1
00:00:06,000 --> 00:00:08,520
EINE NETFLIX SERIE
2
00:00:11,720 --> 00:00:14,720
Sind persönliche Daten
das Öl des 21. Jahrhunderts,
3
00:00:14,800 --> 00:00:17,680
sind die Daten
der wichtigsten Familien Gold.
4
00:00:17,760 --> 00:00:20,000
Der Profit ist das Risiko nicht wert.
5
00:00:20,520 --> 00:00:22,560
Der Profit ist unermesslich.
6
00:00:22,640 --> 00:00:24,800
Willst du alles für dich selbst?
7
00:00:24,880 --> 00:00:27,760
Für dich und deine geliebte Holding?
8
00:00:28,360 --> 00:00:30,160
Ich weiß nicht, was du meinst.
9
00:00:30,960 --> 00:00:32,680
Ich habe Beweise, Benjamín.
10
00:00:33,520 --> 00:00:35,760
Beweise, die dich ruinieren könnten.
11
00:00:35,840 --> 00:00:38,520
Dich und all deine Firmen.
12
00:00:39,600 --> 00:00:41,760
Teile den Schatz, und alles ist gut.
13
00:01:34,640 --> 00:01:38,000
BENEFIZAUKTION
14
00:02:35,440 --> 00:02:39,120
Guten Morgen. Freunde und Freundinnen,
willkommen zur Auktion.
15
00:02:39,200 --> 00:02:41,440
Der Erlös geht an Stipendien,
16
00:02:41,520 --> 00:02:45,680
damit Schüler mit großem Potenzial,
aber weniger Mitteln
17
00:02:45,760 --> 00:02:47,560
zur Las Encinas können.
18
00:02:48,600 --> 00:02:50,600
Schüler, die es verdienen.
19
00:02:50,680 --> 00:02:54,120
Wir alle wissen,
dass Menschen, die die Welt verändern,
20
00:02:54,200 --> 00:02:58,320
nicht den richtigen Namen haben,
sondern Talent. Seien Sie großzügig,
21
00:02:58,400 --> 00:03:02,120
damit das hier
ein unvergesslicher Abend wird.
22
00:03:02,200 --> 00:03:03,560
Vielen Dank.
23
00:03:08,200 --> 00:03:09,360
Wo ist Patrick?
24
00:03:10,640 --> 00:03:11,760
Das weiß ich nicht.
25
00:03:19,240 --> 00:03:22,440
Omar. Wo sind die Geschenke für die Gäste?
26
00:03:22,520 --> 00:03:24,520
-Im Lagerraum.
-Und die Canapés?
27
00:03:24,600 --> 00:03:26,000
-In zehn Minuten.
-Gut.
28
00:03:26,080 --> 00:03:27,800
Und die Dossiers waren…
29
00:03:27,880 --> 00:03:30,200
-Da drüben, glaube ich.
-Ok, danke.
30
00:03:30,280 --> 00:03:31,120
Kein Problem.
31
00:03:40,520 --> 00:03:41,360
Hoppla.
32
00:03:43,120 --> 00:03:44,120
Hallo.
33
00:03:44,720 --> 00:03:45,760
Hallo.
34
00:03:45,840 --> 00:03:49,280
Mencía, das ist Jess. Jess, Mencía.
35
00:03:49,360 --> 00:03:51,520
Das ist also Menci, ja?
36
00:03:52,480 --> 00:03:55,440
-"Menci"? Du hast ihr von mir erzählt?
-Nein.
37
00:03:55,520 --> 00:03:56,760
-Eingeordnet.
-Aha.
38
00:03:57,720 --> 00:03:59,800
Schön, dich kennenzulernen, Yass.
39
00:03:59,880 --> 00:04:01,160
Jess.
40
00:04:01,240 --> 00:04:02,120
Ja.
41
00:04:02,200 --> 00:04:05,240
-Mencía, hier sind sie.
-Ok, danke.
42
00:04:39,680 --> 00:04:41,440
-Handy her.
-Lass mich los!
43
00:04:41,520 --> 00:04:42,880
-Welches Handy?
-Sofort!
44
00:04:43,720 --> 00:04:44,600
Her damit.
45
00:04:53,240 --> 00:04:55,480
Pardon. Sie ließen Ihr Handy fallen.
46
00:04:55,560 --> 00:04:57,080
-Danke.
-Nichts zu danken.
47
00:04:58,320 --> 00:04:59,760
Ich wollte es zurückgeben.
48
00:04:59,840 --> 00:05:02,200
-Wie mein Laptop, ja?
-Fick dich!
49
00:05:03,840 --> 00:05:07,280
Omar hielt seinen Kopf für dich hin.
Du fielst ihm in den Rücken.
50
00:05:08,200 --> 00:05:10,600
Das ist ein sehr wichtiger Tag für ihn.
51
00:05:10,680 --> 00:05:14,240
Wenn du das versaust, ist er am Arsch.
Ist das klar?
52
00:05:29,240 --> 00:05:31,440
-Was war da?
-Ich warf Bilal raus.
53
00:05:33,160 --> 00:05:34,000
War er hier?
54
00:05:34,080 --> 00:05:35,320
Um zu klauen.
55
00:05:36,160 --> 00:05:37,760
Ja, klar.
56
00:05:38,480 --> 00:05:39,760
Er klaute ein Handy.
57
00:05:42,880 --> 00:05:45,320
Blödsinn. Gib zu, dass du draußen warst.
58
00:05:45,400 --> 00:05:49,400
Denk, was du willst.
Ich kann Arbeit und Privates trennen.
59
00:05:49,480 --> 00:05:50,600
Du wohl nicht.
60
00:06:13,560 --> 00:06:14,880
Willst du zu mir?
61
00:06:14,960 --> 00:06:17,040
Eine Sekunde. Ich habe keine Zeit.
62
00:06:17,120 --> 00:06:18,160
Nur eine Sekunde?
63
00:06:20,240 --> 00:06:23,320
Ich stritt mit Omar.
Sieht er mich hier, bin ich tot.
64
00:06:24,400 --> 00:06:27,960
Wenn du nicht lernst, arbeitest du.
Und dann bist du müde.
65
00:06:28,040 --> 00:06:31,400
Ich will nur bei dir sein und lernen,
aber das geht nicht.
66
00:06:32,360 --> 00:06:33,200
Bitte.
