1
00:00:06,000 --> 00:00:08,520
[suspenseful music playing]
2
00:00:11,200 --> 00:00:12,960
[sirens wailing]
3
00:00:27,760 --> 00:00:30,400
[cell phone vibrates, chimes]
4
00:00:30,480 --> 00:00:33,960
I'M AT THE CLUB.
5
00:00:34,040 --> 00:00:35,000
Rebe's at the club.
6
00:00:35,080 --> 00:00:37,600
-[engines idling]
-[car door closes]
7
00:00:37,680 --> 00:00:40,280
Perfect. The fewer people around,
the more credible.
8
00:00:40,360 --> 00:00:41,760
[birds singing]
9
00:00:42,280 --> 00:00:44,400
-[radio chirps]
-[indistinct radio chatter]
10
00:00:44,480 --> 00:00:45,640
Look, dude.
11
00:00:45,720 --> 00:00:47,960
If Benjamín said
the police were going after him,
12
00:00:48,040 --> 00:00:48,920
let them do it.
13
00:00:49,440 --> 00:00:51,920
-We just need to keep our mouths shut.
-Benjamín didn't kill him.
14
00:00:52,440 --> 00:00:55,760
Well, it's either him or Guzmán.
You want them to get Guzmán?
15
00:00:55,840 --> 00:00:56,920
Obviously not.
16
00:00:57,000 --> 00:00:58,880
[police chattering indistinctly]
17
00:00:59,920 --> 00:01:00,760
It's your call.
18
00:01:01,680 --> 00:01:04,120
I mean, we could always
pin it on Phillipe.
19
00:01:04,200 --> 00:01:05,440
He'll pay two for one.
20
00:01:05,520 --> 00:01:06,920
First rape, and now murder.
21
00:01:08,600 --> 00:01:10,840
-He always gets away with it.
-Enough, dude.
22
00:01:11,600 --> 00:01:13,080
Samuel, who will it be?
23
00:01:16,840 --> 00:01:18,960
[suspenseful music grows to a crescendo]
24
00:01:19,040 --> 00:01:21,000
[thunder rumbling]
25
00:01:21,080 --> 00:01:23,160
[ominous music playing]
26
00:01:23,240 --> 00:01:24,320
[dramatic sting]
27
00:01:36,760 --> 00:01:39,320
POLICE LINE, DO NOT CROSS
28
00:01:39,400 --> 00:01:40,520
[indistinct chatter]
29
00:01:40,600 --> 00:01:41,440
[radio chirps]
30
00:01:41,520 --> 00:01:43,520
[sirens wailing in distance]
31
00:01:43,600 --> 00:01:45,040
[somber music playing]
32
00:01:52,280 --> 00:01:53,560
[dog barking in distance]
33
00:01:58,720 --> 00:01:59,720
[Ari gasps softly]
34
00:02:01,280 --> 00:02:02,680
[quietly] This never happened.
35
00:02:03,720 --> 00:02:05,320
-Can we just talk about it?
-No.
36
00:02:07,280 --> 00:02:08,120
It's just that
37
00:02:08,200 --> 00:02:09,840
the truth is, I… [sighs]
38
00:02:10,560 --> 00:02:13,080
Iván, you're never gonna come near me
ever again.
39
00:02:14,720 --> 00:02:15,560
Okay?
40
00:02:18,360 --> 00:02:19,400
[sighs deeply]
41
00:02:21,120 --> 00:02:23,440
-Hey. What you doin'?
-[camera shutter clicks]
42
00:02:25,280 --> 00:02:28,640
[officer] Tell the lieutenant I'm taking
all them to the club to send them home.
43
00:02:28,720 --> 00:02:29,800
[camera shutter clicks]
44
00:02:29,880 --> 00:02:32,880
-[somber music building]
-[camera snapping rapidly]
45
00:02:36,200 --> 00:02:38,240
CHARITY AUCTION
46
00:02:38,320 --> 00:02:39,600
[guests murmuring]
47
00:02:39,680 --> 00:02:42,200
[quietly] Okay. Now
we each go our separate ways.
48
00:02:43,360 --> 00:02:44,320
[Patrick sighs]
49
00:02:50,960 --> 00:02:53,480
-[officer] Go with the others, please.
-Yeah, sure.
50
00:02:59,040 --> 00:03:00,160
[Mencía] Are you okay?
51
00:03:04,440 --> 00:03:05,280
[radio beeps]
52
00:03:05,360 --> 00:03:06,560
[ominous music playing]
53
00:03:12,040 --> 00:03:14,720
What's the matter? Why are you soaked?
54
00:03:16,160 --> 00:03:18,000
All of you are free to go home now.
55
00:03:18,080 --> 00:03:19,000
[guests murmuring]
56
00:03:28,280 --> 00:03:29,120
Are you okay?
57
00:03:29,760 --> 00:03:30,800
Yeah, Dad. I'm fine.
58
00:03:34,080 --> 00:03:35,440
[Mencía] What if he did it?
59
00:03:36,000 --> 00:03:37,960
Murderer? Our father?
60
00:03:38,040 --> 00:03:41,640
Well, look. Armando nearly killed Ari.
And after everything that he did to me--
61
00:03:41,720 --> 00:03:43,040
[Ari] Mencía, what's the matter?
62
00:03:43,120 --> 00:03:45,040
Are you just tired of
getting along with Dad?
63
00:03:45,120 --> 00:03:46,360
-Is that it?
-No.
64
00:03:46,440 --> 00:03:48,440
I mean, we're a family.
65
00:03:48,520 --> 00:03:50,240
If we don't support each other, who will?
66
00:03:50,320 --> 00:03:53,400
Well, we also shouldn't betray each other,
but here we are.
67
00:03:53,480 --> 00:03:55,040
What are you inferring?
68
00:03:55,120 --> 00:03:57,560
Chill out.
I also don't think Dad's capable.
69
00:03:58,560 --> 00:04:01,840
As for the rest, don't worry.
We're still the same shitty family.
70
00:04:02,480 --> 00:04:03,320
[kisses]
71
00:04:03,880 --> 00:04:05,440
What's his deal? What's wrong?
72
00:04:06,120 --> 00:04:06,960
[Iván] Ari.
73
00:04:08,400 --> 00:04:09,240
Can we talk?
74
00:04:10,200 --> 00:04:12,080
[sighs] I mean, um… Mm, no.
75
00:04:12,160 --> 00:04:13,280
[somber music playing]
76
00:04:19,640 --> 00:04:21,320
[indistinct chatter]
77
00:04:27,560 --> 00:04:28,640
[Patrick sighs]
78
00:04:31,160 --> 00:04:32,720
-[Patrick] Hey.
-[Iván sniffles]
79
00:04:33,640 --> 00:04:34,480
Hey. [chuckles]
80
00:04:34,560 --> 00:04:35,920
What's up, man? [sniffles]
81
00:04:36,680 --> 00:04:38,760
-[Patrick] Can I have a seat?
-Yeah, sure.
82
00:04:38,840 --> 00:04:40,160
-Sit down.
-[Patrick] You sure?
83
00:04:41,040 --> 00:04:41,880
[Iván sighs]
84
00:04:44,120 --> 00:04:46,160
-[gentle music playing]
-[Iván sniffles]
85
00:04:46,240 --> 00:04:49,600
Iván, if you want to talk
about anything, you know I'm always here.
86
00:04:50,440 --> 00:04:51,280
As your friend.
87
00:04:54,000 --> 00:04:54,880
[Iván sobs]
88
00:04:54,960 --> 00:04:57,400
I'm so stupid, crying. [sniffles]
89
00:04:57,480 --> 00:04:59,760
-[sighs]
-All good. Cry it out.
90
00:04:59,840 --> 00:05:01,880
[Iván takes a deep breath]
91
00:05:01,960 --> 00:05:03,280
I never meant to hurt you.
92
00:05:05,120 --> 00:05:06,080
I want you to know that.
93
00:05:07,280 --> 00:05:09,680
-Save that for later, okay?
-[Iván sighs]
94
00:05:11,320 --> 00:05:13,280
Now, tell me what's the matter. Go on.
95
00:05:16,440 --> 00:05:17,560
[Iván exhales shakily]
96
00:05:20,080 --> 00:05:21,560
[continues sniffling]
97
00:05:21,640 --> 00:05:22,880
It's Ari, right?
98
00:05:23,720 --> 00:05:25,840
[Iván takes a deep breath]
99
00:05:29,000 --> 00:05:32,720
Let's go. Come on.
We'll lay on the lawn for a while, okay?
100
00:05:32,800 --> 00:05:34,160
[breeze blowing gently]
101
00:05:34,240 --> 00:05:36,320
[Iván] I'm sick of
leaving people I care about behind
102
00:05:36,400 --> 00:05:38,480
every time my father changes teams.
103
00:05:38,560 --> 00:05:39,880
[birds singing]
104
00:05:39,960 --> 00:05:43,280
Ari and you mean a lot.
I've lost you without goin' anywhere.
105
00:05:43,360 --> 00:05:45,720
Except I'm right here, so chill out.
106
00:05:46,920 --> 00:05:49,800
Seriously, why should I even bother
finding someone,
107
00:05:49,880 --> 00:05:52,720
when maybe next week,
I'll end up in… Dubai
108
00:05:52,800 --> 00:05:54,560
or… or who knows where, man?
109
00:05:55,520 --> 00:05:57,160
-Right. [sighs]
-[ducks quacking]
110
00:05:57,240 --> 00:05:58,720
I have the opposite problem.
111
00:05:59,480 --> 00:06:01,880
My entire life,
I've been fiercely searching for
112
00:06:01,960 --> 00:06:03,560
anything that's worth my while.
113
00:06:04,280 --> 00:06:05,240
And nothing.
114
00:06:05,320 --> 00:06:08,160
But at least along the way,
you got to fuck all those dudes, right?
115
00:06:08,240 --> 00:06:09,800
[both chuckle]
116
00:06:10,520 --> 00:06:11,880
But really, I don't get it.
117
00:06:14,800 --> 00:06:16,080
[Patrick sighs deeply]
118
00:06:16,160 --> 00:06:17,600
[gentle music playing]
119
00:06:17,680 --> 00:06:19,480
Well, because we're all out of sync.
120
00:06:20,120 --> 00:06:22,040
We're looking in different directions.
121
00:06:22,560 --> 00:06:23,640
Take us, for example.
122
00:06:24,880 --> 00:06:25,960
I'm crazy about you.
123
00:06:26,800 --> 00:06:29,640
You're into my sister,
who has a boyfriend. [chuckles]
124
00:06:29,720 --> 00:06:33,200
And Ari, I mean…
Ari looks many places at once.
