1 00:00:06,000 --> 00:00:08,520 ‪NETFLIX 剧集 2 00:00:30,480 --> 00:00:33,760 ‪(瑞贝卡:我在俱乐部) 3 00:00:33,840 --> 00:00:35,200 ‪瑞贝在俱乐部 4 00:00:37,440 --> 00:00:40,720 ‪好极了 我们在这里的人越少 ‪说法就越可信 5 00:00:44,480 --> 00:00:48,680 ‪听着 如果本哈明说国民警卫队 ‪盯上他了 咱们就别插手 6 00:00:49,200 --> 00:00:51,800 ‪-我们保持沉默就可以 ‪-人不是本哈明杀的 7 00:00:52,320 --> 00:00:55,760 ‪不是那个纳粹就是胡兹曼 ‪你想让胡兹曼背起杀人的罪名吗? 8 00:00:55,840 --> 00:00:57,160 ‪很明显不想 9 00:00:59,800 --> 00:01:00,800 ‪你来决定 10 00:01:01,600 --> 00:01:05,400 ‪我们可以推到菲利普头上 ‪给他来个买一送一 11 00:01:05,480 --> 00:01:07,000 ‪强奸和杀人 12 00:01:08,360 --> 00:01:10,840 ‪-不管他做了什么 最后都会逍遥法外 ‪-闭嘴 13 00:01:11,440 --> 00:01:13,080 ‪萨缪 谁来承担责任? 14 00:01:36,760 --> 00:01:39,480 ‪(国民警卫队 禁止跨越) 15 00:02:01,120 --> 00:02:02,640 ‪伊万 这件事从未发生过 16 00:02:03,760 --> 00:02:05,320 ‪-我们可以谈谈吗? ‪-不可以 17 00:02:07,080 --> 00:02:08,120 ‪但是 阿丽 我… 18 00:02:08,200 --> 00:02:09,520 ‪我真的… 19 00:02:10,520 --> 00:02:13,080 ‪伊万 你以后不要再接近我 20 00:02:14,560 --> 00:02:15,400 ‪明白吗? 21 00:02:21,000 --> 00:02:22,680 ‪嘿 你们两个在这里做什么? 22 00:02:25,080 --> 00:02:28,640 ‪米格尔 告诉警督 ‪我们要让所有人回家 23 00:02:36,200 --> 00:02:39,960 ‪(慈善拍卖会) 24 00:02:40,040 --> 00:02:42,240 ‪我们现在各走各的 好吗? 25 00:02:50,760 --> 00:02:52,840 ‪-请和其他人待在一起 ‪-好的 26 00:02:58,920 --> 00:03:00,080 ‪你没事吧? 27 00:03:11,960 --> 00:03:12,960 ‪怎么了? 28 00:03:13,560 --> 00:03:14,880 ‪你为什么浑身湿透了? 29 00:03:16,160 --> 00:03:18,240 ‪你们都可以回家了 30 00:03:28,120 --> 00:03:29,000 ‪你没事吧? 31 00:03:29,600 --> 00:03:30,840 ‪我没事 32 00:03:34,040 --> 00:03:35,360 ‪如果是他杀了他呢? 33 00:03:36,000 --> 00:03:37,840 ‪爸爸 杀人犯? 34 00:03:37,920 --> 00:03:41,640 ‪阿曼多差点杀了阿丽 ‪还对我做了那么过分的事… 35 00:03:41,720 --> 00:03:43,040 ‪真的吗 门西亚? 36 00:03:43,120 --> 00:03:45,040 ‪你已经开始忍受不了爸爸了吗? 37 00:03:45,120 --> 00:03:46,360 ‪-是吗? ‪-不是 38 00:03:46,440 --> 00:03:48,280 ‪我们是一家人 39 00:03:48,360 --> 00:03:50,240 ‪如果我们不关照彼此 那谁会呢? 40 00:03:50,320 --> 00:03:53,400 ‪我们也不应该背叛彼此 41 00:03:53,480 --> 00:03:55,040 ‪这是什么意思? 42 00:03:55,120 --> 00:03:57,560 ‪冷静点 我也认为不是爸爸做的 43 00:03:58,400 --> 00:04:02,040 ‪否则 我们还是烂透了的一家子 44 00:04:03,880 --> 00:04:05,360 ‪他怎么回事? 45 00:04:05,880 --> 00:04:06,840 ‪阿丽 46 00:04:07,760 --> 00:04:09,280 ‪我们能谈谈吗? 47 00:04:10,200 --> 00:04:11,160 ‪那个… 48 00:04:11,240 --> 00:04:12,160 ‪不可以 49 00:04:31,000 --> 00:04:31,880 ‪嘿 50 00:04:33,520 --> 00:04:35,480 ‪嘿 你好吗 哥们? 51 00:04:36,520 --> 00:04:39,240 ‪-我可以坐下吗? ‪-可以 请坐 52 00:04:39,320 --> 00:04:40,160 ‪你确定吗? 53 00:04:46,040 --> 00:04:49,600 ‪如果你想谈谈的话 我可以听你说 54 00:04:50,280 --> 00:04:51,440 ‪以朋友的身份 55 00:04:54,960 --> 00:04:56,800 ‪我好蠢 哭成这样 56 00:04:57,720 --> 00:04:59,760 ‪放松 释放出来吧 57 00:05:01,680 --> 00:05:03,240 ‪我不是故意伤害你的 58 00:05:04,800 --> 00:05:06,080 ‪我要先把这一点说清楚 59 00:05:07,160 --> 00:05:09,360 ‪我们改天再聊这件事吧 60 00:05:11,080 --> 00:05:13,800 ‪告诉我怎么了 61 00:05:21,480 --> 00:05:22,880 ‪是因为阿丽吧? 62 00:05:28,760 --> 00:05:32,720 ‪走吧 我们去草坪上放松一下 63 00:05:34,040 --> 00:05:38,480 ‪每次我爸换足球队 ‪我就会失去很多在乎的人 64 00:05:39,800 --> 00:05:43,280 ‪但我很在乎你和阿丽 ‪我还没有离开就失去了你们两个 65 00:05:43,360 --> 00:05:45,720 ‪有我在呢 你别没完没了的 66 00:05:46,800 --> 00:05:49,200 ‪我干吗还要费劲找什么知心人呢? 67 00:05:49,720 --> 00:05:52,720 ‪也许下周我就在迪拜 68 00:05:52,800 --> 00:05:54,640 ‪或者别的地方了 69 00:05:55,320 --> 00:05:56,240 ‪没错 70 00:05:57,120 --> 00:05:58,720 ‪但我跟你有着恰恰相反的烦恼 71 00:05:59,400 --> 00:06:03,520 ‪我一辈子都在寻找值得的东西 72 00:06:04,120 --> 00:06:05,240 ‪但一无所获 73 00:06:05,320 --> 00:06:08,160 ‪至少你边找边跟那些人睡觉 74 00:06:09,880 --> 00:06:11,920 ‪说真的 我不明白 75 00:06:17,440 --> 00:06:19,480 ‪因为我们不同步 76 00:06:19,560 --> 00:06:21,720 ‪我们都朝不同的方向寻找 77 00:06:22,280 --> 00:06:23,680 ‪就拿我们来说 78 00:06:24,680 --> 00:06:26,120 ‪我喜欢上了你 79 00:06:26,640 --> 00:06:28,960 ‪你喜欢上了我姐姐 但她有男朋友 80 00:06:29,520 --> 00:06:33,080 ‪至于阿丽 她朝四面八方寻找 81 00:06:33,840 --> 00:06:35,360 ‪你在寻找什么? 82 00:06:36,800 --> 00:06:37,880 ‪在男人身上? 83 00:06:39,920 --> 00:06:42,120 ‪他把我当作一个值得爱的人去爱 84 00:06:42,680 --> 00:06:44,640 ‪我会用同样的方式爱他 85 00:06:46,720 --> 00:06:49,760 ‪我想让他把我放在首位 ‪而且也会让他感觉如此 86 00:06:51,360 --> 00:06:52,680 ‪我想毫无保留地去爱 87 00:06:54,160 --> 00:06:56,040 ‪你在女孩身上寻找什么? 