1 00:00:06,000 --> 00:00:08,520 ‪UN SERIAL NETFLIX 2 00:00:13,600 --> 00:00:14,480 ‪Cum te simți? 3 00:00:15,440 --> 00:00:16,280 ‪Bine. 4 00:00:16,920 --> 00:00:17,760 ‪Mi-e bine. 5 00:00:17,840 --> 00:00:21,320 ‪Am alături o avocată de-a mea. ‪Ascultă și ea. 6 00:00:22,400 --> 00:00:24,280 ‪O să-mi preia cazul? 7 00:00:24,360 --> 00:00:25,200 ‪Nu. 8 00:00:25,280 --> 00:00:27,520 ‪Vei primi un avocat din oficiu. 9 00:00:27,600 --> 00:00:31,120 ‪- Ce? Dar Benjamín a zis… ‪- Cere unul și neagă tot! 10 00:00:31,200 --> 00:00:33,800 ‪- Ce? ‪- Spune că nu știi de ce ai spus asta! 11 00:00:33,880 --> 00:00:35,480 ‪Pledează nebunie temporară! 12 00:00:36,520 --> 00:00:39,560 ‪- Să spun că am înnebunit? ‪- Da, ai înnebunit. 13 00:00:40,120 --> 00:00:41,680 ‪- Bine. ‪- Neagă și gata! 14 00:00:41,760 --> 00:00:45,360 ‪- Nu există probe. ‪- Doar depoziția ta pe care o retractezi. 15 00:00:45,440 --> 00:00:48,160 ‪Te vor elibera sub cauțiune. 16 00:00:48,720 --> 00:00:49,960 ‪Și banii de cauțiune? 17 00:00:51,720 --> 00:00:53,760 ‪Mă voi ocupa eu de asta, desigur. 18 00:01:19,080 --> 00:01:21,240 ‪Deci nu îi plătești cauțiunea? 19 00:01:22,040 --> 00:01:22,960 ‪Deocamdată nu. 20 00:01:23,040 --> 00:01:27,680 ‪Avocații mei spun că atuul lui Samuel ‪e imaginea sa de puști inimos și modest. 21 00:01:28,480 --> 00:01:31,760 ‪Dacă ar reuși să obțină ‪o sumă atât de mare… 22 00:01:31,840 --> 00:01:33,760 ‪N-ar mai fi inimos și modest? 23 00:01:33,840 --> 00:01:35,040 ‪Ar da de bănuit. 24 00:01:35,120 --> 00:01:38,160 ‪Samu e așa de prost ‪să se predea în locul tatei? 25 00:01:38,240 --> 00:01:40,000 ‪Și speră că el o să-l ajute? 26 00:01:41,240 --> 00:01:42,680 ‪Eu n-aș fi făcut-o. 27 00:01:42,760 --> 00:01:46,720 ‪Poate că a făcut-o ‪ca să protejeze pe altcineva, nu pe tata. 28 00:01:47,280 --> 00:01:49,600 ‪Dar, tată, i-ai dat cuvântul!! 29 00:01:49,680 --> 00:01:53,000 ‪Asta e strategia noastră acum. ‪O să i-o explic. 30 00:01:53,800 --> 00:01:57,280 ‪Când iese, va fi asigurat ‪pentru tot restul vieții. 31 00:02:04,800 --> 00:02:05,760 ‪Mencía! 32 00:02:08,720 --> 00:02:12,280 ‪- Atunci de ce a pledat vinovat? ‪- Nu-i așa de simplu. 33 00:02:12,360 --> 00:02:15,280 ‪- Proteja pe cineva? ‪- Nu. Nu știu. 34 00:02:15,360 --> 00:02:17,360 ‪Eu știu că Samuel nu e vinovat 35 00:02:17,440 --> 00:02:21,120 ‪și că-i trebuie bani de cauțiune ‪ca să fie liber până la proces. 36 00:02:21,200 --> 00:02:23,040 ‪Despre ce sumă vorbim? 37 00:02:23,120 --> 00:02:24,480 ‪Despre 25.000 de euro. 38 00:02:25,520 --> 00:02:26,920 ‪O să văd ce pot face. 39 00:02:28,000 --> 00:02:28,840 ‪Serios? 40 00:02:28,920 --> 00:02:32,440 ‪Da. Samuel e printre puținii de aici ‪care merită. 41 00:02:32,520 --> 00:02:34,600 ‪Phillipe, nu știu ce să spun. 42 00:02:35,520 --> 00:02:38,680 ‪Tu nu ești printre cei puțini. ‪Nu spune nimic! 43 00:02:41,280 --> 00:02:45,520 ‪Știu că Armando a păstrat niște dosare ‪despre asocierea mea cu el. 44 00:02:46,680 --> 00:02:49,800 ‪A încercat să mă șantajeze ‪când mă răzgândisem. 45 00:02:51,200 --> 00:02:54,640 ‪Dacă ai scăpa de dosarele alea, 46 00:02:54,720 --> 00:02:56,800 ‪i-ai plăti cauțiunea lui Samuel? 47 00:02:57,840 --> 00:02:58,960 ‪Da, desigur. 48 00:02:59,880 --> 00:03:01,120 ‪Asta e ideea. 49 00:03:19,560 --> 00:03:23,120 ‪Nu știu de ce a ascuns SIM-ul ‪în telefonul pe care mi l-a dat. 50 00:03:27,240 --> 00:03:28,520 ‪Pentru că… 51 00:03:29,040 --> 00:03:33,400 ‪la tine era cel mai departe ‪și aș fi ajuns cel mai greu? 52 00:03:35,880 --> 00:03:38,520 ‪Astea sunt documentele de care vorbeam? 53 00:03:40,120 --> 00:03:43,240 ‪Va trebui să verificăm, ‪dar așa se pare. 54 00:03:44,320 --> 00:03:45,240 ‪Bun. 55 00:03:47,560 --> 00:03:50,160 ‪Când îi plătești cauțiunea lui Samu? 56 00:03:51,720 --> 00:03:53,880 ‪Întâi vorbesc cu avocații mei. 57 00:03:58,720 --> 00:04:00,440 ‪N-o s-o faci, nu-i așa? 58 00:04:00,520 --> 00:04:01,600 ‪Draga mea… 59 00:04:02,520 --> 00:04:06,960 ‪Sunt multe fișiere de verificat. ‪Trebuie să ne planificăm atent strategia 60 00:04:07,040 --> 00:04:09,560 ‪și să ne asigurăm că nu există copii. 