1 00:00:05,960 --> 00:00:08,520 SERIAL NETFLIX 2 00:00:30,480 --> 00:00:33,760 REBEKA AKU DI KELAB. 3 00:00:33,840 --> 00:00:35,160 Rebe ada di kelab. 4 00:00:37,400 --> 00:00:40,720 Mantap. Makin sedikit kita di sini, makin bisa dipercaya. 5 00:00:44,480 --> 00:00:48,600 Jika Benjamín bilang Guardia Civil mengejarnya, biarkan saja mereka. 6 00:00:49,200 --> 00:00:51,800 - Kita diam saja. - Benjamín tak membunuhnya. 7 00:00:52,320 --> 00:00:55,760 Antara si Nazi atau Guzmán. Kau lebih suka Guzmán yang disalahkan? 8 00:00:55,840 --> 00:00:57,000 Jelas tidak. 9 00:00:59,800 --> 00:01:00,720 Terserah kau. 10 00:01:01,600 --> 00:01:05,400 Kita bisa menyalahkan Phillipe, jadi dia dapat dua tuduhan. 11 00:01:05,480 --> 00:01:06,840 Pemerkosaan dan ini. 12 00:01:08,360 --> 00:01:10,840 - Apa pun ulahnya, dia akan bebas. - Diam. 13 00:01:11,400 --> 00:01:13,080 Samu, siapa yang disalahkan? 14 00:01:36,760 --> 00:01:39,480 GUARDIA CIVIL - DILARANG MELINTAS 15 00:02:01,080 --> 00:02:02,600 Iván, lupakan ini. 16 00:02:03,760 --> 00:02:05,360 - Bisa kita bicarakan? - Tidak. 17 00:02:07,080 --> 00:02:08,120 Tapi, Ari, aku… 18 00:02:08,200 --> 00:02:09,440 Maksudku, aku… 19 00:02:10,520 --> 00:02:12,920 Iván, jangan dekati aku lagi. 20 00:02:14,560 --> 00:02:15,400 Mengerti? 21 00:02:21,000 --> 00:02:22,600 Hei, kenapa kalian di sini? 22 00:02:25,080 --> 00:02:28,720 Miguel, beri tahu Letnan kita akan memulangkan semua orang. 23 00:02:36,200 --> 00:02:39,960 LELANG AMAL 24 00:02:40,040 --> 00:02:42,240 Sekarang kita berpisah, oke? 25 00:02:50,760 --> 00:02:52,840 - Tetaplah bersama yang lain. - Ya. 26 00:02:58,920 --> 00:03:00,080 Kau tak apa-apa? 27 00:03:11,960 --> 00:03:12,960 Ada apa? 28 00:03:13,560 --> 00:03:14,920 Kenapa kau basah kuyup? 29 00:03:16,160 --> 00:03:18,240 Kalian bisa pulang sekarang. 30 00:03:28,120 --> 00:03:29,080 Kau tak apa-apa? 31 00:03:29,600 --> 00:03:30,840 Ya, aku baik saja. 32 00:03:34,000 --> 00:03:35,360 Bagaimana jika dia yang bunuh? 33 00:03:36,000 --> 00:03:37,840 Ayah pembunuh? 34 00:03:37,920 --> 00:03:41,640 Armando hampir membunuh Ari. Setelah perbuatannya padaku… 35 00:03:41,720 --> 00:03:43,040 Serius, Mencía? 36 00:03:43,120 --> 00:03:45,040 Sudah bosan akur dengan Ayah? 37 00:03:45,120 --> 00:03:46,360 - Begitu? - Tidak. 38 00:03:46,440 --> 00:03:48,240 Kita keluarga. 39 00:03:48,320 --> 00:03:50,240 Jika tak saling dukung, siapa lagi? 40 00:03:50,320 --> 00:03:53,400 Kita juga tak boleh saling mengkhianati. 41 00:03:53,480 --> 00:03:54,600 Apa maksudmu? 42 00:03:55,120 --> 00:03:57,560 Tenang, kurasa Ayah juga tak begitu. 43 00:03:58,400 --> 00:04:01,880 Jika tidak, kita tetap keluarga yang kacau balau. 44 00:04:03,880 --> 00:04:05,280 Kenapa dia? 45 00:04:05,880 --> 00:04:06,720 Ari. 46 00:04:07,760 --> 00:04:09,080 Bisa kita bicara? 47 00:04:10,200 --> 00:04:11,160 Yah… 48 00:04:11,240 --> 00:04:12,160 Tidak. 49 00:04:31,000 --> 00:04:31,880 Hei. 50 00:04:33,520 --> 00:04:35,280 Hei. Apa kabar, Jagoan? 51 00:04:36,520 --> 00:04:39,240 - Boleh aku duduk? - Tentu. Silakan duduk. 52 00:04:39,320 --> 00:04:40,160 Apa kau yakin? 53 00:04:46,040 --> 00:04:49,600 Jika kau ingin membicarakan apa pun, kau bisa mengandalkanku. 54 00:04:50,280 --> 00:04:51,360 Sebagai teman. 55 00:04:54,960 --> 00:04:56,880 Bodohnya aku, malah menangis. 56 00:04:57,720 --> 00:04:59,760 Tenang. Keluarkan saja. 57 00:05:01,560 --> 00:05:03,360 Aku tak bermaksud menyakitimu. 58 00:05:04,760 --> 00:05:06,080 Aku ingin ini jelas. 59 00:05:07,160 --> 00:05:09,120 Lain kali saja kita bahas itu. 60 00:05:11,080 --> 00:05:13,320 Jadi, katakan ada apa. 61 00:05:21,480 --> 00:05:22,880 Ini soal Ari, 'kan? 62 00:05:28,760 --> 00:05:32,720 Ayo, kita bersantai sejenak di halaman. 63 00:05:34,040 --> 00:05:38,480 Aku meninggalkan banyak orang yang kusayangi setiap ayahku berganti tim. 64 00:05:39,800 --> 00:05:43,280 Aku sayang padamu dan Ari, tapi aku kehilangan kalian tanpa pergi. 65 00:05:43,360 --> 00:05:45,720 Aku di sini untukmu. Jangan menyebalkan. 66 00:05:46,800 --> 00:05:49,200 Untuk apa aku repot mencari seseorang, 67 00:05:49,720 --> 00:05:52,720 padahal minggu depan aku bisa berada di Dubai 68 00:05:52,800 --> 00:05:54,480 atau entah di mana? 69 00:05:55,320 --> 00:05:56,240 Ya. 70 00:05:57,040 --> 00:05:58,760 Kalau aku, justru sebaliknya. 71 00:05:59,400 --> 00:06:03,400 Sepanjang hidupku, aku mencari sesuatu yang sepadan, 72 00:06:04,120 --> 00:06:05,240 tapi sia-sia. 73 00:06:05,320 --> 00:06:08,160 Setidaknya kau meniduri mereka seiring waktu. 74 00:06:09,880 --> 00:06:11,760 Serius, aku tak mengerti. 75 00:06:17,520 --> 00:06:19,480 Itu karena kita tak sejalan. 76 00:06:19,560 --> 00:06:21,600 Orang melihat ke arah berbeda. 77 00:06:22,280 --> 00:06:23,680 Contohnya kita. 78 00:06:24,680 --> 00:06:26,120 Aku jatuh cinta padamu. 79 00:06:26,640 --> 00:06:28,960 Kau jatuh cinta pada adikku yang punya pacar. 80 00:06:29,520 --> 00:06:32,840 Kalau Ari, dia melihat ke segala arah. 81 00:06:33,840 --> 00:06:35,240 Apa yang kau cari? 82 00:06:36,800 --> 00:06:37,760 Pada pria? 83 00:06:40,440 --> 00:06:42,000 Aku dicintai dengan layak. 84 00:06:42,640 --> 00:06:44,760 Seperti aku ingin membalas cintanya. 85 00:06:46,720 --> 00:06:49,760 Aku ingin menjadi prioritasnya dan menjadikannya prioritasku. 86 00:06:51,320 --> 00:06:52,760 Aku ingin memberikan segalanya. 