1 00:00:06,000 --> 00:00:08,520 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:13,840 --> 00:00:15,280 Ο Μπενχαμίν κι ο Αρμάντο 3 00:00:15,800 --> 00:00:19,960 βρίσκονταν πίσω από το δίκτυο διακίνησης δεδομένων ισχυρών ανθρώπων. 4 00:00:21,040 --> 00:00:23,600 Και λοιπόν; Τι σχέση έχω με αυτό; 5 00:00:24,440 --> 00:00:26,520 -Ξέρεις κάτι γι' αυτό; -Όχι. 6 00:00:27,160 --> 00:00:28,080 Φυσικά και όχι. 7 00:00:28,160 --> 00:00:29,040 Μάλιστα. 8 00:00:31,720 --> 00:00:35,000 Μπορείς να βρεις αποδείξεις για την εμπλοκή του Μπενχαμίν; 9 00:00:35,760 --> 00:00:36,880 Ορίστε; 10 00:00:36,960 --> 00:00:38,880 Έχεις πάρε δώσε με τον Μπενχαμίν. 11 00:00:39,640 --> 00:00:41,400 Σε εμπιστεύεται πολύ. 12 00:00:43,000 --> 00:00:45,600 Ίσως σκεφτείς πώς να αποκτήσεις πληροφορίες. 13 00:00:46,600 --> 00:00:50,920 Δεν κάνω συμφωνίες με την αστυνομία. Το έμαθα το μάθημά μου. 14 00:00:52,600 --> 00:00:53,520 Μάλιστα. 15 00:00:59,600 --> 00:01:02,680 Η δέσμευση της εισαγγελίας, εφόσον συνεργαστείς. 16 00:01:03,320 --> 00:01:04,400 Εσύ μας βοηθάς, 17 00:01:05,560 --> 00:01:07,720 ο Μπενχαμίν πάει φυλακή και εσύ όχι. 18 00:01:15,200 --> 00:01:17,160 Εσύ ήθελες να σαπίσω στη φυλακή. 19 00:01:18,520 --> 00:01:20,320 Εγώ ήθελα να βασιστώ πάνω σου. 20 00:01:22,040 --> 00:01:24,040 Και μπορείς να βασίζεσαι πάνω μου. 21 00:01:26,200 --> 00:01:30,200 Σου υποσχέθηκα ότι δεν θα ανησυχήσεις για τίποτα στην υπόλοιπη ζωή σου. 22 00:02:00,880 --> 00:02:05,040 Μ' έπρηξες ότι δεν θέλεις γιο αδερφή και τελικά αδερφή είσαι εσύ; 23 00:02:05,120 --> 00:02:06,280 Ηρέμησε, γαμώτο! 24 00:02:06,960 --> 00:02:08,200 Είχαμε πιει. 25 00:02:08,280 --> 00:02:10,400 Κι εσύ παίζεις μαζί του όταν πίνεις. 26 00:02:11,360 --> 00:02:15,400 Ήπιαμε, αφεθήκαμε και έγινε. Σιγά το πράγμα, έληξε. 27 00:02:15,480 --> 00:02:17,120 Έληξε και μαλακίες! 28 00:02:17,200 --> 00:02:18,840 Σου άνοιξα την καρδιά μου. 29 00:02:18,920 --> 00:02:23,040 Σου 'πα ότι νοιαζόμουν για τον Πάτρικ. Γι' αυτό ήθελες να τον ξεχάσω; Από ζήλια. 30 00:02:23,120 --> 00:02:25,160 Ιβάν, δεν είναι εκεί το θέμα! 31 00:02:25,240 --> 00:02:27,240 Με κυνηγάς από όταν γνωριστήκαμε. 32 00:02:27,320 --> 00:02:30,120 Και όταν δεν με έχεις, τρελαίνεσαι τόσο πολύ 33 00:02:30,760 --> 00:02:33,880 που είσαι ικανός να την πέσεις στον πατέρα μου; 34 00:02:35,120 --> 00:02:36,520 Από εκδίκηση; 35 00:02:38,160 --> 00:02:41,240 -Δεν είσαι το κέντρο της ζωής μου. -Ναι, είμαι. 36 00:02:41,760 --> 00:02:44,520 Για να πάρεις ό,τι θέλεις, τρελαίνεις τους άλλους. 37 00:02:45,120 --> 00:02:46,840 Χειραγωγείς, λες ψέματα… 38 00:02:46,920 --> 00:02:48,800 Είσαι σκέτο δηλητήριο, Πάτρικ. 39 00:02:51,720 --> 00:02:53,160 Σε χειραγώγησα κι εσένα; 40 00:02:54,520 --> 00:02:56,800 Σε δηλητηρίασα για να με πλησιάσεις; 41 00:02:57,560 --> 00:02:58,560 Κοίτα… 42 00:02:59,640 --> 00:03:02,200 Καλύτερα να μην ξαναπλησιάσεις ούτε εμένα, 43 00:03:02,280 --> 00:03:06,080 ούτε τον πατέρα μου, ούτε οτιδήποτε έχει σχέση με τη ζωή μου. 44 00:03:08,720 --> 00:03:10,080 Δεν σε θέλω κοντά μου. 45 00:03:23,400 --> 00:03:24,400 Σάμου. 46 00:03:26,040 --> 00:03:26,920 Σαμουέλ. 47 00:03:29,440 --> 00:03:30,320 Σάμου. 48 00:03:30,960 --> 00:03:32,280 Σαμουέλ, περίμενε! 49 00:03:32,800 --> 00:03:35,760 Τώρα ξέρεις ότι ο ναζιστής είναι αναξιόπιστος. 