- อิซาดอร่า นี่มันบ้าอะไรกัน ‪- อะไรบ้าตรงไหน 461 00:37:17,120 --> 00:37:21,200 ‪- มันเป็นคืนไร้ที่ติใช่มั้ยล่ะ ‪- ไม่ มันโคตรพัง 462 00:37:21,720 --> 00:37:23,880 ‪แล้วฉันก็ไม่ได้มาดื่มที่นี่ 463 00:37:23,960 --> 00:37:26,720 ‪อย่าพูดดัง เดี๋ยวพนักงานโรงแรมได้ยิน 464 00:37:26,800 --> 00:37:29,520 ‪ฉันอยากให้สภาพแวดล้อมที่นี่ไม่เป็นพิษ 465 00:37:30,840 --> 00:37:32,800 ‪บอกแล้วไง ที่รัก 466 00:37:32,880 --> 00:37:36,840 ‪ถ้าคนเชื่อเรื่องของเจ้าชายกับจักรพรรดินี ‪เขาจะลืมบาปของนายหมด 467 00:37:36,920 --> 00:37:39,080 ‪และที่สำคัญ นายเองก็จะลืมด้วย 468 00:37:39,160 --> 00:37:41,480 ‪ฉันไม่ใช่ถ้วยรางวัล ‪ที่เธอหรือใครจะเอาไว้ประดับได้ 469 00:37:43,920 --> 00:37:44,840 ‪ของประดับเหรอ 470 00:37:45,600 --> 00:37:47,240 ‪นายเนี่ยนะ พูดจริงดิ 471 00:37:47,760 --> 00:37:51,360 ‪นายเป็นถ้วยรางวัลพังแล้ว ‪ตอนนี้เหมือนมีกัมมันตภาพรังสีเลย 472 00:37:51,440 --> 00:37:54,640 ‪นายไม่ได้ทำให้ฉันมีคนติดตามเพิ่มนะ ‪เมื่อวานวันเดียวหายไป 2,000 คน 473 00:37:57,600 --> 00:37:59,080 ‪งั้นเธอช่วยฉันทำไม 474 00:37:59,960 --> 00:38:01,120 ‪เพราะฉันทนดูไม่ได้ 475 00:38:01,200 --> 00:38:06,120 ‪ทนดูการที่นายลงโทษตัวเอง ‪และโดนลงโทษกับเรื่องที่เกิดขึ้นไม่ได้ 476 00:38:06,200 --> 00:38:07,360 ‪พอเสียที 477 00:38:07,440 --> 00:38:08,720 ‪ต้องเดินต่อได้แล้ว 478 00:38:09,560 --> 00:38:11,800 ‪นายคู่ควรกับคนที่ทำให้นายรู้สึกดี 479 00:38:11,880 --> 00:38:14,920 ‪ไม่ใช่คนที่คอยย้ำเตือนเสมอว่านายเป็นคนผิด 480 00:38:15,800 --> 00:38:17,120 ‪ถ้าเลี้ยงเด็กคนหนึ่ง 481 00:38:17,200 --> 00:38:20,880 ‪แล้วบอกย้ำๆ ว่าเขาเป็นเด็กไม่ดี ‪ทั้งวันทั้งคืน จะเกิดอะไรขึ้น 482 00:38:20,960 --> 00:38:23,440 ‪สุดท้ายเขาก็จะเชื่อว่าเขาเป็นเด็กไม่ดี 483 00:38:24,040 --> 00:38:25,600 ‪ฉันรู้ดีว่าตัวเองพูดเรื่องอะไรอยู่ 484 00:38:25,680 --> 00:38:29,680 ‪นายกับฉันไม่ใช่คนไม่ดี ‪ฉันไม่ยอมให้ใครบอกเราเป็นอื่น 485 00:38:30,280 --> 00:38:31,120 ‪โอเคนะ 486 00:38:32,720 --> 00:38:34,520 ‪และขออนุญาตสอนหน่อยนะที่รัก 487 00:38:35,080 --> 00:38:39,680 ‪ถ้าชีวิตเปิดโอกาสให้นายได้เจอ ‪ทั้งหน้าและเรือนร่างจักรพรรดินีแห่งอิบิซา 488 00:38:39,760 --> 00:38:42,640 ‪นายควรแต่จะบอกว่า รับครับ รับ รับเลย 489 00:38:42,720 --> 00:38:45,200 ‪และถ้าลังเลก็บอกว่ารับอีกครั้ง 490 00:38:47,080 --> 00:38:49,720 ‪ได้ แต่อย่าลงรูปที่ไม่ใช่รูปจริง 