1
00:00:05,960 --> 00:00:08,520
SERIAL NETFLIX
2
00:00:30,480 --> 00:00:33,760
REBEKA
AKU DI KELAB.
3
00:00:33,840 --> 00:00:35,160
Rebe ada di kelab.
4
00:00:37,400 --> 00:00:40,720
Mantap. Makin sedikit kita di sini,
makin bisa dipercaya.
5
00:00:44,480 --> 00:00:48,600
Jika Benjamín bilang Guardia Civil
mengejarnya, biarkan saja mereka.
6
00:00:49,200 --> 00:00:51,800
- Kita diam saja.
- Benjamín tak membunuhnya.
7
00:00:52,320 --> 00:00:55,760
Antara si Nazi atau Guzmán.
Kau lebih suka Guzmán yang disalahkan?
8
00:00:55,840 --> 00:00:57,000
Jelas tidak.
9
00:00:59,800 --> 00:01:00,720
Terserah kau.
10
00:01:01,600 --> 00:01:05,400
Kita bisa menyalahkan Phillipe,
jadi dia dapat dua tuduhan.
11
00:01:05,480 --> 00:01:06,840
Pemerkosaan dan ini.
12
00:01:08,360 --> 00:01:10,840
- Apa pun ulahnya, dia akan bebas.
- Diam.
13
00:01:11,400 --> 00:01:13,080
Samu, siapa yang disalahkan?
14
00:01:36,760 --> 00:01:39,480
GUARDIA CIVIL - DILARANG MELINTAS
15
00:02:01,080 --> 00:02:02,600
Iván, lupakan ini.
16
00:02:03,760 --> 00:02:05,360
- Bisa kita bicarakan?
- Tidak.
17
00:02:07,080 --> 00:02:08,120
Tapi, Ari, aku…
18
00:02:08,200 --> 00:02:09,440
Maksudku, aku…
19
00:02:10,520 --> 00:02:12,920
Iván, jangan dekati aku lagi.
20
00:02:14,560 --> 00:02:15,400
Mengerti?
21
00:02:21,000 --> 00:02:22,600
Hei, kenapa kalian di sini?
22
00:02:25,080 --> 00:02:28,720
Miguel, beri tahu Letnan
kita akan memulangkan semua orang.
23
00:02:36,200 --> 00:02:39,960
LELANG AMAL
24
00:02:40,040 --> 00:02:42,240
Sekarang kita berpisah, oke?
25
00:02:50,760 --> 00:02:52,840
- Tetaplah bersama yang lain.
- Ya.
26
00:02:58,920 --> 00:03:00,080
Kau tak apa-apa?
27
00:03:11,960 --> 00:03:12,960
Ada apa?
28
00:03:13,560 --> 00:03:14,920
Kenapa kau basah kuyup?
29
00:03:16,160 --> 00:03:18,240
Kalian bisa pulang sekarang.
30
00:03:28,120 --> 00:03:29,080
Kau tak apa-apa?
31
00:03:29,600 --> 00:03:30,840
Ya, aku baik saja.
32
00:03:34,000 --> 00:03:35,360
Bagaimana jika dia yang bunuh?
33
00:03:36,000 --> 00:03:37,840
Ayah pembunuh?
34
00:03:37,920 --> 00:03:41,640
Armando hampir membunuh Ari.
Setelah perbuatannya padaku…
35
00:03:41,720 --> 00:03:43,040
Serius, Mencía?
36
00:03:43,120 --> 00:03:45,040
Sudah bosan akur dengan Ayah?
37
00:03:45,120 --> 00:03:46,360
- Begitu?
- Tidak.
38
00:03:46,440 --> 00:03:48,240
Kita keluarga.
39
00:03:48,320 --> 00:03:50,240
Jika tak saling dukung, siapa lagi?
40
00:03:50,320 --> 00:03:53,400
Kita juga tak boleh saling mengkhianati.
41
00:03:53,480 --> 00:03:54,600
Apa maksudmu?
42
00:03:55,120 --> 00:03:57,560
Tenang, kurasa Ayah juga tak begitu.
43
00:03:58,400 --> 00:04:01,880
Jika tidak,
kita tetap keluarga yang kacau balau.
44
00:04:03,880 --> 00:04:05,280
Kenapa dia?
45
00:04:05,880 --> 00:04:06,720
Ari.
46
00:04:07,760 --> 00:04:09,080
Bisa kita bicara?
47
00:04:10,200 --> 00:04:11,160
Yah…
48
00:04:11,240 --> 00:04:12,160
Tidak.
49
00:04:31,000 --> 00:04:31,880
Hei.
50
00:04:33,520 --> 00:04:35,280
Hei. Apa kabar, Jagoan?
51
00:04:36,520 --> 00:04:39,240
- Boleh aku duduk?
- Tentu. Silakan duduk.
52
00:04:39,320 --> 00:04:40,160
Apa kau yakin?
53
00:04:46,040 --> 00:04:49,600
Jika kau ingin membicarakan apa pun,
kau bisa mengandalkanku.
54
00:04:50,280 --> 00:04:51,360
Sebagai teman.
55
00:04:54,960 --> 00:04:56,880
Bodohnya aku, malah menangis.
56
00:04:57,720 --> 00:04:59,760
Tenang. Keluarkan saja.
57
00:05:01,560 --> 00:05:03,360
Aku tak bermaksud menyakitimu.
58
00:05:04,760 --> 00:05:06,080
Aku ingin ini jelas.
59
00:05:07,160 --> 00:05:09,120
Lain kali saja kita bahas itu.
60
00:05:11,080 --> 00:05:13,320
Jadi, katakan ada apa.
61
00:05:21,480 --> 00:05:22,880
Ini soal Ari, 'kan?
62
00:05:28,760 --> 00:05:32,720
Ayo, kita bersantai sejenak di halaman.
63
00:05:34,040 --> 00:05:38,480
Aku meninggalkan banyak orang
yang kusayangi setiap ayahku berganti tim.
64
00:05:39,800 --> 00:05:43,280
Aku sayang padamu dan Ari,
tapi aku kehilangan kalian tanpa pergi.
65
00:05:43,360 --> 00:05:45,720
Aku di sini untukmu. Jangan menyebalkan.
66
00:05:46,800 --> 00:05:49,200
Untuk apa aku repot mencari seseorang,
67
00:05:49,720 --> 00:05:52,720
padahal minggu depan
aku bisa berada di Dubai
68
00:05:52,800 --> 00:05:54,480
atau entah di mana?
69
00:05:55,320 --> 00:05:56,240
Ya.
70
00:05:57,040 --> 00:05:58,760
Kalau aku, justru sebaliknya.
71
00:05:59,400 --> 00:06:03,400
Sepanjang hidupku,
aku mencari sesuatu yang sepadan,
72
00:06:04,120 --> 00:06:05,240
tapi sia-sia.
73
00:06:05,320 --> 00:06:08,160
Setidaknya kau meniduri mereka
seiring waktu.
74
00:06:09,880 --> 00:06:11,760
Serius, aku tak mengerti.
75
00:06:17,520 --> 00:06:19,480
Itu karena kita tak sejalan.
76
00:06:19,560 --> 00:06:21,600
Orang melihat ke arah berbeda.
77
00:06:22,280 --> 00:06:23,680
Contohnya kita.
78
00:06:24,680 --> 00:06:26,120
Aku jatuh cinta padamu.
79
00:06:26,640 --> 00:06:28,960
Kau jatuh cinta pada adikku
yang punya pacar.
80
00:06:29,520 --> 00:06:32,840
Kalau Ari, dia melihat ke segala arah.
81
00:06:33,840 --> 00:06:35,240
Apa yang kau cari?
82
00:06:36,800 --> 00:06:37,760
Pada pria?
83
00:06:40,440 --> 00:06:42,000
Aku dicintai dengan layak.
84
00:06:42,640 --> 00:06:44,760
Seperti aku ingin membalas cintanya.
85
00:06:46,720 --> 00:06:49,760
Aku ingin menjadi prioritasnya
dan menjadikannya prioritasku.
86
00:06:51,320 --> 00:06:52,760
Aku ingin memberikan segalanya.
