1 00:06:55,480 --> 00:06:57,680 I told you it's not a good idea. 2 00:06:57,760 --> 00:07:00,760 I want to do a classmate a favor, Mom. 3 00:07:01,280 --> 00:07:05,920 Phillipe, I spoke to Benjamín, and he told me not to pay. 4 00:07:06,000 --> 00:07:07,680 Why did you ask him? 5 00:07:08,560 --> 00:07:10,080 How is it his business? 6 00:07:10,160 --> 00:07:14,560 I've arranged it so you can't withdraw more than 300 euros from your accounts. 7 00:07:15,080 --> 00:07:17,120 End of discussion. 8 00:08:41,960 --> 00:08:44,840 …should we have dinner together? Huh? 9 00:08:46,240 --> 00:08:48,440 -So? -For a change. 10 00:08:49,120 --> 00:08:51,080 You and me, me and you. 11 00:08:51,880 --> 00:08:53,560 Okay, fine. 12 00:08:54,160 --> 00:08:57,280 And then we can call some girls… 13 00:08:58,400 --> 00:09:01,480 They'll come home with us, we'll have a few drinks, and… party! 14 00:09:01,560 --> 00:09:03,600 -Of course. -How about it? 15 00:09:04,720 --> 00:09:08,120 I thought you meant just you and me. It struck me as odd. 16 00:09:08,840 --> 00:09:10,160 Oh. We could do that. 17 00:09:12,360 --> 00:09:15,360 You and I, alone, sad, and abandoned… 18 00:09:15,440 --> 00:09:17,640 Or like a normal father and son, right? 19 00:09:17,720 --> 00:09:19,120 For a change. 20 00:09:20,200 --> 00:09:21,640 Okay, fine. 21 00:09:22,960 --> 00:09:24,200 I'll get a table. 22 00:11:36,280 --> 00:11:39,400 How are your classes, school, and stuff? 23 00:11:39,480 --> 00:11:40,320 Fine. 24 00:11:44,960 --> 00:11:48,320 If you want a normal father-and-son dinner, 25 00:11:48,400 --> 00:11:49,760 you gotta do your part. 26 00:11:49,840 --> 00:11:52,000 Don't just use "monosyllabs." 27 00:11:52,080 --> 00:11:54,360 -Mono what? -"Otonanopeias"? 28 00:11:55,920 --> 00:11:56,920 You're right, Dad. 29 00:11:57,000 --> 00:11:58,480 Everything is great. 30 00:11:58,560 --> 00:11:59,960 -Yeah? -I'm happy. 31 00:12:00,040 --> 00:12:01,200 I hope it lasts. 32 00:12:03,360 --> 00:12:04,480 How come? 33 00:12:05,080 --> 00:12:08,200 Why's that? Huh? Huh? 34 00:12:09,600 --> 00:12:12,240 -Son of a bitch. -You're asking if there's someone? 35 00:12:16,000 --> 00:12:18,360 Yeah, I've got someone on the brain. 36 00:12:18,440 --> 00:12:19,400 Really? 37 00:12:19,480 --> 00:12:20,880 Who is she? 38 00:12:26,280 --> 00:12:28,080 What? Is it a he? 39 00:12:28,160 --> 00:12:29,240 No. 40 00:12:36,160 --> 00:12:37,440 Is it Patrick? 41 00:12:38,560 --> 00:12:39,800 It's a she and a he. 42 00:12:40,320 --> 00:12:41,160 It's both. 43 00:12:41,240 --> 00:12:44,320 And the guy is Patrick, yeah. 44 00:12:47,080 --> 00:12:48,360 Who is the girl? 45 00:12:51,160 --> 00:12:52,240 His sister. 46 00:12:52,320 --> 00:12:53,280 Ari. 47 00:12:54,720 --> 00:12:56,040 What are you now? 48 00:12:56,560 --> 00:12:58,520 Iván, your son. My pleasure. 49 00:12:58,600 --> 00:13:00,160 I don't understand. 50 00:13:01,880 --> 00:13:04,680 I don't understand you either, to be honest. 