67
00:06:35,240 --> 00:06:36,600
Bis nachher, ok?
68
00:06:50,520 --> 00:06:51,520
Danke.
69
00:06:58,600 --> 00:06:59,720
Hier.
70
00:06:59,800 --> 00:07:00,880
Danke.
71
00:07:04,640 --> 00:07:05,640
Und…
72
00:07:07,120 --> 00:07:07,960
Was?
73
00:07:08,560 --> 00:07:11,080
Treffen wir neue Leute. Du wählst aus.
74
00:07:11,160 --> 00:07:13,080
Unter den Geschäftsleuten?
75
00:07:15,680 --> 00:07:17,800
-Sieht langweilig aus.
-Ja, etwas.
76
00:07:17,880 --> 00:07:20,120
-Dann unter den Schülern?
-Nein.
77
00:07:20,200 --> 00:07:22,120
Keine Schüler mehr, bitte.
78
00:07:22,200 --> 00:07:25,520
Ok, also… Dann sind noch die Typen da.
79
00:07:25,600 --> 00:07:27,400
Wer sind die? Drogenhändler?
80
00:07:28,320 --> 00:07:29,840
Fast. Fußballspieler.
81
00:07:29,920 --> 00:07:30,840
Oh mein Gott.
82
00:07:30,920 --> 00:07:33,840
Der in der Mitte ist Iván Carvalhos Vater.
83
00:07:33,920 --> 00:07:35,240
Nicht wahr.
84
00:07:36,240 --> 00:07:39,360
Augenschmaus,
ohne groß denken zu müssen, oder?
85
00:07:39,440 --> 00:07:42,560
Ja, opfern wir interessante Gespräche.
86
00:07:44,360 --> 00:07:47,400
-Vielleicht überraschen sie uns ja.
-Man weiß nie.
87
00:07:48,880 --> 00:07:50,520
Hallo, wie geht es euch?
88
00:07:50,600 --> 00:07:52,640
Dürfen wir uns zu euch gesellen?
89
00:07:52,720 --> 00:07:54,800
Natürlich, Gatinhas.
90
00:07:54,880 --> 00:07:56,080
Wie bitte?
91
00:07:56,160 --> 00:07:58,160
Das heißt "hübsche Mädchen".
92
00:07:58,240 --> 00:08:01,440
-Ah.
-Miezekätzchen.
93
00:08:01,520 --> 00:08:03,160
Miezekätzchen, wow.
94
00:08:03,240 --> 00:08:06,960
Ihr greift immer an und versucht,
das Tor zu treffen, was?
95
00:08:11,800 --> 00:08:12,840
Kein bisschen…
96
00:08:16,280 --> 00:08:17,200
Entschuldigung.
97
00:08:19,520 --> 00:08:24,320
So viel verschwendetes Potenzial,
weil du nicht an dich glaubst.
98
00:08:25,320 --> 00:08:27,840
Potenzial ernährt mich gerade nicht.
99
00:08:27,920 --> 00:08:28,880
Hast du Angst?
100
00:08:28,960 --> 00:08:30,560
Nein, aber ich bin Realist.
101
00:08:31,160 --> 00:08:35,880
Und ich bin nicht real? Und mein Erfolg
mit dem gleichen Hintergrund auch nicht?
102
00:08:35,960 --> 00:08:39,400
-Du weißt, was ich meine.
-Nein, aber erkläre es mir.
103
00:08:45,160 --> 00:08:47,320
Du hast Angst und suchst Ausreden.
104
00:08:48,040 --> 00:08:49,000
Eine Schande.
105
00:08:50,120 --> 00:08:55,560
Ich wollte dir viele einflussreiche Leute
für zukünftige Praktika vorstellen, aber…
106
00:08:55,640 --> 00:08:58,200
Da du Kellner bist und kein Gast…
107
00:08:58,920 --> 00:09:00,920
Soll ich etwa den Job aufgeben?
108
00:09:01,000 --> 00:09:02,680
Prioritäten, Samuel.
109
00:09:05,720 --> 00:09:08,480
Ich hoffe,
alles ist zu Ihrer Zufriedenheit.
110
00:09:08,560 --> 00:09:10,440
Wenn Sie uns entschuldigen…
111
00:09:16,440 --> 00:09:20,120
-Muss ich immer aufpassen?
-Er sprach mich an. Was soll ich tun?
112
00:09:20,200 --> 00:09:22,880
Deinen Job.
Oder war das jetzt keine Pause?
113
00:09:22,960 --> 00:09:25,120
Du willst mich eh nur fertigmachen.
114
00:09:25,840 --> 00:09:27,280
-Was ist?
-Ich kündige.
115
00:09:27,360 --> 00:09:29,960
Viel Glück mit einem Kellner weniger.
116
00:09:30,040 --> 00:09:31,320
Hey! Samu!
117
00:09:31,400 --> 00:09:32,640
Samuel, verdammt!
118
00:09:33,200 --> 00:09:34,320
Du…
119
00:09:53,880 --> 00:09:54,720
Hallo?
120
00:09:56,360 --> 00:09:57,200
Hallo?
121
00:10:10,520 --> 00:10:13,600
Ein Sprudelwasser, bitte.
Mit Limette, nicht Zitrone,
122
00:10:13,680 --> 00:10:16,520
und einer Prise Kurkuma. Danke.
123
00:10:19,080 --> 00:10:19,920
Mein Schatz!
124
00:10:22,400 --> 00:10:24,360
-Was ist los?
-Ich habe gekündigt.
125
00:10:24,440 --> 00:10:26,520
Zum Teufel mit diesem Scheiß-Job.
126
00:10:26,600 --> 00:10:27,680
-Im Ernst?
-Ja.
127
00:10:27,760 --> 00:10:29,520
Das ist super, mein Schatz.
128
00:10:29,600 --> 00:10:31,480
-Feiern wir.
-Ich kann nicht.
129
00:10:31,560 --> 00:10:34,200
Ich rede mit dem Chef
und suche deinen Vater.
130
00:10:34,280 --> 00:10:36,600
Ich soll Leute treffen. Wo ist er?
131
00:10:36,680 --> 00:10:37,880
-Mein Vater?
-Ja.
132
00:10:39,640 --> 00:10:41,640
-Keine Ahnung. Irgendwo.
-Ok.
