1 00:00:06,000 --> 00:00:08,520 [suspenseful music playing] 2 00:00:11,200 --> 00:00:12,960 [sirens wailing] 3 00:00:27,760 --> 00:00:30,400 [cell phone vibrates, chimes] 4 00:00:30,480 --> 00:00:33,960 I'M AT THE CLUB. 5 00:00:34,040 --> 00:00:35,000 Rebe's at the club. 6 00:00:35,080 --> 00:00:37,600 -[engines idling] -[car door closes] 7 00:00:37,680 --> 00:00:40,280 Perfect. The fewer people around, the more credible. 8 00:00:40,360 --> 00:00:41,760 [birds singing] 9 00:00:42,280 --> 00:00:44,400 -[radio chirps] -[indistinct radio chatter] 10 00:00:44,480 --> 00:00:45,640 Look, dude. 11 00:00:45,720 --> 00:00:47,960 If Benjamín said the police were going after him, 12 00:00:48,040 --> 00:00:48,920 let them do it. 13 00:00:49,440 --> 00:00:51,920 -We just need to keep our mouths shut. -Benjamín didn't kill him. 14 00:00:52,440 --> 00:00:55,760 Well, it's either him or Guzmán. You want them to get Guzmán? 15 00:00:55,840 --> 00:00:56,920 Obviously not. 16 00:00:57,000 --> 00:00:58,880 [police chattering indistinctly] 17 00:00:59,920 --> 00:01:00,760 It's your call. 18 00:01:01,680 --> 00:01:04,120 I mean, we could always pin it on Phillipe. 19 00:01:04,200 --> 00:01:05,440 He'll pay two for one. 20 00:01:05,520 --> 00:01:06,920 First rape, and now murder. 21 00:01:08,600 --> 00:01:10,840 -He always gets away with it. -Enough, dude. 22 00:01:11,600 --> 00:01:13,080 Samuel, who will it be? 23 00:01:16,840 --> 00:01:18,960 [suspenseful music grows to a crescendo] 24 00:01:19,040 --> 00:01:21,000 [thunder rumbling] 25 00:01:21,080 --> 00:01:23,160 [ominous music playing] 26 00:01:23,240 --> 00:01:24,320 [dramatic sting] 27 00:01:36,760 --> 00:01:39,320 POLICE LINE, DO NOT CROSS 28 00:01:39,400 --> 00:01:40,520 [indistinct chatter] 29 00:01:40,600 --> 00:01:41,440 [radio chirps] 30 00:01:41,520 --> 00:01:43,520 [sirens wailing in distance] 31 00:01:43,600 --> 00:01:45,040 [somber music playing] 32 00:01:52,280 --> 00:01:53,560 [dog barking in distance] 33 00:01:58,720 --> 00:01:59,720 [Ari gasps softly] 34 00:02:01,280 --> 00:02:02,680 [quietly] This never happened. 35 00:02:03,720 --> 00:02:05,320 -Can we just talk about it? -No. 36 00:02:07,280 --> 00:02:08,120 It's just that 37 00:02:08,200 --> 00:02:09,840 the truth is, I… [sighs] 38 00:02:10,560 --> 00:02:13,080 Iván, you're never gonna come near me ever again. 39 00:02:14,720 --> 00:02:15,560 Okay? 40 00:02:18,360 --> 00:02:19,400 [sighs deeply] 41 00:02:21,120 --> 00:02:23,440 -Hey. What you doin'? -[camera shutter clicks] 42 00:02:25,280 --> 00:02:28,640 [officer] Tell the lieutenant I'm taking all them to the club to send them home. 43 00:02:28,720 --> 00:02:29,800 [camera shutter clicks] 44 00:02:29,880 --> 00:02:32,880 -[somber music building] -[camera snapping rapidly] 45 00:02:36,200 --> 00:02:38,240 CHARITY AUCTION 46 00:02:38,320 --> 00:02:39,600 [guests murmuring] 47 00:02:39,680 --> 00:02:42,200 [quietly] Okay. Now we each go our separate ways. 48 00:02:43,360 --> 00:02:44,320 [Patrick sighs] 49 00:02:50,960 --> 00:02:53,480 -[officer] Go with the others, please. -Yeah, sure. 50 00:02:59,040 --> 00:03:00,160 [Mencía] Are you okay? 51 00:03:04,440 --> 00:03:05,280 [radio beeps] 52 00:03:05,360 --> 00:03:06,560 [ominous music playing] 53 00:03:12,040 --> 00:03:14,720 What's the matter? Why are you soaked? 54 00:03:16,160 --> 00:03:18,000 All of you are free to go home now. 55 00:03:18,080 --> 00:03:19,000 [guests murmuring] 56 00:03:28,280 --> 00:03:29,120 Are you okay? 57 00:03:29,760 --> 00:03:30,800 Yeah, Dad. I'm fine. 58 00:03:34,080 --> 00:03:35,440 [Mencía] What if he did it? 59 00:03:36,000 --> 00:03:37,960 Murderer? Our father? 60 00:03:38,040 --> 00:03:41,640 Well, look. Armando nearly killed Ari. And after everything that he did to me-- 61 00:03:41,720 --> 00:03:43,040 [Ari] Mencía, what's the matter? 62 00:03:43,120 --> 00:03:45,040 Are you just tired of getting along with Dad? 63 00:03:45,120 --> 00:03:46,360 -Is that it? -No. 64 00:03:46,440 --> 00:03:48,440 I mean, we're a family. 65 00:03:48,520 --> 00:03:50,240 If we don't support each other, who will? 66 00:03:50,320 --> 00:03:53,400 Well, we also shouldn't betray each other, but here we are. 67 00:03:53,480 --> 00:03:55,040 What are you inferring? 68 00:03:55,120 --> 00:03:57,560 Chill out. I also don't think Dad's capable. 69 00:03:58,560 --> 00:04:01,840 As for the rest, don't worry. We're still the same shitty family. 70 00:04:02,480 --> 00:04:03,320 [kisses] 71 00:04:03,880 --> 00:04:05,440 What's his deal? What's wrong? 72 00:04:06,120 --> 00:04:06,960 [Iván] Ari. 73 00:04:08,400 --> 00:04:09,240 Can we talk? 74 00:04:10,200 --> 00:04:12,080 [sighs] I mean, um… Mm, no. 75 00:04:12,160 --> 00:04:13,280 [somber music playing] 76 00:04:19,640 --> 00:04:21,320 [indistinct chatter] 77 00:04:27,560 --> 00:04:28,640 [Patrick sighs] 78 00:04:31,160 --> 00:04:32,720 -[Patrick] Hey. -[Iván sniffles] 79 00:04:33,640 --> 00:04:34,480 Hey. [chuckles] 80 00:04:34,560 --> 00:04:35,920 What's up, man? [sniffles] 81 00:04:36,680 --> 00:04:38,760 -[Patrick] Can I have a seat? -Yeah, sure. 82 00:04:38,840 --> 00:04:40,160 -Sit down. -[Patrick] You sure? 83 00:04:41,040 --> 00:04:41,880 [Iván sighs] 84 00:04:44,120 --> 00:04:46,160 -[gentle music playing] -[Iván sniffles] 85 00:04:46,240 --> 00:04:49,600 Iván, if you want to talk about anything, you know I'm always here. 86 00:04:50,440 --> 00:04:51,280 As your friend. 87 00:04:54,000 --> 00:04:54,880 [Iván sobs] 88 00:04:54,960 --> 00:04:57,400 I'm so stupid, crying. [sniffles] 89 00:04:57,480 --> 00:04:59,760 -[sighs] -All good. Cry it out. 90 00:04:59,840 --> 00:05:01,880 [Iván takes a deep breath] 91 00:05:01,960 --> 00:05:03,280 I never meant to hurt you. 92 00:05:05,120 --> 00:05:06,080 I want you to know that. 93 00:05:07,280 --> 00:05:09,680 -Save that for later, okay? -[Iván sighs] 94 00:05:11,320 --> 00:05:13,280 Now, tell me what's the matter. Go on. 95 00:05:16,440 --> 00:05:17,560 [Iván exhales shakily] 96 00:05:20,080 --> 00:05:21,560 [continues sniffling] 97 00:05:21,640 --> 00:05:22,880 It's Ari, right? 98 00:05:23,720 --> 00:05:25,840 [Iván takes a deep breath] 99 00:05:29,000 --> 00:05:32,720 Let's go. Come on. We'll lay on the lawn for a while, okay? 100 00:05:32,800 --> 00:05:34,160 [breeze blowing gently] 101 00:05:34,240 --> 00:05:36,320 [Iván] I'm sick of leaving people I care about behind 102 00:05:36,400 --> 00:05:38,480 every time my father changes teams. 103 00:05:38,560 --> 00:05:39,880 [birds singing] 104 00:05:39,960 --> 00:05:43,280 Ari and you mean a lot. I've lost you without goin' anywhere. 105 00:05:43,360 --> 00:05:45,720 Except I'm right here, so chill out. 106 00:05:46,920 --> 00:05:49,800 Seriously, why should I even bother finding someone, 107 00:05:49,880 --> 00:05:52,720 when maybe next week, I'll end up in… Dubai 108 00:05:52,800 --> 00:05:54,560 or… or who knows where, man? 109 00:05:55,520 --> 00:05:57,160 -Right. [sighs] -[ducks quacking] 110 00:05:57,240 --> 00:05:58,720 I have the opposite problem. 111 00:05:59,480 --> 00:06:01,880 My entire life, I've been fiercely searching for 112 00:06:01,960 --> 00:06:03,560 anything that's worth my while. 113 00:06:04,280 --> 00:06:05,240 And nothing. 114 00:06:05,320 --> 00:06:08,160 But at least along the way, you got to fuck all those dudes, right? 115 00:06:08,240 --> 00:06:09,800 [both chuckle] 116 00:06:10,520 --> 00:06:11,880 But really, I don't get it. 117 00:06:14,800 --> 00:06:16,080 [Patrick sighs deeply] 118 00:06:16,160 --> 00:06:17,600 [gentle music playing] 119 00:06:17,680 --> 00:06:19,480 Well, because we're all out of sync. 120 00:06:20,120 --> 00:06:22,040 We're looking in different directions. 121 00:06:22,560 --> 00:06:23,640 Take us, for example. 