125
00:06:33,840 --> 00:06:35,280
What are you lookin' for?
126
00:06:36,880 --> 00:06:37,720
In a guy?
127
00:06:38,520 --> 00:06:39,840
[takes a deep breath]
128
00:06:40,640 --> 00:06:44,280
Loves me like I deserve.
Someone who loves me the way I'd love him.
129
00:06:46,800 --> 00:06:49,720
I wanna feel like his priority
and have him feel he's mine.
130
00:06:51,440 --> 00:06:52,480
I'd give him my all.
131
00:06:54,360 --> 00:06:55,720
And you… in a girl?
132
00:06:57,640 --> 00:06:58,920
What you and I have here.
133
00:07:00,560 --> 00:07:01,400
Connection.
134
00:07:03,680 --> 00:07:06,280
We could talk about anything… or be quiet.
135
00:07:08,680 --> 00:07:09,520
Serenity.
136
00:07:11,120 --> 00:07:11,960
Intimacy.
137
00:07:18,800 --> 00:07:20,160
How about we skip class?
138
00:07:21,280 --> 00:07:22,880
A little quality time together?
139
00:07:23,960 --> 00:07:24,800
All right.
140
00:07:26,280 --> 00:07:27,160
Come on.
141
00:07:27,240 --> 00:07:28,120
["Emoji" playing]
142
00:07:31,520 --> 00:07:32,360
[monitor beeps]
143
00:08:05,680 --> 00:08:07,360
Could you be a little more discreet?
144
00:08:07,880 --> 00:08:08,720
Just a little.
145
00:08:08,800 --> 00:08:10,240
Mm, sure.
146
00:08:11,280 --> 00:08:13,800
You don't have a life,
so you look through ours in the trash.
147
00:08:13,880 --> 00:08:16,200
-[Caye scoffs]
-[Isadora] Know why I do drugs? I can.
148
00:08:16,280 --> 00:08:18,400
And 'cause it makes me
sharper and stronger.
149
00:08:18,480 --> 00:08:19,760
Does Phillipe know about it?
150
00:08:20,440 --> 00:08:21,360
Wanna ask him yourself?
151
00:08:21,440 --> 00:08:23,400
Do you really wanna know
what his answer is?
152
00:08:23,480 --> 00:08:25,360
No, I just don't want you
dragging him with you.
153
00:08:25,440 --> 00:08:27,280
Aw, how cute.
154
00:08:27,880 --> 00:08:30,040
Don't you worry, baby. He's happy with me.
155
00:08:30,120 --> 00:08:31,600
Very happy.
156
00:08:31,680 --> 00:08:33,560
[takes a deep breath] And you know why?
157
00:08:33,640 --> 00:08:36,520
Because I offer him
only the best version of myself.
158
00:08:39,960 --> 00:08:40,840
[quietly] No cap.
159
00:08:42,440 --> 00:08:43,520
[song ends abruptly]
160
00:08:43,600 --> 00:08:44,640
[indistinct chatter]
161
00:08:45,520 --> 00:08:47,040
[camera shutter clicks]
162
00:08:47,120 --> 00:08:48,880
We found a cell phone in the lake.
163
00:08:48,960 --> 00:08:52,440
-[tense music playing]
-Near the spot where the body showed up.
164
00:08:54,360 --> 00:08:57,120
We think the phone belonged
to Armando de La Ossa.
165
00:08:57,920 --> 00:09:01,440
We started recovering
some data, phone calls, messages.
166
00:09:01,520 --> 00:09:04,120
And I have to ask you for your cell phone.
167
00:09:06,120 --> 00:09:07,200
Mine? But why?
168
00:09:07,280 --> 00:09:10,200
To compare the data in your phone
with that of Armando de La Ossa's.
169
00:09:10,800 --> 00:09:11,720
[Benjamín sighs]
170
00:09:12,800 --> 00:09:14,440
Why do you have it in for me, Lieutenant?
171
00:09:15,040 --> 00:09:16,320
[inspector chuckles]
172
00:09:17,520 --> 00:09:19,320
We're just cross-checking data.
173
00:09:19,400 --> 00:09:23,760
Yours, the school's, the data from
the association De La Ossa presided over.
174
00:09:23,840 --> 00:09:24,800
I've done nothing.
175
00:09:24,880 --> 00:09:27,880
Then you should be
the first one interested in collaborating.
176
00:09:29,920 --> 00:09:30,760
Sure.
177
00:09:34,000 --> 00:09:34,840
Thank you.
178
00:09:36,480 --> 00:09:39,320
Do you have any other phones?
A work phone, for instance?
179
00:09:39,960 --> 00:09:41,440
No, it's the only one.
180
00:09:43,960 --> 00:09:44,840
Um, Dad?
181
00:09:45,480 --> 00:09:48,120
Ari, it's all right. Don't worry.
182
00:09:49,560 --> 00:09:51,760
Could I speak to her outside for a second?
183
00:09:51,840 --> 00:09:52,800
Sure. Go ahead.
184
00:09:56,840 --> 00:09:58,600
-[Benjamín sighs]
-What's happening, Dad?
185
00:09:58,680 --> 00:10:01,120
Nothing. It's nothing.
I have nothing to hide.
186
00:10:01,200 --> 00:10:03,880
Just relax. Trust me.
They can search what they want.
187
00:10:04,640 --> 00:10:06,920
Come to my office
with Samuel after your classes.
188
00:10:07,000 --> 00:10:08,360
With Samuel? Why?
189
00:10:08,440 --> 00:10:09,840
Just do as I say.
190
00:10:09,920 --> 00:10:11,080
Come on. Go to class.
191
00:10:13,280 --> 00:10:14,280
Mencía, no. Not you.
192
00:10:14,880 --> 00:10:15,720
Why me?
193
00:10:15,800 --> 00:10:19,000
If you want, I can stay. I don't mind
skipping classes or anything like that.
194
00:10:19,080 --> 00:10:21,360
No, it's just
that I have to tell her something.
195
00:10:25,960 --> 00:10:27,920
[takes a deep breath]
What have I done now?
196
00:10:30,720 --> 00:10:31,560
[Benjamín sighs]
197
00:10:33,840 --> 00:10:35,000
Support me.
198
00:10:36,720 --> 00:10:39,640
I don't know. You got the wrong daughter.
Right, Benjamín? [scoffs]
199
00:10:39,720 --> 00:10:41,560
No. Ari always supports me, but
200
00:10:42,600 --> 00:10:46,320
I'm just gonna need a favor
that… that she can't do for me.
201
00:10:54,600 --> 00:10:55,880
I lied to the lieutenant.
202
00:10:57,360 --> 00:10:58,720
I told him I only had one phone.
203
00:10:58,800 --> 00:11:00,800
I have another
in the right-hand pocket of my jacket.
204
00:11:00,880 --> 00:11:03,040
Take it and hide it really well.
205
00:11:12,560 --> 00:11:13,680
[tense music building]
206
00:11:15,120 --> 00:11:16,400
You know I didn't do it, right?
207
00:11:20,600 --> 00:11:21,640
[typing]
208
00:11:35,160 --> 00:11:36,080
[inspector gasps]
209
00:11:41,960 --> 00:11:42,920
[inspector exhales]
210
00:11:45,040 --> 00:11:45,880
[computer clicks off]
211
00:11:46,680 --> 00:11:48,400
[tense music fades]
212
00:11:48,480 --> 00:11:50,880
[Benjamín] Who would ever want
to put a murder suspect
213
00:11:50,960 --> 00:11:52,520
in charge of a holding company?
214
00:11:55,280 --> 00:11:58,280
Or in this office,
to supervise their children's education?
215
00:12:00,320 --> 00:12:02,400
There are a lot of ways to condemn a man.
216
00:12:02,920 --> 00:12:03,800
Not just jail.
217
00:12:05,960 --> 00:12:06,880
[sighs deeply]
218
00:12:12,680 --> 00:12:14,280
Samuel, you once said that…
219
00:12:15,520 --> 00:12:16,400
[inhales sharply]
220
00:12:16,480 --> 00:12:19,560
…that Armando wasn't coming back,
with surprising confidence.
221
00:12:22,440 --> 00:12:23,960
Did you know he couldn't come back?
222
00:12:25,520 --> 00:12:26,960
I wanted you to feel better.
223
00:12:28,800 --> 00:12:30,520
I hated seeing Ari afraid.
224
00:12:31,840 --> 00:12:33,440
Armando died on New Year's Eve.
225
00:12:33,520 --> 00:12:34,640
[somber music playing]
226
00:12:36,200 --> 00:12:37,720
Why did Guzmán leave a few days later?
227
00:12:38,640 --> 00:12:39,880
-Come on.
-[Benjamín] No, no.
228
00:12:39,960 --> 00:12:42,120
I'm not criticizing him. I admire him.
229
00:12:43,680 --> 00:12:46,400
But I think
that covering up for the culprit
230
00:12:47,720 --> 00:12:49,400
has gone from a heroic gesture
231
00:12:50,240 --> 00:12:51,760
to becoming something unjust.
232
00:12:53,520 --> 00:12:55,480
Samuel, was it Guzmán?
233
00:13:00,720 --> 00:13:02,200
[clicks tongue] Don't know anything.
234
00:13:03,160 --> 00:13:04,040
I'm sorry.
235
00:13:04,120 --> 00:13:05,720
I have to go to work.
236
00:13:08,320 --> 00:13:09,160
[indistinct chatter]
237
00:13:09,240 --> 00:13:11,240
[Caye] No, I'm serious.
How do people do it?
238
00:13:11,320 --> 00:13:13,840
I mean, how do you manage
to meet guys who are worth a damn?
239
00:13:13,920 --> 00:13:14,760
-I'm clueless.
-Easy.
240
00:13:14,840 --> 00:13:17,160
I go to bars in hotels,
gyms for rich guys,
241
00:13:17,240 --> 00:13:18,840
and practice extreme sports.
242
00:13:19,360 --> 00:13:20,200
You serious?
243
00:13:20,280 --> 00:13:23,040
Sweetie. [chuckles]
Tinder, like the rest of the world.
244
00:13:23,120 --> 00:13:25,400
-[Caye] Oh.
-As a therapist, that's your homework.
245
00:13:25,480 --> 00:13:27,080
Yeah, so, you're not my therapist.
246
00:13:27,160 --> 00:13:29,360
-[laughs]
-[Greta] All right. Well, as a friend.
247
00:13:29,440 --> 00:13:31,040
As a friend, I'm telling you,
248
00:13:31,120 --> 00:13:34,280
"Move on, Cayetana.
Evolve. I don't know. Try things."