133
00:10:41,720 --> 00:10:44,120
Aber bleib doch noch kurz bei mir.
134
00:10:44,720 --> 00:10:45,920
Später, Schatz. Ok?
135
00:10:46,440 --> 00:10:47,760
Wir feiern später.
136
00:10:56,800 --> 00:10:59,760
Ach, ich nehme doch kein Wasser.
Einen Gin Tonic.
137
00:10:59,840 --> 00:11:01,200
Marke ist egal.
138
00:11:01,920 --> 00:11:03,920
Oder gleich zwei. Zwei Gin Tonics.
139
00:11:07,880 --> 00:11:09,960
Ein bisschen Sauerstoff, ok?
140
00:11:10,040 --> 00:11:14,480
Ich meine…
Damit ich atmen kann und nicht sterbe.
141
00:11:14,560 --> 00:11:17,880
Jede Minute,
die ich dich nicht küsse, ist verloren.
142
00:11:19,040 --> 00:11:21,880
Aus welchem Twilight- Film
bist du gekrochen, Alte?
143
00:11:21,960 --> 00:11:24,000
Bin ich etwa zu intensiv für dich?
144
00:11:24,080 --> 00:11:25,000
Nein.
145
00:11:25,080 --> 00:11:26,240
Nein, aber…
146
00:11:26,320 --> 00:11:28,960
Nicht so forsch. Ok? Etwas weniger heftig.
147
00:11:29,560 --> 00:11:32,240
-Weniger heftig.
-Ja. Ich hole was zu trinken.
148
00:11:32,320 --> 00:11:34,200
-Einen Gin Tonic.
-Nein.
149
00:11:34,280 --> 00:11:36,000
-Ich bringe Wasser.
-Nein.
150
00:11:36,080 --> 00:11:39,000
Doch.
Um pH-Wert und Filter zu kontrollieren.
151
00:11:39,080 --> 00:11:40,120
Warte hier, ok?
152
00:11:40,200 --> 00:11:41,640
Ich werde ewig warten.
153
00:11:42,960 --> 00:11:43,840
Ok.
154
00:11:47,880 --> 00:11:49,200
Verdammt!
155
00:12:00,320 --> 00:12:01,760
Was ist mit dem Laptop?
156
00:12:02,400 --> 00:12:06,440
Ich organisiere die Auktion,
die Gebote, Kauf und Verkauf…
157
00:12:06,520 --> 00:12:08,080
Verdammt, dein Alter.
158
00:12:08,160 --> 00:12:12,040
-Er vertraut dir jetzt total.
-Habe ich mir wohl verdient.
159
00:12:12,120 --> 00:12:14,800
Das wolltest du, oder?
Papas Liebling sein.
160
00:12:16,120 --> 00:12:17,880
Was ist mit deinem Mädchen?
161
00:12:17,960 --> 00:12:21,960
Eine Kiste voller Saugnäpfe wäre billiger.
162
00:12:22,040 --> 00:12:24,600
Und mit denen müsstest du nicht reden.
163
00:12:25,680 --> 00:12:27,440
Sie klebt ja richtig an dir.
164
00:12:28,160 --> 00:12:30,440
Sie ist eben sehr anhänglich.
165
00:12:30,520 --> 00:12:34,160
-Sehr aufmerksam. Fokussiert.
-Du meinst, sie erstickt dich.
166
00:12:34,240 --> 00:12:35,400
-Nein.
-Nein?
167
00:12:35,480 --> 00:12:36,880
Das meine ich nicht.
168
00:12:38,840 --> 00:12:42,600
Ich bin all die verdiente Aufmerksamkeit
nur nicht gewohnt.
169
00:12:45,520 --> 00:12:46,400
Weißt du was?
170
00:12:46,960 --> 00:12:50,960
Ich will nichts mehr trinken.
Viel Glück mit der Auktion.
171
00:13:24,400 --> 00:13:25,760
Ich habe dich gesucht.
172
00:13:28,040 --> 00:13:29,000
Ist was?
173
00:13:29,600 --> 00:13:33,600
Nein, es ist nur der ganze Druck.
Nichts Ernstes.
174
00:13:34,440 --> 00:13:36,400
Du machst das ganz gut.
175
00:13:39,360 --> 00:13:40,320
Im Ernst?
176
00:13:43,560 --> 00:13:46,360
Ich bin ziemlich stolz auf dich.
177
00:14:29,880 --> 00:14:33,720
-Ich wusste nicht, dass du trinkst.
-Sehr selten.
178
00:14:34,440 --> 00:14:38,200
-Wozu hast du mir geschrieben?
-Um frische Luft zu schnappen.
179
00:14:39,560 --> 00:14:42,120
-Iván, kann ich dich etwas fragen?
-Klar.
180
00:14:42,200 --> 00:14:44,960
Dein Vater und du,
ihr seid steinreich, oder?
181
00:14:45,040 --> 00:14:46,240
Was?
182
00:14:47,080 --> 00:14:51,280
Ihr wisst nicht mal mehr,
wohin mit dem ganzen Geld, oder?
183
00:14:51,800 --> 00:14:54,880
-Was soll die Frage?
-Komm schon, sag es mir.
184
00:14:54,960 --> 00:14:58,080
Seid ihr nun stinkreich oder nicht?
185
00:14:59,560 --> 00:15:01,360
Mein Vater ist reich, klar.
186
00:15:02,200 --> 00:15:04,080
-Wusste ich doch.
-Aber warum?
187
00:15:05,040 --> 00:15:06,600
Willst du einen mit Geld?
188
00:15:06,680 --> 00:15:08,040
Oh nein.
189
00:15:09,040 --> 00:15:11,880
Ich will einen, der kein Geld braucht.
190
00:15:13,440 --> 00:15:14,880
Der mich nicht braucht.
191
00:15:16,000 --> 00:15:17,000
Verstehst du?
192
00:15:22,840 --> 00:15:23,920
Komm.
193
00:15:24,760 --> 00:15:25,960
-Los.
-Was machst du?
194
00:15:26,720 --> 00:15:28,760
-Das gehört nicht dir, oder?
-Nein.
195
00:15:29,880 --> 00:15:31,280
Kannst du es fahren?
196
00:15:31,920 --> 00:15:33,000
Nein.
197
00:15:47,640 --> 00:15:48,480
Hallo?
