1 00:00:06,000 --> 00:00:08,520 ‪"넷플릭스 시리즈" 2 00:00:13,560 --> 00:00:14,440 ‪너 어때? 3 00:00:15,440 --> 00:00:16,280 ‪괜찮아요 4 00:00:16,920 --> 00:00:17,760 ‪별일 없어요 5 00:00:17,840 --> 00:00:21,320 ‪내 변호사들 중 한 명이 ‪지금 같이 듣고 있어 6 00:00:22,360 --> 00:00:23,600 ‪제 건을 맡을 거예요? 7 00:00:24,360 --> 00:00:25,200 ‪아니 8 00:00:25,280 --> 00:00:27,520 ‪넌 관선 변호인을 요청해야 해 9 00:00:27,600 --> 00:00:30,720 ‪- 네? 근데 벵하민은… ‪- 요청하고 모든 걸 부인해 10 00:00:31,200 --> 00:00:33,800 ‪- 네? ‪- 왜 그 말을 했는지 모르겠다 해 11 00:00:33,880 --> 00:00:35,480 ‪일시적 정신 이상이었다고 12 00:00:37,040 --> 00:00:39,560 ‪- 미쳤었다고 하라고요? ‪- 그래, 정신이 나갔던 거야 13 00:00:40,120 --> 00:00:41,680 ‪- 알았어요 ‪- 무조건 부인해 14 00:00:41,760 --> 00:00:42,840 ‪증거가 없어 15 00:00:43,360 --> 00:00:45,360 ‪네 진술뿐이고 ‪넌 그걸 철회하는 거야 16 00:00:45,440 --> 00:00:47,840 ‪아마 보석으로 석방해 줄 거야 17 00:00:48,640 --> 00:00:49,520 ‪보석금은요? 18 00:00:51,720 --> 00:00:53,320 ‪그건 물론 내가 알아서 해 19 00:01:19,080 --> 00:01:20,840 ‪보석금을 안 낼 거라고요? 20 00:01:22,040 --> 00:01:22,960 ‪지금은 21 00:01:23,040 --> 00:01:27,320 ‪변호사 말이 사무엘의 최강점은 ‪고결하고 겸손한 이미지라는구나 22 00:01:28,480 --> 00:01:31,760 ‪그렇게 큰돈을 마련하게 되면… 23 00:01:31,840 --> 00:01:33,760 ‪더는 고결하고 ‪겸손하지 않은 거고요? 24 00:01:33,840 --> 00:01:35,080 ‪의심을 살 거야 25 00:01:35,160 --> 00:01:37,560 ‪사무가 정말 아빠 대신 ‪자수할 정도로 멍청해요? 26 00:01:38,240 --> 00:01:39,600 ‪그리고 도움을 기대하고요? 27 00:01:41,280 --> 00:01:42,640 ‪나라면 그런 짓 안 해요 28 00:01:42,720 --> 00:01:46,400 ‪아빠만이 아닌 다른 누군가를 ‪보호하려고 그랬을 거야 29 00:01:47,240 --> 00:01:49,160 ‪하지만 아빠 ‪사무에게 약속했잖아요 30 00:01:49,640 --> 00:01:53,000 ‪그게 현재의 전략이야 ‪내가 사무한테 설명할게 31 00:01:53,800 --> 00:01:56,760 ‪풀려나오면 ‪평생 걱정할 일 없을 거야 32 00:02:04,800 --> 00:02:05,640 ‪멘시아 33 00:02:08,720 --> 00:02:12,200 ‪- 그럼 걔는 왜 죄를 인정했어? ‪- 그리 단순한 문제가 아냐 34 00:02:12,280 --> 00:02:13,840 ‪- 누굴 보호하는 거야? ‪- 아니 35 00:02:13,920 --> 00:02:14,760 ‪모르겠어 36 00:02:15,240 --> 00:02:17,360 ‪내가 아는 건 ‪사무엘이 무죄라는 거랑 37 00:02:17,440 --> 00:02:21,120 ‪재판까지 보석으로 풀려나와 ‪있으려면 돈이 필요하단 거야 38 00:02:21,200 --> 00:02:22,600 ‪그게 얼만데? 39 00:02:23,120 --> 00:02:24,480 ‪2만 5천 유로 40 00:02:25,520 --> 00:02:26,920 ‪방법을 찾아볼게 41 00:02:28,000 --> 00:02:28,840 ‪정말? 42 00:02:28,920 --> 00:02:32,440 ‪그래, 사무는 이 학교에서 ‪몇 안 되는 가치 있는 사람이잖아 43 00:02:32,520 --> 00:02:34,160 ‪필리프, 뭐라 해야 할지 모르겠다 44 00:02:35,520 --> 00:02:38,360 ‪넌 그 몇에 포함 안 돼 ‪아무 말도 하지 마 45 00:02:41,280 --> 00:02:45,320 ‪아르만도가 나와의 관계를 ‪입증하는 파일들을 갖고 있었어 46 00:02:46,680 --> 00:02:49,600 ‪내 생각이 바뀌면 ‪협박할 작정이었지 47 00:02:51,160 --> 00:02:54,240 ‪그 파일들을 없애면 48 00:02:54,720 --> 00:02:56,440 ‪사무엘한테 보석금 댈 거예요? 49 00:02:57,800 --> 00:02:58,640 ‪물론이지 50 00:02:59,920 --> 00:03:01,040 ‪그렇게 할 거야 51 00:03:19,560 --> 00:03:22,800 ‪왜 나한테 준 휴대폰에 ‪심 카드를 숨겼는지 모르겠어요 52 00:03:27,240 --> 00:03:28,400 ‪그건 53 00:03:28,960 --> 00:03:33,160 ‪나한테서 가장 멀리 있고 ‪닿기 힘든 곳이 너였으니까 54 00:03:35,880 --> 00:03:38,720 ‪이게 아빠가 말한 자료들이에요? 55 00:03:40,120 --> 00:03:43,240 ‪확인해 봐야 하지만 그런 것 같아 56 00:03:44,320 --> 00:03:45,160 ‪그래요 57 00:03:47,480 --> 00:03:49,960 ‪사무엘은 언제 나오게 할 거예요? 58 00:03:51,600 --> 00:03:53,880 ‪일단 변호사들과 얘기부터 해야 해 59 00:03:58,600 --> 00:03:59,600 ‪안 빼낼 거죠? 60 00:04:00,520 --> 00:04:01,440 ‪딸… 61 00:04:02,440 --> 00:04:04,160 ‪확인할 파일들이 많아 62 00:04:04,240 --> 00:04:06,960 ‪전략을 면밀히 세워야 하고 63 00:04:07,040 --> 00:04:09,480 ‪복제본이 없는지도 ‪확실히 알아봐야 해 64 00:04:09,560 --> 00:04:10,560 ‪전략, 복제본, 젠장! 65 00:04:14,400 --> 