87 00:06:54,160 --> 00:06:55,960 Apa yang kau cari dari cewek? 88 00:06:57,440 --> 00:06:58,960 Seperti yang kita punya. 89 00:07:00,360 --> 00:07:01,320 Koneksi. 90 00:07:03,440 --> 00:07:06,600 Bisa membicarakan apa pun atau hanya diam membisu. 91 00:07:08,440 --> 00:07:09,440 Ketenangan. 92 00:07:10,800 --> 00:07:11,840 Keintiman. 93 00:07:18,280 --> 00:07:20,040 Bagaimana jika kita bolos? 94 00:07:20,760 --> 00:07:22,920 Menghabiskan waktu berdua sejenak? 95 00:07:23,880 --> 00:07:24,800 Baiklah. 96 00:07:25,880 --> 00:07:26,840 Ayo. 97 00:08:05,560 --> 00:08:07,800 Kau bisa sedikit lebih berhati-hati. 98 00:08:07,880 --> 00:08:08,760 Sedikit saja. 99 00:08:09,720 --> 00:08:10,560 Ya. 100 00:08:11,160 --> 00:08:13,800 Kau tak punya kerjaan sampai mengecek tempat sampah? 101 00:08:13,880 --> 00:08:16,200 Tahu kenapa aku memakai? Karena aku bisa. 102 00:08:16,280 --> 00:08:18,400 Itu membuatku segar dan kuat. 103 00:08:18,480 --> 00:08:19,760 Apa Phillipe tahu? 104 00:08:19,840 --> 00:08:21,360 Kau ingin tanya dia? 105 00:08:21,440 --> 00:08:23,280 Kau ingin tahu jawabannya? 106 00:08:23,360 --> 00:08:25,360 Aku tak mau kau menjerumuskannya. 107 00:08:26,480 --> 00:08:27,680 Manisnya. 108 00:08:27,760 --> 00:08:30,040 Tenang, Sayang. Dia bahagia denganku. 109 00:08:30,680 --> 00:08:31,600 Sangat bahagia. 110 00:08:31,680 --> 00:08:32,880 Kau tahu kenapa? 111 00:08:33,440 --> 00:08:36,520 Karena aku hanya menunjukkan versi terbaik diriku. 112 00:08:39,880 --> 00:08:40,880 Selalu. 113 00:08:46,920 --> 00:08:49,080 Kami menemukan ponsel di danau. 114 00:08:50,240 --> 00:08:52,360 Dekat dengan tempat mayatnya muncul. 115 00:08:54,360 --> 00:08:57,080 Kami yakin itu milik Armando de la Ossa. 116 00:08:57,640 --> 00:09:01,440 Kami akan memulihkan data, panggilan, pesan 117 00:09:01,520 --> 00:09:04,000 dan aku harus meminta ponselmu. 118 00:09:05,960 --> 00:09:07,200 Ponselku? Kenapa? 119 00:09:07,280 --> 00:09:10,200 Untuk mengecek datamu dengan data de la Ossa. 120 00:09:12,600 --> 00:09:14,440 Kenapa kau mengincarku? 121 00:09:17,160 --> 00:09:19,080 Ini hanya referensi silang data. 122 00:09:19,160 --> 00:09:23,480 Datamu, data sekolah, data asosiasi yang dikelola de la Ossa… 123 00:09:23,560 --> 00:09:24,800 Aku tak bersalah. 124 00:09:24,880 --> 00:09:27,960 Maka, kau harus jadi orang pertama yang bekerja sama. 125 00:09:29,800 --> 00:09:30,640 Tentu. 126 00:09:33,840 --> 00:09:34,840 Terima kasih. 127 00:09:36,360 --> 00:09:39,600 Kau punya ponsel lain? Untuk urusan pekerjaan, misalnya? 128 00:09:39,680 --> 00:09:41,440 Tidak, hanya itu. 129 00:09:43,920 --> 00:09:44,880 Ayah? 130 00:09:45,480 --> 00:09:48,240 Tenang, Ari. Semua baik-baik saja. 131 00:09:49,560 --> 00:09:51,760 Boleh aku bicara dengannya di luar? 132 00:09:51,840 --> 00:09:52,920 Silakan. 133 00:09:56,840 --> 00:09:58,600 Ada apa, Ayah? 134 00:09:58,680 --> 00:10:01,000 Tak ada. Tak ada yang Ayah sembunyikan. 135 00:10:01,080 --> 00:10:03,920 Tenang. Percayalah. Biarkan mereka memeriksa. 136 00:10:04,640 --> 00:10:06,920 Datanglah ke kantor Ayah bersama Samuel nanti. 137 00:10:07,000 --> 00:10:08,440 Kenapa dengan Samuel? 138 00:10:08,520 --> 00:10:09,840 Turuti saja Ayah. 139 00:10:09,920 --> 00:10:11,360 Ayo. Masuklah ke kelas. 140 00:10:13,280 --> 00:10:14,720 Mencía, kau di sini. 141 00:10:14,800 --> 00:10:15,680 Aku? Kenapa? 142 00:10:15,760 --> 00:10:18,400 Aku bisa tinggal. Aku tak keberatan bolos. 143 00:10:18,480 --> 00:10:21,360 Tidak, Ayah hanya ingin bicara dengannya. 144 00:10:26,840 --> 00:10:27,920 Apa lagi salahku? 145 00:10:33,880 --> 00:10:35,000 Bantu Ayah. 146 00:10:36,640 --> 00:10:39,440 Kurasa Ayah salah menyuruh anak. 147 00:10:39,520 --> 00:10:41,560 Tidak. Ari selalu membantu Ayah, 148 00:10:42,440 --> 00:10:44,840 tapi Ayah butuh bantuan sekarang, 149 00:10:44,920 --> 00:10:46,320 dan Ari tak bisa. 150 00:10:54,440 --> 00:10:55,880 Ayah membohongi Letnan. 151 00:10:56,880 --> 00:11:00,000 Ayah bilang hanya punya satu ponsel, padahal ada satu lagi di saku. 152 00:11:00,080 --> 00:11:01,560 Ambillah itu 153 00:11:01,640 --> 00:11:03,320 dan sembunyikan dengan baik. 154 00:11:14,880 --> 00:11:16,400 Kau tahu Ayah tak bersalah, 'kan? 155 00:11:48,360 --> 00:11:52,600 Siapa akan membiarkan tersangka pembunuhan memimpin perusahaan induk? 156 00:11:55,000 --> 00:11:58,000 Atau di kantor ini, yang bertanggung jawab atas pendidikan anaknya? 157 00:12:00,120 --> 00:12:02,120 Ada banyak cara untuk menghukum seseorang. 158 00:12:02,640 --> 00:12:04,040 Bukan hanya penjara. 159 00:12:12,480 --> 00:12:14,200 Samuel, kau pernah bilang… 160 00:12:16,240 --> 00:12:19,560 Armando tak akan kembali. Kau tampak sangat yakin. 161 00:12:22,160 --> 00:12:23,960 Kau tahu dia tak bisa kembali? 162 00:12:25,400 --> 00:12:26,840 Itu untuk menghiburmu. 163 00:12:28,560 --> 00:12:30,360 Aku melihat Ari ketakutan. 164 00:12:31,560 --> 00:12:33,560 Armando tewas di Malam Tahun Baru. 165 00:12:36,000 --> 00:12:37,720 Kenapa Guzmán pergi setelahnya? 166 00:12:38,520 --> 00:12:39,880 - Ayah… - Tidak. 167 00:12:39,960 --> 00:12:42,280 Aku tak menghakimi, tapi mengaguminya. 168 00:12:43,480 --> 00:12:46,680 Tapi aku yakin dengan menyembunyikan pelaku, 169 00:12:47,440 --> 00:12:49,400 itu mengubah sikap heroik 170 00:12:50,080 --> 00:12:51,760 menjadi sikap yang tak adil. 171 00:12:53,400 --> 00:12:55,440 Samuel, apa Guzmán membunuhnya? 