88 00:06:57,440 --> 00:06:58,960 ‪你和我之间有的东西 89 00:07:00,360 --> 00:07:01,520 ‪一种默契 90 00:07:03,440 --> 00:07:06,720 ‪能够无话不谈或什么都不说 91 00:07:08,440 --> 00:07:09,600 ‪平静 92 00:07:10,800 --> 00:07:11,960 ‪亲密 93 00:07:18,280 --> 00:07:20,200 ‪我们逃课怎么样? 94 00:07:20,760 --> 00:07:23,040 ‪一起共度美好时光? 95 00:07:23,880 --> 00:07:24,800 ‪好啊 96 00:07:25,880 --> 00:07:26,840 ‪走吧 97 00:08:05,560 --> 00:08:07,800 ‪你应该更谨慎一点 98 00:08:07,880 --> 00:08:08,760 ‪就一点点 99 00:08:09,720 --> 00:08:10,560 ‪好吧 100 00:08:11,160 --> 00:08:13,800 ‪你没有生活吗?要偷窥我们的垃圾? 101 00:08:13,880 --> 00:08:16,200 ‪知道我为什么吸毒吗?因为我可以 102 00:08:16,280 --> 00:08:18,400 ‪这让我清醒又强大 103 00:08:18,480 --> 00:08:19,760 ‪菲利普知道吗? 104 00:08:19,840 --> 00:08:21,360 ‪你想问他吗? 105 00:08:21,440 --> 00:08:23,280 ‪你想知道他的答案吗? 106 00:08:23,360 --> 00:08:25,360 ‪我不想让你拖累他 107 00:08:26,480 --> 00:08:27,680 ‪真可爱 108 00:08:27,760 --> 00:08:30,040 ‪别担心 宝贝 他跟我在一起很开心 109 00:08:30,680 --> 00:08:31,600 ‪非常开心 110 00:08:31,680 --> 00:08:33,360 ‪知道为什么吗? 111 00:08:33,440 --> 00:08:36,520 ‪因为我只给他看自己最好的一面 112 00:08:39,880 --> 00:08:40,920 ‪向来都是这样 113 00:08:46,920 --> 00:08:49,200 ‪我们在湖里发现了一部手机 114 00:08:50,240 --> 00:08:52,320 ‪离尸体出现的地方很近 115 00:08:54,360 --> 00:08:57,120 ‪我们认为手机是 ‪阿曼多·德拉·奥萨的 116 00:08:57,640 --> 00:09:01,440 ‪我们会恢复一些数据 ‪通话记录和信息 117 00:09:01,520 --> 00:09:04,160 ‪我们还需要你的手机 118 00:09:05,960 --> 00:09:07,200 ‪我的?为什么? 119 00:09:07,280 --> 00:09:10,200 ‪把你的数据和德拉·奥萨的比对一下 120 00:09:12,600 --> 00:09:14,440 ‪你为什么要跟我过不去? 121 00:09:17,320 --> 00:09:19,080 ‪我们只是交叉参照数据 122 00:09:19,160 --> 00:09:23,480 ‪你的、学校的 ‪德拉·奥萨所经营机构的… 123 00:09:23,560 --> 00:09:24,800 ‪我什么都没做 124 00:09:24,880 --> 00:09:27,880 ‪那你应该第一个配合警方的调查 125 00:09:29,800 --> 00:09:30,640 ‪没问题 126 00:09:33,840 --> 00:09:34,840 ‪谢谢 127 00:09:36,360 --> 00:09:39,600 ‪你还有其他手机吗?比如工作用的? 128 00:09:39,680 --> 00:09:41,440 ‪没有 只有这一部 129 00:09:43,920 --> 00:09:44,880 ‪爸爸? 130 00:09:45,480 --> 00:09:48,440 ‪阿丽 放松 一切都好 131 00:09:49,560 --> 00:09:51,760 ‪我可以去外面跟她说几句话吗? 132 00:09:51,840 --> 00:09:53,000 ‪去吧 133 00:09:56,840 --> 00:09:58,600 ‪怎么了 爸爸? 134 00:09:58,680 --> 00:10:00,960 ‪没什么 我没什么可隐瞒的 135 00:10:01,040 --> 00:10:03,920 ‪别担心 相信我 让他们看吧 136 00:10:04,640 --> 00:10:06,920 ‪下课后和萨缪尔一起来我办公室 137 00:10:07,000 --> 00:10:08,440 ‪为什么跟萨缪尔一起? 138 00:10:08,520 --> 00:10:09,840 ‪照我说的做 139 00:10:09,920 --> 00:10:11,360 ‪去吧 去上课吧 140 00:10:13,280 --> 00:10:14,280 ‪门西亚 你留下 141 00:10:14,800 --> 00:10:15,680 ‪我?为什么? 142 00:10:15,760 --> 00:10:18,400 ‪我可以留下 我不介意翘课 143 00:10:18,480 --> 00:10:21,360 ‪不 我只想跟她谈谈 144 00:10:26,840 --> 00:10:27,920 ‪我又做错了什么? 145 00:10:33,840 --> 00:10:35,000 ‪帮帮我 146 00:10:36,640 --> 00:10:39,520 ‪我觉得你找错女儿了 147 00:10:39,600 --> 00:10:41,600 ‪不 阿丽一直都在帮我 但是 148 00:10:42,440 --> 00:10:44,360 ‪我现在需要你帮忙 149 00:10:44,960 --> 00:10:46,320 ‪这个忙她帮不了 150 00:10:54,480 --> 00:10:55,880 ‪我对警督撒谎了 151 00:10:56,760 --> 00:11:00,000 ‪我说自己只有一部手机 ‪但我口袋里还有一部 152 00:11:00,080 --> 00:11:01,560 ‪我想让你带走 153 00:11:01,640 --> 00:11:03,280 ‪藏好 154 00:11:14,880 --> 00:11:16,400 ‪你知道不是我做的 对吧? 155 00:11:48,360 --> 00:11:52,760 ‪谁会让谋杀案嫌疑人 ‪管理一家控股公司呢? 156 00:11:55,040 --> 00:11:58,000 ‪或是在这个办公室 ‪负责自己孩子的教育呢? 157 00:12:00,120 --> 00:12:02,120 ‪给一个人判刑的方法有很多种 158 00:12:02,640 --> 00:12:04,200 ‪不只是进监狱 159 00:12:12,480 --> 00:12:14,280 ‪萨缪尔 你曾经告诉我… 160 00:12:16,240 --> 00:12:19,560 ‪阿曼多永远不会回来了 ‪你当时看起来很确定 161 00:12:22,160 --> 00:12:23,960 ‪你早就知道他回不来了吗? 162 00:12:25,440 --> 00:12:26,840 ‪我那样说是为了安慰你 163 00:12:28,600 --> 00:12:30,520 ‪我看到了阿丽眼中的恐惧 164 00:12:31,640 --> 00:12:33,600 ‪阿曼多在新年前夜死去 165 00:12:36,000 --> 00:12:37,720 ‪为什么胡兹曼几天后就离开了? 166 00:12:38,520 --> 00:12:39,880 ‪-爸爸… ‪-别说话 167 00:12:39,960 --> 00:12:42,440 ‪我不是在评判 而是在称赞他 168 00:12:43,480 --> 00:12:46,680 ‪但我觉得隐藏罪魁祸首 169 00:12:47,440 --> 00:12:49,400 ‪把英雄之举 170 00:12:50,120 --> 00:12:51,800 ‪变成了不义之举 171 00:12:53,400 --> 00:12:55,480 ‪萨缪尔 是胡兹曼杀的人吗? 172 00:13:01,280 --> 00:13:02,200 ‪我什么都不知道 173 00:13:03,040 --> 00:13:04,040 ‪对不起 174 00:13:04,120 --> 00:13:05,120 ‪我得去上班了 175 00:13:08,880 --> 00:13:11,240 ‪我是认真的 大家都是怎么做到的? 176 00:13:11,320 --> 00:13:13,840 ‪要怎么认识值得的人? 