00:04:16,440 ‪너 심 카드 복제했어? 66 00:04:23,200 --> 00:04:25,320 ‪제발 복제 안 했다고 말해 줘 67 00:04:25,840 --> 00:04:27,360 ‪아빠를 믿으려고 해도 68 00:04:27,440 --> 00:04:30,320 ‪꼭 치사한 플레이로 ‪사람을 바보로 만들어요 69 00:04:43,760 --> 00:04:47,720 ‪사무엘이랑 난 ‪너, 아리, 우리를 보호하려고 했어 70 00:04:49,840 --> 00:04:51,080 ‪물론 구스만도 71 00:04:53,920 --> 00:04:55,400 ‪차악을 택한 거야 72 00:04:57,360 --> 00:04:58,760 ‪그리고 그 차악에는 73 00:04:59,880 --> 00:05:01,480 ‪우리 아빠가 연루됐는데도 74 00:05:02,000 --> 00:05:04,040 ‪입을 닫아야 한단 게 포함됐고? 75 00:05:10,760 --> 00:05:13,520 ‪그래, 솔직히 말할게 ‪난 그렇게 밀어붙이려고 했어 76 00:05:14,880 --> 00:05:18,560 ‪근데 사무엘이 너희 아빠를 포함한 ‪모두를 위해 희생한 거야 77 00:05:19,560 --> 00:05:20,720 ‪있잖아, 멘시아 78 00:05:22,440 --> 00:05:25,120 ‪우리에게 미래가 없다는 건 ‪너나 나나 이미 인정했잖아 79 00:05:26,720 --> 00:05:27,760 ‪우리 관계 말이야 80 00:05:28,920 --> 00:05:31,320 ‪난 그걸 바꾸려 하지도 81 00:05:32,200 --> 00:05:34,800 ‪네가 화난 눈으로 날 보는 걸 ‪막으려 하지도 않을 거야 82 00:05:36,040 --> 00:05:39,200 ‪하지만 벵하민이 사무엘을 ‪꼭 빼내도록 해야 해 83 00:05:41,320 --> 00:05:43,120 ‪아빠 안 그럴 거야 84 00:05:45,120 --> 00:05:45,960 ‪왜? 85 00:05:48,280 --> 00:05:50,600 ‪아르만도가 나한테 준 ‪휴대폰 기억나? 86 00:05:50,680 --> 00:05:54,320 ‪거기 있던 심 카드에 87 00:05:54,400 --> 00:05:56,720 ‪아빠를 의심받게 만드는 ‪파일들이 들어 있었어 88 00:05:56,800 --> 00:05:58,840 ‪사무엘을 꺼내 주게 하려면 89 00:05:58,920 --> 00:06:00,640 ‪아빠에게 그걸 줘야 했어 90 00:06:01,520 --> 00:06:04,880 ‪그런데 안 꺼내 줄 것 같아 91 00:06:05,440 --> 00:06:08,520 ‪그런데도 넌 내가 왜 입을 닫고 ‪벵하민이 비난받게 하는지 궁금해? 92 00:06:09,760 --> 00:06:11,400 ‪어떻게 아직도 그 사람을 믿냐? 93 00:06:14,440 --> 00:06:17,840 ‪누가 그러더라, 믿어야 한대 94 00:06:19,600 --> 00:06:20,760 ‪난 그 사람 딸이니까 95 00:06:21,920 --> 00:06:23,240 ‪네가 기억하나 모르겠다 96 00:06:25,400 --> 00:06:28,480 ‪혹시 그 심 카드 복제했어? 97 00:06:34,360 --> 00:06:35,280 ‪그나저나 98 00:06:37,160 --> 00:06:38,600 ‪난 인정한 적 없어 99 00:06:40,240 --> 00:06:41,640 ‪너랑 내가 100 00:06:41,720 --> 00:06:45,000 ‪미래가 없는 관계라는 거 101 00:06:55,400 --> 00:06:57,520 ‪좋은 생각이 아니라고 말했잖아 102 00:06:57,600 --> 00:07:00,200 ‪반 친구를 도우려는 거예요, 엄마 103 00:07:01,400 --> 00:07:05,760 ‪필리프, 벵하민이랑 얘기했어 ‪돈 내지 말라고 하더라 104 00:07:05,840 --> 00:07:07,440 ‪왜 그 사람한테 물어봤어요? 105 00:07:08,480 --> 00:07:09,840 ‪벵하민이 무슨 상관인데요? 106 00:07:09,920 --> 00:07:14,440 ‪네 계좌에서 300유로 이상은 ‪인출 안 되게 조치해 놨다 107 00:07:15,080 --> 00:07:16,600 ‪실랑이는 그만하자 108 00:07:21,120 --> 00:07:23,280 ‪아빠가 돈 안 내도 ‪내가 방법을 찾을 거야 109 00:07:26,200 --> 00:07:27,280 ‪필리프가 도와준댔는데 110 00:07:27,760 --> 00:07:30,600 ‪계좌에 인출 제한이 걸렸고 ‪나랑 내 형제들도 마찬가지야 111 00:07:32,720 --> 00:07:34,280 ‪다 아빠 때문이야 112 00:07:35,120 --> 00:07:38,840 ‪전략상 그게 최선이래 ‪그리고… 널 위해서도 113 00:07:39,720 --> 00:07:40,920 ‪네 아빠 뜻이 그렇다면… 114 00:07:42,720 --> 00:07:43,800 ‪그걸 말이라고 해? 115 00:07:45,240 --> 00:07:46,920 ‪날 실망시키지 않으실 거야 116 00:07:47,880 --> 00:07:49,400 ‪너 같은 거짓말쟁이가 아니니까 117 00:07:51,400 --> 00:07:54,240 ‪- 그 얘기 하러 온 거 아냐 ‪- 이반이랑은 어때? 118 00:07:55,760 --> 00:07:56,600 ‪잘돼 가? 119 00:07:56,680 --> 00:07:59,360 ‪사무엘, 난 더는 ‪해로운 게임 안 해 120 00:07:59,880 --> 00:08:01,440 ‪널 도우러 온 거야 121 00:08:02,320 --> 00:08:03,800 ‪왜 네가 했다고 했어? 122 00:08:06,040 --> 00:08:08,160 ‪너 진짜 아빠한테 ‪그토록 정신이 나갔어? 123 00:08:17,960 --> 00:08:18,920 ‪됐어 124 00:08:20,120 --> 00:08:21,880 ‪끝까지 포기 안 하고 너 꺼낼 거야 125 00:08:23,360 --> 00:08:25,920 ‪네가 여기서 썩는 걸 보느니 ‪날 미워하는 걸 보겠어 126 00:08:35,720 --> 00:08:36,640 ‪웨이터! 127 00:08:37,720 --> 00:08:38,880 ‪두 잔 더요 128 00:08:39,440 --> 00:08:40,280 ‪좋아 129 00:08:41,760 --> 00:08:44,480 ‪저녁 같이 먹을까? 