172 00:13:01,280 --> 00:13:02,200 Aku tak tahu. 173 00:13:03,040 --> 00:13:04,040 Maaf. 174 00:13:04,120 --> 00:13:05,120 Aku harus kerja. 175 00:13:08,880 --> 00:13:11,240 Serius, bagaimana caranya? 176 00:13:11,320 --> 00:13:13,840 Bagaimana kau bertemu pria yang sepadan? 177 00:13:13,920 --> 00:13:17,160 Aku pergi ke bar hotel dan pusat kebugaran mewah, 178 00:13:17,240 --> 00:13:19,240 dan kulakukan olahraga ekstrem. 179 00:13:19,320 --> 00:13:20,200 Apa? 180 00:13:20,280 --> 00:13:22,880 Sayang, aku pakai Tinder, seperti yang lain. 181 00:13:22,960 --> 00:13:25,400 - Oh… - Itu tugas terapimu. 182 00:13:25,480 --> 00:13:27,080 Kau bukan terapisku. 183 00:13:27,160 --> 00:13:29,080 Baiklah, sebagai teman. 184 00:13:29,160 --> 00:13:30,600 Sebagai teman, kubilang, 185 00:13:31,120 --> 00:13:33,760 "Lanjutkan hidup, Cayetana. Berkembang, bebaskan dirimu." 186 00:13:33,840 --> 00:13:36,640 Ya, tapi dengan bergabung di Tinder? 187 00:13:36,720 --> 00:13:39,960 Bertemu banyak orang asing? 188 00:13:40,040 --> 00:13:42,840 Belum tentu. Hanya mengobrol, lihat ke mana arahnya. 189 00:13:42,920 --> 00:13:45,240 Jika mandek, panggil seseorang. 190 00:13:45,320 --> 00:13:46,400 Panggil seseorang? 191 00:13:46,920 --> 00:13:48,280 Caranya? 192 00:13:48,360 --> 00:13:51,480 Pikirkan baik-baik seseorang dan lagu yang mengingatkanmu padanya. 193 00:13:51,560 --> 00:13:54,240 Putar lagunya berulang-ulang dan dia akan muncul. 194 00:13:54,320 --> 00:13:55,920 Apa maksudmu "muncul"? 195 00:13:56,000 --> 00:13:58,480 Jujur, tak ada dasar ilmiah untuk ini. 196 00:13:58,560 --> 00:14:01,320 Tapi kau harus percaya. Itu kehidupan, energi… 197 00:14:01,400 --> 00:14:03,080 Itu teori daya tarik. 198 00:14:03,160 --> 00:14:05,520 Jangan tanya aku, tapi itu manjur. Aku pamit. 199 00:14:05,600 --> 00:14:08,560 Jika aku terus minum, aku akan memuji ayahuasca. 200 00:14:08,640 --> 00:14:09,480 Baiklah. 201 00:14:10,120 --> 00:14:12,120 - Kau yang bayar? Terima kasih. - Ya. 202 00:14:12,200 --> 00:14:14,120 - Sampai nanti. - Dah! 203 00:15:10,400 --> 00:15:12,760 Omar! Minta bonnya. 204 00:15:12,840 --> 00:15:14,400 - Bon? - Ya. 205 00:15:25,640 --> 00:15:26,960 Ya, akan kutanya Omar. 206 00:15:28,560 --> 00:15:29,600 Hai. 207 00:15:30,240 --> 00:15:32,320 - Sedang apa kau di sini? - Hei! 208 00:15:32,400 --> 00:15:33,480 Felipe! 209 00:15:33,560 --> 00:15:35,600 - Boleh mengobrol? - Ya, kalian saling kenal? 210 00:15:35,680 --> 00:15:36,880 - Ya. - Ya. 211 00:15:36,960 --> 00:15:38,480 Ya, kami kenal. 212 00:15:40,320 --> 00:15:41,400 - Apa? - Hei! 213 00:15:41,480 --> 00:15:42,680 Senang bertemu kau! 214 00:15:42,760 --> 00:15:45,160 - Apa kabar? - Sedang apa kau di sini? 215 00:15:45,240 --> 00:15:48,880 Aku mengumpulkan makanan yang disumbangkan oleh Lake Club. 216 00:15:48,960 --> 00:15:49,800 Tentu. 217 00:15:49,880 --> 00:15:53,720 Kau tahu aku dan tujuanku. Tak bisa berhenti. Apa kabar? 218 00:15:53,800 --> 00:15:54,880 - Luar biasa. - Ya? 219 00:15:54,960 --> 00:15:57,120 - Kau sangat tampan. - Wah, Caye. 220 00:15:57,760 --> 00:15:59,920 Hei, apa kau mau minum? 221 00:16:01,880 --> 00:16:02,760 Baiklah. 222 00:16:02,840 --> 00:16:04,880 - Mau di sini? - Tentu. 223 00:16:04,960 --> 00:16:07,920 Di sini bagus. Mengingatkan pada kenangan indah. 224 00:16:08,640 --> 00:16:09,680 - Sama. - Ya. 225 00:16:09,760 --> 00:16:11,240 - Kau juga? - Ya. 226 00:16:11,320 --> 00:16:13,320 Bisa tunggu aku memuat mobil? 227 00:16:13,400 --> 00:16:16,920 - Banyak kotak harus dimuat. - Apa pun itu, akan kutunggu. 228 00:16:26,040 --> 00:16:28,240 - Agak dingin, 'kan? - Lumayan. 229 00:16:28,840 --> 00:16:29,960 Sedang apa kalian? 230 00:16:30,560 --> 00:16:31,760 Apa kalian bolos? 231 00:16:31,840 --> 00:16:33,880 Minum bir dan bersantai. 232 00:16:33,960 --> 00:16:35,640 Bir saat ini? 233 00:16:35,720 --> 00:16:39,160 Ayah, bergabunglah atau tinggalkan kami. 234 00:16:43,800 --> 00:16:44,640 Baiklah. 235 00:16:45,160 --> 00:16:47,280 Kalian boleh minum, tapi 236 00:16:47,880 --> 00:16:49,720 di bawah pengawasanku. 237 00:16:53,600 --> 00:16:56,240 Aku tak membenci kaum gay. Tidak. 238 00:16:58,640 --> 00:16:59,480 Dasar bodoh! 239 00:16:59,560 --> 00:17:00,560 Jangan usik dia. 240 00:17:00,640 --> 00:17:01,480 Apa? 241 00:17:02,000 --> 00:17:05,640 Katakan, Cruz. Kau tak membenci kaum gay, tapi… 242 00:17:05,720 --> 00:17:07,040 Tidak ada tapi. 243 00:17:07,120 --> 00:17:08,480 Sama sekali tidak. 244 00:17:08,560 --> 00:17:10,320 Aku hanya tak mengerti 245 00:17:10,400 --> 00:17:14,040 kenapa pria lebih membuatmu bergairah daripada wanita. Kenapa? 246 00:17:14,120 --> 00:17:17,440 Wanita ibarat hadiah dari surga. 247 00:17:17,520 --> 00:17:21,040 Ya, dan pria berasal dari neraka, yang jauh lebih seru. 248 00:17:25,600 --> 00:17:26,720 Aku mau ambil es. 249 00:17:27,240 --> 00:17:29,480 Aku tak akan ikut campur karena ini… 250 00:17:32,600 --> 00:17:34,920 - Ada apa? - Ayah menyebalkan. 251 00:17:35,000 --> 00:17:36,680 - Apa? - Minta maaf sana. 252 00:17:36,760 --> 00:17:37,600 Kenapa? 253 00:17:38,440 --> 00:17:39,480 Pergilah. 254 00:17:42,720 --> 00:17:43,560 Baiklah. 255 00:17:50,960 --> 00:17:52,880 Sini. Biar aku saja. 256 00:18:21,640 --> 00:18:22,600 Patrick. 257 00:18:23,520 --> 00:18:25,400 Maaf soal komentar tadi. 258 00:18:27,520 --> 00:18:28,760 Aku berengsek. 