1 00:00:06,000 --> 00:00:08,520 ‪NETFLIX シリーズ 2 00:00:13,600 --> 00:00:14,480 どうだ? 3 00:00:15,440 --> 00:00:16,280 問題ない 4 00:00:16,920 --> 00:00:17,760 大丈夫です 5 00:00:17,840 --> 00:00:21,320 私の弁護士も この会話を聞いてる 6 00:00:22,400 --> 00:00:23,880 僕の弁護士? 7 00:00:24,360 --> 00:00:25,200 いいえ 8 00:00:25,280 --> 00:00:27,520 裁判所が任命する 9 00:00:27,600 --> 00:00:28,920 ベンジャミンは… 10 00:00:29,000 --> 00:00:31,120 行動を否定して 11 00:00:31,200 --> 00:00:32,080 何だって? 12 00:00:32,160 --> 00:00:33,800 分からないフリを 13 00:00:33,880 --> 00:00:35,480 〝取り乱した〞と 14 00:00:36,520 --> 00:00:38,320 〝取り乱した〞? 15 00:00:38,400 --> 00:00:39,560 そう言って 16 00:00:40,120 --> 00:00:40,800 分かった 17 00:00:40,880 --> 00:00:41,680 他は否定を 18 00:00:41,760 --> 00:00:43,320 証拠はないんだ 19 00:00:43,400 --> 00:00:45,360 その上で 行動を否定して 20 00:00:45,440 --> 00:00:48,160 きっと 解放してくれるだろう 21 00:00:48,760 --> 00:00:49,960 保釈金は? 22 00:00:51,720 --> 00:00:53,760 もちろん 私が出す 23 00:01:19,080 --> 00:01:21,240 ‪彼を保釈させない気? 24 00:01:22,040 --> 00:01:22,960 ‪今はな 25 00:01:23,040 --> 00:01:27,680 ‪弁護士はサムエルの ‪謙虚な姿勢を評価している 26 00:01:28,560 --> 00:01:31,760 ‪簡単に保釈金を払えると ‪分かったら… 27 00:01:31,840 --> 00:01:33,760 ‪イメージが崩れる? 28 00:01:33,840 --> 00:01:35,040 ‪容疑を深める 29 00:01:35,120 --> 00:01:38,160 ‪父さんのために ‪自首するなんてバカだ 30 00:01:38,240 --> 00:01:40,000 ‪助けまで期待してる 31 00:01:41,320 --> 00:01:42,680 ‪俺は絶対にしない 32 00:01:42,760 --> 00:01:46,720 ‪他に かばいたい人が ‪いたのかも 33 00:01:47,360 --> 00:01:49,600 ‪でも約束したのよね? 34 00:01:49,680 --> 00:01:53,000 ‪これが今の戦略だ ‪サムエルに説明する 35 00:01:53,800 --> 00:01:56,920 ‪保釈後のことは ‪何も心配しなくいい 36 00:02:04,800 --> 00:02:05,760 ‪メンシア 37 00:02:09,200 --> 00:02:11,400 ‪じゃあ なぜ罪を認めた? 38 00:02:11,480 --> 00:02:12,280 ‪複雑なの 39 00:02:12,360 --> 00:02:13,840 ‪誰かをかばってる? 40 00:02:13,920 --> 00:02:15,280 ‪分からない 41 00:02:15,360 --> 00:02:17,360 ‪でもサムは無実よ 42 00:02:17,440 --> 00:02:21,120 ‪裁判まで自由になりたければ ‪保釈金が要る 43 00:02:21,200 --> 00:02:22,640 ‪いくらだ? 44 00:02:23,120 --> 00:02:24,480 ‪2万5000ユーロ 45 00:02:25,520 --> 00:02:26,920 ‪何かできるかも 46 00:02:28,000 --> 00:02:28,840 ‪本当? 47 00:02:28,920 --> 00:02:32,440 ‪サムはこの中で数少ない ‪価値のある人間だ 48 00:02:32,520 --> 00:02:34,240 ‪何と言えばいいか 49 00:02:35,520 --> 00:02:38,680 ‪君に価値はない ‪何も言わなくていい 50 00:02:41,280 --> 00:02:45,520 ‪アルマンドは私に関係した ‪ファイルを持っていた 51 00:02:46,680 --> 00:02:49,800 ‪私が悩んでいる時 ‪脅してきた 52 00:02:51,280 --> 00:02:54,640 ‪そのファイルを消せたら 53 00:02:54,720 --> 00:02:56,680 ‪サムを保釈する? 54 00:02:57,920 --> 00:02:58,960 ‪もちろん 55 00:03:00,000 --> 00:03:01,120 ‪それが計画だ 56 00:03:19,560 --> 00:03:23,120 ‪なぜ私にくれた携帯に ‪データを隠してたのかしら 57 00:03:27,360 --> 00:03:28,520 ‪なぜなら⸺ 58 00:03:29,040 --> 00:03:33,400 ‪限りなく遠い場所で ‪私が触らない物だからだ 59 00:03:35,960 --> 00:03:39,000 ‪これらは何のファイルなの? 60 00:03:40,120 --> 00:03:43,240 ‪この事件に関係がありそうだ 61 00:03:44,400 --> 00:03:45,240 ‪分かった 62 00:03:47,560 --> 00:03:50,160 ‪いつサムを釈放する? 63 00:03:50,720 --> 00:03:53,880 ‪そうだな ‪まず弁護士に相談する 64 00:03:58,720 --> 00:04:00,440 ‪本当はウソでしょ 65 00:04:00,520 --> 00:04:01,600 ‪メンシア 66 00:04:02,520 --> 00:04:06,960 ‪ファイルが多いから ‪慎重に計画を立てないと 67 00:04:07,040 --> 00:04:09,560 ‪コピーの存在も確認する 68 00:04:09,640 --> 00:04:11,560 ‪計画なんて知らない 69 00:04:14,480 --> 00:04:16,440 ‪コピーがあるのか? 