1 00:00:06,000 --> 00:00:08,520 ‪NETFLIX シリーズ 2 00:00:11,720 --> 00:00:14,720 個人情報が 21世紀の原油なら 3 00:00:14,800 --> 00:00:17,680 影響力のある 家族の情報は金(きん)だ 4 00:00:17,760 --> 00:00:20,000 リスクを冒す価値はない 5 00:00:20,520 --> 00:00:22,560 利益は計り知れない 6 00:00:22,640 --> 00:00:24,800 独占したいのか? 7 00:00:24,880 --> 00:00:27,760 君と 持株会社のために? 8 00:00:28,360 --> 00:00:30,040 何のことだ? 9 00:00:30,960 --> 00:00:32,680 証拠があるんだ 10 00:00:33,520 --> 00:00:35,760 君を潰せる証拠がね 11 00:00:35,840 --> 00:00:38,520 君の会社も全部潰せる 12 00:00:39,600 --> 00:00:41,760 情報を 共有してくれればいい 13 00:01:34,640 --> 00:01:38,000 ‪“ラス・エンシナス ‪慈善オー‪クション‪” 14 00:02:35,440 --> 00:02:36,600 ‪こんにちは 15 00:02:36,680 --> 00:02:39,120 ‪オークションへようこそ 16 00:02:39,200 --> 00:02:41,440 ‪この売上は奨学金として 17 00:02:41,520 --> 00:02:47,560 ‪可能性のある恵まれない子が ‪当校に通うために使われます 18 00:02:48,600 --> 00:02:50,200 ‪それに値する皆さん 19 00:02:50,680 --> 00:02:53,720 ‪世界を変える人物に ‪必要なものは 20 00:02:54,200 --> 00:02:56,760 ‪家系ではなく才能です 21 00:02:56,840 --> 00:02:58,320 ‪皆様の寛大な心が 22 00:02:58,400 --> 00:03:02,120 ‪すばらしいイベントに ‪してくれるでしょう 23 00:03:02,200 --> 00:03:03,680 ‪ありがとう 24 00:03:08,200 --> 00:03:09,360 ‪パトリックは? 25 00:03:10,680 --> 00:03:11,760 ‪知らない 26 00:03:19,240 --> 00:03:20,440 ‪オマール 27 00:03:20,520 --> 00:03:22,440 ‪ゲストへのギフトは? 28 00:03:22,520 --> 00:03:23,400 ‪物置だ 29 00:03:23,480 --> 00:03:24,520 ‪カナッペは? 30 00:03:24,600 --> 00:03:25,600 ‪10分で用意を 31 00:03:26,080 --> 00:03:27,800 ‪あと書類は? 32 00:03:27,880 --> 00:03:28,800 ‪そこだ 33 00:03:28,880 --> 00:03:30,200 ‪ありがとう 34 00:03:30,280 --> 00:03:31,120 ‪いいんだ 35 00:03:40,520 --> 00:03:41,360 ‪おっと 36 00:03:43,120 --> 00:03:44,120 ‪どうも 37 00:03:44,720 --> 00:03:45,360 ‪どうも 38 00:03:45,840 --> 00:03:48,840 ‪彼女がジェスで ‪向こうがメンシア 39 00:03:49,360 --> 00:03:51,520 ‪彼女が‪メンシ‪ね 40 00:03:52,480 --> 00:03:54,560 ‪“メンシ”? ‪私の話をした? 41 00:03:54,640 --> 00:03:55,440 ‪違うよ 42 00:03:55,520 --> 00:03:56,760 ‪話の流れで 43 00:03:57,720 --> 00:03:59,800 ‪会えてよかった ‪イェス 44 00:03:59,880 --> 00:04:01,160 ‪ジェスよ 45 00:04:01,240 --> 00:04:02,120 ‪そう 46 00:04:02,200 --> 00:04:03,600 ‪メンシア これを 47 00:04:03,680 --> 00:04:05,240 ‪ありがとう 48 00:04:39,680 --> 00:04:40,360 ‪よこせ 49 00:04:40,440 --> 00:04:41,400 ‪放して 50 00:04:41,480 --> 00:04:42,080 ‪何を? 51 00:04:42,160 --> 00:04:42,840 ‪早く 52 00:04:43,720 --> 00:04:44,600 ‪よこせ 53 00:04:53,360 --> 00:04:55,480 ‪携帯を落としましたよ 54 00:04:55,560 --> 00:04:57,080 ‪ありがとう 55 00:04:58,320 --> 00:04:59,680 ‪返すつもりだった 56 00:04:59,760 --> 00:05:01,160 ‪パソコンみたいに? 57 00:05:01,240 --> 00:05:02,200 ‪何だと? 58 00:05:03,960 --> 00:05:07,280 ‪オマールに助けられたのに ‪裏切る気か? 59 00:05:08,200 --> 00:05:10,680 ‪彼にとって大事な日なんだ 60 00:05:10,760 --> 00:05:14,240 ‪台なしにしないでくれ ‪分かったか? 61 00:05:29,120 --> 00:05:30,160 ‪隠れて何を? 62 00:05:30,240 --> 00:05:31,440 ‪ビラルを外へ 63 00:05:33,160 --> 00:05:34,000 ‪いたのか? 64 00:05:34,080 --> 00:05:35,320 ‪窃盗してた 65 00:05:36,160 --> 00:05:37,760 ‪ああ だろうな 66 00:05:38,480 --> 00:05:39,760 ‪携帯を盗もうと 67 00:05:42,960 --> 00:05:45,400 ‪サボってたのを隠すウソか 68 00:05:45,480 --> 00:05:46,880 ‪何でもいい 69 00:05:46,960 --> 00:05:48,960 ‪僕は公私混同しない 70 00:05:49,480 --> 00:05:50,600 ‪君と違って 71 00:06:13,560 --> 00:06:14,880 ‪私に会いに? 72 00:06:14,960 --> 00:06:17,040 ‪少しだけ 長居は無理 73 00:06:17,120 --> 00:06:18,160 ‪少しだけ? 74 00:06:20,240 --> 00:06:23,360 ‪オマールと口論した ‪見られたらマズい 75 00:06:24,400 --> 00:06:28,000 ‪あなたは いつも勉強か ‪仕事ばかりで疲れてる 76 00:06:28,080 --> 00:06:31,400 ‪僕だって君といたいけど ‪そうもいかない 77 00:06:32,360 --> 00:06:33,200 ‪お願いよ 78 00:06:35,240 --> 00:06:36,600 ‪じゃあ あとで 79 00:06:50,520 --> 00:06:51,520 ‪ありがとう 80 00:06:58,600 --> 00:06:59,320 ‪はい 81 00:06:59,800 --> 00:07:00,880 ‪ありがとう 82 00:07:04,640 --> 00:07:05,560 ‪それで… 83 00:07:07,440 --> 00:07:07,960 ‪何? 84 00:07:08,560 --> 00:07:11,080 ‪新しい人を探しましょう 85 00:07:11,160 --> 00:07:13,080 ‪ビジネスマンはどう? 