259 00:18:28,840 --> 00:18:29,760 Dengar, Cruz… 260 00:18:30,280 --> 00:18:33,040 Aku tak peduli omong kosong pria hetero. 261 00:18:33,640 --> 00:18:36,240 Perlakuanmu yang buruklah yang lebih menjengkelkan. 262 00:18:36,320 --> 00:18:38,000 Itu khilaf. 263 00:18:38,680 --> 00:18:41,680 Apa? Memperlakukanku dengan buruk atau menciumku? 264 00:18:41,760 --> 00:18:42,760 Keduanya? 265 00:18:43,520 --> 00:18:45,160 - Keduanya. - Ya. 266 00:18:45,240 --> 00:18:47,640 Dengar, ini yang akan kulakukan. 267 00:18:48,640 --> 00:18:50,200 Untuk setiap kebohonganmu, 268 00:18:50,280 --> 00:18:52,520 aku akan maju dua langkah. 269 00:18:54,080 --> 00:18:57,560 Sampai kita bertatap muka. Apa kau berani berbohong? 270 00:18:59,080 --> 00:19:00,240 Jujur saja 271 00:19:00,920 --> 00:19:02,960 dan aku akan pergi seperti maumu. 272 00:19:05,360 --> 00:19:09,200 - Aku tak suka permainan anak-anak. - Kalau begitu, jangan main-main. 273 00:19:09,280 --> 00:19:11,480 Aku sudah minta maaf. Sudahlah. 274 00:19:11,560 --> 00:19:13,560 Kita sendiri-sendiri sekarang. 275 00:19:13,640 --> 00:19:14,680 Ya, 'kan? 276 00:19:15,640 --> 00:19:17,600 - Kita sendiri-sendiri. - Ya. 277 00:19:17,680 --> 00:19:18,560 Ya. 278 00:19:23,160 --> 00:19:24,600 Kau tak mau aku pergi. 279 00:19:26,560 --> 00:19:28,480 Dengar, Patrick, aku bukan gay. 280 00:19:28,560 --> 00:19:29,440 Kau bi. 281 00:19:29,960 --> 00:19:31,480 Bukan bi atau tri. 282 00:19:31,560 --> 00:19:33,120 Aku pemain bola. 283 00:19:39,040 --> 00:19:42,400 Dengar, sekeras apa pun usaha kalian, 284 00:19:43,040 --> 00:19:45,440 menjadi pemain bola bukanlah orientasi seksual. 285 00:19:46,840 --> 00:19:48,120 Dengar, Patrick, aku… 286 00:19:50,040 --> 00:19:53,960 Aku lebih baik tak berurusan dengan orang dari lingkungan putraku. 287 00:19:56,480 --> 00:19:59,280 Orang sepertiku tak mampu melakukannya. 288 00:20:05,720 --> 00:20:06,960 Aku sangat mengerti. 289 00:20:08,240 --> 00:20:10,240 Kau hanya harus jujur padaku. 290 00:20:10,960 --> 00:20:12,080 Semuanya baik. 291 00:20:12,720 --> 00:20:13,640 Sungguh. 292 00:20:15,240 --> 00:20:18,440 Kita akhiri di sini, seolah tak terjadi apa-apa. 293 00:20:27,480 --> 00:20:28,640 Patrick, tunggu. 294 00:20:30,560 --> 00:20:31,560 Kemarilah. 295 00:20:32,320 --> 00:20:33,200 Untuk apa? 296 00:20:33,840 --> 00:20:35,800 Jangan paksa aku terus berbohong. 297 00:20:41,880 --> 00:20:43,560 Hei! Bagaimana esnya? 298 00:20:43,640 --> 00:20:44,520 Esnya, Cruz. 299 00:20:45,040 --> 00:20:46,160 Apa esnya meleleh? 300 00:20:46,240 --> 00:20:48,160 Datanglah ke kamarku malam ini. 301 00:20:59,280 --> 00:21:00,240 Cayetana! 302 00:21:00,840 --> 00:21:02,040 Kau mengejutkanku! 303 00:21:03,080 --> 00:21:05,040 - Hei, apa aku bau? - Apa? 304 00:21:05,120 --> 00:21:06,760 Seharusnya aku pulang dulu. 305 00:21:07,840 --> 00:21:09,360 - Agak bau. - Sungguh? 306 00:21:09,440 --> 00:21:11,360 - Tidak, aku bercanda. - Sialan! 307 00:21:12,120 --> 00:21:13,000 Mau bir? 308 00:21:13,520 --> 00:21:14,360 - Ya. - Ya. 309 00:21:14,440 --> 00:21:15,520 Ya, mau. 310 00:21:15,600 --> 00:21:17,000 Pesan dua Mahou. 311 00:21:18,480 --> 00:21:19,520 Bagaimana tadi? 312 00:21:19,600 --> 00:21:22,320 Kita pasti bertemu orang-orang dari kelas kita. 313 00:21:22,400 --> 00:21:24,320 - Itu agak lebay, 'kan? - Ya. 314 00:21:24,400 --> 00:21:25,800 Kotaknya banyak, ya? 315 00:21:26,400 --> 00:21:27,760 Tunggu, mari kita sapa. 316 00:21:29,360 --> 00:21:30,920 Aku tak menyangka. 317 00:21:31,000 --> 00:21:32,640 - Apa kabar? - Hei! 318 00:21:32,720 --> 00:21:34,720 Ternyata kau. Apa kabar? 319 00:21:35,320 --> 00:21:38,320 - Felipe. Mirip, tapi bahasa Spanyol. - Tentu. 320 00:21:38,400 --> 00:21:41,280 Persis namaku, kecuali penata gayamu. 321 00:21:41,360 --> 00:21:43,720 - Phillipe! - Wow, lelucon yang bagus. 322 00:21:43,800 --> 00:21:46,160 Dia baru selesai kerja. Kau tahu itu apa? 323 00:21:46,240 --> 00:21:48,000 - Aku hanya mau menyapa. - Baiklah. 324 00:21:48,080 --> 00:21:50,320 Sepertinya ini takdir kita. 325 00:21:50,400 --> 00:21:52,320 Kau dan Felipe, aku dan Isadora. 326 00:21:52,960 --> 00:21:55,160 - Perkenalkan pacarku. - Apa kabar? 327 00:21:55,240 --> 00:21:57,360 - Apa kabar? - Sangat baik. 328 00:21:58,480 --> 00:22:01,080 Kalian berdua sangat mirip. 329 00:22:01,160 --> 00:22:03,480 Kalian pasangan yang serasi. 330 00:22:03,560 --> 00:22:07,080 Malah, kita bisa makan malam bersama. 331 00:22:07,160 --> 00:22:08,040 Apa? 332 00:22:08,880 --> 00:22:10,400 Kencan makan malam ganda. 333 00:22:11,880 --> 00:22:13,800 Kami tak berkencan. 334 00:22:16,000 --> 00:22:19,280 Tapi ini mungkin seru. Kau yang traktir? 335 00:22:19,360 --> 00:22:20,200 Tentu. 336 00:22:23,440 --> 00:22:26,000 Kukira kalian sudah tak berkomunikasi. 337 00:22:27,280 --> 00:22:28,680 Kenyataannya tidak. 338 00:22:28,760 --> 00:22:30,880 Aku kenal dia lewat LSM. 339 00:22:30,960 --> 00:22:32,080 Dia kerja di sana. 340 00:22:32,640 --> 00:22:36,040 Dengan anak-anak kulit hitam kelaparan, penderita AIDS, dan lainnya? 341 00:22:36,120 --> 00:22:37,080 Kau bercanda? 342 00:22:37,160 --> 00:22:39,840 Tidak, dia seperti itu dengan segala kemewahannya. 343 00:22:39,920 --> 00:22:42,760 Jangan kasar. Aku melebih-lebihkan. 344 00:22:42,840 --> 00:22:43,760 Dengar. 345 00:22:43,840 --> 00:22:47,400 Temanku juga menyelamatkan paus selama musim panas. 346 00:22:47,480 --> 00:22:51,280 Dunia akan kacau, tapi jika itu membuatmu sibuk, nikmatilah. 