177 00:13:13,920 --> 00:13:17,160 ‪我去酒店酒吧和豪华健身房 178 00:13:17,240 --> 00:13:19,240 ‪练习极限运动 179 00:13:19,320 --> 00:13:20,200 ‪什么? 180 00:13:20,280 --> 00:13:22,880 ‪亲爱的 我平时用约会软件 ‪就像其他人一样 181 00:13:22,960 --> 00:13:25,480 ‪-噢… ‪-这将是你的心理治疗任务 182 00:13:25,560 --> 00:13:27,080 ‪你不是我的心理医生 183 00:13:27,160 --> 00:13:29,120 ‪好吧 那就以朋友的身份 184 00:13:29,200 --> 00:13:30,600 ‪以朋友的身份 我要说 185 00:13:31,120 --> 00:13:33,760 ‪“放手吧 卡耶塔娜 进化 解放自己” 186 00:13:33,840 --> 00:13:36,640 ‪好吧 但要通过注册约会软件吗? 187 00:13:36,720 --> 00:13:39,960 ‪见一大堆陌生人? 188 00:13:40,040 --> 00:13:42,840 ‪也未必 先跟对方聊着 ‪然后看结果会如何 189 00:13:42,920 --> 00:13:45,280 ‪如果行不通 那就召唤一个人 190 00:13:45,360 --> 00:13:46,320 ‪召唤一个人? 191 00:13:46,920 --> 00:13:48,280 ‪怎么召唤? 192 00:13:48,360 --> 00:13:51,480 ‪使劲想着一个人 ‪还有能让你想到他们的一首歌 193 00:13:51,560 --> 00:13:54,240 ‪单曲循环那首歌 那个人就会出现 194 00:13:54,320 --> 00:13:55,920 ‪什么叫“出现”? 195 00:13:56,000 --> 00:13:58,480 ‪这理论科学依据为零 但说实话 196 00:13:58,560 --> 00:14:01,320 ‪但你需要相信 这是生命 能量… 197 00:14:01,400 --> 00:14:03,080 ‪这是吸引力法则 198 00:14:03,160 --> 00:14:05,520 ‪别问我 但就是管用 我要走了 199 00:14:05,600 --> 00:14:08,560 ‪如果继续喝 ‪我就会开始说死藤水有多好了 200 00:14:08,640 --> 00:14:09,480 ‪好吧 201 00:14:10,080 --> 00:14:11,000 ‪你请客? 202 00:14:11,080 --> 00:14:12,120 ‪-好 ‪-谢谢 203 00:14:12,200 --> 00:14:14,240 ‪-回头聊 ‪-再见! 204 00:15:10,400 --> 00:15:12,760 ‪奥马尔!结账 205 00:15:12,840 --> 00:15:14,400 ‪-结账? ‪-是的 206 00:15:25,640 --> 00:15:26,960 ‪好的 我问一下奥马尔 207 00:15:28,520 --> 00:15:29,600 ‪嗨 208 00:15:30,240 --> 00:15:32,320 ‪-你怎么在这里? ‪-嘿! 209 00:15:32,400 --> 00:15:33,480 ‪菲利佩! 210 00:15:33,560 --> 00:15:35,600 ‪-可以吗? ‪-可以 你们认识吗? 211 00:15:35,680 --> 00:15:36,880 ‪-是的 ‪-是的 212 00:15:36,960 --> 00:15:38,680 ‪是的 213 00:15:40,160 --> 00:15:41,400 ‪-怎么回事? ‪-嘿 姑娘! 214 00:15:41,480 --> 00:15:42,680 ‪见到你我太高兴了! 215 00:15:42,760 --> 00:15:45,160 ‪-你好吗? ‪-你在这里做什么? 216 00:15:45,240 --> 00:15:48,880 ‪我来取湖畔俱乐部捐赠的食物 217 00:15:48,960 --> 00:15:49,800 ‪也对 218 00:15:49,880 --> 00:15:53,760 ‪你知道的 我和我的事业 ‪没办法停不下来 你好吗? 219 00:15:53,840 --> 00:15:54,880 ‪-很好 ‪-是吗? 220 00:15:54,960 --> 00:15:57,240 ‪-你看起来好帅 ‪-别瞎说 卡耶 221 00:15:57,760 --> 00:15:59,920 ‪嘿 要不要一起喝一杯? 222 00:16:01,880 --> 00:16:02,760 ‪好啊 223 00:16:02,840 --> 00:16:04,880 ‪-那我们在这里喝? ‪-好啊 224 00:16:04,960 --> 00:16:07,920 ‪这里就很好 能唤起美好的回忆 225 00:16:08,600 --> 00:16:09,680 ‪-我也一样 ‪-好 226 00:16:09,760 --> 00:16:11,240 ‪-你也一样? ‪-是的 227 00:16:11,320 --> 00:16:13,320 ‪你能等我装完车吗? 228 00:16:13,400 --> 00:16:16,920 ‪-我有好多箱子要搬上去 ‪-多久我都等 229 00:16:26,040 --> 00:16:28,320 ‪-有点冷 对吗? ‪-多少有点 230 00:16:28,840 --> 00:16:30,040 ‪你们在做什么? 231 00:16:30,560 --> 00:16:31,760 ‪是不是逃课了? 232 00:16:31,840 --> 00:16:33,880 ‪我们就是喝啤酒放松一下 233 00:16:33,960 --> 00:16:35,640 ‪这个时间点喝啤酒吗? 234 00:16:35,720 --> 00:16:39,160 ‪爸爸 你要么加入 要么离开 235 00:16:43,800 --> 00:16:44,640 ‪好吧 236 00:16:45,160 --> 00:16:47,360 ‪你们可以喝 但是 237 00:16:47,880 --> 00:16:49,720 ‪要在我的监督下 238 00:16:53,600 --> 00:16:56,240 ‪我不反对同性恋 没关系 239 00:16:58,640 --> 00:16:59,480 ‪你这白痴! 240 00:16:59,560 --> 00:17:00,560 ‪别理他 241 00:17:00,640 --> 00:17:01,480 ‪什么? 242 00:17:02,000 --> 00:17:05,640 ‪那让我们听听 克鲁兹 ‪你不反对同性恋 但是… 243 00:17:05,720 --> 00:17:07,040 ‪没有但是 244 00:17:07,120 --> 00:17:08,480 ‪我一点都不反对 245 00:17:08,560 --> 00:17:10,320 ‪我只是不理解为什么 246 00:17:10,400 --> 00:17:14,040 ‪男人比女人还让你兴奋 为什么? 247 00:17:14,120 --> 00:17:17,360 ‪女人就像是来自天堂的礼物 248 00:17:17,440 --> 00:17:21,040 ‪对 而男人来自地狱 这更有趣 249 00:17:25,600 --> 00:17:26,720 ‪我去拿冰块 250 00:17:27,240 --> 00:17:29,480 ‪我就不参与讨论了 因为这… 251 00:17:32,600 --> 00:17:34,920 ‪-怎么了? ‪-你个混蛋 252 00:17:35,000 --> 00:17:36,680 ‪-怎么了? ‪-去道歉 253 00:17:36,760 --> 00:17:37,600 ‪为什么? 254 00:17:38,440 --> 00:17:39,480 ‪快去 255 00:17:42,680 --> 00:17:43,560 ‪好吧 256 00:17:50,960 --> 00:17:53,200 ‪我来吧 我来拿 257 00:18:12,320 --> 00:18:13,200 ‪糟糕 258 00:18:21,640 --> 00:18:22,640 ‪帕特里克 259 00:18:23,520 --> 00:18:25,560 ‪我很抱歉说那些话 260 00:18:27,520 --> 00:18:28,760 ‪我是个混蛋 261 00:18:28,840 --> 00:18:29,760 ‪听着 克鲁兹… 262 00:18:30,280 --> 00:18:33,120 ‪我不在乎什么直男的狗屁理论 263 00:18:33,640 --> 00:18:36,240 ‪我难过的是你完全不把我当回事 264 00:18:36,320 --> 00:18:38,160 ‪听着 那是个错误 265 00:18:38,680 --> 00:18:41,680 ‪什么是错误? ‪不把我放在眼里还是亲我? 