122 00:06:24,880 --> 00:06:25,960 I'm crazy about you. 123 00:06:26,800 --> 00:06:29,640 You're into my sister, who has a boyfriend. [chuckles] 124 00:06:29,720 --> 00:06:33,200 And Ari, I mean… Ari looks many places at once. 125 00:06:33,840 --> 00:06:35,280 What are you lookin' for? 126 00:06:36,880 --> 00:06:37,720 In a guy? 127 00:06:38,520 --> 00:06:39,840 [takes a deep breath] 128 00:06:40,640 --> 00:06:44,280 Loves me like I deserve. Someone who loves me the way I'd love him. 129 00:06:46,800 --> 00:06:49,720 I wanna feel like his priority and have him feel he's mine. 130 00:06:51,440 --> 00:06:52,480 I'd give him my all. 131 00:06:54,360 --> 00:06:55,720 And you… in a girl? 132 00:06:57,640 --> 00:06:58,920 What you and I have here. 133 00:07:00,560 --> 00:07:01,400 Connection. 134 00:07:03,680 --> 00:07:06,280 We could talk about anything… or be quiet. 135 00:07:08,680 --> 00:07:09,520 Serenity. 136 00:07:11,120 --> 00:07:11,960 Intimacy. 137 00:07:18,800 --> 00:07:20,160 How about we skip class? 138 00:07:21,280 --> 00:07:22,880 A little quality time together? 139 00:07:23,960 --> 00:07:24,800 All right. 140 00:07:26,280 --> 00:07:27,160 Come on. 141 00:07:27,240 --> 00:07:28,120 ["Emoji" playing] 142 00:07:31,520 --> 00:07:32,360 [monitor beeps] 143 00:08:05,680 --> 00:08:07,360 Could you be a little more discreet? 144 00:08:07,880 --> 00:08:08,720 Just a little. 145 00:08:08,800 --> 00:08:10,240 Mm, sure. 146 00:08:11,280 --> 00:08:13,800 You don't have a life, so you look through ours in the trash. 147 00:08:13,880 --> 00:08:16,200 -[Caye scoffs] -[Isadora] Know why I do drugs? I can. 148 00:08:16,280 --> 00:08:18,400 And 'cause it makes me sharper and stronger. 149 00:08:18,480 --> 00:08:19,760 Does Phillipe know about it? 150 00:08:20,440 --> 00:08:21,360 Wanna ask him yourself? 151 00:08:21,440 --> 00:08:23,400 Do you really wanna know what his answer is? 152 00:08:23,480 --> 00:08:25,360 No, I just don't want you dragging him with you. 153 00:08:25,440 --> 00:08:27,280 Aw, how cute. 154 00:08:27,880 --> 00:08:30,040 Don't you worry, baby. He's happy with me. 155 00:08:30,120 --> 00:08:31,600 Very happy. 156 00:08:31,680 --> 00:08:33,560 [takes a deep breath] And you know why? 157 00:08:33,640 --> 00:08:36,520 Because I offer him only the best version of myself. 158 00:08:39,960 --> 00:08:40,840 [quietly] No cap. 159 00:08:42,440 --> 00:08:43,520 [song ends abruptly] 160 00:08:43,600 --> 00:08:44,640 [indistinct chatter] 161 00:08:45,520 --> 00:08:47,040 [camera shutter clicks] 162 00:08:47,120 --> 00:08:48,880 We found a cell phone in the lake. 163 00:08:48,960 --> 00:08:52,440 -[tense music playing] -Near the spot where the body showed up. 164 00:08:54,360 --> 00:08:57,120 We think the phone belonged to Armando de La Ossa. 165 00:08:57,920 --> 00:09:01,440 We started recovering some data, phone calls, messages. 166 00:09:01,520 --> 00:09:04,120 And I have to ask you for your cell phone. 167 00:09:06,120 --> 00:09:07,200 Mine? But why? 168 00:09:07,280 --> 00:09:10,200 To compare the data in your phone with that of Armando de La Ossa's. 169 00:09:10,800 --> 00:09:11,720 [Benjamín sighs] 170 00:09:12,800 --> 00:09:14,440 Why do you have it in for me, Lieutenant? 171 00:09:15,040 --> 00:09:16,320 [inspector chuckles] 172 00:09:17,520 --> 00:09:19,320 We're just cross-checking data. 173 00:09:19,400 --> 00:09:23,760 Yours, the school's, the data from the association De La Ossa presided over. 174 00:09:23,840 --> 00:09:24,800 I've done nothing. 175 00:09:24,880 --> 00:09:27,880 Then you should be the first one interested in collaborating. 176 00:09:29,920 --> 00:09:30,760 Sure. 177 00:09:34,000 --> 00:09:34,840 Thank you. 178 00:09:36,480 --> 00:09:39,320 Do you have any other phones? A work phone, for instance? 179 00:09:39,960 --> 00:09:41,440 No, it's the only one. 180 00:09:43,960 --> 00:09:44,840 Um, Dad? 181 00:09:45,480 --> 00:09:48,120 Ari, it's all right. Don't worry. 182 00:09:49,560 --> 00:09:51,760 Could I speak to her outside for a second? 183 00:09:51,840 --> 00:09:52,800 Sure. Go ahead. 184 00:09:56,840 --> 00:09:58,600 -[Benjamín sighs] -What's happening, Dad? 185 00:09:58,680 --> 00:10:01,120 Nothing. It's nothing. I have nothing to hide. 186 00:10:01,200 --> 00:10:03,880 Just relax. Trust me. They can search what they want. 187 00:10:04,640 --> 00:10:06,920 Come to my office with Samuel after your classes. 188 00:10:07,000 --> 00:10:08,360 With Samuel? Why? 189 00:10:08,440 --> 00:10:09,840 Just do as I say. 190 00:10:09,920 --> 00:10:11,080 Come on. Go to class. 191 00:10:13,280 --> 00:10:14,280 Mencía, no. Not you. 192 00:10:14,880 --> 00:10:15,720 Why me? 193 00:10:15,800 --> 00:10:19,000 If you want, I can stay. I don't mind skipping classes or anything like that. 194 00:10:19,080 --> 00:10:21,360 No, it's just that I have to tell her something. 195 00:10:25,960 --> 00:10:27,920 [takes a deep breath] What have I done now? 196 00:10:30,720 --> 00:10:31,560 [Benjamín sighs] 197 00:10:33,840 --> 00:10:35,000 Support me. 198 00:10:36,720 --> 00:10:39,640 I don't know. You got the wrong daughter. Right, Benjamín? [scoffs] 199 00:10:39,720 --> 00:10:41,560 No. Ari always supports me, but 200 00:10:42,600 --> 00:10:46,320 I'm just gonna need a favor that… that she can't do for me. 201 00:10:54,600 --> 00:10:55,880 I lied to the lieutenant. 202 00:10:57,360 --> 00:10:58,720 I told him I only had one phone. 203 00:10:58,800 --> 00:11:00,800 I have another in the right-hand pocket of my jacket. 204 00:11:00,880 --> 00:11:03,040 Take it and hide it really well. 205 00:11:12,560 --> 00:11:13,680 [tense music building] 206 00:11:15,120 --> 00:11:16,400 You know I didn't do it, right? 207 00:11:20,600 --> 00:11:21,640 [typing] 208 00:11:35,160 --> 00:11:36,080 [inspector gasps] 209 00:11:41,960 --> 00:11:42,920 [inspector exhales] 210 00:11:45,040 --> 00:11:45,880 [computer clicks off] 211 00:11:46,680 --> 00:11:48,400 [tense music fades] 212 00:11:48,480 --> 00:11:50,880 [Benjamín] Who would ever want to put a murder suspect 213 00:11:50,960 --> 00:11:52,520 in charge of a holding company? 214 00:11:55,280 --> 00:11:58,280 Or in this office, to supervise their children's education? 215 00:12:00,320 --> 00:12:02,400 There are a lot of ways to condemn a man. 216 00:12:02,920 --> 00:12:03,800 Not just jail. 217 00:12:05,960 --> 00:12:06,880 [sighs deeply] 218 00:12:12,680 --> 00:12:14,280 Samuel, you once said that… 219 00:12:15,520 --> 00:12:16,400 [inhales sharply] 220 00:12:16,480 --> 00:12:19,560 …that Armando wasn't coming back, with surprising confidence. 221 00:12:22,440 --> 00:12:23,960 Did you know he couldn't come back? 222 00:12:25,520 --> 00:12:26,960 I wanted you to feel better. 223 00:12:28,800 --> 00:12:30,520 I hated seeing Ari afraid. 224 00:12:31,840 --> 00:12:33,440 Armando died on New Year's Eve. 225 00:12:33,520 --> 00:12:34,640 [somber music playing] 226 00:12:36,200 --> 00:12:37,720 Why did Guzmán leave a few days later? 227 00:12:38,640 --> 00:12:39,880 -Come on. -[Benjamín] No, no. 228 00:12:39,960 --> 00:12:42,120 I'm not criticizing him. I admire him. 229 00:12:43,680 --> 00:12:46,400 But I think that covering up for the culprit 230 00:12:47,720 --> 00:12:49,400 has gone from a heroic gesture 231 00:12:50,240 --> 00:12:51,760 to becoming something unjust. 232 00:12:53,520 --> 00:12:55,480 Samuel, was it Guzmán? 233 00:13:00,720 --> 00:13:02,200 [clicks tongue] Don't know anything. 234 00:13:03,160 --> 00:13:04,040 I'm sorry. 235 00:13:04,120 --> 00:13:05,720 I have to go to work. 236 00:13:08,320 --> 00:13:09,160 [indistinct chatter] 237 00:13:09,240 --> 00:13:11,240 [Caye] No, I'm serious. How do people do it? 238 00:13:11,320 --> 00:13:13,840 I mean, how do you manage to meet guys who are worth a damn? 239 00:13:13,920 --> 00:13:14,760 -I'm clueless. -Easy. 240 00:13:14,840 --> 00:13:17,160 I go to bars in hotels, gyms for rich guys, 241 00:13:17,240 --> 00:13:18,840 and practice extreme sports. 242 00:13:19,360 --> 00:13:20,200 You serious? 243 00:13:20,280 --> 00:13:23,040 Sweetie. [chuckles] Tinder, like the rest of the world. 244 00:13:23,120 --> 00:13:25,400 -[Caye] Oh. -As a therapist, that's your homework. 