1 00:00:06,000 --> 00:00:08,520 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:11,720 --> 00:00:14,720 Sind persönliche Daten das Öl des 21. Jahrhunderts, 3 00:00:14,800 --> 00:00:17,680 sind die Daten der wichtigsten Familien Gold. 4 00:00:17,760 --> 00:00:20,000 Der Profit ist das Risiko nicht wert. 5 00:00:20,520 --> 00:00:22,560 Der Profit ist unermesslich. 6 00:00:22,640 --> 00:00:24,800 Willst du alles für dich selbst? 7 00:00:24,880 --> 00:00:27,760 Für dich und deine geliebte Holding? 8 00:00:28,360 --> 00:00:30,160 Ich weiß nicht, was du meinst. 9 00:00:30,960 --> 00:00:32,680 Ich habe Beweise, Benjamín. 10 00:00:33,520 --> 00:00:35,760 Beweise, die dich ruinieren könnten. 11 00:00:35,840 --> 00:00:38,520 Dich und all deine Firmen. 12 00:00:39,600 --> 00:00:41,760 Teile den Schatz, und alles ist gut. 13 00:01:34,640 --> 00:01:38,000 BENEFIZAUKTION 14 00:02:35,440 --> 00:02:39,120 Guten Morgen. Freunde und Freundinnen, willkommen zur Auktion. 15 00:02:39,200 --> 00:02:41,440 Der Erlös geht an Stipendien, 16 00:02:41,520 --> 00:02:45,680 damit Schüler mit großem Potenzial, aber weniger Mitteln 17 00:02:45,760 --> 00:02:47,560 zur Las Encinas können. 18 00:02:48,600 --> 00:02:50,600 Schüler, die es verdienen. 19 00:02:50,680 --> 00:02:54,120 Wir alle wissen, dass Menschen, die die Welt verändern, 20 00:02:54,200 --> 00:02:58,320 nicht den richtigen Namen haben, sondern Talent. Seien Sie großzügig, 21 00:02:58,400 --> 00:03:02,120 damit das hier ein unvergesslicher Abend wird. 22 00:03:02,200 --> 00:03:03,560 Vielen Dank. 23 00:03:08,200 --> 00:03:09,360 Wo ist Patrick? 24 00:03:10,640 --> 00:03:11,760 Das weiß ich nicht. 25 00:03:19,240 --> 00:03:22,440 Omar. Wo sind die Geschenke für die Gäste? 26 00:03:22,520 --> 00:03:24,520 -Im Lagerraum. -Und die Canapés? 27 00:03:24,600 --> 00:03:26,000 -In zehn Minuten. -Gut. 28 00:03:26,080 --> 00:03:27,800 Und die Dossiers waren… 29 00:03:27,880 --> 00:03:30,200 -Da drüben, glaube ich. -Ok, danke. 30 00:03:30,280 --> 00:03:31,120 Kein Problem. 31 00:03:40,520 --> 00:03:41,360 Hoppla. 32 00:03:43,120 --> 00:03:44,120 Hallo. 33 00:03:44,720 --> 00:03:45,760 Hallo. 34 00:03:45,840 --> 00:03:49,280 Mencía, das ist Jess. Jess, Mencía. 35 00:03:49,360 --> 00:03:51,520 Das ist also Menci, ja? 36 00:03:52,480 --> 00:03:55,440 -"Menci"? Du hast ihr von mir erzählt? -Nein. 37 00:03:55,520 --> 00:03:56,760 -Eingeordnet. -Aha. 38 00:03:57,720 --> 00:03:59,800 Schön, dich kennenzulernen, Yass. 39 00:03:59,880 --> 00:04:01,160 Jess. 40 00:04:01,240 --> 00:04:02,120 Ja. 41 00:04:02,200 --> 00:04:05,240 -Mencía, hier sind sie. -Ok, danke. 42 00:04:39,680 --> 00:04:41,440 -Handy her. -Lass mich los! 43 00:04:41,520 --> 00:04:42,880 -Welches Handy? -Sofort! 44 00:04:43,720 --> 00:04:44,600 Her damit. 45 00:04:53,240 --> 00:04:55,480 Pardon. Sie ließen Ihr Handy fallen. 46 00:04:55,560 --> 00:04:57,080 -Danke. -Nichts zu danken. 47 00:04:58,320 --> 00:04:59,760 Ich wollte es zurückgeben. 48 00:04:59,840 --> 00:05:02,200 -Wie mein Laptop, ja? -Fick dich! 49 00:05:03,840 --> 00:05:07,280 Omar hielt seinen Kopf für dich hin. Du fielst ihm in den Rücken. 50 00:05:08,200 --> 00:05:10,600 Das ist ein sehr wichtiger Tag für ihn. 51 00:05:10,680 --> 00:05:14,240 Wenn du das versaust, ist er am Arsch. Ist das klar? 52 00:05:29,240 --> 00:05:31,440 -Was war da? -Ich warf Bilal raus. 53 00:05:33,160 --> 00:05:34,000 War er hier? 54 00:05:34,080 --> 00:05:35,320 Um zu klauen. 55 00:05:36,160 --> 00:05:37,760 Ja, klar. 56 00:05:38,480 --> 00:05:39,760 Er klaute ein Handy. 57 00:05:42,880 --> 00:05:45,320 Blödsinn. Gib zu, dass du draußen warst. 58 00:05:45,400 --> 00:05:49,400 Denk, was du willst. Ich kann Arbeit und Privates trennen. 59 00:05:49,480 --> 00:05:50,600 Du wohl nicht. 60 00:06:13,560 --> 00:06:14,880 Willst du zu mir? 61 00:06:14,960 --> 00:06:17,040 Eine Sekunde. Ich habe keine Zeit. 62 00:06:17,120 --> 00:06:18,160 Nur eine Sekunde? 63 00:06:20,240 --> 00:06:23,320 Ich stritt mit Omar. Sieht er mich hier, bin ich tot. 64 00:06:24,400 --> 00:06:27,960 Wenn du nicht lernst, arbeitest du. Und dann bist du müde. 65 00:06:28,040 --> 00:06:31,400 Ich will nur bei dir sein und lernen, aber das geht nicht. 66 00:06:32,360 --> 00:06:33,200 Bitte. 