50 00:03:35,840 --> 00:03:40,520 Ούτε τη χωροφυλακή μπορώ να εμπιστευτώ. Δεν ξέρω τι θέλουν να βρω εναντίον του. 51 00:03:40,600 --> 00:03:43,840 Έχει στο λάπτοπ του φάκελο "Βρομοδουλειές με τον Αρμάντο"; 52 00:03:43,920 --> 00:03:45,160 Μαλάκα! 53 00:03:45,240 --> 00:03:46,120 Τι 'ναι; 54 00:03:46,200 --> 00:03:47,160 Η Μενθία. 55 00:03:48,200 --> 00:03:49,440 Τι παίζει; 56 00:03:49,520 --> 00:03:51,520 Το κινητό που της χάρισε ο Αρμάντο 57 00:03:51,600 --> 00:03:54,720 είχε μια κάρτα SIM που σε κάτι ενοχοποιούσε τον Μπενχαμίν. 58 00:03:55,520 --> 00:03:56,520 Τι λες; 59 00:03:57,600 --> 00:04:01,200 Η SIM είτε είναι στο σπίτι του είτε στο σχολείο. 60 00:04:01,280 --> 00:04:02,640 Σου 'λαχε ο κλήρος. 61 00:04:02,720 --> 00:04:05,400 Ξαναβρές τα με την απομίμηση της μαρκησίας. 62 00:04:05,480 --> 00:04:07,480 Γιατί; Για να μπω στο σπίτι της; 63 00:04:07,560 --> 00:04:12,240 Χωρίς παρεξήγηση, το ίδιο έκανες με εμένα, όταν μου την έφερες. 64 00:04:13,320 --> 00:04:16,320 Ας πούμε ότι μπήκα. Εκεί ποιος θα ψάξει; 65 00:04:18,280 --> 00:04:19,480 Κάποια που ξέρω. 66 00:04:20,000 --> 00:04:21,040 Πού πας τώρα; 67 00:04:30,360 --> 00:04:31,680 Ζητάς συγγνώμη; 68 00:04:35,320 --> 00:04:37,320 Ήμουν μαλάκας και περήφανος. 69 00:04:38,960 --> 00:04:40,640 Έχεις κάνει πολλά για εμένα. 70 00:04:41,320 --> 00:04:43,600 Έχουν γίνει πολλά σε πολύ λίγο καιρό. 71 00:04:45,840 --> 00:04:47,720 Συνεχίζουμε από όπου σταματήσαμε; 72 00:04:58,320 --> 00:05:01,840 Απόψε θα μπεις στο γραφείο του Μπενχαμίν για να βρεις τη SIM. 73 00:05:02,360 --> 00:05:03,360 Ορίστε; 74 00:05:04,400 --> 00:05:06,360 Καγιετάνα, έχεις πρόσβαση παντού. 75 00:05:08,320 --> 00:05:10,800 Ακόμη και στα αποδυτήρια των σεκιουριτάδων. 76 00:05:13,560 --> 00:05:16,040 Για τον Σάμου, για να αποδοθεί δικαιοσύνη. 77 00:05:20,360 --> 00:05:21,400 Σε παρακαλώ. 78 00:05:28,680 --> 00:05:29,560 Φιλίπ, 79 00:05:29,640 --> 00:05:34,240 σου μένουν λίγα λεπτά για να απαντήσεις σε ένα από τα 700 μηνύματα που έστειλα, 80 00:05:34,320 --> 00:05:38,160 πριν να με δεις και μου δώσεις εξηγήσεις κοιτάζοντάς με στα μάτια. 81 00:06:12,960 --> 00:06:13,800 Ισαδόρα. 82 00:06:14,320 --> 00:06:17,480 Γεια. Λοιπόν, τίποτα. Θέλαμε να σε ρωτήσουμε κάτι. 83 00:06:18,000 --> 00:06:19,560 Ναι, πείτε μου. 84 00:06:19,640 --> 00:06:24,640 Θα πάμε στην Ιμπίθα το Σαββατοκύριακο και θέλαμε εισιτήρια VIP για το κλαμπ σου. 85 00:06:24,720 --> 00:06:26,240 Εντάξει, θα το κανονίσω. 86 00:06:26,320 --> 00:06:27,480 Σ' ευχαριστούμε. 87 00:06:37,560 --> 00:06:39,120 -Γεια σου, Ίσα. -Γεια. 88 00:06:40,240 --> 00:06:41,640 Συγγνώμη, αγοράζω κάτι. 89 00:06:43,040 --> 00:06:45,880 Σε τι οφείλω αυτό το γκόστινγκ ξαφνικά; 90 00:06:45,960 --> 00:06:48,600 Κανένα γκόστινγκ, έχω τρεχάματα. Μιλάμε μετά. 91 00:06:48,680 --> 00:06:50,920 Όχι, τώρα θα μιλήσουμε. 92 00:06:51,520 --> 00:06:55,280 Τι έγινε; Νόμιζα ότι θα πάλευες για εμένα, όπως εγώ για εσένα. 93 00:06:55,880 --> 00:06:59,880 Θέλω να δω αν θα μείνεις καθαρή. Καλή είναι μία μέρα, αλλά δεν αρκεί. 94 00:07:00,920 --> 00:07:01,920 Ορίστε; 95 00:07:02,000 --> 00:07:05,360 Θυμάσαι ποιος σε υπερασπίστηκε όταν σου επιτέθηκαν όλοι; 96 00:07:05,440 --> 00:07:08,840 Όταν όλο το σχολείο ούρλιαζε και σε αποκαλούσε "βιαστή"; 97 00:07:08,920 --> 00:07:11,560 Εγώ, Φίλιπ. Αποφάσισα να σε πιστέψω. 