245 00:13:25,480 --> 00:13:27,080 Yeah, so, you're not my therapist. 246 00:13:27,160 --> 00:13:29,360 -[laughs] -[Greta] All right. Well, as a friend. 247 00:13:29,440 --> 00:13:31,040 As a friend, I'm telling you, 248 00:13:31,120 --> 00:13:34,280 "Move on, Cayetana. Evolve. I don't know. Try things." 249 00:13:34,360 --> 00:13:36,880 Yeah, but by going on Tinder? You think? 250 00:13:36,960 --> 00:13:39,960 Just… I don't know. Meeting with a ton of Internet randos? 251 00:13:40,040 --> 00:13:42,880 No, c'mon. I mean, you talk to one guy, then another guy. 252 00:13:42,960 --> 00:13:45,440 And if you don't feel a spark, you can manifest someone. 253 00:13:45,520 --> 00:13:48,280 Manifest? [laughs] How do I manifest someone? 254 00:13:48,360 --> 00:13:51,480 Just think really hard about a person and a song that reminds you of them. 255 00:13:51,560 --> 00:13:53,880 Play it on a loop, nonstop, and they'll appear. 256 00:13:54,400 --> 00:13:57,280 -What do you mean? Appear, how? -It's not scientific at all. 257 00:13:57,360 --> 00:13:58,480 -Honestly. -[Caye laughs] 258 00:13:58,560 --> 00:14:01,320 But… But you have to trust. It's life. It's energy. 259 00:14:01,400 --> 00:14:03,200 It's… I'm telling you, the law of attraction. 260 00:14:03,280 --> 00:14:05,520 -Don't ask why, but it works. I'm leaving. -[chuckles] 261 00:14:06,120 --> 00:14:08,680 'Cause if I keep drinking, I'll end up rambling about ayahuasca. 262 00:14:08,760 --> 00:14:11,080 -Give it here. [laughs] -[Greta] Are you paying? 263 00:14:11,160 --> 00:14:12,720 -Yeah, I got it. -[Greta] Thanks. 264 00:14:12,800 --> 00:14:15,240 -Talk soon. -Ciao. [chuckles softly] 265 00:14:15,320 --> 00:14:17,440 ["Olympic Sweat" playing on sound system] 266 00:14:18,160 --> 00:14:19,080 [Caye sighs] 267 00:14:24,640 --> 00:14:26,000 [chuckles softly, exhales] 268 00:14:31,720 --> 00:14:32,840 [Caye sighs] 269 00:14:37,640 --> 00:14:39,560 ["Algo contigo" playing over earbuds] 270 00:14:43,040 --> 00:14:44,640 [laughing inaudibly] 271 00:14:53,480 --> 00:14:54,640 [sighs inaudibly] 272 00:15:10,400 --> 00:15:12,760 Omar? I'll take the check, please. 273 00:15:12,840 --> 00:15:14,400 -The check? -[Caye] Yes, please. 274 00:15:14,480 --> 00:15:16,240 ["Algo contigo" continues playing] 275 00:15:18,520 --> 00:15:20,600 [indistinct chatter] 276 00:15:23,560 --> 00:15:25,120 ["Algo contigo" stops abruptly] 277 00:15:25,640 --> 00:15:26,720 Sure. Let's ask Omar. 278 00:15:28,560 --> 00:15:29,600 Hello? 279 00:15:30,240 --> 00:15:32,320 -What are you doing here? [laughs] -[Felipe] What's up? 280 00:15:32,400 --> 00:15:34,480 -[Caye] Felipe? -Can I come in, Omar? 281 00:15:34,560 --> 00:15:35,840 Yeah, sure. You know each other? 282 00:15:35,920 --> 00:15:36,880 -[Caye] Yes. -Yeah, yeah. 283 00:15:36,960 --> 00:15:39,120 We know each other, for sure. 284 00:15:39,880 --> 00:15:41,680 -[laughs] God. -Oh man. 285 00:15:41,760 --> 00:15:44,160 -[Caye] It's so exciting to see you. -How are you? 286 00:15:44,240 --> 00:15:45,200 What are you doing here? 287 00:15:45,280 --> 00:15:46,760 [Felipe] Nothing. Picking up some food 288 00:15:46,840 --> 00:15:49,240 that the Lake Club's donating to the center. 289 00:15:49,320 --> 00:15:51,160 -That's random. [laughs] -Yeah, well, you know. 290 00:15:51,240 --> 00:15:53,920 Me and my causes, we can't stop. It's… How are you? 291 00:15:54,000 --> 00:15:54,880 -Great. -[Felipe] Yeah? 292 00:15:54,960 --> 00:15:57,400 -[Caye] You look so handsome. -Ah, shit, Caye. 293 00:15:57,960 --> 00:15:59,920 Hey, uh, wanna have a drink, or…? 294 00:16:01,160 --> 00:16:02,760 Mm… yeah. 295 00:16:02,840 --> 00:16:04,880 -How about right here? Does that work? -[Felipe] Yeah. 296 00:16:04,960 --> 00:16:07,920 This place is perfect. I mean, it brings back great memories. 297 00:16:08,760 --> 00:16:10,320 -For me too. -[Felipe] Yeah? For you too? 298 00:16:10,400 --> 00:16:11,240 Yeah. 299 00:16:11,320 --> 00:16:14,280 Can you hold off until I'm done loading my gazillion boxes into the van? 300 00:16:14,360 --> 00:16:16,920 -Sure. I'll wait as long as it takes you. -[Felipe] Perfect. 301 00:16:17,920 --> 00:16:18,960 [Caye sighs] 302 00:16:23,440 --> 00:16:26,120 -["Coast" playing] -[Patrick exhales] 303 00:16:26,200 --> 00:16:28,840 -[Iván laughing] It's freezing, isn't it? -Yeah, a little bit. 304 00:16:28,920 --> 00:16:31,760 [in Portuguese] What are you doing? Did you skip class? 305 00:16:32,520 --> 00:16:33,880 Having some beers, chilling. 306 00:16:33,960 --> 00:16:35,640 Beer, this early? 307 00:16:36,240 --> 00:16:39,160 Dad, join us or leave us alone. 308 00:16:43,800 --> 00:16:44,640 Fine. 309 00:16:45,200 --> 00:16:46,040 You can drink… 310 00:16:46,880 --> 00:16:49,720 [in English] …but only under my supervision. 311 00:16:49,800 --> 00:16:51,040 ["Play by Play" playing] 312 00:16:52,200 --> 00:16:56,240 [Cruz groans, slurring] I mean, look. I have nothing against gays. Nothing. 313 00:16:58,600 --> 00:16:59,480 [in Portuguese] Idiot! 314 00:16:59,560 --> 00:17:01,720 -[Patrick, in English] Let him. -What? 315 00:17:01,800 --> 00:17:05,640 Let's see, Cruz. You have nothing against gays, but…? 316 00:17:05,720 --> 00:17:07,040 [Cruz] There's no but. 317 00:17:07,120 --> 00:17:08,040 Not half a but. 318 00:17:08,560 --> 00:17:10,320 I just don't understand why 319 00:17:10,400 --> 00:17:13,000 you get more excited about a man than a woman. 320 00:17:13,080 --> 00:17:17,600 Because women are, like, you know, like gifts straight from Heaven. [laughs] 321 00:17:17,680 --> 00:17:21,640 Yeah. And men are from hell, which is a lot more fun. [chuckles] 322 00:17:23,880 --> 00:17:25,320 ♪ What a fool… ♪ 323 00:17:25,400 --> 00:17:26,960 [sighs] I'm gonna get some ice. 324 00:17:27,600 --> 00:17:30,080 And get out of the way a bit 'cause this is just… 325 00:17:33,120 --> 00:17:34,920 -[in Portuguese] What? -You're such a dick. 326 00:17:35,000 --> 00:17:36,680 -What? -Go and apologize. 327 00:17:36,760 --> 00:17:38,880 -Why? -Dad, go! 328 00:17:43,040 --> 00:17:44,080 [Cruz, in English] Okay. 329 00:17:44,720 --> 00:17:46,680 -♪ That you made ♪ -[fridge opens] 330 00:17:47,680 --> 00:17:49,040 ♪ Play by play ♪ 331 00:17:49,960 --> 00:17:50,960 [bottles clinking] 332 00:17:51,040 --> 00:17:52,680 Let me. I'll do it. 333 00:18:05,360 --> 00:18:08,200 ♪ I can feel your despair… ♪ 334 00:18:09,960 --> 00:18:11,240 [ice clattering on floor] 335 00:18:12,360 --> 00:18:13,200 Oops. 336 00:18:18,880 --> 00:18:19,720 [Patrick scoffs] 337 00:18:21,760 --> 00:18:22,600 Patrick. 338 00:18:23,520 --> 00:18:25,360 I'm sorry about what I said earlier. 339 00:18:26,680 --> 00:18:28,920 [sighs] I acted like a dumbass. 340 00:18:29,000 --> 00:18:30,200 [Patrick] Look, Cruz. 341 00:18:30,280 --> 00:18:33,120 I don't care about your hetero hang-ups and bullshit. 342 00:18:33,760 --> 00:18:36,840 The fact you treated me like fucking shit upset me more. 343 00:18:36,920 --> 00:18:38,120 Yeah, it was a mistake. 344 00:18:38,680 --> 00:18:41,680 What was? Treating me like shit or kissing me? 345 00:18:41,760 --> 00:18:42,600 Both, I guess. 346 00:18:43,640 --> 00:18:45,160 -[Patrick] Both? -Yeah. 347 00:18:45,240 --> 00:18:47,600 Look, let's do this. 348 00:18:48,840 --> 00:18:50,360 For every lie you tell me, 349 00:18:50,440 --> 00:18:52,520 I'm gonna come closer. Two steps for each one. 350 00:18:52,600 --> 00:18:54,200 [Cruz scoffs] 351 00:18:54,280 --> 00:18:57,840 Until we're so close, I can see if you have the balls to lie to my face. 352 00:18:58,360 --> 00:18:59,200 [Cruz sighs] 353 00:18:59,280 --> 00:19:02,960 If you tell the truth, then… I'll walk away, just like you want. 354 00:19:03,040 --> 00:19:03,880 [Cruz chuckles] 355 00:19:04,920 --> 00:19:07,800 [sighs] I'm not in the mood for this kid shit, all right? 356 00:19:07,880 --> 00:19:09,200 Then don't hook up with kids. 357 00:19:09,280 --> 00:19:11,400 But I already apologized, okay? 358 00:19:11,480 --> 00:19:13,560 Now we each go our own way, right? 