347 00:22:51,360 --> 00:22:53,920 Ini kulakukan bukan untuk menyibukkan diri. 348 00:22:54,000 --> 00:22:56,120 Bukan? Lalu, kenapa? Tunggu! 349 00:22:56,200 --> 00:22:58,000 Kau penuh semangat. 350 00:22:58,080 --> 00:23:01,840 Saking penuh semangat, kau bisa melihatnya dari jauh. 351 00:23:01,920 --> 00:23:03,440 Kau tak tahu sebesar apa. 352 00:23:03,520 --> 00:23:07,480 Aku ingin tahu, tapi aku tak bisa membayangkannya. 353 00:23:07,560 --> 00:23:10,080 Bagiku, gairah itu luar biasa. Ya, 'kan, Say? 354 00:23:10,160 --> 00:23:12,840 Lihat betapa senangnya dia. Berkat aku. Lihat. 355 00:23:13,720 --> 00:23:17,040 - Pasti terhibur. - Itu pacarmu. Pacarku bahagia. 356 00:23:17,120 --> 00:23:20,200 Aku mau tanya. Kalian anak-anak necis selalu begini? 357 00:23:20,280 --> 00:23:21,400 Anak necis apa? 358 00:23:21,480 --> 00:23:23,720 Aristokrasi, Say. Pelayan yang necis. 359 00:23:23,800 --> 00:23:25,040 Halo? 360 00:23:26,640 --> 00:23:27,520 Dia tak kelihatan. 361 00:23:27,600 --> 00:23:30,840 Aku mau ke toilet. Bisa pesankan minuman untukku? 362 00:23:32,440 --> 00:23:33,920 Baik, aku segera kembali. 363 00:23:34,640 --> 00:23:37,200 - Wow, dia sangat agresif. - Ya. 364 00:23:37,280 --> 00:23:39,560 Saat kembali, dia akan lebih agresif. 365 00:23:50,720 --> 00:23:53,600 PULANGLAH. AYAH BUTUH KITA. 366 00:23:54,960 --> 00:23:58,520 DIA AKAN BAIK SAJA. DIA TAK MELAKUKAN APA PUN SELAIN MENGHANTAMKU. 367 00:23:59,440 --> 00:24:01,000 Film mana yang kau pilih? 368 00:24:07,120 --> 00:24:08,880 Apa ini? 369 00:24:11,640 --> 00:24:12,800 Aku suka. 370 00:24:19,840 --> 00:24:20,760 Apa kau sungguh 371 00:24:21,560 --> 00:24:23,520 tak terangsang dengan ini? 372 00:24:24,440 --> 00:24:28,080 - Kau mau bertingkah seperti ayahmu? - Tentu saja tidak. 373 00:24:28,160 --> 00:24:29,600 Aku hanya bertanya 374 00:24:29,680 --> 00:24:32,040 karena ingin tahu apa yang membuatmu terangsang. 375 00:24:33,720 --> 00:24:34,640 Untuk apa? 376 00:24:36,960 --> 00:24:37,960 Ingin tahu saja. 377 00:24:39,160 --> 00:24:40,040 Ya… 378 00:24:44,400 --> 00:24:47,360 Tentu aku terangsang. Kenapa tidak? 379 00:24:49,520 --> 00:24:51,720 Tapi pria itu yang paling membuatku terangsang. 380 00:24:53,200 --> 00:24:55,880 Lebih bagus lagi jika wanita itu adalah pria. 381 00:24:59,960 --> 00:25:00,880 Sial… 382 00:25:04,800 --> 00:25:06,440 Aku jadi sangat terangsang. 383 00:25:22,360 --> 00:25:24,960 Aku terangsang saat melihatmu terangsang. 384 00:25:46,040 --> 00:25:48,280 Kau dan permainan ambigu sialanmu ini. 385 00:25:48,360 --> 00:25:49,720 Aku tak main-main. 386 00:25:50,240 --> 00:25:51,360 - Masa? - Tidak. 387 00:25:52,520 --> 00:25:56,080 Maksudmu, kau dan aku seperti ini 388 00:25:56,160 --> 00:25:57,240 membuatmu terangsang? 389 00:25:57,320 --> 00:25:58,200 Tentu saja. 390 00:25:58,760 --> 00:25:59,880 Lalu? Dan? 391 00:25:59,960 --> 00:26:00,880 Kau amat seksi. 392 00:26:02,280 --> 00:26:04,240 Aku senang bersamamu dan… 393 00:26:05,720 --> 00:26:07,280 ini sangat menarik. 394 00:26:11,440 --> 00:26:13,000 Kenapa kau tak mencobanya? 395 00:26:14,200 --> 00:26:16,320 Karena, jika kucoba, harus denganmu. 396 00:26:19,600 --> 00:26:22,760 Aku takut menyakitimu seperti adikmu menyakitiku. 397 00:26:29,480 --> 00:26:30,720 Sial, entahlah. 398 00:26:33,640 --> 00:26:35,800 Dengar, berhenti mempermainkanku. 399 00:26:35,880 --> 00:26:36,840 Aku hanya… 400 00:26:37,440 --> 00:26:40,240 - Hanya… - Tidak, Iván. Kita berteman. Terserah. 401 00:26:40,320 --> 00:26:42,360 Tapi jangan lakukan ini padaku. 402 00:26:43,160 --> 00:26:44,960 Tapi, Patrick, aku… 403 00:26:45,040 --> 00:26:46,920 - Mau ke mana? - Ke kamar tamu. 404 00:26:47,000 --> 00:26:47,920 Apa? Patrick! 405 00:26:48,000 --> 00:26:50,520 Hentikan! Aku serius. 406 00:26:51,080 --> 00:26:52,240 Tidurlah bersamaku. 407 00:26:52,800 --> 00:26:53,920 Kau gila. 408 00:26:57,600 --> 00:27:00,360 Kau bawa minumanku, 'kan? Terima kasih, Sayang. 409 00:27:00,440 --> 00:27:02,240 Aku sangat suka pria ini. 410 00:27:03,720 --> 00:27:05,000 Hai. 411 00:27:05,080 --> 00:27:07,160 Kalian pendiam sekali. Ada apa? 412 00:27:12,720 --> 00:27:16,760 Anggur merah ini enak sekali. Kurasa hari ini sangat menyenangkan. 413 00:27:16,840 --> 00:27:18,880 Kalian tak minum? 414 00:27:18,960 --> 00:27:22,480 Cintaku! Sayang! Minta empat margarita. Terima kasih. 415 00:27:22,560 --> 00:27:24,920 Kami harus kerja besok. 416 00:27:25,000 --> 00:27:28,120 Biar kujelaskan. Hidup adalah pekerjaan. 417 00:27:28,200 --> 00:27:31,520 Dari minuman pertama sampai terakhir dan itu kerja paksa. 418 00:27:31,600 --> 00:27:35,000 Cukup dipaksakan. Makanya harus kita manfaatkan. 419 00:27:35,080 --> 00:27:37,560 Ini dia. Sini! 420 00:27:38,240 --> 00:27:39,200 Baiklah. 421 00:27:41,280 --> 00:27:45,280 Maaf. Sungguh. Akan kuambilkan sesuatu untuk membersihkanmu. 422 00:27:45,360 --> 00:27:47,480 Larilah. Aku tak mau lihat wajahmu. 423 00:27:47,560 --> 00:27:48,400 Isadora… 424 00:27:48,480 --> 00:27:50,880 - Semua menatap. Apa? - Ayo bersihkan dirimu. 425 00:27:50,960 --> 00:27:53,920 Tak usah, semua aman. Aku baik saja. Ini tak kelihatan. 426 00:27:54,000 --> 00:27:55,120 - Kau lihat? - Sempurna. 427 00:27:55,200 --> 00:27:57,800 Bisa ikut denganku? Aku butuh udara segar. 428 00:27:57,880 --> 00:27:59,440 - Aku akan kembali. - Baik. 429 00:27:59,520 --> 00:28:01,840 Akan kutaruh di sini. Aku bersikap… 430 00:28:01,920 --> 00:28:03,680 Oh, lihat bulan purnamanya! 