249
00:13:34,360 --> 00:13:36,880
Yeah, but by going on Tinder? You think?
250
00:13:36,960 --> 00:13:39,960
Just… I don't know.
Meeting with a ton of Internet randos?
251
00:13:40,040 --> 00:13:42,880
No, c'mon. I mean,
you talk to one guy, then another guy.
252
00:13:42,960 --> 00:13:45,440
And if you don't feel a spark,
you can manifest someone.
253
00:13:45,520 --> 00:13:48,280
Manifest? [laughs]
How do I manifest someone?
254
00:13:48,360 --> 00:13:51,480
Just think really hard about a person
and a song that reminds you of them.
255
00:13:51,560 --> 00:13:53,880
Play it on a loop,
nonstop, and they'll appear.
256
00:13:54,400 --> 00:13:57,280
-What do you mean? Appear, how?
-It's not scientific at all.
257
00:13:57,360 --> 00:13:58,480
-Honestly.
-[Caye laughs]
258
00:13:58,560 --> 00:14:01,320
But… But you have to trust.
It's life. It's energy.
259
00:14:01,400 --> 00:14:03,200
It's… I'm telling you,
the law of attraction.
260
00:14:03,280 --> 00:14:05,520
-Don't ask why, but it works. I'm leaving.
-[chuckles]
261
00:14:06,120 --> 00:14:08,680
'Cause if I keep drinking,
I'll end up rambling about ayahuasca.
262
00:14:08,760 --> 00:14:11,080
-Give it here. [laughs]
-[Greta] Are you paying?
263
00:14:11,160 --> 00:14:12,720
-Yeah, I got it.
-[Greta] Thanks.
264
00:14:12,800 --> 00:14:15,240
-Talk soon.
-Ciao. [chuckles softly]
265
00:14:15,320 --> 00:14:17,440
["Olympic Sweat" playing on sound system]
266
00:14:18,160 --> 00:14:19,080
[Caye sighs]
267
00:14:24,640 --> 00:14:26,000
[chuckles softly, exhales]
268
00:14:31,720 --> 00:14:32,840
[Caye sighs]
269
00:14:37,640 --> 00:14:39,560
["Algo contigo" playing over earbuds]
270
00:14:43,040 --> 00:14:44,640
[laughing inaudibly]
271
00:14:53,480 --> 00:14:54,640
[sighs inaudibly]
272
00:15:10,400 --> 00:15:12,760
Omar? I'll take the check, please.
273
00:15:12,840 --> 00:15:14,400
-The check?
-[Caye] Yes, please.
274
00:15:14,480 --> 00:15:16,240
["Algo contigo" continues playing]
275
00:15:18,520 --> 00:15:20,600
[indistinct chatter]
276
00:15:23,560 --> 00:15:25,120
["Algo contigo" stops abruptly]
277
00:15:25,640 --> 00:15:26,720
Sure. Let's ask Omar.
278
00:15:28,560 --> 00:15:29,600
Hello?
279
00:15:30,240 --> 00:15:32,320
-What are you doing here? [laughs]
-[Felipe] What's up?
280
00:15:32,400 --> 00:15:34,480
-[Caye] Felipe?
-Can I come in, Omar?
281
00:15:34,560 --> 00:15:35,840
Yeah, sure. You know each other?
282
00:15:35,920 --> 00:15:36,880
-[Caye] Yes.
-Yeah, yeah.
283
00:15:36,960 --> 00:15:39,120
We know each other, for sure.
284
00:15:39,880 --> 00:15:41,680
-[laughs] God.
-Oh man.
285
00:15:41,760 --> 00:15:44,160
-[Caye] It's so exciting to see you.
-How are you?
286
00:15:44,240 --> 00:15:45,200
What are you doing here?
287
00:15:45,280 --> 00:15:46,760
[Felipe] Nothing. Picking up some food
288
00:15:46,840 --> 00:15:49,240
that the Lake Club's
donating to the center.
289
00:15:49,320 --> 00:15:51,160
-That's random. [laughs]
-Yeah, well, you know.
290
00:15:51,240 --> 00:15:53,920
Me and my causes,
we can't stop. It's… How are you?
291
00:15:54,000 --> 00:15:54,880
-Great.
-[Felipe] Yeah?
292
00:15:54,960 --> 00:15:57,400
-[Caye] You look so handsome.
-Ah, shit, Caye.
293
00:15:57,960 --> 00:15:59,920
Hey, uh, wanna have a drink, or…?
294
00:16:01,160 --> 00:16:02,760
Mm… yeah.
295
00:16:02,840 --> 00:16:04,880
-How about right here? Does that work?
-[Felipe] Yeah.
296
00:16:04,960 --> 00:16:07,920
This place is perfect.
I mean, it brings back great memories.
297
00:16:08,760 --> 00:16:10,320
-For me too.
-[Felipe] Yeah? For you too?
298
00:16:10,400 --> 00:16:11,240
Yeah.
299
00:16:11,320 --> 00:16:14,280
Can you hold off until I'm done loading
my gazillion boxes into the van?
300
00:16:14,360 --> 00:16:16,920
-Sure. I'll wait as long as it takes you.
-[Felipe] Perfect.
301
00:16:17,920 --> 00:16:18,960
[Caye sighs]
302
00:16:23,440 --> 00:16:26,120
-["Coast" playing]
-[Patrick exhales]
303
00:16:26,200 --> 00:16:28,840
-[Iván laughing] It's freezing, isn't it?
-Yeah, a little bit.
304
00:16:28,920 --> 00:16:31,760
[in Portuguese] What are you doing?
Did you skip class?
305
00:16:32,520 --> 00:16:33,880
Having some beers, chilling.
306
00:16:33,960 --> 00:16:35,640
Beer, this early?
307
00:16:36,240 --> 00:16:39,160
Dad, join us or leave us alone.
308
00:16:43,800 --> 00:16:44,640
Fine.
309
00:16:45,200 --> 00:16:46,040
You can drink…
310
00:16:46,880 --> 00:16:49,720
[in English]
…but only under my supervision.
311
00:16:49,800 --> 00:16:51,040
["Play by Play" playing]
312
00:16:52,200 --> 00:16:56,240
[Cruz groans, slurring] I mean, look.
I have nothing against gays. Nothing.
313
00:16:58,600 --> 00:16:59,480
[in Portuguese] Idiot!
314
00:16:59,560 --> 00:17:01,720
-[Patrick, in English] Let him.
-What?
315
00:17:01,800 --> 00:17:05,640
Let's see, Cruz.
You have nothing against gays, but…?
316
00:17:05,720 --> 00:17:07,040
[Cruz] There's no but.
317
00:17:07,120 --> 00:17:08,040
Not half a but.
318
00:17:08,560 --> 00:17:10,320
I just don't understand why
319
00:17:10,400 --> 00:17:13,000
you get more excited
about a man than a woman.
320
00:17:13,080 --> 00:17:17,600
Because women are, like, you know,
like gifts straight from Heaven. [laughs]
321
00:17:17,680 --> 00:17:21,640
Yeah. And men are from hell,
which is a lot more fun. [chuckles]
322
00:17:23,880 --> 00:17:25,320
♪ What a fool… ♪
323
00:17:25,400 --> 00:17:26,960
[sighs] I'm gonna get some ice.
324
00:17:27,600 --> 00:17:30,080
And get out of the way a bit
'cause this is just…
325
00:17:33,120 --> 00:17:34,920
-[in Portuguese] What?
-You're such a dick.
326
00:17:35,000 --> 00:17:36,680
-What?
-Go and apologize.
327
00:17:36,760 --> 00:17:38,880
-Why?
-Dad, go!
328
00:17:43,040 --> 00:17:44,080
[Cruz, in English] Okay.
329
00:17:44,720 --> 00:17:46,680
-♪ That you made ♪
-[fridge opens]
330
00:17:47,680 --> 00:17:49,040
♪ Play by play ♪
331
00:17:49,960 --> 00:17:50,960
[bottles clinking]
332
00:17:51,040 --> 00:17:52,680
Let me. I'll do it.
333
00:18:05,360 --> 00:18:08,200
♪ I can feel your despair… ♪
334
00:18:09,960 --> 00:18:11,240
[ice clattering on floor]
335
00:18:12,360 --> 00:18:13,200
Oops.
336
00:18:18,880 --> 00:18:19,720
[Patrick scoffs]
337
00:18:21,760 --> 00:18:22,600
Patrick.
338
00:18:23,520 --> 00:18:25,360
I'm sorry about what I said earlier.
339
00:18:26,680 --> 00:18:28,920
[sighs] I acted like a dumbass.
340
00:18:29,000 --> 00:18:30,200
[Patrick] Look, Cruz.
341
00:18:30,280 --> 00:18:33,120
I don't care about
your hetero hang-ups and bullshit.
342
00:18:33,760 --> 00:18:36,840
The fact you treated me
like fucking shit upset me more.
343
00:18:36,920 --> 00:18:38,120
Yeah, it was a mistake.
344
00:18:38,680 --> 00:18:41,680
What was?
Treating me like shit or kissing me?
345
00:18:41,760 --> 00:18:42,600
Both, I guess.
346
00:18:43,640 --> 00:18:45,160
-[Patrick] Both?
-Yeah.
347
00:18:45,240 --> 00:18:47,600
Look, let's do this.
348
00:18:48,840 --> 00:18:50,360
For every lie you tell me,
349
00:18:50,440 --> 00:18:52,520
I'm gonna come closer.
Two steps for each one.
350
00:18:52,600 --> 00:18:54,200
[Cruz scoffs]
351
00:18:54,280 --> 00:18:57,840
Until we're so close, I can see
if you have the balls to lie to my face.
352
00:18:58,360 --> 00:18:59,200
[Cruz sighs]
353
00:18:59,280 --> 00:19:02,960
If you tell the truth,
then… I'll walk away, just like you want.
354
00:19:03,040 --> 00:19:03,880
[Cruz chuckles]
355
00:19:04,920 --> 00:19:07,800
[sighs] I'm not in the mood
for this kid shit, all right?
356
00:19:07,880 --> 00:19:09,200
Then don't hook up with kids.
357
00:19:09,280 --> 00:19:11,400
But I already apologized, okay?
358
00:19:11,480 --> 00:19:13,560
Now we each go our own way, right?
359
00:19:13,640 --> 00:19:14,480
Right?
360
00:19:15,800 --> 00:19:17,760
-Each go our own way?
-Yeah.
361
00:19:17,840 --> 00:19:19,480
Yeah. [sighs]
362
00:19:19,560 --> 00:19:21,040
[somber music playing]
363
00:19:23,160 --> 00:19:24,400
You don't want me to go.