67 00:06:35,240 --> 00:06:36,600 Bis nachher, ok? 68 00:06:50,520 --> 00:06:51,520 Danke. 69 00:06:58,600 --> 00:06:59,720 Hier. 70 00:06:59,800 --> 00:07:00,880 Danke. 71 00:07:04,640 --> 00:07:05,640 Und… 72 00:07:07,120 --> 00:07:07,960 Was? 73 00:07:08,560 --> 00:07:11,080 Treffen wir neue Leute. Du wählst aus. 74 00:07:11,160 --> 00:07:13,080 Unter den Geschäftsleuten? 75 00:07:15,680 --> 00:07:17,800 -Sieht langweilig aus. -Ja, etwas. 76 00:07:17,880 --> 00:07:20,120 -Dann unter den Schülern? -Nein. 77 00:07:20,200 --> 00:07:22,120 Keine Schüler mehr, bitte. 78 00:07:22,200 --> 00:07:25,520 Ok, also… Dann sind noch die Typen da. 79 00:07:25,600 --> 00:07:27,400 Wer sind die? Drogenhändler? 80 00:07:28,320 --> 00:07:29,840 Fast. Fußballspieler. 81 00:07:29,920 --> 00:07:30,840 Oh mein Gott. 82 00:07:30,920 --> 00:07:33,840 Der in der Mitte ist Iván Carvalhos Vater. 83 00:07:33,920 --> 00:07:35,240 Nicht wahr. 84 00:07:36,240 --> 00:07:39,360 Augenschmaus, ohne groß denken zu müssen, oder? 85 00:07:39,440 --> 00:07:42,560 Ja, opfern wir interessante Gespräche. 86 00:07:44,360 --> 00:07:47,400 -Vielleicht überraschen sie uns ja. -Man weiß nie. 87 00:07:48,880 --> 00:07:50,520 Hallo, wie geht es euch? 88 00:07:50,600 --> 00:07:52,640 Dürfen wir uns zu euch gesellen? 89 00:07:52,720 --> 00:07:54,800 Natürlich, Gatinhas. 90 00:07:54,880 --> 00:07:56,080 Wie bitte? 91 00:07:56,160 --> 00:07:58,160 Das heißt "hübsche Mädchen". 92 00:07:58,240 --> 00:08:01,440 -Ah. -Miezekätzchen. 93 00:08:01,520 --> 00:08:03,160 Miezekätzchen, wow. 94 00:08:03,240 --> 00:08:06,960 Ihr greift immer an und versucht, das Tor zu treffen, was? 95 00:08:11,800 --> 00:08:12,840 Kein bisschen… 96 00:08:16,280 --> 00:08:17,200 Entschuldigung. 97 00:08:19,520 --> 00:08:24,320 So viel verschwendetes Potenzial, weil du nicht an dich glaubst. 98 00:08:25,320 --> 00:08:27,840 Potenzial ernährt mich gerade nicht. 99 00:08:27,920 --> 00:08:28,880 Hast du Angst? 100 00:08:28,960 --> 00:08:30,560 Nein, aber ich bin Realist. 101 00:08:31,160 --> 00:08:35,880 Und ich bin nicht real? Und mein Erfolg mit dem gleichen Hintergrund auch nicht? 102 00:08:35,960 --> 00:08:39,400 -Du weißt, was ich meine. -Nein, aber erkläre es mir. 103 00:08:45,160 --> 00:08:47,320 Du hast Angst und suchst Ausreden. 104 00:08:48,040 --> 00:08:49,000 Eine Schande. 105 00:08:50,120 --> 00:08:55,560 Ich wollte dir viele einflussreiche Leute für zukünftige Praktika vorstellen, aber… 106 00:08:55,640 --> 00:08:58,200 Da du Kellner bist und kein Gast… 107 00:08:58,920 --> 00:09:00,920 Soll ich etwa den Job aufgeben? 108 00:09:01,000 --> 00:09:02,680 Prioritäten, Samuel. 109 00:09:05,720 --> 00:09:08,480 Ich hoffe, alles ist zu Ihrer Zufriedenheit. 110 00:09:08,560 --> 00:09:10,440 Wenn Sie uns entschuldigen… 111 00:09:16,440 --> 00:09:20,120 -Muss ich immer aufpassen? -Er sprach mich an. Was soll ich tun? 112 00:09:20,200 --> 00:09:22,880 Deinen Job. Oder war das jetzt keine Pause? 113 00:09:22,960 --> 00:09:25,120 Du willst mich eh nur fertigmachen. 114 00:09:25,840 --> 00:09:27,280 -Was ist? -Ich kündige. 115 00:09:27,360 --> 00:09:29,960 Viel Glück mit einem Kellner weniger. 116 00:09:30,040 --> 00:09:31,320 Hey! Samu! 117 00:09:31,400 --> 00:09:32,640 Samuel, verdammt! 118 00:09:33,200 --> 00:09:34,320 Du… 119 00:09:53,880 --> 00:09:54,720 Hallo? 120 00:09:56,360 --> 00:09:57,200 Hallo? 121 00:10:10,520 --> 00:10:13,600 Ein Sprudelwasser, bitte. Mit Limette, nicht Zitrone, 122 00:10:13,680 --> 00:10:16,520 und einer Prise Kurkuma. Danke. 123 00:10:19,080 --> 00:10:19,920 Mein Schatz! 124 00:10:22,400 --> 00:10:24,360 -Was ist los? -Ich habe gekündigt. 125 00:10:24,440 --> 00:10:26,520 Zum Teufel mit diesem Scheiß-Job. 126 00:10:26,600 --> 00:10:27,680 -Im Ernst? -Ja. 127 00:10:27,760 --> 00:10:29,520 Das ist super, mein Schatz. 128 00:10:29,600 --> 00:10:31,480 -Feiern wir. -Ich kann nicht. 129 00:10:31,560 --> 00:10:34,200 Ich rede mit dem Chef und suche deinen Vater. 130 00:10:34,280 --> 00:10:36,600 Ich soll Leute treffen. Wo ist er? 131 00:10:36,680 --> 00:10:37,880 -Mein Vater? -Ja. 132 00:10:39,640 --> 00:10:41,640 -Keine Ahnung. Irgendwo. -Ok. 133 00:10:41,720 --> 00:10:44,120 Aber bleib doch noch kurz bei mir. 134 00:10:44,720 --> 00:10:45,920 Später, Schatz. Ok? 135 00:10:46,440 --> 00:10:47,760 Wir feiern später. 