491 00:38:50,920 --> 00:38:52,680 ‪สัญญาว่าจะไม่เกิดเรื่องแบบนั้นอีก 492 00:38:53,680 --> 00:38:56,240 ‪แต่มันก็อาจไม่ใช่ไอเดียที่แย่นักใช่มั้ยล่ะ 493 00:38:56,760 --> 00:38:58,160 ‪ผลโหวตเป็นไง 494 00:38:58,760 --> 00:39:00,920 ‪(โอมาร์ - ซามูเอล - ฟิลิป - เอเลน่า) 495 00:39:03,000 --> 00:39:03,960 ‪ชานา 496 00:39:04,920 --> 00:39:06,000 ‪ยังขาดคะแนนของเธอ 497 00:39:06,560 --> 00:39:07,680 ‪จำเป็นต้องเลือก 498 00:39:15,680 --> 00:39:19,600 ‪- ถ้าเสมอกันจะยังไง ‪- ก็โดนไล่ออกทั้งสองคน 499 00:39:20,400 --> 00:39:21,480 ‪เวร 500 00:39:21,560 --> 00:39:22,680 ‪เลือกเองนะ 501 00:39:26,600 --> 00:39:30,200 ‪ซามู เขาไม่ไล่นายออกหรอก 502 00:39:32,600 --> 00:39:33,480 ‪ผมเลือกซามูเอล 503 00:39:35,080 --> 00:39:36,800 ‪โอมาร์ ทำอะไรน่ะ 504 00:39:41,800 --> 00:39:43,600 ‪ซามูเอล การ์เซีย โดมิงเกซ 505 00:39:45,280 --> 00:39:48,000 ‪ห้ามมาเรียนสามวัน เพราะเพื่อนๆ เลือกแล้ว 506 00:39:49,080 --> 00:39:51,520 ‪- ไม่ใช่ไล่ออกเลยเหรอ ‪- ก็ใช่ไง 507 00:39:52,120 --> 00:39:53,080 ‪ไล่ออกสามวัน 508 00:39:54,400 --> 00:39:57,200 ‪- เห็นมะ ‪- น่าจะบอกกันก่อน เบนฆา 509 00:39:57,280 --> 00:39:58,640 ‪ทำไมล่ะ 510 00:39:58,720 --> 00:40:02,560 ‪ผิดหวังเพราะไม่ได้ไล่นักเรียนออกถาวรเหรอ 511 00:40:06,120 --> 00:40:09,480 ‪ช่างรวมใจเป็นหนึ่งเดียวเนอะ สุดท้ายแล้ว 512 00:40:09,560 --> 00:40:11,560 ‪ทุกคนก็ทำเพื่อตัวเองกันทั้งนั้น 513 00:40:57,920 --> 00:41:01,960 ‪จำตอนที่ฉันเพิ่งมาที่นี่ได้มั้ย ‪นายมาหาฉันที่ห้องทำงานเพื่อปกป้องโอมาร์ 514 00:41:02,040 --> 00:41:04,600 ‪ฉันบอกว่าให้นายสนใจการต่อสู้ของตัวเอง 515 00:41:04,680 --> 00:41:06,800 ‪และเลิกสู้เพื่อคนอื่น 516 00:41:08,120 --> 00:41:12,000 ‪เหมือนโอมาร์จะเรียนรู้บทเรียนนั้นอย่างดี 517 00:41:38,400 --> 00:41:40,160 ‪ฉันรู้ว่ายังไงเขาก็ไม่ปล่อยให้นายโดน 518 00:41:41,000 --> 00:41:44,400 ‪ถ้าเป็นฉัน โดนไล่ออกถาวรทันทีแน่ 519 00:41:45,080 --> 00:41:46,240 ‪ออกไปจากบ้านนี้ 520 00:41:46,320 --> 00:41:47,440 ‪อะไรนะ 521 00:41:47,520 --> 00:41:48,560 ‪ได้ยินแล้วนี่ 522 00:41:49,040 --> 00:41:50,840 ‪พรุ่งนี้ไสหัวออกไปจากที่นี่ซะ 523 00:41:58,960 --> 00:42:02,160 ‪ขอร้องละ ฉันอยากรู้ว่านายทำลงไปทำไม 524 00:42:03,120 --> 00:42:04,880 ‪พ่อฉันปั่นหัวจนนายบ้าขนาดนั้นเหรอ 525 00:43:57,600 --> 00:43:59,920 ‪คำบรรยายโดย ศันสนีย์ โอบอ้อม