266 00:18:41,760 --> 00:18:42,880 ‪还是都有? 267 00:18:43,520 --> 00:18:45,160 ‪-都有 ‪-对 268 00:18:45,240 --> 00:18:47,680 ‪听着 我接下来会这么做 269 00:18:48,640 --> 00:18:50,200 ‪你每说一次谎话 270 00:18:50,280 --> 00:18:52,520 ‪我就接近你两步 271 00:18:54,080 --> 00:18:57,800 ‪直到我们面对面 ‪到时你还会有胆量撒谎吗? 272 00:18:59,120 --> 00:19:00,400 ‪跟我说实话 273 00:19:00,920 --> 00:19:03,080 ‪我就会如你所愿走开 274 00:19:05,280 --> 00:19:09,200 ‪-我不喜欢小孩子的把戏 ‪-那就别跟他们搅和在一起 275 00:19:09,280 --> 00:19:11,480 ‪我都跟你道歉了 就这样吧 276 00:19:11,560 --> 00:19:13,560 ‪我们现在各走各的路 277 00:19:13,640 --> 00:19:14,680 ‪对吧? 278 00:19:15,640 --> 00:19:17,600 ‪-我们要各走各的路 ‪-没错 279 00:19:17,680 --> 00:19:18,560 ‪好 280 00:19:23,160 --> 00:19:24,600 ‪你不想让我离开 281 00:19:26,560 --> 00:19:28,480 ‪听着 帕特里克 我不是同性恋 282 00:19:28,560 --> 00:19:29,440 ‪你是双性恋 283 00:19:29,960 --> 00:19:31,480 ‪不是双性恋 也不是三性恋 284 00:19:31,560 --> 00:19:33,120 ‪我是足球运动员 285 00:19:39,040 --> 00:19:42,400 ‪听着 不管你们怎样努力 286 00:19:43,000 --> 00:19:45,440 ‪足球运动员也不是性取向 287 00:19:46,840 --> 00:19:48,120 ‪听着 帕特里克 我… 288 00:19:49,960 --> 00:19:53,960 ‪我不想跟我儿子圈子里的人扯上关系 289 00:19:56,480 --> 00:19:59,280 ‪像我这样的人承受不起代价 290 00:20:05,720 --> 00:20:06,960 ‪我完全理解 291 00:20:08,240 --> 00:20:10,360 ‪你只需要对我诚实 292 00:20:10,960 --> 00:20:12,160 ‪没关系的 293 00:20:12,720 --> 00:20:13,640 ‪真的 294 00:20:15,240 --> 00:20:18,440 ‪这件事就到此为止 ‪就像什么事都没发生过 295 00:20:27,480 --> 00:20:28,640 ‪帕特里克 等等 296 00:20:30,560 --> 00:20:31,560 ‪过来 297 00:20:32,320 --> 00:20:33,200 ‪干什么? 298 00:20:33,840 --> 00:20:35,640 ‪别逼我继续说谎 299 00:20:41,880 --> 00:20:43,560 ‪嘿!冰块呢? 300 00:20:43,640 --> 00:20:44,520 ‪冰块 克鲁兹 301 00:20:45,040 --> 00:20:46,080 ‪是不是已经化掉了? 302 00:20:46,160 --> 00:20:48,160 ‪今晚来我房间 303 00:20:59,280 --> 00:21:00,360 ‪卡耶塔娜! 304 00:21:00,880 --> 00:21:02,040 ‪你吓到我了! 305 00:21:03,080 --> 00:21:05,040 ‪-嘿 我臭吗? ‪-什么? 306 00:21:05,120 --> 00:21:06,960 ‪我应该先回家的 307 00:21:07,880 --> 00:21:09,360 ‪-也许有点 ‪-是吗? 308 00:21:09,440 --> 00:21:11,360 ‪-不 我开玩笑的 ‪-可恶! 309 00:21:12,120 --> 00:21:13,000 ‪喝啤酒吗? 310 00:21:13,520 --> 00:21:14,360 ‪-好的 ‪-好的 311 00:21:14,440 --> 00:21:15,520 ‪好 我可以来一瓶 312 00:21:15,600 --> 00:21:17,120 ‪两瓶马奥 谢谢 313 00:21:18,480 --> 00:21:19,520 ‪你搬得还顺利吗? 314 00:21:19,600 --> 00:21:22,240 ‪我们肯定会遇到班上的同学 315 00:21:22,320 --> 00:21:24,320 ‪-这有点太过了 对吧? ‪-是的 316 00:21:24,400 --> 00:21:25,800 ‪无数个箱子 对吗? 317 00:21:26,400 --> 00:21:27,800 ‪等等 我们去打个招呼吧 318 00:21:29,360 --> 00:21:30,920 ‪真不敢相信 319 00:21:31,000 --> 00:21:32,640 ‪-你好啊 ‪-嘿! 320 00:21:32,720 --> 00:21:34,800 ‪看看谁来了 你好吗? 321 00:21:35,320 --> 00:21:38,320 ‪-菲利佩 跟你名字一样 不过是西语 ‪-这是我的荣幸 322 00:21:38,400 --> 00:21:41,280 ‪和我一模一样 除了造型师 323 00:21:41,360 --> 00:21:43,720 ‪哇 这笑话真好笑! 324 00:21:43,800 --> 00:21:46,160 ‪他刚下班 你知道是什么工作吧? 325 00:21:46,240 --> 00:21:48,000 ‪-我单纯过来打个招呼 ‪-好的 326 00:21:48,080 --> 00:21:50,320 ‪看来真是太巧了 327 00:21:50,400 --> 00:21:52,280 ‪你和菲利佩 我和伊莎多拉 328 00:21:52,960 --> 00:21:55,160 ‪-认识一下我女朋友 ‪-你好吗? 329 00:21:55,240 --> 00:21:57,480 ‪-你好吗? ‪-我很好 330 00:21:58,480 --> 00:22:01,080 ‪你们俩太像了 331 00:22:01,160 --> 00:22:03,480 ‪你们俩很般配 332 00:22:03,560 --> 00:22:07,080 ‪其实我们可以一起吃晚饭 333 00:22:07,160 --> 00:22:08,040 ‪什么? 334 00:22:08,880 --> 00:22:10,400 ‪四人约会晚餐 335 00:22:11,880 --> 00:22:13,800 ‪我们没在约会 336 00:22:16,000 --> 00:22:19,280 ‪对 但说不定会很好玩 你请客吗? 337 00:22:19,360 --> 00:22:20,200 ‪好啊! 338 00:22:23,440 --> 00:22:26,000 ‪我还以为你们俩不联系了 339 00:22:27,280 --> 00:22:28,680 ‪你可以看出来我们没有 340 00:22:28,760 --> 00:22:30,880 ‪我是通过一个非政府组织认识他的 341 00:22:30,960 --> 00:22:32,000 ‪他在那里工作 342 00:22:32,640 --> 00:22:35,600 ‪帮助饥饿的黑人孩子 ‪以及奄奄一息的艾滋病人吗? 343 00:22:36,120 --> 00:22:37,080 ‪你在开玩笑吗? 344 00:22:37,160 --> 00:22:39,840 ‪不是 她就这样 激情四射 345 00:22:39,920 --> 00:22:42,760 ‪别这么没意思 我夸张了很多 346 00:22:42,840 --> 00:22:43,760 ‪听我说 347 00:22:43,840 --> 00:22:47,400 ‪我也有朋友夏天去救助鲸鱼 348 00:22:47,480 --> 00:22:51,280 ‪反正天下都会大乱的 ‪想忙就忙起来吧 349 00:22:51,360 --> 00:22:53,920 ‪我这么做不是为了忙起来 350 00:22:54,000 --> 00:22:56,120 ‪不是吗?