86 00:07:15,680 --> 00:07:17,000 ‪退屈そう 87 00:07:17,080 --> 00:07:17,800 ‪少しね 88 00:07:17,880 --> 00:07:19,440 ‪学生はどう? 89 00:07:19,520 --> 00:07:20,120 ‪嫌よ 90 00:07:20,200 --> 00:07:22,120 ‪生徒はもう十分 91 00:07:22,200 --> 00:07:23,200 ‪そうね 92 00:07:23,280 --> 00:07:25,520 ‪じゃあ 彼らは? 93 00:07:25,600 --> 00:07:27,400 ‪ドラッグの売人かしら 94 00:07:28,320 --> 00:07:29,840 ‪サッカー選手よ 95 00:07:29,920 --> 00:07:30,840 ‪すごい 96 00:07:30,920 --> 00:07:33,840 ‪真ん中にいるのは ‪イヴァンの父親 97 00:07:33,920 --> 00:07:34,800 ‪ウソ 98 00:07:36,240 --> 00:07:39,360 ‪顔もよくて ‪話しやすそうじゃない? 99 00:07:39,440 --> 00:07:42,560 ‪面白い会話は ‪期待できないかもね 100 00:07:44,360 --> 00:07:46,360 ‪面白い話が聞けるかも 101 00:07:46,440 --> 00:07:47,400 ‪そうかも 102 00:07:48,880 --> 00:07:50,520 ‪こんにちは 103 00:07:50,600 --> 00:07:52,640 ‪会話に加わっても? 104 00:07:52,720 --> 00:07:54,800 ‪もちろんさ ガチーニャス 105 00:07:54,880 --> 00:07:56,080 ‪何て? 106 00:07:56,160 --> 00:07:58,160 ‪“キレイな子”って意味 107 00:07:59,000 --> 00:08:01,440 ‪“子猫”のことだ 108 00:08:01,520 --> 00:08:03,160 ‪そう言うのね 109 00:08:03,240 --> 00:08:06,960 ‪サッカー選手は ‪試合でも恋愛でも積極的ね 110 00:08:11,800 --> 00:08:12,840 ‪何でもない… 111 00:08:16,280 --> 00:08:17,120 ‪失礼 112 00:08:19,520 --> 00:08:20,600 ‪もどかしいよ 113 00:08:20,680 --> 00:08:24,440 ‪君は自信を持てず ‪可能性をムダにしてる 114 00:08:25,320 --> 00:08:27,440 ‪可能性だけじゃ ‪食べていけない 115 00:08:27,920 --> 00:08:28,880 ‪怖いのか? 116 00:08:28,960 --> 00:08:30,560 ‪現実的なだけです 117 00:08:31,160 --> 00:08:32,520 ‪私は非現実的? 118 00:08:33,040 --> 00:08:35,880 ‪君と同じ境遇だったのに? 119 00:08:35,960 --> 00:08:37,080 ‪分かるはずだ 120 00:08:37,160 --> 00:08:39,000 ‪いや 説明してくれ 121 00:08:45,160 --> 00:08:47,520 ‪君は恐れて言い訳をしている 122 00:08:48,040 --> 00:08:49,000 ‪残念だよ 123 00:08:50,120 --> 00:08:52,120 ‪有力な人が集まった 124 00:08:52,200 --> 00:08:55,560 ‪君にインターンシップを ‪紹介したいが 125 00:08:55,640 --> 00:08:58,200 ‪ウェイターは紹介できない 126 00:08:58,920 --> 00:09:00,920 ‪仕事を辞めろと? 127 00:09:01,000 --> 00:09:02,680 ‪優先順位を考えろ 128 00:09:05,720 --> 00:09:08,480 ‪イベントは順調です 129 00:09:08,560 --> 00:09:10,440 ‪少し失礼します 130 00:09:16,440 --> 00:09:18,280 ‪また見張りが必要か? 131 00:09:18,360 --> 00:09:20,120 ‪彼は僕と話してた 132 00:09:20,200 --> 00:09:22,880 ‪仕事をしろ 休憩時間か? 133 00:09:22,960 --> 00:09:25,120 ‪君は僕を潰したいんだ 134 00:09:26,240 --> 00:09:27,280 ‪辞めるよ 135 00:09:27,360 --> 00:09:29,960 ‪1人足りなくても ‪対処できるだろ 136 00:09:30,040 --> 00:09:30,920 ‪サム! 137 00:09:31,400 --> 00:09:32,600 ‪サムエル 待て 138 00:09:33,200 --> 00:09:34,200 ‪あの野郎… 139 00:09:53,880 --> 00:09:54,720 ‪ちょっと 140 00:09:56,360 --> 00:09:57,200 ‪もしもし? 141 00:10:10,520 --> 00:10:13,600 ‪炭酸水にライムを添えて 142 00:10:13,680 --> 00:10:16,520 ‪少しターメリックも入れて 143 00:10:19,080 --> 00:10:19,920 ‪サム! 144 00:10:22,480 --> 00:10:23,040 ‪何? 145 00:10:23,120 --> 00:10:24,320 ‪仕事を辞めた 146 00:10:24,400 --> 00:10:26,600 ‪ウェイターなんてクソ食らえ 147 00:10:26,680 --> 00:10:27,680 ‪本当? 148 00:10:27,760 --> 00:10:29,520 ‪それでこそサムエル 149 00:10:29,600 --> 00:10:30,880 ‪お祝いを 150 00:10:30,960 --> 00:10:31,560 ‪無理だ 151 00:10:31,640 --> 00:10:35,920 ‪店長と話して君の父親を探し ‪仕事を紹介してもらう 152 00:10:36,000 --> 00:10:36,600 ‪彼は? 153 00:10:36,680 --> 00:10:37,560 ‪パパ? 154 00:10:39,640 --> 00:10:40,560 ‪さあね 155 00:10:40,640 --> 00:10:41,640 ‪分かった 156 00:10:41,720 --> 00:10:43,720 ‪少し私といてよ 157 00:10:44,720 --> 00:10:45,920 ‪あとでいい? 