359 00:19:13,640 --> 00:19:14,480 Right? 360 00:19:15,800 --> 00:19:17,760 -Each go our own way? -Yeah. 361 00:19:17,840 --> 00:19:19,480 Yeah. [sighs] 362 00:19:19,560 --> 00:19:21,040 [somber music playing] 363 00:19:23,160 --> 00:19:24,400 You don't want me to go. 364 00:19:26,040 --> 00:19:28,480 [sighs] Look, Patrick, I'm not gay. 365 00:19:28,560 --> 00:19:29,400 [Patrick] Bi. 366 00:19:30,080 --> 00:19:31,600 Or bi or tri. 367 00:19:31,680 --> 00:19:33,120 I'm a soccer player. 368 00:19:33,200 --> 00:19:34,840 [Patrick chuckles] 369 00:19:34,920 --> 00:19:36,400 [laughs, sighs] 370 00:19:39,560 --> 00:19:42,400 Look, insist all you want. 371 00:19:43,200 --> 00:19:45,440 Soccer player isn't a sexual orientation. 372 00:19:46,880 --> 00:19:48,120 I mean, Patrick, I… 373 00:19:50,080 --> 00:19:53,960 I'd rather not get involved with people in my son's social circle, you understand? 374 00:19:56,360 --> 00:19:59,080 That's not something someone like me can afford to do. 375 00:20:05,840 --> 00:20:06,960 I hear you loud and clear. 376 00:20:08,440 --> 00:20:10,440 All you had to do was be honest with me. 377 00:20:10,960 --> 00:20:11,880 It's okay. 378 00:20:12,960 --> 00:20:13,800 Really. 379 00:20:14,600 --> 00:20:16,960 [takes a deep breath] We'll just leave it at that, 380 00:20:17,040 --> 00:20:18,440 as if nothing ever happened. 381 00:20:27,600 --> 00:20:28,640 Patrick, wait. 382 00:20:28,720 --> 00:20:29,840 [gentle music playing] 383 00:20:30,640 --> 00:20:31,760 [Cruz] Hey, come here. 384 00:20:32,480 --> 00:20:33,320 Why? 385 00:20:33,840 --> 00:20:35,240 Don't make me keep lying. 386 00:20:42,040 --> 00:20:43,560 [Iván] Hey! What's up with that ice? 387 00:20:43,640 --> 00:20:44,960 The ice. Cruz. 388 00:20:45,040 --> 00:20:48,160 -[Iván] Has it melted already, or what? -Please come to my room tonight. 389 00:20:49,800 --> 00:20:50,960 [Patrick exhales] 390 00:20:51,480 --> 00:20:52,600 [Cruz sighs] 391 00:20:53,560 --> 00:20:56,680 -[indistinct chatter] -[bright music playing on sound system] 392 00:20:59,280 --> 00:21:01,760 -Cayetana! [chuckles] -[gasps, laughing] You scared me. 393 00:21:01,840 --> 00:21:04,600 -[sighs] -Hey, question. Do I smell bad? 394 00:21:04,680 --> 00:21:06,360 -[sniffs] I shoulda gone home first. -What? 395 00:21:06,440 --> 00:21:09,200 -Smell. [chuckles] -[laughs] Ah! A little. Just a bit, yeah. 396 00:21:09,280 --> 00:21:10,720 -Seriously? -No. No, messing around. 397 00:21:10,800 --> 00:21:11,880 -Okay. -[Caye giggles] 398 00:21:12,400 --> 00:21:14,200 -Want a beer? -Yeah. 399 00:21:14,280 --> 00:21:15,680 -Yep? Um… -Yeah, I'd love one. 400 00:21:15,760 --> 00:21:17,040 Two Mahous, please. 401 00:21:17,800 --> 00:21:19,520 -[bottles clink] -So? How'd it go? 402 00:21:19,600 --> 00:21:22,520 All these places, and of course, we run into kids from school. 403 00:21:22,600 --> 00:21:24,320 -This is a bit much, right? -[Phillipe] Mm. 404 00:21:24,400 --> 00:21:26,480 I mean, a gazillion boxes, right? [chuckles] That's… 405 00:21:26,560 --> 00:21:28,040 We should at least go say hi. 406 00:21:29,360 --> 00:21:30,920 Hey! I can't believe it. 407 00:21:31,000 --> 00:21:32,640 -How are you? -[laughs] Hey, man. 408 00:21:32,720 --> 00:21:33,720 Look who we have here. 409 00:21:33,800 --> 00:21:35,240 -What's up? How are you? -Uh… 410 00:21:35,320 --> 00:21:37,760 Felipe. Felipe, like you, but in Castilian. 411 00:21:37,840 --> 00:21:38,880 Nice to see you, man. Yeah. 412 00:21:38,960 --> 00:21:41,280 We're the same, all except for… the wardrobe. 413 00:21:41,360 --> 00:21:42,320 -Phillipe… -Oof. 414 00:21:42,400 --> 00:21:43,720 -That's a good joke. -[guys laugh] 415 00:21:43,800 --> 00:21:46,160 Phillipe, he just got off work. Do you even know what that is? 416 00:21:46,240 --> 00:21:48,000 -I just came over to say hello. -[Caye] Great. 417 00:21:48,080 --> 00:21:50,320 Actually, it seems like the stars have lined up. 418 00:21:50,400 --> 00:21:52,200 You're with him. I'm with Isadora. 419 00:21:52,880 --> 00:21:54,160 -Hmm, sure. -Meet my girlfriend. 420 00:21:54,240 --> 00:21:55,280 [Felipe] Hi. How are you? 421 00:21:55,360 --> 00:21:57,440 -How are you? -I'm great. 422 00:21:57,520 --> 00:21:58,560 [group chuckles] 423 00:21:58,640 --> 00:22:01,080 You two look a lot alike, you know that? You do. 424 00:22:01,160 --> 00:22:03,480 You'd make a great couple. You do make a great couple. 425 00:22:04,200 --> 00:22:07,080 You know, the four of us could have dinner together. 426 00:22:07,160 --> 00:22:08,040 What? 427 00:22:09,120 --> 00:22:11,000 It'd be fun. Like a double date. 428 00:22:12,080 --> 00:22:14,440 Well, technically, we're not a couple, so… 429 00:22:14,520 --> 00:22:15,920 -Ah. Hmm. -[Caye] Mm. 430 00:22:16,000 --> 00:22:18,680 Yeah, but I don't know. Maybe it could still be kinda fun. 431 00:22:18,760 --> 00:22:20,200 -Are you treating? -Sure. 432 00:22:20,280 --> 00:22:23,360 ["Hurricanrana" playing] 433 00:22:23,440 --> 00:22:26,000 I thought you two lost touch over Christmas. 434 00:22:26,080 --> 00:22:28,680 Mm. Well, obviously not. 435 00:22:28,760 --> 00:22:31,000 So, I actually met him at an NGO. 436 00:22:31,080 --> 00:22:32,560 -He works there. -[Isadora] Mm. 437 00:22:32,640 --> 00:22:35,680 With little Black kids starving to death and sick with AIDS and all that? 438 00:22:36,200 --> 00:22:37,080 You're kidding, right? 439 00:22:37,160 --> 00:22:39,840 [laughs] No, no, no. This is essentially just Isadora. 440 00:22:39,920 --> 00:22:42,760 Ah, no. Hey. Don't be mean. I'm exaggerating a bit. 441 00:22:42,840 --> 00:22:43,960 Hey, listen a minute. 442 00:22:44,040 --> 00:22:45,400 No, so I also have friends 443 00:22:45,480 --> 00:22:47,400 who spend summers on boats saving the whales. 444 00:22:47,480 --> 00:22:49,800 I personally think the world's going to shit anyway, 445 00:22:49,880 --> 00:22:51,280 but if you enjoy that, be my guest. 446 00:22:51,920 --> 00:22:53,920 I don't exactly do this because I enjoy it. 447 00:22:54,000 --> 00:22:56,120 No? Then why do you do it? Oh. Shh! 448 00:22:56,200 --> 00:22:58,000 You're passionate. 449 00:22:58,080 --> 00:23:01,840 [chuckling] You have passion that is visible 300 kilometers away. 450 00:23:01,920 --> 00:23:03,440 -[Felipe chuckles] -You can't imagine. 451 00:23:03,520 --> 00:23:05,120 I mean, I want to imagine. 452 00:23:05,200 --> 00:23:07,480 I want the image in my head, but, no, it's not happening. 453 00:23:07,560 --> 00:23:10,200 Yeah, passion's something else. Isn't that right, honey? 454 00:23:10,280 --> 00:23:13,200 Look how happy he is. Look how happy I make him. Look at him. 455 00:23:13,280 --> 00:23:17,040 -Mm. He's entertained, for sure. -Your guy's entertained. Mine's happy. 456 00:23:17,120 --> 00:23:18,200 -Hmm? -[Felipe] Uh, question. 457 00:23:18,280 --> 00:23:20,200 Are you rich kids always like this? 458 00:23:20,280 --> 00:23:21,560 We're not rich. 459 00:23:21,640 --> 00:23:23,720 Aristocracy, sweetheart. The waiter's a rich kid. 460 00:23:23,800 --> 00:23:25,560 -[Felipe and Caye chuckle] -[Isadora] Hello? 461 00:23:25,640 --> 00:23:27,520 Ah. Oh. He's too far. 462 00:23:27,600 --> 00:23:29,480 Okay, listen. I'm going to go to the bathroom. 463 00:23:29,560 --> 00:23:31,960 -Order me another drink, please. -[Phillipe] Mm-hmm. 464 00:23:32,760 --> 00:23:33,920 [Isadora] I'll be right back. 465 00:23:34,000 --> 00:23:36,160 [chuckles] Shit. She's like an earthquake, isn't she? 466 00:23:36,240 --> 00:23:37,200 Yeah. 467 00:23:37,280 --> 00:23:40,160 Just wait till she gets back from the bathroom. She'll be a tsunami. 