136 00:10:56,800 --> 00:10:59,760 Ach, ich nehme doch kein Wasser. Einen Gin Tonic. 137 00:10:59,840 --> 00:11:01,200 Marke ist egal. 138 00:11:01,920 --> 00:11:03,920 Oder gleich zwei. Zwei Gin Tonics. 139 00:11:07,880 --> 00:11:09,960 Ein bisschen Sauerstoff, ok? 140 00:11:10,040 --> 00:11:14,480 Ich meine… Damit ich atmen kann und nicht sterbe. 141 00:11:14,560 --> 00:11:17,880 Jede Minute, die ich dich nicht küsse, ist verloren. 142 00:11:19,040 --> 00:11:21,880 Aus welchem Twilight- Film bist du gekrochen, Alte? 143 00:11:21,960 --> 00:11:24,000 Bin ich etwa zu intensiv für dich? 144 00:11:24,080 --> 00:11:25,000 Nein. 145 00:11:25,080 --> 00:11:26,240 Nein, aber… 146 00:11:26,320 --> 00:11:28,960 Nicht so forsch. Ok? Etwas weniger heftig. 147 00:11:29,560 --> 00:11:32,240 -Weniger heftig. -Ja. Ich hole was zu trinken. 148 00:11:32,320 --> 00:11:34,200 -Einen Gin Tonic. -Nein. 149 00:11:34,280 --> 00:11:36,000 -Ich bringe Wasser. -Nein. 150 00:11:36,080 --> 00:11:39,000 Doch. Um pH-Wert und Filter zu kontrollieren. 151 00:11:39,080 --> 00:11:40,120 Warte hier, ok? 152 00:11:40,200 --> 00:11:41,640 Ich werde ewig warten. 153 00:11:42,960 --> 00:11:43,840 Ok. 154 00:11:47,880 --> 00:11:49,200 Verdammt! 155 00:12:00,320 --> 00:12:01,760 Was ist mit dem Laptop? 156 00:12:02,400 --> 00:12:06,440 Ich organisiere die Auktion, die Gebote, Kauf und Verkauf… 157 00:12:06,520 --> 00:12:08,080 Verdammt, dein Alter. 158 00:12:08,160 --> 00:12:12,040 -Er vertraut dir jetzt total. -Habe ich mir wohl verdient. 159 00:12:12,120 --> 00:12:14,800 Das wolltest du, oder? Papas Liebling sein. 160 00:12:16,120 --> 00:12:17,880 Was ist mit deinem Mädchen? 161 00:12:17,960 --> 00:12:21,960 Eine Kiste voller Saugnäpfe wäre billiger. 162 00:12:22,040 --> 00:12:24,600 Und mit denen müsstest du nicht reden. 163 00:12:25,680 --> 00:12:27,440 Sie klebt ja richtig an dir. 164 00:12:28,160 --> 00:12:30,440 Sie ist eben sehr anhänglich. 165 00:12:30,520 --> 00:12:34,160 -Sehr aufmerksam. Fokussiert. -Du meinst, sie erstickt dich. 166 00:12:34,240 --> 00:12:35,400 -Nein. -Nein? 167 00:12:35,480 --> 00:12:36,880 Das meine ich nicht. 168 00:12:38,840 --> 00:12:42,600 Ich bin all die verdiente Aufmerksamkeit nur nicht gewohnt. 169 00:12:45,520 --> 00:12:46,400 Weißt du was? 170 00:12:46,960 --> 00:12:50,960 Ich will nichts mehr trinken. Viel Glück mit der Auktion. 171 00:13:24,400 --> 00:13:25,760 Ich habe dich gesucht. 172 00:13:28,040 --> 00:13:29,000 Ist was? 173 00:13:29,600 --> 00:13:33,600 Nein, es ist nur der ganze Druck. Nichts Ernstes. 174 00:13:34,440 --> 00:13:36,400 Du machst das ganz gut. 175 00:13:39,360 --> 00:13:40,320 Im Ernst? 176 00:13:43,560 --> 00:13:46,360 Ich bin ziemlich stolz auf dich. 177 00:14:29,880 --> 00:14:33,720 -Ich wusste nicht, dass du trinkst. -Sehr selten. 178 00:14:34,440 --> 00:14:38,200 -Wozu hast du mir geschrieben? -Um frische Luft zu schnappen. 179 00:14:39,560 --> 00:14:42,120 -Iván, kann ich dich etwas fragen? -Klar. 180 00:14:42,200 --> 00:14:44,960 Dein Vater und du, ihr seid steinreich, oder? 181 00:14:45,040 --> 00:14:46,240 Was? 182 00:14:47,080 --> 00:14:51,280 Ihr wisst nicht mal mehr, wohin mit dem ganzen Geld, oder? 183 00:14:51,800 --> 00:14:54,880 -Was soll die Frage? -Komm schon, sag es mir. 184 00:14:54,960 --> 00:14:58,080 Seid ihr nun stinkreich oder nicht? 185 00:14:59,560 --> 00:15:01,360 Mein Vater ist reich, klar. 186 00:15:02,200 --> 00:15:04,080 -Wusste ich doch. -Aber warum? 187 00:15:05,040 --> 00:15:06,600 Willst du einen mit Geld? 188 00:15:06,680 --> 00:15:08,040 Oh nein. 189 00:15:09,040 --> 00:15:11,880 Ich will einen, der kein Geld braucht. 190 00:15:13,440 --> 00:15:14,880 Der mich nicht braucht. 191 00:15:16,000 --> 00:15:17,000 Verstehst du? 192 00:15:22,840 --> 00:15:23,920 Komm. 193 00:15:24,760 --> 00:15:25,960 -Los. -Was machst du? 194 00:15:26,720 --> 00:15:28,760 -Das gehört nicht dir, oder? -Nein. 195 00:15:29,880 --> 00:15:31,280 Kannst du es fahren? 196 00:15:31,920 --> 00:15:33,000 Nein. 197 00:15:47,640 --> 00:15:48,480 Hallo? 198 00:15:50,120 --> 00:15:50,960 Hallo? 199 00:15:53,440 --> 00:15:54,280 Hey! 200 00:15:54,960 --> 00:15:55,840 Hey! 201 00:15:56,720 --> 00:15:59,320 Boote sind nicht erlaubt, verdammt! 