198
00:15:50,120 --> 00:15:50,960
Hallo?
199
00:15:53,440 --> 00:15:54,280
Hey!
200
00:15:54,960 --> 00:15:55,840
Hey!
201
00:15:56,720 --> 00:15:59,320
Boote sind nicht erlaubt, verdammt!
202
00:16:18,520 --> 00:16:19,560
Bilal!
203
00:16:27,280 --> 00:16:31,960
Ich will an der Las Encinas
die gläserne Decke
204
00:16:32,040 --> 00:16:37,400
für viele junge Künstler durchbrechen,
die viel Talent, aber keine Mittel haben.
205
00:16:37,480 --> 00:16:39,520
Interessant und sehr notwendig.
206
00:16:39,600 --> 00:16:43,440
Ich muss mich um die Auktion kümmern.
Sie fängt gleich an. Ok?
207
00:16:43,520 --> 00:16:46,080
-Geht es dir schon besser?
-Ja, danke.
208
00:16:47,840 --> 00:16:51,080
Daran habe ich
in den letzten Monaten gearbeitet.
209
00:16:53,360 --> 00:16:54,720
Hast du kurz Zeit?
210
00:16:56,200 --> 00:16:57,400
Klar.
211
00:16:57,480 --> 00:16:58,440
Entschuldigung.
212
00:17:01,280 --> 00:17:03,920
Ich habe auf dich gehört.
Ich habe gekündigt.
213
00:17:05,120 --> 00:17:09,360
Ich widme mich der Las Encinas,
Praktika und was immer nötig ist.
214
00:17:11,560 --> 00:17:13,440
Wenn du mir noch helfen willst.
215
00:17:25,880 --> 00:17:30,320
Ja, einen Zweiteiler zum Club del Lago.
Marineblau, Nadelstreifen.
216
00:17:31,440 --> 00:17:32,280
Größe?
217
00:17:41,480 --> 00:17:42,320
Gott.
218
00:17:48,560 --> 00:17:50,560
Der ist schon eine Weile tot.
219
00:17:51,920 --> 00:17:53,520
Das kann nicht sein.
220
00:17:53,600 --> 00:17:55,160
Er wurde gesucht.
221
00:17:55,840 --> 00:17:57,000
Er war flüchtig.
222
00:17:57,840 --> 00:17:58,680
Was?
223
00:17:58,760 --> 00:18:01,160
Der hier. Ich weiß, wer er ist.
224
00:18:05,000 --> 00:18:06,920
Damals war das ein Skandal.
225
00:18:07,000 --> 00:18:11,000
Hätte mein Vater meine Mutter geheiratet,
wäre sie die erste…
226
00:18:11,640 --> 00:18:12,600
…Bürgerliche…
227
00:18:13,680 --> 00:18:15,040
Langweile ich dich?
228
00:18:15,840 --> 00:18:17,640
-Was?
-Langweile ich dich?
229
00:18:17,720 --> 00:18:18,560
Nein.
230
00:18:18,640 --> 00:18:22,520
Nein, ich schrieb eine wichtige Nachricht.
Ist jetzt erledigt.
231
00:18:22,600 --> 00:18:25,320
-Rede weiter.
-Worüber habe ich geredet?
232
00:18:25,960 --> 00:18:28,160
Über deine Familie und so.
233
00:18:28,960 --> 00:18:29,920
"Und so."
234
00:18:30,600 --> 00:18:32,320
Ich hole was zu trinken, ja?
235
00:18:32,400 --> 00:18:35,360
-Du hast nicht zugehört.
-Doch. Nerve nicht.
236
00:18:35,440 --> 00:18:37,480
-Whisky, Rum, Wodka?
-Nein.
237
00:18:37,560 --> 00:18:39,520
-Was willst du?
-Keinen Alkohol.
238
00:18:39,600 --> 00:18:43,920
-Einen Long Island. Du wirkst angespannt.
-Nein. Hörst du mir nicht zu?
239
00:18:45,240 --> 00:18:48,240
Ok, Baby. Dann eben Orangensaft?
240
00:18:48,320 --> 00:18:50,320
Ja, Orangensaft.
241
00:18:58,960 --> 00:19:00,040
Danke.
242
00:19:43,040 --> 00:19:46,640
Kommen wir ohne weiteres Aufhebens
zum ersten Los der Auktion.
243
00:19:46,720 --> 00:19:51,000
Es geht um eine einzigartige Skulptur,
natürlich aus Muranoglas.
244
00:19:51,080 --> 00:19:53,760
-Vom Künstler Angelo Davide…
-Pardon. Papa!
245
00:19:53,840 --> 00:19:55,000
Tut mir leid.
246
00:19:55,080 --> 00:19:58,120
-Gespendet von der Familie Monte.
-Ich bin hier.
247
00:19:58,200 --> 00:19:59,560
Tut mir leid. Pardon.
248
00:19:59,640 --> 00:20:01,800
Entschuldigung. Darf ich?
249
00:20:01,880 --> 00:20:05,120
Das Eröffnungsgebot beträgt 10.000 Euro.
250
00:20:05,200 --> 00:20:06,480
Weg, verdammt!
251
00:20:09,000 --> 00:20:09,840
Pardon.
252
00:20:09,920 --> 00:20:11,400
-Scheiße.
-Entschuldigung.
253
00:20:11,480 --> 00:20:12,320
Patrick.
254
00:20:12,400 --> 00:20:13,720
Wow, tut mir leid.
255
00:20:13,800 --> 00:20:15,240
Was ist los mit dir?
256
00:20:15,320 --> 00:20:18,800
Lass das wegräumen
und regle die Bezahlung für die Skulptur.
257
00:20:18,880 --> 00:20:20,400
Wie regle ich…
258
00:20:31,240 --> 00:20:33,640
Echt? Er warf dich meinetwegen raus?
259
00:20:33,720 --> 00:20:38,080
Nein, das habe ich mir nur ausgedacht.
Ich rufe die Guardia Civil an.
260
00:20:38,160 --> 00:20:41,120
Wenn ich weg bin.
Sonst geben sie mir die Schuld.
261
00:20:41,200 --> 00:20:42,400
Scheiße!
262
00:20:42,920 --> 00:20:45,600
Das Telefon ist tot. Du hast keins, oder?
263
00:20:45,680 --> 00:20:47,680
Sonst würdest du keins stehlen.
