1
00:00:06,000 --> 00:00:08,520
ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:13,840 --> 00:00:15,280
Ο Μπενχαμίν κι ο Αρμάντο
3
00:00:15,800 --> 00:00:19,960
βρίσκονταν πίσω από το δίκτυο διακίνησης
δεδομένων ισχυρών ανθρώπων.
4
00:00:21,040 --> 00:00:23,600
Και λοιπόν; Τι σχέση έχω με αυτό;
5
00:00:24,440 --> 00:00:26,520
-Ξέρεις κάτι γι' αυτό;
-Όχι.
6
00:00:27,160 --> 00:00:28,080
Φυσικά και όχι.
7
00:00:28,160 --> 00:00:29,040
Μάλιστα.
8
00:00:31,720 --> 00:00:35,000
Μπορείς να βρεις αποδείξεις
για την εμπλοκή του Μπενχαμίν;
9
00:00:35,760 --> 00:00:36,880
Ορίστε;
10
00:00:36,960 --> 00:00:38,880
Έχεις πάρε δώσε με τον Μπενχαμίν.
11
00:00:39,640 --> 00:00:41,400
Σε εμπιστεύεται πολύ.
12
00:00:43,000 --> 00:00:45,600
Ίσως σκεφτείς
πώς να αποκτήσεις πληροφορίες.
13
00:00:46,600 --> 00:00:50,920
Δεν κάνω συμφωνίες με την αστυνομία.
Το έμαθα το μάθημά μου.
14
00:00:52,600 --> 00:00:53,520
Μάλιστα.
15
00:00:59,600 --> 00:01:02,680
Η δέσμευση της εισαγγελίας,
εφόσον συνεργαστείς.
16
00:01:03,320 --> 00:01:04,400
Εσύ μας βοηθάς,
17
00:01:05,560 --> 00:01:07,720
ο Μπενχαμίν πάει φυλακή και εσύ όχι.
18
00:01:15,200 --> 00:01:17,160
Εσύ ήθελες να σαπίσω στη φυλακή.
19
00:01:18,520 --> 00:01:20,320
Εγώ ήθελα να βασιστώ πάνω σου.
20
00:01:22,040 --> 00:01:24,040
Και μπορείς να βασίζεσαι πάνω μου.
21
00:01:26,200 --> 00:01:30,200
Σου υποσχέθηκα ότι δεν θα ανησυχήσεις
για τίποτα στην υπόλοιπη ζωή σου.
22
00:02:00,880 --> 00:02:05,040
Μ' έπρηξες ότι δεν θέλεις γιο αδερφή
και τελικά αδερφή είσαι εσύ;
23
00:02:05,120 --> 00:02:06,280
Ηρέμησε, γαμώτο!
24
00:02:06,960 --> 00:02:08,200
Είχαμε πιει.
25
00:02:08,280 --> 00:02:10,400
Κι εσύ παίζεις μαζί του όταν πίνεις.
26
00:02:11,360 --> 00:02:15,400
Ήπιαμε, αφεθήκαμε και έγινε.
Σιγά το πράγμα, έληξε.
27
00:02:15,480 --> 00:02:17,120
Έληξε και μαλακίες!
28
00:02:17,200 --> 00:02:18,840
Σου άνοιξα την καρδιά μου.
29
00:02:18,920 --> 00:02:23,040
Σου 'πα ότι νοιαζόμουν για τον Πάτρικ.
Γι' αυτό ήθελες να τον ξεχάσω; Από ζήλια.
30
00:02:23,120 --> 00:02:25,160
Ιβάν, δεν είναι εκεί το θέμα!
31
00:02:25,240 --> 00:02:27,240
Με κυνηγάς από όταν γνωριστήκαμε.
32
00:02:27,320 --> 00:02:30,120
Και όταν δεν με έχεις,
τρελαίνεσαι τόσο πολύ
33
00:02:30,760 --> 00:02:33,880
που είσαι ικανός να την πέσεις
στον πατέρα μου;
34
00:02:35,120 --> 00:02:36,520
Από εκδίκηση;
35
00:02:38,160 --> 00:02:41,240
-Δεν είσαι το κέντρο της ζωής μου.
-Ναι, είμαι.
36
00:02:41,760 --> 00:02:44,520
Για να πάρεις ό,τι θέλεις,
τρελαίνεις τους άλλους.
37
00:02:45,120 --> 00:02:46,840
Χειραγωγείς, λες ψέματα…
38
00:02:46,920 --> 00:02:48,800
Είσαι σκέτο δηλητήριο, Πάτρικ.
39
00:02:51,720 --> 00:02:53,160
Σε χειραγώγησα κι εσένα;
40
00:02:54,520 --> 00:02:56,800
Σε δηλητηρίασα για να με πλησιάσεις;
41
00:02:57,560 --> 00:02:58,560
Κοίτα…
42
00:02:59,640 --> 00:03:02,200
Καλύτερα να μην ξαναπλησιάσεις ούτε εμένα,
43
00:03:02,280 --> 00:03:06,080
ούτε τον πατέρα μου,
ούτε οτιδήποτε έχει σχέση με τη ζωή μου.
44
00:03:08,720 --> 00:03:10,080
Δεν σε θέλω κοντά μου.
45
00:03:23,400 --> 00:03:24,400
Σάμου.