202 00:16:18,520 --> 00:16:19,560 Bilal! 203 00:16:27,280 --> 00:16:31,960 Ich will an der Las Encinas die gläserne Decke 204 00:16:32,040 --> 00:16:37,400 für viele junge Künstler durchbrechen, die viel Talent, aber keine Mittel haben. 205 00:16:37,480 --> 00:16:39,520 Interessant und sehr notwendig. 206 00:16:39,600 --> 00:16:43,440 Ich muss mich um die Auktion kümmern. Sie fängt gleich an. Ok? 207 00:16:43,520 --> 00:16:46,080 -Geht es dir schon besser? -Ja, danke. 208 00:16:47,840 --> 00:16:51,080 Daran habe ich in den letzten Monaten gearbeitet. 209 00:16:53,360 --> 00:16:54,720 Hast du kurz Zeit? 210 00:16:56,200 --> 00:16:57,400 Klar. 211 00:16:57,480 --> 00:16:58,440 Entschuldigung. 212 00:17:01,280 --> 00:17:03,920 Ich habe auf dich gehört. Ich habe gekündigt. 213 00:17:05,120 --> 00:17:09,360 Ich widme mich der Las Encinas, Praktika und was immer nötig ist. 214 00:17:11,560 --> 00:17:13,440 Wenn du mir noch helfen willst. 215 00:17:25,880 --> 00:17:30,320 Ja, einen Zweiteiler zum Club del Lago. Marineblau, Nadelstreifen. 216 00:17:31,440 --> 00:17:32,280 Größe? 217 00:17:41,480 --> 00:17:42,320 Gott. 218 00:17:48,560 --> 00:17:50,560 Der ist schon eine Weile tot. 219 00:17:51,920 --> 00:17:53,520 Das kann nicht sein. 220 00:17:53,600 --> 00:17:55,160 Er wurde gesucht. 221 00:17:55,840 --> 00:17:57,000 Er war flüchtig. 222 00:17:57,840 --> 00:17:58,680 Was? 223 00:17:58,760 --> 00:18:01,160 Der hier. Ich weiß, wer er ist. 224 00:18:05,000 --> 00:18:06,920 Damals war das ein Skandal. 225 00:18:07,000 --> 00:18:11,000 Hätte mein Vater meine Mutter geheiratet, wäre sie die erste… 226 00:18:11,640 --> 00:18:12,600 …Bürgerliche… 227 00:18:13,680 --> 00:18:15,040 Langweile ich dich? 228 00:18:15,840 --> 00:18:17,640 -Was? -Langweile ich dich? 229 00:18:17,720 --> 00:18:18,560 Nein. 230 00:18:18,640 --> 00:18:22,520 Nein, ich schrieb eine wichtige Nachricht. Ist jetzt erledigt. 231 00:18:22,600 --> 00:18:25,320 -Rede weiter. -Worüber habe ich geredet? 232 00:18:25,960 --> 00:18:28,160 Über deine Familie und so. 233 00:18:28,960 --> 00:18:29,920 "Und so." 234 00:18:30,600 --> 00:18:32,320 Ich hole was zu trinken, ja? 235 00:18:32,400 --> 00:18:35,360 -Du hast nicht zugehört. -Doch. Nerve nicht. 236 00:18:35,440 --> 00:18:37,480 -Whisky, Rum, Wodka? -Nein. 237 00:18:37,560 --> 00:18:39,520 -Was willst du? -Keinen Alkohol. 238 00:18:39,600 --> 00:18:43,920 -Einen Long Island. Du wirkst angespannt. -Nein. Hörst du mir nicht zu? 239 00:18:45,240 --> 00:18:48,240 Ok, Baby. Dann eben Orangensaft? 240 00:18:48,320 --> 00:18:50,320 Ja, Orangensaft. 241 00:18:58,960 --> 00:19:00,040 Danke. 242 00:19:43,040 --> 00:19:46,640 Kommen wir ohne weiteres Aufhebens zum ersten Los der Auktion. 243 00:19:46,720 --> 00:19:51,000 Es geht um eine einzigartige Skulptur, natürlich aus Muranoglas. 244 00:19:51,080 --> 00:19:53,760 -Vom Künstler Angelo Davide… -Pardon. Papa! 245 00:19:53,840 --> 00:19:55,000 Tut mir leid. 246 00:19:55,080 --> 00:19:58,120 -Gespendet von der Familie Monte. -Ich bin hier. 247 00:19:58,200 --> 00:19:59,560 Tut mir leid. Pardon. 248 00:19:59,640 --> 00:20:01,800 Entschuldigung. Darf ich? 249 00:20:01,880 --> 00:20:05,120 Das Eröffnungsgebot beträgt 10.000 Euro. 250 00:20:05,200 --> 00:20:06,480 Weg, verdammt! 251 00:20:09,000 --> 00:20:09,840 Pardon. 252 00:20:09,920 --> 00:20:11,400 -Scheiße. -Entschuldigung. 253 00:20:11,480 --> 00:20:12,320 Patrick. 254 00:20:12,400 --> 00:20:13,720 Wow, tut mir leid. 255 00:20:13,800 --> 00:20:15,240 Was ist los mit dir? 256 00:20:15,320 --> 00:20:18,800 Lass das wegräumen und regle die Bezahlung für die Skulptur. 257 00:20:18,880 --> 00:20:20,400 Wie regle ich… 258 00:20:31,240 --> 00:20:33,640 Echt? Er warf dich meinetwegen raus? 259 00:20:33,720 --> 00:20:38,080 Nein, das habe ich mir nur ausgedacht. Ich rufe die Guardia Civil an. 260 00:20:38,160 --> 00:20:41,120 Wenn ich weg bin. Sonst geben sie mir die Schuld. 261 00:20:41,200 --> 00:20:42,400 Scheiße! 262 00:20:42,920 --> 00:20:45,600 Das Telefon ist tot. Du hast keins, oder? 263 00:20:45,680 --> 00:20:47,680 Sonst würdest du keins stehlen. 264 00:20:49,040 --> 00:20:51,960 Ich kann nicht mit nasser Uniform in den Club. 265 00:20:52,040 --> 00:20:54,360 Ich könnte rein und jemanden holen. 