364
00:19:26,040 --> 00:19:28,480
[sighs] Look, Patrick, I'm not gay.
365
00:19:28,560 --> 00:19:29,400
[Patrick] Bi.
366
00:19:30,080 --> 00:19:31,600
Or bi or tri.
367
00:19:31,680 --> 00:19:33,120
I'm a soccer player.
368
00:19:33,200 --> 00:19:34,840
[Patrick chuckles]
369
00:19:34,920 --> 00:19:36,400
[laughs, sighs]
370
00:19:39,560 --> 00:19:42,400
Look, insist all you want.
371
00:19:43,200 --> 00:19:45,440
Soccer player isn't a sexual orientation.
372
00:19:46,880 --> 00:19:48,120
I mean, Patrick, I…
373
00:19:50,080 --> 00:19:53,960
I'd rather not get involved with people
in my son's social circle, you understand?
374
00:19:56,360 --> 00:19:59,080
That's not something
someone like me can afford to do.
375
00:20:05,840 --> 00:20:06,960
I hear you loud and clear.
376
00:20:08,440 --> 00:20:10,440
All you had to do was be honest with me.
377
00:20:10,960 --> 00:20:11,880
It's okay.
378
00:20:12,960 --> 00:20:13,800
Really.
379
00:20:14,600 --> 00:20:16,960
[takes a deep breath]
We'll just leave it at that,
380
00:20:17,040 --> 00:20:18,440
as if nothing ever happened.
381
00:20:27,600 --> 00:20:28,640
Patrick, wait.
382
00:20:28,720 --> 00:20:29,840
[gentle music playing]
383
00:20:30,640 --> 00:20:31,760
[Cruz] Hey, come here.
384
00:20:32,480 --> 00:20:33,320
Why?
385
00:20:33,840 --> 00:20:35,240
Don't make me keep lying.
386
00:20:42,040 --> 00:20:43,560
[Iván] Hey! What's up with that ice?
387
00:20:43,640 --> 00:20:44,960
The ice. Cruz.
388
00:20:45,040 --> 00:20:48,160
-[Iván] Has it melted already, or what?
-Please come to my room tonight.
389
00:20:49,800 --> 00:20:50,960
[Patrick exhales]
390
00:20:51,480 --> 00:20:52,600
[Cruz sighs]
391
00:20:53,560 --> 00:20:56,680
-[indistinct chatter]
-[bright music playing on sound system]
392
00:20:59,280 --> 00:21:01,760
-Cayetana! [chuckles]
-[gasps, laughing] You scared me.
393
00:21:01,840 --> 00:21:04,600
-[sighs]
-Hey, question. Do I smell bad?
394
00:21:04,680 --> 00:21:06,360
-[sniffs] I shoulda gone home first.
-What?
395
00:21:06,440 --> 00:21:09,200
-Smell. [chuckles]
-[laughs] Ah! A little. Just a bit, yeah.
396
00:21:09,280 --> 00:21:10,720
-Seriously?
-No. No, messing around.
397
00:21:10,800 --> 00:21:11,880
-Okay.
-[Caye giggles]
398
00:21:12,400 --> 00:21:14,200
-Want a beer?
-Yeah.
399
00:21:14,280 --> 00:21:15,680
-Yep? Um…
-Yeah, I'd love one.
400
00:21:15,760 --> 00:21:17,040
Two Mahous, please.
401
00:21:17,800 --> 00:21:19,520
-[bottles clink]
-So? How'd it go?
402
00:21:19,600 --> 00:21:22,520
All these places, and of course,
we run into kids from school.
403
00:21:22,600 --> 00:21:24,320
-This is a bit much, right?
-[Phillipe] Mm.
404
00:21:24,400 --> 00:21:26,480
I mean, a gazillion boxes, right?
[chuckles] That's…
405
00:21:26,560 --> 00:21:28,040
We should at least go say hi.
406
00:21:29,360 --> 00:21:30,920
Hey! I can't believe it.
407
00:21:31,000 --> 00:21:32,640
-How are you?
-[laughs] Hey, man.
408
00:21:32,720 --> 00:21:33,720
Look who we have here.
409
00:21:33,800 --> 00:21:35,240
-What's up? How are you?
-Uh…
410
00:21:35,320 --> 00:21:37,760
Felipe. Felipe, like you,
but in Castilian.
411
00:21:37,840 --> 00:21:38,880
Nice to see you, man. Yeah.
412
00:21:38,960 --> 00:21:41,280
We're the same,
all except for… the wardrobe.
413
00:21:41,360 --> 00:21:42,320
-Phillipe…
-Oof.
414
00:21:42,400 --> 00:21:43,720
-That's a good joke.
-[guys laugh]
415
00:21:43,800 --> 00:21:46,160
Phillipe, he just got off work.
Do you even know what that is?
416
00:21:46,240 --> 00:21:48,000
-I just came over to say hello.
-[Caye] Great.
417
00:21:48,080 --> 00:21:50,320
Actually, it seems
like the stars have lined up.
418
00:21:50,400 --> 00:21:52,200
You're with him. I'm with Isadora.
419
00:21:52,880 --> 00:21:54,160
-Hmm, sure.
-Meet my girlfriend.
420
00:21:54,240 --> 00:21:55,280
[Felipe] Hi. How are you?
421
00:21:55,360 --> 00:21:57,440
-How are you?
-I'm great.
422
00:21:57,520 --> 00:21:58,560
[group chuckles]
423
00:21:58,640 --> 00:22:01,080
You two look a lot alike,
you know that? You do.
424
00:22:01,160 --> 00:22:03,480
You'd make a great couple.
You do make a great couple.
425
00:22:04,200 --> 00:22:07,080
You know, the four of us
could have dinner together.
426
00:22:07,160 --> 00:22:08,040
What?
427
00:22:09,120 --> 00:22:11,000
It'd be fun. Like a double date.
428
00:22:12,080 --> 00:22:14,440
Well, technically, we're not a couple, so…
429
00:22:14,520 --> 00:22:15,920
-Ah. Hmm.
-[Caye] Mm.
430
00:22:16,000 --> 00:22:18,680
Yeah, but I don't know.
Maybe it could still be kinda fun.
431
00:22:18,760 --> 00:22:20,200
-Are you treating?
-Sure.
432
00:22:20,280 --> 00:22:23,360
["Hurricanrana" playing]
433
00:22:23,440 --> 00:22:26,000
I thought you two
lost touch over Christmas.
434
00:22:26,080 --> 00:22:28,680
Mm. Well, obviously not.
435
00:22:28,760 --> 00:22:31,000
So, I actually met him at an NGO.
436
00:22:31,080 --> 00:22:32,560
-He works there.
-[Isadora] Mm.
437
00:22:32,640 --> 00:22:35,680
With little Black kids starving to death
and sick with AIDS and all that?
438
00:22:36,200 --> 00:22:37,080
You're kidding, right?
439
00:22:37,160 --> 00:22:39,840
[laughs] No, no, no.
This is essentially just Isadora.
440
00:22:39,920 --> 00:22:42,760
Ah, no. Hey.
Don't be mean. I'm exaggerating a bit.
441
00:22:42,840 --> 00:22:43,960
Hey, listen a minute.
442
00:22:44,040 --> 00:22:45,400
No, so I also have friends
443
00:22:45,480 --> 00:22:47,400
who spend summers
on boats saving the whales.
444
00:22:47,480 --> 00:22:49,800
I personally think
the world's going to shit anyway,
445
00:22:49,880 --> 00:22:51,280
but if you enjoy that, be my guest.
446
00:22:51,920 --> 00:22:53,920
I don't exactly do this
because I enjoy it.
447
00:22:54,000 --> 00:22:56,120
No? Then why do you do it? Oh. Shh!
448
00:22:56,200 --> 00:22:58,000
You're passionate.
449
00:22:58,080 --> 00:23:01,840
[chuckling] You have passion
that is visible 300 kilometers away.
450
00:23:01,920 --> 00:23:03,440
-[Felipe chuckles]
-You can't imagine.
451
00:23:03,520 --> 00:23:05,120
I mean, I want to imagine.
452
00:23:05,200 --> 00:23:07,480
I want the image in my head,
but, no, it's not happening.
453
00:23:07,560 --> 00:23:10,200
Yeah, passion's something else.
Isn't that right, honey?
454
00:23:10,280 --> 00:23:13,200
Look how happy he is.
Look how happy I make him. Look at him.
455
00:23:13,280 --> 00:23:17,040
-Mm. He's entertained, for sure.
-Your guy's entertained. Mine's happy.
456
00:23:17,120 --> 00:23:18,200
-Hmm?
-[Felipe] Uh, question.
457
00:23:18,280 --> 00:23:20,200
Are you rich kids always like this?
458
00:23:20,280 --> 00:23:21,560
We're not rich.
459
00:23:21,640 --> 00:23:23,720
Aristocracy, sweetheart.
The waiter's a rich kid.
460
00:23:23,800 --> 00:23:25,560
-[Felipe and Caye chuckle]
-[Isadora] Hello?
461
00:23:25,640 --> 00:23:27,520
Ah. Oh. He's too far.
462
00:23:27,600 --> 00:23:29,480
Okay, listen. I'm going to go
to the bathroom.
463
00:23:29,560 --> 00:23:31,960
-Order me another drink, please.
-[Phillipe] Mm-hmm.
464
00:23:32,760 --> 00:23:33,920
[Isadora] I'll be right back.
465
00:23:34,000 --> 00:23:36,160
[chuckles] Shit.
She's like an earthquake, isn't she?
466
00:23:36,240 --> 00:23:37,200
Yeah.
467
00:23:37,280 --> 00:23:40,160
Just wait till she gets back
from the bathroom. She'll be a tsunami.
468
00:23:40,240 --> 00:23:41,080
[Phillipe sighs]
469
00:23:41,160 --> 00:23:42,760
["Hurricanrana" continues playing]
470
00:23:47,600 --> 00:23:48,440
[song ends abruptly]
471
00:23:48,520 --> 00:23:50,640
[cell phone vibrates, chimes]
472
00:23:50,720 --> 00:23:53,680
COME HOME. DAD NEEDS US.
473
00:23:54,960 --> 00:23:55,800
HE'LL BE FINE.
474
00:23:55,880 --> 00:23:58,280
THE ONLY THING HE'S GUILTY OF
IS SMASHING MY FACE IN.
475
00:23:58,360 --> 00:23:59,360
[cell phone beeps]
476
00:23:59,440 --> 00:24:02,480
-[Patrick] What movie did you pick?