468 00:23:40,240 --> 00:23:41,080 [Phillipe sighs] 469 00:23:41,160 --> 00:23:42,760 ["Hurricanrana" continues playing] 470 00:23:47,600 --> 00:23:48,440 [song ends abruptly] 471 00:23:48,520 --> 00:23:50,640 [cell phone vibrates, chimes] 472 00:23:50,720 --> 00:23:53,680 COME HOME. DAD NEEDS US. 473 00:23:54,960 --> 00:23:55,800 HE'LL BE FINE. 474 00:23:55,880 --> 00:23:58,280 THE ONLY THING HE'S GUILTY OF IS SMASHING MY FACE IN. 475 00:23:58,360 --> 00:23:59,360 [cell phone beeps] 476 00:23:59,440 --> 00:24:02,480 -[Patrick] What movie did you pick? -[actress moaning softly] 477 00:24:02,560 --> 00:24:04,120 [actors panting] 478 00:24:07,120 --> 00:24:09,000 And, uh, what is this? 479 00:24:11,880 --> 00:24:14,200 -I was feeling it. [chuckles] -Oh. 480 00:24:16,120 --> 00:24:17,080 [Patrick sighs] 481 00:24:18,000 --> 00:24:20,120 -[actress moans] -[Patrick scoffs] 482 00:24:20,200 --> 00:24:23,520 Honestly, doesn't this turn you on, even a little? 483 00:24:24,520 --> 00:24:26,000 You're gonna talk like your dad now? 484 00:24:26,080 --> 00:24:28,120 -No, no. Not at all. -Yeah. 485 00:24:28,200 --> 00:24:29,600 I'm asking you because 486 00:24:30,200 --> 00:24:31,840 I really want to know what turns you on. 487 00:24:32,360 --> 00:24:34,640 [scoffs] Yeah? Why? 488 00:24:35,840 --> 00:24:37,960 -[actress moans, giggles] -Just to know. 489 00:24:39,320 --> 00:24:40,160 Yeah. 490 00:24:41,400 --> 00:24:43,480 -[actress] Mm. -[Patrick inhales sharply] 491 00:24:44,560 --> 00:24:47,360 Well, yeah. Of course it turns me on. Why wouldn't it? 492 00:24:49,640 --> 00:24:51,720 But he turns me on more than her. 493 00:24:51,800 --> 00:24:52,920 [Iván chuckles softly] 494 00:24:53,440 --> 00:24:55,960 It would turn me on even more if she were another him. 495 00:24:56,040 --> 00:24:57,480 [gentle music playing] 496 00:24:57,560 --> 00:25:00,160 [Patrick chuckles, sighs] 497 00:25:00,240 --> 00:25:02,640 -Oh shit. [sighs] -[actress speaking indistinctly] 498 00:25:03,800 --> 00:25:04,720 [Patrick gasps] 499 00:25:04,800 --> 00:25:07,120 [Iván] Apparently, this really turns me on. 500 00:25:07,840 --> 00:25:08,960 [sighs] 501 00:25:09,480 --> 00:25:11,440 [panting] 502 00:25:11,520 --> 00:25:13,640 [actress] I want to suck cock. 503 00:25:14,360 --> 00:25:15,200 Mm. 504 00:25:15,720 --> 00:25:18,040 [both chuckle] 505 00:25:19,040 --> 00:25:21,840 -[Patrick exhales, breathing heavily] -[actress laughs] 506 00:25:22,560 --> 00:25:24,920 It turns me on seeing how much it turns you on. 507 00:25:25,880 --> 00:25:28,640 [actress speaking indistinctly] 508 00:25:30,440 --> 00:25:32,280 [both breathing heavily] 509 00:25:39,800 --> 00:25:40,640 [Iván sighs] 510 00:25:43,840 --> 00:25:48,280 [exhales, chuckles] You and your fucking ambiguous games, huh? 511 00:25:49,040 --> 00:25:50,360 But I'm not playing. 512 00:25:50,440 --> 00:25:51,800 -You're not? -No. 513 00:25:52,600 --> 00:25:56,080 Wait, you're telling me that, the two of us here, like this, 514 00:25:56,160 --> 00:25:57,480 that turns you on? 515 00:25:57,560 --> 00:25:58,400 Of course. 516 00:25:58,920 --> 00:26:00,880 -Yeah? Why? -You're really hot. 517 00:26:02,720 --> 00:26:04,480 I feel great when I'm with you, and… 518 00:26:06,120 --> 00:26:07,760 this really turns me on. 519 00:26:07,840 --> 00:26:09,120 [Patrick inhales sharply] 520 00:26:11,760 --> 00:26:12,840 Why don't you try it? 521 00:26:14,240 --> 00:26:16,360 Because if I did try, it would be with you. 522 00:26:17,360 --> 00:26:18,680 [Patrick exhales shakily] 523 00:26:19,760 --> 00:26:23,360 And I'm really scared of hurting you as much as your sister hurt me. 524 00:26:24,680 --> 00:26:25,920 [both breathing heavily] 525 00:26:29,480 --> 00:26:30,720 Fuck. I don't know. Wait. 526 00:26:30,800 --> 00:26:31,680 [Patrick sighs] 527 00:26:32,760 --> 00:26:35,800 [exhales] Listen, stop jerking me around, okay? 528 00:26:35,880 --> 00:26:37,560 -It's just that… -[Patrick sighs] 529 00:26:37,640 --> 00:26:39,000 -It's-- -No, Iván. I said no. 530 00:26:39,080 --> 00:26:40,240 We can be friends if you want. 531 00:26:40,320 --> 00:26:43,400 -[Iván exhales] -But stop messing with my shit. [sighs] 532 00:26:43,480 --> 00:26:46,000 [Iván] But-- It's just-- Patrick. Where are you goin'? 533 00:26:46,080 --> 00:26:48,240 -To sleep in the guest room. -But, Patrick. Sleep-- 534 00:26:48,320 --> 00:26:50,360 I said fucking stop it! Seriously, you… 535 00:26:50,880 --> 00:26:52,320 -[sighs] -Sleep here with me. 536 00:26:53,080 --> 00:26:54,080 You're crazy, dude. 537 00:26:54,600 --> 00:26:55,480 [actress moans] 538 00:26:55,560 --> 00:26:57,000 -[door slams] -[Iván yells, muffled] 539 00:26:57,800 --> 00:26:59,320 -Got me that drink? -[Felipe] You sure? 540 00:26:59,400 --> 00:27:00,360 [Caye] Well, yeah. 541 00:27:00,440 --> 00:27:02,240 [Isadora] What a sweetheart. That guy's divine. 542 00:27:03,960 --> 00:27:05,000 Hey. Hello. 543 00:27:05,080 --> 00:27:07,160 Well, you're all suddenly super quiet. What happened? 544 00:27:07,840 --> 00:27:08,760 [exhales] 545 00:27:11,800 --> 00:27:12,640 Mm. 546 00:27:13,320 --> 00:27:16,760 This red wine is good, but today it's… especially good. 547 00:27:16,840 --> 00:27:18,880 Well, hold up. What's up? Why aren't you drinking? 548 00:27:18,960 --> 00:27:22,480 Baby doll? Sweetheart! Hello? Baby doll! Four margaritas, please, honey. 549 00:27:22,560 --> 00:27:24,920 -Thank you. -No, some of us have to work tomorrow. 550 00:27:25,000 --> 00:27:28,280 Let me explain something. Our whole life is just work, right? 551 00:27:28,360 --> 00:27:30,720 From the first drink in the morning to the last at night. 552 00:27:30,800 --> 00:27:32,760 And it's forced labor. Very forced. 553 00:27:32,840 --> 00:27:35,000 That's why we have to live life the best we possibly can. 554 00:27:35,080 --> 00:27:37,560 Oh! There it is. It's here. Come here. Come on. 555 00:27:37,640 --> 00:27:39,200 -[Felipe laughs] -Whoo-hoo. Amazing. 556 00:27:39,280 --> 00:27:41,200 -[gasps] -[glasses shatter] 557 00:27:41,280 --> 00:27:43,280 Uh, I'm sorry. I'm so sorry. I really am. 558 00:27:43,360 --> 00:27:45,280 I'll bring something so you can clean yourself up. 559 00:27:45,360 --> 00:27:47,480 Run 'cause I don't wanna see your face right now. 560 00:27:47,560 --> 00:27:49,120 -Isadora-- -[Isadora] Everyone's looking. 561 00:27:49,200 --> 00:27:50,880 Maybe we-- Let's get you cleaned up. 562 00:27:50,960 --> 00:27:53,920 -No. There's no real need. You can't tell. -[Caye] Yeah. Yes, there is. 563 00:27:54,000 --> 00:27:55,280 [Felipe] No, you look perfect. 564 00:27:55,360 --> 00:27:57,800 Can you come out with me? Get some fresh air? I need some. 565 00:27:57,880 --> 00:27:59,440 -[sighs] Whatever. -Okay? We'll be back. 566 00:27:59,520 --> 00:28:01,120 -[Isadora] I'll leave this. -[Caye] Great. 567 00:28:01,200 --> 00:28:03,920 [Isadora] I was pretending not-- Look how pretty the full moon is! 568 00:28:04,000 --> 00:28:05,200 -[Caye] It's beautiful. -Look-- 569 00:28:05,280 --> 00:28:06,600 -[both gasp] -[glass shatters] 570 00:28:06,680 --> 00:28:07,640 You're fucking kidding. 571 00:28:07,720 --> 00:28:09,840 -Are you okay? -Stop, stop, stop, stop, stop, stop. 572 00:28:09,920 --> 00:28:11,680 Caye, what's wrong? Is she high? 573 00:28:11,760 --> 00:28:14,720 No. No, she's drunk. You saw how much she had earlier. 574 00:28:14,800 --> 00:28:16,720 -Go inside. We'll be right back. -Okay. 575 00:28:20,560 --> 00:28:21,400 What was that? 576 00:28:21,480 --> 00:28:24,000 If Phillipe has to hear about your problem, it should be from you. 577 00:28:24,080 --> 00:28:25,400 I don't have a problem. 578 00:28:25,480 --> 00:28:28,200 Yeah. And I mop floors 'cause I find it professionally fulfilling. 579 00:28:28,280 --> 00:28:29,240 [Isadora scoffs] 580 00:28:29,960 --> 00:28:31,360 [both chuckle] 581 00:28:31,440 --> 00:28:32,760 Oh no. 582 00:28:32,840 --> 00:28:35,440 [sighs] How awful. No way, no way, no way. 583 00:28:36,240 --> 00:28:38,120 Come on. Get up. I'll take you home. 584 00:28:41,760 --> 00:28:43,920 Uh, yeah. So I think we're gonna head home now 585 00:28:44,000 --> 00:28:46,600 because she's a little under the weather, so I'm taking her. 586 00:28:46,680 --> 00:28:48,200 -[Phillipe] Should I take you? -No, no. 587 00:28:48,280 --> 00:28:50,600 I'm not very good company for anyone right now. 588 00:28:50,680 --> 00:28:51,720 Let's go. 589 00:28:52,440 --> 00:28:55,520 [clears throat] But are you seriously leaving? 