266 00:20:56,160 --> 00:20:57,000 Ok. 267 00:21:00,040 --> 00:21:04,360 Suche Rebeka. Brünett, Typ Trainingsanzug, auffällige Nägel, viel Glitzer. 268 00:21:05,640 --> 00:21:07,480 Sie knutscht mit einem Mädchen. 269 00:21:08,400 --> 00:21:10,480 Mit einem Mädchen? Im Ernst? 270 00:21:11,120 --> 00:21:15,440 Lassen wir die Homophobie, bis keine Leichen mehr da sind, ok? 271 00:21:15,520 --> 00:21:16,600 Tut mir leid. 272 00:21:16,680 --> 00:21:18,640 Danke. Hol Rebeka. 273 00:21:18,720 --> 00:21:22,720 Nicht Samuel? Meinetwegen Stress mit deinem Freund ist blöd. 274 00:21:22,800 --> 00:21:24,040 Hol Rebeka. 275 00:21:24,880 --> 00:21:27,000 -Na los. -Ok. Gut. 276 00:21:33,040 --> 00:21:33,960 Scheiße. 277 00:21:34,840 --> 00:21:38,480 Du stehst doch nur bei mir, weil ich ein junges Mädchen bin, 278 00:21:38,560 --> 00:21:42,360 von dem du hoffst, dass du es ins Bett kriegen könntest, 279 00:21:42,440 --> 00:21:45,920 damit du weiter glaubst, du seist 20 Jahre alt, oder? 280 00:21:46,000 --> 00:21:52,760 Ich schlafe eigentlich nicht mit Mädchen aus dem Freundeskreis meines Sohnes. 281 00:21:53,840 --> 00:21:55,480 Oh, klar. 282 00:21:55,560 --> 00:21:56,840 Wie schade. 283 00:21:57,960 --> 00:21:59,760 Du hast einen Moralkodex. 284 00:21:59,840 --> 00:22:01,040 In der Tat. 285 00:22:01,120 --> 00:22:01,960 Ich sollte… 286 00:22:02,640 --> 00:22:06,720 Ich sollte meinen loswerden und mein Augenmerk auf Männer richten, 287 00:22:06,800 --> 00:22:11,080 die reifer, älter und so vernünftig sind wie du, oder? 288 00:22:11,160 --> 00:22:12,360 Das klingt toll. 289 00:22:12,440 --> 00:22:18,280 Und aufhören, mir unreife, verwirrte, launische Bengel wie sonst auszusuchen. 290 00:22:21,680 --> 00:22:23,000 Ich habe ausgetrunken. 291 00:22:23,080 --> 00:22:24,720 Hast du den Steg gesehen? 292 00:22:24,800 --> 00:22:25,640 Nein. 293 00:22:25,720 --> 00:22:28,200 Nein? Der ist schön. Musst du sehen. 294 00:22:28,280 --> 00:22:32,640 Geh schon mal vor. Ich hole was zu trinken und zeige ihn dir. 295 00:22:32,720 --> 00:22:35,640 -Jetzt? -Jetzt, wenn es dir recht ist. 296 00:22:35,720 --> 00:22:37,840 -Ja, es ist mir recht. -Gut. 297 00:22:48,360 --> 00:22:50,160 Nein, setz dich hin. 298 00:22:51,320 --> 00:22:53,120 Weißt du, wie viel die kostet? 299 00:22:53,200 --> 00:22:56,280 Du bezahlst sie. Für dich ist das doch nur Kleingeld. 300 00:22:56,960 --> 00:22:58,360 Bist du auf Drogen? 301 00:22:58,440 --> 00:22:59,280 Nein. 302 00:23:01,280 --> 00:23:04,040 -Hast du deine Augen gesehen? -Eine Allergie. 303 00:23:04,120 --> 00:23:06,320 Allergie gegen deine Schamlosigkeit? 304 00:23:06,400 --> 00:23:07,880 Ist dir doch eh egal. 305 00:23:07,960 --> 00:23:10,320 Du hast dein Schoßhündchen Samuel, 306 00:23:10,400 --> 00:23:12,920 mit dem du Papa und perfekter Sohn spielst, 307 00:23:13,000 --> 00:23:18,160 weil du deinen egoistischen Homo-Sohn nicht zähmen kannst. Er blamiert dich. 308 00:23:18,240 --> 00:23:20,840 Heulst du jetzt? Du bist ein Kleinkind. 309 00:23:20,920 --> 00:23:26,240 Es war sicher eine Qual für dich, Mama zu überleben und uns mitzuschleifen. 310 00:23:26,320 --> 00:23:29,200 Du hältst alle für mittelmäßig, 311 00:23:29,280 --> 00:23:32,480 selbst deine Familie, angefangen mit deinen Kindern. 312 00:23:32,560 --> 00:23:38,120 Du hieltst selbst Mama für schwach. Aber sie sah das Gute in uns allen! 313 00:23:38,640 --> 00:23:41,680 Selbst in einem erbärmlichen Psycho wie dir! 314 00:23:41,760 --> 00:23:42,600 Papa! 315 00:23:47,800 --> 00:23:48,920 Hör auf damit! 316 00:23:56,360 --> 00:23:58,280 Du hast uns noch nie geschlagen. 317 00:24:23,160 --> 00:24:26,520 Wegen Benjamín überlege ich, Anwalt zu werden. 318 00:24:26,600 --> 00:24:29,160 Wir suchen nach der passendsten Universität. 319 00:24:33,480 --> 00:24:36,400 Entschuldigung. Ich komme wieder zurück. 320 00:24:36,480 --> 00:24:37,600 Verzeihung. 321 00:24:39,960 --> 00:24:41,160 Was willst du hier? 322 00:24:41,240 --> 00:24:43,320 -Tut mir leid. -Du solltest gehen. 323 00:24:43,400 --> 00:24:45,200 -Hör zu. -Ich rufe die Polizei. 