46
00:03:26,040 --> 00:03:26,920
Σαμουέλ.
47
00:03:29,440 --> 00:03:30,320
Σάμου.
48
00:03:30,960 --> 00:03:32,280
Σαμουέλ, περίμενε!
49
00:03:32,800 --> 00:03:35,760
Τώρα ξέρεις
ότι ο ναζιστής είναι αναξιόπιστος.
50
00:03:35,840 --> 00:03:40,520
Ούτε τη χωροφυλακή μπορώ να εμπιστευτώ.
Δεν ξέρω τι θέλουν να βρω εναντίον του.
51
00:03:40,600 --> 00:03:43,840
Έχει στο λάπτοπ του φάκελο
"Βρομοδουλειές με τον Αρμάντο";
52
00:03:43,920 --> 00:03:45,160
Μαλάκα!
53
00:03:45,240 --> 00:03:46,120
Τι 'ναι;
54
00:03:46,200 --> 00:03:47,160
Η Μενθία.
55
00:03:48,200 --> 00:03:49,440
Τι παίζει;
56
00:03:49,520 --> 00:03:51,520
Το κινητό που της χάρισε ο Αρμάντο
57
00:03:51,600 --> 00:03:54,720
είχε μια κάρτα SIM
που σε κάτι ενοχοποιούσε τον Μπενχαμίν.
58
00:03:55,520 --> 00:03:56,520
Τι λες;
59
00:03:57,600 --> 00:04:01,200
Η SIM είτε είναι στο σπίτι του
είτε στο σχολείο.
60
00:04:01,280 --> 00:04:02,640
Σου 'λαχε ο κλήρος.
61
00:04:02,720 --> 00:04:05,400
Ξαναβρές τα
με την απομίμηση της μαρκησίας.
62
00:04:05,480 --> 00:04:07,480
Γιατί; Για να μπω στο σπίτι της;
63
00:04:07,560 --> 00:04:12,240
Χωρίς παρεξήγηση, το ίδιο έκανες με εμένα,
όταν μου την έφερες.
64
00:04:13,320 --> 00:04:16,320
Ας πούμε ότι μπήκα. Εκεί ποιος θα ψάξει;
65
00:04:18,280 --> 00:04:19,480
Κάποια που ξέρω.
66
00:04:20,000 --> 00:04:21,040
Πού πας τώρα;
67
00:04:30,360 --> 00:04:31,680
Ζητάς συγγνώμη;
68
00:04:35,320 --> 00:04:37,320
Ήμουν μαλάκας και περήφανος.
69
00:04:38,960 --> 00:04:40,640
Έχεις κάνει πολλά για εμένα.
70
00:04:41,320 --> 00:04:43,600
Έχουν γίνει πολλά σε πολύ λίγο καιρό.
71
00:04:45,840 --> 00:04:47,720
Συνεχίζουμε από όπου σταματήσαμε;
72
00:04:58,320 --> 00:05:01,840
Απόψε θα μπεις στο γραφείο του Μπενχαμίν
για να βρεις τη SIM.
73
00:05:02,360 --> 00:05:03,360
Ορίστε;
74
00:05:04,400 --> 00:05:06,360
Καγιετάνα, έχεις πρόσβαση παντού.
75
00:05:08,320 --> 00:05:10,800
Ακόμη και στα αποδυτήρια
των σεκιουριτάδων.
76
00:05:13,560 --> 00:05:16,040
Για τον Σάμου, για να αποδοθεί δικαιοσύνη.
77
00:05:20,360 --> 00:05:21,400
Σε παρακαλώ.
78
00:05:28,680 --> 00:05:29,560
Φιλίπ,
79
00:05:29,640 --> 00:05:34,240
σου μένουν λίγα λεπτά για να απαντήσεις
σε ένα από τα 700 μηνύματα που έστειλα,
80
00:05:34,320 --> 00:05:38,160
πριν να με δεις και μου δώσεις εξηγήσεις
κοιτάζοντάς με στα μάτια.
81
00:06:12,960 --> 00:06:13,800
Ισαδόρα.
82
00:06:14,320 --> 00:06:17,480
Γεια. Λοιπόν, τίποτα.
Θέλαμε να σε ρωτήσουμε κάτι.
83
00:06:18,000 --> 00:06:19,560
Ναι, πείτε μου.
84
00:06:19,640 --> 00:06:24,640
Θα πάμε στην Ιμπίθα το Σαββατοκύριακο
και θέλαμε εισιτήρια VIP για το κλαμπ σου.
85
00:06:24,720 --> 00:06:26,240
Εντάξει, θα το κανονίσω.
86
00:06:26,320 --> 00:06:27,480
Σ' ευχαριστούμε.
87
00:06:37,560 --> 00:06:39,120
-Γεια σου, Ίσα.
-Γεια.
88
00:06:40,240 --> 00:06:41,640
Συγγνώμη, αγοράζω κάτι.
89
00:06:43,040 --> 00:06:45,880
Σε τι οφείλω αυτό το γκόστινγκ ξαφνικά;
90
00:06:45,960 --> 00:06:48,600
Κανένα γκόστινγκ, έχω τρεχάματα.
Μιλάμε μετά.
91
00:06:48,680 --> 00:06:50,920
Όχι, τώρα θα μιλήσουμε.