那为什么?等等! 351 00:22:56,200 --> 00:22:58,000 ‪你很有激情 352 00:22:58,080 --> 00:23:01,840 ‪你很有激情 ‪从很远的地方就能看出来 353 00:23:01,920 --> 00:23:03,440 ‪你绝对想象不到他有多热忱 354 00:23:03,520 --> 00:23:07,480 ‪我想知道 但我想象不到 355 00:23:07,560 --> 00:23:10,080 ‪对我来说 激情是另一回事 ‪对吧 亲爱的? 356 00:23:10,160 --> 00:23:13,120 ‪看他有多开心 我让他很开心 快看 357 00:23:13,720 --> 00:23:17,040 ‪-你肯定能让他满意 ‪-你男朋友会满意 我这位是开心 358 00:23:17,120 --> 00:23:20,200 ‪我有个问题 ‪你们这些预科高中生总是这样吗? 359 00:23:20,280 --> 00:23:21,400 ‪什么预科高中生? 360 00:23:21,480 --> 00:23:23,720 ‪是贵族 亲爱的 ‪我们的服务生才是预科高中生 361 00:23:23,800 --> 00:23:25,120 ‪你好? 362 00:23:26,640 --> 00:23:27,520 ‪我看不到他 363 00:23:27,600 --> 00:23:30,920 ‪我要去洗手间 能给我点杯酒吗? 364 00:23:32,440 --> 00:23:33,920 ‪好的 我马上回来 365 00:23:34,640 --> 00:23:37,200 ‪-哇 她就像旋风一样 ‪-对啊 366 00:23:37,280 --> 00:23:39,560 ‪等她回来就会变成龙卷风 367 00:23:50,720 --> 00:23:53,600 ‪(阿丽:回家 爸爸需要我们) 368 00:23:54,960 --> 00:23:58,520 ‪(他不会有事 他除了打烂我的脸 ‪什么都没做) 369 00:23:59,440 --> 00:24:01,000 ‪你选了哪部电影? 370 00:24:07,120 --> 00:24:09,000 ‪这是什么? 371 00:24:11,640 --> 00:24:12,840 ‪我想看这部电影 372 00:24:19,840 --> 00:24:20,680 ‪你看这种电影 373 00:24:21,560 --> 00:24:23,520 ‪真的就不“性”奋吗? 374 00:24:24,440 --> 00:24:28,080 ‪-你要像你爸那样评判我吗? ‪-不 当然不是 375 00:24:28,160 --> 00:24:29,600 ‪我问你是因为 376 00:24:29,680 --> 00:24:31,920 ‪我想知道怎样能勾起你的欲火 377 00:24:33,720 --> 00:24:34,640 ‪为什么? 378 00:24:36,960 --> 00:24:37,960 ‪就是想知道 379 00:24:39,160 --> 00:24:40,040 ‪好吧… 380 00:24:44,400 --> 00:24:47,360 ‪这当然能让我“性”奋 怎么不会呢? 381 00:24:49,520 --> 00:24:51,720 ‪但在他们两个人之中 ‪男生会更让我“性”奋 382 00:24:53,200 --> 00:24:55,640 ‪如果女生变成男生 我会更“性”奋 383 00:24:59,960 --> 00:25:01,000 ‪该死… 384 00:25:04,800 --> 00:25:06,560 ‪我现在好“性”奋 385 00:25:22,360 --> 00:25:24,920 ‪看到你“性”奋我就会“性”奋 386 00:25:46,080 --> 00:25:48,280 ‪你在玩暧昧游戏 387 00:25:48,360 --> 00:25:49,720 ‪我没在玩游戏 388 00:25:50,240 --> 00:25:51,360 ‪-是吗? ‪-对 389 00:25:52,520 --> 00:25:56,080 ‪你是说…你和我这样 390 00:25:56,160 --> 00:25:57,240 ‪会让你“性”奋吗? 391 00:25:57,320 --> 00:25:58,520 ‪当然 392 00:25:58,600 --> 00:25:59,960 ‪所以呢?然后呢? 393 00:26:00,040 --> 00:26:00,880 ‪你好性感 394 00:26:02,320 --> 00:26:04,240 ‪我和你在一起感觉很舒服 还有… 395 00:26:05,720 --> 00:26:07,320 ‪这也太刺激了 396 00:26:11,440 --> 00:26:12,920 ‪你为什么不尝试一下? 397 00:26:14,200 --> 00:26:16,280 ‪因为如果我要尝试 也是得跟你 398 00:26:19,600 --> 00:26:22,760 ‪我很怕会伤害你 ‪就像你姐姐伤害我那样 399 00:26:29,480 --> 00:26:30,720 ‪可恶 我不确定 400 00:26:33,640 --> 00:26:35,800 ‪听着 别耍我了 401 00:26:35,880 --> 00:26:36,920 ‪我只是… 402 00:26:37,440 --> 00:26:40,240 ‪-只是… ‪-不 伊万 不管怎样 我们是朋友  403 00:26:40,320 --> 00:26:42,400 ‪但不要这样对我 404 00:26:43,160 --> 00:26:44,960 ‪可是帕特里克 我… 405 00:26:45,040 --> 00:26:46,920 ‪-你要去哪里? ‪-去客房 406 00:26:47,000 --> 00:26:47,920 ‪什么?帕特里克! 407 00:26:48,000 --> 00:26:50,600 ‪别这样了!我认真的 408 00:26:51,080 --> 00:26:52,280 ‪留下来陪我睡 409 00:26:52,800 --> 00:26:54,080 ‪你疯了 410 00:26:57,600 --> 00:27:00,360 ‪你给我把酒端过去了 对吧? ‪谢谢 亲爱的 411 00:27:00,440 --> 00:27:02,240 ‪我真的太喜欢这个服务生了 412 00:27:03,720 --> 00:27:05,000 ‪嗨 413 00:27:05,080 --> 00:27:07,160 ‪你们都好安静 怎么了? 414 00:27:12,720 --> 00:27:16,760 ‪红酒太好喝了 ‪我觉得今天的格外好喝 415 00:27:16,840 --> 00:27:18,880 ‪你们不喝酒吗? 416 00:27:18,960 --> 00:27:22,480 ‪亲爱的!宝贝!四杯玛格丽塔 谢谢 417 00:27:22,560 --> 00:27:24,920 ‪我们有些人明天还要工作呢 418 00:27:25,000 --> 00:27:28,120 ‪我跟你们解释一下 ‪生活就是工作 好吗? 419 00:27:28,200 --> 00:27:31,520 ‪从第一杯酒到最后一杯酒 ‪就是强制劳动 420 00:27:31,600 --> 00:27:35,000 ‪相当不自由 所以我们要活在当下 421 00:27:35,080 --> 00:27:37,560 ‪来了 快过来! 422 00:27:38,240 --> 00:27:39,200 ‪好吧 423 00:27:41,280 --> 00:27:45,280 ‪抱歉 真的很抱歉 ‪我去拿东西帮你清理 424 00:27:45,360 --> 00:27:47,480 ‪快走 我不想看到你的脸 425 00:27:47,560 --> 00:27:48,400 ‪伊莎多拉… 426 00:27:48,480 --> 00:27:50,880 ‪-大家都在看!怎么了? ‪-我给你清理一下 427 00:27:50,960 --> 00:27:53,920 ‪不用 没关系 我没事 你们看不到 428 00:27:54,000 --> 00:27:55,240 ‪-你能看到吗? ‪-完全不能 429 00:27:55,320 --> 00:27:57,880 ‪你能跟我来吗?我需要去透透气 430 00:27:57,960 --> 00:27:59,440 ‪-我们马上回来 ‪-好的 431 00:27:59,520 --> 00:28:01,840 ‪我把这个放在这里 我好像… 432 00:28:01,920 --> 00:28:03,760 ‪看啊 满月! 433 00:28:03,840 --> 00:28:05,280 ‪快来看 我爱… 434 00:28:06,080 --> 00:28:07,640 ‪该死! 435 00:28:07,720 --> 00:28:09,840 ‪-你没事吧? ‪-别这样 436 00:28:09,920 --> 00:28:11,680 ‪卡耶 怎么回事?