324 00:24:45,280 --> 00:24:48,200 -Omar braucht dich. -Ich arbeite hier nicht. Was ist? 325 00:24:48,840 --> 00:24:52,440 Ein Toter tauchte im See auf, und Omar sagt, er kennt ihn. 326 00:24:53,480 --> 00:24:54,320 Was? 327 00:24:57,520 --> 00:24:58,480 So kalt! 328 00:25:01,800 --> 00:25:02,880 Ich helfe dir. 329 00:25:04,600 --> 00:25:05,560 So kalt! 330 00:25:12,520 --> 00:25:14,240 Das wärmt dich auf, ja? 331 00:25:14,840 --> 00:25:15,680 Ja. 332 00:25:18,200 --> 00:25:19,080 Besser? 333 00:25:56,920 --> 00:25:58,600 Was? 334 00:25:59,800 --> 00:26:00,640 Patrick! 335 00:26:02,120 --> 00:26:03,040 Was ist los? 336 00:26:03,800 --> 00:26:05,160 Kann ich dir helfen? 337 00:26:05,240 --> 00:26:07,120 Lass mich in Ruhe! 338 00:26:40,920 --> 00:26:45,600 Entschuldigen Sie die Unterbrechung. Kommen wir zum nächsten Los, 339 00:26:46,240 --> 00:26:50,120 gespendet von einem unserer berühmtesten Gäste. 340 00:26:50,200 --> 00:26:54,520 Von Cruz Carvalho, der heute unter uns ist. 341 00:26:54,600 --> 00:26:55,440 Cruz? 342 00:26:56,560 --> 00:26:59,440 Ich kann ihn nicht sehen, aber er ist hier. 343 00:26:59,960 --> 00:27:02,400 Wie gesagt, es geht um eine Skulptur 344 00:27:02,480 --> 00:27:06,480 des zeitgenössischen Künstlers Carlos Moncas, signiert vom Schöpfer… 345 00:27:06,560 --> 00:27:07,960 -Hey. -Hey. 346 00:27:09,880 --> 00:27:11,400 Wie läuft es? Alles gut? 347 00:27:11,480 --> 00:27:13,160 Total glücklich. Sehr gut. 348 00:27:13,240 --> 00:27:14,440 Unglaublich. 349 00:27:14,520 --> 00:27:15,720 Verdammt geil. 350 00:27:15,800 --> 00:27:18,120 Du wirkst sogar zu glücklich. 351 00:27:18,200 --> 00:27:19,080 -Nein. -Nein? 352 00:27:19,160 --> 00:27:20,280 Mir geht es gut. 353 00:27:21,840 --> 00:27:23,120 Bist du high? 354 00:27:24,360 --> 00:27:26,360 Ach, Caye… 355 00:27:26,440 --> 00:27:29,320 Was ist? Darf ich ohne dich nicht glücklich sein? 356 00:27:29,400 --> 00:27:32,240 Die adlige Prahlerei. Komm mal runter. 357 00:27:32,920 --> 00:27:34,440 -Und du? -Was ist mit mir? 358 00:27:34,520 --> 00:27:38,560 Da du keinen Prinzen hast, muss der Fußball-König reichen, ja? 359 00:27:40,440 --> 00:27:42,800 Verstehe. Darum geht es. 360 00:27:43,440 --> 00:27:44,640 Zwei Long Islands. 361 00:27:44,720 --> 00:27:48,800 -Wow. Gibt es nichts Stärkeres? -Kontrolliere mich nicht. 362 00:27:48,880 --> 00:27:49,720 Tue ich nicht. 363 00:27:49,800 --> 00:27:52,720 -Trinkst du nicht? -Ich bestellte zwei Gin Tonic. 364 00:27:53,240 --> 00:27:54,400 Zwei Gin Tonic. 365 00:27:55,680 --> 00:27:57,760 Gut, um jemanden kennenzulernen. 366 00:27:57,840 --> 00:27:59,400 Genau. 367 00:28:00,760 --> 00:28:01,920 Vielen Dank. 368 00:28:05,280 --> 00:28:07,600 Vielleicht sollten wir das tun. 369 00:28:07,680 --> 00:28:08,880 Was? 370 00:28:08,960 --> 00:28:10,680 Für andere offen sein. 371 00:28:10,760 --> 00:28:13,320 Aufhören, aneinander zu hängen. 372 00:28:16,960 --> 00:28:20,480 Caye, unsere Gefühle sind etwas Besonderes. 373 00:28:23,040 --> 00:28:25,360 Aber das führt uns nirgendwohin. 374 00:28:25,440 --> 00:28:28,760 Weil du dich unbedingt um mich kümmern musst, 375 00:28:28,840 --> 00:28:31,880 und ich darf dich auf keinen Fall enttäuschen. 376 00:28:31,960 --> 00:28:35,040 Wir sollten wohl lieber getrennte Wege gehen. 377 00:28:35,680 --> 00:28:37,680 Damit wir atmen können. 378 00:28:39,400 --> 00:28:40,240 Oder? 379 00:28:40,320 --> 00:28:41,200 Klar. 380 00:28:48,680 --> 00:28:49,800 Danke schön. 381 00:29:15,200 --> 00:29:16,240 Scheiße, Bilal. 382 00:29:16,760 --> 00:29:21,760 Hey, da ihr beide hier seid: Tut mir leid, dass ihr meinetwegen Streit hattet. 383 00:29:21,840 --> 00:29:22,800 Halt die Klappe. 384 00:29:24,360 --> 00:29:25,560 Ich muss nachdenken. 385 00:29:27,080 --> 00:29:32,480 Ich habe überlegt, ob ich Ari und Mencía oder einfach die Guardia Civil rufen soll. 386 00:29:32,560 --> 00:29:35,760 Ich weiß nicht. Das gehört nicht zu meinen Pflichten. 387 00:29:35,840 --> 00:29:37,960 Wir sollten die Guardia Civil rufen. 388 00:29:38,680 --> 00:29:43,120 -Scheiße, rufen wir sie. Gib dein Handy. -Nein. Keine Guardia Civil. 389 00:29:43,200 --> 00:29:44,440 Wen rufst du an? 390 00:29:44,520 --> 00:29:46,600 Den Wichser Benjamín? Wehe. 391 00:29:48,520 --> 00:29:49,600 Ich rufe Rebe her. 392 00:29:50,840 --> 00:29:53,400 Wir halfen Guzmán, ihn in den See zu werfen. 