1
00:06:55,480 --> 00:06:57,680
I told you it's not a good idea.
2
00:06:57,760 --> 00:07:00,760
I want to do a classmate a favor, Mom.
3
00:07:01,280 --> 00:07:05,920
Phillipe, I spoke to Benjamín,
and he told me not to pay.
4
00:07:06,000 --> 00:07:07,680
Why did you ask him?
5
00:07:08,560 --> 00:07:10,080
How is it his business?
6
00:07:10,160 --> 00:07:14,560
I've arranged it so you can't withdraw
more than 300 euros from your accounts.
7
00:07:15,080 --> 00:07:17,120
End of discussion.
8
00:08:41,960 --> 00:08:44,840
…should we have
dinner together? Huh?
9
00:08:46,240 --> 00:08:48,440
-So?
-For a change.
10
00:08:49,120 --> 00:08:51,080
You and me, me and you.
11
00:08:51,880 --> 00:08:53,560
Okay, fine.
12
00:08:54,160 --> 00:08:57,280
And then we can call some girls…
13
00:08:58,400 --> 00:09:01,480
They'll come home with us,
we'll have a few drinks, and… party!
14
00:09:01,560 --> 00:09:03,600
-Of course.
-How about it?
15
00:09:04,720 --> 00:09:08,120
I thought you meant just you and me.
It struck me as odd.
16
00:09:08,840 --> 00:09:10,160
Oh. We could do that.
17
00:09:12,360 --> 00:09:15,360
You and I, alone, sad, and abandoned…
18
00:09:15,440 --> 00:09:17,640
Or like a normal father and son, right?
19
00:09:17,720 --> 00:09:19,120
For a change.
20
00:09:20,200 --> 00:09:21,640
Okay, fine.
21
00:09:22,960 --> 00:09:24,200
I'll get a table.
22
00:11:36,280 --> 00:11:39,400
How are your classes, school, and stuff?
23
00:11:39,480 --> 00:11:40,320
Fine.
24
00:11:44,960 --> 00:11:48,320
If you want
a normal father-and-son dinner,
25
00:11:48,400 --> 00:11:49,760
you gotta do your part.
26
00:11:49,840 --> 00:11:52,000
Don't just use "monosyllabs."
27
00:11:52,080 --> 00:11:54,360
-Mono what?
-"Otonanopeias"?
28
00:11:55,920 --> 00:11:56,920
You're right, Dad.
29
00:11:57,000 --> 00:11:58,480
Everything is great.
30
00:11:58,560 --> 00:11:59,960
-Yeah?
-I'm happy.
31
00:12:00,040 --> 00:12:01,200
I hope it lasts.
32
00:12:03,360 --> 00:12:04,480
How come?
33
00:12:05,080 --> 00:12:08,200
Why's that? Huh? Huh?
34
00:12:09,600 --> 00:12:12,240
-Son of a bitch.
-You're asking if there's someone?
35
00:12:16,000 --> 00:12:18,360
Yeah, I've got someone
on the brain.
36
00:12:18,440 --> 00:12:19,400
Really?
37
00:12:19,480 --> 00:12:20,880
Who is she?
38
00:12:26,280 --> 00:12:28,080
What? Is it a he?
39
00:12:28,160 --> 00:12:29,240
No.
40
00:12:36,160 --> 00:12:37,440
Is it Patrick?
41
00:12:38,560 --> 00:12:39,800
It's a she and a he.
42
00:12:40,320 --> 00:12:41,160
It's both.
43
00:12:41,240 --> 00:12:44,320
And the guy is Patrick, yeah.
44
00:12:47,080 --> 00:12:48,360
Who is the girl?
45
00:12:51,160 --> 00:12:52,240
His sister.
46
00:12:52,320 --> 00:12:53,280
Ari.
47
00:12:54,720 --> 00:12:56,040
What are you now?
48
00:12:56,560 --> 00:12:58,520
Iván, your son. My pleasure.
49
00:12:58,600 --> 00:13:00,160
I don't understand.
50
00:13:01,880 --> 00:13:04,680
I don't understand you either,
to be honest.