70 00:04:23,200 --> 00:04:25,840 ‪コピーはないと言ってくれ 71 00:04:25,920 --> 00:04:27,360 ‪信じたかったけど 72 00:04:27,440 --> 00:04:30,680 ‪パパは汚い手を使って ‪私をだました 73 00:04:43,760 --> 00:04:47,840 ‪サムと私がしたことは ‪あんたを守るためだ 74 00:04:49,920 --> 00:04:51,480 ‪グスマンもそう 75 00:04:54,040 --> 00:04:55,800 ‪最悪な事態は免れた 76 00:04:57,440 --> 00:04:59,040 ‪免れたのは⸺ 77 00:04:59,880 --> 00:05:01,560 ‪黙っていたから 78 00:05:02,040 --> 00:05:04,320 ‪パパが罪を負う代わりに 79 00:05:10,760 --> 00:05:13,720 ‪もうウソは言わない ‪その通りだ 80 00:05:14,960 --> 00:05:18,680 ‪でもサムはみんなのために ‪犠牲になった 81 00:05:19,560 --> 00:05:20,720 ‪メンシア 82 00:05:22,520 --> 00:05:25,480 ‪この関係は ‪前に進まないと認めた 83 00:05:26,720 --> 00:05:27,760 ‪あんたもね 84 00:05:29,040 --> 00:05:31,440 ‪仲直りするつもりも⸺ 85 00:05:32,240 --> 00:05:34,800 ‪怒らないでと頼む気もない 86 00:05:36,040 --> 00:05:39,400 ‪でもサムを助けると ‪約束してほしい 87 00:05:41,320 --> 00:05:43,320 ‪パパは裏切る 88 00:05:45,120 --> 00:05:46,080 ‪なぜ? 89 00:05:48,280 --> 00:05:50,600 ‪アルマンドからもらった ‪携帯に 90 00:05:50,680 --> 00:05:54,400 ‪SIMカードが入ってたの 91 00:05:54,480 --> 00:05:56,720 ‪パパを起訴する内容だった 92 00:05:56,800 --> 00:06:01,000 ‪サムを助ける取引として ‪パパにカードを渡した 93 00:06:01,520 --> 00:06:04,880 ‪でも 助けるとは思えない 94 00:06:05,560 --> 00:06:08,680 ‪だから私は黙って ‪罪を負わせようとした 95 00:06:09,640 --> 00:06:11,400 ‪やつを信じる理由が? 96 00:06:14,440 --> 00:06:18,120 ‪誰かに助言をもらったから 97 00:06:19,680 --> 00:06:21,200 ‪私は彼の娘 98 00:06:22,040 --> 00:06:23,480 ‪あなたの言葉よ 99 00:06:25,520 --> 00:06:28,680 ‪SIMカードの ‪コピーを取った? 100 00:06:34,480 --> 00:06:35,600 ‪ところで… 101 00:06:37,240 --> 00:06:38,760 ‪私は認めてない 102 00:06:40,360 --> 00:06:41,640 ‪さっき言った⸺ 103 00:06:41,720 --> 00:06:45,000 ‪この関係は ‪前に進まないって話 104 00:06:55,480 --> 00:06:57,600 ‪〈名案とは言えない〉 105 00:06:57,680 --> 00:07:00,480 ‪〈同級生のためなんだ ‪母さん〉 106 00:07:01,400 --> 00:07:05,760 ‪〈ベンジャミンと話したの ‪私は手伝えない〉 107 00:07:05,840 --> 00:07:07,680 ‪〈なぜ彼に聞いた?〉 108 00:07:08,520 --> 00:07:09,880 ‪〈無関係だ〉 109 00:07:09,960 --> 00:07:14,680 ‪〈あなたが引き落とせる ‪最大額は300ユーロよ〉 110 00:07:15,160 --> 00:07:16,720 ‪〈話は以上〉 111 00:07:21,240 --> 00:07:23,480 ‪パパが払わなくても ‪何とかする 112 00:07:26,160 --> 00:07:27,680 ‪フィリップが申し出た 113 00:07:27,760 --> 00:07:30,800 ‪でも口座が凍結された ‪私たちもね 114 00:07:32,840 --> 00:07:34,320 ‪パパの仕業よ 115 00:07:35,120 --> 00:07:38,840 ‪今は時期じゃないって ‪あなたにとっても 116 00:07:39,840 --> 00:07:41,320 ‪彼を信じるよ 117 00:07:42,840 --> 00:07:44,240 ‪それは本心? 118 00:07:45,240 --> 00:07:46,920 ‪彼は絶対 裏切らない 119 00:07:47,960 --> 00:07:49,520 ‪君とは違う 120 00:07:51,560 --> 00:07:53,240 ‪口論しに来たんじゃない 121 00:07:53,320 --> 00:07:54,520 ‪イヴァンとは? 122 00:07:55,840 --> 00:07:56,720 ‪順調か? 123 00:07:56,800 --> 00:07:59,360 ‪サムエル ‪駆け引きはしてない 124 00:07:59,880 --> 00:08:01,440 ‪助けに来たの 125 00:08:02,400 --> 00:08:04,120 ‪なぜ自分がやったと? 126 00:08:06,160 --> 00:08:08,560 ‪パパのせいで ‪正気をなくした? 127 00:08:18,080 --> 00:08:19,040 ‪忘れて 128 00:08:20,200 --> 00:08:22,120 ‪必ずここから出す 129 00:08:23,360 --> 00:08:25,920 ‪絶望されるより ‪嫌われた方がマシ 130 00:08:35,720 --> 00:08:36,800 ‪ギャルソン! 