她嗑嗨了吗? 437 00:28:11,760 --> 00:28:14,720 ‪不 她喝高了 喝得太多了 438 00:28:14,800 --> 00:28:16,720 ‪-你回去吧 我们马上过去 ‪-好吧 439 00:28:20,440 --> 00:28:21,320 ‪这算什么? 440 00:28:21,400 --> 00:28:24,000 ‪你应该告诉他自己的问题 441 00:28:24,080 --> 00:28:25,400 ‪我没有问题 442 00:28:25,480 --> 00:28:28,200 ‪当然 我擦地板 因为这让我有成就感 443 00:28:31,440 --> 00:28:32,760 ‪不… 444 00:28:32,840 --> 00:28:35,320 ‪太丢人了 445 00:28:36,240 --> 00:28:38,080 ‪来吧 我送你回家 446 00:28:42,200 --> 00:28:43,880 ‪我们要走了 好吗? 447 00:28:43,960 --> 00:28:46,600 ‪她不太舒服 所以我要送她回家 448 00:28:46,680 --> 00:28:48,200 ‪-要我送你们吗? ‪-不了 449 00:28:48,280 --> 00:28:50,600 ‪我今晚没有好好陪你 450 00:28:50,680 --> 00:28:51,720 ‪我们走吧 451 00:28:53,760 --> 00:28:55,520 ‪你真的要走吗? 452 00:28:56,120 --> 00:28:57,760 ‪真是太抱歉了 453 00:28:57,840 --> 00:28:59,520 ‪我不能让她这样 454 00:28:59,600 --> 00:29:01,480 ‪我想见你 给我打电话 455 00:29:01,560 --> 00:29:02,760 ‪-你想吗? ‪-是的 456 00:29:02,840 --> 00:29:04,840 ‪-我会打给你 ‪-真的对不起 457 00:29:04,920 --> 00:29:06,080 ‪没关系 458 00:29:06,160 --> 00:29:07,480 ‪伊莎多拉 我们走 459 00:29:07,560 --> 00:29:08,560 ‪-我们要走了 ‪-再见 460 00:29:08,640 --> 00:29:09,600 ‪-再见! ‪-你好好玩 461 00:29:09,680 --> 00:29:10,600 ‪你回去好好休息吧 462 00:29:12,640 --> 00:29:14,040 ‪-再见! ‪-再见! 463 00:29:25,800 --> 00:29:30,120 ‪(克鲁兹:伊万睡了吗?我在等你) 464 00:29:38,760 --> 00:29:39,840 ‪该死… 465 00:29:52,560 --> 00:29:53,640 ‪请你… 466 00:29:57,320 --> 00:29:58,360 ‪我睡不着 467 00:29:59,320 --> 00:30:00,920 ‪那就数羊 468 00:30:02,320 --> 00:30:03,520 ‪我就是 469 00:30:03,600 --> 00:30:04,920 ‪脑子里一直 470 00:30:05,560 --> 00:30:07,640 ‪在想刚才的事情 471 00:30:08,400 --> 00:30:09,240 ‪还有 472 00:30:09,320 --> 00:30:12,680 ‪出于偏见或者恐惧 473 00:30:13,800 --> 00:30:15,880 ‪或者其他原因 474 00:30:16,880 --> 00:30:20,440 ‪我可能错过了 ‪和让自己感觉很舒服的人 475 00:30:22,120 --> 00:30:23,800 ‪共同去经历 476 00:30:24,520 --> 00:30:27,200 ‪一件美好事情的机会 477 00:30:28,440 --> 00:30:30,640 ‪我真的要生你的气了 478 00:30:31,360 --> 00:30:33,640 ‪我再说最后一次 伊万 别这样了 479 00:30:35,240 --> 00:30:36,240 ‪不 480 00:30:38,360 --> 00:30:39,520 ‪我不想 481 00:30:43,440 --> 00:30:44,800 ‪怎么回事?对不起 482 00:30:44,880 --> 00:30:46,240 ‪-这算什么? ‪-抱歉 483 00:30:46,840 --> 00:30:47,960 ‪我很紧张 抱歉 484 00:30:48,040 --> 00:30:49,680 ‪放轻松 485 00:30:49,760 --> 00:30:51,440 ‪-放松 ‪-好 486 00:30:51,520 --> 00:30:52,520 ‪可恶… 487 00:30:53,040 --> 00:30:55,280 ‪没关系的 放轻松 488 00:30:58,320 --> 00:30:59,640 ‪让我来吧 489 00:31:00,760 --> 00:31:01,600 ‪好的 490 00:31:02,360 --> 00:31:03,320 ‪好的 491 00:31:24,000 --> 00:31:24,840 ‪还好吗? 492 00:31:24,920 --> 00:31:26,080 ‪很好 493 00:31:43,200 --> 00:31:44,320 ‪我要试试吗? 494 00:31:44,920 --> 00:31:46,080 ‪如果你愿意的话 495 00:31:46,160 --> 00:31:47,160 ‪你想要吗? 496 00:31:47,680 --> 00:31:48,960 ‪你觉得呢? 497 00:31:49,520 --> 00:31:50,600 ‪当然想了 498 00:32:04,280 --> 00:32:05,920 ‪噢 伊万 499 00:32:06,000 --> 00:32:07,360 ‪-怎么了? ‪-小心牙齿! 500 00:32:07,440 --> 00:32:08,800 ‪抱歉! 501 00:32:08,880 --> 00:32:10,480 ‪-没关系 ‪-好 502 00:32:10,560 --> 00:32:12,000 ‪-我要继续吗? ‪-好的 503 00:32:20,960 --> 00:32:22,800 ‪-停 ‪-抱歉 504 00:32:22,880 --> 00:32:25,120 ‪-不 没关系 ‪-是吗? 505 00:32:27,080 --> 00:32:29,120 ‪我只想让你好好享受 506 00:32:29,880 --> 00:32:31,760 ‪-我很享受 ‪-是吗? 507 00:32:47,480 --> 00:32:48,440 ‪转身 508 00:32:48,520 --> 00:32:50,120 ‪什么?不 509 00:32:50,200 --> 00:32:51,320 ‪-不能那样 ‪-我不会… 510 00:32:51,400 --> 00:32:53,080 ‪-不能那样 帕特里克 ‪-伊万 我… 511 00:32:53,160 --> 00:32:56,160 ‪-我还没准备好 ‪-我不会那么做的 512 00:32:56,240 --> 00:32:58,640 ‪-好吧 ‪-我不会的 转身 513 00:32:59,680 --> 00:33:00,840 ‪转身 514 00:33:25,920 --> 00:33:28,440 ‪-痒吗? ‪-有点痒 但感觉很好 515 00:33:28,520 --> 00:33:30,360 ‪-你喜欢吗? ‪-喜欢 516 00:33:55,720 --> 00:33:57,800 ‪你要是想 可以对我做那件事 517 00:34:00,040 --> 00:34:00,960 ‪可以吗? 518 00:34:01,560 --> 00:34:02,400 ‪可以 519 00:35:13,240 --> 00:35:14,960 ‪你在做什么? 520 00:35:15,040 --> 00:35:17,360 ‪你要神志不清地游泳吗? 