87
00:06:54,160 --> 00:06:55,960
Apa yang kau cari dari cewek?
88
00:06:57,440 --> 00:06:58,960
Seperti yang kita punya.
89
00:07:00,360 --> 00:07:01,320
Koneksi.
90
00:07:03,440 --> 00:07:06,600
Bisa membicarakan apa pun
atau hanya diam membisu.
91
00:07:08,440 --> 00:07:09,440
Ketenangan.
92
00:07:10,800 --> 00:07:11,840
Keintiman.
93
00:07:18,280 --> 00:07:20,040
Bagaimana jika kita bolos?
94
00:07:20,760 --> 00:07:22,920
Menghabiskan waktu berdua sejenak?
95
00:07:23,880 --> 00:07:24,800
Baiklah.
96
00:07:25,880 --> 00:07:26,840
Ayo.
97
00:08:05,560 --> 00:08:07,800
Kau bisa sedikit lebih berhati-hati.
98
00:08:07,880 --> 00:08:08,760
Sedikit saja.
99
00:08:09,720 --> 00:08:10,560
Ya.
100
00:08:11,160 --> 00:08:13,800
Kau tak punya kerjaan
sampai mengecek tempat sampah?
101
00:08:13,880 --> 00:08:16,200
Tahu kenapa aku memakai? Karena aku bisa.
102
00:08:16,280 --> 00:08:18,400
Itu membuatku segar dan kuat.
103
00:08:18,480 --> 00:08:19,760
Apa Phillipe tahu?
104
00:08:19,840 --> 00:08:21,360
Kau ingin tanya dia?
105
00:08:21,440 --> 00:08:23,280
Kau ingin tahu jawabannya?
106
00:08:23,360 --> 00:08:25,360
Aku tak mau kau menjerumuskannya.
107
00:08:26,480 --> 00:08:27,680
Manisnya.
108
00:08:27,760 --> 00:08:30,040
Tenang, Sayang. Dia bahagia denganku.
109
00:08:30,680 --> 00:08:31,600
Sangat bahagia.
110
00:08:31,680 --> 00:08:32,880
Kau tahu kenapa?
111
00:08:33,440 --> 00:08:36,520
Karena aku hanya menunjukkan
versi terbaik diriku.
112
00:08:39,880 --> 00:08:40,880
Selalu.
113
00:08:46,920 --> 00:08:49,080
Kami menemukan ponsel di danau.
114
00:08:50,240 --> 00:08:52,360
Dekat dengan tempat mayatnya muncul.
115
00:08:54,360 --> 00:08:57,080
Kami yakin itu milik Armando de la Ossa.
116
00:08:57,640 --> 00:09:01,440
Kami akan memulihkan data,
panggilan, pesan
117
00:09:01,520 --> 00:09:04,000
dan aku harus meminta ponselmu.
118
00:09:05,960 --> 00:09:07,200
Ponselku? Kenapa?
119
00:09:07,280 --> 00:09:10,200
Untuk mengecek datamu
dengan data de la Ossa.
120
00:09:12,600 --> 00:09:14,440
Kenapa kau mengincarku?
121
00:09:17,160 --> 00:09:19,080
Ini hanya referensi silang data.
122
00:09:19,160 --> 00:09:23,480
Datamu, data sekolah,
data asosiasi yang dikelola de la Ossa…
123
00:09:23,560 --> 00:09:24,800
Aku tak bersalah.
124
00:09:24,880 --> 00:09:27,960
Maka, kau harus jadi orang pertama
yang bekerja sama.
125
00:09:29,800 --> 00:09:30,640
Tentu.
126
00:09:33,840 --> 00:09:34,840
Terima kasih.
127
00:09:36,360 --> 00:09:39,600
Kau punya ponsel lain?
Untuk urusan pekerjaan, misalnya?
128
00:09:39,680 --> 00:09:41,440
Tidak, hanya itu.
129
00:09:43,920 --> 00:09:44,880
Ayah?
130
00:09:45,480 --> 00:09:48,240
Tenang, Ari. Semua baik-baik saja.
131
00:09:49,560 --> 00:09:51,760
Boleh aku bicara dengannya di luar?
132
00:09:51,840 --> 00:09:52,920
Silakan.
133
00:09:56,840 --> 00:09:58,600
Ada apa, Ayah?
134
00:09:58,680 --> 00:10:01,000
Tak ada. Tak ada yang Ayah sembunyikan.
135
00:10:01,080 --> 00:10:03,920
Tenang. Percayalah.
Biarkan mereka memeriksa.
136
00:10:04,640 --> 00:10:06,920
Datanglah ke kantor Ayah
bersama Samuel nanti.
137
00:10:07,000 --> 00:10:08,440
Kenapa dengan Samuel?
138
00:10:08,520 --> 00:10:09,840
Turuti saja Ayah.
139
00:10:09,920 --> 00:10:11,360
Ayo. Masuklah ke kelas.
140
00:10:13,280 --> 00:10:14,720
Mencía, kau di sini.
141
00:10:14,800 --> 00:10:15,680
Aku? Kenapa?
142
00:10:15,760 --> 00:10:18,400
Aku bisa tinggal. Aku tak keberatan bolos.
143
00:10:18,480 --> 00:10:21,360
Tidak, Ayah hanya ingin bicara dengannya.
144
00:10:26,840 --> 00:10:27,920
Apa lagi salahku?
145
00:10:33,880 --> 00:10:35,000
Bantu Ayah.
146
00:10:36,640 --> 00:10:39,440
Kurasa Ayah salah menyuruh anak.
147
00:10:39,520 --> 00:10:41,560
Tidak. Ari selalu membantu Ayah,
148
00:10:42,440 --> 00:10:44,840
tapi Ayah butuh bantuan sekarang,
149
00:10:44,920 --> 00:10:46,320
dan Ari tak bisa.
150
00:10:54,440 --> 00:10:55,880
Ayah membohongi Letnan.
151
00:10:56,880 --> 00:11:00,000
Ayah bilang hanya punya satu ponsel,
padahal ada satu lagi di saku.
152
00:11:00,080 --> 00:11:01,560
Ambillah itu
153
00:11:01,640 --> 00:11:03,320
dan sembunyikan dengan baik.
154
00:11:14,880 --> 00:11:16,400
Kau tahu Ayah tak bersalah, 'kan?
155
00:11:48,360 --> 00:11:52,600
Siapa akan membiarkan tersangka pembunuhan
memimpin perusahaan induk?
156
00:11:55,000 --> 00:11:58,000
Atau di kantor ini, yang bertanggung jawab
atas pendidikan anaknya?
157
00:12:00,120 --> 00:12:02,120
Ada banyak cara untuk menghukum seseorang.
158
00:12:02,640 --> 00:12:04,040
Bukan hanya penjara.
159
00:12:12,480 --> 00:12:14,200
Samuel, kau pernah bilang…
160
00:12:16,240 --> 00:12:19,560
Armando tak akan kembali.
Kau tampak sangat yakin.
161
00:12:22,160 --> 00:12:23,960
Kau tahu dia tak bisa kembali?
162
00:12:25,400 --> 00:12:26,840
Itu untuk menghiburmu.
163
00:12:28,560 --> 00:12:30,360
Aku melihat Ari ketakutan.
164
00:12:31,560 --> 00:12:33,560
Armando tewas di Malam Tahun Baru.
165
00:12:36,000 --> 00:12:37,720
Kenapa Guzmán pergi setelahnya?
166
00:12:38,520 --> 00:12:39,880
- Ayah…
- Tidak.
167
00:12:39,960 --> 00:12:42,280
Aku tak menghakimi, tapi mengaguminya.
168
00:12:43,480 --> 00:12:46,680
Tapi aku yakin
dengan menyembunyikan pelaku,
169
00:12:47,440 --> 00:12:49,400
itu mengubah sikap heroik
170
00:12:50,080 --> 00:12:51,760
menjadi sikap yang tak adil.
171
00:12:53,400 --> 00:12:55,440
Samuel, apa Guzmán membunuhnya?
172
00:13:01,280 --> 00:13:02,200
Aku tak tahu.