158 00:10:46,440 --> 00:10:47,760 ‪お祝いしよう 159 00:10:56,800 --> 00:10:59,760 ‪やっぱり ‪ジントニックをちょうだい 160 00:10:59,840 --> 00:11:01,200 ‪銘柄は任せる 161 00:11:02,000 --> 00:11:03,920 ‪同じものを2杯 162 00:11:07,880 --> 00:11:09,960 ‪ちょっと息苦しい 163 00:11:10,040 --> 00:11:14,480 ‪誤解しないで ‪息をしないと死んじゃう 164 00:11:14,560 --> 00:11:18,000 ‪毎分キスしないと死んじゃう 165 00:11:18,520 --> 00:11:21,880 ‪「トワイライト」の ‪ヒロイン気取りか? 166 00:11:21,960 --> 00:11:24,000 ‪何? 激しすぎた? 167 00:11:24,080 --> 00:11:25,000 ‪いや 168 00:11:25,080 --> 00:11:26,280 ‪違うけど… 169 00:11:26,360 --> 00:11:27,280 ‪焦らずに 170 00:11:27,360 --> 00:11:28,960 ‪ゆっくり行こう 171 00:11:29,560 --> 00:11:30,360 ‪やってる 172 00:11:30,440 --> 00:11:32,240 ‪飲み物を持ってくる 173 00:11:32,320 --> 00:11:33,560 ‪ジントニックを 174 00:11:33,640 --> 00:11:34,200 ‪ダメ 175 00:11:34,280 --> 00:11:36,000 ‪水を持ってくる 176 00:11:36,080 --> 00:11:39,000 ‪あんたは判断力がなさすぎる 177 00:11:39,080 --> 00:11:40,120 ‪待ってて 178 00:11:40,200 --> 00:11:41,640 ‪ずっと待ってる 179 00:11:42,960 --> 00:11:43,840 ‪よし 180 00:11:47,880 --> 00:11:49,200 ‪まったく 181 00:12:00,320 --> 00:12:01,760 ‪パソコンで何を? 182 00:12:02,400 --> 00:12:06,440 ‪オークションの管理よ ‪入札や売買を… 183 00:12:06,520 --> 00:12:08,080 ‪あんたの父さん 184 00:12:08,160 --> 00:12:10,440 ‪本当に信頼してるんだな 185 00:12:10,520 --> 00:12:12,040 ‪頑張ったからね 186 00:12:12,120 --> 00:12:14,800 ‪パパっ子に ‪なりたかったもんな 187 00:12:16,120 --> 00:12:17,880 ‪彼女は元気? 188 00:12:17,960 --> 00:12:21,960 ‪キスだけの彼女より ‪吸盤を買う方が安く上がる 189 00:12:22,040 --> 00:12:24,600 ‪話す必要もないし 190 00:12:25,680 --> 00:12:27,440 ‪彼女しつこいわね 191 00:12:28,160 --> 00:12:30,440 ‪そう 愛情深いんだ 192 00:12:30,520 --> 00:12:32,960 ‪気配りができて私に夢中で… 193 00:12:33,040 --> 00:12:34,160 ‪息苦しい? 194 00:12:34,240 --> 00:12:34,760 ‪違う 195 00:12:34,840 --> 00:12:35,400 ‪そう? 196 00:12:35,480 --> 00:12:36,880 ‪そうは言ってない 197 00:12:38,840 --> 00:12:42,200 ‪愛を注がれるのに ‪慣れてないだけだ 198 00:12:45,520 --> 00:12:46,400 ‪やっぱり… 199 00:12:46,960 --> 00:12:50,560 ‪酒はもう要らない ‪オークションの管理 頑張れ 200 00:13:24,400 --> 00:13:25,760 ‪探してたんだ 201 00:13:28,040 --> 00:13:29,000 ‪どうした? 202 00:13:29,600 --> 00:13:33,600 ‪大きな仕事に緊張してるだけ ‪大丈夫 203 00:13:34,160 --> 00:13:36,400 ‪お前は頑張ってる 204 00:13:39,360 --> 00:13:40,320 ‪本当? 205 00:13:43,560 --> 00:13:46,360 ‪すごく誇りに思ってる 206 00:14:29,880 --> 00:14:31,440 ‪酒好きなんだな 207 00:14:32,160 --> 00:14:33,280 ‪たまに飲むの 208 00:14:34,440 --> 00:14:35,920 ‪それでメールを? 209 00:14:36,840 --> 00:14:38,400 ‪外の空気を吸うため 210 00:14:39,640 --> 00:14:42,120 ‪イヴァン 聞いてもいい? 211 00:14:42,200 --> 00:14:44,960 ‪あなたの家庭は裕福よね? 212 00:14:45,600 --> 00:14:46,840 ‪何だって? 213 00:14:46,920 --> 00:14:51,280 ‪稼ぎすぎて ‪貯金する場所もないくらいね 214 00:14:51,800 --> 00:14:52,880 ‪何の話だ? 215 00:14:52,960 --> 00:14:54,880 ‪教えてよ 216 00:14:54,960 --> 00:14:58,200 ‪本物のお金持ちなの? 217 00:14:59,560 --> 00:15:01,360 ‪父さんは金持ちだ 218 00:15:02,200 --> 00:15:03,040 ‪やっぱり 219 00:15:03,120 --> 00:15:04,080 ‪なぜ? 220 00:15:05,040 --> 00:15:06,600 ‪金持ちが好き? 221 00:15:06,680 --> 00:15:08,040 ‪そうじゃない 222 00:15:09,040 --> 00:15:11,880 ‪裕福になる ‪必要がない人がいい 223 00:15:13,440 --> 00:15:15,040 ‪私を必要としない人 224 00:15:16,000 --> 00:15:17,000 ‪分かる? 225 00:15:22,840 --> 00:15:23,920 ‪こっちへ 226 00:15:24,760 --> 00:15:25,960 ‪早く来て 227 00:15:26,720 --> 00:15:27,800 ‪これ君の? 228 00:15:27,880 --> 00:15:28,760 ‪違うわ 229 00:15:29,880 --> 00:15:31,280 ‪操作できる? 230 00:15:31,920 --> 00:15:33,000 ‪全然 231 00:15:47,640 --> 00:15:48,480 ‪ちょっと 232 00:15:50,120 --> 00:15:50,960 ‪もしもし? 233 00:15:53,440 --> 00:15:54,280 ‪おい 234 00:15:54,960 --> 00:15:55,840 ‪おーい! 235 00:15:56,720 --> 00:15:59,320 ‪ボートは使用禁止だ! 