98 00:07:12,200 --> 00:07:14,080 Τι θα πει ότι αποφάσισες; 99 00:07:15,000 --> 00:07:16,880 Άρα δεν πιστεύεις σε εμένα; 100 00:07:17,640 --> 00:07:20,640 Μου λες ψέματα, με πείθεις ότι με εμπιστεύεσαι 101 00:07:20,720 --> 00:07:22,640 και θέλεις να σε εμπιστευτώ εγώ; 102 00:07:23,480 --> 00:07:25,320 Δεν θα παλέψω για μια πρεζού, 103 00:07:25,400 --> 00:07:28,960 που το κενό μέσα της το γεμίζει με μακιγιάζ και γκλίτερ. 104 00:07:29,040 --> 00:07:30,040 Κοίτα πώς είσαι. 105 00:07:30,840 --> 00:07:31,920 Είσαι μόνη. 106 00:07:32,520 --> 00:07:33,440 Είναι θλιβερό. 107 00:07:34,320 --> 00:07:37,640 Μην πεθάνεις από υπερβολική δόση. Λίγη φινέτσα, παρακαλώ. 108 00:08:03,760 --> 00:08:04,800 Καλημέρα. 109 00:08:06,320 --> 00:08:07,160 Τι λέει; 110 00:08:08,200 --> 00:08:10,920 Δεν μ' άρεσε που τελείωσε έτσι η βραδιά μας. 111 00:08:12,200 --> 00:08:13,560 Η τελευταία μας βραδιά. 112 00:08:15,760 --> 00:08:19,000 Και… αυτό δεν μπορεί να αλλάξει; 113 00:08:19,960 --> 00:08:23,760 Νιώθω ότι δεν αξιοποίησα την τελευταία μας ευκαιρία. 114 00:08:24,480 --> 00:08:25,360 Κοίτα… 115 00:08:26,560 --> 00:08:30,680 Ιβάν, ο Σαμουέλ γύρισε στο σχολείο, μιλάει με τον πατέρα μου. 116 00:08:30,760 --> 00:08:32,080 Άρα αποκλείεται. 117 00:08:32,160 --> 00:08:34,400 Όλα είναι όπως πριν, εντάξει; 118 00:08:34,480 --> 00:08:37,160 Την επόμενη εβδομάδα θα δούμε τους δικηγόρους. 119 00:08:38,720 --> 00:08:43,240 Θα επιδιώξουν μια καλή συμφωνία, αλλά, δεν θα πω ψέματα, θα 'ναι δύσκολο. 120 00:08:43,320 --> 00:08:44,320 Το φαντάζομαι. 121 00:08:47,760 --> 00:08:48,960 Αλλά θέλω να ξέρεις, 122 00:08:50,960 --> 00:08:52,520 αν δεν σου είναι ξεκάθαρο, 123 00:08:53,800 --> 00:08:55,840 ότι σου είμαι απείρως υπόχρεος. 124 00:08:58,320 --> 00:08:59,320 Το ξέρω. 125 00:09:08,640 --> 00:09:11,760 Μπενχαμίν, μπορούμε να συζητήσουμε σπίτι σου απόψε; 126 00:09:14,080 --> 00:09:15,280 Σπίτι μου; 127 00:09:16,040 --> 00:09:17,600 Θα είμαστε πιο ήσυχα εκεί. 128 00:09:19,320 --> 00:09:21,200 Συζητάμε και πίνουμε ένα ποτό. 129 00:09:22,120 --> 00:09:23,120 Με την Άρι. 130 00:09:23,720 --> 00:09:25,720 Με τη Μενθία και τον Πάτρικ. 131 00:09:26,440 --> 00:09:30,480 Θα βρεθούμε όλοι μαζί, σαν να γυρίσαμε στην κανονικότητα. 132 00:09:32,240 --> 00:09:33,240 Αν συμφωνείς. 133 00:09:35,000 --> 00:09:36,400 Συμφωνώ φυσικά. 134 00:09:38,720 --> 00:09:39,720 Ωραία. 135 00:09:41,240 --> 00:09:42,480 Μήπως φοβάσαι 136 00:09:43,320 --> 00:09:46,120 ότι αυτό τώρα είναι μια ψευδαίσθηση; 137 00:09:46,200 --> 00:09:47,200 Δεν ξέρω. 138 00:09:48,400 --> 00:09:49,800 Μερικές φορές νιώθω 139 00:09:50,840 --> 00:09:54,120 ότι, όσο κι αν το έχουμε προσπαθήσει, δεν θα περπατήσει. 140 00:09:57,520 --> 00:10:00,280 Δεν ξέρω, ιδέα δεν έχω, 141 00:10:00,360 --> 00:10:03,800 αλλά αν είναι ψευδαίσθηση, ας την απολαύσουμε όσο διαρκεί. 142 00:10:07,320 --> 00:10:08,240 Μενθία. 143 00:10:10,160 --> 00:10:11,040 Και… 144 00:10:12,120 --> 00:10:12,960 Ρεμπέκα. 145 00:10:13,520 --> 00:10:14,520 Κι οι δυο σας. 146 00:10:15,400 --> 00:10:18,480 Απόψε θα έρθει ο Σαμουέλ να φάμε μαζί. 147 00:10:18,560 --> 00:10:22,440 Κι έλεγα, αν συμφωνείτε, να προσκαλέσουμε και τη Ρεμπέκα. 