-[actress moaning softly]
477
00:24:02,560 --> 00:24:04,120
[actors panting]
478
00:24:07,120 --> 00:24:09,000
And, uh, what is this?
479
00:24:11,880 --> 00:24:14,200
-I was feeling it. [chuckles]
-Oh.
480
00:24:16,120 --> 00:24:17,080
[Patrick sighs]
481
00:24:18,000 --> 00:24:20,120
-[actress moans]
-[Patrick scoffs]
482
00:24:20,200 --> 00:24:23,520
Honestly, doesn't this turn you on,
even a little?
483
00:24:24,520 --> 00:24:26,000
You're gonna talk like your dad now?
484
00:24:26,080 --> 00:24:28,120
-No, no. Not at all.
-Yeah.
485
00:24:28,200 --> 00:24:29,600
I'm asking you because
486
00:24:30,200 --> 00:24:31,840
I really want to know what turns you on.
487
00:24:32,360 --> 00:24:34,640
[scoffs] Yeah? Why?
488
00:24:35,840 --> 00:24:37,960
-[actress moans, giggles]
-Just to know.
489
00:24:39,320 --> 00:24:40,160
Yeah.
490
00:24:41,400 --> 00:24:43,480
-[actress] Mm.
-[Patrick inhales sharply]
491
00:24:44,560 --> 00:24:47,360
Well, yeah. Of course it turns me on.
Why wouldn't it?
492
00:24:49,640 --> 00:24:51,720
But he turns me on more than her.
493
00:24:51,800 --> 00:24:52,920
[Iván chuckles softly]
494
00:24:53,440 --> 00:24:55,960
It would turn me on even more
if she were another him.
495
00:24:56,040 --> 00:24:57,480
[gentle music playing]
496
00:24:57,560 --> 00:25:00,160
[Patrick chuckles, sighs]
497
00:25:00,240 --> 00:25:02,640
-Oh shit. [sighs]
-[actress speaking indistinctly]
498
00:25:03,800 --> 00:25:04,720
[Patrick gasps]
499
00:25:04,800 --> 00:25:07,120
[Iván] Apparently,
this really turns me on.
500
00:25:07,840 --> 00:25:08,960
[sighs]
501
00:25:09,480 --> 00:25:11,440
[panting]
502
00:25:11,520 --> 00:25:13,640
[actress] I want to suck cock.
503
00:25:14,360 --> 00:25:15,200
Mm.
504
00:25:15,720 --> 00:25:18,040
[both chuckle]
505
00:25:19,040 --> 00:25:21,840
-[Patrick exhales, breathing heavily]
-[actress laughs]
506
00:25:22,560 --> 00:25:24,920
It turns me on
seeing how much it turns you on.
507
00:25:25,880 --> 00:25:28,640
[actress speaking indistinctly]
508
00:25:30,440 --> 00:25:32,280
[both breathing heavily]
509
00:25:39,800 --> 00:25:40,640
[Iván sighs]
510
00:25:43,840 --> 00:25:48,280
[exhales, chuckles]
You and your fucking ambiguous games, huh?
511
00:25:49,040 --> 00:25:50,360
But I'm not playing.
512
00:25:50,440 --> 00:25:51,800
-You're not?
-No.
513
00:25:52,600 --> 00:25:56,080
Wait, you're telling me that,
the two of us here, like this,
514
00:25:56,160 --> 00:25:57,480
that turns you on?
515
00:25:57,560 --> 00:25:58,400
Of course.
516
00:25:58,920 --> 00:26:00,880
-Yeah? Why?
-You're really hot.
517
00:26:02,720 --> 00:26:04,480
I feel great when I'm with you, and…
518
00:26:06,120 --> 00:26:07,760
this really turns me on.
519
00:26:07,840 --> 00:26:09,120
[Patrick inhales sharply]
520
00:26:11,760 --> 00:26:12,840
Why don't you try it?
521
00:26:14,240 --> 00:26:16,360
Because if I did try,
it would be with you.
522
00:26:17,360 --> 00:26:18,680
[Patrick exhales shakily]
523
00:26:19,760 --> 00:26:23,360
And I'm really scared of hurting you
as much as your sister hurt me.
524
00:26:24,680 --> 00:26:25,920
[both breathing heavily]
525
00:26:29,480 --> 00:26:30,720
Fuck. I don't know. Wait.
526
00:26:30,800 --> 00:26:31,680
[Patrick sighs]
527
00:26:32,760 --> 00:26:35,800
[exhales] Listen,
stop jerking me around, okay?
528
00:26:35,880 --> 00:26:37,560
-It's just that…
-[Patrick sighs]
529
00:26:37,640 --> 00:26:39,000
-It's--
-No, Iván. I said no.
530
00:26:39,080 --> 00:26:40,240
We can be friends if you want.
531
00:26:40,320 --> 00:26:43,400
-[Iván exhales]
-But stop messing with my shit. [sighs]
532
00:26:43,480 --> 00:26:46,000
[Iván] But-- It's just-- Patrick.
Where are you goin'?
533
00:26:46,080 --> 00:26:48,240
-To sleep in the guest room.
-But, Patrick. Sleep--
534
00:26:48,320 --> 00:26:50,360
I said fucking stop it! Seriously, you…
535
00:26:50,880 --> 00:26:52,320
-[sighs]
-Sleep here with me.
536
00:26:53,080 --> 00:26:54,080
You're crazy, dude.
537
00:26:54,600 --> 00:26:55,480
[actress moans]
538
00:26:55,560 --> 00:26:57,000
-[door slams]
-[Iván yells, muffled]
539
00:26:57,800 --> 00:26:59,320
-Got me that drink?
-[Felipe] You sure?
540
00:26:59,400 --> 00:27:00,360
[Caye] Well, yeah.
541
00:27:00,440 --> 00:27:02,240
[Isadora] What a sweetheart.
That guy's divine.
542
00:27:03,960 --> 00:27:05,000
Hey. Hello.
543
00:27:05,080 --> 00:27:07,160
Well, you're all suddenly super quiet.
What happened?
544
00:27:07,840 --> 00:27:08,760
[exhales]
545
00:27:11,800 --> 00:27:12,640
Mm.
546
00:27:13,320 --> 00:27:16,760
This red wine is good,
but today it's… especially good.
547
00:27:16,840 --> 00:27:18,880
Well, hold up. What's up?
Why aren't you drinking?
548
00:27:18,960 --> 00:27:22,480
Baby doll? Sweetheart! Hello? Baby doll!
Four margaritas, please, honey.
549
00:27:22,560 --> 00:27:24,920
-Thank you.
-No, some of us have to work tomorrow.
550
00:27:25,000 --> 00:27:28,280
Let me explain something.
Our whole life is just work, right?
551
00:27:28,360 --> 00:27:30,720
From the first drink
in the morning to the last at night.
552
00:27:30,800 --> 00:27:32,760
And it's forced labor. Very forced.
553
00:27:32,840 --> 00:27:35,000
That's why we have to live life
the best we possibly can.
554
00:27:35,080 --> 00:27:37,560
Oh! There it is.
It's here. Come here. Come on.
555
00:27:37,640 --> 00:27:39,200
-[Felipe laughs]
-Whoo-hoo. Amazing.
556
00:27:39,280 --> 00:27:41,200
-[gasps]
-[glasses shatter]
557
00:27:41,280 --> 00:27:43,280
Uh, I'm sorry. I'm so sorry. I really am.
558
00:27:43,360 --> 00:27:45,280
I'll bring something
so you can clean yourself up.
559
00:27:45,360 --> 00:27:47,480
Run 'cause I don't wanna see
your face right now.
560
00:27:47,560 --> 00:27:49,120
-Isadora--
-[Isadora] Everyone's looking.
561
00:27:49,200 --> 00:27:50,880
Maybe we-- Let's get you cleaned up.
562
00:27:50,960 --> 00:27:53,920
-No. There's no real need. You can't tell.
-[Caye] Yeah. Yes, there is.
563
00:27:54,000 --> 00:27:55,280
[Felipe] No, you look perfect.
564
00:27:55,360 --> 00:27:57,800
Can you come out with me?
Get some fresh air? I need some.
565
00:27:57,880 --> 00:27:59,440
-[sighs] Whatever.
-Okay? We'll be back.
566
00:27:59,520 --> 00:28:01,120
-[Isadora] I'll leave this.
-[Caye] Great.
567
00:28:01,200 --> 00:28:03,920
[Isadora] I was pretending not--
Look how pretty the full moon is!
568
00:28:04,000 --> 00:28:05,200
-[Caye] It's beautiful.
-Look--
569
00:28:05,280 --> 00:28:06,600
-[both gasp]
-[glass shatters]
570
00:28:06,680 --> 00:28:07,640
You're fucking kidding.
571
00:28:07,720 --> 00:28:09,840
-Are you okay?
-Stop, stop, stop, stop, stop, stop.
572
00:28:09,920 --> 00:28:11,680
Caye, what's wrong? Is she high?
573
00:28:11,760 --> 00:28:14,720
No. No, she's drunk.
You saw how much she had earlier.
574
00:28:14,800 --> 00:28:16,720
-Go inside. We'll be right back.
-Okay.
575
00:28:20,560 --> 00:28:21,400
What was that?
576
00:28:21,480 --> 00:28:24,000
If Phillipe has to hear about
your problem, it should be from you.
577
00:28:24,080 --> 00:28:25,400
I don't have a problem.
578
00:28:25,480 --> 00:28:28,200
Yeah. And I mop floors 'cause I find it
professionally fulfilling.
579
00:28:28,280 --> 00:28:29,240
[Isadora scoffs]
580
00:28:29,960 --> 00:28:31,360
[both chuckle]
581
00:28:31,440 --> 00:28:32,760
Oh no.
582
00:28:32,840 --> 00:28:35,440
[sighs] How awful. No way, no way, no way.
583
00:28:36,240 --> 00:28:38,120
Come on. Get up. I'll take you home.
584
00:28:41,760 --> 00:28:43,920
Uh, yeah.
So I think we're gonna head home now
585
00:28:44,000 --> 00:28:46,600
because she's a little under the weather,
so I'm taking her.
586
00:28:46,680 --> 00:28:48,200
-[Phillipe] Should I take you?
-No, no.
587
00:28:48,280 --> 00:28:50,600
I'm not very good company
for anyone right now.
588
00:28:50,680 --> 00:28:51,720
Let's go.
589
00:28:52,440 --> 00:28:55,520
[clears throat]
But are you seriously leaving?
590
00:28:55,600 --> 00:28:59,520
Pfft. I'm really sorry. I wouldn't,
but I can't leave her in this state.
591
00:28:59,600 --> 00:29:01,480
But I want to meet up with you.