173
00:13:03,040 --> 00:13:04,040
Maaf.
174
00:13:04,120 --> 00:13:05,120
Aku harus kerja.
175
00:13:08,880 --> 00:13:11,240
Serius, bagaimana caranya?
176
00:13:11,320 --> 00:13:13,840
Bagaimana kau bertemu pria yang sepadan?
177
00:13:13,920 --> 00:13:17,160
Aku pergi ke bar hotel
dan pusat kebugaran mewah,
178
00:13:17,240 --> 00:13:19,240
dan kulakukan olahraga ekstrem.
179
00:13:19,320 --> 00:13:20,200
Apa?
180
00:13:20,280 --> 00:13:22,880
Sayang, aku pakai Tinder,
seperti yang lain.
181
00:13:22,960 --> 00:13:25,400
- Oh…
- Itu tugas terapimu.
182
00:13:25,480 --> 00:13:27,080
Kau bukan terapisku.
183
00:13:27,160 --> 00:13:29,080
Baiklah, sebagai teman.
184
00:13:29,160 --> 00:13:30,600
Sebagai teman, kubilang,
185
00:13:31,120 --> 00:13:33,760
"Lanjutkan hidup, Cayetana.
Berkembang, bebaskan dirimu."
186
00:13:33,840 --> 00:13:36,640
Ya, tapi dengan bergabung di Tinder?
187
00:13:36,720 --> 00:13:39,960
Bertemu banyak orang asing?
188
00:13:40,040 --> 00:13:42,840
Belum tentu.
Hanya mengobrol, lihat ke mana arahnya.
189
00:13:42,920 --> 00:13:45,240
Jika mandek, panggil seseorang.
190
00:13:45,320 --> 00:13:46,400
Panggil seseorang?
191
00:13:46,920 --> 00:13:48,280
Caranya?
192
00:13:48,360 --> 00:13:51,480
Pikirkan baik-baik seseorang
dan lagu yang mengingatkanmu padanya.
193
00:13:51,560 --> 00:13:54,240
Putar lagunya berulang-ulang
dan dia akan muncul.
194
00:13:54,320 --> 00:13:55,920
Apa maksudmu "muncul"?
195
00:13:56,000 --> 00:13:58,480
Jujur, tak ada dasar ilmiah untuk ini.
196
00:13:58,560 --> 00:14:01,320
Tapi kau harus percaya.
Itu kehidupan, energi…
197
00:14:01,400 --> 00:14:03,080
Itu teori daya tarik.
198
00:14:03,160 --> 00:14:05,520
Jangan tanya aku, tapi itu manjur.
Aku pamit.
199
00:14:05,600 --> 00:14:08,560
Jika aku terus minum,
aku akan memuji ayahuasca.
200
00:14:08,640 --> 00:14:09,480
Baiklah.
201
00:14:10,120 --> 00:14:12,120
- Kau yang bayar? Terima kasih.
- Ya.
202
00:14:12,200 --> 00:14:14,120
- Sampai nanti.
- Dah!
203
00:15:10,400 --> 00:15:12,760
Omar! Minta bonnya.
204
00:15:12,840 --> 00:15:14,400
- Bon?
- Ya.
205
00:15:25,640 --> 00:15:26,960
Ya, akan kutanya Omar.
206
00:15:28,560 --> 00:15:29,600
Hai.
207
00:15:30,240 --> 00:15:32,320
- Sedang apa kau di sini?
- Hei!
208
00:15:32,400 --> 00:15:33,480
Felipe!
209
00:15:33,560 --> 00:15:35,600
- Boleh mengobrol?
- Ya, kalian saling kenal?
210
00:15:35,680 --> 00:15:36,880
- Ya.
- Ya.
211
00:15:36,960 --> 00:15:38,480
Ya, kami kenal.
212
00:15:40,320 --> 00:15:41,400
- Apa?
- Hei!
213
00:15:41,480 --> 00:15:42,680
Senang bertemu kau!
214
00:15:42,760 --> 00:15:45,160
- Apa kabar?
- Sedang apa kau di sini?
215
00:15:45,240 --> 00:15:48,880
Aku mengumpulkan makanan
yang disumbangkan oleh Lake Club.
216
00:15:48,960 --> 00:15:49,800
Tentu.
217
00:15:49,880 --> 00:15:53,720
Kau tahu aku dan tujuanku.
Tak bisa berhenti. Apa kabar?
218
00:15:53,800 --> 00:15:54,880
- Luar biasa.
- Ya?
219
00:15:54,960 --> 00:15:57,120
- Kau sangat tampan.
- Wah, Caye.
220
00:15:57,760 --> 00:15:59,920
Hei, apa kau mau minum?
221
00:16:01,880 --> 00:16:02,760
Baiklah.
222
00:16:02,840 --> 00:16:04,880
- Mau di sini?
- Tentu.
223
00:16:04,960 --> 00:16:07,920
Di sini bagus.
Mengingatkan pada kenangan indah.
224
00:16:08,640 --> 00:16:09,680
- Sama.
- Ya.
225
00:16:09,760 --> 00:16:11,240
- Kau juga?
- Ya.
226
00:16:11,320 --> 00:16:13,320
Bisa tunggu aku memuat mobil?
227
00:16:13,400 --> 00:16:16,920
- Banyak kotak harus dimuat.
- Apa pun itu, akan kutunggu.
228
00:16:26,040 --> 00:16:28,240
- Agak dingin, 'kan?
- Lumayan.
229
00:16:28,840 --> 00:16:29,960
Sedang apa kalian?
230
00:16:30,560 --> 00:16:31,760
Apa kalian bolos?
231
00:16:31,840 --> 00:16:33,880
Minum bir dan bersantai.
232
00:16:33,960 --> 00:16:35,640
Bir saat ini?
233
00:16:35,720 --> 00:16:39,160
Ayah, bergabunglah atau tinggalkan kami.
234
00:16:43,800 --> 00:16:44,640
Baiklah.
235
00:16:45,160 --> 00:16:47,280
Kalian boleh minum, tapi
236
00:16:47,880 --> 00:16:49,720
di bawah pengawasanku.
237
00:16:53,600 --> 00:16:56,240
Aku tak membenci kaum gay. Tidak.
238
00:16:58,640 --> 00:16:59,480
Dasar bodoh!
239
00:16:59,560 --> 00:17:00,560
Jangan usik dia.
240
00:17:00,640 --> 00:17:01,480
Apa?
241
00:17:02,000 --> 00:17:05,640
Katakan, Cruz.
Kau tak membenci kaum gay, tapi…
242
00:17:05,720 --> 00:17:07,040
Tidak ada tapi.
243
00:17:07,120 --> 00:17:08,480
Sama sekali tidak.
244
00:17:08,560 --> 00:17:10,320
Aku hanya tak mengerti
245
00:17:10,400 --> 00:17:14,040
kenapa pria lebih membuatmu bergairah
daripada wanita. Kenapa?
246
00:17:14,120 --> 00:17:17,440
Wanita ibarat hadiah dari surga.
247
00:17:17,520 --> 00:17:21,040
Ya, dan pria berasal dari neraka,
yang jauh lebih seru.
248
00:17:25,600 --> 00:17:26,720
Aku mau ambil es.
249
00:17:27,240 --> 00:17:29,480
Aku tak akan ikut campur karena ini…
250
00:17:32,600 --> 00:17:34,920
- Ada apa?
- Ayah menyebalkan.
251
00:17:35,000 --> 00:17:36,680
- Apa?
- Minta maaf sana.
252
00:17:36,760 --> 00:17:37,600
Kenapa?
253
00:17:38,440 --> 00:17:39,480
Pergilah.
254
00:17:42,720 --> 00:17:43,560
Baiklah.
255
00:17:50,960 --> 00:17:52,880
Sini. Biar aku saja.
256
00:18:21,640 --> 00:18:22,600
Patrick.
257
00:18:23,520 --> 00:18:25,400
Maaf soal komentar tadi.
258
00:18:27,520 --> 00:18:28,760
Aku berengsek.
259
00:18:28,840 --> 00:18:29,760
Dengar, Cruz…
260
00:18:30,280 --> 00:18:33,040
Aku tak peduli omong kosong pria hetero.