92
00:06:51,520 --> 00:06:55,280
Τι έγινε; Νόμιζα ότι θα πάλευες για εμένα,
όπως εγώ για εσένα.
93
00:06:55,880 --> 00:06:59,880
Θέλω να δω αν θα μείνεις καθαρή.
Καλή είναι μία μέρα, αλλά δεν αρκεί.
94
00:07:00,920 --> 00:07:01,920
Ορίστε;
95
00:07:02,000 --> 00:07:05,360
Θυμάσαι ποιος σε υπερασπίστηκε
όταν σου επιτέθηκαν όλοι;
96
00:07:05,440 --> 00:07:08,840
Όταν όλο το σχολείο ούρλιαζε
και σε αποκαλούσε "βιαστή";
97
00:07:08,920 --> 00:07:11,560
Εγώ, Φίλιπ. Αποφάσισα να σε πιστέψω.
98
00:07:12,200 --> 00:07:14,080
Τι θα πει ότι αποφάσισες;
99
00:07:15,000 --> 00:07:16,880
Άρα δεν πιστεύεις σε εμένα;
100
00:07:17,640 --> 00:07:20,640
Μου λες ψέματα,
με πείθεις ότι με εμπιστεύεσαι
101
00:07:20,720 --> 00:07:22,640
και θέλεις να σε εμπιστευτώ εγώ;
102
00:07:23,480 --> 00:07:25,320
Δεν θα παλέψω για μια πρεζού,
103
00:07:25,400 --> 00:07:28,960
που το κενό μέσα της
το γεμίζει με μακιγιάζ και γκλίτερ.
104
00:07:29,040 --> 00:07:30,040
Κοίτα πώς είσαι.
105
00:07:30,840 --> 00:07:31,920
Είσαι μόνη.
106
00:07:32,520 --> 00:07:33,440
Είναι θλιβερό.
107
00:07:34,320 --> 00:07:37,640
Μην πεθάνεις από υπερβολική δόση.
Λίγη φινέτσα, παρακαλώ.
108
00:08:03,760 --> 00:08:04,800
Καλημέρα.
109
00:08:06,320 --> 00:08:07,160
Τι λέει;
110
00:08:08,200 --> 00:08:10,920
Δεν μ' άρεσε
που τελείωσε έτσι η βραδιά μας.
111
00:08:12,200 --> 00:08:13,560
Η τελευταία μας βραδιά.
112
00:08:15,760 --> 00:08:19,000
Και… αυτό δεν μπορεί να αλλάξει;
113
00:08:19,960 --> 00:08:23,760
Νιώθω ότι δεν αξιοποίησα
την τελευταία μας ευκαιρία.
114
00:08:24,480 --> 00:08:25,360
Κοίτα…
115
00:08:26,560 --> 00:08:30,680
Ιβάν, ο Σαμουέλ γύρισε στο σχολείο,
μιλάει με τον πατέρα μου.
116
00:08:30,760 --> 00:08:32,080
Άρα αποκλείεται.
117
00:08:32,160 --> 00:08:34,400
Όλα είναι όπως πριν, εντάξει;
118
00:08:34,480 --> 00:08:37,160
Την επόμενη εβδομάδα
θα δούμε τους δικηγόρους.
119
00:08:38,720 --> 00:08:43,240
Θα επιδιώξουν μια καλή συμφωνία,
αλλά, δεν θα πω ψέματα, θα 'ναι δύσκολο.
120
00:08:43,320 --> 00:08:44,320
Το φαντάζομαι.
121
00:08:47,760 --> 00:08:48,960
Αλλά θέλω να ξέρεις,
122
00:08:50,960 --> 00:08:52,520
αν δεν σου είναι ξεκάθαρο,
123
00:08:53,800 --> 00:08:55,840
ότι σου είμαι απείρως υπόχρεος.
124
00:08:58,320 --> 00:08:59,320
Το ξέρω.
125
00:09:08,640 --> 00:09:11,760
Μπενχαμίν, μπορούμε
να συζητήσουμε σπίτι σου απόψε;
126
00:09:14,080 --> 00:09:15,280
Σπίτι μου;
127
00:09:16,040 --> 00:09:17,600
Θα είμαστε πιο ήσυχα εκεί.
128
00:09:19,320 --> 00:09:21,200
Συζητάμε και πίνουμε ένα ποτό.
129
00:09:22,120 --> 00:09:23,120
Με την Άρι.
130
00:09:23,720 --> 00:09:25,720
Με τη Μενθία και τον Πάτρικ.
131
00:09:26,440 --> 00:09:30,480
Θα βρεθούμε όλοι μαζί,
σαν να γυρίσαμε στην κανονικότητα.
132
00:09:32,240 --> 00:09:33,240
Αν συμφωνείς.
133
00:09:35,000 --> 00:09:36,400
Συμφωνώ φυσικά.
134
00:09:38,720 --> 00:09:39,720
Ωραία.
135
00:09:41,240 --> 00:09:42,480
Μήπως φοβάσαι
136
00:09:43,320 --> 00:09:46,120
ότι αυτό τώρα είναι μια ψευδαίσθηση;
137
00:09:46,200 --> 00:09:47,200
Δεν ξέρω.
138
00:09:48,400 --> 00:09:49,800
Μερικές φορές νιώθω
139
00:09:50,840 --> 00:09:54,120
ότι, όσο κι αν το έχουμε προσπαθήσει,
δεν θα περπατήσει.