521 00:35:17,440 --> 00:35:19,640 ‪宝贝 你没有经验 522 00:35:19,720 --> 00:35:22,200 ‪水会洗掉一切 523 00:35:23,560 --> 00:35:26,600 ‪你住在马德里四季酒店是家常便饭吧 524 00:35:26,680 --> 00:35:28,880 ‪宝贝 我是伊维萨女皇 525 00:35:28,960 --> 00:35:31,560 ‪这酒店是最便宜的了 526 00:35:33,640 --> 00:35:35,520 ‪那我走了 527 00:35:35,600 --> 00:35:36,440 ‪再见 528 00:35:48,640 --> 00:35:49,800 ‪伊莎多拉… 529 00:35:50,760 --> 00:35:53,080 ‪出来 你会淹死的 530 00:35:54,200 --> 00:35:55,320 ‪伊莎多拉? 531 00:35:56,320 --> 00:35:58,160 ‪开什么玩笑 532 00:36:03,480 --> 00:36:05,720 ‪这一点都不好笑 533 00:36:05,800 --> 00:36:07,040 ‪那就这样吧 534 00:36:10,400 --> 00:36:12,000 ‪好的 再见 535 00:36:31,120 --> 00:36:33,160 ‪伊莎多拉 拜托… 536 00:37:05,280 --> 00:37:06,840 ‪喂 醒醒! 537 00:37:07,680 --> 00:37:10,120 ‪住手 你没走吗?住手! 538 00:37:10,640 --> 00:37:12,640 ‪对 我没走 539 00:37:21,880 --> 00:37:23,880 ‪没人应该住在酒店里 540 00:37:26,040 --> 00:37:28,480 ‪我一辈子都住在酒店里 541 00:37:29,800 --> 00:37:31,600 ‪住在我爸妈的酒店里 542 00:37:32,120 --> 00:37:36,360 ‪或者他们去环游世界的时候 ‪把我丢在酒店 543 00:37:38,640 --> 00:37:40,360 ‪然后 我发现了夜生活 544 00:37:41,320 --> 00:37:44,080 ‪各种人、夜店、派对 545 00:37:44,600 --> 00:37:45,440 ‪毒品 546 00:37:47,280 --> 00:37:48,280 ‪我就上瘾了 547 00:37:49,920 --> 00:37:51,760 ‪我很快就上瘾了 而且… 548 00:37:53,920 --> 00:37:54,760 ‪我不清楚 549 00:37:56,200 --> 00:37:58,160 ‪突然 我不再觉得孤独 550 00:38:01,760 --> 00:38:04,200 ‪你真的想告诉我这些吗? 551 00:38:04,280 --> 00:38:07,160 ‪闭嘴 好好享受看我落魄的样子吧 552 00:38:18,120 --> 00:38:19,640 ‪现在我遇到了菲利普 553 00:38:20,240 --> 00:38:23,200 ‪我很喜欢他 554 00:38:23,280 --> 00:38:24,280 ‪我喜欢他 555 00:38:24,960 --> 00:38:26,400 ‪他是个… 556 00:38:26,480 --> 00:38:27,640 ‪我不知道 557 00:38:27,720 --> 00:38:30,920 ‪我可能突然看到了光亮 ‪就不再碰毒品了 558 00:38:32,640 --> 00:38:34,000 ‪但他一直想着你 559 00:38:38,840 --> 00:38:39,880 ‪而且你知道 560 00:38:42,040 --> 00:38:45,280 ‪只要你存在 我就毫无竞争力 561 00:38:47,040 --> 00:38:51,040 ‪所以 你发现的所有东西 ‪将是我这段时间的口粮 562 00:38:51,120 --> 00:38:53,520 ‪你成为瘾君子 还成了我的错吗? 563 00:38:55,520 --> 00:38:58,480 ‪责怪你比戒毒更容易些 564 00:39:01,680 --> 00:39:03,720 ‪你碍着我了 卡耶塔娜 565 00:39:04,680 --> 00:39:05,520 ‪好吧 566 00:39:07,880 --> 00:39:11,800 ‪你刚刚说自己孤身一人 ‪现在又说我碍着你? 567 00:39:16,840 --> 00:39:19,600 ‪也许你孤单 ‪是因为你把人们都推开了 568 00:39:22,880 --> 00:39:23,760 ‪我不知道 569 00:39:24,480 --> 00:39:25,440 ‪菲利普… 570 00:39:28,080 --> 00:39:31,880 ‪也许你选择他 是因为内心深处 ‪你知道自己无法拥有他 571 00:39:34,360 --> 00:39:37,240 ‪我是阿根廷人 ‪我不要廉价的心理治疗 宝贝 572 00:39:38,880 --> 00:39:40,560 ‪你知道门在哪里 573 00:40:01,240 --> 00:40:03,840 ‪我以前也觉得… 574 00:40:05,320 --> 00:40:07,320 ‪自己不值得被爱 575 00:40:10,840 --> 00:40:13,120 ‪戒除这种心理就和戒毒一样 576 00:40:39,120 --> 00:40:40,360 ‪早起的鸟儿… 577 00:40:58,600 --> 00:41:00,120 ‪-嘿! ‪-哇 578 00:41:01,760 --> 00:41:03,760 ‪你今天早上走得很着急 579 00:41:04,520 --> 00:41:05,360 ‪是的 580 00:41:05,880 --> 00:41:08,960 ‪-我回家洗澡换衣服了 ‪-好吧 581 00:41:10,800 --> 00:41:11,880 ‪你怎么来了? 582 00:41:11,960 --> 00:41:16,400 ‪你父亲想感谢我为拍卖会捐钱 583 00:41:16,920 --> 00:41:18,720 ‪你能带我去他的办公室吗? 584 00:41:20,880 --> 00:41:21,760 ‪好的 585 00:41:22,520 --> 00:41:23,480 ‪好的 跟我来 586 00:41:33,520 --> 00:41:34,880 ‪我一直在等你 587 00:41:34,960 --> 00:41:35,800 ‪什么? 588 00:41:36,680 --> 00:41:37,960 ‪我一直在等你 589 00:41:38,040 --> 00:41:38,880 ‪好吧 590 00:41:39,400 --> 00:41:40,720 ‪我睡着了 591 00:41:44,280 --> 00:41:45,360 ‪怎么回事? 592 00:41:46,400 --> 00:41:47,440 ‪什么? 593 00:41:47,520 --> 00:41:48,520 ‪怎么回事? 594 00:41:53,720 --> 00:41:55,880 ‪我还没准备好应对这种事 595 00:41:57,280 --> 00:41:59,800 ‪我已经问题一大堆了 而你… 596 00:42:00,560 --> 00:42:02,800 ‪你的身份无法承担这些 597 00:42:03,880 --> 00:42:06,080 ‪我们不要发展到那种地步 好吗? 598 00:42:08,200 --> 00:42:09,960 ‪这是我父亲的办公室 599 00:42:21,440 --> 00:42:22,680 ‪不好意思 先生 600 00:42:25,240 --> 00:42:26,280 ‪抱歉 601 00:42:26,360 --> 00:42:28,680 ‪我们接到命令 ‪要再次搜查你的办公室 602 00:42:29,200 --> 00:42:30,720 ‪什么?又来? 603 00:42:31,240 --> 00:42:33,360 ‪我不知道你们在找什么 604 00:42:33,440 --> 00:42:36,000 ‪-你需要离开 ‪-什么时候… 605 00:42:36,080 --> 00:42:38,440 ‪别碰我 我自己可以走 606 00:42:39,960 --> 00:42:41,960 ‪真是不可思议 607 00:42:46,360 --> 00:42:47,920 ‪纳粹倒下了 608 00:43:15,880 --> 00:43:19,440 ‪(阿丽: ‪要是用手机 我们都会被抓到) 609 00:43:21,120 --> 00:43:22,000 ‪阿丽 610 00:43:36,040 --> 00:43:42,400 ‪(请原谅我如此焦躁不安 ‪不是因为你 是因为发生的一切) 611 00:43:46,280 --> 00:43:48,800 ‪(萨缪尔:不 你应该原谅我 ‪这一切很难承受) 612 00:43:58,480 --> 00:44:01,880 ‪(关于阿曼多发生的事情 ‪你一定很难启齿) 613 00:44:04,000 --> 00:44:06,800 ‪(没必要这样 现在就告诉我) 614 00:44:16,840 --> 00:44:19,800 ‪(你和伊万之间发生了什么?) 