264
00:20:49,040 --> 00:20:51,960
Ich kann nicht
mit nasser Uniform in den Club.
265
00:20:52,040 --> 00:20:54,360
Ich könnte rein und jemanden holen.
266
00:20:56,160 --> 00:20:57,000
Ok.
267
00:21:00,040 --> 00:21:04,360
Suche Rebeka. Brünett, Typ Trainingsanzug,
auffällige Nägel, viel Glitzer.
268
00:21:05,640 --> 00:21:07,480
Sie knutscht mit einem Mädchen.
269
00:21:08,400 --> 00:21:10,480
Mit einem Mädchen? Im Ernst?
270
00:21:11,120 --> 00:21:15,440
Lassen wir die Homophobie,
bis keine Leichen mehr da sind, ok?
271
00:21:15,520 --> 00:21:16,600
Tut mir leid.
272
00:21:16,680 --> 00:21:18,640
Danke. Hol Rebeka.
273
00:21:18,720 --> 00:21:22,720
Nicht Samuel? Meinetwegen Stress
mit deinem Freund ist blöd.
274
00:21:22,800 --> 00:21:24,040
Hol Rebeka.
275
00:21:24,880 --> 00:21:27,000
-Na los.
-Ok. Gut.
276
00:21:33,040 --> 00:21:33,960
Scheiße.
277
00:21:34,840 --> 00:21:38,480
Du stehst doch nur bei mir,
weil ich ein junges Mädchen bin,
278
00:21:38,560 --> 00:21:42,360
von dem du hoffst,
dass du es ins Bett kriegen könntest,
279
00:21:42,440 --> 00:21:45,920
damit du weiter glaubst,
du seist 20 Jahre alt, oder?
280
00:21:46,000 --> 00:21:52,760
Ich schlafe eigentlich nicht mit Mädchen
aus dem Freundeskreis meines Sohnes.
281
00:21:53,840 --> 00:21:55,480
Oh, klar.
282
00:21:55,560 --> 00:21:56,840
Wie schade.
283
00:21:57,960 --> 00:21:59,760
Du hast einen Moralkodex.
284
00:21:59,840 --> 00:22:01,040
In der Tat.
285
00:22:01,120 --> 00:22:01,960
Ich sollte…
286
00:22:02,640 --> 00:22:06,720
Ich sollte meinen loswerden
und mein Augenmerk auf Männer richten,
287
00:22:06,800 --> 00:22:11,080
die reifer,
älter und so vernünftig sind wie du, oder?
288
00:22:11,160 --> 00:22:12,360
Das klingt toll.
289
00:22:12,440 --> 00:22:18,280
Und aufhören, mir unreife, verwirrte,
launische Bengel wie sonst auszusuchen.
290
00:22:21,680 --> 00:22:23,000
Ich habe ausgetrunken.
291
00:22:23,080 --> 00:22:24,720
Hast du den Steg gesehen?
292
00:22:24,800 --> 00:22:25,640
Nein.
293
00:22:25,720 --> 00:22:28,200
Nein? Der ist schön. Musst du sehen.
294
00:22:28,280 --> 00:22:32,640
Geh schon mal vor.
Ich hole was zu trinken und zeige ihn dir.
295
00:22:32,720 --> 00:22:35,640
-Jetzt?
-Jetzt, wenn es dir recht ist.
296
00:22:35,720 --> 00:22:37,840
-Ja, es ist mir recht.
-Gut.
297
00:22:48,360 --> 00:22:50,160
Nein, setz dich hin.
298
00:22:51,320 --> 00:22:53,120
Weißt du, wie viel die kostet?
299
00:22:53,200 --> 00:22:56,280
Du bezahlst sie.
Für dich ist das doch nur Kleingeld.
300
00:22:56,960 --> 00:22:58,360
Bist du auf Drogen?
301
00:22:58,440 --> 00:22:59,280
Nein.
302
00:23:01,280 --> 00:23:04,040
-Hast du deine Augen gesehen?
-Eine Allergie.
303
00:23:04,120 --> 00:23:06,320
Allergie gegen deine Schamlosigkeit?
304
00:23:06,400 --> 00:23:07,880
Ist dir doch eh egal.
305
00:23:07,960 --> 00:23:10,320
Du hast dein Schoßhündchen Samuel,
306
00:23:10,400 --> 00:23:12,920
mit dem du Papa
und perfekter Sohn spielst,
307
00:23:13,000 --> 00:23:18,160
weil du deinen egoistischen Homo-Sohn
nicht zähmen kannst. Er blamiert dich.
308
00:23:18,240 --> 00:23:20,840
Heulst du jetzt? Du bist ein Kleinkind.
309
00:23:20,920 --> 00:23:26,240
Es war sicher eine Qual für dich,
Mama zu überleben und uns mitzuschleifen.
310
00:23:26,320 --> 00:23:29,200
Du hältst alle für mittelmäßig,
311
00:23:29,280 --> 00:23:32,480
selbst deine Familie,
angefangen mit deinen Kindern.
312
00:23:32,560 --> 00:23:38,120
Du hieltst selbst Mama für schwach.
Aber sie sah das Gute in uns allen!
313
00:23:38,640 --> 00:23:41,680
Selbst in einem erbärmlichen Psycho
wie dir!
314
00:23:41,760 --> 00:23:42,600
Papa!
315
00:23:47,800 --> 00:23:48,920
Hör auf damit!
316
00:23:56,360 --> 00:23:58,280
Du hast uns noch nie geschlagen.
317
00:24:23,160 --> 00:24:26,520
Wegen Benjamín überlege ich,
Anwalt zu werden.
318
00:24:26,600 --> 00:24:29,160
Wir suchen
nach der passendsten Universität.
319
00:24:33,480 --> 00:24:36,400
Entschuldigung. Ich komme wieder zurück.
320
00:24:36,480 --> 00:24:37,600
Verzeihung.
321
00:24:39,960 --> 00:24:41,160
Was willst du hier?
322
00:24:41,240 --> 00:24:43,320
-Tut mir leid.
-Du solltest gehen.
323
00:24:43,400 --> 00:24:45,200
-Hör zu.
-Ich rufe die Polizei.
324
00:24:45,280 --> 00:24:48,200
-Omar braucht dich.
-Ich arbeite hier nicht. Was ist?