590 00:28:55,600 --> 00:28:59,520 Pfft. I'm really sorry. I wouldn't, but I can't leave her in this state. 591 00:28:59,600 --> 00:29:01,480 But I want to meet up with you. Will you call me? 592 00:29:01,560 --> 00:29:02,800 -You wanna see me? -[Caye] Yes. 593 00:29:02,880 --> 00:29:05,120 -Okay. I'll hit you up. Call you soon. -Okay. I'm sorry. 594 00:29:05,200 --> 00:29:06,080 [Felipe] No problem. 595 00:29:06,160 --> 00:29:08,640 -We're leaving. C'mon, Isadora. -I'm coming. 596 00:29:08,720 --> 00:29:09,720 -Enjoy dinner. -I'm sorry. 597 00:29:09,800 --> 00:29:11,560 -[Phillipe] Get some rest. -Good night. 598 00:29:12,720 --> 00:29:14,400 -[Isadora] Ciao. -[Felipe] Bye. Ciao. 599 00:29:14,920 --> 00:29:16,400 [man panting on video] 600 00:29:16,480 --> 00:29:17,880 [Patrick breathing heavily] 601 00:29:24,840 --> 00:29:25,720 [cell phone vibrates] 602 00:29:25,800 --> 00:29:30,120 HAS IVÁN GONE TO BED? I'M WAITING FOR YOU. 603 00:29:31,440 --> 00:29:32,280 [cell phone beeps] 604 00:29:34,480 --> 00:29:35,920 [Patrick exhales slowly] 605 00:29:37,480 --> 00:29:38,520 [sighs] 606 00:29:39,040 --> 00:29:39,880 Fuck. 607 00:29:42,240 --> 00:29:43,080 [grunts softly] 608 00:29:50,480 --> 00:29:51,520 [gasps] 609 00:29:52,560 --> 00:29:53,640 [Iván whispers] Uh, please. 610 00:29:56,200 --> 00:29:58,360 Um… I… I can't sleep. 611 00:29:59,520 --> 00:30:00,920 Then count sheep or something. 612 00:30:02,360 --> 00:30:05,720 It's just that… I can't stop… [grunts] 613 00:30:05,800 --> 00:30:07,720 …goin' over and over it in my head. 614 00:30:08,760 --> 00:30:12,960 What if because my prejudices or fears or… 615 00:30:13,800 --> 00:30:15,880 or… [sighs] …I don't know what, 616 00:30:17,280 --> 00:30:20,440 I might miss out on something fucking great? 617 00:30:21,040 --> 00:30:22,160 [Patrick sighs] 618 00:30:22,240 --> 00:30:24,000 With someone who is fucking great. 619 00:30:24,520 --> 00:30:27,040 And who makes me feel fucking great. 620 00:30:28,440 --> 00:30:30,720 Dude, stop. You're gonna make me really angry. 621 00:30:31,360 --> 00:30:33,640 For the last time, Iván. Stop. 622 00:30:33,720 --> 00:30:35,400 [tense music playing] 623 00:30:35,480 --> 00:30:36,320 No. 624 00:30:38,680 --> 00:30:39,520 I don't want to. 625 00:30:41,160 --> 00:30:42,280 [both panting] 626 00:30:43,440 --> 00:30:44,800 -What? I'm sorry. -[chuckles] 627 00:30:44,880 --> 00:30:46,440 -I'm sorry. -What are you doing? 628 00:30:46,960 --> 00:30:47,960 -I'm nervous. Sorry. -Hey. 629 00:30:48,040 --> 00:30:49,680 -Calm down. Chill out. Chill out. -Okay. 630 00:30:49,760 --> 00:30:51,440 -Yeah, I should chill out. -It's okay. 631 00:30:51,520 --> 00:30:53,120 [chuckles] Yeah. Oh, fuck. 632 00:30:53,200 --> 00:30:55,280 It's okay. It's okay. You're good. 633 00:30:55,880 --> 00:30:57,640 [Iván chuckles, sighs] 634 00:30:58,440 --> 00:30:59,640 It's okay. Let me. 635 00:31:00,760 --> 00:31:01,600 Yeah? 636 00:31:02,680 --> 00:31:03,520 [softly] Okay. 637 00:31:17,720 --> 00:31:18,600 [music fades out] 638 00:31:21,880 --> 00:31:23,160 ["By This River" playing] 639 00:31:24,000 --> 00:31:24,840 Good? 640 00:31:24,920 --> 00:31:26,240 Really good. 641 00:31:26,760 --> 00:31:27,840 [both chuckle softly] 642 00:31:29,240 --> 00:31:30,120 [Patrick exhales] 643 00:31:30,720 --> 00:31:31,920 [both breathing heavily] 644 00:31:43,400 --> 00:31:44,400 Should I try it? 645 00:31:44,920 --> 00:31:46,080 If you want to. 646 00:31:46,160 --> 00:31:47,160 You want me to? 647 00:31:47,680 --> 00:31:48,600 What do you think? 648 00:31:49,680 --> 00:31:52,760 -Of course. [panting] -♪ Here we are ♪ 649 00:31:53,720 --> 00:31:57,360 ♪ Stuck by this river ♪ 650 00:31:57,440 --> 00:32:00,160 ♪ You and I ♪ 651 00:32:00,240 --> 00:32:04,200 ♪ Underneath a sky that's ever falling… ♪ 652 00:32:04,280 --> 00:32:06,200 [grunts softly] Iván, Iván, Iván. 653 00:32:06,280 --> 00:32:07,960 -[Iván] What? -Be careful with your teeth. 654 00:32:08,040 --> 00:32:09,120 -I'm sorry. -You're good. 655 00:32:09,200 --> 00:32:10,600 -No, don't worry, okay? -Yeah, yeah. 656 00:32:10,680 --> 00:32:12,960 -Do you want me to keep going? -Yeah. [sighs] 657 00:32:15,600 --> 00:32:16,680 [moans] 658 00:32:19,640 --> 00:32:20,880 Ah. [groans] 659 00:32:20,960 --> 00:32:22,800 -Oh. Stop, stop, stop, stop. -Sorry. I'm sorry. 660 00:32:22,880 --> 00:32:24,720 -[Patrick] No, no. Don't worry. -Is it okay? 661 00:32:24,800 --> 00:32:25,760 -Yeah. -Yeah? 662 00:32:27,200 --> 00:32:29,120 -It's good. -I just want you to enjoy it. 663 00:32:30,040 --> 00:32:31,240 -Oh, I am. -Are you? 664 00:32:32,320 --> 00:32:38,160 ♪ Why we came, came, came ♪ 665 00:32:38,240 --> 00:32:42,880 ♪ I wonder why we came ♪ 666 00:32:47,680 --> 00:32:49,280 -[Patrick] Turn around. -What? What? 667 00:32:49,360 --> 00:32:51,640 -No, no, no. Not that. -I'm not going to do that. 668 00:32:51,720 --> 00:32:53,080 Patrick, not that. Patrick, no. 669 00:32:53,160 --> 00:32:54,720 -Iván, I won't do that. -I'm not ready. 670 00:32:54,800 --> 00:32:56,800 -[Patrick] Dude, I swear. -I'm not ready for that. 671 00:32:56,880 --> 00:32:58,640 -Okay? -I won't do that, but turn around. 672 00:32:59,840 --> 00:33:00,680 Turn around. 673 00:33:01,880 --> 00:33:04,560 ♪ Here we are ♪ 674 00:33:05,240 --> 00:33:08,800 ♪ Stuck by this river ♪ 675 00:33:08,880 --> 00:33:11,680 ♪ You and I ♪ 676 00:33:11,760 --> 00:33:13,920 ♪ Underneath a sky ♪ 677 00:33:14,000 --> 00:33:17,960 -♪ That's ever falling down ♪ -[Iván laughs] 678 00:33:18,040 --> 00:33:20,920 ♪ Down, down ♪ 679 00:33:21,000 --> 00:33:24,960 -[Iván panting] -♪ Ever falling down… ♪ 680 00:33:25,040 --> 00:33:26,800 -[Iván exhales] -Did that tickle? 681 00:33:26,880 --> 00:33:28,440 -Yeah. But I like it. -Yeah? 682 00:33:28,520 --> 00:33:30,360 -Do you like it? -Yeah, yeah. 683 00:33:30,440 --> 00:33:33,560 -[Patrick kissing] -[Iván pants, moaning] 684 00:33:33,640 --> 00:33:37,520 ♪ As if on an ocean ♪ 685 00:33:37,600 --> 00:33:39,600 ♪ Waiting here ♪ 686 00:33:40,200 --> 00:33:43,840 -♪ Always failing to remember ♪ -[Iván moans, panting] 687 00:33:43,920 --> 00:33:49,240 ♪ Why we came, came, came ♪ 688 00:33:49,760 --> 00:33:53,880 ♪ I wonder why we came ♪ 689 00:33:53,960 --> 00:33:55,640 [both exhale] 690 00:33:55,720 --> 00:33:57,800 I don't mind you doing it to me if you want. 691 00:34:00,120 --> 00:34:00,960 -Yeah? -Yeah. 692 00:34:01,680 --> 00:34:02,840 Okay. 693 00:34:05,000 --> 00:34:06,000 [Patrick chuckles] 694 00:34:15,760 --> 00:34:16,680 [Patrick gasps] 695 00:34:16,760 --> 00:34:18,200 [both panting] 696 00:34:22,000 --> 00:34:22,840 [kisses] 697 00:34:27,840 --> 00:34:30,200 ♪ You talk to me ♪ 698 00:34:31,040 --> 00:34:34,520 ♪ As if from a distance ♪ 699 00:34:34,600 --> 00:34:37,440 ♪ And I reply ♪ 700 00:34:37,520 --> 00:34:40,040 ♪ With impressions chosen ♪ 701 00:34:40,120 --> 00:34:46,440 ♪ From another time, time, time ♪ 702 00:34:47,440 --> 00:34:50,400 ♪ From another time ♪ 703 00:34:50,480 --> 00:34:52,200 [Patrick gasps] 704 00:34:52,280 --> 00:34:55,040 [moaning loudly] 705 00:34:55,120 --> 00:34:59,000 [both moaning and panting] 706 00:34:59,080 --> 00:35:01,280 [Patrick breathing shakily] 707 00:35:03,160 --> 00:35:04,040 [Iván exhales] 708 00:35:07,480 --> 00:35:08,560 [Iván sighs] 709 00:35:13,240 --> 00:35:15,880 [Caye] What are you doing? What? Isadora, what are you gonna do? 710 00:35:15,960 --> 00:35:17,360 Swim some laps, high as a kite? 711 00:35:17,440 --> 00:35:20,000 Maybe. You have so little experience. 712 00:35:20,080 --> 00:35:23,000 You get in the water, and bam! All your troubles disappear. 713 00:35:23,720 --> 00:35:26,600 It's super normal to be living in the Four Seasons Madrid. 714 00:35:26,680 --> 00:35:29,240 Baby, I'm the Empress of Ibiza. 