131 00:08:37,720 --> 00:08:38,880 ‪もう2杯 132 00:08:39,440 --> 00:08:40,280 ‪よし 133 00:08:41,880 --> 00:08:44,840 ‪〈夕飯を一緒にどうだ〉 134 00:08:46,200 --> 00:08:47,040 ‪〈何で?〉 135 00:08:47,120 --> 00:08:48,440 ‪〈息抜きだ〉 136 00:08:49,040 --> 00:08:51,080 ‪〈俺とお前だけでな〉 137 00:08:51,760 --> 00:08:53,640 ‪〈分かった いいよ〉 138 00:08:54,160 --> 00:08:58,000 ‪〈そのあと ‪女も何人か呼んで…〉 139 00:08:58,080 --> 00:09:01,480 ‪〈家に帰って ‪酒を飲んでパーティーだ〉 140 00:09:01,560 --> 00:09:02,720 ‪だよな 141 00:09:02,800 --> 00:09:03,760 ‪どうだ? 142 00:09:04,720 --> 00:09:08,120 ‪〈僕と父さんだけかと〉 143 00:09:09,040 --> 00:09:10,160 ‪〈構わん〉 144 00:09:12,200 --> 00:09:15,360 ‪〈2人で寂しく ‪うらぶれて…〉 145 00:09:15,440 --> 00:09:17,640 ‪〈普通の親子みたいに〉 146 00:09:17,720 --> 00:09:19,120 ‪〈息抜きに〉 147 00:09:20,200 --> 00:09:21,640 ‪〈分かったよ〉 148 00:09:22,960 --> 00:09:24,400 ‪〈席を予約する〉 149 00:09:26,960 --> 00:09:28,000 ‪ギャルソン! 150 00:09:29,000 --> 00:09:30,040 ‪予約を頼む 151 00:09:53,600 --> 00:09:54,440 ‪アリ 152 00:09:56,960 --> 00:09:57,920 ‪私… 153 00:09:58,640 --> 00:10:01,200 ‪サムの所に行ったの 154 00:10:03,360 --> 00:10:05,320 ‪1人にした方がいい? 155 00:10:05,840 --> 00:10:07,160 ‪よければ座って 156 00:10:15,360 --> 00:10:17,480 ‪助け方が分からない 157 00:10:18,520 --> 00:10:19,360 ‪どうしよう 158 00:10:20,400 --> 00:10:22,560 ‪それに彼を傷つけた 159 00:10:25,560 --> 00:10:29,120 ‪彼が自首した時 ‪そばにいなかった 160 00:10:34,240 --> 00:10:35,840 ‪本当に好きなんだね 161 00:10:36,840 --> 00:10:37,680 ‪そうよ 162 00:10:38,680 --> 00:10:40,800 ‪釈放されるまで諦めない 163 00:10:41,680 --> 00:10:45,720 ‪彼が釈放されたら ‪一生彼のそばを離れない 164 00:10:58,720 --> 00:11:00,160 ‪手伝わせてくれ 165 00:11:02,840 --> 00:11:06,960 ‪世界的なサッカー選手の ‪息子なら保釈金を用意できる 166 00:11:10,920 --> 00:11:12,720 ‪なぜ私を助けるの? 167 00:11:14,440 --> 00:11:16,160 ‪君の幸せは⸺ 168 00:11:17,320 --> 00:11:18,520 ‪僕の幸せだ 169 00:11:36,280 --> 00:11:39,400 ‪〈学校やクラスはどうだ〉 170 00:11:39,480 --> 00:11:40,320 ‪〈いいよ〉 171 00:11:44,880 --> 00:11:48,280 ‪〈普通の親子らしく ‪したいなら〉 172 00:11:48,360 --> 00:11:49,760 ‪〈協力しろ〉 173 00:11:49,840 --> 00:11:52,000 ‪〈‪さっさと‪返事するな〉 174 00:11:52,080 --> 00:11:52,720 ‪〈何?〉 175 00:11:52,800 --> 00:11:54,360 ‪〈‪オトナノペ‪だ〉 176 00:11:55,880 --> 00:11:56,920 ‪〈そうだね〉 177 00:11:57,000 --> 00:11:58,480 ‪〈全部 順調だ〉 178 00:11:59,040 --> 00:11:59,960 ‪〈楽しいよ〉 179 00:12:00,040 --> 00:12:01,640 ‪〈続くといいけど〉 180 00:12:03,360 --> 00:12:04,440 ‪〈何でだ?〉 181 00:12:04,920 --> 00:12:08,160 ‪〈何か特別な理由でも ‪あるのか?〉 182 00:12:09,560 --> 00:12:10,200 ‪〈なあ〉 183 00:12:10,280 --> 00:12:12,000 ‪〈‪誰か‪って意味?〉 184 00:12:15,960 --> 00:12:18,360 ‪〈気になる人がいる〉 185 00:12:18,440 --> 00:12:20,800 ‪〈そうか ‪その彼女は誰だ?〉 186 00:12:26,320 --> 00:12:28,080 ‪〈何だ? 男か?〉 187 00:12:28,160 --> 00:12:29,240 ‪〈そんな〉 188 00:12:36,000 --> 00:12:37,000 ‪〈パトリック?〉 189 00:12:38,560 --> 00:12:39,800 ‪〈女性もいる〉 190 00:12:40,320 --> 00:12:41,160 ‪〈両方だ〉 191 00:12:41,240 --> 00:12:43,880 ‪〈男性はパトリック〉 192 00:12:47,080 --> 00:12:48,360 ‪〈女は?〉 193 00:12:51,160 --> 00:12:52,240 ‪〈彼の妹〉 194 00:12:52,320 --> 00:12:53,440 ‪〈アリ〉 195 00:12:54,680 --> 00:12:56,080 ‪〈お前は何者だ〉 196 00:12:56,600 --> 00:12:57,880 ‪〈息子です〉 197 00:12:57,960 --> 00:13:00,160 ‪〈理解ができない〉 198 00:13:00,240 --> 00:13:01,720 ‪〈どうしたんだ〉 199 00:13:01,800 --> 00:13:04,280 ‪〈正直 僕も分からない〉 200 00:13:04,760 --> 00:13:07,520 ‪〈アリのせいで ‪おかしくなる〉 201 00:13:07,600 --> 00:13:10,120 ‪〈世界が ‪ひっくり返ったみたい〉 202 00:13:11,200 --> 00:13:14,600 ‪〈パトリックは ‪僕を落ち着かせる〉 203 00:13:16,640 --> 00:13:18,560 ‪〈安心するんだ〉 204 00:13:19,360 --> 00:13:21,680 ‪〈世界を元に戻してくれる〉 205 00:13:22,880 --> 00:13:25,080 ‪〈彼らは合意を?〉 