Will you call me?
592
00:29:01,560 --> 00:29:02,800
-You wanna see me?
-[Caye] Yes.
593
00:29:02,880 --> 00:29:05,120
-Okay. I'll hit you up. Call you soon.
-Okay. I'm sorry.
594
00:29:05,200 --> 00:29:06,080
[Felipe] No problem.
595
00:29:06,160 --> 00:29:08,640
-We're leaving. C'mon, Isadora.
-I'm coming.
596
00:29:08,720 --> 00:29:09,720
-Enjoy dinner.
-I'm sorry.
597
00:29:09,800 --> 00:29:11,560
-[Phillipe] Get some rest.
-Good night.
598
00:29:12,720 --> 00:29:14,400
-[Isadora] Ciao.
-[Felipe] Bye. Ciao.
599
00:29:14,920 --> 00:29:16,400
[man panting on video]
600
00:29:16,480 --> 00:29:17,880
[Patrick breathing heavily]
601
00:29:24,840 --> 00:29:25,720
[cell phone vibrates]
602
00:29:25,800 --> 00:29:30,120
HAS IVÁN GONE TO BED? I'M WAITING FOR YOU.
603
00:29:31,440 --> 00:29:32,280
[cell phone beeps]
604
00:29:34,480 --> 00:29:35,920
[Patrick exhales slowly]
605
00:29:37,480 --> 00:29:38,520
[sighs]
606
00:29:39,040 --> 00:29:39,880
Fuck.
607
00:29:42,240 --> 00:29:43,080
[grunts softly]
608
00:29:50,480 --> 00:29:51,520
[gasps]
609
00:29:52,560 --> 00:29:53,640
[Iván whispers] Uh, please.
610
00:29:56,200 --> 00:29:58,360
Um… I… I can't sleep.
611
00:29:59,520 --> 00:30:00,920
Then count sheep or something.
612
00:30:02,360 --> 00:30:05,720
It's just that… I can't stop… [grunts]
613
00:30:05,800 --> 00:30:07,720
…goin' over and over it in my head.
614
00:30:08,760 --> 00:30:12,960
What if because my prejudices or fears or…
615
00:30:13,800 --> 00:30:15,880
or… [sighs] …I don't know what,
616
00:30:17,280 --> 00:30:20,440
I might miss out on
something fucking great?
617
00:30:21,040 --> 00:30:22,160
[Patrick sighs]
618
00:30:22,240 --> 00:30:24,000
With someone who is fucking great.
619
00:30:24,520 --> 00:30:27,040
And who makes me feel fucking great.
620
00:30:28,440 --> 00:30:30,720
Dude, stop.
You're gonna make me really angry.
621
00:30:31,360 --> 00:30:33,640
For the last time, Iván. Stop.
622
00:30:33,720 --> 00:30:35,400
[tense music playing]
623
00:30:35,480 --> 00:30:36,320
No.
624
00:30:38,680 --> 00:30:39,520
I don't want to.
625
00:30:41,160 --> 00:30:42,280
[both panting]
626
00:30:43,440 --> 00:30:44,800
-What? I'm sorry.
-[chuckles]
627
00:30:44,880 --> 00:30:46,440
-I'm sorry.
-What are you doing?
628
00:30:46,960 --> 00:30:47,960
-I'm nervous. Sorry.
-Hey.
629
00:30:48,040 --> 00:30:49,680
-Calm down. Chill out. Chill out.
-Okay.
630
00:30:49,760 --> 00:30:51,440
-Yeah, I should chill out.
-It's okay.
631
00:30:51,520 --> 00:30:53,120
[chuckles] Yeah. Oh, fuck.
632
00:30:53,200 --> 00:30:55,280
It's okay. It's okay. You're good.
633
00:30:55,880 --> 00:30:57,640
[Iván chuckles, sighs]
634
00:30:58,440 --> 00:30:59,640
It's okay. Let me.
635
00:31:00,760 --> 00:31:01,600
Yeah?
636
00:31:02,680 --> 00:31:03,520
[softly] Okay.
637
00:31:17,720 --> 00:31:18,600
[music fades out]
638
00:31:21,880 --> 00:31:23,160
["By This River" playing]
639
00:31:24,000 --> 00:31:24,840
Good?
640
00:31:24,920 --> 00:31:26,240
Really good.
641
00:31:26,760 --> 00:31:27,840
[both chuckle softly]
642
00:31:29,240 --> 00:31:30,120
[Patrick exhales]
643
00:31:30,720 --> 00:31:31,920
[both breathing heavily]
644
00:31:43,400 --> 00:31:44,400
Should I try it?
645
00:31:44,920 --> 00:31:46,080
If you want to.
646
00:31:46,160 --> 00:31:47,160
You want me to?
647
00:31:47,680 --> 00:31:48,600
What do you think?
648
00:31:49,680 --> 00:31:52,760
-Of course. [panting]
-♪ Here we are ♪
649
00:31:53,720 --> 00:31:57,360
♪ Stuck by this river ♪
650
00:31:57,440 --> 00:32:00,160
♪ You and I ♪
651
00:32:00,240 --> 00:32:04,200
♪ Underneath a sky that's ever falling… ♪
652
00:32:04,280 --> 00:32:06,200
[grunts softly] Iván, Iván, Iván.
653
00:32:06,280 --> 00:32:07,960
-[Iván] What?
-Be careful with your teeth.
654
00:32:08,040 --> 00:32:09,120
-I'm sorry.
-You're good.
655
00:32:09,200 --> 00:32:10,600
-No, don't worry, okay?
-Yeah, yeah.
656
00:32:10,680 --> 00:32:12,960
-Do you want me to keep going?
-Yeah. [sighs]
657
00:32:15,600 --> 00:32:16,680
[moans]
658
00:32:19,640 --> 00:32:20,880
Ah. [groans]
659
00:32:20,960 --> 00:32:22,800
-Oh. Stop, stop, stop, stop.
-Sorry. I'm sorry.
660
00:32:22,880 --> 00:32:24,720
-[Patrick] No, no. Don't worry.
-Is it okay?
661
00:32:24,800 --> 00:32:25,760
-Yeah.
-Yeah?
662
00:32:27,200 --> 00:32:29,120
-It's good.
-I just want you to enjoy it.
663
00:32:30,040 --> 00:32:31,240
-Oh, I am.
-Are you?
664
00:32:32,320 --> 00:32:38,160
♪ Why we came, came, came ♪
665
00:32:38,240 --> 00:32:42,880
♪ I wonder why we came ♪
666
00:32:47,680 --> 00:32:49,280
-[Patrick] Turn around.
-What? What?
667
00:32:49,360 --> 00:32:51,640
-No, no, no. Not that.
-I'm not going to do that.
668
00:32:51,720 --> 00:32:53,080
Patrick, not that. Patrick, no.
669
00:32:53,160 --> 00:32:54,720
-Iván, I won't do that.
-I'm not ready.
670
00:32:54,800 --> 00:32:56,800
-[Patrick] Dude, I swear.
-I'm not ready for that.
671
00:32:56,880 --> 00:32:58,640
-Okay?
-I won't do that, but turn around.
672
00:32:59,840 --> 00:33:00,680
Turn around.
673
00:33:01,880 --> 00:33:04,560
♪ Here we are ♪
674
00:33:05,240 --> 00:33:08,800
♪ Stuck by this river ♪
675
00:33:08,880 --> 00:33:11,680
♪ You and I ♪
676
00:33:11,760 --> 00:33:13,920
♪ Underneath a sky ♪
677
00:33:14,000 --> 00:33:17,960
-♪ That's ever falling down ♪
-[Iván laughs]
678
00:33:18,040 --> 00:33:20,920
♪ Down, down ♪
679
00:33:21,000 --> 00:33:24,960
-[Iván panting]
-♪ Ever falling down… ♪
680
00:33:25,040 --> 00:33:26,800
-[Iván exhales]
-Did that tickle?
681
00:33:26,880 --> 00:33:28,440
-Yeah. But I like it.
-Yeah?
682
00:33:28,520 --> 00:33:30,360
-Do you like it?
-Yeah, yeah.
683
00:33:30,440 --> 00:33:33,560
-[Patrick kissing]
-[Iván pants, moaning]
684
00:33:33,640 --> 00:33:37,520
♪ As if on an ocean ♪
685
00:33:37,600 --> 00:33:39,600
♪ Waiting here ♪
686
00:33:40,200 --> 00:33:43,840
-♪ Always failing to remember ♪
-[Iván moans, panting]
687
00:33:43,920 --> 00:33:49,240
♪ Why we came, came, came ♪
688
00:33:49,760 --> 00:33:53,880
♪ I wonder why we came ♪
689
00:33:53,960 --> 00:33:55,640
[both exhale]
690
00:33:55,720 --> 00:33:57,800
I don't mind you
doing it to me if you want.
691
00:34:00,120 --> 00:34:00,960
-Yeah?
-Yeah.
692
00:34:01,680 --> 00:34:02,840
Okay.
693
00:34:05,000 --> 00:34:06,000
[Patrick chuckles]
694
00:34:15,760 --> 00:34:16,680
[Patrick gasps]
695
00:34:16,760 --> 00:34:18,200
[both panting]
696
00:34:22,000 --> 00:34:22,840
[kisses]
697
00:34:27,840 --> 00:34:30,200
♪ You talk to me ♪
698
00:34:31,040 --> 00:34:34,520
♪ As if from a distance ♪
699
00:34:34,600 --> 00:34:37,440
♪ And I reply ♪
700
00:34:37,520 --> 00:34:40,040
♪ With impressions chosen ♪
701
00:34:40,120 --> 00:34:46,440
♪ From another time, time, time ♪
702
00:34:47,440 --> 00:34:50,400
♪ From another time ♪
703
00:34:50,480 --> 00:34:52,200
[Patrick gasps]
704
00:34:52,280 --> 00:34:55,040
[moaning loudly]
705
00:34:55,120 --> 00:34:59,000
[both moaning and panting]
706
00:34:59,080 --> 00:35:01,280
[Patrick breathing shakily]
707
00:35:03,160 --> 00:35:04,040
[Iván exhales]
708
00:35:07,480 --> 00:35:08,560
[Iván sighs]
709
00:35:13,240 --> 00:35:15,880
[Caye] What are you doing?
What? Isadora, what are you gonna do?
710
00:35:15,960 --> 00:35:17,360
Swim some laps, high as a kite?
711
00:35:17,440 --> 00:35:20,000
Maybe. You have so little experience.
712
00:35:20,080 --> 00:35:23,000
You get in the water, and bam!
All your troubles disappear.