431 00:28:03,760 --> 00:28:05,280 Lihatlah. Aku suka… 432 00:28:06,160 --> 00:28:07,640 Astaga! 433 00:28:07,720 --> 00:28:09,840 - Kau tak apa-apa? - Hentikan. 434 00:28:09,920 --> 00:28:11,680 Caye, ada apa? Apa dia teler? 435 00:28:11,760 --> 00:28:14,720 Tidak, dia mabuk. Dia terlalu banyak minum. 436 00:28:14,800 --> 00:28:16,520 - Pergilah, nanti kami ke sana. - Baik. 437 00:28:20,440 --> 00:28:21,320 Apa ini? 438 00:28:21,400 --> 00:28:24,000 Kau harus beri tahu dia tentang masalahmu. 439 00:28:24,080 --> 00:28:25,400 Aku tak punya masalah. 440 00:28:25,480 --> 00:28:28,200 Ya, dan aku menggosok lantai karena itu memuaskan. 441 00:28:31,440 --> 00:28:32,680 Oh, tidak… 442 00:28:32,760 --> 00:28:35,320 Sungguh memalukan. 443 00:28:36,240 --> 00:28:37,880 Ayo. Kuantar kau pulang. 444 00:28:42,200 --> 00:28:43,880 Kami pamit, ya? 445 00:28:43,960 --> 00:28:46,600 Dia kurang sehat, akan kuantar dia pulang. 446 00:28:46,680 --> 00:28:48,200 - Mau kuantar? - Tidak. 447 00:28:48,280 --> 00:28:50,600 Aku sangat rewel malam ini. 448 00:28:50,680 --> 00:28:51,720 Ayo. 449 00:28:53,760 --> 00:28:55,520 Kau sungguh mau pergi? 450 00:28:56,120 --> 00:28:57,760 Maafkan aku. 451 00:28:57,840 --> 00:28:59,520 Aku tak bisa meninggalkannya. 452 00:28:59,600 --> 00:29:01,480 Aku ingin bertemu. Telepon aku. 453 00:29:01,560 --> 00:29:02,640 - Kau mau? - Ya. 454 00:29:02,720 --> 00:29:04,720 - Aku akan meneleponmu. - Maaf. 455 00:29:04,800 --> 00:29:06,080 Tak apa-apa. 456 00:29:06,160 --> 00:29:07,400 Isadora, ayo. 457 00:29:07,480 --> 00:29:08,520 - Kami pamit. - Dah. 458 00:29:08,600 --> 00:29:09,600 - Dah! - Bergembiralah. 459 00:29:09,680 --> 00:29:10,600 Istirahatlah. 460 00:29:12,640 --> 00:29:13,920 - Dah! - Dah! 461 00:29:25,800 --> 00:29:30,120 APA IVÁN SUDAH TIDUR? AKU MENUNGGUMU. 462 00:29:38,760 --> 00:29:39,760 Sial… 463 00:29:52,560 --> 00:29:53,600 Kumohon… 464 00:29:57,240 --> 00:29:58,360 Aku tak bisa tidur. 465 00:29:59,320 --> 00:30:00,920 Hitunglah domba. 466 00:30:02,320 --> 00:30:03,520 Pokoknya, 467 00:30:03,600 --> 00:30:04,920 aku terus 468 00:30:05,560 --> 00:30:07,520 memikirkannya. 469 00:30:08,400 --> 00:30:09,240 Dan 470 00:30:09,320 --> 00:30:12,680 karena prasangka atau rasa takut, 471 00:30:13,800 --> 00:30:15,880 atau apa pun, 472 00:30:16,880 --> 00:30:20,440 aku mungkin melewatkan sesuatu yang luar biasa 473 00:30:22,120 --> 00:30:23,800 dengan orang yang luar biasa 474 00:30:24,520 --> 00:30:27,200 yang membuatku merasa luar biasa. 475 00:30:28,440 --> 00:30:30,640 Aku benar-benar akan marah padamu. 476 00:30:31,280 --> 00:30:33,640 Untuk terakhir kalinya, Iván, hentikan. 477 00:30:35,240 --> 00:30:36,160 Tidak. 478 00:30:38,280 --> 00:30:39,520 Aku tak mau berhenti. 479 00:30:43,440 --> 00:30:44,800 Apa? Maaf. 480 00:30:44,880 --> 00:30:46,040 - Apa ini? - Maaf. 481 00:30:46,840 --> 00:30:47,960 Aku gugup. Maaf. 482 00:30:48,040 --> 00:30:49,680 Tenanglah. 483 00:30:49,760 --> 00:30:51,440 - Tenang. - Baiklah. 484 00:30:51,520 --> 00:30:52,520 Sial… 485 00:30:53,040 --> 00:30:55,280 Tak apa-apa. Tenanglah. 486 00:30:58,320 --> 00:30:59,640 Biar aku saja. 487 00:31:00,760 --> 00:31:01,600 Ya. 488 00:31:02,440 --> 00:31:03,320 Baiklah. 489 00:31:24,000 --> 00:31:24,840 Nyaman? 490 00:31:24,920 --> 00:31:26,160 Sangat nyaman. 491 00:31:43,360 --> 00:31:44,320 Haruskah kucoba? 492 00:31:44,960 --> 00:31:46,080 Jika kau suka. 493 00:31:46,160 --> 00:31:47,160 Kau mau? 494 00:31:47,680 --> 00:31:48,720 Menurutmu? 495 00:31:49,520 --> 00:31:50,600 Aku mau. 496 00:32:04,280 --> 00:32:05,920 Oh, Iván. 497 00:32:06,000 --> 00:32:07,360 - Apa? - Awas gigimu! 498 00:32:07,440 --> 00:32:08,800 Maaf! 499 00:32:08,880 --> 00:32:10,480 - Tak apa-apa. - Ya. 500 00:32:10,560 --> 00:32:12,000 - Perlu kuteruskan? - Ya. 501 00:32:20,960 --> 00:32:22,760 - Berhenti. - Maaf. 502 00:32:22,840 --> 00:32:25,120 - Tak apa-apa. - Benarkah? 503 00:32:27,080 --> 00:32:29,120 Aku hanya ingin kau menikmatinya. 504 00:32:29,800 --> 00:32:31,840 - Aku menikmatinya. - Masa? 505 00:32:47,480 --> 00:32:48,400 Berbaliklah. 506 00:32:48,480 --> 00:32:49,960 Apa? Tidak. 507 00:32:50,040 --> 00:32:51,320 - Jangan itu. - Aku tak akan… 508 00:32:51,400 --> 00:32:53,080 - Jangan itu. - Iván, aku… 509 00:32:53,160 --> 00:32:56,160 - Aku belum siap. - Aku tak akan melakukan itu. 510 00:32:56,240 --> 00:32:58,640 - Baiklah. - Tidak akan. Berbaliklah. 511 00:32:59,680 --> 00:33:00,840 Berbaliklah. 512 00:33:25,920 --> 00:33:28,440 - Apakah geli? - Sedikit, tapi enak. 513 00:33:28,520 --> 00:33:30,360 - Kau suka? - Ya. 514 00:33:55,720 --> 00:33:57,800 Kau bisa lakukan padaku jika mau. 515 00:34:00,040 --> 00:34:00,960 Boleh? 516 00:34:01,560 --> 00:34:02,400 Baiklah. 517 00:35:13,240 --> 00:35:14,960 Mau apa kau? 518 00:35:15,040 --> 00:35:17,360 Kau mau berenang saat teler? 519 00:35:17,440 --> 00:35:19,640 Sayang, kau tak punya pengalaman. 520 00:35:19,720 --> 00:35:22,200 Air memulihkan segalanya. 521 00:35:23,560 --> 00:35:26,600 Sangat normal tinggal di hotel Four Seasons Madrid. 522 00:35:26,680 --> 00:35:28,880 Sayang, aku Permaisuri Ibiza. 523 00:35:28,960 --> 00:35:31,560 Aku tak mau yang lebih murah. 524 00:35:33,640 --> 00:35:35,520 Kalau begitu, aku pamit. 