206 00:13:25,800 --> 00:13:27,920 ‪〈アリは知らない〉 207 00:13:28,880 --> 00:13:30,120 ‪〈僕の家でヤッた〉 208 00:13:30,840 --> 00:13:32,320 ‪〈最高だった〉 209 00:13:33,360 --> 00:13:35,240 ‪〈彼だからできた〉 210 00:13:35,320 --> 00:13:37,680 ‪〈他の人とはできない〉 211 00:13:39,120 --> 00:13:39,960 ‪〈そうか〉 212 00:13:40,720 --> 00:13:43,320 ‪〈子供の戯れだな〉 213 00:13:43,880 --> 00:13:46,600 ‪〈長くは続かないだろう〉 214 00:13:46,680 --> 00:13:50,000 ‪〈俺には分かるんだ〉 215 00:13:50,480 --> 00:13:51,480 ‪〈試した?〉 216 00:13:51,560 --> 00:13:52,160 ‪〈俺が?〉 217 00:13:53,720 --> 00:13:54,600 ‪〈まさか〉 218 00:13:55,120 --> 00:13:58,520 ‪〈最近のガキは ‪正気じゃない〉 219 00:13:58,600 --> 00:14:00,480 ‪〈偏見じゃない?〉 220 00:14:01,280 --> 00:14:02,080 ‪〈多分〉 221 00:14:02,160 --> 00:14:03,280 ‪〈まったく〉 222 00:14:04,080 --> 00:14:05,520 ‪〈呆れたな〉 223 00:14:06,000 --> 00:14:10,000 ‪〈パトリックは ‪アリのことを?〉 224 00:14:11,920 --> 00:14:14,440 ‪〈アリには彼氏がいる〉 225 00:14:14,520 --> 00:14:16,280 ‪〈逮捕された子だ〉 226 00:14:16,800 --> 00:14:19,720 ‪〈今 保釈金を集めてる〉 227 00:14:19,800 --> 00:14:23,320 ‪〈アリに手伝うと ‪約束したんだ〉 228 00:14:24,840 --> 00:14:26,760 ‪〈2万5000ユーロだ〉 229 00:14:26,840 --> 00:14:29,320 ‪〈パーティーより安い〉 230 00:14:31,000 --> 00:14:31,840 ‪〈力を…〉 231 00:14:32,640 --> 00:14:33,480 ‪〈借りたい〉 232 00:14:37,840 --> 00:14:40,400 ‪〈女だけにしろ ‪オリ‪に〉 233 00:14:40,960 --> 00:14:41,640 ‪〈アリだ〉 234 00:14:41,720 --> 00:14:42,440 ‪〈そうか〉 235 00:14:42,520 --> 00:14:43,880 ‪〈彼女にしろ〉 236 00:14:45,560 --> 00:14:46,880 ‪〈話 聞いてた?〉 237 00:14:46,960 --> 00:14:49,720 ‪〈俺の話を聞いてたか?〉 238 00:14:50,360 --> 00:14:52,360 ‪〈会計して行こう〉 239 00:14:52,440 --> 00:14:55,400 ‪〈言うことを聞く女を ‪呼べばいい〉 240 00:14:55,480 --> 00:14:57,280 ‪〈それが望みか?〉 241 00:15:26,520 --> 00:15:28,600 ‪元気? じゃあね 242 00:15:30,400 --> 00:15:31,480 ‪イヴァン? 243 00:15:31,560 --> 00:15:36,360 ‪みんな 今週の金曜日に ‪ピンクパーティーを開くよ 244 00:15:36,880 --> 00:15:40,560 ‪愛は買えないけど ‪デートなら? 245 00:15:40,640 --> 00:15:41,680 ‪買えるよね 246 00:15:41,760 --> 00:15:42,560 ‪ねえ 247 00:15:43,040 --> 00:15:44,040 ‪見て 248 00:15:47,760 --> 00:15:51,760 ‪このパーティーの目的は ‪保釈金を集めること 249 00:15:52,360 --> 00:15:55,080 ‪同級生のサムエルのためだ 250 00:15:55,160 --> 00:15:56,680 ‪あまり知らないけど 251 00:15:56,760 --> 00:15:59,480 ‪僕の大切な人の友人だ 252 00:16:00,560 --> 00:16:02,400 ‪パーティーを楽しんで 253 00:16:07,360 --> 00:16:08,240 ‪イサドラ 254 00:16:09,760 --> 00:16:11,680 ‪頼みがあるんだ 255 00:16:12,280 --> 00:16:13,120 ‪私に? 256 00:16:38,280 --> 00:16:39,120 ‪できるわ 257 00:16:57,760 --> 00:17:00,080 ‪ベイビー みんな元気? 258 00:17:00,160 --> 00:17:03,240 ‪このパーティーの楽しみ方を ‪説明するわ 259 00:17:03,320 --> 00:17:05,760 ‪アプリを入れてもらったわね 260 00:17:05,840 --> 00:17:10,440 ‪一番好きな人を探し出し ‪服に書かれた番号を確認する 261 00:17:10,520 --> 00:17:13,080 ‪その番号をアプリに ‪入力すると 262 00:17:13,160 --> 00:17:15,320 ‪入札が開始される 263 00:17:15,400 --> 00:17:20,920 ‪つまり一番お金を払った人が ‪デートに誘えるってわけ 264 00:17:35,840 --> 00:17:37,160 ‪“デートを落札” 265 00:17:37,240 --> 00:17:39,400 ‪君に入札するの? 266 00:17:39,480 --> 00:17:41,000 ‪私とのデートに 267 00:17:41,720 --> 00:17:43,520 ‪実は 私はあなたに 268 00:17:43,600 --> 00:17:47,240 ‪でも普通の恋愛には ‪発展しないよね? 269 00:17:47,320 --> 00:17:48,680 ‪あり得ない 270 00:17:48,760 --> 00:17:51,440 ‪でもこの売上は寄付される 271 00:17:51,520 --> 00:17:54,880 ‪あなたも寄付は好きでしょ? 