713
00:35:23,720 --> 00:35:26,600
It's super normal
to be living in the Four Seasons Madrid.
714
00:35:26,680 --> 00:35:29,240
Baby, I'm the Empress of Ibiza.
715
00:35:29,320 --> 00:35:31,560
Any less wouldn't do.
716
00:35:33,720 --> 00:35:36,240
Yeah, okay. Well, I'm off. Ciao.
717
00:35:47,400 --> 00:35:48,560
[sighs]
718
00:35:48,640 --> 00:35:49,480
Isadora!
719
00:35:50,880 --> 00:35:53,080
Isadora, come on.
Get out. You're gonna drown.
720
00:35:54,280 --> 00:35:55,160
Isadora?
721
00:35:56,320 --> 00:35:58,080
Oh, you're fucking kidding me, girl.
722
00:35:58,160 --> 00:36:00,320
-["AS Going" playing]
-♪ Hey, yeah, going… ♪
723
00:36:01,720 --> 00:36:03,600
[water splashes]
724
00:36:03,680 --> 00:36:05,920
[Caye] Yeah, FYI,
that wasn't funny at all.
725
00:36:06,000 --> 00:36:08,080
It's over now. [sighs]
726
00:36:09,040 --> 00:36:11,960
-♪ Hey, yeah, keep it going, going ♪
-[scoffs] Okay. Ciao.
727
00:36:12,040 --> 00:36:14,120
♪ Yeah, keep it going ♪
728
00:36:14,200 --> 00:36:17,240
♪ Hey, yeah, keep it going, going ♪
729
00:36:17,320 --> 00:36:20,200
♪ Hey, yeah, keep it going ♪
730
00:36:20,280 --> 00:36:23,200
♪ Hey, yeah, keep it going, going ♪
731
00:36:23,280 --> 00:36:25,680
♪ Hey, yeah, keep it going ♪
732
00:36:26,280 --> 00:36:29,120
♪ Hey, yeah, keep it going, going ♪
733
00:36:29,200 --> 00:36:31,680
♪ Hey, yeah, keep it going… ♪
734
00:36:31,760 --> 00:36:33,160
Isadora, oh my God.
735
00:36:33,240 --> 00:36:34,880
♪ Keep it going ♪
736
00:36:43,360 --> 00:36:44,320
[latch clicks]
737
00:36:59,400 --> 00:37:02,400
♪ Hey, yeah, keep it going, going ♪
738
00:37:02,480 --> 00:37:05,440
♪ Hey, yeah, keep it going ♪
739
00:37:05,520 --> 00:37:07,680
-[Caye] You, wake up.
-[Isadora grunts]
740
00:37:07,760 --> 00:37:10,680
Stop, stop, stop, stop, stop.
I thought you'd left. Stop, okay?
741
00:37:10,760 --> 00:37:12,600
[Caye] No. No, I haven't left.
742
00:37:12,680 --> 00:37:13,720
[Isadora sighs]
743
00:37:13,800 --> 00:37:15,800
[gentle music playing]
744
00:37:22,160 --> 00:37:23,720
No one should live in a hotel.
745
00:37:26,200 --> 00:37:28,320
I've lived in hotels all my fucking life.
746
00:37:29,960 --> 00:37:31,600
In my parents' hotels
747
00:37:32,480 --> 00:37:35,480
or the hotels where they left me
when they went off to live the high life,
748
00:37:35,560 --> 00:37:36,600
touring the world.
749
00:37:38,880 --> 00:37:40,440
And I discovered the nightlife.
750
00:37:41,520 --> 00:37:45,440
The people of the nightlife,
the partying, and the drugs.
751
00:37:47,440 --> 00:37:48,280
I got hooked.
752
00:37:50,040 --> 00:37:51,800
And I got hooked on the rush and…
753
00:37:51,880 --> 00:37:53,640
[takes a deep breath]
754
00:37:54,160 --> 00:37:55,000
…I don't know.
755
00:37:56,280 --> 00:37:58,160
But suddenly, I was no longer alone.
756
00:38:01,880 --> 00:38:04,200
Are you sure
this is stuff you wanna be telling me?
757
00:38:04,280 --> 00:38:07,160
Can you just shut up
and enjoy seeing me this way?
758
00:38:07,240 --> 00:38:09,120
[siren wailing in distance]
759
00:38:18,480 --> 00:38:19,720
[Isadora] Now I met Phillipe.
760
00:38:20,240 --> 00:38:23,360
And he's a guy that I like a whole lot.
761
00:38:23,440 --> 00:38:24,280
I like him.
762
00:38:25,240 --> 00:38:27,640
He's someone who… I don't know.
763
00:38:28,280 --> 00:38:31,080
He makes me wanna be better
and leave all this crap behind.
764
00:38:32,840 --> 00:38:34,000
But he's obsessed with you.
765
00:38:34,080 --> 00:38:36,000
[somber music playing]
766
00:38:39,040 --> 00:38:39,960
And you know it.
767
00:38:42,160 --> 00:38:45,280
So as long as you exist, there's no way
I'll ever be able to compete.
768
00:38:47,120 --> 00:38:51,240
All that stuff you found is gonna continue
to be part of my diet for a bit longer.
769
00:38:51,320 --> 00:38:53,520
Uh, okay. So now it's my fault
that you're an addict?
770
00:38:53,600 --> 00:38:54,440
[Isadora scoffs]
771
00:38:55,640 --> 00:38:58,480
I think it's easier to blame you
than it is to get over my addiction.
772
00:39:01,200 --> 00:39:03,720
[sighs] I've had enough of you, Cayetana.
773
00:39:04,800 --> 00:39:05,880
Ah. [chuckles softly]
774
00:39:08,000 --> 00:39:11,920
You just told me you were all alone,
yet now you say you've had enough of me?
775
00:39:17,040 --> 00:39:19,680
Maybe you're alone
because you push people away, huh?
776
00:39:23,120 --> 00:39:24,120
I don't know.
777
00:39:24,640 --> 00:39:25,520
Phillipe…
778
00:39:28,040 --> 00:39:32,280
Maybe you chose him because you knew that,
deep down, you couldn't actually have him.
779
00:39:34,560 --> 00:39:36,960
Don't offer an Argentinian
cheap therapy, baby.
780
00:39:38,960 --> 00:39:40,800
I think you know where the door is.
781
00:39:47,200 --> 00:39:48,160
[Caye sighs]
782
00:39:55,320 --> 00:39:56,160
[exhales]
783
00:40:00,600 --> 00:40:03,840
[sighs] Just so you know,
I also used to think that…
784
00:40:05,560 --> 00:40:07,360
that I didn't deserve anyone's love.
785
00:40:10,920 --> 00:40:13,240
And that can be overcome, just like drugs.
786
00:40:33,760 --> 00:40:34,800
[indistinct chatter]
787
00:40:37,880 --> 00:40:40,280
Psst. You got up early.
788
00:40:41,240 --> 00:40:43,240
-[both chuckle]
-[Iván sighs]
789
00:40:58,600 --> 00:41:00,120
-Hey.
-[Cruz] Hi.
790
00:41:02,040 --> 00:41:03,760
You left in quite a hurry this morning.
791
00:41:04,880 --> 00:41:08,200
Yeah. I wanted to shower
and change at my place.
792
00:41:08,280 --> 00:41:09,560
Uh-huh.
793
00:41:09,640 --> 00:41:10,880
[tense music playing]
794
00:41:10,960 --> 00:41:11,880
Why are you here?
795
00:41:11,960 --> 00:41:14,760
Your father wants
to give me a special thanks
796
00:41:14,840 --> 00:41:16,560
for the thing with the auction item.
797
00:41:17,280 --> 00:41:18,720
Show me to his office?
798
00:41:20,080 --> 00:41:21,520
Uh, yeah.
799
00:41:22,600 --> 00:41:23,440
This way.
800
00:41:33,280 --> 00:41:35,320
-[clicks tongue] I waited.
-Huh?
801
00:41:36,760 --> 00:41:38,720
-I waited for you.
-Right.
802
00:41:39,560 --> 00:41:40,440
I passed out.
803
00:41:44,400 --> 00:41:45,320
What's the matter?
804
00:41:46,480 --> 00:41:48,280
-What?
-What's wrong?
805
00:41:51,520 --> 00:41:52,480
[Patrick sighs]
806
00:41:53,920 --> 00:41:56,160
I'm not in the headspace
for stuff like this.
807
00:41:57,440 --> 00:41:59,680
I have a bunch of problems, and… and you,
808
00:42:00,720 --> 00:42:02,880
being who you are,
you can't be put at risk.
809
00:42:03,880 --> 00:42:05,880
We should just forget it, okay?
810
00:42:08,320 --> 00:42:10,240
This office right here is my father's.
811
00:42:21,560 --> 00:42:23,240
-Move aside, sir.
-[knocking on door]
812
00:42:25,200 --> 00:42:28,720
Excuse me. We have orders
to come and search your office again.
813
00:42:29,240 --> 00:42:31,160
Wait. Uh, what? Again?
814
00:42:31,240 --> 00:42:33,360
-I don't know what you're trying to find.
-Excuse me.
815
00:42:33,440 --> 00:42:36,000
-[officer 2] Please. You have to leave.
-[Benjamín] But how long?
816
00:42:36,080 --> 00:42:38,280
Please, don't… don't touch me.
I can do it.
817
00:42:38,960 --> 00:42:40,360
[students murmuring]
818
00:42:40,440 --> 00:42:41,840
This is incredible.
819
00:42:42,600 --> 00:42:44,000
[suspenseful music playing]
820
00:42:46,520 --> 00:42:48,160
Well, there goes the Nazi, guys.
821
00:42:59,840 --> 00:43:00,680
[music fades]
822
00:43:08,120 --> 00:43:08,960
[Samu sighs]
823
00:43:11,040 --> 00:43:12,120
[cell phone vibrates]
824
00:43:15,880 --> 00:43:18,920
WE'RE BOTH GONNA BE CAUGHT WITH OUR CELLS.
825
00:43:19,000 --> 00:43:19,920
[door closes]
826
00:43:21,160 --> 00:43:22,000
Ari?
827
00:43:22,080 --> 00:43:23,480
[mysterious music playing]
828
00:43:27,880 --> 00:43:28,840
[cell phone chimes]
829
00:43:28,920 --> 00:43:29,920
TYPING…
830
00:43:35,600 --> 00:43:36,520
[cell phone vibrates]
831
00:43:36,600 --> 00:43:42,480
FORGIVE ME FOR BEING SO ON EDGE.
IT WASN'T YOU. IT'S EVERYTHING.