61 00:04:09,640 --> 00:04:11,560 ‪Strategii și copii, pe mă-sa! 62 00:04:14,480 --> 00:04:16,440 ‪Ai copiat cardul SIM? 63 00:04:23,200 --> 00:04:25,840 ‪Spune-mi că ai făcut o copie, te rog! 64 00:04:25,920 --> 00:04:30,680 ‪Când am încredere în tine, ‪joci murdar și mă simt ca o proastă. 65 00:04:43,760 --> 00:04:47,840 ‪Eu și Samuel am vrut doar ‪să te protejăm pe tine, pe Ari, pe noi… 66 00:04:49,920 --> 00:04:51,480 ‪Și pe Guzmán, desigur. 67 00:04:54,040 --> 00:04:55,800 ‪Am ales răul cel mai mic. 68 00:04:57,440 --> 00:04:59,040 ‪Iar răul cel mai mic 69 00:04:59,880 --> 00:05:01,560 ‪presupunea că vă țineți gura 70 00:05:02,040 --> 00:05:04,320 ‪chiar dacă tata era incriminat? 71 00:05:10,760 --> 00:05:13,720 ‪Da. N-o să te mint. ‪Am făcut-o fără ezitări. 72 00:05:14,960 --> 00:05:18,680 ‪Dar Samuel s-a sacrificat pentru toți, ‪inclusiv pentru tatăl tău. 73 00:05:19,560 --> 00:05:20,720 ‪Uite, Men… 74 00:05:22,520 --> 00:05:25,480 ‪e clar că noi două nu avem niciun viitor. 75 00:05:26,720 --> 00:05:27,760 ‪Împreună. 76 00:05:29,040 --> 00:05:31,440 ‪Și nu voi încerca să schimb asta 77 00:05:32,240 --> 00:05:34,800 ‪sau să te fac ‪să nu mai fii furioasă pe mine. 78 00:05:36,040 --> 00:05:39,400 ‪Dar ai grijă ca Benjamín ‪să-l scoată de acolo curând! 79 00:05:41,320 --> 00:05:43,320 ‪Sunt sigură că n-o va face. 80 00:05:45,120 --> 00:05:46,080 ‪De ce nu? 81 00:05:48,280 --> 00:05:50,600 ‪Mai ții minte telefonul de la Armando? 82 00:05:50,680 --> 00:05:56,720 ‪În el era un card SIM cu niște fișiere ‪care îl incriminează pe tata. 83 00:05:56,800 --> 00:06:01,000 ‪A trebuit să i-l dau tatei ‪în schimbul cauțiunii pentru Samuel. 84 00:06:01,520 --> 00:06:04,880 ‪Dar… nu cred că o va face. 85 00:06:05,560 --> 00:06:08,680 ‪Și te mai întrebi de ce tac ‪și îl las s-o pățească? 86 00:06:09,760 --> 00:06:11,400 ‪Cum te poți încrede în el? 87 00:06:14,440 --> 00:06:18,200 ‪O fac pentru că așa mi-a spus cineva. 88 00:06:19,680 --> 00:06:21,200 ‪Că sunt fiica lui. 89 00:06:22,040 --> 00:06:23,480 ‪Sper că îți amintești. 90 00:06:25,520 --> 00:06:28,680 ‪Ai făcut cumva o copie a cardului SIM? 91 00:06:34,480 --> 00:06:35,600 ‪Apropo… 92 00:06:37,240 --> 00:06:38,760 ‪N-am acceptat niciodată. 93 00:06:40,360 --> 00:06:45,000 ‪Faptul că noi două ‪nu avem un viitor împreună. 94 00:06:55,480 --> 00:06:57,600 ‪Ți-am spus că nu e o idee bună. 95 00:06:57,680 --> 00:07:00,480 ‪Vreau să ajut un coleg de clasă, mamă. 96 00:07:01,400 --> 00:07:05,760 ‪Phillipe, am vorbit cu Benjamín ‪și mi-a spus să nu plătesc. 97 00:07:05,840 --> 00:07:07,680 ‪De ce l-ai întrebat? 98 00:07:08,520 --> 00:07:09,880 ‪Nu e treaba lui. 99 00:07:09,960 --> 00:07:14,680 ‪Am luat măsuri ca să nu poți retrage ‪mai mult de 300 de euro pe zi din conturi. 100 00:07:15,160 --> 00:07:17,120 ‪Am încheiat discuția. 101 00:07:21,240 --> 00:07:23,480 ‪Chiar dacă tata nu plătește, ‪eu mă ocup. 102 00:07:26,320 --> 00:07:30,880 ‪Phillipe și-a oferit ajutorul, ‪dar are blocate conturile. La fel și eu. 103 00:07:32,840 --> 00:07:34,400 ‪Totul, din cauza tatei. 104 00:07:35,120 --> 00:07:38,840 ‪Zice că așa e cel mai bine ‪pentru strategie și… pentru tine. 105 00:07:39,840 --> 00:07:41,320 ‪Dacă așa spune el… 106 00:07:42,840 --> 00:07:44,240 ‪Tu te asculți? 107 00:07:45,240 --> 00:07:46,920 ‪Nu m-ar abandona niciodată. 108 00:07:47,960 --> 00:07:49,640 ‪Nu e un mincinos, ca tine. 109 00:07:51,560 --> 00:07:54,520 ‪- Nu pentru asta sunt aici. ‪- Cum merge cu Iván? 110 00:07:55,840 --> 00:07:56,720 ‪Toate bune? 111 00:07:56,800 --> 00:07:59,360 ‪Samuel, nu-mi plac jocurile otrăvite. 112 00:07:59,880 --> 00:08:01,440 ‪Am venit aici ca să te ajut. 113 00:08:02,400 --> 00:08:04,120 ‪De ce ai spus că ai făcut-o? 114 00:08:06,160 --> 00:08:08,560 ‪Chiar atât ți-a sucit mințile tata? 115 00:08:18,080 --> 00:08:19,040 ‪Las-o baltă! 