236 00:16:18,520 --> 00:16:19,560 ‪ビラル! 237 00:16:27,280 --> 00:16:31,960 ‪当校ではガラスの天井を ‪なくしたいと考えています 238 00:16:32,040 --> 00:16:34,040 ‪才能に恵まれていながら 239 00:16:34,120 --> 00:16:37,400 ‪財力のない ‪若い芸術家のためです 240 00:16:37,480 --> 00:16:39,520 ‪面白い 必要な考えだ 241 00:16:39,600 --> 00:16:43,440 ‪パパ 見てきてもいい? ‪もうすぐ始まるわ 242 00:16:43,520 --> 00:16:44,480 ‪気分は? 243 00:16:45,000 --> 00:16:46,080 ‪大丈夫 244 00:16:47,840 --> 00:16:51,080 ‪これが過去数ヵ月に渡る ‪仕事の成果です 245 00:16:53,360 --> 00:16:54,720 ‪少し話を 246 00:16:56,200 --> 00:16:57,400 ‪もちろん 247 00:16:57,480 --> 00:16:58,440 ‪失礼 248 00:17:01,280 --> 00:17:04,080 ‪言うことを聞いた ‪辞めました 249 00:17:05,120 --> 00:17:09,360 ‪学校とインターンシップの ‪ためなら 何でもします 250 00:17:11,560 --> 00:17:13,440 ‪あなたの助けが必要です 251 00:17:25,880 --> 00:17:30,320 ‪クラブ・レイクに ‪スーツを持ってきてくれ 252 00:17:31,440 --> 00:17:32,280 ‪サイズは? 253 00:17:41,480 --> 00:17:42,320 ‪クソ 254 00:17:48,560 --> 00:17:50,560 ‪かなり前に死んでる 255 00:17:51,920 --> 00:17:53,520 ‪あり得ない 256 00:17:53,600 --> 00:17:55,160 ‪行方不明の男だ 257 00:17:55,840 --> 00:17:57,000 ‪逃亡者だった 258 00:17:57,840 --> 00:17:58,680 ‪何が? 259 00:17:58,760 --> 00:18:00,080 ‪こいつだ 260 00:18:00,160 --> 00:18:01,240 ‪彼を知ってる 261 00:18:05,000 --> 00:18:06,920 ‪スキャンダルだった 262 00:18:07,000 --> 00:18:11,000 ‪父と母が結婚したら ‪母は最初の… 263 00:18:11,640 --> 00:18:12,600 ‪庶民で… 264 00:18:13,680 --> 00:18:15,040 ‪退屈? 265 00:18:15,760 --> 00:18:16,320 ‪何? 266 00:18:16,400 --> 00:18:17,640 ‪僕は退屈? 267 00:18:17,720 --> 00:18:18,560 ‪いいえ 268 00:18:18,640 --> 00:18:22,520 ‪大事なメールに返信してたの ‪でも終わった 269 00:18:22,600 --> 00:18:23,680 ‪話を続けて 270 00:18:23,760 --> 00:18:25,320 ‪何の話か分かる? 271 00:18:25,960 --> 00:18:28,160 ‪あなたの家族とか 272 00:18:28,960 --> 00:18:29,920 ‪“とか”か 273 00:18:30,600 --> 00:18:32,320 ‪飲み物を取ってくる 274 00:18:32,400 --> 00:18:33,560 ‪聞いてなかった 275 00:18:33,640 --> 00:18:35,360 ‪聞いてたわ 276 00:18:35,440 --> 00:18:37,480 ‪ウイスキー? ラム? ‪ウォッカ? 277 00:18:37,560 --> 00:18:38,480 ‪何がいい? 278 00:18:38,560 --> 00:18:39,520 ‪酒はいい 279 00:18:39,600 --> 00:18:42,520 ‪ロングアイランドなら ‪気分が和らぐ 280 00:18:42,600 --> 00:18:43,920 ‪聞いてたか? 281 00:18:45,240 --> 00:18:48,240 ‪分かった ‪じゃあオレンジジュースを 282 00:18:48,320 --> 00:18:50,320 ‪ああ それを頼む 283 00:18:58,960 --> 00:19:00,040 ‪どうも 284 00:19:43,040 --> 00:19:46,640 ‪難しい話は抜きにして ‪オークションを始めましょう 285 00:19:46,720 --> 00:19:51,000 ‪まずムラーノガラスを使った ‪ユニークな彫刻から 286 00:19:51,080 --> 00:19:51,880 ‪作家は… 287 00:19:51,960 --> 00:19:52,480 ‪失礼 288 00:19:52,560 --> 00:19:53,760 ‪父さん! 289 00:19:53,840 --> 00:19:55,000 ‪すみません 290 00:19:55,080 --> 00:19:56,520 ‪モンテ家から… 291 00:19:56,600 --> 00:19:58,120 ‪すみません 292 00:19:58,200 --> 00:19:59,560 ‪ちょっといい? 293 00:19:59,640 --> 00:20:01,800 ‪通してもらえます? 294 00:20:01,880 --> 00:20:05,120 ‪まずは1万ユーロから 295 00:20:05,200 --> 00:20:06,480 ‪どいてくれよ 296 00:20:09,000 --> 00:20:09,840 ‪すみません 297 00:20:09,920 --> 00:20:10,760 ‪通して 298 00:20:11,480 --> 00:20:12,320 ‪パトリック 299 00:20:12,400 --> 00:20:13,720 ‪悪かったよ 300 00:20:13,800 --> 00:20:15,360 ‪どうしたの? 301 00:20:15,440 --> 00:20:18,800 ‪彫刻の片付けをして ‪支払いの調整を 302 00:20:18,880 --> 00:20:20,400 ‪調整って… 303 00:20:31,240 --> 00:20:33,600 ‪俺のせいで追い出された? 