615 00:44:21,200 --> 00:44:22,280 ‪为什么这么问? 616 00:44:22,360 --> 00:44:23,720 ‪就像你说的 617 00:44:24,720 --> 00:44:26,600 ‪有些事情难以启齿 618 00:44:28,440 --> 00:44:30,120 ‪阿丽 我经历过伊万经历的事 619 00:44:30,200 --> 00:44:31,840 ‪我了解这种行为 620 00:44:31,920 --> 00:44:33,560 ‪你回答我 我就回答你 621 00:44:34,440 --> 00:44:36,800 ‪你的答案取决于我的答案吗? 622 00:44:36,880 --> 00:44:38,760 ‪所以确实有事发生 623 00:44:40,800 --> 00:44:41,640 ‪没有 624 00:44:43,880 --> 00:44:46,000 ‪是他和帕特里克 我被卡在中间了 625 00:44:55,120 --> 00:44:57,240 ‪我对阿曼多的事情一无所知 626 00:45:19,920 --> 00:45:20,760 ‪嘿! 627 00:45:21,240 --> 00:45:22,560 ‪你有时间吗? 628 00:45:23,240 --> 00:45:26,520 ‪你是来这里精进 ‪自己的奥运会投手机技巧吗? 629 00:45:27,200 --> 00:45:31,200 ‪我应该打爆你那疯女友的脑袋 ‪她活该该 630 00:45:31,960 --> 00:45:34,280 ‪你不是来求和的吗 门西亚? 631 00:45:34,360 --> 00:45:35,320 ‪对不起 632 00:45:36,880 --> 00:45:38,320 ‪我心里很乱 633 00:45:38,840 --> 00:45:41,480 ‪我不知道该怎么办 634 00:45:42,120 --> 00:45:44,160 ‪我觉得你可以 635 00:45:45,000 --> 00:45:46,480 ‪给我最佳建议 636 00:45:47,160 --> 00:45:48,520 ‪你可能是对的 637 00:45:49,840 --> 00:45:51,600 ‪有一种万无一失的方法 638 00:45:51,680 --> 00:45:55,240 ‪扔硬币 正面是一种做法 ‪反面是另外一种 639 00:45:56,520 --> 00:45:58,560 ‪我是不是该告发我爸? 640 00:46:00,280 --> 00:46:01,480 ‪为什么? 641 00:46:03,640 --> 00:46:04,960 ‪我觉得是他干的 642 00:46:05,760 --> 00:46:07,320 ‪我觉得是他杀死了阿曼多 643 00:46:08,360 --> 00:46:10,240 ‪事情有些不对劲… 644 00:46:10,320 --> 00:46:12,360 ‪不 门西亚 645 00:46:12,440 --> 00:46:15,200 ‪-别这么想 他是你爸爸 ‪-但你也这么想 646 00:46:15,280 --> 00:46:16,840 ‪对 但他不是我爸 647 00:46:22,120 --> 00:46:26,880 ‪你可能觉得坚强意味着拒绝你爸爸 ‪但并非如此 648 00:46:26,960 --> 00:46:30,640 ‪勇敢就是即便觉得家人很烂 ‪也要支持他们 649 00:46:33,080 --> 00:46:37,000 ‪我妈妈做过很多事情 ‪把我搞得一团糟 650 00:46:39,760 --> 00:46:42,320 ‪但归根结底 她还是我妈妈 651 00:46:42,920 --> 00:46:44,400 ‪他是你爸爸 652 00:46:47,560 --> 00:46:48,640 ‪所以呢? 653 00:46:49,640 --> 00:46:50,920 ‪我要保持沉默吗? 654 00:46:56,080 --> 00:46:57,160 ‪你要保持沉默 655 00:47:00,360 --> 00:47:01,200 ‪好吧 656 00:47:02,880 --> 00:47:03,760 ‪谢谢 657 00:47:11,400 --> 00:47:13,360 ‪门西亚呢?阿丽就很让我担心 658 00:47:13,440 --> 00:47:17,000 ‪听着 我们都需要自救 659 00:47:17,080 --> 00:47:20,040 ‪门西亚可以救她爸爸 ‪我们各救护各的 就这样 660 00:47:20,600 --> 00:47:22,960 ‪国民警卫队的人到处都是 661 00:47:23,040 --> 00:47:25,120 ‪他们可能会在今天逮捕本哈明 662 00:47:26,240 --> 00:47:28,840 ‪如果他什么都没做 我猜 663 00:47:29,440 --> 00:47:30,560 ‪他们会放了他 664 00:47:32,720 --> 00:47:34,160 ‪这是肯定的 665 00:47:34,240 --> 00:47:35,360 ‪这是肯定的 666 00:47:56,520 --> 00:47:58,000 ‪在找手机吗? 667 00:48:04,200 --> 00:48:05,120 ‪我… 668 00:48:06,320 --> 00:48:09,360 ‪如果有人对我的孩子做那种事 ‪我不知道自己会怎么做 669 00:48:10,520 --> 00:48:14,040 ‪你想帮助你父亲 我完全理解 670 00:48:15,360 --> 00:48:16,920 ‪但现在… 671 00:48:17,840 --> 00:48:20,800 ‪开口会比保持沉默更有用处 672 00:48:25,160 --> 00:48:26,200 ‪门西亚 673 00:48:27,600 --> 00:48:29,160 ‪帮我们了解你爸爸 674 00:48:33,120 --> 00:48:34,400 ‪-警督! ‪-等一会 675 00:48:34,480 --> 00:48:36,080 ‪-我们需要谈谈 ‪-现在不行 676 00:48:36,160 --> 00:48:37,000 ‪是我杀了他 677 00:48:38,800 --> 00:48:40,120 ‪我杀了德拉·奥萨 678 00:48:49,000 --> 00:48:51,000 ‪举报胡兹曼 结束这一切 679 00:48:51,760 --> 00:48:52,880 ‪人不是胡兹曼杀的! 680 00:48:53,400 --> 00:48:54,560 ‪也不是我 681 00:49:00,920 --> 00:49:02,000 ‪其实… 682 00:49:04,360 --> 00:49:06,360 ‪还可以有第三种办法 683 00:49:24,640 --> 00:49:28,560 ‪我会让我最好的律师 ‪专门处理你的案子 684 00:49:30,320 --> 00:49:32,480 ‪我们会尽快把你救出来 685 00:49:36,040 --> 00:49:37,760 ‪我保证 686 00:49:38,240 --> 00:49:41,400 ‪从那一刻起 你将永远 687 00:49:42,320 --> 00:49:44,360 ‪不必再担心 688 00:49:44,440 --> 00:49:47,800 ‪自己的未来、金钱之类的事 689 00:49:48,800 --> 00:49:51,520 ‪站在我这边可以为你铺平道路 690 00:49:52,200 --> 00:49:56,040 ‪有多少18岁的人 ‪可以说自己这辈子就衣食无忧了? 691 00:49:57,440 --> 00:49:59,400 ‪你可以搬来跟我们一起住 692 00:50:01,040 --> 00:50:03,000 ‪我的家人会是你的家人 693 00:50:31,880 --> 00:50:33,200 ‪瑞贝 瑞贝! 694 00:50:33,280 --> 00:50:34,520 ‪别这样 695 00:50:34,600 --> 00:50:37,920 ‪-冷静下来 好吗? ‪-他到底做了什么 奥马尔? 696 00:50:38,000 --> 00:50:39,920 ‪是因为他该死的荣誉感吗? 697 00:50:40,000 --> 00:50:41,720 ‪为了救那个纳粹?还是胡兹曼? 698 00:50:41,800 --> 00:50:43,960 ‪也许他这样做也是为了救你 699 00:52:44,160 --> 00:52:46,800 ‪字幕翻译:郑伟