116 00:08:20,120 --> 00:08:22,120 ‪Nu mă las până nu te scot de aici. 117 00:08:23,360 --> 00:08:25,920 ‪Mai bine mă urăști ‪decât să putrezești aici. 118 00:08:35,720 --> 00:08:36,800 ‪Garçon! 119 00:08:37,720 --> 00:08:38,880 ‪Încă două! 120 00:08:39,440 --> 00:08:40,280 ‪Bine. 121 00:08:41,880 --> 00:08:44,840 ‪Ce zici să luăm cina împreună? 122 00:08:46,200 --> 00:08:48,440 ‪- De ce? ‪- Ca să mai schimbăm un pic. 123 00:08:49,040 --> 00:08:51,080 ‪Tu și cu mine, eu și cu tine… 124 00:08:51,760 --> 00:08:53,640 ‪Bine. 125 00:08:54,160 --> 00:08:58,000 ‪Iar apoi, putem invita niște fete… 126 00:08:58,080 --> 00:09:01,480 ‪Vin acasă, bem ceva și… bairam! 127 00:09:01,560 --> 00:09:03,760 ‪- Desigur. ‪- Ce părere ai? 128 00:09:04,720 --> 00:09:08,120 ‪Credeam că vrei doar noi doi. ‪Chiar mi s-a părut ciudat. 129 00:09:09,040 --> 00:09:10,160 ‪Se poate și așa. 130 00:09:12,200 --> 00:09:15,360 ‪Eu cu tine, triști și abandonați… 131 00:09:15,440 --> 00:09:19,120 ‪Sau ca un tată și un fiu obișnuiți. ‪Ca să mai schimbăm un pic. 132 00:09:20,200 --> 00:09:21,640 ‪Bine. 133 00:09:22,960 --> 00:09:24,400 ‪Fac o rezervare. 134 00:09:26,960 --> 00:09:28,000 ‪Garçon! 135 00:09:28,800 --> 00:09:30,480 ‪O masă pentru două persoane. 136 00:09:53,600 --> 00:09:54,440 ‪Ari! 137 00:09:56,960 --> 00:09:57,920 ‪Eu… 138 00:09:58,640 --> 00:10:01,200 ‪Tocmai l-am vizitat pe Samuel și… 139 00:10:03,360 --> 00:10:05,320 ‪Vrei să te las în pace? 140 00:10:05,840 --> 00:10:07,560 ‪Dacă vrei să stai… 141 00:10:15,280 --> 00:10:17,480 ‪Nu știu cum să-l ajut. 142 00:10:18,480 --> 00:10:19,360 ‪Nu știu. 143 00:10:20,320 --> 00:10:22,560 ‪Și-mi pare rău ‪că l-am făcut să sufere. 144 00:10:25,440 --> 00:10:29,120 ‪Și n-am fost acolo, ‪să-l împiedic să facă ce a făcut. 145 00:10:34,240 --> 00:10:35,840 ‪Tu chiar îl iubești, nu? 146 00:10:36,840 --> 00:10:37,680 ‪Da. 147 00:10:38,680 --> 00:10:40,800 ‪Nu mă opresc până nu iese. 148 00:10:41,680 --> 00:10:42,880 ‪Iar când o face, 149 00:10:43,440 --> 00:10:45,720 ‪voi fi întotdeauna cu el. Întotdeauna! 150 00:10:58,600 --> 00:11:00,160 ‪Lasă-mă să te ajut! 151 00:11:02,840 --> 00:11:06,960 ‪Fiul celui mai bun fotbalist din lume ‪o să găsească bani de cauțiune. 152 00:11:10,920 --> 00:11:12,720 ‪De ce vrei să mă ajuți? 153 00:11:14,440 --> 00:11:16,160 ‪Ari, dacă tu ești fericită, 154 00:11:17,320 --> 00:11:18,520 ‪și eu sunt fericit. 155 00:11:36,280 --> 00:11:40,320 ‪- Cum merge la școală, cu colegii? ‪- Bine. 156 00:11:44,880 --> 00:11:48,280 ‪Dacă fiul vreau o cină normală cu tata, 157 00:11:48,360 --> 00:11:49,760 ‪trebuie să colaboreze. 158 00:11:49,840 --> 00:11:52,000 ‪Nu cu „monosilaburi”. 159 00:11:52,080 --> 00:11:54,360 ‪- Mono ce? ‪- „Otonanopeie”. 160 00:11:55,880 --> 00:11:56,920 ‪Ai dreptate, tată. 161 00:11:57,000 --> 00:11:58,480 ‪Totul e în regulă. 162 00:11:58,560 --> 00:11:59,960 ‪- Da? ‪- Sunt fericit. 163 00:12:00,040 --> 00:12:01,200 ‪Sper să dureze. 164 00:12:03,360 --> 00:12:04,840 ‪Cum asta? 165 00:12:04,920 --> 00:12:08,160 ‪E vreun motiv special? 166 00:12:09,480 --> 00:12:12,000 ‪- Pramatie! ‪- Mă întrebi dacă am pe cineva? 167 00:12:15,960 --> 00:12:18,360 ‪Da, mă gândesc la cineva. 168 00:12:18,440 --> 00:12:20,880 ‪Da? Cine e ea? 169 00:12:26,320 --> 00:12:28,080 ‪Ce? E un el? 170 00:12:28,160 --> 00:12:29,240 ‪Nu. 171 00:12:36,120 --> 00:12:37,000 ‪E Patrick? 172 00:12:38,480 --> 00:12:39,800 ‪E o ea și un el. 173 00:12:40,320 --> 00:12:41,160 ‪Amândoi. 174 00:12:41,240 --> 00:12:43,880 ‪Iar tipul e Patrick, da. 175 00:12:47,080 --> 00:12:48,360 ‪Cine e fata? 176 00:12:51,160 --> 00:12:52,240 ‪Sora lui. 177 00:12:52,320 --> 00:12:53,440 ‪Ari. 178 00:12:54,680 --> 00:12:56,080 ‪Acum ce ești? 179 00:12:56,600 --> 00:13:00,160 ‪- Iván, băiatul tău. Încântat! ‪- Nu înțeleg. 180 00:13:00,240 --> 00:13:01,720 ‪Ce se petrece? 181 00:13:01,800 --> 00:13:04,680 ‪Nici eu nu înțeleg, ca să fiu sincer. 