140
00:09:57,520 --> 00:10:00,280
Δεν ξέρω, ιδέα δεν έχω,
141
00:10:00,360 --> 00:10:03,800
αλλά αν είναι ψευδαίσθηση,
ας την απολαύσουμε όσο διαρκεί.
142
00:10:07,320 --> 00:10:08,240
Μενθία.
143
00:10:10,160 --> 00:10:11,040
Και…
144
00:10:12,120 --> 00:10:12,960
Ρεμπέκα.
145
00:10:13,520 --> 00:10:14,520
Κι οι δυο σας.
146
00:10:15,400 --> 00:10:18,480
Απόψε θα έρθει ο Σαμουέλ να φάμε μαζί.
147
00:10:18,560 --> 00:10:22,440
Κι έλεγα, αν συμφωνείτε,
να προσκαλέσουμε και τη Ρεμπέκα.
148
00:10:23,080 --> 00:10:24,320
Ορίστε;
149
00:10:24,920 --> 00:10:29,720
Δεν σε ευχαρίστησα αρκετά για όσα έκανες
για εμένα και για την οικογένειά σου.
150
00:10:29,800 --> 00:10:34,800
Γι' αυτό θεωρώ λογικό οι σύντροφοί σας
να νιώθουν καλοδεχούμενοι σπίτι μας.
151
00:10:35,400 --> 00:10:37,600
Είναι ο Πάτρικ με κάποιον;
152
00:10:38,200 --> 00:10:39,240
Τι λέω;
153
00:10:39,320 --> 00:10:40,840
Εντάξει, ενημερώστε με.
154
00:10:45,440 --> 00:10:46,600
Τι συνέβη εδώ;
155
00:10:53,920 --> 00:10:54,920
Γεια.
156
00:10:57,400 --> 00:11:01,240
-Τι έπαθες; Είσαι καλά;
-Όσο κι εσύ, άμα κρίνω απ' τα μούτρα σου.
157
00:11:01,320 --> 00:11:03,320
Τι ευγενικός. Είναι τόσο προφανές;
158
00:11:03,880 --> 00:11:05,120
Ο Φιλίπ;
159
00:11:06,440 --> 00:11:07,400
Αυτός.
160
00:11:08,080 --> 00:11:10,280
Και όχι μόνο.
161
00:11:10,920 --> 00:11:11,760
Δεν ξέρω.
162
00:11:11,840 --> 00:11:12,720
Εσύ;
163
00:11:14,080 --> 00:11:16,480
Δεν ξέρω. Είναι περίπλοκο.
164
00:11:17,240 --> 00:11:18,240
Και επώδυνο.
165
00:11:19,320 --> 00:11:21,400
Περίπλοκο και επώδυνο, δεν ξέρω.
166
00:11:23,680 --> 00:11:25,920
Θέλω μόνο να φύγω από εδώ.
167
00:11:26,520 --> 00:11:29,000
Από το σχολείο,
από τη Μαδρίτη, από παντού.
168
00:11:29,920 --> 00:11:32,400
Πίστεψέ με, σε καταλαβαίνω απολύτως, μωρό.
169
00:11:37,400 --> 00:11:38,400
Περίμενε.
170
00:11:39,320 --> 00:11:40,320
Φεύγουμε.
171
00:11:40,920 --> 00:11:42,120
-Τι;
-Φεύγουμε.
172
00:11:42,200 --> 00:11:46,680
Φεύγουμε μακριά απ' τη Μαδρίτη,
απ' το σχολείο κι όλες τις δευτεράντζες.
173
00:11:46,760 --> 00:11:50,000
Μας αξίζουν πολλά περισσότερα
και αυτό θα ζήσουμε.
174
00:11:50,080 --> 00:11:51,400
Μόνο αυτό. Πάμε.
175
00:11:51,480 --> 00:11:53,760
-Πού πάμε;
-Μ' εμπιστεύεσαι;
176
00:11:53,840 --> 00:11:55,040
-Ναι, αλλά…
-Πάμε.
177
00:11:55,120 --> 00:11:56,200
Παιδιά!
178
00:11:56,280 --> 00:11:57,680
-Γεια.
-Γεια.
179
00:11:57,760 --> 00:12:00,800
Τελικά βρήκες τα εισιτήρια;
180
00:12:01,720 --> 00:12:04,400
Όχι, αλλά σας έχω κάτι καλύτερο.
181
00:12:06,280 --> 00:12:07,280
Πάμε.
182
00:12:09,360 --> 00:12:10,520
Πάμε!
183
00:12:35,480 --> 00:12:37,480
Αγαπητοί επιβάτες,
184
00:12:37,560 --> 00:12:40,320
ασφαλίστε καλά τις ζώνες σας.
185
00:12:40,400 --> 00:12:43,440
Μας περιμένει ταξίδι με αναταράξεις
στην αυτοκρατορία μου.
186
00:12:43,520 --> 00:12:44,360
Μωρά,
187
00:12:44,880 --> 00:12:46,000
πάμε Ιμπίθα.
188
00:13:38,040 --> 00:13:39,680
Γεια σας!
189
00:14:25,640 --> 00:14:27,120
Γεια σας, μωρά!