393 00:29:53,480 --> 00:29:54,320 Was? 394 00:29:59,280 --> 00:30:01,760 Dieser schöne Kelch aus Böhmischem Kristall 395 00:30:01,840 --> 00:30:06,160 gehört seit sechs Generationen der geschätzten Familie Herrera de Miguel. 396 00:30:06,240 --> 00:30:09,880 Der Startpreis beträgt 15.000 Euro. Wer bietet 15.000 Euro? 397 00:30:10,680 --> 00:30:11,520 Verkauft. 398 00:30:12,840 --> 00:30:16,200 Das nächste Los: eine Mischtechnik aus Öl und Collage 399 00:30:16,280 --> 00:30:20,240 von der talentierten argentinischen Künstlerin Gabriela Rosales 400 00:30:20,320 --> 00:30:23,200 mit einem Startpreis von 12.000 Euro. 401 00:30:23,280 --> 00:30:28,320 Ein einzigartiges Collier aus Olivin vom Vulkan Kilauea auf Hawaii, 402 00:30:28,400 --> 00:30:30,720 inspiriert vom russischen Zarenreich. 403 00:30:30,800 --> 00:30:33,040 Der Startpreis liegt bei 200.000 Euro. 404 00:30:38,400 --> 00:30:39,480 Was gibt's, Samu? 405 00:30:43,360 --> 00:30:44,200 Was? 406 00:30:45,600 --> 00:30:47,120 Verkauft. 407 00:30:52,520 --> 00:30:55,520 Lass das aufladen. Und behalte es im Auge. 408 00:30:55,600 --> 00:30:56,840 Ok. 409 00:30:56,920 --> 00:30:59,320 Pardon. Könnten Sie das Handy aufladen? 410 00:30:59,840 --> 00:31:01,280 Ja? Danke. 411 00:31:04,000 --> 00:31:04,840 Menci, 412 00:31:05,680 --> 00:31:07,080 tu mir einen Gefallen. 413 00:31:07,160 --> 00:31:12,080 -Ich habe schon genug zu tun. -Ich weiß, aber das ist ziemlich dringend. 414 00:31:12,160 --> 00:31:16,000 Ich muss gehen. Ich bin eine Weile weg. Aber ich komme wieder. 415 00:31:16,080 --> 00:31:18,920 Es wird etwas dauern, aber ich komme wieder. 416 00:31:19,680 --> 00:31:21,000 Passt du auf Jess auf? 417 00:31:23,320 --> 00:31:24,360 Du machst Witze. 418 00:31:24,440 --> 00:31:27,040 Sieh sie dir an. Sie ist sturzbesoffen. 419 00:31:27,120 --> 00:31:30,800 Sie torkelt herum. Sie könnte sich den Hals brechen oder… 420 00:31:30,880 --> 00:31:34,080 Rebeka, du bittest deine Ex, dass sie auf deine… 421 00:31:34,160 --> 00:31:36,880 -Deine was? Liebste? -Wir sind befreundet. 422 00:31:36,960 --> 00:31:39,640 Ok, Freundin. Nein. Ist mir egal. 423 00:31:39,720 --> 00:31:42,480 Ich bitte dich nur, weil es sehr wichtig ist. 424 00:31:42,560 --> 00:31:43,520 Bitte. 425 00:31:45,680 --> 00:31:47,680 Ich hole sie, ok? Danke. 426 00:31:50,040 --> 00:31:51,600 Tut mir leid wegen vorhin. 427 00:31:51,680 --> 00:31:53,000 Ist schon gut. 428 00:31:53,080 --> 00:31:54,040 Keine Sorge. 429 00:31:55,520 --> 00:31:56,680 Geht's dir besser? 430 00:31:58,080 --> 00:31:58,920 Ja. 431 00:32:02,280 --> 00:32:03,920 Was ist mit deinem Vater? 432 00:32:04,960 --> 00:32:08,680 Ich war immer der Außenseiter in dieser Familie. Verstehst du? 433 00:32:10,440 --> 00:32:14,560 Als müsste ich mich dafür entschuldigen, dass ich den Unfall überlebte. 434 00:32:16,400 --> 00:32:18,640 Mein Vater wollte einen anderen Sohn. 435 00:32:18,720 --> 00:32:20,920 Alle wollen einen anderen Patrick. 436 00:32:23,280 --> 00:32:24,120 Alle. 437 00:32:26,200 --> 00:32:30,200 -Niemand liebt mich so, wie ich bin. -Komm schon, rede keinen Unsinn. 438 00:32:31,240 --> 00:32:32,800 Im Ernst. Aber egal. 439 00:32:33,720 --> 00:32:35,320 Niemand beachtet mich. 440 00:32:36,440 --> 00:32:40,520 Sie sagen immer, ich tue, was ich will, ich kriege, was ich will, 441 00:32:40,600 --> 00:32:43,080 ich brauche keine Hilfe. Das habe ich satt. 442 00:32:43,600 --> 00:32:44,840 Das glaube ich nicht. 443 00:32:45,520 --> 00:32:47,240 Dass dich niemand beachtet. 444 00:32:49,200 --> 00:32:50,040 Niemand. 445 00:32:50,880 --> 00:32:52,040 Das ist unmöglich. 446 00:33:02,800 --> 00:33:03,680 Scheiße. 447 00:33:03,760 --> 00:33:07,080 -Du siehst klug aus. -Das liegt daran, dass ich klug bin. 448 00:33:07,160 --> 00:33:08,600 Du bist also klug. 449 00:33:10,040 --> 00:33:13,400 -Warum hast du sie dann ziehen lassen? -Was meinst du? 450 00:33:14,040 --> 00:33:16,600 Du stehst noch auf sie, oder? Ein bisschen. 451 00:33:18,120 --> 00:33:20,120 Rebe redet ständig von dir. 452 00:33:20,200 --> 00:33:23,000 "Menci hier, Menci da." 453 00:33:23,720 --> 00:33:26,360 -Sie nennt dich Menci. -Das weiß ich. 454 00:33:27,560 --> 00:33:29,960 Natürlich finde ich das scheiße. 455 00:33:30,040 --> 00:33:33,760 Hör mal, ich muss arbeiten, ok? Wenn du nichts dagegen hast… 456 00:33:36,080 --> 00:33:37,480 Gut. Danke. 