325
00:24:48,840 --> 00:24:52,440
Ein Toter tauchte im See auf,
und Omar sagt, er kennt ihn.
326
00:24:53,480 --> 00:24:54,320
Was?
327
00:24:57,520 --> 00:24:58,480
So kalt!
328
00:25:01,800 --> 00:25:02,880
Ich helfe dir.
329
00:25:04,600 --> 00:25:05,560
So kalt!
330
00:25:12,520 --> 00:25:14,240
Das wärmt dich auf, ja?
331
00:25:14,840 --> 00:25:15,680
Ja.
332
00:25:18,200 --> 00:25:19,080
Besser?
333
00:25:56,920 --> 00:25:58,600
Was?
334
00:25:59,800 --> 00:26:00,640
Patrick!
335
00:26:02,120 --> 00:26:03,040
Was ist los?
336
00:26:03,800 --> 00:26:05,160
Kann ich dir helfen?
337
00:26:05,240 --> 00:26:07,120
Lass mich in Ruhe!
338
00:26:40,920 --> 00:26:45,600
Entschuldigen Sie die Unterbrechung.
Kommen wir zum nächsten Los,
339
00:26:46,240 --> 00:26:50,120
gespendet von einem
unserer berühmtesten Gäste.
340
00:26:50,200 --> 00:26:54,520
Von Cruz Carvalho,
der heute unter uns ist.
341
00:26:54,600 --> 00:26:55,440
Cruz?
342
00:26:56,560 --> 00:26:59,440
Ich kann ihn nicht sehen,
aber er ist hier.
343
00:26:59,960 --> 00:27:02,400
Wie gesagt, es geht um eine Skulptur
344
00:27:02,480 --> 00:27:06,480
des zeitgenössischen Künstlers
Carlos Moncas, signiert vom Schöpfer…
345
00:27:06,560 --> 00:27:07,960
-Hey.
-Hey.
346
00:27:09,880 --> 00:27:11,400
Wie läuft es? Alles gut?
347
00:27:11,480 --> 00:27:13,160
Total glücklich. Sehr gut.
348
00:27:13,240 --> 00:27:14,440
Unglaublich.
349
00:27:14,520 --> 00:27:15,720
Verdammt geil.
350
00:27:15,800 --> 00:27:18,120
Du wirkst sogar zu glücklich.
351
00:27:18,200 --> 00:27:19,080
-Nein.
-Nein?
352
00:27:19,160 --> 00:27:20,280
Mir geht es gut.
353
00:27:21,840 --> 00:27:23,120
Bist du high?
354
00:27:24,360 --> 00:27:26,360
Ach, Caye…
355
00:27:26,440 --> 00:27:29,320
Was ist?
Darf ich ohne dich nicht glücklich sein?
356
00:27:29,400 --> 00:27:32,240
Die adlige Prahlerei. Komm mal runter.
357
00:27:32,920 --> 00:27:34,440
-Und du?
-Was ist mit mir?
358
00:27:34,520 --> 00:27:38,560
Da du keinen Prinzen hast,
muss der Fußball-König reichen, ja?
359
00:27:40,440 --> 00:27:42,800
Verstehe. Darum geht es.
360
00:27:43,440 --> 00:27:44,640
Zwei Long Islands.
361
00:27:44,720 --> 00:27:48,800
-Wow. Gibt es nichts Stärkeres?
-Kontrolliere mich nicht.
362
00:27:48,880 --> 00:27:49,720
Tue ich nicht.
363
00:27:49,800 --> 00:27:52,720
-Trinkst du nicht?
-Ich bestellte zwei Gin Tonic.
364
00:27:53,240 --> 00:27:54,400
Zwei Gin Tonic.
365
00:27:55,680 --> 00:27:57,760
Gut, um jemanden kennenzulernen.
366
00:27:57,840 --> 00:27:59,400
Genau.
367
00:28:00,760 --> 00:28:01,920
Vielen Dank.
368
00:28:05,280 --> 00:28:07,600
Vielleicht sollten wir das tun.
369
00:28:07,680 --> 00:28:08,880
Was?
370
00:28:08,960 --> 00:28:10,680
Für andere offen sein.
371
00:28:10,760 --> 00:28:13,320
Aufhören, aneinander zu hängen.
372
00:28:16,960 --> 00:28:20,480
Caye, unsere Gefühle
sind etwas Besonderes.
373
00:28:23,040 --> 00:28:25,360
Aber das führt uns nirgendwohin.
374
00:28:25,440 --> 00:28:28,760
Weil du dich
unbedingt um mich kümmern musst,
375
00:28:28,840 --> 00:28:31,880
und ich darf dich
auf keinen Fall enttäuschen.
376
00:28:31,960 --> 00:28:35,040
Wir sollten wohl lieber
getrennte Wege gehen.
377
00:28:35,680 --> 00:28:37,680
Damit wir atmen können.
378
00:28:39,400 --> 00:28:40,240
Oder?
379
00:28:40,320 --> 00:28:41,200
Klar.
380
00:28:48,680 --> 00:28:49,800
Danke schön.
381
00:29:15,200 --> 00:29:16,240
Scheiße, Bilal.
382
00:29:16,760 --> 00:29:21,760
Hey, da ihr beide hier seid: Tut mir leid,
dass ihr meinetwegen Streit hattet.
383
00:29:21,840 --> 00:29:22,800
Halt die Klappe.
384
00:29:24,360 --> 00:29:25,560
Ich muss nachdenken.
385
00:29:27,080 --> 00:29:32,480
Ich habe überlegt, ob ich Ari und Mencía
oder einfach die Guardia Civil rufen soll.
386
00:29:32,560 --> 00:29:35,760
Ich weiß nicht.
Das gehört nicht zu meinen Pflichten.
387
00:29:35,840 --> 00:29:37,960
Wir sollten die Guardia Civil rufen.
388
00:29:38,680 --> 00:29:43,120
-Scheiße, rufen wir sie. Gib dein Handy.
-Nein. Keine Guardia Civil.
389
00:29:43,200 --> 00:29:44,440
Wen rufst du an?
390
00:29:44,520 --> 00:29:46,600
Den Wichser Benjamín? Wehe.
391
00:29:48,520 --> 00:29:49,600
Ich rufe Rebe her.
392
00:29:50,840 --> 00:29:53,400
Wir halfen Guzmán,
ihn in den See zu werfen.