304 00:20:33,680 --> 00:20:35,680 ‪いや 冗談だよ 305 00:20:36,680 --> 00:20:38,080 ‪警察を呼ぶ  306 00:20:38,160 --> 00:20:41,120 ‪その前に立ち去るよ ‪俺が疑われる 307 00:20:41,200 --> 00:20:42,400 ‪クソ 308 00:20:42,920 --> 00:20:45,600 ‪水没した あんた 携帯は? 309 00:20:45,680 --> 00:20:47,680 ‪持ってたら盗まないな 310 00:20:49,040 --> 00:20:51,560 ‪濡れたままでは戻れない 311 00:20:52,040 --> 00:20:54,400 ‪俺が潜入して誰かに知らせる 312 00:20:56,160 --> 00:20:57,000 ‪分かった 313 00:21:00,040 --> 00:21:01,080 ‪レベカを探せ 314 00:21:01,160 --> 00:21:04,280 ‪暗い髪色で ‪トラックスーツを着てる 315 00:21:05,720 --> 00:21:07,480 ‪女とキスしてるはず 316 00:21:08,400 --> 00:21:10,480 ‪女同士で? マジ? 317 00:21:11,120 --> 00:21:15,440 ‪同性愛者を嫌悪するのは ‪死体を片づけてからにしろ 318 00:21:15,520 --> 00:21:16,600 ‪ごめん 319 00:21:16,680 --> 00:21:18,640 ‪レベカだ 頼んだぞ 320 00:21:18,720 --> 00:21:20,040 ‪サムエルは? 321 00:21:20,120 --> 00:21:22,760 ‪俺のせいで ‪君たちは仲たがいした 322 00:21:22,840 --> 00:21:24,040 ‪レベカを頼む 323 00:21:24,880 --> 00:21:25,440 ‪早く 324 00:21:25,520 --> 00:21:26,600 ‪分かった 325 00:21:33,040 --> 00:21:33,960 ‪まったく 326 00:21:34,840 --> 00:21:40,360 ‪私が若い女だから ‪一緒にいるんでしょ? 327 00:21:40,440 --> 00:21:42,360 ‪寝られると思ってる? 328 00:21:42,440 --> 00:21:45,920 ‪自分が20歳だとも思ってる ‪当たり? 329 00:21:46,000 --> 00:21:48,240 ‪そんな趣味はないよ 330 00:21:48,320 --> 00:21:50,400 ‪息子の同級生と⸺ 331 00:21:51,160 --> 00:21:52,360 ‪寝るなんて 332 00:21:53,840 --> 00:21:55,480 ‪あら そう 333 00:21:55,560 --> 00:21:56,840 ‪それは残念 334 00:21:57,960 --> 00:21:59,760 ‪道徳的な人なのね 335 00:21:59,840 --> 00:22:01,040 ‪すごくね 336 00:22:01,120 --> 00:22:01,960 ‪本当に… 337 00:22:02,640 --> 00:22:06,720 ‪道徳心を捨てて ‪男性を探すべきね 338 00:22:06,800 --> 00:22:11,080 ‪あなたみたいに大人で ‪年上の賢明な男性をね 339 00:22:11,160 --> 00:22:12,360 ‪うれしいね 340 00:22:12,440 --> 00:22:17,080 ‪子供っぽくて ‪落ち着かない人を探すのは 341 00:22:17,160 --> 00:22:18,280 ‪もうやめる 342 00:22:21,680 --> 00:22:23,000 ‪飲み終わった 343 00:22:23,080 --> 00:22:24,720 ‪桟橋を見た? 344 00:22:24,800 --> 00:22:25,640 ‪いいや 345 00:22:25,720 --> 00:22:28,200 ‪まだなの? ‪きっと気に入るわ 346 00:22:28,280 --> 00:22:32,640 ‪先に行ってて ‪飲み物を持っていく 347 00:22:32,720 --> 00:22:33,880 ‪今から? 348 00:22:33,960 --> 00:22:35,640 ‪あなたさえよければ 349 00:22:35,720 --> 00:22:36,960 ‪いいよ 350 00:22:37,040 --> 00:22:37,840 ‪よかった 351 00:22:48,360 --> 00:22:50,160 ‪ダメだ 座れ 352 00:22:51,360 --> 00:22:53,120 ‪あの彫刻の値段を? 353 00:22:53,200 --> 00:22:56,280 ‪父さんが払うんだろ ‪バカバカしい 354 00:22:56,960 --> 00:22:58,360 ‪ドラッグか? 355 00:22:58,440 --> 00:22:59,280 ‪違う 356 00:23:01,280 --> 00:23:02,720 ‪自分の目を見ろ 357 00:23:02,800 --> 00:23:04,040 ‪アレルギーだ 358 00:23:04,120 --> 00:23:06,320 ‪恥に対してのアレルギーか? 359 00:23:06,400 --> 00:23:07,880 ‪気にするな 360 00:23:07,960 --> 00:23:12,520 ‪ゴマすりのサムエルが ‪いい息子を演じてくれる 361 00:23:13,040 --> 00:23:16,080 ‪自分勝手なゲイの息子は ‪呆れるだろ 362 00:23:16,160 --> 00:23:18,160 ‪いつも恥ずかしがってる 363 00:23:18,240 --> 00:23:20,840 ‪泣くのか? ガキだな 364 00:23:20,920 --> 00:23:24,640 ‪母さんより長生きして ‪子供を連れ回すのは 365 00:23:24,720 --> 00:23:26,240 ‪つらかっただろう 366 00:23:26,320 --> 00:23:28,840 ‪父さんは全員 ‪二流だと思ってる 367 00:23:29,360 --> 00:23:30,480 ‪家族ですらな 368 00:23:30,960 --> 00:23:34,640 ‪子供が気に食わず ‪母さんを弱いとも思ってる 369 00:23:34,720 --> 00:23:38,280 ‪でも母さんは ‪長所を見い出してくれた 370 00:23:38,800 --> 00:23:41,680 ‪妄想に浸ってる ‪哀れな父さんにもだ 371 00:23:41,760 --> 00:23:42,600 ‪パパ! 372 00:23:47,800 --> 00:23:48,920 ‪やめて 373 00:23:56,360 --> 00:23:58,280 ‪初めて手を上げたわね 374 00:24:23,160 --> 00:24:26,520 ‪ベンジャミンに ‪法の道を勧められました 375 00:24:26,600 --> 00:24:29,600 ‪自分に合った大学を ‪探しています 376 00:24:33,480 --> 00:24:36,400 ‪少し失礼します ‪すぐに戻ります 377 00:24:36,480 --> 00:24:37,600 ‪すみません 378 00:24:39,960 --> 00:24:41,160 ‪何をしてる 379 00:24:41,240 --> 00:24:42,040 ‪悪かった 380 00:24:42,120 --> 00:24:43,320 ‪帰れと言った 381 00:24:43,400 --> 00:24:44,080 ‪聞いて 382 00:24:44,160 --> 00:24:45,160 ‪通報するぞ 383 00:24:45,240 --> 00:24:46,280 ‪オマールの所へ 384 00:24:46,360 --> 00:24:48,200 ‪もう仕事は辞めたんだ 385 00:24:48,840 --> 00:24:53,000 ‪湖で死体が見つかった ‪オマールが知ってる男だ 386 00:24:53,480 --> 00:24:54,240 ‪何て? 387 00:24:57,520 --> 00:24:58,480 ‪冷たいわ 388 00:25:01,800 --> 00:25:02,880 ‪手を貸して 389 00:25:04,600 --> 00:25:05,560 ‪すごく寒い 390 00:25:12,520 --> 00:25:14,240 ‪温まるだろ? 