182 00:13:04,760 --> 00:13:07,520 ‪Nu știu… Sunt nebun după Ari, știi? 183 00:13:07,600 --> 00:13:10,120 ‪Mă dă complet peste cap. 184 00:13:11,200 --> 00:13:12,520 ‪Cât despre Patrick, 185 00:13:12,600 --> 00:13:14,600 ‪el îmi aduce liniște, mă calmează. 186 00:13:16,640 --> 00:13:18,560 ‪Mă sunt grozav când sunt cu el. 187 00:13:19,360 --> 00:13:21,680 ‪Și totul e bine pe lume alături de el. 188 00:13:22,880 --> 00:13:25,080 ‪Iar ei sunt de acord cu asta? 189 00:13:25,800 --> 00:13:27,920 ‪Ari nu știe că am fost cu Patrick. 190 00:13:28,880 --> 00:13:30,120 ‪S-a întâmplat acasă. 191 00:13:30,840 --> 00:13:32,320 ‪Și a fost nemaipomenit. 192 00:13:33,360 --> 00:13:35,240 ‪Dar asta, pentru că a fost el. 193 00:13:35,320 --> 00:13:37,680 ‪N-ar fi la fel cu altcineva. 194 00:13:39,120 --> 00:13:39,960 ‪Ei bine… 195 00:13:40,720 --> 00:13:43,320 ‪Astea-s jocuri de copil. 196 00:13:43,880 --> 00:13:46,600 ‪E normal să experimentezi, ‪dar nu duce nicăieri. 197 00:13:46,680 --> 00:13:50,160 ‪Și știu despre ce vorbesc. 198 00:13:50,680 --> 00:13:52,160 ‪- Ai încercat și tu? ‪- Eu? 199 00:13:53,720 --> 00:13:54,600 ‪Niciodată. 200 00:13:55,120 --> 00:13:58,520 ‪Puștimea din ziua de azi e nebună. ‪Ce se petrece? 201 00:13:58,600 --> 00:14:03,280 ‪- „Nebună”, adică fără prejudecăți? ‪- Doamne! 202 00:14:04,080 --> 00:14:05,920 ‪Futu-i! 203 00:14:06,000 --> 00:14:10,000 ‪Patrick știe că ești și cu sora lui? 204 00:14:11,920 --> 00:14:14,440 ‪Ar trebui să adaug că Ari are un iubit. 205 00:14:14,520 --> 00:14:16,280 ‪Tipul a fost arestat. 206 00:14:16,800 --> 00:14:19,720 ‪Adună bani pentru cauțiunea lui. 207 00:14:19,800 --> 00:14:23,320 ‪I-am promis că o ajut. Că vorbesc cu tine. 208 00:14:24,840 --> 00:14:29,320 ‪Cei 25.000 de euro sunt mărunțiș. ‪Tu cheltuiești dublu la o petrecere. 209 00:14:31,000 --> 00:14:31,840 ‪Ai vrea… 210 00:14:32,640 --> 00:14:33,480 ‪să ne ajuți? 211 00:14:37,840 --> 00:14:41,000 ‪Concentrează-te pe fata aia, „Ori”! 212 00:14:41,080 --> 00:14:42,440 ‪- Ari. ‪- Mă rog. 213 00:14:42,520 --> 00:14:43,880 ‪Concentrează-te pe ea! 214 00:14:45,720 --> 00:14:49,720 ‪- Tu ai auzit ce am spus? ‪- Dar tu ai auzit ce am spus eu? 215 00:14:50,360 --> 00:14:52,360 ‪Cere nota și hai acasă! 216 00:14:52,440 --> 00:14:55,400 ‪Poți să-ți suni fetele alea ‪topite după tine! 217 00:14:55,480 --> 00:14:57,280 ‪Asta vrei, mascul feroce? 218 00:15:26,520 --> 00:15:28,600 ‪Ce mai faci, Héctor? Pe curând! 219 00:15:30,400 --> 00:15:31,480 ‪Iván? 220 00:15:31,560 --> 00:15:36,360 ‪Fala galera!‪ Vinerea asta o să avem ‪un alt fel de petrecere. 221 00:15:36,880 --> 00:15:40,560 ‪Nu puteți cumpăra iubire, ‪dar ce ziceți de o întâlnire? 222 00:15:40,640 --> 00:15:41,680 ‪Asta, puteți. 223 00:15:43,040 --> 00:15:44,040 ‪Uite! 224 00:15:47,760 --> 00:15:49,440 ‪Totul, pentru o cauză bună. 225 00:15:49,520 --> 00:15:55,080 ‪Banii vor fi folosiți pentru cauțiunea ‪colegului nostru Samuel García. 226 00:15:55,160 --> 00:15:56,680 ‪Abia dacă îl cunosc, 227 00:15:56,760 --> 00:15:59,480 ‪dar e drag unor oameni ‪importanți pentru mine. 228 00:16:00,560 --> 00:16:02,400 ‪Să ne bucurăm de petrecere! 229 00:16:07,360 --> 00:16:08,240 ‪Isa! 230 00:16:09,760 --> 00:16:11,680 ‪Vreau să-ți cer o mare favoare. 231 00:16:12,280 --> 00:16:13,120 ‪Mie? 232 00:16:38,280 --> 00:16:39,120 ‪Poți s-o faci. 233 00:16:57,760 --> 00:17:00,080 ‪Copilași, ce mai faceți? 234 00:17:00,160 --> 00:17:03,240 ‪O să vă explic cum merge treaba, bine? 235 00:17:03,320 --> 00:17:05,760 ‪Avem cu toții o aplicație pe mobile. 236 00:17:05,840 --> 00:17:08,200 ‪Căutăm persoana cea mai îndrăgită 237 00:17:08,280 --> 00:17:10,440 ‪și ne uităm ce număr poartă. 238 00:17:10,520 --> 00:17:13,080 ‪Deschidem aplicația și introducem numărul. 239 00:17:13,160 --> 00:17:15,320 ‪Și licităm pentru persoana aia. 240 00:17:15,400 --> 00:17:17,680 ‪Practic, cine plătește cel mai mult 241 00:17:17,760 --> 00:17:20,920 ‪ia persoana dorită. 