51 00:13:04,760 --> 00:13:07,520 I don't know. Ari drives me crazy, you know? 52 00:13:07,600 --> 00:13:10,120 Turns my whole world upside down. 53 00:13:11,320 --> 00:13:13,360 As for Patrick, he brings me peace. 54 00:13:13,440 --> 00:13:14,600 He soothes me. 55 00:13:16,680 --> 00:13:18,560 I feel great when I'm with him. 56 00:13:19,360 --> 00:13:21,840 He makes my world right again. 57 00:13:22,920 --> 00:13:25,280 And they're both okay with that? 58 00:13:25,800 --> 00:13:28,040 Ari doesn't know I was with Patrick. 59 00:13:28,880 --> 00:13:30,120 It happened at home. 60 00:13:30,880 --> 00:13:32,440 And it was amazing. 61 00:13:33,360 --> 00:13:35,320 But because it was him. 62 00:13:35,400 --> 00:13:38,120 It wouldn't be the same with someone else. 63 00:13:39,240 --> 00:13:43,280 Well… that's just kids' games. 64 00:13:43,920 --> 00:13:48,680 It's only natural to experiment, but it leads nowhere. 65 00:13:48,760 --> 00:13:50,600 And I know what I'm talking about. 66 00:13:50,680 --> 00:13:52,160 -Did you experiment? -Me? 67 00:13:53,080 --> 00:13:55,040 Never. 68 00:13:55,120 --> 00:13:57,400 Kids today are nuts. 69 00:13:58,800 --> 00:14:00,480 "Nuts," meaning less prejudiced? 70 00:14:01,480 --> 00:14:03,560 -Maybe? -Jesus Christ! 71 00:14:04,240 --> 00:14:05,920 Fuck. 72 00:14:06,520 --> 00:14:10,000 Does Patrick know that you're with his sister too? 73 00:14:11,920 --> 00:14:14,560 I should tell you that Ari has a boyfriend. 74 00:14:14,640 --> 00:14:16,360 The guy who was arrested. 75 00:14:16,960 --> 00:14:19,720 They're raising money to bail him out. 76 00:14:19,800 --> 00:14:23,320 I promised her I'd help. That I'd talk to you. 77 00:14:24,920 --> 00:14:26,760 Those 25,000 euros are peanuts. 78 00:14:26,840 --> 00:14:29,200 You can spend twice that on a party. 79 00:14:30,960 --> 00:14:31,840 Will you 80 00:14:32,640 --> 00:14:33,480 help us? 81 00:14:37,840 --> 00:14:41,000 Focus on that girl, Ori. 82 00:14:41,080 --> 00:14:42,440 -Ari. -Right. 83 00:14:42,520 --> 00:14:43,880 Focus on her. 84 00:14:45,840 --> 00:14:49,320 -Did you hear what I said? -And did you hear what I said? 85 00:14:50,360 --> 00:14:52,360 Just get the check and let's go. 86 00:14:52,440 --> 00:14:55,320 You can call all those girls who are gagging for you! 87 00:14:55,400 --> 00:14:57,280 Is that what you want, Macho Man? 88 00:18:21,240 --> 00:18:23,520 TOTAL EARNINGS €2,670 89 00:19:02,280 --> 00:19:04,560 BID FOR #37 YOUR BID €200 90 00:19:08,520 --> 00:19:10,840 BID FOR #26 YOUR BID €200 91 00:23:48,960 --> 00:23:51,480 BID FOR #13 YOUR BID €100 92 00:23:56,040 --> 00:23:59,200 YOU'VE BEEN OUTBID FOR #13 93 00:25:52,800 --> 00:25:54,840 YOU'VE BEEN OUTBID FOR #39 94 00:27:07,440 --> 00:27:11,560 -What are you doing here? -Look, son, I felt bad. 95 00:27:16,880 --> 00:27:18,520 Forgive me, son. 96 00:27:20,360 --> 00:27:22,520 You bid for him so that I wouldn't win? 97 00:27:23,400 --> 00:27:26,240 Iván, the girl is very pretty. Look at her.