391 00:25:14,840 --> 00:25:15,680 ‪ええ 392 00:25:18,200 --> 00:25:19,080 ‪十分? 393 00:25:56,800 --> 00:25:58,600 ‪何だよ おい 394 00:25:59,800 --> 00:26:00,840 ‪パトリック 395 00:26:02,120 --> 00:26:03,040 ‪どうした? 396 00:26:03,800 --> 00:26:04,760 ‪話を聞こう 397 00:26:05,240 --> 00:26:07,120 ‪ほっといてくれよ 398 00:26:40,920 --> 00:26:42,640 ‪先ほどは失礼を 399 00:26:42,720 --> 00:26:45,480 ‪次の作品に移ります 400 00:26:46,520 --> 00:26:50,120 ‪寄贈いただいたのは ‪最も著名なゲストである⸺ 401 00:26:50,200 --> 00:26:51,960 ‪クルス・カルバリョ 402 00:26:52,040 --> 00:26:54,520 ‪本日 会場にいらしています 403 00:26:54,600 --> 00:26:55,440 ‪クルス? 404 00:26:56,560 --> 00:26:59,440 ‪この場にはいませんが ‪いらしています 405 00:26:59,960 --> 00:27:02,400 ‪先ほど話した通り⸺ 406 00:27:02,480 --> 00:27:06,480 ‪現代芸術家の ‪カルロス・モンカスが… 407 00:27:06,560 --> 00:27:07,160 ‪やあ 408 00:27:07,240 --> 00:27:07,960 ‪どうも 409 00:27:09,880 --> 00:27:11,400 ‪調子は? いい? 410 00:27:11,480 --> 00:27:13,160 ‪超幸せだよ 411 00:27:13,240 --> 00:27:14,440 ‪絶好調だ 412 00:27:14,520 --> 00:27:15,720 ‪クソ最高 413 00:27:15,800 --> 00:27:18,120 ‪本当に幸せそうね 414 00:27:18,200 --> 00:27:19,080 ‪違う 415 00:27:19,160 --> 00:27:20,280 ‪大丈夫だ 416 00:27:21,840 --> 00:27:23,120 ‪ハイなの? 417 00:27:24,360 --> 00:27:26,360 ‪なあ カエ… 418 00:27:26,440 --> 00:27:29,320 ‪君なしでは ‪幸せになっちゃダメ? 419 00:27:29,400 --> 00:27:32,240 ‪うぬぼれた王子ね ‪落ち着いて 420 00:27:32,920 --> 00:27:33,760 ‪君は? 421 00:27:33,840 --> 00:27:34,440 ‪私? 422 00:27:34,520 --> 00:27:38,440 ‪王子がいなくなって ‪サッカーの王にしたのか? 423 00:27:40,440 --> 00:27:42,800 ‪なるほど そのことね 424 00:27:43,320 --> 00:27:44,640 ‪ロングアイランド 2杯 425 00:27:44,720 --> 00:27:47,720 ‪もっと強いのを頼まないの? 426 00:27:47,800 --> 00:27:48,800 ‪指図するな 427 00:27:48,880 --> 00:27:49,720 ‪してない 428 00:27:49,800 --> 00:27:50,880 ‪シラフ? 429 00:27:50,960 --> 00:27:52,680 ‪ジントニックを2杯 430 00:27:53,240 --> 00:27:54,400 ‪そうか 431 00:27:55,680 --> 00:27:57,760 ‪誰かと話すには完璧だ 432 00:27:57,840 --> 00:27:59,400 ‪最適でしょ 433 00:28:00,760 --> 00:28:01,920 ‪ありがとう 434 00:28:05,280 --> 00:28:07,600 ‪僕と君が飲むべきものだ 435 00:28:07,680 --> 00:28:08,880 ‪何て? 436 00:28:08,960 --> 00:28:10,680 ‪他の人に心を開く 437 00:28:10,760 --> 00:28:13,320 ‪互いに依存しない方がいい 438 00:28:16,960 --> 00:28:18,480 ‪僕らの関係は 439 00:28:19,280 --> 00:28:20,400 ‪特別だ 440 00:28:23,040 --> 00:28:25,360 ‪でもこれ以上は進まない 441 00:28:25,440 --> 00:28:28,760 ‪君は僕の世話に抑圧され 442 00:28:28,840 --> 00:28:31,880 ‪僕は君の期待に抑圧される 443 00:28:31,960 --> 00:28:35,040 ‪別の道を歩んだ方がいい 444 00:28:35,680 --> 00:28:37,680 ‪それなら息苦しくない 445 00:28:39,400 --> 00:28:40,240 ‪だろ? 446 00:28:40,320 --> 00:28:41,200 ‪そうね 447 00:28:48,680 --> 00:28:49,800 ‪ありがとう 448 00:29:15,200 --> 00:29:16,240 ‪何でだよ 449 00:29:16,760 --> 00:29:19,280 ‪なあ 2人に謝るよ 450 00:29:19,360 --> 00:29:21,760 ‪俺のせいでケンカして 451 00:29:21,840 --> 00:29:22,680 ‪黙れ 452 00:29:24,440 --> 00:29:25,560 ‪考えてる 453 00:29:27,080 --> 00:29:30,400 ‪アリとメンシアに ‪連絡すべきか 454 00:29:30,480 --> 00:29:32,480 ‪警察だけに連絡すべきか 455 00:29:32,560 --> 00:29:35,760 ‪これは俺の仕事じゃない 456 00:29:35,840 --> 00:29:37,840 ‪警察に連絡するぞ 457 00:29:38,520 --> 00:29:40,720 ‪マズい状況だ 携帯を 458 00:29:40,800 --> 00:29:41,640 ‪ダメだ 459 00:29:41,720 --> 00:29:43,120 ‪警察じゃない 460 00:29:43,200 --> 00:29:44,440 ‪じゃあ誰に? 