261
00:18:33,640 --> 00:18:36,240
Perlakuanmu yang buruklah
yang lebih menjengkelkan.
262
00:18:36,320 --> 00:18:38,000
Itu khilaf.
263
00:18:38,680 --> 00:18:41,680
Apa? Memperlakukanku dengan buruk
atau menciumku?
264
00:18:41,760 --> 00:18:42,760
Keduanya?
265
00:18:43,520 --> 00:18:45,160
- Keduanya.
- Ya.
266
00:18:45,240 --> 00:18:47,640
Dengar, ini yang akan kulakukan.
267
00:18:48,640 --> 00:18:50,200
Untuk setiap kebohonganmu,
268
00:18:50,280 --> 00:18:52,520
aku akan maju dua langkah.
269
00:18:54,080 --> 00:18:57,560
Sampai kita bertatap muka.
Apa kau berani berbohong?
270
00:18:59,080 --> 00:19:00,240
Jujur saja
271
00:19:00,920 --> 00:19:02,960
dan aku akan pergi seperti maumu.
272
00:19:05,360 --> 00:19:09,200
- Aku tak suka permainan anak-anak.
- Kalau begitu, jangan main-main.
273
00:19:09,280 --> 00:19:11,480
Aku sudah minta maaf. Sudahlah.
274
00:19:11,560 --> 00:19:13,560
Kita sendiri-sendiri sekarang.
275
00:19:13,640 --> 00:19:14,680
Ya, 'kan?
276
00:19:15,640 --> 00:19:17,600
- Kita sendiri-sendiri.
- Ya.
277
00:19:17,680 --> 00:19:18,560
Ya.
278
00:19:23,160 --> 00:19:24,600
Kau tak mau aku pergi.
279
00:19:26,560 --> 00:19:28,480
Dengar, Patrick, aku bukan gay.
280
00:19:28,560 --> 00:19:29,440
Kau bi.
281
00:19:29,960 --> 00:19:31,480
Bukan bi atau tri.
282
00:19:31,560 --> 00:19:33,120
Aku pemain bola.
283
00:19:39,040 --> 00:19:42,400
Dengar, sekeras apa pun usaha kalian,
284
00:19:43,040 --> 00:19:45,440
menjadi pemain bola
bukanlah orientasi seksual.
285
00:19:46,840 --> 00:19:48,120
Dengar, Patrick, aku…
286
00:19:50,040 --> 00:19:53,960
Aku lebih baik tak berurusan
dengan orang dari lingkungan putraku.
287
00:19:56,480 --> 00:19:59,280
Orang sepertiku tak mampu melakukannya.
288
00:20:05,720 --> 00:20:06,960
Aku sangat mengerti.
289
00:20:08,240 --> 00:20:10,240
Kau hanya harus jujur padaku.
290
00:20:10,960 --> 00:20:12,080
Semuanya baik.
291
00:20:12,720 --> 00:20:13,640
Sungguh.
292
00:20:15,240 --> 00:20:18,440
Kita akhiri di sini,
seolah tak terjadi apa-apa.
293
00:20:27,480 --> 00:20:28,640
Patrick, tunggu.
294
00:20:30,560 --> 00:20:31,560
Kemarilah.
295
00:20:32,320 --> 00:20:33,200
Untuk apa?
296
00:20:33,840 --> 00:20:35,800
Jangan paksa aku terus berbohong.
297
00:20:41,880 --> 00:20:43,560
Hei! Bagaimana esnya?
298
00:20:43,640 --> 00:20:44,520
Esnya, Cruz.
299
00:20:45,040 --> 00:20:46,160
Apa esnya meleleh?
300
00:20:46,240 --> 00:20:48,160
Datanglah ke kamarku malam ini.
301
00:20:59,280 --> 00:21:00,240
Cayetana!
302
00:21:00,840 --> 00:21:02,040
Kau mengejutkanku!
303
00:21:03,080 --> 00:21:05,040
- Hei, apa aku bau?
- Apa?
304
00:21:05,120 --> 00:21:06,760
Seharusnya aku pulang dulu.
305
00:21:07,840 --> 00:21:09,360
- Agak bau.
- Sungguh?
306
00:21:09,440 --> 00:21:11,360
- Tidak, aku bercanda.
- Sialan!
307
00:21:12,120 --> 00:21:13,000
Mau bir?
308
00:21:13,520 --> 00:21:14,360
- Ya.
- Ya.
309
00:21:14,440 --> 00:21:15,520
Ya, mau.
310
00:21:15,600 --> 00:21:17,000
Pesan dua Mahou.
311
00:21:18,480 --> 00:21:19,520
Bagaimana tadi?
312
00:21:19,600 --> 00:21:22,320
Kita pasti bertemu
orang-orang dari kelas kita.
313
00:21:22,400 --> 00:21:24,320
- Itu agak lebay, 'kan?
- Ya.
314
00:21:24,400 --> 00:21:25,800
Kotaknya banyak, ya?
315
00:21:26,400 --> 00:21:27,760
Tunggu, mari kita sapa.
316
00:21:29,360 --> 00:21:30,920
Aku tak menyangka.
317
00:21:31,000 --> 00:21:32,640
- Apa kabar?
- Hei!
318
00:21:32,720 --> 00:21:34,720
Ternyata kau. Apa kabar?
319
00:21:35,320 --> 00:21:38,320
- Felipe. Mirip, tapi bahasa Spanyol.
- Tentu.
320
00:21:38,400 --> 00:21:41,280
Persis namaku, kecuali penata gayamu.
321
00:21:41,360 --> 00:21:43,720
- Phillipe!
- Wow, lelucon yang bagus.
322
00:21:43,800 --> 00:21:46,160
Dia baru selesai kerja.
Kau tahu itu apa?
323
00:21:46,240 --> 00:21:48,000
- Aku hanya mau menyapa.
- Baiklah.
324
00:21:48,080 --> 00:21:50,320
Sepertinya ini takdir kita.
325
00:21:50,400 --> 00:21:52,320
Kau dan Felipe, aku dan Isadora.
326
00:21:52,960 --> 00:21:55,160
- Perkenalkan pacarku.
- Apa kabar?
327
00:21:55,240 --> 00:21:57,360
- Apa kabar?
- Sangat baik.
328
00:21:58,480 --> 00:22:01,080
Kalian berdua sangat mirip.
329
00:22:01,160 --> 00:22:03,480
Kalian pasangan yang serasi.
330
00:22:03,560 --> 00:22:07,080
Malah, kita bisa makan malam bersama.
331
00:22:07,160 --> 00:22:08,040
Apa?
332
00:22:08,880 --> 00:22:10,400
Kencan makan malam ganda.
333
00:22:11,880 --> 00:22:13,800
Kami tak berkencan.
334
00:22:16,000 --> 00:22:19,280
Tapi ini mungkin seru. Kau yang traktir?
335
00:22:19,360 --> 00:22:20,200
Tentu.
336
00:22:23,440 --> 00:22:26,000
Kukira kalian sudah tak berkomunikasi.
337
00:22:27,280 --> 00:22:28,680
Kenyataannya tidak.
338
00:22:28,760 --> 00:22:30,880
Aku kenal dia lewat LSM.
339
00:22:30,960 --> 00:22:32,080
Dia kerja di sana.
340
00:22:32,640 --> 00:22:36,040
Dengan anak-anak kulit hitam kelaparan,
penderita AIDS, dan lainnya?
341
00:22:36,120 --> 00:22:37,080
Kau bercanda?
342
00:22:37,160 --> 00:22:39,840
Tidak, dia seperti itu
dengan segala kemewahannya.
343
00:22:39,920 --> 00:22:42,760
Jangan kasar. Aku melebih-lebihkan.
344
00:22:42,840 --> 00:22:43,760
Dengar.
345
00:22:43,840 --> 00:22:47,400
Temanku juga menyelamatkan paus
selama musim panas.
346
00:22:47,480 --> 00:22:51,280
Dunia akan kacau,
tapi jika itu membuatmu sibuk, nikmatilah.