393
00:29:53,480 --> 00:29:54,320
Was?
394
00:29:59,280 --> 00:30:01,760
Dieser schöne Kelch
aus Böhmischem Kristall
395
00:30:01,840 --> 00:30:06,160
gehört seit sechs Generationen
der geschätzten Familie Herrera de Miguel.
396
00:30:06,240 --> 00:30:09,880
Der Startpreis beträgt 15.000 Euro.
Wer bietet 15.000 Euro?
397
00:30:10,680 --> 00:30:11,520
Verkauft.
398
00:30:12,840 --> 00:30:16,200
Das nächste Los:
eine Mischtechnik aus Öl und Collage
399
00:30:16,280 --> 00:30:20,240
von der talentierten
argentinischen Künstlerin Gabriela Rosales
400
00:30:20,320 --> 00:30:23,200
mit einem Startpreis von 12.000 Euro.
401
00:30:23,280 --> 00:30:28,320
Ein einzigartiges Collier aus Olivin
vom Vulkan Kilauea auf Hawaii,
402
00:30:28,400 --> 00:30:30,720
inspiriert vom russischen Zarenreich.
403
00:30:30,800 --> 00:30:33,040
Der Startpreis liegt bei 200.000 Euro.
404
00:30:38,400 --> 00:30:39,480
Was gibt's, Samu?
405
00:30:43,360 --> 00:30:44,200
Was?
406
00:30:45,600 --> 00:30:47,120
Verkauft.
407
00:30:52,520 --> 00:30:55,520
Lass das aufladen. Und behalte es im Auge.
408
00:30:55,600 --> 00:30:56,840
Ok.
409
00:30:56,920 --> 00:30:59,320
Pardon. Könnten Sie das Handy aufladen?
410
00:30:59,840 --> 00:31:01,280
Ja? Danke.
411
00:31:04,000 --> 00:31:04,840
Menci,
412
00:31:05,680 --> 00:31:07,080
tu mir einen Gefallen.
413
00:31:07,160 --> 00:31:12,080
-Ich habe schon genug zu tun.
-Ich weiß, aber das ist ziemlich dringend.
414
00:31:12,160 --> 00:31:16,000
Ich muss gehen. Ich bin eine Weile weg.
Aber ich komme wieder.
415
00:31:16,080 --> 00:31:18,920
Es wird etwas dauern,
aber ich komme wieder.
416
00:31:19,680 --> 00:31:21,000
Passt du auf Jess auf?
417
00:31:23,320 --> 00:31:24,360
Du machst Witze.
418
00:31:24,440 --> 00:31:27,040
Sieh sie dir an. Sie ist sturzbesoffen.
419
00:31:27,120 --> 00:31:30,800
Sie torkelt herum.
Sie könnte sich den Hals brechen oder…
420
00:31:30,880 --> 00:31:34,080
Rebeka, du bittest deine Ex,
dass sie auf deine…
421
00:31:34,160 --> 00:31:36,880
-Deine was? Liebste?
-Wir sind befreundet.
422
00:31:36,960 --> 00:31:39,640
Ok, Freundin. Nein. Ist mir egal.
423
00:31:39,720 --> 00:31:42,480
Ich bitte dich nur,
weil es sehr wichtig ist.
424
00:31:42,560 --> 00:31:43,520
Bitte.
425
00:31:45,680 --> 00:31:47,680
Ich hole sie, ok? Danke.
426
00:31:50,040 --> 00:31:51,600
Tut mir leid wegen vorhin.
427
00:31:51,680 --> 00:31:53,000
Ist schon gut.
428
00:31:53,080 --> 00:31:54,040
Keine Sorge.
429
00:31:55,520 --> 00:31:56,680
Geht's dir besser?
430
00:31:58,080 --> 00:31:58,920
Ja.
431
00:32:02,280 --> 00:32:03,920
Was ist mit deinem Vater?
432
00:32:04,960 --> 00:32:08,680
Ich war immer der Außenseiter
in dieser Familie. Verstehst du?
433
00:32:10,440 --> 00:32:14,560
Als müsste ich mich dafür entschuldigen,
dass ich den Unfall überlebte.
434
00:32:16,400 --> 00:32:18,640
Mein Vater wollte einen anderen Sohn.
435
00:32:18,720 --> 00:32:20,920
Alle wollen einen anderen Patrick.
436
00:32:23,280 --> 00:32:24,120
Alle.
437
00:32:26,200 --> 00:32:30,200
-Niemand liebt mich so, wie ich bin.
-Komm schon, rede keinen Unsinn.
438
00:32:31,240 --> 00:32:32,800
Im Ernst. Aber egal.
439
00:32:33,720 --> 00:32:35,320
Niemand beachtet mich.
440
00:32:36,440 --> 00:32:40,520
Sie sagen immer, ich tue, was ich will,
ich kriege, was ich will,
441
00:32:40,600 --> 00:32:43,080
ich brauche keine Hilfe.
Das habe ich satt.
442
00:32:43,600 --> 00:32:44,840
Das glaube ich nicht.
443
00:32:45,520 --> 00:32:47,240
Dass dich niemand beachtet.
444
00:32:49,200 --> 00:32:50,040
Niemand.
445
00:32:50,880 --> 00:32:52,040
Das ist unmöglich.
446
00:33:02,800 --> 00:33:03,680
Scheiße.
447
00:33:03,760 --> 00:33:07,080
-Du siehst klug aus.
-Das liegt daran, dass ich klug bin.
448
00:33:07,160 --> 00:33:08,600
Du bist also klug.
449
00:33:10,040 --> 00:33:13,400
-Warum hast du sie dann ziehen lassen?
-Was meinst du?
450
00:33:14,040 --> 00:33:16,600
Du stehst noch auf sie, oder?
Ein bisschen.
451
00:33:18,120 --> 00:33:20,120
Rebe redet ständig von dir.
452
00:33:20,200 --> 00:33:23,000
"Menci hier, Menci da."
453
00:33:23,720 --> 00:33:26,360
-Sie nennt dich Menci.
-Das weiß ich.
454
00:33:27,560 --> 00:33:29,960
Natürlich finde ich das scheiße.
455
00:33:30,040 --> 00:33:33,760
Hör mal, ich muss arbeiten, ok?
Wenn du nichts dagegen hast…
456
00:33:36,080 --> 00:33:37,480
Gut. Danke.