148 00:10:23,080 --> 00:10:24,320 Ορίστε; 149 00:10:24,920 --> 00:10:29,720 Δεν σε ευχαρίστησα αρκετά για όσα έκανες για εμένα και για την οικογένειά σου. 150 00:10:29,800 --> 00:10:34,800 Γι' αυτό θεωρώ λογικό οι σύντροφοί σας να νιώθουν καλοδεχούμενοι σπίτι μας. 151 00:10:35,400 --> 00:10:37,600 Είναι ο Πάτρικ με κάποιον; 152 00:10:38,200 --> 00:10:39,240 Τι λέω; 153 00:10:39,320 --> 00:10:40,840 Εντάξει, ενημερώστε με. 154 00:10:45,440 --> 00:10:46,600 Τι συνέβη εδώ; 155 00:10:53,920 --> 00:10:54,920 Γεια. 156 00:10:57,400 --> 00:11:01,240 -Τι έπαθες; Είσαι καλά; -Όσο κι εσύ, άμα κρίνω απ' τα μούτρα σου. 157 00:11:01,320 --> 00:11:03,320 Τι ευγενικός. Είναι τόσο προφανές; 158 00:11:03,880 --> 00:11:05,120 Ο Φιλίπ; 159 00:11:06,440 --> 00:11:07,400 Αυτός. 160 00:11:08,080 --> 00:11:10,280 Και όχι μόνο. 161 00:11:10,920 --> 00:11:11,760 Δεν ξέρω. 162 00:11:11,840 --> 00:11:12,720 Εσύ; 163 00:11:14,080 --> 00:11:16,480 Δεν ξέρω. Είναι περίπλοκο. 164 00:11:17,240 --> 00:11:18,240 Και επώδυνο. 165 00:11:19,320 --> 00:11:21,400 Περίπλοκο και επώδυνο, δεν ξέρω. 166 00:11:23,680 --> 00:11:25,920 Θέλω μόνο να φύγω από εδώ. 167 00:11:26,520 --> 00:11:29,000 Από το σχολείο, από τη Μαδρίτη, από παντού. 168 00:11:29,920 --> 00:11:32,400 Πίστεψέ με, σε καταλαβαίνω απολύτως, μωρό. 169 00:11:37,400 --> 00:11:38,400 Περίμενε. 170 00:11:39,320 --> 00:11:40,320 Φεύγουμε. 171 00:11:40,920 --> 00:11:42,120 -Τι; -Φεύγουμε. 172 00:11:42,200 --> 00:11:46,680 Φεύγουμε μακριά απ' τη Μαδρίτη, απ' το σχολείο κι όλες τις δευτεράντζες. 173 00:11:46,760 --> 00:11:50,000 Μας αξίζουν πολλά περισσότερα και αυτό θα ζήσουμε. 174 00:11:50,080 --> 00:11:51,400 Μόνο αυτό. Πάμε. 175 00:11:51,480 --> 00:11:53,760 -Πού πάμε; -Μ' εμπιστεύεσαι; 176 00:11:53,840 --> 00:11:55,040 -Ναι, αλλά… -Πάμε. 177 00:11:55,120 --> 00:11:56,200 Παιδιά! 178 00:11:56,280 --> 00:11:57,680 -Γεια. -Γεια. 179 00:11:57,760 --> 00:12:00,800 Τελικά βρήκες τα εισιτήρια; 180 00:12:01,720 --> 00:12:04,400 Όχι, αλλά σας έχω κάτι καλύτερο. 181 00:12:06,280 --> 00:12:07,280 Πάμε. 182 00:12:09,360 --> 00:12:10,520 Πάμε! 183 00:12:35,480 --> 00:12:37,480 Αγαπητοί επιβάτες, 184 00:12:37,560 --> 00:12:40,320 ασφαλίστε καλά τις ζώνες σας. 185 00:12:40,400 --> 00:12:43,440 Μας περιμένει ταξίδι με αναταράξεις στην αυτοκρατορία μου. 186 00:12:43,520 --> 00:12:44,360 Μωρά, 187 00:12:44,880 --> 00:12:46,000 πάμε Ιμπίθα. 188 00:13:38,040 --> 00:13:39,680 Γεια σας! 189 00:14:25,640 --> 00:14:27,120 Γεια σας, μωρά! 190 00:14:27,200 --> 00:14:28,520 Είναι πανέμορφο. 191 00:14:28,600 --> 00:14:31,440 Είναι πανέμορφο που επέστρεψα σπίτι. 192 00:14:31,520 --> 00:14:34,760 Θέλω απόψε να απογειωθούμε, όπως πάντα. 193 00:14:34,840 --> 00:14:38,560 Θέλω να ξέρετε ότι μου λείψατε και ότι σας αγαπώ όλους! 194 00:15:14,960 --> 00:15:16,080 Γαμώτο. 195 00:15:38,040 --> 00:15:39,160 Εμπρός; 196 00:15:39,240 --> 00:15:40,080 Ναι. 197 00:15:40,560 --> 00:15:41,760 Πρέπει να πάω Ιμπίθα. 198 00:15:42,320 --> 00:15:43,400 Τζετ ή ελικόπτερο. 199 00:15:43,480 --> 00:15:44,840 Αμέσως. Κατάλαβες; 200 00:16:25,960 --> 00:16:29,480 Η αποψινή βραδιά είναι μόνο δική μας. Εντάξει; 201 00:16:55,880 --> 00:16:58,120 Πάμε, Ιμπίθα! 202 00:17:06,040 --> 00:17:10,000 Μετά το Πάσχα θα μπορούσαμε να διευρύνουμε την ομάδα ντιμπέιτ. 203 00:17:10,080 --> 00:17:13,320 Μπορούμε να συμμετάσχουμε σε διεθνείς οργανώσεις. 