461 00:29:44,520 --> 00:29:46,600 ‪ベンジャミンはあり得ない 462 00:29:48,560 --> 00:29:49,520 ‪レべに 463 00:29:50,880 --> 00:29:53,400 ‪犯人はグスマンだ ‪僕らがかくまった 464 00:29:53,480 --> 00:29:54,320 ‪何だと? 465 00:29:59,280 --> 00:30:01,720 ‪この美しいゴブレットは 466 00:30:01,800 --> 00:30:06,160 ‪6世代に渡り ‪エレラ・ミゲルの家宝でした 467 00:30:06,240 --> 00:30:09,880 ‪1万5000ユーロから ‪始めましょう 468 00:30:10,680 --> 00:30:11,520 ‪落札 469 00:30:12,840 --> 00:30:16,200 ‪次の作品は油絵と ‪コラージュの融合です 470 00:30:16,280 --> 00:30:20,240 ‪アルゼンチンの画家 ‪ガブリエラが手がけました 471 00:30:20,320 --> 00:30:23,200 ‪1万2000ユーロから始めます 472 00:30:23,280 --> 00:30:28,320 ‪ハワイの火山から採った ‪ダイヤモンドのネックレスは 473 00:30:28,400 --> 00:30:30,720 ‪ロシア皇帝から ‪着想を得ました 474 00:30:30,800 --> 00:30:33,040 ‪20万ユーロから始めます 475 00:30:38,400 --> 00:30:39,760 ‪どうした サム 476 00:30:43,360 --> 00:30:44,200 ‪えっ? 477 00:30:45,600 --> 00:30:47,120 ‪落札 478 00:30:52,520 --> 00:30:55,520 ‪充電できるか聞いてくれ ‪見張りを頼む 479 00:30:55,600 --> 00:30:56,840 ‪分かった 480 00:30:56,920 --> 00:30:59,320 ‪すみません ‪充電できますか? 481 00:30:59,840 --> 00:31:01,280 ‪ありがとう 482 00:31:04,000 --> 00:31:04,840 ‪メンシア 483 00:31:05,680 --> 00:31:07,080 ‪頼みがある 484 00:31:07,160 --> 00:31:08,960 ‪頼まれ事はもう十分 485 00:31:09,040 --> 00:31:11,720 ‪分かってる ‪でも緊急事態なんだ 486 00:31:12,200 --> 00:31:14,720 ‪行かなきゃならない ‪用事が出来た 487 00:31:14,800 --> 00:31:16,080 ‪でもすぐ戻る 488 00:31:16,160 --> 00:31:19,200 ‪時間は分からないが必ず戻る 489 00:31:19,840 --> 00:31:21,000 ‪ジェスを頼む 490 00:31:23,320 --> 00:31:24,360 ‪冗談でしょ? 491 00:31:24,440 --> 00:31:27,040 ‪彼女 酔っ払って ‪正気じゃない 492 00:31:27,120 --> 00:31:28,920 ‪全員に手を振る気だ 493 00:31:29,000 --> 00:31:30,800 ‪もし何かあれば… 494 00:31:30,880 --> 00:31:32,600 ‪私は元カノよ 495 00:31:32,680 --> 00:31:34,080 ‪私に頼むの? 496 00:31:34,160 --> 00:31:35,960 ‪“彼女”の世話を? 497 00:31:36,040 --> 00:31:36,880 ‪友達だよ 498 00:31:36,960 --> 00:31:38,480 ‪そう 友達ね 499 00:31:38,560 --> 00:31:39,640 ‪何でもいいけど 500 00:31:39,720 --> 00:31:42,080 ‪緊急事態じゃなきゃ頼まない 501 00:31:42,560 --> 00:31:43,520 ‪頼むよ 502 00:31:45,680 --> 00:31:47,680 ‪連れてくるから よろしく 503 00:31:50,040 --> 00:31:51,600 ‪さっきは悪かった 504 00:31:51,680 --> 00:31:53,000 ‪いいんだ 505 00:31:53,080 --> 00:31:54,040 ‪心配ない 506 00:31:55,520 --> 00:31:56,600 ‪落ち着いた? 507 00:31:58,200 --> 00:31:58,920 ‪ああ 508 00:32:02,280 --> 00:32:03,920 ‪父さんと何が? 509 00:32:04,440 --> 00:32:07,080 ‪俺はいつも家族の厄介者だ 510 00:32:08,040 --> 00:32:08,680 ‪だろ? 511 00:32:10,480 --> 00:32:14,560 ‪自分が生き残ったことが ‪申し訳ないと思ってる 512 00:32:16,400 --> 00:32:18,640 ‪父さんはいい息子を望んでた 513 00:32:18,720 --> 00:32:20,920 ‪別のパトリックをね 514 00:32:23,280 --> 00:32:24,240 ‪みんな そう 515 00:32:26,200 --> 00:32:27,880 ‪誰もこの俺を愛さない 516 00:32:27,960 --> 00:32:29,960 ‪寝言を言うなよ 517 00:32:31,240 --> 00:32:32,880 ‪本気だ 諦めた 518 00:32:33,640 --> 00:32:35,320 ‪誰も俺に気付かない 519 00:32:36,440 --> 00:32:40,520 ‪みんな 俺が自由で ‪自分勝手だと思ってる 520 00:32:40,600 --> 00:32:41,920 ‪助けも不要だと 521 00:32:42,000 --> 00:32:43,080 ‪疲れたんだ 522 00:32:43,600 --> 00:32:44,760 ‪信じないぞ 523 00:32:45,520 --> 00:32:47,240 ‪誰も気付かないなんて 524 00:32:49,200 --> 00:32:50,040 ‪本当だ 525 00:32:50,920 --> 00:32:52,080 ‪あり得ないな 526 00:33:02,800 --> 00:33:03,680 ‪すごい 527 00:33:03,760 --> 00:33:05,040 ‪賢そうね 528 00:33:05,120 --> 00:33:07,040 ‪実際に賢いの 529 00:33:07,120 --> 00:33:08,600 ‪ホント その通り 530 00:33:10,040 --> 00:33:11,800 ‪なぜ別れたの? 531 00:33:11,880 --> 00:33:13,400 ‪何の話? 532 00:33:14,040 --> 00:33:16,600 ‪まだ好きなんでしょ? 少し 533 00:33:18,120 --> 00:33:20,120 ‪レべはずっとあなたの話を 534 00:33:20,200 --> 00:33:23,200 ‪“メンシが メンシが…”って 535 00:33:23,720 --> 00:33:25,160 ‪メンシは愛称 536 00:33:25,240 --> 00:33:26,360 ‪知ってる 537 00:33:27,560 --> 00:33:29,960 ‪ご想像の通り ‪うれしくはない 538 00:33:30,040 --> 00:33:32,360 ‪仕事があるの いい? 539 00:33:32,440 --> 00:33:33,760 ‪お願いだから… 540 00:33:36,080 --> 00:33:37,480 ‪ありがとう 541 00:33:43,440 --> 00:33:44,520 ‪すみません 542 00:33:45,320 --> 00:33:47,040 ‪お代わりをお願い 543 00:33:47,120 --> 00:33:48,080 ‪よろしく 544 00:33:50,880 --> 00:33:52,760 ‪話題にされてうれしい? 