190
00:14:27,200 --> 00:14:28,520
Είναι πανέμορφο.
191
00:14:28,600 --> 00:14:31,440
Είναι πανέμορφο που επέστρεψα σπίτι.
192
00:14:31,520 --> 00:14:34,760
Θέλω απόψε να απογειωθούμε, όπως πάντα.
193
00:14:34,840 --> 00:14:38,560
Θέλω να ξέρετε ότι μου λείψατε
και ότι σας αγαπώ όλους!
194
00:15:14,960 --> 00:15:16,080
Γαμώτο.
195
00:15:38,040 --> 00:15:39,160
Εμπρός;
196
00:15:39,240 --> 00:15:40,080
Ναι.
197
00:15:40,560 --> 00:15:41,760
Πρέπει να πάω Ιμπίθα.
198
00:15:42,320 --> 00:15:43,400
Τζετ ή ελικόπτερο.
199
00:15:43,480 --> 00:15:44,840
Αμέσως. Κατάλαβες;
200
00:16:25,960 --> 00:16:29,480
Η αποψινή βραδιά
είναι μόνο δική μας. Εντάξει;
201
00:16:55,880 --> 00:16:58,120
Πάμε, Ιμπίθα!
202
00:17:06,040 --> 00:17:10,000
Μετά το Πάσχα θα μπορούσαμε
να διευρύνουμε την ομάδα ντιμπέιτ.
203
00:17:10,080 --> 00:17:13,320
Μπορούμε να συμμετάσχουμε
σε διεθνείς οργανώσεις.
204
00:17:13,400 --> 00:17:16,320
Όχι μόνο σε ευρωπαϊκό επίπεδο. Τι λέτε;
205
00:17:17,080 --> 00:17:18,000
Τέλεια.
206
00:17:24,680 --> 00:17:27,400
Πάτρικ, μπορείς να είσαι
μαζί μας για λίγο;
207
00:17:28,400 --> 00:17:32,240
Μπενχαμίν, περιποιήσου τους καλεσμένους.
Κάνε σαν να μην ήμουν εδώ.
208
00:17:50,680 --> 00:17:52,080
Έλα, αρκετά.
209
00:17:53,160 --> 00:17:54,040
Άσε με ήσυχο.
210
00:17:54,120 --> 00:17:55,360
Ρε συ!
211
00:17:57,840 --> 00:17:59,760
Πάτρικ, τι σ' έχει πιάσει;
212
00:18:00,280 --> 00:18:01,360
-Είσαι καλά;
-Ναι.
213
00:18:02,720 --> 00:18:03,680
Συγγνώμη.
214
00:18:03,760 --> 00:18:05,320
-Τι έχεις;
-Άσε με ήσυχο!
215
00:18:05,400 --> 00:18:06,720
-Τι συμβαίνει;
-Πάτρικ!
216
00:18:09,200 --> 00:18:11,400
-Έλα να μιλήσουμε.
-Όχι.
217
00:18:11,480 --> 00:18:16,280
Δεν ξέρω τι έχει ο γιος μου, αλλά ανησυχώ.
Τόσο κακό είναι αυτό;
218
00:18:19,040 --> 00:18:20,040
Πάμε κάτω.
219
00:18:21,200 --> 00:18:22,200
Γαμάτο.
220
00:18:22,280 --> 00:18:25,200
Το γραφείο του είναι πάνω.
Βρες την κάρτα και εγώ…
221
00:18:25,280 --> 00:18:28,800
-Δεν μ' αρέσει που τους βλέπω έτσι.
-Μη μετανιώνεις τώρα.
222
00:18:28,880 --> 00:18:32,120
Έχεις χεστεί.
Κι αυτό θα πω, ότι έχεις διάρροια, άντε.
223
00:18:32,200 --> 00:18:35,120
Έχουν ταλαιπωρηθεί.
Δεν θέλω να υποφέρουν άλλο.
224
00:18:35,200 --> 00:18:37,040
Ωραία. Και θες να πας στα σίδερα;
225
00:18:37,120 --> 00:18:40,280
Όχι, αλλά δεν χρειάζεται
να τους καταστρέψουμε τη ζωή.
226
00:18:40,360 --> 00:18:43,000
Χαλάρωσε, θα το κάνω εγώ.
Πιες το κρασάκι σου.
227
00:18:43,080 --> 00:18:44,600
-Περίμενε, Ρέμπε.
-Χέσε με.
228
00:18:44,680 --> 00:18:45,520
Μην πας.
229
00:18:48,200 --> 00:18:52,640
Σου φαίνεται φυσιολογικό να έχεις
τόσα βίαια ξεσπάσματα ενώ είσαι παιδί;
230
00:18:53,240 --> 00:18:54,200
Ναι.
231
00:18:54,280 --> 00:18:55,560
Αγάπη το λένε.
232
00:18:55,640 --> 00:18:57,320
Yπεραισθησία το λένε.
233
00:18:57,400 --> 00:19:01,400
Λίγη ενσυναίσθηση από τον πατέρα μου,
θέλω να νιώσω ότι κάποιος με ακούει.
234
00:19:02,000 --> 00:19:03,000
Τόσο κακό είναι;
235
00:19:05,480 --> 00:19:06,400
Εντάξει.