242 00:17:35,840 --> 00:17:37,160 ‪CUMPĂRĂ-ȚI IUBIREA 243 00:17:37,240 --> 00:17:41,000 ‪- Deci licitez pentru tine? ‪- Nu, pentru o întâlnire cu mine. 244 00:17:41,720 --> 00:17:43,520 ‪Să știi că licitez pentru tine. 245 00:17:43,600 --> 00:17:47,240 ‪Dar noi nu putem avea ‪o relație normală, nu? 246 00:17:47,320 --> 00:17:48,680 ‪- E imposibil. ‪- Nu. 247 00:17:48,760 --> 00:17:51,440 ‪Nici vorbă. Dar e pentru o cauză bună. 248 00:17:51,520 --> 00:17:54,880 ‪Iar ție… îți plăceau cauzele bune, nu? 249 00:17:54,960 --> 00:17:59,040 ‪Așa e. Mai ales dacă-mi dau salariul ‪pentru primul nostru sărut. 250 00:17:59,120 --> 00:18:01,960 ‪Să licităm amândoi ‪și să vedem ce iese, da? 251 00:18:03,400 --> 00:18:06,360 ‪Până atunci, eu mă îmbăt, ‪dacă nu te superi. 252 00:18:06,440 --> 00:18:07,560 ‪Bine. 253 00:18:21,240 --> 00:18:23,520 ‪ÎNCASĂRI TOTALE: 2.670 EURO 254 00:18:31,440 --> 00:18:32,280 ‪Isadora! 255 00:18:33,640 --> 00:18:34,560 ‪Isadora! 256 00:18:37,240 --> 00:18:39,720 ‪Isadora, trebuie să facem ceva. 257 00:18:39,800 --> 00:18:42,080 ‪Lumea adoarme. 258 00:18:42,160 --> 00:18:44,440 ‪- Ce? ‪- Schimbă muzica! Fă ceva! 259 00:18:44,520 --> 00:18:46,320 ‪Bine, fie. 260 00:18:46,400 --> 00:18:48,320 ‪- Bine. ‪- Sigur. 261 00:18:54,160 --> 00:18:57,640 ‪Deci nu dansați deloc? ‪Păreți morți. Ce s-a întâmplat? 262 00:18:57,720 --> 00:18:58,960 ‪E pentru o cauză bună. 263 00:18:59,040 --> 00:19:02,200 ‪Dansăm, ne facem de cap, licităm, da? 264 00:19:02,280 --> 00:19:04,560 ‪LICITEAZĂ PENTRU NR. 37 ‪OFERI: 200 EURO 265 00:19:08,520 --> 00:19:10,840 ‪LICITEAZĂ PENTRU NR. 26 ‪OFERI: 200 EURO 266 00:19:36,400 --> 00:19:38,520 ‪Cum merge? Te rog o favoare. 267 00:19:42,120 --> 00:19:44,120 ‪- Ce ai? ‪- MDMA. 268 00:19:46,640 --> 00:19:50,160 ‪Îl las aici și tu faci ce vrei. 269 00:20:25,480 --> 00:20:26,600 ‪Pari în formă. 270 00:20:27,920 --> 00:20:29,600 ‪Superlucidă. 271 00:20:30,800 --> 00:20:32,560 ‪Așa sunt în fiecare zi. 272 00:20:32,640 --> 00:20:33,640 ‪Bine. 273 00:20:38,920 --> 00:20:41,040 ‪- Ce faci? ‪- Pe bune? 274 00:20:41,120 --> 00:20:43,480 ‪- Ce? ‪- Nu mai puteai aștepta un pic? 275 00:20:46,760 --> 00:20:47,960 ‪Ce este? 276 00:20:48,480 --> 00:20:49,720 ‪Minunat! 277 00:20:49,800 --> 00:20:52,360 ‪Știi ceva? Sper ‪să te caci pe tine până mori. 278 00:20:52,440 --> 00:20:53,320 ‪Faceți loc! 279 00:20:57,400 --> 00:20:58,240 ‪Scuze! 280 00:20:58,320 --> 00:21:00,000 ‪Nu-mi vine să cred… 281 00:21:00,080 --> 00:21:03,160 ‪Eu fac un efort pentru el, ‪iar el licitează pentru ea... 282 00:21:03,240 --> 00:21:05,760 ‪Termină! Ce e? E ocupat! 283 00:21:05,840 --> 00:21:07,440 ‪Ce faci? 284 00:21:07,960 --> 00:21:09,880 ‪Isadora, n-ai spus că te lași? 285 00:21:09,960 --> 00:21:11,880 ‪Nu-ți dai seama ce s-a întâmplat? 286 00:21:11,960 --> 00:21:14,640 ‪El licitează pentru tine. Afară! Du-te! 287 00:21:14,720 --> 00:21:17,360 ‪- Nu, ce faci? ‪- Ai puțin respect pentru tine! 288 00:21:17,440 --> 00:21:21,160 ‪Iei droguri sau nu, în funcție ‪de atenția primită de la Phillipe? 289 00:21:21,240 --> 00:21:23,240 ‪Nu e vorba de asta. 290 00:21:23,320 --> 00:21:24,240 ‪Doar că… 291 00:21:24,320 --> 00:21:26,160 ‪- Tu nu vezi? ‪- Ce? 292 00:21:26,240 --> 00:21:30,640 ‪Dacă nu fac porcăria asta, ‪nu sunt Isadora cea adevărată. 293 00:21:31,160 --> 00:21:33,520 ‪Cea pe care toți o iubesc și o adoră? 294 00:21:33,600 --> 00:21:36,560 ‪- L-ai auzit ce mi-a spus? ‪- Isadora! 295 00:21:36,640 --> 00:21:39,320 ‪„Superlucidă”. Ce-i aiureala aia? 296 00:21:40,000 --> 00:21:43,480 ‪Nu știu de ce încerc. Nu te plac. 297 00:21:43,560 --> 00:21:44,400 ‪Deloc. 298 00:21:44,480 --> 00:21:47,800 ‪- Ești nesuferită. ‪- Iar tu, murdară și băgăcioasă. 299 00:21:47,880 --> 00:21:48,840 ‪E egalitate. 300 00:21:49,440 --> 00:21:54,360 ‪Crezi că împărăteasa Ibizei ‪apare din senin cu niște praf magic? 301 00:21:55,960 --> 00:21:58,000 ‪Desigur că nu, Isadora. 