272 00:17:54,960 --> 00:17:59,040 ‪給料を全て使って ‪キスできるならね 273 00:17:59,120 --> 00:18:01,960 ‪じゃあ お互い ‪入札してみましょ 274 00:18:03,400 --> 00:18:06,360 ‪酒を飲んで ‪成り行きを見守ろう 275 00:18:06,440 --> 00:18:07,560 ‪いいわ 276 00:18:21,240 --> 00:18:23,520 ‪“合計売上2670ユーロ” 277 00:18:31,440 --> 00:18:32,280 ‪イサドラ 278 00:18:33,640 --> 00:18:34,560 ‪イサドラ! 279 00:18:37,240 --> 00:18:39,720 ‪会場を盛り上げなきゃ 280 00:18:39,800 --> 00:18:42,080 ‪みんな 眠くなっちゃうよ 281 00:18:42,160 --> 00:18:44,440 ‪どうする? 音楽を変える? 282 00:18:44,520 --> 00:18:46,320 ‪分かった 任せて 283 00:18:46,400 --> 00:18:47,400 ‪よし 284 00:18:47,480 --> 00:18:48,320 ‪いいわ 285 00:18:54,160 --> 00:18:57,640 ‪みんな 踊らないの? ‪まるでゾンビみたい 286 00:18:57,720 --> 00:18:58,960 ‪寄付のためよ 287 00:18:59,040 --> 00:19:02,200 ‪ダンス リラックス ‪そして入札でしょ? 288 00:19:02,280 --> 00:19:04,560 〝37番を 200ユーロで入札〞 289 00:19:08,520 --> 00:19:10,840 〝26番を 200ユーロで入札〞 290 00:19:36,400 --> 00:19:38,520 ‪ねえ 頼みがあるの 291 00:19:42,120 --> 00:19:43,200 ‪何がある? 292 00:19:43,280 --> 00:19:44,120 ‪MDMA 293 00:19:46,640 --> 00:19:50,160 ‪ここに置いておく ‪好きに使え 294 00:20:25,480 --> 00:20:26,600 ‪元気そうだ 295 00:20:27,920 --> 00:20:29,600 ‪頭がさえてるみたい 296 00:20:30,800 --> 00:20:32,560 ‪いつもそうよ 297 00:20:32,640 --> 00:20:33,640 ‪だな 298 00:20:38,920 --> 00:20:39,560 ‪何だよ 299 00:20:39,640 --> 00:20:41,280 ‪冗談でしょ? 300 00:20:41,360 --> 00:20:43,480 ‪少しも待てないの? 301 00:20:46,760 --> 00:20:47,960 ‪どうしたの? 302 00:20:48,480 --> 00:20:49,720 ‪なるほど 303 00:20:49,800 --> 00:20:52,360 ‪死ぬ時に漏らせばいいわ 304 00:20:52,440 --> 00:20:53,320 ‪どいて 305 00:20:57,400 --> 00:20:58,240 ‪すみません 306 00:20:58,320 --> 00:21:00,000 ‪バカにしてる 307 00:21:00,080 --> 00:21:03,160 ‪私の努力は無視して ‪あの女に入札を? 308 00:21:03,240 --> 00:21:05,760 ‪やめて! 使ってるわ 309 00:21:06,280 --> 00:21:07,440 ‪何してるの? 310 00:21:07,960 --> 00:21:09,880 ‪やめるんじゃなかった? 311 00:21:09,960 --> 00:21:11,880 ‪彼が何してたか分かる? 312 00:21:11,960 --> 00:21:14,640 ‪あんたに入札してた ‪出てって 313 00:21:14,720 --> 00:21:15,840 ‪何すんの! 314 00:21:15,920 --> 00:21:17,360 ‪自尊心を持って 315 00:21:17,440 --> 00:21:21,160 ‪フィリップの行動次第で ‪ドラッグをやるの? 316 00:21:21,240 --> 00:21:23,240 ‪そんなつもりじゃない 317 00:21:23,320 --> 00:21:24,240 ‪これは… 318 00:21:24,320 --> 00:21:25,520 ‪分かる? 319 00:21:25,600 --> 00:21:26,160 ‪何? 320 00:21:26,240 --> 00:21:30,640 ‪これをやらないと ‪本当のイサドラを保てない 321 00:21:31,160 --> 00:21:33,520 ‪誰もが憧れるイサドラを 322 00:21:33,600 --> 00:21:36,560 ‪フィリップが ‪私に言った言葉を? 323 00:21:36,640 --> 00:21:39,320 ‪“頭がさえてる”よ ‪ふざけてる 324 00:21:40,000 --> 00:21:43,480 ‪何で助けようとしたのかしら 325 00:21:43,560 --> 00:21:44,400 ‪嫌いよ 326 00:21:44,480 --> 00:21:45,120 ‪心底ね 327 00:21:45,200 --> 00:21:47,800 ‪私も図々しい世話好きは嫌い 328 00:21:47,880 --> 00:21:48,840 ‪お互い様ね 329 00:21:49,440 --> 00:21:54,360 ‪イビサの女帝は 魔法の粉で ‪突然 現れると思ってる? 330 00:21:55,960 --> 00:21:58,000 ‪そんなわけない 331 00:21:58,080 --> 00:21:58,800 ‪貸して 332 00:21:58,880 --> 00:21:59,560 ‪ダメ 333 00:22:02,200 --> 00:22:04,440 ‪ほら 出て行って 334 00:22:04,520 --> 00:22:08,040 ‪女帝になるために ‪来たんでしょ? 335 00:22:08,120 --> 00:22:10,520 ‪会場を盛り上げてよ ‪得意でしょ 336 00:22:10,600 --> 00:22:12,680 ‪どんな男にもこびないで 337 00:22:12,760 --> 00:22:13,280 ‪ほら 338 00:22:13,360 --> 00:22:14,440 ‪私はこびない 339 00:22:14,520 --> 00:22:16,360 ‪分かった いくわよ 340 00:22:16,440 --> 00:22:17,760 ‪やってやる 341 00:22:34,600 --> 00:22:38,080 ‪ベイビーたち よく聞いて 342 00:22:38,160 --> 00:22:42,600 ‪今から本格的にバレンタイン ‪パーティーを始めるわ 343 00:22:45,920 --> 00:22:47,840 ‪あのキューピッドに 344 00:22:47,920 --> 00:22:51,440 ‪最初の質問を ‪したいと思ってるの 345 00:22:51,520 --> 00:22:53,720 ‪誰に最初に矢を放つ? 