236
00:19:08,120 --> 00:19:11,000
Πες μου, τι τρέχει με αυτό το αγόρι;
Ποιος είναι;
237
00:19:13,000 --> 00:19:14,000
Ο Καρβάλιο είναι;
238
00:19:17,520 --> 00:19:18,880
Τρέχει ότι με μισεί.
239
00:19:19,480 --> 00:19:20,920
Γιατί; Τι έκανες;
240
00:19:23,200 --> 00:19:25,640
Θεωρείς δεδομένο ότι εγώ φταίω, έτσι;
241
00:19:25,720 --> 00:19:28,000
Κανείς δεν μισεί χωρίς λόγο.
242
00:19:28,080 --> 00:19:29,080
Τι έκανες;
243
00:19:30,640 --> 00:19:31,480
Τίποτα.
244
00:19:33,320 --> 00:19:35,200
Επέμενα μέχρι να γνωριστούμε.
245
00:19:35,800 --> 00:19:36,800
Συνδεθήκαμε.
246
00:19:37,600 --> 00:19:39,280
Έπαιξε μαζί μου.
247
00:19:39,360 --> 00:19:40,440
Με δούλεψε.
248
00:19:41,360 --> 00:19:42,360
Κάναμε σεξ.
249
00:19:43,840 --> 00:19:44,920
Και τώρα με γράφει.
250
00:19:45,520 --> 00:19:47,440
Δεν βλέπω τον λόγο του μίσους.
251
00:19:48,320 --> 00:19:49,720
Απλώς επειδή σε γράφει;
252
00:19:50,440 --> 00:19:51,640
Γιατί είμαι ηλίθιος.
253
00:19:54,280 --> 00:19:57,080
Ερωτεύομαι, τα δίνω όλα
και το βάζουν στα πόδια.
254
00:19:57,160 --> 00:19:58,560
Τους τρομάζεις.
255
00:19:58,640 --> 00:20:01,920
Λογικό, έχεις ένα προφίλ
εμμονικό και παρορμητικό.
256
00:20:03,120 --> 00:20:06,320
Οπότε σε έγραψε, είχες ένα ξέσπασμα
257
00:20:06,400 --> 00:20:10,720
κι έκανες κάτι για να τον πληγώσεις
και να του τραβήξεις την προσοχή.
258
00:20:12,840 --> 00:20:13,800
Τι έκανες;
259
00:20:18,280 --> 00:20:20,640
Πήγα με κάποιον για τον οποίο νοιάζεται.
260
00:20:22,280 --> 00:20:26,080
Αλλά μόνο επειδή το ήθελα πραγματικά.
Κι επειδή με έγραφε.
261
00:20:28,160 --> 00:20:29,040
Τι 'ναι;
262
00:20:29,680 --> 00:20:31,920
Δεν βλέπεις ότι εσύ τα προκαλείς όλα;
263
00:20:32,000 --> 00:20:35,920
Περιβάλλεσαι από ανθρώπους
που θα έκαναν τα πάντα για εσένα.
264
00:20:36,000 --> 00:20:37,000
Κι εσύ,
265
00:20:37,520 --> 00:20:40,200
με τον εγωκεντρισμό σου
και τον ναρκισσισμό σου,
266
00:20:40,280 --> 00:20:41,680
μόνο κακό τους κάνεις.
267
00:20:42,320 --> 00:20:45,840
Δηλαδή μας κάνεις,
σ' εμένα και στις αδερφές σου.
268
00:20:46,880 --> 00:20:47,720
Πάτρικ,
269
00:20:47,800 --> 00:20:49,720
εγώ είμαι εδώ για ό,τι θελήσεις.
270
00:20:50,760 --> 00:20:52,240
Ελπίζω αυτό να το ξέρεις.
271
00:20:54,200 --> 00:20:55,560
Αλλά πρέπει να αλλάξεις.
272
00:20:57,240 --> 00:20:58,600
Θα το λύσω μόνος μου.
273
00:20:59,720 --> 00:21:00,600
Ευχαριστώ.
274
00:22:03,760 --> 00:22:04,760
Ευχαριστώ!
275
00:22:07,200 --> 00:22:10,160
Ευχαριστώ! Σ' αγαπώ, Ισαδόρα!
Είσαι η κορυφαία!
276
00:22:13,480 --> 00:22:16,040
Θα συνεχίσουμε το πάρτι στη σουίτα μου!
277
00:22:16,120 --> 00:22:17,840
-Ελάτε!
-Έχει ξενοδοχείο εδώ;
278
00:22:17,920 --> 00:22:21,040
Αγάπη, η Ιμπίθα έχει απ' όλα!
279
00:22:21,120 --> 00:22:23,720
-Πάμε!
-Πάμε, Ιμπίθα!
280
00:22:54,880 --> 00:22:55,840
Γαμώτο.
281
00:22:57,280 --> 00:22:58,600
Αυτό ψάχνεις;
282
00:23:03,200 --> 00:23:06,400
Είσαι μαζί μου
για να μπεις σπίτι μου και να βρεις αυτό;
283
00:23:06,920 --> 00:23:07,760
Όχι.
284
00:23:08,800 --> 00:23:10,640
Είμαι μαζί σου επειδή σ' αγαπώ.
285
00:23:11,320 --> 00:23:12,200
Σοβαρά;
286
00:23:12,800 --> 00:23:15,120
Δεν έχει σχέση
με το ότι βοηθάω τον Σαμουέλ.