457
00:33:43,440 --> 00:33:44,520
Entschuldigung.
458
00:33:45,320 --> 00:33:47,040
Kriege ich noch einen?
459
00:33:47,120 --> 00:33:48,080
Danke.
460
00:33:50,960 --> 00:33:55,080
Dir gefällt, dass sie über dich redet.
Du kannst sie ruhig haben.
461
00:33:55,160 --> 00:33:57,040
Damit habe ich kein Problem.
462
00:33:57,120 --> 00:34:00,680
Wenn du sie willst,
lasse ich dir den Vortritt. 100 %.
463
00:34:01,440 --> 00:34:02,280
Danke.
464
00:34:03,560 --> 00:34:05,720
Aber… sag es.
465
00:34:05,800 --> 00:34:07,320
Klar? Sag es deutlich.
466
00:34:07,400 --> 00:34:11,240
Du kannst nicht Nein sagen
und dann weiterhin
467
00:34:12,200 --> 00:34:14,520
herumgeistern.
468
00:34:15,160 --> 00:34:18,280
Serviere sie einfach ab,
weil ich es satthabe,
469
00:34:18,360 --> 00:34:20,200
ständig von dir zu hören.
470
00:34:23,120 --> 00:34:24,640
Sagst du nichts dazu?
471
00:34:25,520 --> 00:34:29,720
Du willst also weiter Schaden anrichten,
aber dabei das Opfer spielen.
472
00:34:31,040 --> 00:34:34,000
Großartig, Schätzchen. Was soll ich sagen?
473
00:34:34,080 --> 00:34:35,800
Aber sei vorsichtig, ok?
474
00:34:36,760 --> 00:34:37,600
Ja?
475
00:34:38,200 --> 00:34:42,440
Du könntest es mit mir zu tun kriegen.
Wenn du dich zwischen uns stellst,
476
00:34:44,040 --> 00:34:46,200
räume ich dich aus dem Weg.
477
00:34:46,280 --> 00:34:49,680
Dann findet sie heraus,
wie scheiße du bist,
478
00:34:49,760 --> 00:34:51,800
und du siehst sie nie wieder.
479
00:34:51,880 --> 00:34:52,880
Glaub mir.
480
00:34:53,720 --> 00:34:54,800
Kapiert?
481
00:34:55,440 --> 00:34:59,600
Ich gehe jetzt pinkeln.
Ich habe es lange zurückgehalten. Ok.
482
00:36:27,760 --> 00:36:29,720
Scheiße, was für ein Gestank!
483
00:36:30,840 --> 00:36:32,640
-Rebe, bitte.
-Ich kann nicht.
484
00:36:32,720 --> 00:36:34,880
Der Geruch dringt ins Knochenmark.
485
00:36:34,960 --> 00:36:36,520
-Lass Omar helfen.
-Nein.
486
00:36:36,600 --> 00:36:38,600
Versuchen wir's. Los, pack an.
487
00:36:38,680 --> 00:36:41,600
-Ich kann nicht!
-Wir haben es schon mal getan!
488
00:36:41,680 --> 00:36:44,800
Da war er gerade erst tot.
Jetzt verwest er.
489
00:36:44,880 --> 00:36:47,000
Pack an und denk nicht nach.
490
00:36:48,240 --> 00:36:49,080
Los.
491
00:37:01,480 --> 00:37:03,480
Ich kann das wirklich nicht.
492
00:37:03,560 --> 00:37:05,600
Hey! Omar ist völlig fertig.
493
00:37:15,440 --> 00:37:19,040
Omar, wir hielten es geheim,
um dich zu schützen.
494
00:37:19,680 --> 00:37:21,200
Wer wusste davon?
495
00:37:22,440 --> 00:37:23,720
Guzmán, Rebe und ich.
496
00:37:25,000 --> 00:37:26,040
Und Ander?
497
00:37:28,000 --> 00:37:30,720
Weiß ich nicht.
Vielleicht sagte Guzmán es ihm.
498
00:37:31,520 --> 00:37:34,520
Wann genau seid ihr zu Mördern geworden?
499
00:37:34,600 --> 00:37:37,680
-Wir haben ihn nicht getötet.
-Ihr seid Komplizen.
500
00:37:37,760 --> 00:37:41,600
Entschuldige, aber jedem das Seine.
Ich sehe keinen Verlust.
501
00:37:41,680 --> 00:37:45,920
Dieser Bastard war Vergewaltiger,
Zuhälter… Soll ich weiterreden?
502
00:37:46,520 --> 00:37:48,640
Du meckerst wegen eines Laptops?
503
00:37:50,400 --> 00:37:52,520
Hilfst du uns bitte?
504
00:37:52,600 --> 00:37:53,640
Wobei?
505
00:37:55,480 --> 00:37:58,120
Was war dein Plan? Wieder versenken? Los.
506
00:37:59,040 --> 00:38:00,800
Wir sind Jugendliche!
507
00:38:00,880 --> 00:38:04,800
Wir kriegen unser Leben nicht hin,
geschweige denn eine Leiche. Genug.
508
00:38:04,880 --> 00:38:08,040
-Rufen wir die Guardia Civil an.
-Nein. Denk an uns.
509
00:38:08,120 --> 00:38:10,240
Denkst du mal an mich? Ja?
510
00:38:10,320 --> 00:38:11,600
Was ist mit mir?
511
00:38:11,680 --> 00:38:14,440
-Ich fand ihn. Ich weiß jetzt alles.
-Hör mal.
512
00:38:14,520 --> 00:38:17,800
Es ist, wie es ist.
Du bist mein bester Freund. Immer.
513
00:38:17,880 --> 00:38:20,480
Dein bester Freund sagt,
du sollst anrufen.
514
00:38:35,160 --> 00:38:36,680
FÜR EINEN NEUANFANG.
515
00:39:15,360 --> 00:39:16,200
Ok.
516
00:39:16,880 --> 00:39:17,920
Ich rufe an.
517
00:39:18,520 --> 00:39:21,760
Aber tu mir einen letzten Gefallen.
Du weißt nichts.
518
00:39:30,520 --> 00:39:32,280
Los, lauf.
519
00:41:02,200 --> 00:41:03,040
NOTRUF
520
00:43:17,560 --> 00:43:20,240
Untertitel von: Raik Westenberger