204 00:17:13,400 --> 00:17:16,320 Όχι μόνο σε ευρωπαϊκό επίπεδο. Τι λέτε; 205 00:17:17,080 --> 00:17:18,000 Τέλεια. 206 00:17:24,680 --> 00:17:27,400 Πάτρικ, μπορείς να είσαι μαζί μας για λίγο; 207 00:17:28,400 --> 00:17:32,240 Μπενχαμίν, περιποιήσου τους καλεσμένους. Κάνε σαν να μην ήμουν εδώ. 208 00:17:50,680 --> 00:17:52,080 Έλα, αρκετά. 209 00:17:53,160 --> 00:17:54,040 Άσε με ήσυχο. 210 00:17:54,120 --> 00:17:55,360 Ρε συ! 211 00:17:57,840 --> 00:17:59,760 Πάτρικ, τι σ' έχει πιάσει; 212 00:18:00,280 --> 00:18:01,360 -Είσαι καλά; -Ναι. 213 00:18:02,720 --> 00:18:03,680 Συγγνώμη. 214 00:18:03,760 --> 00:18:05,320 -Τι έχεις; -Άσε με ήσυχο! 215 00:18:05,400 --> 00:18:06,720 -Τι συμβαίνει; -Πάτρικ! 216 00:18:09,200 --> 00:18:11,400 -Έλα να μιλήσουμε. -Όχι. 217 00:18:11,480 --> 00:18:16,280 Δεν ξέρω τι έχει ο γιος μου, αλλά ανησυχώ. Τόσο κακό είναι αυτό; 218 00:18:19,040 --> 00:18:20,040 Πάμε κάτω. 219 00:18:21,200 --> 00:18:22,200 Γαμάτο. 220 00:18:22,280 --> 00:18:25,200 Το γραφείο του είναι πάνω. Βρες την κάρτα και εγώ… 221 00:18:25,280 --> 00:18:28,800 -Δεν μ' αρέσει που τους βλέπω έτσι. -Μη μετανιώνεις τώρα. 222 00:18:28,880 --> 00:18:32,120 Έχεις χεστεί. Κι αυτό θα πω, ότι έχεις διάρροια, άντε. 223 00:18:32,200 --> 00:18:35,120 Έχουν ταλαιπωρηθεί. Δεν θέλω να υποφέρουν άλλο. 224 00:18:35,200 --> 00:18:37,040 Ωραία. Και θες να πας στα σίδερα; 225 00:18:37,120 --> 00:18:40,280 Όχι, αλλά δεν χρειάζεται να τους καταστρέψουμε τη ζωή. 226 00:18:40,360 --> 00:18:43,000 Χαλάρωσε, θα το κάνω εγώ. Πιες το κρασάκι σου. 227 00:18:43,080 --> 00:18:44,600 -Περίμενε, Ρέμπε. -Χέσε με. 228 00:18:44,680 --> 00:18:45,520 Μην πας. 229 00:18:48,200 --> 00:18:52,640 Σου φαίνεται φυσιολογικό να έχεις τόσα βίαια ξεσπάσματα ενώ είσαι παιδί; 230 00:18:53,240 --> 00:18:54,200 Ναι. 231 00:18:54,280 --> 00:18:55,560 Αγάπη το λένε. 232 00:18:55,640 --> 00:18:57,320 Yπεραισθησία το λένε. 233 00:18:57,400 --> 00:19:01,400 Λίγη ενσυναίσθηση από τον πατέρα μου, θέλω να νιώσω ότι κάποιος με ακούει. 234 00:19:02,000 --> 00:19:03,000 Τόσο κακό είναι; 235 00:19:05,480 --> 00:19:06,400 Εντάξει. 236 00:19:08,120 --> 00:19:11,000 Πες μου, τι τρέχει με αυτό το αγόρι; Ποιος είναι; 237 00:19:13,000 --> 00:19:14,000 Ο Καρβάλιο είναι; 238 00:19:17,520 --> 00:19:18,880 Τρέχει ότι με μισεί. 239 00:19:19,480 --> 00:19:20,920 Γιατί; Τι έκανες; 240 00:19:23,200 --> 00:19:25,640 Θεωρείς δεδομένο ότι εγώ φταίω, έτσι; 241 00:19:25,720 --> 00:19:28,000 Κανείς δεν μισεί χωρίς λόγο. 242 00:19:28,080 --> 00:19:29,080 Τι έκανες; 243 00:19:30,640 --> 00:19:31,480 Τίποτα. 244 00:19:33,320 --> 00:19:35,200 Επέμενα μέχρι να γνωριστούμε. 245 00:19:35,800 --> 00:19:36,800 Συνδεθήκαμε. 246 00:19:37,600 --> 00:19:39,280 Έπαιξε μαζί μου. 247 00:19:39,360 --> 00:19:40,440 Με δούλεψε. 248 00:19:41,360 --> 00:19:42,360 Κάναμε σεξ. 249 00:19:43,840 --> 00:19:44,920 Και τώρα με γράφει. 250 00:19:45,520 --> 00:19:47,440 Δεν βλέπω τον λόγο του μίσους. 251 00:19:48,320 --> 00:19:49,720 Απλώς επειδή σε γράφει; 252 00:19:50,440 --> 00:19:51,640 Γιατί είμαι ηλίθιος. 253 00:19:54,280 --> 00:19:57,080 Ερωτεύομαι, τα δίνω όλα και το βάζουν στα πόδια. 254 00:19:57,160 --> 00:19:58,560 Τους τρομάζεις. 255 00:19:58,640 --> 00:20:01,920 Λογικό, έχεις ένα προφίλ εμμονικό και παρορμητικό. 