525 00:35:35,600 --> 00:35:36,440 Dah. 526 00:35:48,640 --> 00:35:49,760 Isadora… 527 00:35:50,760 --> 00:35:53,080 Keluarlah. Kau bakal tenggelam. 528 00:35:54,200 --> 00:35:55,280 Isadora? 529 00:35:56,320 --> 00:35:58,040 Yang benar saja. 530 00:36:03,480 --> 00:36:05,720 Tidak, itu sama sekali tidak lucu. 531 00:36:05,800 --> 00:36:06,920 Baiklah. 532 00:36:10,400 --> 00:36:11,840 Baiklah, dah. 533 00:36:31,120 --> 00:36:33,160 Isadora, tolonglah… 534 00:37:05,280 --> 00:37:06,680 Kau, bangun! 535 00:37:07,680 --> 00:37:10,120 Hentikan! Bukankah kau sudah pergi? 536 00:37:10,640 --> 00:37:12,520 Tidak, aku tak pergi. 537 00:37:21,840 --> 00:37:23,800 Orang tak seharusnya tinggal di hotel. 538 00:37:26,040 --> 00:37:28,480 Aku tinggal di hotel seumur hidupku. 539 00:37:29,800 --> 00:37:31,320 Di hotel orang tuaku 540 00:37:32,040 --> 00:37:36,640 atau di mana pun mereka meninggalkanku saat mereka bergembira di seluruh dunia. 541 00:37:38,600 --> 00:37:40,520 Lalu, kutemukan kehidupan malam. 542 00:37:41,320 --> 00:37:43,960 Orang-orang, kelab, berpesta, 543 00:37:44,600 --> 00:37:45,440 narkoba. 544 00:37:47,280 --> 00:37:48,200 Aku kecanduan. 545 00:37:49,920 --> 00:37:51,760 Aku kecanduan adrenalin dan… 546 00:37:53,920 --> 00:37:54,760 entahlah. 547 00:37:56,120 --> 00:37:58,120 Tiba-tiba, aku tak lagi sendirian. 548 00:38:01,720 --> 00:38:04,200 Kau sungguh ingin memberitahuku semua ini? 549 00:38:04,280 --> 00:38:07,160 Diam dan nikmatilah melihatku seperti ini. 550 00:38:18,080 --> 00:38:19,640 Kini aku bertemu Phillipe. 551 00:38:20,240 --> 00:38:23,200 Aku sangat menyukainya. 552 00:38:23,280 --> 00:38:24,280 Aku suka dia. 553 00:38:24,960 --> 00:38:26,400 Dia seseorang yang… 554 00:38:26,480 --> 00:38:27,640 entahlah, 555 00:38:27,720 --> 00:38:31,080 aku tiba-tiba melihat harapan dan berhenti dari semua ini. 556 00:38:32,640 --> 00:38:34,000 Tapi dia terus memikirkanmu. 557 00:38:38,840 --> 00:38:39,880 Kau tahu itu. 558 00:38:42,040 --> 00:38:45,280 Selama kau ada, aku tak akan bisa bersaing. 559 00:38:47,040 --> 00:38:51,040 Jadi, semua obat yang kau temukan akan kukonsumsi untuk sementara. 560 00:38:51,120 --> 00:38:53,520 Jadi, salahku kau jadi pencandu? 561 00:38:55,480 --> 00:38:58,480 Menyalahkanmu lebih mudah daripada berhenti memakai. 562 00:39:01,680 --> 00:39:03,720 Kau menghalangiku, Cayetana. 563 00:39:04,680 --> 00:39:05,520 Oh. 564 00:39:07,880 --> 00:39:11,800 Kau bilang kau sendirian dan sekarang aku menghalangimu? 565 00:39:16,840 --> 00:39:19,760 Mungkin kau sendirian karena kau menjauhkan orang. 566 00:39:22,960 --> 00:39:23,840 Entahlah. 567 00:39:24,480 --> 00:39:25,440 Phillipe… 568 00:39:28,080 --> 00:39:31,960 Mungkin kau pilih dia sebab di lubuk hati, kau tahu kau tak bisa memilikinya. 569 00:39:34,360 --> 00:39:37,360 Aku orang Argentina. Jangan beri aku terapi murahan. 570 00:39:38,880 --> 00:39:40,560 Kau tahu di mana pintunya. 571 00:40:01,240 --> 00:40:03,840 Dulu aku juga berpikir… 572 00:40:05,320 --> 00:40:07,200 aku tak pantas dicintai. 573 00:40:10,840 --> 00:40:13,400 Kau bisa melepaskan itu seperti kau melepaskan narkoba. 574 00:40:39,120 --> 00:40:40,280 Pagi sekali… 575 00:40:58,600 --> 00:41:00,080 - Hei! - Wow. 576 00:41:01,760 --> 00:41:03,760 Kau pergi terburu-buru tadi pagi. 577 00:41:04,520 --> 00:41:05,360 Ya. 578 00:41:05,880 --> 00:41:08,960 - Aku pulang untuk mandi dan ganti baju. - Ya. 579 00:41:10,800 --> 00:41:11,880 Kenapa kau kemari? 580 00:41:11,960 --> 00:41:16,200 Ayahmu ingin berterima kasih atas sumbanganku untuk lelang itu. 581 00:41:16,920 --> 00:41:18,720 Bisa antar aku ke kantornya? 582 00:41:20,960 --> 00:41:21,840 Ya. 583 00:41:22,520 --> 00:41:23,440 Ya, ikuti aku. 584 00:41:33,520 --> 00:41:34,840 Aku menunggumu. 585 00:41:34,920 --> 00:41:35,800 Apa? 586 00:41:36,680 --> 00:41:37,960 Aku menunggumu. 587 00:41:38,040 --> 00:41:38,880 Begitu. 588 00:41:39,400 --> 00:41:40,520 Aku tertidur. 589 00:41:44,280 --> 00:41:45,200 Ada apa? 590 00:41:46,440 --> 00:41:47,520 Apa? 591 00:41:47,600 --> 00:41:48,520 Ada apa? 592 00:41:53,720 --> 00:41:55,800 Aku belum siap untuk ini sekarang. 593 00:41:57,280 --> 00:41:59,800 Aku sudah punya banyak masalah dan kau… 594 00:42:00,480 --> 00:42:02,920 Mengingat statusmu, kau tak mampu begini. 595 00:42:03,880 --> 00:42:05,880 Tak usah dibahas, oke? 596 00:42:08,200 --> 00:42:09,800 Ini kantor ayahku. 597 00:42:21,440 --> 00:42:22,520 Maaf, Pak. 598 00:42:25,240 --> 00:42:26,280 Permisi. 599 00:42:26,360 --> 00:42:29,120 Kami dapat perintah untuk menggeledah kantormu lagi. 600 00:42:29,200 --> 00:42:30,720 Apa? Lagi? 601 00:42:31,240 --> 00:42:33,320 Entah apa yang kalian cari. 602 00:42:33,400 --> 00:42:36,000 - Kau harus pergi. - Kapan ini akan…? 603 00:42:36,080 --> 00:42:38,360 Jangan sentuh. Aku bisa jalan sendiri. 604 00:42:40,080 --> 00:42:41,840 Benar-benar kacau. 605 00:42:46,360 --> 00:42:47,840 Nazi telah jatuh. 606 00:43:15,880 --> 00:43:19,440 KITA BERDUA AKAN TERTANGKAP DENGAN PONSEL KITA. 607 00:43:21,120 --> 00:43:22,000 Ari. 608 00:43:36,040 --> 00:43:42,400 MAAF AKU SENEWEN. BUKAN KARENAMU. KARENA BANYAK HAL. 609 00:43:46,280 --> 00:43:48,800 TIDAK, KAU MEMAAFKANKU. INI TERLALU SULIT. 610 00:43:58,480 --> 00:44:01,880 PASTI KAU SULIT MENGATAKAN APA YANG TERJADI PADA ARMANDO. 611 00:44:04,000 --> 00:44:06,800 TAK PERLU. CERITAKAN SAJA PADAKU DI SINI. 612 00:44:16,840 --> 00:44:19,800 ADA APA DI ANTARA KAU DAN IVÁN? 613 00:44:21,200 --> 00:44:22,280 Apa maksudmu? 