347
00:22:51,360 --> 00:22:53,920
Ini kulakukan
bukan untuk menyibukkan diri.
348
00:22:54,000 --> 00:22:56,120
Bukan? Lalu, kenapa? Tunggu!
349
00:22:56,200 --> 00:22:58,000
Kau penuh semangat.
350
00:22:58,080 --> 00:23:01,840
Saking penuh semangat,
kau bisa melihatnya dari jauh.
351
00:23:01,920 --> 00:23:03,440
Kau tak tahu sebesar apa.
352
00:23:03,520 --> 00:23:07,480
Aku ingin tahu,
tapi aku tak bisa membayangkannya.
353
00:23:07,560 --> 00:23:10,080
Bagiku, gairah itu luar biasa.
Ya, 'kan, Say?
354
00:23:10,160 --> 00:23:12,840
Lihat betapa senangnya dia.
Berkat aku. Lihat.
355
00:23:13,720 --> 00:23:17,040
- Pasti terhibur.
- Itu pacarmu. Pacarku bahagia.
356
00:23:17,120 --> 00:23:20,200
Aku mau tanya.
Kalian anak-anak necis selalu begini?
357
00:23:20,280 --> 00:23:21,400
Anak necis apa?
358
00:23:21,480 --> 00:23:23,720
Aristokrasi, Say. Pelayan yang necis.
359
00:23:23,800 --> 00:23:25,040
Halo?
360
00:23:26,640 --> 00:23:27,520
Dia tak kelihatan.
361
00:23:27,600 --> 00:23:30,840
Aku mau ke toilet.
Bisa pesankan minuman untukku?
362
00:23:32,440 --> 00:23:33,920
Baik, aku segera kembali.
363
00:23:34,640 --> 00:23:37,200
- Wow, dia sangat agresif.
- Ya.
364
00:23:37,280 --> 00:23:39,560
Saat kembali, dia akan lebih agresif.
365
00:23:50,720 --> 00:23:53,600
PULANGLAH. AYAH BUTUH KITA.
366
00:23:54,960 --> 00:23:58,520
DIA AKAN BAIK SAJA. DIA TAK MELAKUKAN
APA PUN SELAIN MENGHANTAMKU.
367
00:23:59,440 --> 00:24:01,000
Film mana yang kau pilih?
368
00:24:07,120 --> 00:24:08,880
Apa ini?
369
00:24:11,640 --> 00:24:12,800
Aku suka.
370
00:24:19,840 --> 00:24:20,760
Apa kau sungguh
371
00:24:21,560 --> 00:24:23,520
tak terangsang dengan ini?
372
00:24:24,440 --> 00:24:28,080
- Kau mau bertingkah seperti ayahmu?
- Tentu saja tidak.
373
00:24:28,160 --> 00:24:29,600
Aku hanya bertanya
374
00:24:29,680 --> 00:24:32,040
karena ingin tahu
apa yang membuatmu terangsang.
375
00:24:33,720 --> 00:24:34,640
Untuk apa?
376
00:24:36,960 --> 00:24:37,960
Ingin tahu saja.
377
00:24:39,160 --> 00:24:40,040
Ya…
378
00:24:44,400 --> 00:24:47,360
Tentu aku terangsang. Kenapa tidak?
379
00:24:49,520 --> 00:24:51,720
Tapi pria itu
yang paling membuatku terangsang.
380
00:24:53,200 --> 00:24:55,880
Lebih bagus lagi
jika wanita itu adalah pria.
381
00:24:59,960 --> 00:25:00,880
Sial…
382
00:25:04,800 --> 00:25:06,440
Aku jadi sangat terangsang.
383
00:25:22,360 --> 00:25:24,960
Aku terangsang saat melihatmu terangsang.
384
00:25:46,040 --> 00:25:48,280
Kau dan permainan ambigu sialanmu ini.
385
00:25:48,360 --> 00:25:49,720
Aku tak main-main.
386
00:25:50,240 --> 00:25:51,360
- Masa?
- Tidak.
387
00:25:52,520 --> 00:25:56,080
Maksudmu, kau dan aku seperti ini
388
00:25:56,160 --> 00:25:57,240
membuatmu terangsang?
389
00:25:57,320 --> 00:25:58,200
Tentu saja.
390
00:25:58,760 --> 00:25:59,880
Lalu? Dan?
391
00:25:59,960 --> 00:26:00,880
Kau amat seksi.
392
00:26:02,280 --> 00:26:04,240
Aku senang bersamamu dan…
393
00:26:05,720 --> 00:26:07,280
ini sangat menarik.
394
00:26:11,440 --> 00:26:13,000
Kenapa kau tak mencobanya?
395
00:26:14,200 --> 00:26:16,320
Karena, jika kucoba, harus denganmu.
396
00:26:19,600 --> 00:26:22,760
Aku takut menyakitimu
seperti adikmu menyakitiku.
397
00:26:29,480 --> 00:26:30,720
Sial, entahlah.
398
00:26:33,640 --> 00:26:35,800
Dengar, berhenti mempermainkanku.
399
00:26:35,880 --> 00:26:36,840
Aku hanya…
400
00:26:37,440 --> 00:26:40,240
- Hanya…
- Tidak, Iván. Kita berteman. Terserah.
401
00:26:40,320 --> 00:26:42,360
Tapi jangan lakukan ini padaku.
402
00:26:43,160 --> 00:26:44,960
Tapi, Patrick, aku…
403
00:26:45,040 --> 00:26:46,920
- Mau ke mana?
- Ke kamar tamu.
404
00:26:47,000 --> 00:26:47,920
Apa? Patrick!
405
00:26:48,000 --> 00:26:50,520
Hentikan! Aku serius.
406
00:26:51,080 --> 00:26:52,240
Tidurlah bersamaku.
407
00:26:52,800 --> 00:26:53,920
Kau gila.
408
00:26:57,600 --> 00:27:00,360
Kau bawa minumanku, 'kan?
Terima kasih, Sayang.
409
00:27:00,440 --> 00:27:02,240
Aku sangat suka pria ini.
410
00:27:03,720 --> 00:27:05,000
Hai.
411
00:27:05,080 --> 00:27:07,160
Kalian pendiam sekali. Ada apa?
412
00:27:12,720 --> 00:27:16,760
Anggur merah ini enak sekali.
Kurasa hari ini sangat menyenangkan.
413
00:27:16,840 --> 00:27:18,880
Kalian tak minum?
414
00:27:18,960 --> 00:27:22,480
Cintaku! Sayang!
Minta empat margarita. Terima kasih.
415
00:27:22,560 --> 00:27:24,920
Kami harus kerja besok.
416
00:27:25,000 --> 00:27:28,120
Biar kujelaskan. Hidup adalah pekerjaan.
417
00:27:28,200 --> 00:27:31,520
Dari minuman pertama sampai terakhir
dan itu kerja paksa.
418
00:27:31,600 --> 00:27:35,000
Cukup dipaksakan.
Makanya harus kita manfaatkan.
419
00:27:35,080 --> 00:27:37,560
Ini dia. Sini!
420
00:27:38,240 --> 00:27:39,200
Baiklah.
421
00:27:41,280 --> 00:27:45,280
Maaf. Sungguh. Akan kuambilkan sesuatu
untuk membersihkanmu.
422
00:27:45,360 --> 00:27:47,480
Larilah. Aku tak mau lihat wajahmu.
423
00:27:47,560 --> 00:27:48,400
Isadora…
424
00:27:48,480 --> 00:27:50,880
- Semua menatap. Apa?
- Ayo bersihkan dirimu.
425
00:27:50,960 --> 00:27:53,920
Tak usah, semua aman.
Aku baik saja. Ini tak kelihatan.
426
00:27:54,000 --> 00:27:55,120
- Kau lihat?
- Sempurna.
427
00:27:55,200 --> 00:27:57,800
Bisa ikut denganku? Aku butuh udara segar.
428
00:27:57,880 --> 00:27:59,440
- Aku akan kembali.
- Baik.
429
00:27:59,520 --> 00:28:01,840
Akan kutaruh di sini. Aku bersikap…
430
00:28:01,920 --> 00:28:03,680
Oh, lihat bulan purnamanya!