256 00:20:03,120 --> 00:20:06,320 Οπότε σε έγραψε, είχες ένα ξέσπασμα 257 00:20:06,400 --> 00:20:10,720 κι έκανες κάτι για να τον πληγώσεις και να του τραβήξεις την προσοχή. 258 00:20:12,840 --> 00:20:13,800 Τι έκανες; 259 00:20:18,280 --> 00:20:20,640 Πήγα με κάποιον για τον οποίο νοιάζεται. 260 00:20:22,280 --> 00:20:26,080 Αλλά μόνο επειδή το ήθελα πραγματικά. Κι επειδή με έγραφε. 261 00:20:28,160 --> 00:20:29,040 Τι 'ναι; 262 00:20:29,680 --> 00:20:31,920 Δεν βλέπεις ότι εσύ τα προκαλείς όλα; 263 00:20:32,000 --> 00:20:35,920 Περιβάλλεσαι από ανθρώπους που θα έκαναν τα πάντα για εσένα. 264 00:20:36,000 --> 00:20:37,000 Κι εσύ, 265 00:20:37,520 --> 00:20:40,200 με τον εγωκεντρισμό σου και τον ναρκισσισμό σου, 266 00:20:40,280 --> 00:20:41,680 μόνο κακό τους κάνεις. 267 00:20:42,320 --> 00:20:45,840 Δηλαδή μας κάνεις, σ' εμένα και στις αδερφές σου. 268 00:20:46,880 --> 00:20:47,720 Πάτρικ, 269 00:20:47,800 --> 00:20:49,720 εγώ είμαι εδώ για ό,τι θελήσεις. 270 00:20:50,760 --> 00:20:52,240 Ελπίζω αυτό να το ξέρεις. 271 00:20:54,200 --> 00:20:55,560 Αλλά πρέπει να αλλάξεις. 272 00:20:57,240 --> 00:20:58,600 Θα το λύσω μόνος μου. 273 00:20:59,720 --> 00:21:00,600 Ευχαριστώ. 274 00:22:03,760 --> 00:22:04,760 Ευχαριστώ! 275 00:22:07,200 --> 00:22:10,160 Ευχαριστώ! Σ' αγαπώ, Ισαδόρα! Είσαι η κορυφαία! 276 00:22:13,480 --> 00:22:16,040 Θα συνεχίσουμε το πάρτι στη σουίτα μου! 277 00:22:16,120 --> 00:22:17,840 -Ελάτε! -Έχει ξενοδοχείο εδώ; 278 00:22:17,920 --> 00:22:21,040 Αγάπη, η Ιμπίθα έχει απ' όλα! 279 00:22:21,120 --> 00:22:23,720 -Πάμε! -Πάμε, Ιμπίθα! 280 00:22:54,880 --> 00:22:55,840 Γαμώτο. 281 00:22:57,280 --> 00:22:58,600 Αυτό ψάχνεις; 282 00:23:03,200 --> 00:23:06,400 Είσαι μαζί μου για να μπεις σπίτι μου και να βρεις αυτό; 283 00:23:06,920 --> 00:23:07,760 Όχι. 284 00:23:08,800 --> 00:23:10,640 Είμαι μαζί σου επειδή σ' αγαπώ. 285 00:23:11,320 --> 00:23:12,200 Σοβαρά; 286 00:23:12,800 --> 00:23:15,120 Δεν έχει σχέση με το ότι βοηθάω τον Σαμουέλ. 287 00:23:15,200 --> 00:23:17,360 Το χρειάζεται για να μην πάει φυλακή. 288 00:23:17,440 --> 00:23:20,440 Μου ζητάς να προδώσω την οικογένειά μου για χάρη σου; 289 00:23:21,760 --> 00:23:22,840 Ή για τον Σαμουέλ; 290 00:23:22,920 --> 00:23:24,080 Χέσε με, ρε Μενθία. 291 00:23:24,800 --> 00:23:27,320 -Ζηλεύεις τον Σαμουέλ; -Όχι. 292 00:23:28,720 --> 00:23:31,720 Αλλά δεν ξέρω πια ποιον να εμπιστευτώ. 293 00:23:33,280 --> 00:23:34,640 Αυτό είναι το πρόβλημα. 294 00:23:35,680 --> 00:23:39,440 Γιατί δεν έχω σταματήσει να τρώω φάπες, τη μία μετά την άλλη. 295 00:23:40,640 --> 00:23:42,040 -Μένθι… -Όχι. 296 00:23:42,120 --> 00:23:44,520 Άσε τα "Μένθι" τώρα. 297 00:23:45,240 --> 00:23:46,120 Σε παρακαλώ. 298 00:23:46,680 --> 00:23:48,680 Το μόνο που ζητώ είναι δικαιοσύνη. 299 00:23:49,360 --> 00:23:53,200 Ο Σαμουέλ μπορεί να πάει φυλακή για να βοηθήσει την οικογένειά σου. 300 00:24:00,160 --> 00:24:01,760 Αν μ' αγαπάς, δώσ' τη μου. 301 00:24:03,200 --> 00:24:05,800 Αν εσύ μ' αγαπάς, μη μου τη ζητάς. 302 00:24:28,360 --> 00:24:29,560 Σ' αγαπώ πραγματικά. 303 00:24:30,400 --> 00:24:31,360 Και το ξέρεις. 304 00:25:11,520 --> 00:25:12,520 Έχει ζέστη! 305 00:25:12,600 --> 00:25:15,840 Θα βγάλουμε τα ρούχα μας. Όλα! 306 00:25:39,760 --> 00:25:41,240 Μωρό. 307 00:25:41,320 --> 00:25:42,960 Κοίταξέ με, είσαι καλά; 308 00:25:43,040 --> 00:25:44,040 Χαλάρωσε. 