715 00:35:29,320 --> 00:35:31,560 Any less wouldn't do. 716 00:35:33,720 --> 00:35:36,240 Yeah, okay. Well, I'm off. Ciao. 717 00:35:47,400 --> 00:35:48,560 [sighs] 718 00:35:48,640 --> 00:35:49,480 Isadora! 719 00:35:50,880 --> 00:35:53,080 Isadora, come on. Get out. You're gonna drown. 720 00:35:54,280 --> 00:35:55,160 Isadora? 721 00:35:56,320 --> 00:35:58,080 Oh, you're fucking kidding me, girl. 722 00:35:58,160 --> 00:36:00,320 -["AS Going" playing] -♪ Hey, yeah, going… ♪ 723 00:36:01,720 --> 00:36:03,600 [water splashes] 724 00:36:03,680 --> 00:36:05,920 [Caye] Yeah, FYI, that wasn't funny at all. 725 00:36:06,000 --> 00:36:08,080 It's over now. [sighs] 726 00:36:09,040 --> 00:36:11,960 -♪ Hey, yeah, keep it going, going ♪ -[scoffs] Okay. Ciao. 727 00:36:12,040 --> 00:36:14,120 ♪ Yeah, keep it going ♪ 728 00:36:14,200 --> 00:36:17,240 ♪ Hey, yeah, keep it going, going ♪ 729 00:36:17,320 --> 00:36:20,200 ♪ Hey, yeah, keep it going ♪ 730 00:36:20,280 --> 00:36:23,200 ♪ Hey, yeah, keep it going, going ♪ 731 00:36:23,280 --> 00:36:25,680 ♪ Hey, yeah, keep it going ♪ 732 00:36:26,280 --> 00:36:29,120 ♪ Hey, yeah, keep it going, going ♪ 733 00:36:29,200 --> 00:36:31,680 ♪ Hey, yeah, keep it going… ♪ 734 00:36:31,760 --> 00:36:33,160 Isadora, oh my God. 735 00:36:33,240 --> 00:36:34,880 ♪ Keep it going ♪ 736 00:36:43,360 --> 00:36:44,320 [latch clicks] 737 00:36:59,400 --> 00:37:02,400 ♪ Hey, yeah, keep it going, going ♪ 738 00:37:02,480 --> 00:37:05,440 ♪ Hey, yeah, keep it going ♪ 739 00:37:05,520 --> 00:37:07,680 -[Caye] You, wake up. -[Isadora grunts] 740 00:37:07,760 --> 00:37:10,680 Stop, stop, stop, stop, stop. I thought you'd left. Stop, okay? 741 00:37:10,760 --> 00:37:12,600 [Caye] No. No, I haven't left. 742 00:37:12,680 --> 00:37:13,720 [Isadora sighs] 743 00:37:13,800 --> 00:37:15,800 [gentle music playing] 744 00:37:22,160 --> 00:37:23,720 No one should live in a hotel. 745 00:37:26,200 --> 00:37:28,320 I've lived in hotels all my fucking life. 746 00:37:29,960 --> 00:37:31,600 In my parents' hotels 747 00:37:32,480 --> 00:37:35,480 or the hotels where they left me when they went off to live the high life, 748 00:37:35,560 --> 00:37:36,600 touring the world. 749 00:37:38,880 --> 00:37:40,440 And I discovered the nightlife. 750 00:37:41,520 --> 00:37:45,440 The people of the nightlife, the partying, and the drugs. 751 00:37:47,440 --> 00:37:48,280 I got hooked. 752 00:37:50,040 --> 00:37:51,800 And I got hooked on the rush and… 753 00:37:51,880 --> 00:37:53,640 [takes a deep breath] 754 00:37:54,160 --> 00:37:55,000 …I don't know. 755 00:37:56,280 --> 00:37:58,160 But suddenly, I was no longer alone. 756 00:38:01,880 --> 00:38:04,200 Are you sure this is stuff you wanna be telling me? 757 00:38:04,280 --> 00:38:07,160 Can you just shut up and enjoy seeing me this way? 758 00:38:07,240 --> 00:38:09,120 [siren wailing in distance] 759 00:38:18,480 --> 00:38:19,720 [Isadora] Now I met Phillipe. 760 00:38:20,240 --> 00:38:23,360 And he's a guy that I like a whole lot. 761 00:38:23,440 --> 00:38:24,280 I like him. 762 00:38:25,240 --> 00:38:27,640 He's someone who… I don't know. 763 00:38:28,280 --> 00:38:31,080 He makes me wanna be better and leave all this crap behind. 764 00:38:32,840 --> 00:38:34,000 But he's obsessed with you. 765 00:38:34,080 --> 00:38:36,000 [somber music playing] 766 00:38:39,040 --> 00:38:39,960 And you know it. 767 00:38:42,160 --> 00:38:45,280 So as long as you exist, there's no way I'll ever be able to compete. 768 00:38:47,120 --> 00:38:51,240 All that stuff you found is gonna continue to be part of my diet for a bit longer. 769 00:38:51,320 --> 00:38:53,520 Uh, okay. So now it's my fault that you're an addict? 770 00:38:53,600 --> 00:38:54,440 [Isadora scoffs] 771 00:38:55,640 --> 00:38:58,480 I think it's easier to blame you than it is to get over my addiction. 772 00:39:01,200 --> 00:39:03,720 [sighs] I've had enough of you, Cayetana. 773 00:39:04,800 --> 00:39:05,880 Ah. [chuckles softly] 774 00:39:08,000 --> 00:39:11,920 You just told me you were all alone, yet now you say you've had enough of me? 775 00:39:17,040 --> 00:39:19,680 Maybe you're alone because you push people away, huh? 776 00:39:23,120 --> 00:39:24,120 I don't know. 777 00:39:24,640 --> 00:39:25,520 Phillipe… 778 00:39:28,040 --> 00:39:32,280 Maybe you chose him because you knew that, deep down, you couldn't actually have him. 779 00:39:34,560 --> 00:39:36,960 Don't offer an Argentinian cheap therapy, baby. 780 00:39:38,960 --> 00:39:40,800 I think you know where the door is. 781 00:39:47,200 --> 00:39:48,160 [Caye sighs] 782 00:39:55,320 --> 00:39:56,160 [exhales] 783 00:40:00,600 --> 00:40:03,840 [sighs] Just so you know, I also used to think that… 784 00:40:05,560 --> 00:40:07,360 that I didn't deserve anyone's love. 785 00:40:10,920 --> 00:40:13,240 And that can be overcome, just like drugs. 786 00:40:33,760 --> 00:40:34,800 [indistinct chatter] 787 00:40:37,880 --> 00:40:40,280 Psst. You got up early. 788 00:40:41,240 --> 00:40:43,240 -[both chuckle] -[Iván sighs] 789 00:40:58,600 --> 00:41:00,120 -Hey. -[Cruz] Hi. 790 00:41:02,040 --> 00:41:03,760 You left in quite a hurry this morning. 791 00:41:04,880 --> 00:41:08,200 Yeah. I wanted to shower and change at my place. 792 00:41:08,280 --> 00:41:09,560 Uh-huh. 793 00:41:09,640 --> 00:41:10,880 [tense music playing] 794 00:41:10,960 --> 00:41:11,880 Why are you here? 795 00:41:11,960 --> 00:41:14,760 Your father wants to give me a special thanks 796 00:41:14,840 --> 00:41:16,560 for the thing with the auction item. 797 00:41:17,280 --> 00:41:18,720 Show me to his office? 798 00:41:20,080 --> 00:41:21,520 Uh, yeah. 799 00:41:22,600 --> 00:41:23,440 This way. 800 00:41:33,280 --> 00:41:35,320 -[clicks tongue] I waited. -Huh? 801 00:41:36,760 --> 00:41:38,720 -I waited for you. -Right. 802 00:41:39,560 --> 00:41:40,440 I passed out. 803 00:41:44,400 --> 00:41:45,320 What's the matter? 804 00:41:46,480 --> 00:41:48,280 -What? -What's wrong? 805 00:41:51,520 --> 00:41:52,480 [Patrick sighs] 806 00:41:53,920 --> 00:41:56,160 I'm not in the headspace for stuff like this. 807 00:41:57,440 --> 00:41:59,680 I have a bunch of problems, and… and you, 808 00:42:00,720 --> 00:42:02,880 being who you are, you can't be put at risk. 809 00:42:03,880 --> 00:42:05,880 We should just forget it, okay? 810 00:42:08,320 --> 00:42:10,240 This office right here is my father's. 811 00:42:21,560 --> 00:42:23,240 -Move aside, sir. -[knocking on door] 812 00:42:25,200 --> 00:42:28,720 Excuse me. We have orders to come and search your office again. 813 00:42:29,240 --> 00:42:31,160 Wait. Uh, what? Again? 814 00:42:31,240 --> 00:42:33,360 -I don't know what you're trying to find. -Excuse me. 815 00:42:33,440 --> 00:42:36,000 -[officer 2] Please. You have to leave. -[Benjamín] But how long? 816 00:42:36,080 --> 00:42:38,280 Please, don't… don't touch me. I can do it. 817 00:42:38,960 --> 00:42:40,360 [students murmuring] 818 00:42:40,440 --> 00:42:41,840 This is incredible. 819 00:42:42,600 --> 00:42:44,000 [suspenseful music playing] 820 00:42:46,520 --> 00:42:48,160 Well, there goes the Nazi, guys. 821 00:42:59,840 --> 00:43:00,680 [music fades] 822 00:43:08,120 --> 00:43:08,960 [Samu sighs] 823 00:43:11,040 --> 00:43:12,120 [cell phone vibrates] 824 00:43:15,880 --> 00:43:18,920 WE'RE BOTH GONNA BE CAUGHT WITH OUR CELLS. 825 00:43:19,000 --> 00:43:19,920 [door closes] 826 00:43:21,160 --> 00:43:22,000 Ari? 827 00:43:22,080 --> 00:43:23,480 [mysterious music playing] 828 00:43:27,880 --> 00:43:28,840 [cell phone chimes] 829 00:43:28,920 --> 00:43:29,920 TYPING… 830 00:43:35,600 --> 00:43:36,520 [cell phone vibrates] 831 00:43:36,600 --> 00:43:42,480 FORGIVE ME FOR BEING SO ON EDGE. IT WASN'T YOU. IT'S EVERYTHING. 832 00:43:43,120 --> 00:43:43,960 [cell phone chimes] 833 00:43:44,040 --> 00:43:44,920 TYPING… 834 00:43:45,000 --> 00:43:46,200 [cell phone vibrates] 835 00:43:46,280 --> 00:43:48,800 NO, FORGIVE ME. THIS IS TOO MUCH. 836 00:43:58,480 --> 00:44:01,880 I GUESS IT'S HARD TO SAY OUT LOUD WHAT HAPPENED TO ARMANDO. 