302 00:21:58,080 --> 00:21:59,400 ‪- Dă-l încoace! ‪- Nu. 303 00:22:02,200 --> 00:22:04,440 ‪Hai, du-te acolo 304 00:22:04,520 --> 00:22:08,040 ‪și fii împărăteasă, futu-i! ‪Pentru asta ești aici. 305 00:22:08,120 --> 00:22:10,520 ‪Animă locul ăsta! Ești bună la asta. 306 00:22:10,600 --> 00:22:12,680 ‪Nu te mai umili pentru băieți! 307 00:22:12,760 --> 00:22:14,440 ‪- Haide! ‪- Nu fac asta. 308 00:22:14,520 --> 00:22:16,360 ‪- Bine, mă duc. ‪- Du-te! 309 00:22:16,440 --> 00:22:17,760 ‪Mă duc. 310 00:22:34,600 --> 00:22:38,080 ‪Bebelușilor, ascultați-mă cu atenție, 311 00:22:38,160 --> 00:22:42,600 ‪pentru că vă spun oficial bun venit ‪la petrecerea de Sfântul Valentin. 312 00:22:45,920 --> 00:22:47,840 ‪Domnul Cupidon e printre noi 313 00:22:47,920 --> 00:22:51,440 ‪și ard de nerăbdare ‪să-i pun prima întrebare. 314 00:22:51,520 --> 00:22:53,720 ‪Cupidon, în cine tragi mai întâi? 315 00:22:57,080 --> 00:22:59,760 ‪Rebe! Îmi place, sigur! Să mergem! 316 00:23:01,040 --> 00:23:03,120 ‪Ce? Ești prietena lui Samu sau nu? 317 00:23:07,000 --> 00:23:07,960 ‪Ia să vedem! 318 00:23:08,040 --> 00:23:10,040 ‪Ce ziceți de gagica asta? 319 00:23:10,840 --> 00:23:11,760 ‪E bună, nu? 320 00:23:13,200 --> 00:23:15,440 ‪- Am un cadou pentru tine. ‪- Ce este? 321 00:23:15,520 --> 00:23:18,240 ‪Te invit să faci o paradă. 322 00:23:18,320 --> 00:23:19,720 ‪Să te vedem! 323 00:23:26,760 --> 00:23:29,920 ‪- Licitează pentru Rebe! ‪- Fă-o tu! Ești bogată. 324 00:23:30,000 --> 00:23:33,120 ‪Taică-meu ne-a blocat conturile, ‪să nu-i dăm lui Samuel. 325 00:23:33,200 --> 00:23:35,320 ‪Mi-e tot mai simpatic taică-tău. 326 00:23:42,040 --> 00:23:43,400 ‪Licitează pentru ea! 327 00:23:43,480 --> 00:23:46,280 ‪- Nu am bani. ‪- Hai, nu face pe sărmanul! 328 00:23:47,000 --> 00:23:48,720 ‪- Dar rămâi datoare. ‪- Bine. 329 00:23:48,800 --> 00:23:51,480 ‪LICITEAZĂ PENTRU NR. 13 ‪OFERI: 100 EURO 330 00:23:56,480 --> 00:23:59,800 ‪Cineva nu se lasă. ‪Nu are nume, dar nu renunță. 331 00:24:02,080 --> 00:24:05,720 ‪Dragilor, iat-o aici, la lumină! ‪E numărul 13, da? 332 00:24:05,800 --> 00:24:08,400 ‪Nu vă poate aduce ghinion 333 00:24:08,480 --> 00:24:11,400 ‪decât dacă o ia altcineva acasă ‪în locul vostru. 334 00:24:11,480 --> 00:24:13,280 ‪Hai, spune un număr! 335 00:24:13,880 --> 00:24:16,120 ‪- Numărul 37. ‪- Atunci 37 să fie! 336 00:24:19,240 --> 00:24:21,080 ‪Dragul meu Patrick! 337 00:24:21,160 --> 00:24:24,480 ‪Nu mai face pe timidul! ‪Îți place pe scenă. Hai sus! 338 00:24:35,280 --> 00:24:37,880 ‪Dacă intrați pe Wikipedia 339 00:24:37,960 --> 00:24:43,000 ‪și îl căutați pe Dumnezeu, ‪o să dați de mutra gagiului ăstuia. 340 00:25:06,880 --> 00:25:10,240 ‪Luați-l de aici ‪pe păcătosul ăsta în serie! 341 00:25:11,360 --> 00:25:13,080 ‪Cupidon, dragule! 342 00:25:16,480 --> 00:25:19,040 ‪Mai am o întrebare pentru tine. 343 00:25:19,600 --> 00:25:20,960 ‪Vreau să te întreb 344 00:25:21,040 --> 00:25:23,000 ‪cine va fi următoarea ta victimă. 345 00:25:24,400 --> 00:25:25,440 ‪Îmi place. 346 00:25:26,480 --> 00:25:27,840 ‪Ei poftim! 347 00:25:27,920 --> 00:25:29,920 ‪Cayetana, e momentul tău. 348 00:25:30,560 --> 00:25:31,880 ‪Vino cu mine! 349 00:25:33,200 --> 00:25:34,640 ‪Du-te! 350 00:25:36,680 --> 00:25:38,600 ‪O fi ea femeia de serviciu, 351 00:25:38,680 --> 00:25:42,800 ‪dar nu-i așa că merită tot aurul din lume? 352 00:25:42,880 --> 00:25:44,880 ‪Da! 353 00:25:44,960 --> 00:25:46,400 ‪Haideți, licitați! 354 00:25:52,600 --> 00:25:54,840 ‪S-A SUPRALICITAT PENTRU NR. 39 355 00:26:02,600 --> 00:26:03,640 ‪Știți ce-o să fac? 356 00:26:03,720 --> 00:26:10,520 ‪Voi oferi o sticlă aceluia ‪care strigă cel mai tare. Unu, doi… 357 00:26:10,600 --> 00:26:11,440 ‪Trei! 358 00:26:27,920 --> 00:26:30,080 ‪Acum ce mai e? 359 00:26:30,160 --> 00:26:34,000 ‪Avem 7.450 de euro, Patrick. ‪Nici jumătate din sumă. 360 00:26:35,000 --> 00:26:37,640 ‪Ușurel! Petrecerea nu s-a încheiat. 361 00:26:41,040 --> 00:26:41,880 ‪Bună! 362 00:26:46,560 --> 00:26:48,240 ‪Am venit pentru perechea mea. 363 00:26:58,320 --> 00:27:01,280 ‪Grozav! Și pe mine cine m-a câștigat? 