309 00:25:45,200 --> 00:25:46,160 Τι 'ναι; 310 00:25:46,240 --> 00:25:47,840 Με πήρε από κάτω. 311 00:25:47,920 --> 00:25:50,400 Γι' αυτό πρέπει να πάρεις κι άλλο. 312 00:25:50,480 --> 00:25:51,480 -Εντάξει. -Ναι; 313 00:25:51,560 --> 00:25:54,960 -Εντάξει. Πάω στην τουαλέτα. -Ωραία. 314 00:26:30,400 --> 00:26:31,440 Βγες 315 00:26:32,520 --> 00:26:34,160 απ' το μυαλό μου. 316 00:26:41,960 --> 00:26:43,440 ΙΒΑΝ 317 00:26:50,360 --> 00:26:55,000 Ο αδερφός σου πάει μια βόλτα. Θα τον χτυπήσει λίγο καθαρό αεράκι. 318 00:27:00,320 --> 00:27:01,440 Συμβαίνει κάτι; 319 00:27:02,040 --> 00:27:02,880 Όχι. 320 00:27:03,960 --> 00:27:05,120 Η Μενθία; 321 00:27:05,200 --> 00:27:06,240 Δεν ξέρω. 322 00:27:07,040 --> 00:27:08,840 Εγώ νιώθω χάλια. 323 00:27:08,920 --> 00:27:11,600 Μου 'ρθε η περίοδος και θα λερώσω παντού. 324 00:27:11,680 --> 00:27:13,600 -Σαμουέλ, πάμε καλύτερα. -Εντάξει. 325 00:27:13,680 --> 00:27:15,880 Περίμενε, θα σου δώσω ένα χάπι. 326 00:27:15,960 --> 00:27:19,080 Άσε, δεν μου κάνει τίποτα. Καλύτερα να φύγουμε. 327 00:27:19,160 --> 00:27:21,400 -Πάμε. -Σίγουρα είσαι καλά; 328 00:27:21,480 --> 00:27:22,960 Μαλώσατε με τη Μενθία; 329 00:27:23,040 --> 00:27:25,560 Όχι Άρι. Δεν ξέρω πού είναι. Σάμου. 330 00:27:25,640 --> 00:27:26,640 Φεύγουμε. 331 00:27:32,840 --> 00:27:33,720 Ναι; 332 00:27:34,320 --> 00:27:35,160 Ορίστε; 333 00:27:35,240 --> 00:27:36,360 Περίμενε, Σαμουέλ. 334 00:27:37,320 --> 00:27:38,320 Έρχομαι αμέσως. 335 00:27:39,440 --> 00:27:40,640 Τι έγινε πάλι; 336 00:27:40,720 --> 00:27:43,760 Έπιασαν την Καγιετάνα να ψάχνει στο γραφείο μου. 337 00:27:43,840 --> 00:27:44,680 Τι; 338 00:27:45,600 --> 00:27:48,880 Εμείς πρέπει να φύγουμε. Ευχαριστούμε, ήταν όλα τέλεια. 339 00:27:48,960 --> 00:27:50,040 Περίμενε. 340 00:27:50,120 --> 00:27:52,800 -Ξέρατε κάτι γι' αυτό; -Όχι. 341 00:27:52,880 --> 00:27:55,480 Όχι, δεν ξέραμε. Τι να ξέραμε; 342 00:27:55,560 --> 00:27:57,880 -Ευχαριστούμε. Γεια. -Λυπάμαι. 343 00:27:57,960 --> 00:27:59,200 Λυπάμαι πολύ. 344 00:28:20,280 --> 00:28:21,720 Ίσα, η πόρτα! 345 00:28:28,080 --> 00:28:29,320 Θα μας διώξουν! 346 00:28:31,000 --> 00:28:32,160 Όχι. 347 00:28:32,240 --> 00:28:34,880 Είμαι η ιδιοκτήτρια, δεν θα μας διώξουν. 348 00:28:34,960 --> 00:28:36,720 Χαλάρωσε. 349 00:28:36,800 --> 00:28:38,280 Πάω να δω ποιος είναι. 350 00:28:38,360 --> 00:28:39,360 Εντάξει; 351 00:28:53,240 --> 00:28:55,040 Τι έγινε; Τι τρέχει… 352 00:28:55,840 --> 00:28:57,120 Αγάπη μου! 353 00:28:57,200 --> 00:28:59,760 Ήρθες! Πέρνα μέσα! 354 00:29:00,880 --> 00:29:02,720 Το βρίσκεις νορμάλ αυτό; 355 00:29:02,800 --> 00:29:03,840 Τι; 356 00:29:04,760 --> 00:29:06,360 Όχι, μωρό. 357 00:29:06,440 --> 00:29:08,240 Αγάπη μου, άκουσέ με. Σταμάτα. 358 00:29:12,600 --> 00:29:13,680 Μωρό. 359 00:29:13,760 --> 00:29:16,680 Περίμενε, μωρό. Σου μιλάω. Σταμάτα. 360 00:29:16,760 --> 00:29:19,120 Άσε με. Δεν ξέρω καν γιατί ήρθα. 361 00:29:20,040 --> 00:29:21,040 Γιατί νοιάζεσαι. 362 00:29:22,120 --> 00:29:23,360 Νοιάζεσαι πραγματικά. 363 00:29:25,680 --> 00:29:26,880 Με αγαπάς. 364 00:29:26,960 --> 00:29:28,520 Μην παίρνεις αέρα. 365 00:29:30,080 --> 00:29:34,200 Ήρθα γιατί δεν αντέχω να σε βλέπω να αυτοκαταστρέφεσαι. 366 00:29:34,800 --> 00:29:36,680 Άκου τι θα κάνουμε. 