둘이? 130 00:08:46,080 --> 00:08:48,440 ‪- 왜요? ‪- 기분 전환 삼아 131 00:08:48,520 --> 00:08:50,680 ‪너랑 나, 나랑 너… 132 00:08:51,760 --> 00:08:53,480 ‪그래요, 좋아요 133 00:08:54,160 --> 00:08:57,280 ‪그런 다음 여자들한테 전화해서… 134 00:08:57,960 --> 00:09:01,480 ‪집에 가서 몇 잔 마시고 ‪파티하는 거야! 135 00:09:01,560 --> 00:09:03,480 ‪- 그럼 그렇죠 ‪- 어때? 136 00:09:04,640 --> 00:09:08,120 ‪우리 둘만이라길래 ‪어쩐지 이상하다 싶었어요 137 00:09:09,000 --> 00:09:09,880 ‪그럴 수도 있지 138 00:09:12,120 --> 00:09:15,320 ‪우리 둘이 처량하고 ‪버림받은 사람들처럼… 139 00:09:15,400 --> 00:09:17,600 ‪평범한 아버지와 아들답게 140 00:09:17,680 --> 00:09:19,120 ‪기분 전환 하는 거예요 141 00:09:20,160 --> 00:09:21,600 ‪그래, 좋아 142 00:09:22,840 --> 00:09:24,000 ‪테이블 예약할게 143 00:09:26,880 --> 00:09:27,720 ‪웨이터! 144 00:09:29,000 --> 00:09:30,040 ‪2명 식사 예약이요 145 00:09:53,600 --> 00:09:54,440 ‪아리 146 00:09:56,920 --> 00:09:57,880 ‪아… 147 00:09:58,560 --> 00:10:00,880 ‪방금 사무엘 면회 갔다 와서… 148 00:10:03,240 --> 00:10:05,080 ‪혼자 있게 난 그냥 갈까? 149 00:10:05,840 --> 00:10:07,000 ‪있고 싶으면 있어도 돼 150 00:10:15,280 --> 00:10:17,280 ‪어떻게 도와야 할지 모르겠어 151 00:10:18,520 --> 00:10:19,360 ‪정말로 152 00:10:20,320 --> 00:10:22,280 ‪걔한테 상처 준 게 마음이 아파 153 00:10:25,480 --> 00:10:29,120 ‪내가 곁에 있었더라면 ‪못 그러게 막았을 텐데 154 00:10:34,120 --> 00:10:35,600 ‪너 사무를 정말 사랑하는구나 155 00:10:36,760 --> 00:10:37,600 ‪응 156 00:10:38,680 --> 00:10:40,600 ‪사무가 나올 때까지 ‪계속 노력할 거야 157 00:10:41,640 --> 00:10:42,840 ‪그리고 나오면 158 00:10:43,440 --> 00:10:45,360 ‪언제나 옆에 있을 거야 159 00:10:58,600 --> 00:11:00,160 ‪그럼 내가 도와줄게 160 00:11:02,760 --> 00:11:06,520 ‪세계 최고의 축구 선수 아들인데 ‪그 정도 돈은 구할 수 있어야지 161 00:11:10,800 --> 00:11:12,600 ‪왜 날 도와주는 거야? 162 00:11:14,360 --> 00:11:15,760 ‪아리 네가 행복하면 163 00:11:17,320 --> 00:11:18,520 ‪나도 행복하니까 164 00:11:36,280 --> 00:11:39,400 ‪수업, 학교, 그런 건 다 어때? 165 00:11:39,480 --> 00:11:40,320 ‪좋아요 166 00:11:44,800 --> 00:11:47,880 ‪평범한 아버지와 아들의 ‪저녁 식사를 원한다면 167 00:11:48,360 --> 00:11:49,760 ‪너도 협조해야지 168 00:11:49,840 --> 00:11:51,560 ‪'당답형'만 쓰지 마 169 00:11:52,040 --> 00:11:53,960 ‪- 당, 뭐요? ‪- '의상어'인가? 170 00:11:55,880 --> 00:11:56,920 ‪맞아요, 아빠 171 00:11:57,000 --> 00:11:58,040 ‪전부 다 좋아요 172 00:11:58,560 --> 00:11:59,960 ‪- 그래? ‪- 행복해요 173 00:12:00,040 --> 00:12:01,200 ‪계속 이랬으면 좋겠어요 174 00:12:03,360 --> 00:12:04,440 ‪뭐지? 175 00:12:04,920 --> 00:12:08,160 ‪무슨 특별한 이유라도 있는 거야? 176 00:12:09,440 --> 00:12:11,560 ‪- 이 자식 ‪- 좋아하는 사람이 있냐고요? 177 00:12:15,960 --> 00:12:17,920 ‪네, 머리에 들어온 사람이 있죠 178 00:12:18,440 --> 00:12:19,400 ‪그래? 179 00:12:19,480 --> 00:12:20,640 ‪어떤 여자애일까? 180 00:12:26,320 --> 00:12:28,080 ‪뭐야, 남자야? 181 00:12:28,160 --> 00:12:29,040 ‪설마 182 00:12:36,120 --> 00:12:37,000 ‪파트리크야? 183 00:12:38,480 --> 00:12:39,560 ‪여자, 남자 하나씩 184 00:12:40,320 --> 00:12:41,160 ‪두 명이에요 185 00:12:41,240 --> 00:12:43,720 ‪그리고 남자는 파트리크 맞아요 186 00:12:47,080 --> 00:12:48,240 ‪여자는 누구야? 187 00:12:51,080 --> 00:12:52,240 ‪파트리크와 쌍둥이예요 188 00:12:52,320 --> 00:12:53,320 ‪아리요 189 00:12:54,680 --> 00:12:55,880 ‪너 뭐냐? 190 00:12:56,560 --> 00:12:59,760 ‪- 아빠 아들 이반요, 반가워요 ‪- 나 이해가 안 돼 191 00:13:00,240 --> 00:13:01,280 ‪이게 무슨 상황이야? 192 00:13:01,800 --> 00:13:04,160 ‪나도 솔직히 이해가 안 돼요 193 00:13:04,760 --> 00:13:07,520 ‪모르겠어요 ‪아리 때문에 미치겠어요 194 00:13:07,600 --> 00:13:09,840 ‪내 세상을 뒤집어 놔요 195 00:13:11,200 --> 00:13:12,120 ‪파트리크는 196 00:13:12,600 --> 00:13:14,360 ‪날 편하게 해주고 진정시켜 줘요 197 00:13:16,560 --> 00:13:18,160 ‪같이 있으면 기분이 좋아요 198 00:13:19,360 --> 00:13:21,440 ‪뒤집힌 세상을 바로잡아 주죠 199 00:13:22,760 --> 00:13:24,800 ‪걔들도 그렇게 생각해? 200 00:13:25,800 --> 00:13:27,720 ‪아리는 내가 ‪파트리크랑 잔 줄 몰라요 201 00:13:28,800 --> 00:13:30,120 ‪집에서 그렇게 됐고 202 00:13:30,840 --> 00:13:32,120 ‪굉장했어요 203 00:13:33,360 --> 00:13:35,240 ‪하지만 파트리크였기 때문이지 204 00:13:35,320 --> 00:13:37,560 ‪다른 사람이었으면 안 그랬어요 205 00:13:39,040 --> 00:13:39,880 ‪뭐… 206 00:13:40,600 --> 00:13:43,040 ‪그냥 애들 장난이지 207 00:13:43,800 --> 00:13:46,600 ‪해보는 거야 자연스럽지만 ‪거기까지가 끝이야 208 00:13:46,680 --> 00:13:49,880 ‪그 이상 발전하지는 않아 209 00:13:50,640 --> 00:13:52,160 ‪- 아빠도 해 봤어요? ‪- 나? 210 00:13:53,640 --> 00:13:54,600 ‪안 해 봤지 211 00:13:55,080 --> 00:13:58,520 ‪요즘 애들은 미쳤어, 왜 그래? 212 00:13:58,600 --> 00:14:00,480 ‪'미쳤다' ‪편견이 덜하단 뜻이에요? 213 00:14:01,280 --> 00:14:03,120 ‪- 그럴지도 모르죠 ‪- 맙소사! 214 00:14:04,080 --> 00:14:05,400 ‪젠장 215 00:14:06,000 --> 00:14:09,840 ‪파트리크는 네가 ‪아리랑도 그런 사이란 거 알아? 216 00:14:11,800 --> 00:14:14,040 ‪문제는 아리한테 ‪남친이 있다는 거예요 217 00:14:14,560 --> 00:14:16,200 ‪체포된 그 남학생요 218 00:14:16,760 --> 00:14:19,720 ‪보석으로 풀려나게 하려고 ‪모금 중이죠 219 00:14:19,800 --> 00:14:23,160 ‪나도 돕겠다고 약속했어요 ‪아빠랑 말해보겠다고요 220 00:14:24,840 --> 00:14:26,760 ‪2만 5천 유로는 ‪아빠한텐 껌값이죠 221 00:14:26,840 --> 00:14:29,160 ‪파티 한 번에 그 2배는 쓰잖아요 222 00:14:31,000 --> 00:14:31,840 ‪우리를 223 00:14:32,640 --> 00:14:33,480 ‪도와줄래요? 224 00:14:37,840 --> 00:14:40,400 ‪그 여자애한테 집중해 ‪오리 말이야 225 00:14:40,480 --> 00:14:41,400 ‪아리예요 226 00:14:41,880 --> 00:14:43,880 ‪그래, 걔한테 집중해 227 00:14:45,640 --> 00:14:49,320 ‪- 내 말 듣긴 했어요? ‪- 너는 내가 한 말 들었어? 228 00:14:50,360 --> 00:14:52,360 ‪그냥 계산하고 집에 가요 229 00:14:52,440 --> 00:14:55,440 ‪아빠한테 침 질질 흘리는 ‪여자들이나 불러요! 230 00:14:55,520 --> 00:14:57,280 ‪그걸 원하죠, 마초 아저씨? 231 00:15:26,520 --> 00:15:28,400 ‪안녕, 엑토르? 또 보자! 232 00:15:30,400 --> 00:15:31,480 ‪이반? 233 00:15:31,560 --> 00:15:32,480 ‪'팔라 갈레라'! 234 00:15:32,560 --> 00:15:36,160 ‪금요일 밤에 ‪특별한 핑크 파티가 열릴 거야 235 00:15:36,880 --> 00:15:40,440 ‪사랑을 살 순 없지만 ‪좋아하는 사람과의 데이트는? 236 00:15:40,520 --> 00:15:41,680 ‪당연히 살 수 있어 237 00:15:41,760 --> 00:15:42,880 ‪어이! 238 00:15:42,960 --> 00:15:43,840 ‪이것 봐 239 00:15:47,760 --> 00:15:49,440 ‪좋은 일을 하기 위해서야 240 00:15:49,520 --> 00:15:51,760 ‪수익금은 전부 우리들의 친구인 241 00:15:52,360 --> 00:15:55,080 ‪사무엘 가르시아의 ‪보석금으로 쓰일 테니까 242 00:15:55,160 --> 00:15:56,560 ‪걔를 잘 알진 못하지만 243 00:15:56,640 --> 00:15:59,280 ‪내게 아주 소중한 사람들을 ‪행복하게 해 주는 친구지 244 00:16:00,560 --> 00:16:02,160 ‪'인조이 더 파티'다, 얘들아 245 00:16:07,360 --> 00:16:08,240 ‪이사! 246 00:16:09,760 --> 00:16:11,680 ‪엄청난 부탁 하나 하자 247 00:16:12,280 --> 00:16:13,120 ‪나한테? 248 00:16:38,280 --> 00:16:39,120 ‪넌 할 수 있어 249 00:16:57,760 --> 00:17:00,080 ‪자기들, 안녕? 250 00:17:00,160 --> 00:17:03,240 ‪어떤 방식으로 진행되는지 ‪설명할게, 오케이? 251 00:17:03,320 --> 00:17:05,760 ‪모두 휴대폰에 앱을 깔았을 거야 252 00:17:05,840 --> 00:17:08,200 ‪그럼 가장 마음에 드는 ‪사람을 찾아서 253 00:17:08,280 --> 00:17:10,440 ‪그 사람이 달고 있는 번호를 봐 254 00:17:10,520 --> 00:17:13,080 ‪그리고 앱을 열어 ‪그 번호를 입력해 255 00:17:13,160 --> 00:17:15,320 ‪그러면 그 사람을 놓고 ‪입찰이 시작돼 256 00:17:15,400 --> 00:17:17,680 ‪기본적으로 ‪가장 큰 돈을 내는 사람이 257 00:17:17,760 --> 00:17:20,920 ‪촉촉한 꿈속에서 만났던 ‪그 상대를 차지할 수 있어 258 00:17:35,840 --> 00:17:37,160 ‪"당신의 데이트 상대를 사세요" 259 00:17:37,240 --> 00:17:38,960 ‪내가 너한테 입찰해야 해? 260 00:17:39,440 --> 00:17:41,000 ‪아니, 나와의 데이트에 261 00:17:41,640 --> 00:17:43,520 ‪그리고 이건 스포인데 ‪난 너한테 할 거야 262 00:17:43,600 --> 00:17:47,240 ‪근데 너랑 나는 ‪평범한 관계가 못 되잖아 263 00:17:47,320 --> 00:17:48,680 ‪- 불가능하지 ‪- 안 돼 264 00:17:48,760 --> 00:17:51,040 ‪말도 안 되지 ‪근데 이건 자선 활동이야 265 00:17:51,520 --> 00:17:54,880 ‪그리고 넌 ‪자선 활동을 무척 좋아했고, 맞지? 266 00:17:54,960 --> 00:17:59,040 ‪좋지, 특히 내 월급을 ‪우리의 첫 키스에 통째로 쓴다면 267 00:17:59,120 --> 00:18:01,960 ‪둘 다 입찰하고 ‪어떻게 되는지 보자 268 00:18:03,400 --> 00:18:06,360 ‪괜찮으면 일단 나 좀 취할게 269 00:18:06,440 --> 00:18:07,560 ‪알았어 270 00:18:21,240 --> 00:18:23,520 ‪"총수익 ‪2,670유로" 271 00:18:31,440 --> 00:18:32,280 ‪이사도라 272 00:18:33,640 --> 00:18:34,560 ‪이사도라! 273 00:18:37,240 --> 00:18:39,240 ‪이사도라, 뭐라도 해야겠어 274 00:18:39,760 --> 00:18:41,600 ‪이러다 다들 곯아떨어져 275 00:18:42,160 --> 00:18:44,440 ‪- 뭐 할까? ‪- 음악을 바꾸든지, 어떻게 해봐 276 00:18:44,520 --> 00:18:46,280 ‪좋아, 알았어 277 00:18:46,360 --> 00:18:48,320 ‪- 그래 ‪- 알았어, 그럴게 278 00:18:54,080 --> 00:18:57,640 ‪뭐지? 춤 안 춰? ‪다들 시체같이 왜 그래? 279 00:18:57,720 --> 00:18:58,960 ‪우리 좋은 일 하러 왔잖아 280 00:18:59,040 --> 00:19:01,760 ‪춤을 춰야지 ‪바이브 끌어내고, 입찰하고, 응? 281 00:19:02,280 --> 00:19:04,560 ‪"37번 입찰 ‪당신의 입찰가: 200유로" 282 00:19:08,520 --> 00:19:10,840 ‪"26번 입찰 ‪당신의 입찰가: 200유로" 283 00:19:36,320 --> 00:19:38,520 ‪안녕, 잘 놀고 있어? ‪부탁 하나 들어줘 284 00:19:42,120 --> 00:19:44,120 ‪- 뭐 있어? ‪- MDMA 285 00:19:46,520 --> 00:19:49,920 ‪자, 여기 둘 테니까 ‪네 맘대로 해 286 00:20:25,400 --> 00:20:26,600 ‪너 오늘 상태 최상이다 287 00:20:27,920 --> 00:20:29,600 ‪머리가 엄청 맑아 보인달까? 288 00:20:30,800 --> 00:20:32,560 ‪늘 그렇잖아, 자기야 289 00:20:32,640 --> 00:20:33,640 ‪그래 290 00:20:38,840 --> 00:20:40,960 ‪- 뭐 하는 거야? ‪- 너 장난해? 291 00:20:41,040 --> 00:20:43,200 ‪- 뭐가? ‪- 좀 더 기다리면 안 돼? 292 00:20:46,760 --> 00:20:47,800 ‪무슨 일이야? 293 00:20:48,480 --> 00:20:49,720 ‪잘났다 294 00:20:49,800 --> 00:20:52,360 ‪죽을 때 꼭 똥 싸질러라 295 00:20:52,440 --> 00:20:53,320 ‪비켜! 296 00:20:57,400 --> 00:20:58,240 ‪미안 297 00:20:58,320 --> 00:21:00,000 ‪사람 갖고 놀고 있어 298 00:21:00,080 --> 00:21:03,160 ‪난 그렇게나 노력해 주는데 ‪다른 여자애한테 입찰하고… 299 00:21:03,240 --> 00:21:05,760 ‪뭐야? 오지 마! 쓰고 있잖아! 300 00:21:05,840 --> 00:21:07,440 ‪- 아… ‪- 뭐 하는 거야? 301 00:21:07,960 --> 00:21:09,880 ‪이사도라, 끊을 생각 아니었어? 302 00:21:09,960 --> 00:21:11,880 ‪이 사태를 모르겠어? 303 00:21:11,960 --> 00:21:13,880 ‪쟤 너한테 입찰하잖아! 저리 꺼져! 304 00:21:14,720 --> 00:21:17,360 ‪- 놔! 무슨 짓이야? ‪- 자존감을 좀 가져! 305 00:21:17,440 --> 00:21:21,160 ‪필리프가 관심을 주고 안 주고로 ‪약을 할지 말지 결정해? 306 00:21:21,240 --> 00:21:23,240 ‪그런 거 아니야 307 00:21:23,320 --> 00:21:24,240 ‪그냥… 308 00:21:24,320 --> 00:21:26,080 ‪- 모르겠어? ‪- 뭘? 309 00:21:26,160 --> 00:21:30,280 ‪난 이걸 해야 진짜 이사도라가 돼 310 00:21:31,080 --> 00:21:33,520 ‪만인의 사랑을 받는 이사도라 311 00:21:33,600 --> 00:21:36,560 ‪- 걔가 나한테 한 말 들었어? ‪- 이사도라 312 00:21:36,640 --> 00:21:39,320 ‪'머리가 엄청 맑다' ‪그게 무슨 개소리야? 313 00:21:40,000 --> 00:21:44,400 ‪내가 왜 애쓰는지 모르겠다 ‪난 네가 정말 싫은데 말이야 314 00:21:44,480 --> 00:21:47,800 ‪- 널 도저히 못 견디겠어 ‪- 넌 지저분하고 참견쟁이야 315 00:21:47,880 --> 00:21:48,840 ‪심하지, 그럼 쌤쌤이네 316 00:21:49,440 --> 00:21:52,880 ‪넌 이비사의 여황제를 ‪만들어 내는 게 317 00:21:52,960 --> 00:21:54,360 ‪마법의 가루라고 생각해? 318 00:21:55,960 --> 00:21:57,960 ‪절대 아니야, 이사도라 319 00:21:58,040 --> 00:21:59,440 ‪- 이리 내 ‪- 안 돼 320 00:22:02,200 --> 00:22:04,440 ‪가, 당장 여기서 나가서 321 00:22:04,520 --> 00:22:08,040 ‪빌어먹을 여황제로 군림해 ‪그게 네가 여기 있는 이유야 322 00:22:08,120 --> 00:22:10,520 ‪여기 분위기 좀 살려 ‪너 그거 잘하잖아 323 00:22:10,600 --> 00:22:12,680 ‪남자의 관심 따위에 굴복하지 마 324 00:22:12,760 --> 00:22:14,440 ‪- 나가 ‪- 그래, 남자한테 굴복 안 해 325 00:22:14,520 --> 00:22:16,360 ‪- 좋아, 간다 ‪- 나가! 326 00:22:16,440 --> 00:22:17,760 ‪간다 327 00:22:34,600 --> 00:22:38,080 ‪자기들아, 다들 내 말 잘 들어 328 00:22:38,160 --> 00:22:42,600 ‪밸런타인데이 파티에 온 걸 ‪공식적으로 환영해 329 00:22:45,920 --> 00:22:47,840 ‪미스터 큐피드가 우리와 함께 있어 330 00:22:47,920 --> 00:22:51,440 ‪난 어서 큐피드에게 ‪첫 번째 질문을 하고 싶어 331 00:22:51,520 --> 00:22:53,720 ‪큐피드, 누굴 먼저 맞힐 거야? 332 00:22:57,080 --> 00:22:59,760 ‪레베! 아주 좋았어, 시작하자! 333 00:23:00,920 --> 00:23:02,840 ‪왜? 사무 친구 아니야? 334 00:23:07,000 --> 00:23:07,960 ‪어디 보자 335 00:23:08,040 --> 00:23:10,040 ‪얘 어때? 336 00:23:10,840 --> 00:23:11,760 ‪섹시하지? 337 00:23:13,200 --> 00:23:15,440 ‪- 선물이 하나 있어 ‪- 뭔데? 338 00:23:15,520 --> 00:23:18,240 ‪이 런웨이를 너한테 줄게 339 00:23:18,320 --> 00:23:19,520 ‪걸어! 340 00:23:26,760 --> 00:23:29,920 ‪- 레베한테 입찰해 ‪- 네가 해, 부자잖아 341 00:23:30,000 --> 00:23:33,000 ‪아빠가 우리 계좌 동결해서 ‪사무엘을 꺼낼 수가 없어 342 00:23:33,080 --> 00:23:35,120 ‪젠장, 네 아빠 갈수록 좋아진다 343 00:23:42,040 --> 00:23:43,400 ‪어서, 입찰해 344 00:23:43,480 --> 00:23:46,280 ‪- 돈 없다니까! ‪- 가난뱅이 놀이 그만해 345 00:23:47,000 --> 00:23:48,720 ‪- 네가 갚는 거다, 알았지? ‪- 그래 346 00:23:48,800 --> 00:23:51,480 ‪"13번 입찰 ‪당신의 입찰가: 100유로" 347 00:23:56,160 --> 00:23:57,840 ‪"13번에 더 높은 입찰가가 ‪제시됐습니다" 348 00:23:57,920 --> 00:23:59,800 ‪누군지 이름은 모르겠는데 ‪계속 입찰하고 있어 349 00:24:02,080 --> 00:24:05,720 ‪얘들아, 여기 ‪네온 빛에 반짝이는 13번이 있어 350 00:24:05,800 --> 00:24:09,000 ‪이 불운의 숫자가 ‪너희에게 끼칠 불행은 351 00:24:09,080 --> 00:24:11,400 ‪얘를 다른 사람의 데이트 상대로 ‪빼앗기는 것뿐이야 352 00:24:11,480 --> 00:24:13,280 ‪자, 숫자를 말해 봐 353 00:24:13,360 --> 00:24:16,120 ‪- 37번 ‪- 37번! 354 00:24:19,240 --> 00:24:21,080 ‪사랑하는 내 친구 파트리크 355 00:24:21,160 --> 00:24:24,480 ‪부끄러운 척하지 마 ‪너 무대 체질이잖아, 올라와! 356 00:24:35,280 --> 00:24:38,200 ‪위키피디아에 들어가서 357 00:24:38,280 --> 00:24:43,000 ‪'신'을 검색해 보면 ‪바로 이 섹시남의 얼굴이 나오지 358 00:25:06,880 --> 00:25:07,720 ‪데려가! 359 00:25:07,800 --> 00:25:10,240 ‪이 죄 많은 자를 데려가 줘! 360 00:25:11,360 --> 00:25:13,080 ‪큐피드여… 361 00:25:16,480 --> 00:25:18,840 ‪아직 궁금한 게 하나 더 있어 362 00:25:19,480 --> 00:25:20,960 ‪그걸 물을게 363 00:25:21,040 --> 00:25:23,000 ‪너의 다음 제물은 누구야? 364 00:25:24,400 --> 00:25:25,440 ‪아주 좋아 365 00:25:26,480 --> 00:25:27,720 ‪이봐! 366 00:25:27,800 --> 00:25:29,920 ‪카예타나, 네 차례야 367 00:25:30,560 --> 00:25:31,880 ‪따라와 368 00:25:33,200 --> 00:25:34,640 ‪좋아, 가! 369 00:25:36,680 --> 00:25:38,600 ‪비록 청소부지만 370 00:25:38,680 --> 00:25:42,800 ‪여전히 세상의 모든 금을 ‪바칠 만한 가치가 있지 않아? 371 00:25:42,880 --> 00:25:44,880 ‪맞아! 372 00:25:44,960 --> 00:25:46,400 ‪어서 입찰해! 373 00:25:52,600 --> 00:25:54,840 ‪"39번에 더 높은 입찰가가 ‪제시됐습니다" 374 00:26:02,600 --> 00:26:03,600 ‪이번에는 말이지 375 00:26:03,680 --> 00:26:08,800 ‪셋에 가장 큰 소리를 지르는 ‪사람한테 원하는 거 한 병 쏠 거야 376 00:26:08,880 --> 00:26:10,520 ‪- 하나 ‪- 둘 377 00:26:10,600 --> 00:26:11,440 ‪셋! 378 00:26:27,920 --> 00:26:29,680 ‪그래, 이젠 뭐가 문제야? 379 00:26:30,160 --> 00:26:33,600 ‪7,450유로밖에 못 모았어 ‪필요한 액수의 반도 안 돼 380 00:26:35,000 --> 00:26:37,400 ‪진정해, 파티는 아직 안 끝났어 381 00:26:41,040 --> 00:26:41,880 ‪안녕 382 00:26:46,560 --> 00:26:48,040 ‪데이트 상대 찾아왔어 383 00:26:58,200 --> 00:26:59,160 ‪존나 좋네 384 00:26:59,640 --> 00:27:01,080 ‪난 누구한테 낙찰됐어? 385 00:27:03,800 --> 00:27:04,960 ‪뭐야? 386 00:27:07,440 --> 00:27:11,400 ‪- 