832
00:43:43,120 --> 00:43:43,960
[cell phone chimes]
833
00:43:44,040 --> 00:43:44,920
TYPING…
834
00:43:45,000 --> 00:43:46,200
[cell phone vibrates]
835
00:43:46,280 --> 00:43:48,800
NO, FORGIVE ME. THIS IS TOO MUCH.
836
00:43:58,480 --> 00:44:01,880
I GUESS IT'S HARD TO SAY OUT LOUD
WHAT HAPPENED TO ARMANDO.
837
00:44:02,480 --> 00:44:03,480
[cell phone vibrates]
838
00:44:04,000 --> 00:44:06,800
YOU DON'T HAVE TO. TELL ME IN A MESSAGE.
839
00:44:12,800 --> 00:44:15,680
-[cell phone chimes]
-[typing]
840
00:44:15,760 --> 00:44:16,760
[cell phone vibrates]
841
00:44:16,840 --> 00:44:19,800
WHAT'S GOING ON BETWEEN YOU AND IVÁN?
842
00:44:19,880 --> 00:44:22,280
-[tense music playing]
-What's that about?
843
00:44:22,360 --> 00:44:23,440
You said it.
844
00:44:24,880 --> 00:44:26,600
There are things better not said out loud.
845
00:44:27,600 --> 00:44:30,120
-[Ari gasps]
-[Samu] Ari, not long ago, I was Iván.
846
00:44:30,200 --> 00:44:31,840
I recognize your behavior.
847
00:44:31,920 --> 00:44:33,560
Answer me, and I'll answer you.
848
00:44:34,680 --> 00:44:36,800
But won't my answer determine
what yours will be?
849
00:44:37,440 --> 00:44:38,560
So there is something.
850
00:44:40,880 --> 00:44:41,720
No.
851
00:44:43,920 --> 00:44:46,000
I'm helping him
with some Patrick problems.
852
00:44:47,960 --> 00:44:48,800
[Samu sighs]
853
00:44:55,040 --> 00:44:57,160
And I don't know what happened to Armando.
854
00:44:58,720 --> 00:44:59,560
[door opens]
855
00:45:00,680 --> 00:45:01,520
[Ari sighs]
856
00:45:01,600 --> 00:45:02,440
[door closes]
857
00:45:02,960 --> 00:45:03,840
[whistle blows]
858
00:45:05,320 --> 00:45:06,480
[indistinct chatter]
859
00:45:11,040 --> 00:45:11,960
[car alarm chirps]
860
00:45:20,080 --> 00:45:22,080
[panting] Hey. Do you have a minute?
861
00:45:23,440 --> 00:45:26,680
What are you doing here, Mencía?
You gonna practice Olympic phone throwing?
862
00:45:27,360 --> 00:45:28,560
If I practiced a little more,
863
00:45:28,640 --> 00:45:31,400
I would have hit your clingy girlfriend
on the head like she deserved.
864
00:45:31,480 --> 00:45:33,960
[sighs] Wow. I thought
you were comin' in peace.
865
00:45:34,480 --> 00:45:35,640
I'm sorry. [sighs]
866
00:45:36,880 --> 00:45:38,480
I'm a dumpster fire.
867
00:45:39,000 --> 00:45:41,640
I'm a mess,
and I have no idea what to do right now.
868
00:45:42,400 --> 00:45:44,160
I think that you're the best person
869
00:45:45,080 --> 00:45:46,480
to give me some good advice.
870
00:45:47,280 --> 00:45:51,600
Well, I think you're right, there. Mm-hmm.
There's this method that never fails me.
871
00:45:52,480 --> 00:45:55,240
Basically, throwin' a coin.
Heads, one thing. Tails, the other thing.
872
00:45:56,640 --> 00:45:58,560
I don't know if I should tell on my dad.
873
00:45:58,640 --> 00:46:00,000
[tense music playing]
874
00:46:00,520 --> 00:46:01,520
What are you saying?
875
00:46:03,640 --> 00:46:04,920
I think my father did it.
876
00:46:05,920 --> 00:46:07,920
I think he's the one who murdered Armando.
877
00:46:08,480 --> 00:46:12,360
-There's all this weird stuff going on--
-Hey, no. Okay? No. No, Mencía. Okay?
878
00:46:12,440 --> 00:46:15,200
-Don't be thinking that about your dad.
-But you think the same thing.
879
00:46:15,280 --> 00:46:16,840
'Cause he's not my dad.
880
00:46:17,440 --> 00:46:18,280
[Mencía sighs]
881
00:46:22,360 --> 00:46:25,920
Look, for you to be strong, you don't have
to reject your father, you know?
882
00:46:26,000 --> 00:46:26,880
The opposite.
883
00:46:27,480 --> 00:46:30,640
It's brave to stand by your family,
even when you don't fuckin' like it.
884
00:46:32,200 --> 00:46:33,280
[exhales shakily]
885
00:46:33,360 --> 00:46:37,000
I mean, my mother did a bunch of stuff
that seriously fucked me up good.
886
00:46:40,000 --> 00:46:42,320
But in the end,
well, she's still my old lady.
887
00:46:43,080 --> 00:46:44,600
And your father's your father.
888
00:46:47,600 --> 00:46:48,560
So then, what?
889
00:46:49,680 --> 00:46:50,920
Stay quiet?
890
00:46:53,160 --> 00:46:54,480
[Rebe takes a deep breath]
891
00:46:56,240 --> 00:46:57,080
Yeah.
892
00:47:00,560 --> 00:47:01,400
Okay.
893
00:47:02,920 --> 00:47:03,760
Thank you.
894
00:47:11,280 --> 00:47:13,560
[Samu] Aren't you worried about Mencía?
I am about Ari.
895
00:47:13,640 --> 00:47:14,840
Okay, listen to me, kids.
896
00:47:14,920 --> 00:47:16,840
Everyone's gotta save
their own asses, you know?
897
00:47:17,360 --> 00:47:20,200
Let Mencía save her dad's.
Meanwhile, we gotta try and save our own.
898
00:47:20,720 --> 00:47:22,960
The cops have been swarming
this place for days, right?
899
00:47:23,040 --> 00:47:24,880
Maybe today they'll arrest Benjamín.
900
00:47:26,560 --> 00:47:30,360
And if he didn't do anything,
well, then I guess… they'll release him.
901
00:47:32,880 --> 00:47:34,160
Yeah, man. They will.
902
00:47:34,240 --> 00:47:35,080
Right?
903
00:47:35,160 --> 00:47:36,560
[suspenseful music playing]
904
00:47:37,840 --> 00:47:38,880
[indistinct chatter]
905
00:47:39,880 --> 00:47:40,840
[kisses]
906
00:47:49,080 --> 00:47:50,520
[suspenseful music building]
907
00:47:56,720 --> 00:47:58,240
[inspector] Are you looking for this?
908
00:48:04,320 --> 00:48:05,160
[inspector] I…
909
00:48:06,320 --> 00:48:09,600
I don't know what I'd do if someone did
to my kids what they did to you.
910
00:48:10,400 --> 00:48:13,880
And trust me, I totally understand
that you want to help your father.
911
00:48:15,480 --> 00:48:16,560
But right now,
912
00:48:17,680 --> 00:48:20,800
you'll help him out a lot more
by talking than keeping quiet.
913
00:48:25,240 --> 00:48:26,080
Mencía.
914
00:48:27,840 --> 00:48:29,760
Help us understand your father.
915
00:48:32,280 --> 00:48:33,120
[door opens]
916
00:48:33,640 --> 00:48:34,480
-Lieutenant!
-Not now.
917
00:48:34,560 --> 00:48:36,080
-I need to talk.
-I said not right now.
918
00:48:36,160 --> 00:48:37,000
It was me.
919
00:48:38,880 --> 00:48:40,000
I murdered De La Ossa.
920
00:48:40,080 --> 00:48:41,480
[sounds fade]
921
00:48:41,560 --> 00:48:43,120
["Piel" playing]
922
00:48:49,120 --> 00:48:51,000
[Benjamín] Report Guzmán
and put an end to this.
923
00:48:51,760 --> 00:48:53,320
Look, Guzmán didn't do it.
924
00:48:53,400 --> 00:48:54,560
Well, me neither.
925
00:48:55,080 --> 00:48:57,400
[high-pitched ringing]
926
00:48:57,480 --> 00:48:58,320
[Samu sighs]
927
00:49:01,000 --> 00:49:01,840
Of course…
928
00:49:04,560 --> 00:49:06,800
there might be a third possibility.
929
00:49:11,880 --> 00:49:15,000
[high-pitched ringing continues]
930
00:49:24,760 --> 00:49:28,680
[Benjamín] I would put all my best lawyers
to work exclusively with you on your case.
931
00:49:30,480 --> 00:49:32,600
And we'd get you out as soon as possible.
932
00:49:36,040 --> 00:49:38,480
And I give you my word of honor
933
00:49:38,560 --> 00:49:41,680
that from that moment on,
you will never ever
934
00:49:42,480 --> 00:49:44,200
have to worry about your future again.
935
00:49:44,720 --> 00:49:47,480
Or about money or about anything… ever.
936
00:49:48,800 --> 00:49:51,280
Standing up for me
can set you up for life.
937
00:49:52,400 --> 00:49:55,760
How many 18-year-olds can say
that their life is sorted out?
938
00:49:57,720 --> 00:49:59,400
You could even come live with us.
939
00:50:01,200 --> 00:50:03,000
And my family would be your family.
940
00:50:10,480 --> 00:50:11,840
["Piel" continues playing]
941
00:50:12,960 --> 00:50:14,680
[speaking inaudibly]
942
00:50:15,840 --> 00:50:17,160
[yelling inaudibly]
943
00:50:27,880 --> 00:50:29,200
[Rebe crying and panting]
944
00:50:31,880 --> 00:50:33,200
Rebe! Rebe, Rebe!
945
00:50:33,280 --> 00:50:34,520
Not here. Not in here.
946
00:50:35,120 --> 00:50:36,040
You need to calm down.
947
00:50:36,120 --> 00:50:37,920
[Rebe] What the fuck has he done, Omar?
948
00:50:38,000 --> 00:50:41,720
Huh? Was it an honor thing?
To save the fucking Nazi or Guzmán or who?
949
00:50:41,800 --> 00:50:43,800
Maybe he did it to save you too.
950
00:50:45,440 --> 00:50:46,760
["Piel" continues playing]
951
00:50:49,080 --> 00:50:49,920
[Rebe sobbing]
952
00:50:57,000 --> 00:50:59,040
-[song stops abruptly]
-[dramatic sting]
953
00:51:01,600 --> 00:51:05,520
[suspenseful music playing]