364 00:27:04,320 --> 00:27:05,480 ‪Ce naiba? 365 00:27:07,440 --> 00:27:11,400 ‪- Ce faci aici? ‪- Fiule, mi-a părut rău… 366 00:27:11,920 --> 00:27:16,800 ‪Mi-a părut rău pentru faza cu cauțiunea, ‪așa că vreau să fac ceva. 367 00:27:16,880 --> 00:27:18,280 ‪Iartă-mă, fiule! 368 00:27:20,320 --> 00:27:22,520 ‪Ai licitat pentru el ca să nu câștig? 369 00:27:23,240 --> 00:27:26,240 ‪Iván, fata-i foarte frumușică. ‪Uită-te la ea! 370 00:27:26,320 --> 00:27:27,400 ‪Ce este? 371 00:27:28,480 --> 00:27:31,360 ‪- Cum merge strângerea de fonduri? ‪- Rău. Oribil. 372 00:27:31,440 --> 00:27:34,600 ‪Nicio problemă. Plătesc eu diferența. 373 00:27:34,680 --> 00:27:36,160 ‪- Serios? ‪- Serios. 374 00:27:37,160 --> 00:27:38,200 ‪Domnișoară… 375 00:27:38,280 --> 00:27:39,360 ‪Mulțumesc! 376 00:27:40,320 --> 00:27:41,320 ‪Fiule! 377 00:27:50,320 --> 00:27:52,800 ‪Îți mulțumesc ție și tatălui tău. 378 00:27:52,880 --> 00:27:54,520 ‪Acum mă simt datoare. 379 00:27:54,600 --> 00:27:55,440 ‪Nu ești. 380 00:27:55,520 --> 00:27:58,560 ‪N-am organizat asta ‪ca să fii și mai derutată. 381 00:28:00,360 --> 00:28:01,880 ‪Dacă tu ești cu Samuel… 382 00:28:04,080 --> 00:28:06,280 ‪Vreau să te bucuri de el când iese. 383 00:28:12,040 --> 00:28:14,080 ‪Tu ai licitat pentru mine fiindcă…? 384 00:28:16,160 --> 00:28:18,080 ‪- Ne trebuiau banii. ‪- Înțeleg. 385 00:28:19,720 --> 00:28:21,600 ‪Și fiindcă… nu știu. 386 00:28:21,680 --> 00:28:23,120 ‪Dacă mâine iese… 387 00:28:24,160 --> 00:28:27,360 ‪Poate îmi oferi o ultimă noapte împreună. 388 00:28:27,440 --> 00:28:29,120 ‪Pentru orice eventualitate. 389 00:28:35,600 --> 00:28:36,800 ‪Știi ceva? 390 00:28:39,560 --> 00:28:41,320 ‪Și eu am licitat pentru tine. 391 00:28:44,160 --> 00:28:45,000 ‪Da? 392 00:29:00,640 --> 00:29:01,960 ‪- Nu aici, nu? ‪- Nu. 393 00:29:05,440 --> 00:29:06,520 ‪Mergem? 394 00:29:12,240 --> 00:29:13,120 ‪Ce este? 395 00:29:14,480 --> 00:29:16,040 ‪Suferi pentru fiul meu. 396 00:29:17,680 --> 00:29:19,240 ‪Nu sufăr. 397 00:29:19,320 --> 00:29:20,360 ‪Nu suferi. 398 00:29:28,320 --> 00:29:30,200 ‪Mi-a spus despre voi doi. 399 00:29:31,080 --> 00:29:32,040 ‪Poftim? 400 00:29:32,120 --> 00:29:33,120 ‪Futu-i! 401 00:29:34,080 --> 00:29:35,240 ‪Te place. 402 00:29:36,240 --> 00:29:38,040 ‪Dar pe Ari o place mai mult. 403 00:29:38,120 --> 00:29:39,040 ‪Punct. 404 00:29:39,640 --> 00:29:40,560 ‪Nimic mai mult. 405 00:29:41,640 --> 00:29:45,040 ‪Mai bine să știi, ca să nu suferi. 406 00:29:48,720 --> 00:29:49,600 ‪Ei bine… 407 00:29:51,000 --> 00:29:52,200 ‪Atunci, asta e. 408 00:29:53,120 --> 00:29:53,960 ‪S-a terminat. 409 00:29:55,600 --> 00:29:57,000 ‪A încercat și a plecat. 410 00:29:58,920 --> 00:30:01,920 ‪O să găsesc eu un băiat ‪care încearcă și rămâne. Nu? 411 00:30:04,200 --> 00:30:06,920 ‪Și va fi cel mai norocos din lume. 412 00:30:11,080 --> 00:30:12,440 ‪Ești foarte tăcut. 413 00:30:14,200 --> 00:30:16,200 ‪Am un cântec în minte. 414 00:30:18,320 --> 00:30:19,200 ‪Care? 415 00:30:43,200 --> 00:30:44,880 ‪Aș vrea să pot cânta ca lumea. 416 00:30:48,640 --> 00:30:50,720 ‪În ultima noapte vrei doar să cânți? 417 00:30:52,080 --> 00:30:53,080 ‪Eu… 418 00:30:53,640 --> 00:30:56,120 ‪prefer să petrecem ultima noapte așa. 419 00:31:02,400 --> 00:31:05,400 ‪Putem face sex într-o altă zi. 420 00:31:09,040 --> 00:31:11,520 ‪- Nu va mai fi o altă zi. ‪- Serios? 421 00:31:13,680 --> 00:31:15,000 ‪Ce zici de asta? 422 00:31:17,000 --> 00:31:17,920 ‪Ce? 423 00:31:18,720 --> 00:31:20,600 ‪O cadă și candele? 424 00:31:21,800 --> 00:31:22,800 ‪Nu. 425 00:31:24,000 --> 00:31:25,360 ‪Ei bine… 426 00:31:25,440 --> 00:31:27,360 ‪Prefer asta sexului. 427 00:31:27,440 --> 00:31:30,560 ‪Aș vrea să le putem face pe ambele. 