여긴 왜 왔어요? ‪- 아들, 마음이 안 편해서… 387 00:27:11,920 --> 00:27:15,000 ‪네 친구의 보석금 모금을 ‪외면하려니 388 00:27:15,080 --> 00:27:16,800 ‪마음이 안 편해서 만회하러 왔어 389 00:27:16,880 --> 00:27:18,120 ‪용서해라, 아들 390 00:27:20,200 --> 00:27:22,240 ‪내가 낙찰 못 받게 하려고 ‪아빠가 입찰한 거예요? 391 00:27:23,240 --> 00:27:26,240 ‪이반, 저 여자애 엄청 예뻐, 봐 392 00:27:26,320 --> 00:27:27,400 ‪왜 그래요? 393 00:27:28,480 --> 00:27:30,080 ‪모금은 어떻게 돼 가? 394 00:27:30,160 --> 00:27:31,280 ‪망해 가고 있어요 395 00:27:31,360 --> 00:27:34,600 ‪걱정 마, 부족한 건 내가 채울게 396 00:27:34,680 --> 00:27:36,160 ‪- 정말요? ‪- 정말 397 00:27:37,160 --> 00:27:38,200 ‪아가씨 398 00:27:38,280 --> 00:27:39,360 ‪고마워요! 399 00:27:40,320 --> 00:27:41,320 ‪아들 400 00:27:50,320 --> 00:27:52,720 ‪너랑 네 아빠, 둘 다 고마워 401 00:27:52,800 --> 00:27:54,040 ‪이젠 내가 빚진 기분이네 402 00:27:54,600 --> 00:27:55,440 ‪아니야 403 00:27:55,520 --> 00:27:58,400 ‪널 더 헷갈리게 하려고 ‪이 파티를 준비한 게 아니야 404 00:28:00,240 --> 00:28:01,600 ‪사무엘과 사귀는 거라면… 405 00:28:03,960 --> 00:28:05,640 ‪사무엘 나오면 실컷 즐겨 406 00:28:11,920 --> 00:28:13,840 ‪그럼 왜 나한테 입찰했어? 407 00:28:16,080 --> 00:28:17,760 ‪- 우린 돈이 필요했으니까 ‪- 그렇구나 408 00:28:19,680 --> 00:28:21,160 ‪그리고… 모르겠어 409 00:28:21,760 --> 00:28:23,080 ‪내일 사무엘이 나온다면 410 00:28:24,160 --> 00:28:27,320 ‪나와의 마지막 밤을 같이 ‪보내줄지도 모른다고 생각했어 411 00:28:27,400 --> 00:28:28,600 ‪어쩌면 말이야 412 00:28:35,600 --> 00:28:36,480 ‪너 이거 알아? 413 00:28:39,560 --> 00:28:41,320 ‪나도 너한테 입찰했어 414 00:28:44,160 --> 00:28:45,000 ‪정말? 415 00:29:00,640 --> 00:29:01,960 ‪- 여긴 안 되겠지? ‪- 안 돼 416 00:29:05,440 --> 00:29:06,440 ‪갈까? 417 00:29:12,240 --> 00:29:13,120 ‪왜 그래? 418 00:29:14,480 --> 00:29:16,040 ‪내 아들 때문에 상처받았구나 419 00:29:17,640 --> 00:29:18,840 ‪아뇨, 상처 안 받았어요 420 00:29:19,320 --> 00:29:20,360 ‪그래 421 00:29:28,320 --> 00:29:30,200 ‪이반한테 너희 둘 얘기 들었어 422 00:29:31,000 --> 00:29:32,040 ‪네? 423 00:29:32,120 --> 00:29:33,120 ‪젠장! 424 00:29:34,000 --> 00:29:34,960 ‪이반은 너 좋아해 425 00:29:36,160 --> 00:29:37,600 ‪근데 아리를 더 좋아하지 426 00:29:38,120 --> 00:29:40,480 ‪그래, 결론은 그거야 427 00:29:41,600 --> 00:29:45,040 ‪너도 그걸 알고 있어야 ‪덜 괴로울 거다 428 00:29:48,680 --> 00:29:49,560 ‪뭐… 429 00:29:51,000 --> 00:29:52,000 ‪그렇군요 430 00:29:53,080 --> 00:29:53,920 ‪끝났네요 431 00:29:55,520 --> 00:29:56,840 ‪시도해 보고 떠난 거네요 432 00:29:58,960 --> 00:30:01,400 ‪언젠간 시도해 본 후에 ‪제 곁에 남을 사람이 있겠죠? 433 00:30:04,200 --> 00:30:06,760 ‪걔는 이 세상에서 ‪가장 운 좋은 녀석일 거다 434 00:30:11,080 --> 00:30:12,440 ‪너 너무 조용해 435 00:30:14,120 --> 00:30:16,120 ‪머릿속에 노래가 하나 맴돌아 436 00:30:18,320 --> 00:30:19,200 ‪무슨 노래? 437 00:30:42,680 --> 00:30:44,880 ‪노래 잘하면 좋겠다 438 00:30:48,760 --> 00:30:50,720 ‪마지막 밤인데 노래만 부를 거야? 439 00:30:52,120 --> 00:30:53,000 ‪난 440 00:30:53,520 --> 00:30:56,000 ‪우리의 마지막 밤을 ‪이렇게 보내고 싶어 441 00:31:02,320 --> 00:31:05,320 ‪섹스는 다음에도 할 수 있잖아 442 00:31:08,920 --> 00:31:11,400 ‪- 다음은 없어 ‪- 정말? 443 00:31:13,680 --> 00:31:14,880 ‪이런 것도? 444 00:31:16,920 --> 00:31:17,840 ‪어떤 거? 445 00:31:18,720 --> 00:31:20,280 ‪욕조랑 양초? 446 00:31:21,800 --> 00:31:22,800 ‪안 돼 447 00:31:24,000 --> 00:31:25,320 ‪난 448 00:31:25,400 --> 00:31:26,920 ‪섹스보다 이게 더 좋아 449 00:31:27,440 --> 00:31:30,560 ‪난 둘 다 할 수 있다고 생각해 450 00:31:30,640 --> 00:31:31,480 ‪정말? 451 00:31:31,560 --> 00:31:32,560 ‪응 452 00:32:09,440 --> 00:32:11,440 ‪쟤를 이길 수가 없었어 453 00:32:22,480 --> 00:32:23,720 ‪진짜 미안해, 제스 454 00:32:23,800 --> 00:32:26,440 ‪너 완전 멋진 앤데 ‪말할 타이밍을 못 잡아… 455 