346 00:22:57,080 --> 00:22:59,760 ‪もちろんレべね いくわよ 347 00:23:01,040 --> 00:23:03,120 ‪何よ サムの友達でしょ? 348 00:23:07,000 --> 00:23:07,960 ‪いくわよ 349 00:23:08,040 --> 00:23:10,040 ‪このベイビーをどう思う? 350 00:23:10,840 --> 00:23:11,680 ‪セクシーよね 351 00:23:13,200 --> 00:23:14,720 ‪プレゼントがあるの 352 00:23:14,800 --> 00:23:15,440 ‪何? 353 00:23:15,520 --> 00:23:18,240 ‪ランウェイをあげる 354 00:23:18,320 --> 00:23:19,720 ‪歩いて! 355 00:23:26,640 --> 00:23:27,920 ‪レべに入札して 356 00:23:28,560 --> 00:23:29,920 ‪自分で払えよ 357 00:23:30,000 --> 00:23:33,120 ‪パパに口座を凍結されて ‪サムを助け出せない 358 00:23:33,200 --> 00:23:35,320 ‪君の父さんは大嫌いだ 359 00:23:42,040 --> 00:23:43,400 ‪お願い 入札して 360 00:23:43,480 --> 00:23:44,640 ‪カネがない 361 00:23:44,720 --> 00:23:46,280 ‪貧乏なマネはやめて 362 00:23:47,000 --> 00:23:47,960 ‪貸しだぞ 363 00:23:48,040 --> 00:23:48,720 ‪分かった 364 00:23:48,800 --> 00:23:51,480 ‪“13番を100ユーロで入札” 365 00:23:56,160 --> 00:23:56,480 〝より高値が つけられました〞 366 00:23:56,480 --> 00:23:59,160 〝より高値が つけられました〞 入札し続けてる やつがいる 367 00:23:59,160 --> 00:23:59,800 入札し続けてる やつがいる 368 00:24:02,080 --> 00:24:05,720 ‪ベイビーたち ‪光ってる数字は13番よ 369 00:24:05,800 --> 00:24:08,040 ‪この数字は不運をもたらす 370 00:24:08,120 --> 00:24:11,400 ‪もし他の誰かが ‪お持ち帰りしたらね 371 00:24:11,480 --> 00:24:13,280 ‪番号を言って 372 00:24:13,880 --> 00:24:14,680 ‪37番だ 373 00:24:15,160 --> 00:24:16,120 ‪37番よ! 374 00:24:19,240 --> 00:24:21,080 ‪友人のパトリックよ 375 00:24:21,160 --> 00:24:24,480 ‪恥ずかしがらないで ‪ステージは好きでしょ 376 00:24:35,120 --> 00:24:37,880 ‪ウィキペディアを使って⸺ 377 00:24:37,960 --> 00:24:43,000 ‪“神”と検索したら ‪彼の美しい顔が表示される 378 00:25:06,880 --> 00:25:07,720 ‪持ち帰って 379 00:25:07,800 --> 00:25:10,240 ‪この罪人を連れ去っちゃって 380 00:25:11,360 --> 00:25:13,080 ‪さあ キューピッド… 381 00:25:16,480 --> 00:25:19,040 ‪まだ 質問があるの 382 00:25:19,600 --> 00:25:20,960 ‪聞きたいのは… 383 00:25:21,040 --> 00:25:23,000 ‪次に矢を放たれる人 384 00:25:24,400 --> 00:25:25,440 ‪名案がある 385 00:25:26,480 --> 00:25:27,840 ‪ねえ ちょっと 386 00:25:27,920 --> 00:25:29,920 ‪カエタナ あなたの番 387 00:25:30,560 --> 00:25:31,880 ‪こっちに来て 388 00:25:33,200 --> 00:25:34,640 ‪いけ いけ! 389 00:25:36,680 --> 00:25:38,600 ‪彼女は清掃員だけど 390 00:25:38,680 --> 00:25:42,840 ‪すごく価値がある人だと ‪思わない? 391 00:25:42,920 --> 00:25:44,880 ‪その通り! 392 00:25:44,960 --> 00:25:46,120 ‪入札開始よ 393 00:25:52,600 --> 00:25:54,840 〝より高値が つけられました〞 394 00:26:02,600 --> 00:26:03,640 ‪さあ みんな 395 00:26:03,720 --> 00:26:06,640 ‪一番大きな声で叫んだ人に 396 00:26:06,720 --> 00:26:08,960 ‪どんな酒でもおごるわ 397 00:26:09,040 --> 00:26:09,680 ‪1 398 00:26:09,760 --> 00:26:10,520 ‪2 399 00:26:10,600 --> 00:26:11,440 ‪3 400 00:26:27,920 --> 00:26:30,080 ‪今度はどうした 401 00:26:30,160 --> 00:26:34,000 ‪集まったのは7450ユーロ ‪必要額の半分もない 402 00:26:35,000 --> 00:26:37,640 ‪パーティーは ‪まだ終わってない 403 00:26:41,040 --> 00:26:41,880 ‪よう 404 00:26:46,560 --> 00:26:48,240 ‪デートを勝ち取った 405 00:26:58,320 --> 00:26:59,560 ‪最高だな 406 00:26:59,640 --> 00:27:01,280 ‪俺を買ったのは? 