367 00:29:37,640 --> 00:29:39,400 Αν μπεις μαζί μου, 368 00:29:39,480 --> 00:29:40,600 σου ορκίζομαι… 369 00:29:41,440 --> 00:29:42,280 Κοίτα με. 370 00:29:43,120 --> 00:29:44,080 Σου ορκίζομαι 371 00:29:45,160 --> 00:29:46,680 ότι δεν θα το ξανακάνω. 372 00:29:47,280 --> 00:29:49,880 Ξέρεις καλά ότι θα το αθετήσεις, Ισαδόρα. 373 00:29:50,760 --> 00:29:51,760 Κοίτα πώς είσαι. 374 00:29:54,960 --> 00:29:56,800 Αν θέλεις πραγματικά να ξεκόψω, 375 00:29:57,720 --> 00:30:00,320 έλα μέσα να με βρεις. 376 00:30:24,560 --> 00:30:26,280 ΑΥΤΟΚΡΑΤΟΡΙΚΗ ΣΟΥΙΤΑ 377 00:30:44,840 --> 00:30:47,240 Δεν ξέρω τι σκατά 378 00:30:48,400 --> 00:30:49,720 μου έχεις κάνει. 379 00:30:51,880 --> 00:30:55,000 Αλλά ποτέ δεν ένιωσα έτσι στη ζωή μου. 380 00:31:00,440 --> 00:31:01,600 Γαμώτο. 381 00:31:06,440 --> 00:31:08,480 Πρέπει να εξαφανιστείς. 382 00:31:13,480 --> 00:31:16,600 Πρέπει να σε διαγράψω μια για πάντα 383 00:31:17,440 --> 00:31:18,880 από το μυαλό μου, 384 00:31:19,480 --> 00:31:20,440 Πάτρικ. 385 00:31:39,200 --> 00:31:41,400 Πλάκα κάνεις, αυτός μου έλειπε. 386 00:31:46,160 --> 00:31:48,280 Ο Ιβάν δεν είναι εδώ, το ξέρεις. 387 00:31:48,360 --> 00:31:49,320 Το ξέρω. 388 00:31:49,840 --> 00:31:52,280 -Ήρθα να δω εσένα. -Δεν είναι καλή ιδέα. 389 00:31:53,040 --> 00:31:54,560 Έφυγα από το σπίτι. 390 00:31:56,120 --> 00:31:57,040 Σε παρακαλώ. 391 00:32:00,080 --> 00:32:01,120 Εντάξει, πέρνα. 392 00:32:20,720 --> 00:32:23,720 Βαρέθηκα να καταλήγουν να με μισούν όλοι όσοι αγαπώ. 393 00:32:28,040 --> 00:32:29,280 Ο Ιβάν σε λατρεύει. 394 00:32:30,520 --> 00:32:31,600 Το ξέρεις. 395 00:32:33,480 --> 00:32:34,920 Μπες στη θέση του, όμως. 396 00:32:37,920 --> 00:32:39,200 Μας είδε μαζί. 397 00:32:42,320 --> 00:32:45,800 Καλύτερα να μείνουμε μακριά του, μέχρι να ηρεμήσει. 398 00:32:48,440 --> 00:32:50,800 -Θα μείνω μακριά του. -Ωραία. 399 00:32:53,440 --> 00:32:54,440 Κι εσύ; 400 00:32:58,640 --> 00:32:59,640 Τι εγώ; 401 00:33:01,680 --> 00:33:02,800 Με μισείς; 402 00:33:05,320 --> 00:33:06,320 Καθόλου. 403 00:33:13,880 --> 00:33:14,840 Τι κάνεις; 404 00:33:15,880 --> 00:33:19,680 Εκμεταλλεύομαι το ότι δεν με μισείς. Για να μην τα σκατώσω μαζί σου. 405 00:33:20,200 --> 00:33:21,760 Έτσι τα σκατώνεις, όμως. 406 00:33:22,560 --> 00:33:25,440 Μείνε μακριά από εμένα και τον Ιβάν. Σε παρακαλώ. 407 00:33:26,800 --> 00:33:27,800 Τι συμβαίνει; 408 00:33:29,240 --> 00:33:30,520 Μπερδεύτηκες κι εσύ; 409 00:33:32,440 --> 00:33:34,880 Ή το έχεις ξεκάθαρο και γι' αυτό με διώχνεις; 410 00:33:37,480 --> 00:33:41,200 Για να είμαι ειλικρινής, αηδιάζω με τον εαυτό μου. 411 00:33:41,280 --> 00:33:42,120 Γιατί; 412 00:33:43,680 --> 00:33:45,960 Γιατί αυτό δεν πρέπει να ξανασυμβεί. 413 00:33:46,960 --> 00:33:48,800 Γιατί δεν πρέπει να ξανασυμβεί; 414 00:33:51,960 --> 00:33:52,960 Κι αν ξανασυμβεί; 415 00:34:43,600 --> 00:34:48,400 Θα 'πρεπε να μείνω μακριά σου. Είσαι πιο επικίνδυνη από τα ναρκωτικά σου. 416 00:34:48,480 --> 00:34:50,680 Θα καταλήξεις εθισμένος σε εμένα. 417 00:36:44,680 --> 00:36:46,520 Μάλλον έχασε τις αισθήσεις της. 418 00:36:47,440 --> 00:36:48,360 Παιδιά, 419 00:36:49,040 --> 00:36:50,800 η Ισαδόρα τα 'παιξε. 420 00:37:21,520 --> 00:37:24,080 Μεγάλε, έλα κι εσύ. 421 00:37:48,600 --> 00:37:53,840 ΜΗΝ ΕΝΟΧΛΕΙΤΕ 422 00:39:43,800 --> 00:39:46,440 Υποτιτλισμός: Μάρθα Λυρώνη