545 00:33:52,840 --> 00:33:57,040 ‪レべに気があるなら ‪好きにして 問題ない 546 00:33:57,120 --> 00:34:00,680 ‪取り戻したいなら ‪私は身を引く 100%ね 547 00:34:01,440 --> 00:34:02,280 ‪ありがとう 548 00:34:03,560 --> 00:34:05,720 ‪でもちゃんと言って 549 00:34:05,800 --> 00:34:07,320 ‪はっきりさせたい 550 00:34:07,400 --> 00:34:09,320 ‪あなたはフッた 551 00:34:09,400 --> 00:34:11,240 ‪それなのに… 552 00:34:12,200 --> 00:34:14,480 ‪ずっと近くにいる 553 00:34:15,200 --> 00:34:18,400 ‪あなたから伝えてよ ‪私はもう疲れた 554 00:34:18,480 --> 00:34:20,200 ‪あなたの話ばかりで 555 00:34:23,120 --> 00:34:24,640 ‪何? 言葉がない? 556 00:34:25,520 --> 00:34:29,720 ‪加害者なのに このまま ‪被害者のフリをするの? 557 00:34:31,040 --> 00:34:32,280 ‪ステキね 558 00:34:32,360 --> 00:34:34,000 ‪何を言いたいの? 559 00:34:34,080 --> 00:34:36,000 ‪でも気を付けるのよ 560 00:34:36,760 --> 00:34:37,600 ‪でしょ? 561 00:34:38,240 --> 00:34:39,880 ‪私と対決するかも 562 00:34:39,960 --> 00:34:42,360 ‪私とレべの間に入ったら… 563 00:34:44,040 --> 00:34:46,200 ‪あなたを消すわ 564 00:34:46,280 --> 00:34:49,680 ‪あなたがどれだけ ‪ひどい人かを伝えて 565 00:34:49,760 --> 00:34:51,800 ‪二度と会えなくする 566 00:34:51,880 --> 00:34:52,880 ‪本気よ 567 00:34:53,720 --> 00:34:54,800 ‪分かった? 568 00:34:55,440 --> 00:34:59,600 ‪おしっこしてくる ‪ずっと我慢してるの 569 00:36:27,760 --> 00:36:29,720 ‪すごい悪臭だな 570 00:36:30,720 --> 00:36:31,520 ‪手伝って 571 00:36:31,600 --> 00:36:32,640 ‪無理だ 572 00:36:32,720 --> 00:36:35,400 ‪臭いが骨髄に染み込む ‪オマールに頼め 573 00:36:35,480 --> 00:36:36,520 ‪関係ない 574 00:36:36,600 --> 00:36:38,600 ‪やってみよう つかんで 575 00:36:38,680 --> 00:36:39,960 ‪無理だって 576 00:36:40,040 --> 00:36:41,600 ‪一度やっただろ 577 00:36:41,680 --> 00:36:44,800 ‪死んだ直後だった ‪今 触ればちぎれる 578 00:36:44,880 --> 00:36:47,000 ‪いいから考えずにつかめ 579 00:36:48,240 --> 00:36:49,080 ‪さあ 580 00:37:01,480 --> 00:37:03,480 ‪本当にできないんだ 581 00:37:03,560 --> 00:37:05,600 ‪オマールが困惑してる 582 00:37:15,440 --> 00:37:19,040 ‪あんたを守るために ‪隠してたんだ 583 00:37:19,680 --> 00:37:21,200 ‪他に知る人は? 584 00:37:22,440 --> 00:37:23,720 ‪グスマンだけ 585 00:37:25,000 --> 00:37:26,040 ‪アンデルは? 586 00:37:28,000 --> 00:37:30,720 ‪グスマンが教えたかも 587 00:37:31,520 --> 00:37:34,520 ‪いつ殺人者になったんだ? 588 00:37:34,600 --> 00:37:35,920 ‪殺してない 589 00:37:36,000 --> 00:37:36,640 ‪だから? 590 00:37:36,720 --> 00:37:37,680 ‪共犯だ 591 00:37:37,760 --> 00:37:41,600 ‪悪いけど ‪これは誰も悲しまない死だ 592 00:37:41,680 --> 00:37:45,920 ‪レイプ犯で暴行して ‪女を買った まだあるぞ 593 00:37:46,520 --> 00:37:48,640 ‪人を盗人扱いしたくせに 594 00:37:50,400 --> 00:37:52,520 ‪手伝ってくれないか? 595 00:37:52,600 --> 00:37:53,640 ‪何を? 596 00:37:55,480 --> 00:37:58,120 ‪計画は? もう一度沈める? 597 00:37:59,040 --> 00:38:00,800 ‪俺たちはガキだ 598 00:38:00,880 --> 00:38:04,800 ‪自分の人生にすら迷ってる ‪死体は放っておこう 599 00:38:04,880 --> 00:38:06,120 ‪警察を呼ぶ 600 00:38:06,200 --> 00:38:08,040 ‪僕たちはどうなる 601 00:38:08,120 --> 00:38:10,240 ‪じゃあ 俺はどうなる? 602 00:38:10,320 --> 00:38:11,600 ‪どうなるんだよ 603 00:38:11,680 --> 00:38:13,120 ‪第一発見者だ 604 00:38:13,200 --> 00:38:14,440 ‪そうだな 605 00:38:14,520 --> 00:38:17,800 ‪それは事実だけど ‪親友なら頼むよ 606 00:38:17,880 --> 00:38:20,480 ‪親友の頼みだ 警察に連絡を 607 00:38:35,160 --> 00:38:36,680 ‪“アルマンドより” 608 00:39:15,360 --> 00:39:16,200 ‪分かった 609 00:39:16,880 --> 00:39:17,920 ‪電話する 610 00:39:18,520 --> 00:39:20,360 ‪最後の頼みだ 611 00:39:20,440 --> 00:39:21,920 ‪全て忘れろ 612 00:39:30,520 --> 00:39:32,280 ‪逃げろ 走れ 613 00:41:02,200 --> 00:41:03,040 ‪“緊急通報” 614 00:43:14,840 --> 00:43:20,200 ‪日本語字幕 リネハン 智子