407 00:27:04,320 --> 00:27:05,480 ‪そんな 408 00:27:07,440 --> 00:27:08,520 ‪〈何してる〉 409 00:27:08,600 --> 00:27:11,400 ‪〈悪いと思ったんだ〉 410 00:27:11,920 --> 00:27:13,880 ‪考え直した 411 00:27:13,960 --> 00:27:16,800 ‪友達の保釈に協力する 412 00:27:16,880 --> 00:27:18,280 ‪〈許してくれ〉 413 00:27:20,320 --> 00:27:22,520 ‪〈僕の邪魔を?〉 414 00:27:23,240 --> 00:27:26,240 ‪〈彼女は可愛い 見てみろ〉 415 00:27:26,320 --> 00:27:27,400 ‪どうした? 416 00:27:28,480 --> 00:27:30,080 ‪募金はどうだ? 417 00:27:30,160 --> 00:27:31,360 ‪まだ全然 418 00:27:31,440 --> 00:27:34,600 ‪心配するな 差額を全て払う 419 00:27:34,680 --> 00:27:35,280 ‪本当? 420 00:27:35,360 --> 00:27:36,160 ‪もちろん 421 00:27:37,160 --> 00:27:38,200 ‪これを 422 00:27:38,280 --> 00:27:39,360 ‪ありがとう 423 00:27:40,320 --> 00:27:41,320 ‪お前も飲め 424 00:27:50,320 --> 00:27:52,800 ‪あなたにもお父様にも感謝ね 425 00:27:52,880 --> 00:27:54,240 ‪借りができた 426 00:27:54,720 --> 00:27:55,440 ‪違うよ 427 00:27:55,520 --> 00:27:58,560 ‪君を安心させるための ‪パーティーだ 428 00:28:00,360 --> 00:28:01,880 ‪君とサムエルが… 429 00:28:04,080 --> 00:28:06,280 ‪無事に戻ればいい 430 00:28:12,040 --> 00:28:14,080 ‪なぜ私に入札を? 431 00:28:16,160 --> 00:28:17,600 ‪カネが要るだろ 432 00:28:19,720 --> 00:28:21,560 ‪理由は分からない 433 00:28:21,640 --> 00:28:23,160 ‪明日 釈放されるなら… 434 00:28:24,160 --> 00:28:27,360 ‪最後に一晩だけ ‪デートしてくれるかと 435 00:28:27,440 --> 00:28:29,120 ‪念のためさ 一応 436 00:28:35,600 --> 00:28:36,800 ‪実は私ね 437 00:28:39,560 --> 00:28:41,320 ‪あなたに入札したの 438 00:28:44,160 --> 00:28:45,000 ‪マジ? 439 00:29:00,640 --> 00:29:01,960 ‪ここはマズい 440 00:29:05,440 --> 00:29:06,520 ‪行こうか 441 00:29:12,240 --> 00:29:13,120 ‪どうした 442 00:29:14,480 --> 00:29:16,040 ‪息子が傷つけたか? 443 00:29:17,680 --> 00:29:19,240 ‪いや 違うよ 444 00:29:19,320 --> 00:29:20,360 ‪だよな 445 00:29:28,320 --> 00:29:30,200 ‪君らのことを聞いた 446 00:29:31,080 --> 00:29:32,040 ‪何だって? 447 00:29:32,120 --> 00:29:33,120 ‪ウソだろ 448 00:29:34,080 --> 00:29:35,240 ‪君もいいが⸺ 449 00:29:36,240 --> 00:29:38,040 ‪アリの方が好きだと 450 00:29:38,120 --> 00:29:39,040 ‪以上だ 451 00:29:39,640 --> 00:29:40,560 ‪それだけ 452 00:29:41,640 --> 00:29:45,040 ‪知っておけば傷つかないだろ 453 00:29:48,720 --> 00:29:49,480 ‪じゃあ 454 00:29:51,000 --> 00:29:52,200 ‪それだけだ 455 00:29:53,120 --> 00:29:53,960 ‪終わりだ 456 00:29:55,680 --> 00:29:57,000 ‪近づいて離れた 457 00:29:59,080 --> 00:30:01,920 ‪いつか本当の恋人ができる 458 00:30:04,200 --> 00:30:06,920 ‪世界一 ラッキーな男になる 459 00:30:11,080 --> 00:30:12,440 ‪話さないのね 460 00:30:14,200 --> 00:30:16,200 ‪音楽のことを考えてた 461 00:30:18,320 --> 00:30:19,200 ‪どの曲? 462 00:30:43,200 --> 00:30:44,880 ‪下手だろ? 463 00:30:48,760 --> 00:30:50,720 ‪今晩は 歌うだけなの? 464 00:30:52,200 --> 00:30:53,080 ‪僕は… 465 00:30:53,640 --> 00:30:56,120 ‪こういう風にして過ごしたい 466 00:31:02,400 --> 00:31:05,400 ‪セックスは別の日にできる 467 00:31:09,040 --> 00:31:10,680 ‪別の日はないわ 468 00:31:10,760 --> 00:31:11,520 ‪本当? 469 00:31:13,800 --> 00:31:15,000 ‪じゃあこれは? 470 00:31:17,000 --> 00:31:17,920 ‪何が? 471 00:31:18,840 --> 00:31:20,600 ‪お風呂とキャンドル? 472 00:31:21,800 --> 00:31:22,800 ‪これもない 473 00:31:24,000 --> 00:31:25,360 ‪僕は⸺ 474 00:31:25,440 --> 00:31:27,360 ‪セックスよりこれがいい 475 00:31:27,440 --> 00:31:30,560 ‪どちらかを選ぶ必要はない 476 00:31:30,640 --> 00:31:31,480 ‪そう? 477 00:31:31,560 --> 00:31:32,520 ‪ええ 478 00:32:09,560 --> 00:32:11,760 ‪彼女には勝てない 479 00:32:22,480 --> 00:32:23,720 ‪ごめん ジェス 480 00:32:23,800 --> 00:32:27,240 ‪あんたはいい人だけど ‪ずっと伝えたいことが… 481 00:32:28,040 --> 00:32:30,240 ‪どっか行ってよ レべ 482 00:32:37,320 --> 00:32:38,280 ‪大丈夫? 483 00:32:39,400 --> 00:32:40,240 ‪ああ 484 00:32:43,640 --> 00:32:45,920 ‪あごが外れる勢いだった 485 00:32:49,760 --> 00:32:51,480 ‪でも勝ち取った 486 00:32:51,560 --> 00:32:53,360 ‪あんたとのデートを 487 00:32:58,000 --> 00:33:00,640 ‪賞品は後日 請求しても? 