428 00:31:30,640 --> 00:31:31,480 ‪Da? 429 00:31:31,560 --> 00:31:32,720 ‪Da. 430 00:32:09,560 --> 00:32:11,760 ‪N-am putut supralicita mai mult. 431 00:32:22,480 --> 00:32:23,720 ‪Îmi pare rău, Jess. 432 00:32:23,800 --> 00:32:27,240 ‪Ești grozavă, dar nu am găsit momentul… 433 00:32:28,040 --> 00:32:30,240 ‪Du-te naibii, Rebe! 434 00:32:37,320 --> 00:32:38,280 ‪Te simți bine? 435 00:32:39,400 --> 00:32:40,240 ‪Da. 436 00:32:43,640 --> 00:32:45,920 ‪Era să-ți mute falca din loc. 437 00:32:49,760 --> 00:32:53,360 ‪Dar cred că am câștigat ‪o întâlnire cu tine. 438 00:32:58,000 --> 00:33:00,640 ‪Pot să-mi revendic premiul ‪într-o altă zi? 439 00:33:01,240 --> 00:33:04,280 ‪În clipa asta, vreau acasă, la culcare. 440 00:33:04,920 --> 00:33:05,760 ‪Sigur. 441 00:33:09,600 --> 00:33:11,160 ‪- Pa! ‪- Pa! 442 00:33:15,320 --> 00:33:16,160 ‪Rebe! 443 00:33:26,800 --> 00:33:27,640 ‪De ce? 444 00:33:27,720 --> 00:33:30,440 ‪Fiindcă probabil a câștigat micul prinț. 445 00:33:30,520 --> 00:33:32,600 ‪Vă las să vă simțiți bine. 446 00:33:33,760 --> 00:33:39,000 ‪Nu scapi așa ușor de mine, ‪eu am câștigat numărul cinci. 447 00:33:39,080 --> 00:33:40,840 ‪Cred că tu ești acela. 448 00:33:41,960 --> 00:33:43,080 ‪Măi să fie! 449 00:33:45,040 --> 00:33:46,040 ‪Ce e? 450 00:33:47,960 --> 00:33:49,640 ‪Nu vrei să ieși cu mine? 451 00:33:49,720 --> 00:33:53,000 ‪De când ne-am cunoscut, ‪Phillipe s-a băgat între noi. 452 00:33:53,080 --> 00:33:54,920 ‪Face ce face și apare. 453 00:33:55,000 --> 00:33:57,880 ‪E imposibil să avem o relație normală. 454 00:33:57,960 --> 00:34:00,720 ‪Până acum, dar asta ‪poate rezolva problema. 455 00:34:00,800 --> 00:34:02,640 ‪Nu vreau o întâlnire așa. 456 00:34:03,440 --> 00:34:04,280 ‪Nu? 457 00:34:04,360 --> 00:34:08,040 ‪Nu. În plus, prima noastră ieșire ‪nu trebuie să fie memorabilă. 458 00:34:08,120 --> 00:34:09,320 ‪Vreau să fie normală. 459 00:34:09,400 --> 00:34:11,720 ‪La o bere sau o cafea. 460 00:34:12,320 --> 00:34:16,080 ‪Nu costumați ‪pentru niște puștani de bani gata 461 00:34:16,160 --> 00:34:18,200 ‪care nu-ți dau pace nicio clipă. 462 00:34:21,400 --> 00:34:22,240 ‪Așa e. 463 00:34:23,040 --> 00:34:25,280 ‪Poate că ai dreptate. 464 00:34:26,120 --> 00:34:30,840 ‪Caye, am venit de două ori în partea ta. ‪Când vrei să vii în partea mea, spune! 465 00:34:31,760 --> 00:34:33,280 ‪- Bine? ‪- Bine. 466 00:34:33,360 --> 00:34:34,800 ‪- Eu plec. ‪- Bine. 467 00:34:34,880 --> 00:34:36,080 ‪- Pa! ‪- Pa! 468 00:34:53,080 --> 00:34:56,680 ‪E cineva aici care te iubește ‪și care-și face treaba, 469 00:34:56,760 --> 00:34:59,120 ‪deci lasă-mă în pace, bine? 470 00:35:20,720 --> 00:35:22,320 ‪Vrei un pahar cu apă? 471 00:35:23,400 --> 00:35:26,000 ‪Un pahar cu ceva tare, da. 472 00:36:09,720 --> 00:36:13,000 ‪Faci efortul să mă seduci, ‪mă aduci aici, dar nu mă săruți? 473 00:36:16,000 --> 00:36:17,680 ‪Mă gândesc la fiul meu. 474 00:36:20,440 --> 00:36:21,480 ‪Nu face asta! 475 00:36:22,360 --> 00:36:25,200 ‪E cu sora mea, pe care o place mai mult. 476 00:36:27,720 --> 00:36:30,920 ‪În seara asta, fă-mă să mă simt ‪cel mai norocos din lume! 477 00:36:34,720 --> 00:36:35,880 ‪Și mâine? 478 00:36:40,200 --> 00:36:41,640 ‪Mâine, mai vedem. 479 00:37:14,640 --> 00:37:15,600 ‪Ari! 480 00:37:16,240 --> 00:37:17,560 ‪Tatăl meu e aici. 481 00:37:17,640 --> 00:37:20,120 ‪Nu ziceai că e destupat? 482 00:37:21,360 --> 00:37:22,320 ‪Mai bine pleci. 483 00:37:23,120 --> 00:37:24,360 ‪Te duc acasă. 484 00:37:24,440 --> 00:37:26,440 ‪Te-am deranjat cu ceva? 485 00:37:26,520 --> 00:37:27,840 ‪Nu, sigur că nu. 486 00:37:28,520 --> 00:37:29,560 ‪Dar… 487 00:37:30,160 --> 00:37:31,680 ‪Zău, ar trebui să pleci. 488 00:37:32,480 --> 00:37:35,280 ‪Ieșim prin spate, ca să nu te vadă. 489 00:37:36,320 --> 00:37:37,280 ‪Bine? 490 00:38:16,000 --> 00:38:16,880 ‪Mulțumesc. 491 00:38:17,840 --> 00:38:20,680 ‪- Am știut că nu mă lași baltă. ‪- N-a fost tata. 492 00:38:23,120 --> 00:38:24,280 ‪A fost Iván. 493 00:38:31,800 --> 00:38:33,400 ‪Mă bucur să te văd aici. 494 00:38:42,400 --> 00:38:44,360 ‪Samuel, așteaptă! 495 00:38:47,000 --> 00:38:47,960 ‪Patrick! 496 00:40:46,400 --> 00:40:49,040 ‪Subtitrarea: Nicu Teodorescu