287
00:23:15,200 --> 00:23:17,360
Το χρειάζεται για να μην πάει φυλακή.
288
00:23:17,440 --> 00:23:20,440
Μου ζητάς να προδώσω
την οικογένειά μου για χάρη σου;
289
00:23:21,760 --> 00:23:22,840
Ή για τον Σαμουέλ;
290
00:23:22,920 --> 00:23:24,080
Χέσε με, ρε Μενθία.
291
00:23:24,800 --> 00:23:27,320
-Ζηλεύεις τον Σαμουέλ;
-Όχι.
292
00:23:28,720 --> 00:23:31,720
Αλλά δεν ξέρω πια ποιον να εμπιστευτώ.
293
00:23:33,280 --> 00:23:34,640
Αυτό είναι το πρόβλημα.
294
00:23:35,680 --> 00:23:39,440
Γιατί δεν έχω σταματήσει να τρώω φάπες,
τη μία μετά την άλλη.
295
00:23:40,640 --> 00:23:42,040
-Μένθι…
-Όχι.
296
00:23:42,120 --> 00:23:44,520
Άσε τα "Μένθι" τώρα.
297
00:23:45,240 --> 00:23:46,120
Σε παρακαλώ.
298
00:23:46,680 --> 00:23:48,680
Το μόνο που ζητώ είναι δικαιοσύνη.
299
00:23:49,360 --> 00:23:53,200
Ο Σαμουέλ μπορεί να πάει φυλακή
για να βοηθήσει την οικογένειά σου.
300
00:24:00,160 --> 00:24:01,760
Αν μ' αγαπάς, δώσ' τη μου.
301
00:24:03,200 --> 00:24:05,800
Αν εσύ μ' αγαπάς, μη μου τη ζητάς.
302
00:24:28,360 --> 00:24:29,560
Σ' αγαπώ πραγματικά.
303
00:24:30,400 --> 00:24:31,360
Και το ξέρεις.
304
00:25:11,520 --> 00:25:12,520
Έχει ζέστη!
305
00:25:12,600 --> 00:25:15,840
Θα βγάλουμε τα ρούχα μας. Όλα!
306
00:25:39,760 --> 00:25:41,240
Μωρό.
307
00:25:41,320 --> 00:25:42,960
Κοίταξέ με, είσαι καλά;
308
00:25:43,040 --> 00:25:44,040
Χαλάρωσε.
309
00:25:45,200 --> 00:25:46,160
Τι 'ναι;
310
00:25:46,240 --> 00:25:47,840
Με πήρε από κάτω.
311
00:25:47,920 --> 00:25:50,400
Γι' αυτό πρέπει να πάρεις κι άλλο.
312
00:25:50,480 --> 00:25:51,480
-Εντάξει.
-Ναι;
313
00:25:51,560 --> 00:25:54,960
-Εντάξει. Πάω στην τουαλέτα.
-Ωραία.
314
00:26:30,400 --> 00:26:31,440
Βγες
315
00:26:32,520 --> 00:26:34,160
απ' το μυαλό μου.
316
00:26:41,960 --> 00:26:43,440
ΙΒΑΝ
317
00:26:50,360 --> 00:26:55,000
Ο αδερφός σου πάει μια βόλτα.
Θα τον χτυπήσει λίγο καθαρό αεράκι.
318
00:27:00,320 --> 00:27:01,440
Συμβαίνει κάτι;
319
00:27:02,040 --> 00:27:02,880
Όχι.
320
00:27:03,960 --> 00:27:05,120
Η Μενθία;
321
00:27:05,200 --> 00:27:06,240
Δεν ξέρω.
322
00:27:07,040 --> 00:27:08,840
Εγώ νιώθω χάλια.
323
00:27:08,920 --> 00:27:11,600
Μου 'ρθε η περίοδος και θα λερώσω παντού.
324
00:27:11,680 --> 00:27:13,600
-Σαμουέλ, πάμε καλύτερα.
-Εντάξει.
325
00:27:13,680 --> 00:27:15,880
Περίμενε, θα σου δώσω ένα χάπι.
326
00:27:15,960 --> 00:27:19,080
Άσε, δεν μου κάνει τίποτα.
Καλύτερα να φύγουμε.
327
00:27:19,160 --> 00:27:21,400
-Πάμε.
-Σίγουρα είσαι καλά;
328
00:27:21,480 --> 00:27:22,960
Μαλώσατε με τη Μενθία;
329
00:27:23,040 --> 00:27:25,560
Όχι Άρι. Δεν ξέρω πού είναι. Σάμου.
330
00:27:25,640 --> 00:27:26,640
Φεύγουμε.
331
00:27:32,840 --> 00:27:33,720
Ναι;
332
00:27:34,320 --> 00:27:35,160
Ορίστε;
333
00:27:35,240 --> 00:27:36,360
Περίμενε, Σαμουέλ.
334
00:27:37,320 --> 00:27:38,320
Έρχομαι αμέσως.
335
00:27:39,440 --> 00:27:40,640
Τι έγινε πάλι;
336
00:27:40,720 --> 00:27:43,760
Έπιασαν την Καγιετάνα
να ψάχνει στο γραφείο μου.