488 00:33:01,240 --> 00:33:04,280 ‪今は家に帰って寝たい 489 00:33:04,920 --> 00:33:05,760 ‪もちろん 490 00:33:09,600 --> 00:33:10,280 ‪じゃあ 491 00:33:10,360 --> 00:33:11,160 ‪またね 492 00:33:15,320 --> 00:33:16,160 ‪レべ 493 00:33:26,800 --> 00:33:27,640 ‪なぜ? 494 00:33:27,720 --> 00:33:30,440 ‪勝ち取ったのは王子様だろ 495 00:33:30,520 --> 00:33:32,600 ‪2人で楽しみなよ 496 00:33:33,760 --> 00:33:39,000 ‪簡単には私を追い払えないわ ‪私が落札したのは5番なの 497 00:33:39,080 --> 00:33:40,840 ‪これはあなたでしょ? 498 00:33:41,960 --> 00:33:43,080 ‪あら 499 00:33:45,040 --> 00:33:46,040 ‪何? 500 00:33:47,960 --> 00:33:49,640 ‪私とのデートは不満? 501 00:33:49,720 --> 00:33:53,000 ‪出会った時から ‪いつも彼がいた 502 00:33:53,080 --> 00:33:54,920 ‪必ず現れるんだ 503 00:33:55,000 --> 00:33:57,880 ‪普通の関係は ‪築けないと思ってた 504 00:33:57,960 --> 00:34:00,720 ‪今まではね ‪でもこのデートで変わる 505 00:34:00,800 --> 00:34:02,640 ‪こんなデートは嫌だ 506 00:34:03,640 --> 00:34:04,280 ‪嫌なの? 507 00:34:04,360 --> 00:34:08,040 ‪初デートは 思い出に残る ‪デートじゃなきゃ 508 00:34:08,120 --> 00:34:09,320 ‪普通のね 509 00:34:09,400 --> 00:34:11,720 ‪ビールかコーヒーだ 510 00:34:12,320 --> 00:34:16,080 ‪半裸のボンボンが集まる ‪パーティーはゴメンだ 511 00:34:16,160 --> 00:34:18,200 ‪君を独占できない 512 00:34:21,400 --> 00:34:22,240 ‪そうね 513 00:34:23,040 --> 00:34:25,280 ‪あなたの言う通りかも 514 00:34:26,120 --> 00:34:28,680 ‪2回 俺が君側の世界に来た 515 00:34:28,760 --> 00:34:30,840 ‪俺側に来るなら連絡を 516 00:34:31,640 --> 00:34:32,200 ‪いい? 517 00:34:32,280 --> 00:34:33,280 ‪分かった 518 00:34:33,360 --> 00:34:34,200 ‪俺は帰る 519 00:34:34,280 --> 00:34:34,800 ‪ええ 520 00:34:34,880 --> 00:34:36,080 ‪じゃあね 521 00:34:53,080 --> 00:34:56,680 ‪あなたが好きで ‪頑張ってる子がいる 522 00:34:56,760 --> 00:34:59,120 ‪私のことは ほっといて 523 00:35:20,720 --> 00:35:22,120 ‪水を飲む? 524 00:35:23,400 --> 00:35:26,000 ‪強いやつをお願い 525 00:36:09,720 --> 00:36:13,000 ‪誘惑して連れて来たのに ‪キスもなし? 526 00:36:16,000 --> 00:36:17,680 ‪息子のことを考えてる 527 00:36:20,440 --> 00:36:21,480 ‪考えるな 528 00:36:22,360 --> 00:36:25,200 ‪やつは俺より好きな妹といる 529 00:36:27,720 --> 00:36:30,920 ‪今夜はあんたを ‪世界一ラッキーな男にする 530 00:36:34,720 --> 00:36:35,880 ‪明日も? 531 00:36:40,200 --> 00:36:41,640 ‪明日はどうかな 532 00:37:14,640 --> 00:37:15,600 ‪アリ 533 00:37:16,240 --> 00:37:17,560 ‪父さんがいる 534 00:37:17,640 --> 00:37:20,120 ‪いい人よね 535 00:37:21,240 --> 00:37:24,360 ‪帰った方がいい 家まで送る 536 00:37:24,440 --> 00:37:26,440 ‪私がいると迷惑? 537 00:37:26,520 --> 00:37:27,840 ‪まさか 違う 538 00:37:28,520 --> 00:37:29,560 ‪でも… 539 00:37:30,160 --> 00:37:31,680 ‪帰った方がいい 540 00:37:32,480 --> 00:37:35,280 ‪裏口から出ればバレない 541 00:37:36,320 --> 00:37:37,080 ‪いい? 542 00:38:16,040 --> 00:38:17,040 ‪感謝します 543 00:38:17,840 --> 00:38:19,480 ‪信じてました 544 00:38:19,560 --> 00:38:20,680 ‪パパじゃない 545 00:38:23,120 --> 00:38:24,280 ‪イヴァンのおかげ 546 00:38:31,800 --> 00:38:33,400 ‪戻れてよかった 547 00:38:42,400 --> 00:38:44,360 ‪サムエル 待て! 548 00:38:47,000 --> 00:38:47,960 ‪パトリック! 549 00:40:46,400 --> 00:40:49,040 ‪日本語字幕 リネハン 智子