614 00:44:22,360 --> 00:44:23,600 Seperti katamu. 615 00:44:24,720 --> 00:44:26,600 Beberapa hal sulit dikatakan. 616 00:44:28,440 --> 00:44:30,120 Aku pernah di posisi Iván. 617 00:44:30,200 --> 00:44:31,840 Aku tahu perilaku itu. 618 00:44:31,920 --> 00:44:33,560 Jawab aku dan aku akan menjawabmu. 619 00:44:34,440 --> 00:44:36,800 Apa jawabanmu bergantung pada jawabanku? 620 00:44:36,880 --> 00:44:38,640 Berarti ada sesuatu. 621 00:44:40,800 --> 00:44:41,640 Tidak. 622 00:44:43,880 --> 00:44:46,000 Dia bersama Patrick. Aku di tengah. 623 00:44:55,120 --> 00:44:57,120 Aku tak tahu soal Armando. 624 00:45:19,920 --> 00:45:20,760 Hei! 625 00:45:21,240 --> 00:45:22,560 Bisa bicara sebentar? 626 00:45:23,240 --> 00:45:26,520 Kau mau mengasah kemampuan melempar ponsel Olimpiademu? 627 00:45:27,240 --> 00:45:31,200 Seharusnya kupukul kepala pacarmu yang gila itu. 628 00:45:31,960 --> 00:45:34,280 Bukankah kau datang dengan damai? 629 00:45:34,360 --> 00:45:35,320 Maaf. 630 00:45:36,880 --> 00:45:38,240 Aku sangat kacau. 631 00:45:38,840 --> 00:45:41,360 Aku tak tahu harus apa. 632 00:45:42,120 --> 00:45:44,040 Kupikir kaulah yang akan 633 00:45:45,000 --> 00:45:46,480 memberiku saran terbaik. 634 00:45:47,160 --> 00:45:48,520 Kau mungkin benar. 635 00:45:49,800 --> 00:45:51,600 Ada metode yang sangat rentan. 636 00:45:51,680 --> 00:45:55,240 Lempar koin. Kepala, lakukan satu hal. Ekor, sebaliknya. 637 00:45:56,440 --> 00:45:58,560 Haruskah kuadukan ayahku atau tidak? 638 00:46:00,280 --> 00:46:01,320 Apa maksudmu? 639 00:46:03,640 --> 00:46:04,920 Kurasa dia pelakunya. 640 00:46:05,640 --> 00:46:07,320 Kurasa dia membunuh Armando. 641 00:46:08,360 --> 00:46:10,240 Ada hal aneh terjadi… 642 00:46:10,320 --> 00:46:12,360 Tidak, Mencía. 643 00:46:12,440 --> 00:46:15,200 - Jangan berpikir begitu. Dia ayahmu. - Kau juga begitu. 644 00:46:15,280 --> 00:46:16,840 Ya, tapi dia bukan ayahku. 645 00:46:22,120 --> 00:46:26,880 Kau mungkin berpikir menjadi kuat berarti menolak ayahmu, tapi tidak. 646 00:46:26,960 --> 00:46:30,640 Berani berarti bertahan saat kau pikir keluargamu berantakan. 647 00:46:33,080 --> 00:46:37,000 Ibuku telah melakukan banyak hal yang menghancurkanku. 648 00:46:39,840 --> 00:46:42,320 Tapi pada akhirnya, dia tetap ibuku. 649 00:46:42,920 --> 00:46:44,400 Dan dia ayahmu. 650 00:46:47,560 --> 00:46:48,640 Lalu, apa? 651 00:46:49,640 --> 00:46:50,920 Aku diam saja? 652 00:46:56,080 --> 00:46:57,160 Kau diam saja. 653 00:47:00,360 --> 00:47:01,200 Baiklah. 654 00:47:02,880 --> 00:47:03,760 Terima kasih. 655 00:47:11,400 --> 00:47:13,360 Bagaimana Mencía? Aku mencemaskan Ari. 656 00:47:13,440 --> 00:47:17,000 Dengar, kita harus menyelamatkan diri sendiri. 657 00:47:17,080 --> 00:47:20,040 Mencía bisa menyelamatkan ayahnya dan kita selamatkan diri kita. 658 00:47:20,600 --> 00:47:22,960 Guardia Civil ada di mana-mana. 659 00:47:23,040 --> 00:47:25,120 Mereka mungkin menangkap Benjamín hari ini. 660 00:47:26,240 --> 00:47:28,840 Jika dia tak melakukan apa pun, kurasa 661 00:47:29,440 --> 00:47:30,640 mereka akan melepaskannya. 662 00:47:32,720 --> 00:47:34,160 Itu sudah pasti. 663 00:47:34,240 --> 00:47:35,360 Itu sudah pasti. 664 00:47:56,520 --> 00:47:57,840 Mencari ini? 665 00:48:04,120 --> 00:48:05,040 Aku… 666 00:48:06,320 --> 00:48:09,520 Entah apa yang akan kulakukan jika seseorang melakukan itu pada anakku. 667 00:48:10,600 --> 00:48:14,040 Aku paham kau ingin membantu ayahmu. 668 00:48:15,360 --> 00:48:16,800 Tapi saat ini… 669 00:48:17,840 --> 00:48:20,920 kau akan lebih membantu jika bicara daripada bungkam. 670 00:48:25,160 --> 00:48:26,080 Mencía. 671 00:48:27,080 --> 00:48:29,160 Bantu kami memahami ayahmu. 672 00:48:33,120 --> 00:48:34,320 - Letnan! - Nanti. 673 00:48:34,400 --> 00:48:36,080 - Kita perlu bicara. - Nanti. 674 00:48:36,160 --> 00:48:37,000 Aku membunuhnya. 675 00:48:38,760 --> 00:48:40,200 Aku membunuh de la Ossa. 676 00:48:48,960 --> 00:48:51,000 Laporkan Guzmán dan akhiri ini. 677 00:48:51,760 --> 00:48:53,320 Bukan Guzmán pelakunya! 678 00:48:53,400 --> 00:48:54,560 Aku juga bukan. 679 00:49:00,920 --> 00:49:02,000 Sebenarnya… 680 00:49:04,360 --> 00:49:06,360 mungkin ada cara ketiga. 681 00:49:24,640 --> 00:49:28,560 Aku menyuruh pengacara terbaikku untuk menangani kasusmu. 682 00:49:30,320 --> 00:49:32,480 Kami akan membebaskanmu secepatnya. 683 00:49:36,040 --> 00:49:37,560 Aku berjanji 684 00:49:38,240 --> 00:49:41,400 bahwa mulai saat ini, kau tak perlu 685 00:49:42,320 --> 00:49:44,360 mengkhawatirkan lagi 686 00:49:44,440 --> 00:49:47,800 masa depanmu, uang, atau apa pun. 687 00:49:48,800 --> 00:49:51,440 Dengan memihakku, kau bisa membuka jalanmu. 688 00:49:52,200 --> 00:49:55,920 Berapa banyak anak 18 tahun bisa berkata bahwa mereka mapan? 689 00:49:57,440 --> 00:49:59,320 Kau bisa tinggal bersama kami. 690 00:50:01,040 --> 00:50:03,120 Keluargaku akan menjadi keluargamu. 691 00:50:31,880 --> 00:50:33,200 Rebe! 692 00:50:33,280 --> 00:50:34,520 Jangan di sini. 693 00:50:34,600 --> 00:50:37,920 - Tenanglah, oke? - Apa yang dia lakukan, Omar? 694 00:50:38,000 --> 00:50:39,920 Ini rasa hormat sialannya itu? 695 00:50:40,000 --> 00:50:41,720 Untuk menyelamatkan si Nazi? Guzmán? 696 00:50:41,800 --> 00:50:43,960 Mungkin untuk menyelamatkanmu juga. 697 00:52:44,160 --> 00:52:46,800 Terjemahan subtitle oleh Cindy