51
00:13:04,760 --> 00:13:07,520
I don't know.
Ari drives me crazy, you know?
52
00:13:07,600 --> 00:13:10,120
Turns my whole world upside down.
53
00:13:11,320 --> 00:13:13,360
As for Patrick, he brings me peace.
54
00:13:13,440 --> 00:13:14,600
He soothes me.
55
00:13:16,680 --> 00:13:18,560
I feel great when I'm with him.
56
00:13:19,360 --> 00:13:21,840
He makes my world right again.
57
00:13:22,920 --> 00:13:25,280
And they're both okay with that?
58
00:13:25,800 --> 00:13:28,040
Ari doesn't know I was with Patrick.
59
00:13:28,880 --> 00:13:30,120
It happened at home.
60
00:13:30,880 --> 00:13:32,440
And it was amazing.
61
00:13:33,360 --> 00:13:35,320
But because it was him.
62
00:13:35,400 --> 00:13:38,120
It wouldn't be the same with someone else.
63
00:13:39,240 --> 00:13:43,280
Well… that's just kids' games.
64
00:13:43,920 --> 00:13:48,680
It's only natural to experiment,
but it leads nowhere.
65
00:13:48,760 --> 00:13:50,600
And I know what I'm talking about.
66
00:13:50,680 --> 00:13:52,160
-Did you experiment?
-Me?
67
00:13:53,080 --> 00:13:55,040
Never.
68
00:13:55,120 --> 00:13:57,400
Kids today are nuts.
69
00:13:58,800 --> 00:14:00,480
"Nuts," meaning less prejudiced?
70
00:14:01,480 --> 00:14:03,560
-Maybe?
-Jesus Christ!
71
00:14:04,240 --> 00:14:05,920
Fuck.
72
00:14:06,520 --> 00:14:10,000
Does Patrick know
that you're with his sister too?
73
00:14:11,920 --> 00:14:14,560
I should tell you
that Ari has a boyfriend.
74
00:14:14,640 --> 00:14:16,360
The guy who was arrested.
75
00:14:16,960 --> 00:14:19,720
They're raising money to bail him out.
76
00:14:19,800 --> 00:14:23,320
I promised her I'd help.
That I'd talk to you.
77
00:14:24,920 --> 00:14:26,760
Those 25,000 euros are peanuts.
78
00:14:26,840 --> 00:14:29,200
You can spend twice that on a party.
79
00:14:30,960 --> 00:14:31,840
Will you
80
00:14:32,640 --> 00:14:33,480
help us?
81
00:14:37,840 --> 00:14:41,000
Focus on that girl, Ori.
82
00:14:41,080 --> 00:14:42,440
-Ari.
-Right.
83
00:14:42,520 --> 00:14:43,880
Focus on her.
84
00:14:45,840 --> 00:14:49,320
-Did you hear what I said?
-And did you hear what I said?
85
00:14:50,360 --> 00:14:52,360
Just get the check and let's go.
86
00:14:52,440 --> 00:14:55,320
You can call all those girls
who are gagging for you!
87
00:14:55,400 --> 00:14:57,280
Is that what you want, Macho Man?
88
00:18:21,240 --> 00:18:23,520
TOTAL EARNINGS
€2,670
89
00:19:02,280 --> 00:19:04,560
BID FOR #37
YOUR BID €200
90
00:19:08,520 --> 00:19:10,840
BID FOR #26
YOUR BID €200
91
00:23:48,960 --> 00:23:51,480
BID FOR #13
YOUR BID €100
92
00:23:56,040 --> 00:23:59,200
YOU'VE BEEN OUTBID FOR #13
93
00:25:52,800 --> 00:25:54,840
YOU'VE BEEN OUTBID FOR #39
94
00:27:07,440 --> 00:27:11,560
-What are you doing here?
-Look, son, I felt bad.
95
00:27:16,880 --> 00:27:18,520
Forgive me, son.
96
00:27:20,360 --> 00:27:22,520
You bid for him so that I wouldn't win?
97
00:27:23,400 --> 00:27:26,240
Iván, the girl is very pretty.
Look at her.