431
00:28:03,760 --> 00:28:05,280
Lihatlah. Aku suka…
432
00:28:06,160 --> 00:28:07,640
Astaga!
433
00:28:07,720 --> 00:28:09,840
- Kau tak apa-apa?
- Hentikan.
434
00:28:09,920 --> 00:28:11,680
Caye, ada apa? Apa dia teler?
435
00:28:11,760 --> 00:28:14,720
Tidak, dia mabuk.
Dia terlalu banyak minum.
436
00:28:14,800 --> 00:28:16,520
- Pergilah, nanti kami ke sana.
- Baik.
437
00:28:20,440 --> 00:28:21,320
Apa ini?
438
00:28:21,400 --> 00:28:24,000
Kau harus beri tahu dia tentang masalahmu.
439
00:28:24,080 --> 00:28:25,400
Aku tak punya masalah.
440
00:28:25,480 --> 00:28:28,200
Ya, dan aku menggosok lantai
karena itu memuaskan.
441
00:28:31,440 --> 00:28:32,680
Oh, tidak…
442
00:28:32,760 --> 00:28:35,320
Sungguh memalukan.
443
00:28:36,240 --> 00:28:37,880
Ayo. Kuantar kau pulang.
444
00:28:42,200 --> 00:28:43,880
Kami pamit, ya?
445
00:28:43,960 --> 00:28:46,600
Dia kurang sehat, akan kuantar dia pulang.
446
00:28:46,680 --> 00:28:48,200
- Mau kuantar?
- Tidak.
447
00:28:48,280 --> 00:28:50,600
Aku sangat rewel malam ini.
448
00:28:50,680 --> 00:28:51,720
Ayo.
449
00:28:53,760 --> 00:28:55,520
Kau sungguh mau pergi?
450
00:28:56,120 --> 00:28:57,760
Maafkan aku.
451
00:28:57,840 --> 00:28:59,520
Aku tak bisa meninggalkannya.
452
00:28:59,600 --> 00:29:01,480
Aku ingin bertemu. Telepon aku.
453
00:29:01,560 --> 00:29:02,640
- Kau mau?
- Ya.
454
00:29:02,720 --> 00:29:04,720
- Aku akan meneleponmu.
- Maaf.
455
00:29:04,800 --> 00:29:06,080
Tak apa-apa.
456
00:29:06,160 --> 00:29:07,400
Isadora, ayo.
457
00:29:07,480 --> 00:29:08,520
- Kami pamit.
- Dah.
458
00:29:08,600 --> 00:29:09,600
- Dah!
- Bergembiralah.
459
00:29:09,680 --> 00:29:10,600
Istirahatlah.
460
00:29:12,640 --> 00:29:13,920
- Dah!
- Dah!
461
00:29:25,800 --> 00:29:30,120
APA IVÁN SUDAH TIDUR? AKU MENUNGGUMU.
462
00:29:38,760 --> 00:29:39,760
Sial…
463
00:29:52,560 --> 00:29:53,600
Kumohon…
464
00:29:57,240 --> 00:29:58,360
Aku tak bisa tidur.
465
00:29:59,320 --> 00:30:00,920
Hitunglah domba.
466
00:30:02,320 --> 00:30:03,520
Pokoknya,
467
00:30:03,600 --> 00:30:04,920
aku terus
468
00:30:05,560 --> 00:30:07,520
memikirkannya.
469
00:30:08,400 --> 00:30:09,240
Dan
470
00:30:09,320 --> 00:30:12,680
karena prasangka atau rasa takut,
471
00:30:13,800 --> 00:30:15,880
atau apa pun,
472
00:30:16,880 --> 00:30:20,440
aku mungkin melewatkan
sesuatu yang luar biasa
473
00:30:22,120 --> 00:30:23,800
dengan orang yang luar biasa
474
00:30:24,520 --> 00:30:27,200
yang membuatku merasa luar biasa.
475
00:30:28,440 --> 00:30:30,640
Aku benar-benar akan marah padamu.
476
00:30:31,280 --> 00:30:33,640
Untuk terakhir kalinya, Iván, hentikan.
477
00:30:35,240 --> 00:30:36,160
Tidak.
478
00:30:38,280 --> 00:30:39,520
Aku tak mau berhenti.
479
00:30:43,440 --> 00:30:44,800
Apa? Maaf.
480
00:30:44,880 --> 00:30:46,040
- Apa ini?
- Maaf.
481
00:30:46,840 --> 00:30:47,960
Aku gugup. Maaf.
482
00:30:48,040 --> 00:30:49,680
Tenanglah.
483
00:30:49,760 --> 00:30:51,440
- Tenang.
- Baiklah.
484
00:30:51,520 --> 00:30:52,520
Sial…
485
00:30:53,040 --> 00:30:55,280
Tak apa-apa. Tenanglah.
486
00:30:58,320 --> 00:30:59,640
Biar aku saja.
487
00:31:00,760 --> 00:31:01,600
Ya.
488
00:31:02,440 --> 00:31:03,320
Baiklah.
489
00:31:24,000 --> 00:31:24,840
Nyaman?
490
00:31:24,920 --> 00:31:26,160
Sangat nyaman.
491
00:31:43,360 --> 00:31:44,320
Haruskah kucoba?
492
00:31:44,960 --> 00:31:46,080
Jika kau suka.
493
00:31:46,160 --> 00:31:47,160
Kau mau?
494
00:31:47,680 --> 00:31:48,720
Menurutmu?
495
00:31:49,520 --> 00:31:50,600
Aku mau.
496
00:32:04,280 --> 00:32:05,920
Oh, Iván.
497
00:32:06,000 --> 00:32:07,360
- Apa?
- Awas gigimu!
498
00:32:07,440 --> 00:32:08,800
Maaf!
499
00:32:08,880 --> 00:32:10,480
- Tak apa-apa.
- Ya.
500
00:32:10,560 --> 00:32:12,000
- Perlu kuteruskan?
- Ya.
501
00:32:20,960 --> 00:32:22,760
- Berhenti.
- Maaf.
502
00:32:22,840 --> 00:32:25,120
- Tak apa-apa.
- Benarkah?
503
00:32:27,080 --> 00:32:29,120
Aku hanya ingin kau menikmatinya.
504
00:32:29,800 --> 00:32:31,840
- Aku menikmatinya.
- Masa?
505
00:32:47,480 --> 00:32:48,400
Berbaliklah.
506
00:32:48,480 --> 00:32:49,960
Apa? Tidak.
507
00:32:50,040 --> 00:32:51,320
- Jangan itu.
- Aku tak akan…
508
00:32:51,400 --> 00:32:53,080
- Jangan itu.
- Iván, aku…
509
00:32:53,160 --> 00:32:56,160
- Aku belum siap.
- Aku tak akan melakukan itu.
510
00:32:56,240 --> 00:32:58,640
- Baiklah.
- Tidak akan. Berbaliklah.
511
00:32:59,680 --> 00:33:00,840
Berbaliklah.
512
00:33:25,920 --> 00:33:28,440
- Apakah geli?
- Sedikit, tapi enak.
513
00:33:28,520 --> 00:33:30,360
- Kau suka?
- Ya.
514
00:33:55,720 --> 00:33:57,800
Kau bisa lakukan padaku jika mau.
515
00:34:00,040 --> 00:34:00,960
Boleh?
516
00:34:01,560 --> 00:34:02,400
Baiklah.
517
00:35:13,240 --> 00:35:14,960
Mau apa kau?
518
00:35:15,040 --> 00:35:17,360
Kau mau berenang saat teler?
519
00:35:17,440 --> 00:35:19,640
Sayang, kau tak punya pengalaman.
520
00:35:19,720 --> 00:35:22,200
Air memulihkan segalanya.
521
00:35:23,560 --> 00:35:26,600
Sangat normal
tinggal di hotel Four Seasons Madrid.
522
00:35:26,680 --> 00:35:28,880
Sayang, aku Permaisuri Ibiza.
523
00:35:28,960 --> 00:35:31,560
Aku tak mau yang lebih murah.
524
00:35:33,640 --> 00:35:35,520
Kalau begitu, aku pamit.