837 00:44:02,480 --> 00:44:03,480 [cell phone vibrates] 838 00:44:04,000 --> 00:44:06,800 YOU DON'T HAVE TO. TELL ME IN A MESSAGE. 839 00:44:12,800 --> 00:44:15,680 -[cell phone chimes] -[typing] 840 00:44:15,760 --> 00:44:16,760 [cell phone vibrates] 841 00:44:16,840 --> 00:44:19,800 WHAT'S GOING ON BETWEEN YOU AND IVÁN? 842 00:44:19,880 --> 00:44:22,280 -[tense music playing] -What's that about? 843 00:44:22,360 --> 00:44:23,440 You said it. 844 00:44:24,880 --> 00:44:26,600 There are things better not said out loud. 845 00:44:27,600 --> 00:44:30,120 -[Ari gasps] -[Samu] Ari, not long ago, I was Iván. 846 00:44:30,200 --> 00:44:31,840 I recognize your behavior. 847 00:44:31,920 --> 00:44:33,560 Answer me, and I'll answer you. 848 00:44:34,680 --> 00:44:36,800 But won't my answer determine what yours will be? 849 00:44:37,440 --> 00:44:38,560 So there is something. 850 00:44:40,880 --> 00:44:41,720 No. 851 00:44:43,920 --> 00:44:46,000 I'm helping him with some Patrick problems. 852 00:44:47,960 --> 00:44:48,800 [Samu sighs] 853 00:44:55,040 --> 00:44:57,160 And I don't know what happened to Armando. 854 00:44:58,720 --> 00:44:59,560 [door opens] 855 00:45:00,680 --> 00:45:01,520 [Ari sighs] 856 00:45:01,600 --> 00:45:02,440 [door closes] 857 00:45:02,960 --> 00:45:03,840 [whistle blows] 858 00:45:05,320 --> 00:45:06,480 [indistinct chatter] 859 00:45:11,040 --> 00:45:11,960 [car alarm chirps] 860 00:45:20,080 --> 00:45:22,080 [panting] Hey. Do you have a minute? 861 00:45:23,440 --> 00:45:26,680 What are you doing here, Mencía? You gonna practice Olympic phone throwing? 862 00:45:27,360 --> 00:45:28,560 If I practiced a little more, 863 00:45:28,640 --> 00:45:31,400 I would have hit your clingy girlfriend on the head like she deserved. 864 00:45:31,480 --> 00:45:33,960 [sighs] Wow. I thought you were comin' in peace. 865 00:45:34,480 --> 00:45:35,640 I'm sorry. [sighs] 866 00:45:36,880 --> 00:45:38,480 I'm a dumpster fire. 867 00:45:39,000 --> 00:45:41,640 I'm a mess, and I have no idea what to do right now. 868 00:45:42,400 --> 00:45:44,160 I think that you're the best person 869 00:45:45,080 --> 00:45:46,480 to give me some good advice. 870 00:45:47,280 --> 00:45:51,600 Well, I think you're right, there. Mm-hmm. There's this method that never fails me. 871 00:45:52,480 --> 00:45:55,240 Basically, throwin' a coin. Heads, one thing. Tails, the other thing. 872 00:45:56,640 --> 00:45:58,560 I don't know if I should tell on my dad. 873 00:45:58,640 --> 00:46:00,000 [tense music playing] 874 00:46:00,520 --> 00:46:01,520 What are you saying? 875 00:46:03,640 --> 00:46:04,920 I think my father did it. 876 00:46:05,920 --> 00:46:07,920 I think he's the one who murdered Armando. 877 00:46:08,480 --> 00:46:12,360 -There's all this weird stuff going on-- -Hey, no. Okay? No. No, Mencía. Okay? 878 00:46:12,440 --> 00:46:15,200 -Don't be thinking that about your dad. -But you think the same thing. 879 00:46:15,280 --> 00:46:16,840 'Cause he's not my dad. 880 00:46:17,440 --> 00:46:18,280 [Mencía sighs] 881 00:46:22,360 --> 00:46:25,920 Look, for you to be strong, you don't have to reject your father, you know? 882 00:46:26,000 --> 00:46:26,880 The opposite. 883 00:46:27,480 --> 00:46:30,640 It's brave to stand by your family, even when you don't fuckin' like it. 884 00:46:32,200 --> 00:46:33,280 [exhales shakily] 885 00:46:33,360 --> 00:46:37,000 I mean, my mother did a bunch of stuff that seriously fucked me up good. 886 00:46:40,000 --> 00:46:42,320 But in the end, well, she's still my old lady. 887 00:46:43,080 --> 00:46:44,600 And your father's your father. 888 00:46:47,600 --> 00:46:48,560 So then, what? 889 00:46:49,680 --> 00:46:50,920 Stay quiet? 890 00:46:53,160 --> 00:46:54,480 [Rebe takes a deep breath] 891 00:46:56,240 --> 00:46:57,080 Yeah. 892 00:47:00,560 --> 00:47:01,400 Okay. 893 00:47:02,920 --> 00:47:03,760 Thank you. 894 00:47:11,280 --> 00:47:13,560 [Samu] Aren't you worried about Mencía? I am about Ari. 895 00:47:13,640 --> 00:47:14,840 Okay, listen to me, kids. 896 00:47:14,920 --> 00:47:16,840 Everyone's gotta save their own asses, you know? 897 00:47:17,360 --> 00:47:20,200 Let Mencía save her dad's. Meanwhile, we gotta try and save our own. 898 00:47:20,720 --> 00:47:22,960 The cops have been swarming this place for days, right? 899 00:47:23,040 --> 00:47:24,880 Maybe today they'll arrest Benjamín. 900 00:47:26,560 --> 00:47:30,360 And if he didn't do anything, well, then I guess… they'll release him. 901 00:47:32,880 --> 00:47:34,160 Yeah, man. They will. 902 00:47:34,240 --> 00:47:35,080 Right? 903 00:47:35,160 --> 00:47:36,560 [suspenseful music playing] 904 00:47:37,840 --> 00:47:38,880 [indistinct chatter] 905 00:47:39,880 --> 00:47:40,840 [kisses] 906 00:47:49,080 --> 00:47:50,520 [suspenseful music building] 907 00:47:56,720 --> 00:47:58,240 [inspector] Are you looking for this? 908 00:48:04,320 --> 00:48:05,160 [inspector] I… 909 00:48:06,320 --> 00:48:09,600 I don't know what I'd do if someone did to my kids what they did to you. 910 00:48:10,400 --> 00:48:13,880 And trust me, I totally understand that you want to help your father. 911 00:48:15,480 --> 00:48:16,560 But right now, 912 00:48:17,680 --> 00:48:20,800 you'll help him out a lot more by talking than keeping quiet. 913 00:48:25,240 --> 00:48:26,080 Mencía. 914 00:48:27,840 --> 00:48:29,760 Help us understand your father. 915 00:48:32,280 --> 00:48:33,120 [door opens] 916 00:48:33,640 --> 00:48:34,480 -Lieutenant! -Not now. 917 00:48:34,560 --> 00:48:36,080 -I need to talk. -I said not right now. 918 00:48:36,160 --> 00:48:37,000 It was me. 919 00:48:38,880 --> 00:48:40,000 I murdered De La Ossa. 920 00:48:40,080 --> 00:48:41,480 [sounds fade] 921 00:48:41,560 --> 00:48:43,120 ["Piel" playing] 922 00:48:49,120 --> 00:48:51,000 [Benjamín] Report Guzmán and put an end to this. 923 00:48:51,760 --> 00:48:53,320 Look, Guzmán didn't do it. 924 00:48:53,400 --> 00:48:54,560 Well, me neither. 925 00:48:55,080 --> 00:48:57,400 [high-pitched ringing] 926 00:48:57,480 --> 00:48:58,320 [Samu sighs] 927 00:49:01,000 --> 00:49:01,840 Of course… 928 00:49:04,560 --> 00:49:06,800 there might be a third possibility. 929 00:49:11,880 --> 00:49:15,000 [high-pitched ringing continues] 930 00:49:24,760 --> 00:49:28,680 [Benjamín] I would put all my best lawyers to work exclusively with you on your case. 931 00:49:30,480 --> 00:49:32,600 And we'd get you out as soon as possible. 932 00:49:36,040 --> 00:49:38,480 And I give you my word of honor 933 00:49:38,560 --> 00:49:41,680 that from that moment on, you will never ever 934 00:49:42,480 --> 00:49:44,200 have to worry about your future again. 935 00:49:44,720 --> 00:49:47,480 Or about money or about anything… ever. 936 00:49:48,800 --> 00:49:51,280 Standing up for me can set you up for life. 937 00:49:52,400 --> 00:49:55,760 How many 18-year-olds can say that their life is sorted out? 938 00:49:57,720 --> 00:49:59,400 You could even come live with us. 939 00:50:01,200 --> 00:50:03,000 And my family would be your family. 940 00:50:10,480 --> 00:50:11,840 ["Piel" continues playing] 941 00:50:12,960 --> 00:50:14,680 [speaking inaudibly] 942 00:50:15,840 --> 00:50:17,160 [yelling inaudibly] 943 00:50:27,880 --> 00:50:29,200 [Rebe crying and panting] 944 00:50:31,880 --> 00:50:33,200 Rebe! Rebe, Rebe! 945 00:50:33,280 --> 00:50:34,520 Not here. Not in here. 946 00:50:35,120 --> 00:50:36,040 You need to calm down. 947 00:50:36,120 --> 00:50:37,920 [Rebe] What the fuck has he done, Omar? 948 00:50:38,000 --> 00:50:41,720 Huh? Was it an honor thing? To save the fucking Nazi or Guzmán or who? 949 00:50:41,800 --> 00:50:43,800 Maybe he did it to save you too. 950 00:50:45,440 --> 00:50:46,760 ["Piel" continues playing] 951 00:50:49,080 --> 00:50:49,920 [Rebe sobbing] 952 00:50:57,000 --> 00:50:59,040 -[song stops abruptly] -[dramatic sting] 953 00:51:01,600 --> 00:51:05,520 [suspenseful music playing]