00:32:28,040 --> 00:32:30,240 ‪저리 꺼져, 레베 456 00:32:37,320 --> 00:32:38,280 ‪괜찮아? 457 00:32:39,400 --> 00:32:40,240 ‪응 458 00:32:43,640 --> 00:32:45,600 ‪맙소사, 턱 삐뚤어질 뻔했어 459 00:32:49,760 --> 00:32:51,080 ‪근데 내가 460 00:32:51,560 --> 00:32:53,200 ‪너와의 데이트를 ‪낙찰받은 것 같아 461 00:32:57,920 --> 00:33:00,560 ‪근데 다른 날에 해도 될까? 462 00:33:01,240 --> 00:33:04,280 ‪지금은 집에 가서 자고 싶어 463 00:33:04,920 --> 00:33:05,760 ‪그래 464 00:33:09,600 --> 00:33:11,000 ‪- 안녕 ‪- 안녕 465 00:33:15,320 --> 00:33:16,160 ‪레베 466 00:33:26,800 --> 00:33:27,640 ‪왜? 467 00:33:27,720 --> 00:33:30,440 ‪어린 왕자한테 낙찰됐을 것 같아서 468 00:33:30,520 --> 00:33:32,600 ‪그럼 둘이 즐기게 해줄게 469 00:33:33,760 --> 00:33:36,080 ‪날 떼어 내기가 ‪그렇게 쉽진 않을걸? 470 00:33:36,160 --> 00:33:39,000 ‪난 5번과의 데이트를 낙찰받았어 471 00:33:39,080 --> 00:33:40,560 ‪그 5번은 너일 거고 472 00:33:41,960 --> 00:33:43,080 ‪우와… 473 00:33:45,040 --> 00:33:46,040 ‪왜? 474 00:33:47,960 --> 00:33:49,240 ‪나랑 데이트하기 싫어? 475 00:33:49,760 --> 00:33:53,000 ‪우리가 처음 만났을 때부터 ‪필리프는 늘 장애물이었어 476 00:33:53,080 --> 00:33:54,920 ‪항상 어떻게든 나타나잖아 477 00:33:55,000 --> 00:33:57,840 ‪우린 평범하게 사귈 수가 없어 478 00:33:57,920 --> 00:34:00,720 ‪이젠 아니야 ‪이번 데이트로 해결될 테니까 479 00:34:00,800 --> 00:34:02,640 ‪난 이런 데이트는 싫어 480 00:34:03,440 --> 00:34:04,280 ‪그래? 481 00:34:04,360 --> 00:34:08,040 ‪그리고 첫 데이트가 ‪꼭 특별해야 하는 건 아니야 482 00:34:08,120 --> 00:34:09,320 ‪평범했으면 좋겠어 483 00:34:09,400 --> 00:34:11,720 ‪맥주나 커피 마시면서 484 00:34:12,320 --> 00:34:16,080 ‪1초도 사람을 가만 안 두는 ‪반쯤 정신 나간 애들을 위한 485 00:34:16,160 --> 00:34:18,000 ‪코스튬 파티장에서 하긴 싫어 486 00:34:21,400 --> 00:34:22,240 ‪그래 487 00:34:23,040 --> 00:34:24,840 ‪네 말이 맞을지도 몰라 488 00:34:26,040 --> 00:34:28,600 ‪카예, 내가 두 번이나 ‪너의 세상으로 왔으니까 489 00:34:28,680 --> 00:34:30,640 ‪내 세상에 와보고 싶으면 문자해 490 00:34:31,760 --> 00:34:33,160 ‪- 알았지? ‪- 알았어 491 00:34:33,240 --> 00:34:34,800 ‪- 간다 ‪- 그래 492 00:34:34,880 --> 00:34:36,080 ‪- 안녕 ‪- 잘 가 493 00:34:53,080 --> 00:34:56,680 ‪있잖아, 널 사랑하고 ‪자기 역할에 충실한 사람이 있어 494 00:34:56,760 --> 00:34:59,120 ‪그러니까 난 내버려 둬, 알았지? 495 00:35:20,600 --> 00:35:21,960 ‪물 한 잔 줄까? 496 00:35:23,320 --> 00:35:26,000 ‪아주 독한 술 한 잔 줘 497 00:36:09,720 --> 00:36:12,680 ‪애써 유혹해서 데려와 놓곤 ‪키스도 안 해요? 498 00:36:16,000 --> 00:36:17,320 ‪아들 생각을 하고 있어 499 00:36:20,320 --> 00:36:21,360 ‪하지 마요 500 00:36:22,360 --> 00:36:25,040 ‪걘 나보다 더 좋아하는 ‪아리랑 같이 있어요 501 00:36:27,720 --> 00:36:30,480 ‪오늘 밤엔 당신이 세계 최고의 ‪행운아라고 느끼게 해줘요 502 00:36:34,600 --> 00:36:35,600 ‪내일은? 503 00:36:40,200 --> 00:36:41,440 ‪내일 두고 봐야죠 504 00:37:14,640 --> 00:37:15,600 ‪아리 505 00:37:16,240 --> 00:37:17,480 ‪우리 아빠 왔어 506 00:37:17,560 --> 00:37:19,840 ‪네 아빠 쿨하지 않아? 507 00:37:21,360 --> 00:37:22,320 ‪그만 가는 게 낫겠어 508 00:37:23,080 --> 00:37:24,240 ‪집에 데려다줄게 509 00:37:24,320 --> 00:37:26,320 ‪내가 뭐 불편하게 했어? 510 00:37:26,400 --> 00:37:27,720 ‪절대 그런 거 아니야 511 00:37:28,520 --> 00:37:29,560 ‪근데… 512 00:37:30,160 --> 00:37:31,680 ‪진짜 가는 게 낫겠어 513 00:37:32,480 --> 00:37:34,960 ‪아빠가 못 보게 뒷문으로 나가자 514 00:37:36,320 --> 00:37:37,160 ‪알았지? 515 00:38:16,040 --> 00:38:16,880 ‪감사합니다 516 00:38:17,840 --> 00:38:19,480 ‪저 실망 안 시킬 줄 알았어요 517 00:38:19,560 --> 00:38:20,680 ‪아빠가 한 거 아니야 518 00:38:23,120 --> 00:38:24,280 ‪이반이었어 519 00:38:31,800 --> 00:38:33,080 ‪여기서 보니 좋네 520 00:38:42,400 --> 00:38:44,040 ‪사무엘, 기다려! 521 00:38:47,000 --> 00:38:47,960 ‪파트리크! 522 00:40:46,400 --> 00:40:49,040 ‪자막: 천민정