457 00:33:43,440 --> 00:33:44,520 Entschuldigung. 458 00:33:45,320 --> 00:33:47,040 Kriege ich noch einen? 459 00:33:47,120 --> 00:33:48,080 Danke. 460 00:33:50,960 --> 00:33:55,080 Dir gefällt, dass sie über dich redet. Du kannst sie ruhig haben. 461 00:33:55,160 --> 00:33:57,040 Damit habe ich kein Problem. 462 00:33:57,120 --> 00:34:00,680 Wenn du sie willst, lasse ich dir den Vortritt. 100 %. 463 00:34:01,440 --> 00:34:02,280 Danke. 464 00:34:03,560 --> 00:34:05,720 Aber… sag es. 465 00:34:05,800 --> 00:34:07,320 Klar? Sag es deutlich. 466 00:34:07,400 --> 00:34:11,240 Du kannst nicht Nein sagen und dann weiterhin 467 00:34:12,200 --> 00:34:14,520 herumgeistern. 468 00:34:15,160 --> 00:34:18,280 Serviere sie einfach ab, weil ich es satthabe, 469 00:34:18,360 --> 00:34:20,200 ständig von dir zu hören. 470 00:34:23,120 --> 00:34:24,640 Sagst du nichts dazu? 471 00:34:25,520 --> 00:34:29,720 Du willst also weiter Schaden anrichten, aber dabei das Opfer spielen. 472 00:34:31,040 --> 00:34:34,000 Großartig, Schätzchen. Was soll ich sagen? 473 00:34:34,080 --> 00:34:35,800 Aber sei vorsichtig, ok? 474 00:34:36,760 --> 00:34:37,600 Ja? 475 00:34:38,200 --> 00:34:42,440 Du könntest es mit mir zu tun kriegen. Wenn du dich zwischen uns stellst, 476 00:34:44,040 --> 00:34:46,200 räume ich dich aus dem Weg. 477 00:34:46,280 --> 00:34:49,680 Dann findet sie heraus, wie scheiße du bist, 478 00:34:49,760 --> 00:34:51,800 und du siehst sie nie wieder. 479 00:34:51,880 --> 00:34:52,880 Glaub mir. 480 00:34:53,720 --> 00:34:54,800 Kapiert? 481 00:34:55,440 --> 00:34:59,600 Ich gehe jetzt pinkeln. Ich habe es lange zurückgehalten. Ok. 482 00:36:27,760 --> 00:36:29,720 Scheiße, was für ein Gestank! 483 00:36:30,840 --> 00:36:32,640 -Rebe, bitte. -Ich kann nicht. 484 00:36:32,720 --> 00:36:34,880 Der Geruch dringt ins Knochenmark. 485 00:36:34,960 --> 00:36:36,520 -Lass Omar helfen. -Nein. 486 00:36:36,600 --> 00:36:38,600 Versuchen wir's. Los, pack an. 487 00:36:38,680 --> 00:36:41,600 -Ich kann nicht! -Wir haben es schon mal getan! 488 00:36:41,680 --> 00:36:44,800 Da war er gerade erst tot. Jetzt verwest er. 489 00:36:44,880 --> 00:36:47,000 Pack an und denk nicht nach. 490 00:36:48,240 --> 00:36:49,080 Los. 491 00:37:01,480 --> 00:37:03,480 Ich kann das wirklich nicht. 492 00:37:03,560 --> 00:37:05,600 Hey! Omar ist völlig fertig. 493 00:37:15,440 --> 00:37:19,040 Omar, wir hielten es geheim, um dich zu schützen. 494 00:37:19,680 --> 00:37:21,200 Wer wusste davon? 495 00:37:22,440 --> 00:37:23,720 Guzmán, Rebe und ich. 496 00:37:25,000 --> 00:37:26,040 Und Ander? 497 00:37:28,000 --> 00:37:30,720 Weiß ich nicht. Vielleicht sagte Guzmán es ihm. 498 00:37:31,520 --> 00:37:34,520 Wann genau seid ihr zu Mördern geworden? 499 00:37:34,600 --> 00:37:37,680 -Wir haben ihn nicht getötet. -Ihr seid Komplizen. 500 00:37:37,760 --> 00:37:41,600 Entschuldige, aber jedem das Seine. Ich sehe keinen Verlust. 501 00:37:41,680 --> 00:37:45,920 Dieser Bastard war Vergewaltiger, Zuhälter… Soll ich weiterreden? 502 00:37:46,520 --> 00:37:48,640 Du meckerst wegen eines Laptops? 503 00:37:50,400 --> 00:37:52,520 Hilfst du uns bitte? 504 00:37:52,600 --> 00:37:53,640 Wobei? 505 00:37:55,480 --> 00:37:58,120 Was war dein Plan? Wieder versenken? Los. 506 00:37:59,040 --> 00:38:00,800 Wir sind Jugendliche! 507 00:38:00,880 --> 00:38:04,800 Wir kriegen unser Leben nicht hin, geschweige denn eine Leiche. Genug. 508 00:38:04,880 --> 00:38:08,040 -Rufen wir die Guardia Civil an. -Nein. Denk an uns. 509 00:38:08,120 --> 00:38:10,240 Denkst du mal an mich? Ja? 510 00:38:10,320 --> 00:38:11,600 Was ist mit mir? 511 00:38:11,680 --> 00:38:14,440 -Ich fand ihn. Ich weiß jetzt alles. -Hör mal. 512 00:38:14,520 --> 00:38:17,800 Es ist, wie es ist. Du bist mein bester Freund. Immer. 513 00:38:17,880 --> 00:38:20,480 Dein bester Freund sagt, du sollst anrufen. 514 00:38:35,160 --> 00:38:36,680 FÜR EINEN NEUANFANG. 515 00:39:15,360 --> 00:39:16,200 Ok. 516 00:39:16,880 --> 00:39:17,920 Ich rufe an. 517 00:39:18,520 --> 00:39:21,760 Aber tu mir einen letzten Gefallen. Du weißt nichts. 518 00:39:30,520 --> 00:39:32,280 Los, lauf. 519 00:41:02,200 --> 00:41:03,040 NOTRUF 520 00:43:17,560 --> 00:43:20,240 Untertitel von: Raik Westenberger