525
00:35:35,600 --> 00:35:36,440
Dah.
526
00:35:48,640 --> 00:35:49,760
Isadora…
527
00:35:50,760 --> 00:35:53,080
Keluarlah. Kau bakal tenggelam.
528
00:35:54,200 --> 00:35:55,280
Isadora?
529
00:35:56,320 --> 00:35:58,040
Yang benar saja.
530
00:36:03,480 --> 00:36:05,720
Tidak, itu sama sekali tidak lucu.
531
00:36:05,800 --> 00:36:06,920
Baiklah.
532
00:36:10,400 --> 00:36:11,840
Baiklah, dah.
533
00:36:31,120 --> 00:36:33,160
Isadora, tolonglah…
534
00:37:05,280 --> 00:37:06,680
Kau, bangun!
535
00:37:07,680 --> 00:37:10,120
Hentikan! Bukankah kau sudah pergi?
536
00:37:10,640 --> 00:37:12,520
Tidak, aku tak pergi.
537
00:37:21,840 --> 00:37:23,800
Orang tak seharusnya tinggal di hotel.
538
00:37:26,040 --> 00:37:28,480
Aku tinggal di hotel seumur hidupku.
539
00:37:29,800 --> 00:37:31,320
Di hotel orang tuaku
540
00:37:32,040 --> 00:37:36,640
atau di mana pun mereka meninggalkanku
saat mereka bergembira di seluruh dunia.
541
00:37:38,600 --> 00:37:40,520
Lalu, kutemukan kehidupan malam.
542
00:37:41,320 --> 00:37:43,960
Orang-orang, kelab, berpesta,
543
00:37:44,600 --> 00:37:45,440
narkoba.
544
00:37:47,280 --> 00:37:48,200
Aku kecanduan.
545
00:37:49,920 --> 00:37:51,760
Aku kecanduan adrenalin dan…
546
00:37:53,920 --> 00:37:54,760
entahlah.
547
00:37:56,120 --> 00:37:58,120
Tiba-tiba, aku tak lagi sendirian.
548
00:38:01,720 --> 00:38:04,200
Kau sungguh ingin memberitahuku semua ini?
549
00:38:04,280 --> 00:38:07,160
Diam dan nikmatilah melihatku seperti ini.
550
00:38:18,080 --> 00:38:19,640
Kini aku bertemu Phillipe.
551
00:38:20,240 --> 00:38:23,200
Aku sangat menyukainya.
552
00:38:23,280 --> 00:38:24,280
Aku suka dia.
553
00:38:24,960 --> 00:38:26,400
Dia seseorang yang…
554
00:38:26,480 --> 00:38:27,640
entahlah,
555
00:38:27,720 --> 00:38:31,080
aku tiba-tiba melihat harapan
dan berhenti dari semua ini.
556
00:38:32,640 --> 00:38:34,000
Tapi dia terus memikirkanmu.
557
00:38:38,840 --> 00:38:39,880
Kau tahu itu.
558
00:38:42,040 --> 00:38:45,280
Selama kau ada,
aku tak akan bisa bersaing.
559
00:38:47,040 --> 00:38:51,040
Jadi, semua obat yang kau temukan
akan kukonsumsi untuk sementara.
560
00:38:51,120 --> 00:38:53,520
Jadi, salahku kau jadi pencandu?
561
00:38:55,480 --> 00:38:58,480
Menyalahkanmu lebih mudah
daripada berhenti memakai.
562
00:39:01,680 --> 00:39:03,720
Kau menghalangiku, Cayetana.
563
00:39:04,680 --> 00:39:05,520
Oh.
564
00:39:07,880 --> 00:39:11,800
Kau bilang kau sendirian
dan sekarang aku menghalangimu?
565
00:39:16,840 --> 00:39:19,760
Mungkin kau sendirian
karena kau menjauhkan orang.
566
00:39:22,960 --> 00:39:23,840
Entahlah.
567
00:39:24,480 --> 00:39:25,440
Phillipe…
568
00:39:28,080 --> 00:39:31,960
Mungkin kau pilih dia sebab di lubuk hati,
kau tahu kau tak bisa memilikinya.
569
00:39:34,360 --> 00:39:37,360
Aku orang Argentina.
Jangan beri aku terapi murahan.
570
00:39:38,880 --> 00:39:40,560
Kau tahu di mana pintunya.
571
00:40:01,240 --> 00:40:03,840
Dulu aku juga berpikir…
572
00:40:05,320 --> 00:40:07,200
aku tak pantas dicintai.
573
00:40:10,840 --> 00:40:13,400
Kau bisa melepaskan itu
seperti kau melepaskan narkoba.
574
00:40:39,120 --> 00:40:40,280
Pagi sekali…
575
00:40:58,600 --> 00:41:00,080
- Hei!
- Wow.
576
00:41:01,760 --> 00:41:03,760
Kau pergi terburu-buru tadi pagi.
577
00:41:04,520 --> 00:41:05,360
Ya.
578
00:41:05,880 --> 00:41:08,960
- Aku pulang untuk mandi dan ganti baju.
- Ya.
579
00:41:10,800 --> 00:41:11,880
Kenapa kau kemari?
580
00:41:11,960 --> 00:41:16,200
Ayahmu ingin berterima kasih
atas sumbanganku untuk lelang itu.
581
00:41:16,920 --> 00:41:18,720
Bisa antar aku ke kantornya?
582
00:41:20,960 --> 00:41:21,840
Ya.
583
00:41:22,520 --> 00:41:23,440
Ya, ikuti aku.
584
00:41:33,520 --> 00:41:34,840
Aku menunggumu.
585
00:41:34,920 --> 00:41:35,800
Apa?
586
00:41:36,680 --> 00:41:37,960
Aku menunggumu.
587
00:41:38,040 --> 00:41:38,880
Begitu.
588
00:41:39,400 --> 00:41:40,520
Aku tertidur.
589
00:41:44,280 --> 00:41:45,200
Ada apa?
590
00:41:46,440 --> 00:41:47,520
Apa?
591
00:41:47,600 --> 00:41:48,520
Ada apa?
592
00:41:53,720 --> 00:41:55,800
Aku belum siap untuk ini sekarang.
593
00:41:57,280 --> 00:41:59,800
Aku sudah punya banyak masalah dan kau…
594
00:42:00,480 --> 00:42:02,920
Mengingat statusmu, kau tak mampu begini.
595
00:42:03,880 --> 00:42:05,880
Tak usah dibahas, oke?
596
00:42:08,200 --> 00:42:09,800
Ini kantor ayahku.
597
00:42:21,440 --> 00:42:22,520
Maaf, Pak.
598
00:42:25,240 --> 00:42:26,280
Permisi.
599
00:42:26,360 --> 00:42:29,120
Kami dapat perintah
untuk menggeledah kantormu lagi.
600
00:42:29,200 --> 00:42:30,720
Apa? Lagi?
601
00:42:31,240 --> 00:42:33,320
Entah apa yang kalian cari.
602
00:42:33,400 --> 00:42:36,000
- Kau harus pergi.
- Kapan ini akan…?
603
00:42:36,080 --> 00:42:38,360
Jangan sentuh. Aku bisa jalan sendiri.
604
00:42:40,080 --> 00:42:41,840
Benar-benar kacau.
605
00:42:46,360 --> 00:42:47,840
Nazi telah jatuh.
606
00:43:15,880 --> 00:43:19,440
KITA BERDUA AKAN TERTANGKAP
DENGAN PONSEL KITA.
607
00:43:21,120 --> 00:43:22,000
Ari.
608
00:43:36,040 --> 00:43:42,400
MAAF AKU SENEWEN.
BUKAN KARENAMU. KARENA BANYAK HAL.
609
00:43:46,280 --> 00:43:48,800
TIDAK, KAU MEMAAFKANKU.
INI TERLALU SULIT.
610
00:43:58,480 --> 00:44:01,880
PASTI KAU SULIT MENGATAKAN
APA YANG TERJADI PADA ARMANDO.
611
00:44:04,000 --> 00:44:06,800
TAK PERLU. CERITAKAN SAJA PADAKU DI SINI.
612
00:44:16,840 --> 00:44:19,800
ADA APA DI ANTARA KAU DAN IVÁN?
613
00:44:21,200 --> 00:44:22,280
Apa maksudmu?
614
00:44:22,360 --> 00:44:23,600
Seperti katamu.
615
00:44:24,720 --> 00:44:26,600
Beberapa hal sulit dikatakan.
616
00:44:28,440 --> 00:44:30,120
Aku pernah di posisi Iván.
617
00:44:30,200 --> 00:44:31,840
Aku tahu perilaku itu.
618
00:44:31,920 --> 00:44:33,560
Jawab aku dan aku akan menjawabmu.
619
00:44:34,440 --> 00:44:36,800
Apa jawabanmu bergantung pada jawabanku?
620
00:44:36,880 --> 00:44:38,640
Berarti ada sesuatu.
621
00:44:40,800 --> 00:44:41,640
Tidak.
622
00:44:43,880 --> 00:44:46,000
Dia bersama Patrick. Aku di tengah.
623
00:44:55,120 --> 00:44:57,120
Aku tak tahu soal Armando.
624
00:45:19,920 --> 00:45:20,760
Hei!
625
00:45:21,240 --> 00:45:22,560
Bisa bicara sebentar?
626
00:45:23,240 --> 00:45:26,520
Kau mau mengasah
kemampuan melempar ponsel Olimpiademu?
627
00:45:27,240 --> 00:45:31,200
Seharusnya kupukul kepala pacarmu
yang gila itu.
628
00:45:31,960 --> 00:45:34,280
Bukankah kau datang dengan damai?
629
00:45:34,360 --> 00:45:35,320
Maaf.
630
00:45:36,880 --> 00:45:38,240
Aku sangat kacau.
631
00:45:38,840 --> 00:45:41,360
Aku tak tahu harus apa.
632
00:45:42,120 --> 00:45:44,040
Kupikir kaulah yang akan
633
00:45:45,000 --> 00:45:46,480
memberiku saran terbaik.
634
00:45:47,160 --> 00:45:48,520
Kau mungkin benar.
635
00:45:49,800 --> 00:45:51,600
Ada metode yang sangat rentan.
636
00:45:51,680 --> 00:45:55,240
Lempar koin. Kepala, lakukan satu hal.
Ekor, sebaliknya.
637
00:45:56,440 --> 00:45:58,560
Haruskah kuadukan ayahku atau tidak?
638
00:46:00,280 --> 00:46:01,320
Apa maksudmu?
639
00:46:03,640 --> 00:46:04,920
Kurasa dia pelakunya.
640
00:46:05,640 --> 00:46:07,320
Kurasa dia membunuh Armando.
641
00:46:08,360 --> 00:46:10,240
Ada hal aneh terjadi…
642
00:46:10,320 --> 00:46:12,360
Tidak, Mencía.
643
00:46:12,440 --> 00:46:15,200
- Jangan berpikir begitu. Dia ayahmu.
- Kau juga begitu.
644
00:46:15,280 --> 00:46:16,840
Ya, tapi dia bukan ayahku.
645
00:46:22,120 --> 00:46:26,880
Kau mungkin berpikir menjadi kuat
berarti menolak ayahmu, tapi tidak.
646
00:46:26,960 --> 00:46:30,640
Berani berarti bertahan
saat kau pikir keluargamu berantakan.
647
00:46:33,080 --> 00:46:37,000
Ibuku telah melakukan
banyak hal yang menghancurkanku.
648
00:46:39,840 --> 00:46:42,320
Tapi pada akhirnya, dia tetap ibuku.
649
00:46:42,920 --> 00:46:44,400
Dan dia ayahmu.
650
00:46:47,560 --> 00:46:48,640
Lalu, apa?
651
00:46:49,640 --> 00:46:50,920
Aku diam saja?
652
00:46:56,080 --> 00:46:57,160
Kau diam saja.
653
00:47:00,360 --> 00:47:01,200
Baiklah.
654
00:47:02,880 --> 00:47:03,760
Terima kasih.
655
00:47:11,400 --> 00:47:13,360
Bagaimana Mencía? Aku mencemaskan Ari.
656
00:47:13,440 --> 00:47:17,000
Dengar, kita harus menyelamatkan
diri sendiri.
657
00:47:17,080 --> 00:47:20,040
Mencía bisa menyelamatkan ayahnya
dan kita selamatkan diri kita.
658
00:47:20,600 --> 00:47:22,960
Guardia Civil ada di mana-mana.
659
00:47:23,040 --> 00:47:25,120
Mereka mungkin menangkap Benjamín
hari ini.
660
00:47:26,240 --> 00:47:28,840
Jika dia tak melakukan apa pun, kurasa
661
00:47:29,440 --> 00:47:30,640
mereka akan melepaskannya.
662
00:47:32,720 --> 00:47:34,160
Itu sudah pasti.
663
00:47:34,240 --> 00:47:35,360
Itu sudah pasti.
664
00:47:56,520 --> 00:47:57,840
Mencari ini?
665
00:48:04,120 --> 00:48:05,040
Aku…
666
00:48:06,320 --> 00:48:09,520
Entah apa yang akan kulakukan
jika seseorang melakukan itu pada anakku.
667
00:48:10,600 --> 00:48:14,040
Aku paham kau ingin membantu ayahmu.
668
00:48:15,360 --> 00:48:16,800
Tapi saat ini…
669
00:48:17,840 --> 00:48:20,920
kau akan lebih membantu
jika bicara daripada bungkam.
670
00:48:25,160 --> 00:48:26,080
Mencía.
671
00:48:27,080 --> 00:48:29,160
Bantu kami memahami ayahmu.
672
00:48:33,120 --> 00:48:34,320
- Letnan!
- Nanti.
673
00:48:34,400 --> 00:48:36,080
- Kita perlu bicara.
- Nanti.
674
00:48:36,160 --> 00:48:37,000
Aku membunuhnya.
675
00:48:38,760 --> 00:48:40,200
Aku membunuh de la Ossa.
676
00:48:48,960 --> 00:48:51,000
Laporkan Guzmán dan akhiri ini.
677
00:48:51,760 --> 00:48:53,320
Bukan Guzmán pelakunya!
678
00:48:53,400 --> 00:48:54,560
Aku juga bukan.
679
00:49:00,920 --> 00:49:02,000
Sebenarnya…
680
00:49:04,360 --> 00:49:06,360
mungkin ada cara ketiga.
681
00:49:24,640 --> 00:49:28,560
Aku menyuruh pengacara terbaikku
untuk menangani kasusmu.
682
00:49:30,320 --> 00:49:32,480
Kami akan membebaskanmu secepatnya.
683
00:49:36,040 --> 00:49:37,560
Aku berjanji
684
00:49:38,240 --> 00:49:41,400
bahwa mulai saat ini, kau tak perlu
685
00:49:42,320 --> 00:49:44,360
mengkhawatirkan lagi
686
00:49:44,440 --> 00:49:47,800
masa depanmu, uang, atau apa pun.
687
00:49:48,800 --> 00:49:51,440
Dengan memihakku,
kau bisa membuka jalanmu.
688
00:49:52,200 --> 00:49:55,920
Berapa banyak anak 18 tahun
bisa berkata bahwa mereka mapan?
689
00:49:57,440 --> 00:49:59,320
Kau bisa tinggal bersama kami.
690
00:50:01,040 --> 00:50:03,120
Keluargaku akan menjadi keluargamu.
691
00:50:31,880 --> 00:50:33,200
Rebe!
692
00:50:33,280 --> 00:50:34,520
Jangan di sini.
693
00:50:34,600 --> 00:50:37,920
- Tenanglah, oke?
- Apa yang dia lakukan, Omar?
694
00:50:38,000 --> 00:50:39,920
Ini rasa hormat sialannya itu?
695
00:50:40,000 --> 00:50:41,720
Untuk menyelamatkan si Nazi? Guzmán?
696
00:50:41,800 --> 00:50:43,960
Mungkin untuk menyelamatkanmu juga.
697
00:52:44,160 --> 00:52:46,800
Terjemahan subtitle oleh Cindy