337
00:27:43,840 --> 00:27:44,680
Τι;
338
00:27:45,600 --> 00:27:48,880
Εμείς πρέπει να φύγουμε.
Ευχαριστούμε, ήταν όλα τέλεια.
339
00:27:48,960 --> 00:27:50,040
Περίμενε.
340
00:27:50,120 --> 00:27:52,800
-Ξέρατε κάτι γι' αυτό;
-Όχι.
341
00:27:52,880 --> 00:27:55,480
Όχι, δεν ξέραμε. Τι να ξέραμε;
342
00:27:55,560 --> 00:27:57,880
-Ευχαριστούμε. Γεια.
-Λυπάμαι.
343
00:27:57,960 --> 00:27:59,200
Λυπάμαι πολύ.
344
00:28:20,280 --> 00:28:21,720
Ίσα, η πόρτα!
345
00:28:28,080 --> 00:28:29,320
Θα μας διώξουν!
346
00:28:31,000 --> 00:28:32,160
Όχι.
347
00:28:32,240 --> 00:28:34,880
Είμαι η ιδιοκτήτρια, δεν θα μας διώξουν.
348
00:28:34,960 --> 00:28:36,720
Χαλάρωσε.
349
00:28:36,800 --> 00:28:38,280
Πάω να δω ποιος είναι.
350
00:28:38,360 --> 00:28:39,360
Εντάξει;
351
00:28:53,240 --> 00:28:55,040
Τι έγινε; Τι τρέχει…
352
00:28:55,840 --> 00:28:57,120
Αγάπη μου!
353
00:28:57,200 --> 00:28:59,760
Ήρθες! Πέρνα μέσα!
354
00:29:00,880 --> 00:29:02,720
Το βρίσκεις νορμάλ αυτό;
355
00:29:02,800 --> 00:29:03,840
Τι;
356
00:29:04,760 --> 00:29:06,360
Όχι, μωρό.
357
00:29:06,440 --> 00:29:08,240
Αγάπη μου, άκουσέ με. Σταμάτα.
358
00:29:12,600 --> 00:29:13,680
Μωρό.
359
00:29:13,760 --> 00:29:16,680
Περίμενε, μωρό. Σου μιλάω. Σταμάτα.
360
00:29:16,760 --> 00:29:19,120
Άσε με. Δεν ξέρω καν γιατί ήρθα.
361
00:29:20,040 --> 00:29:21,040
Γιατί νοιάζεσαι.
362
00:29:22,120 --> 00:29:23,360
Νοιάζεσαι πραγματικά.
363
00:29:25,680 --> 00:29:26,880
Με αγαπάς.
364
00:29:26,960 --> 00:29:28,520
Μην παίρνεις αέρα.
365
00:29:30,080 --> 00:29:34,200
Ήρθα γιατί δεν αντέχω
να σε βλέπω να αυτοκαταστρέφεσαι.
366
00:29:34,800 --> 00:29:36,680
Άκου τι θα κάνουμε.
367
00:29:37,640 --> 00:29:39,400
Αν μπεις μαζί μου,
368
00:29:39,480 --> 00:29:40,600
σου ορκίζομαι…
369
00:29:41,440 --> 00:29:42,280
Κοίτα με.
370
00:29:43,120 --> 00:29:44,080
Σου ορκίζομαι
371
00:29:45,160 --> 00:29:46,680
ότι δεν θα το ξανακάνω.
372
00:29:47,280 --> 00:29:49,880
Ξέρεις καλά ότι θα το αθετήσεις, Ισαδόρα.
373
00:29:50,760 --> 00:29:51,760
Κοίτα πώς είσαι.
374
00:29:54,960 --> 00:29:56,800
Αν θέλεις πραγματικά να ξεκόψω,
375
00:29:57,720 --> 00:30:00,320
έλα μέσα να με βρεις.
376
00:30:24,560 --> 00:30:26,280
ΑΥΤΟΚΡΑΤΟΡΙΚΗ ΣΟΥΙΤΑ
377
00:30:44,840 --> 00:30:47,240
Δεν ξέρω τι σκατά
378
00:30:48,400 --> 00:30:49,720
μου έχεις κάνει.
379
00:30:51,880 --> 00:30:55,000
Αλλά ποτέ δεν ένιωσα έτσι στη ζωή μου.
380
00:31:00,440 --> 00:31:01,600
Γαμώτο.
381
00:31:06,440 --> 00:31:08,480
Πρέπει να εξαφανιστείς.
382
00:31:13,480 --> 00:31:16,600
Πρέπει να σε διαγράψω μια για πάντα
383
00:31:17,440 --> 00:31:18,880
από το μυαλό μου,
384
00:31:19,480 --> 00:31:20,440
Πάτρικ.
385
00:31:39,200 --> 00:31:41,400
Πλάκα κάνεις, αυτός μου έλειπε.
386
00:31:46,160 --> 00:31:48,280
Ο Ιβάν δεν είναι εδώ, το ξέρεις.
387
00:31:48,360 --> 00:31:49,320
Το ξέρω.
388
00:31:49,840 --> 00:31:52,280
-Ήρθα να δω εσένα.
-Δεν είναι καλή ιδέα.
389
00:31:53,040 --> 00:31:54,560
Έφυγα από το σπίτι.
390
00:31:56,120 --> 00:31:57,040
Σε παρακαλώ.
391
00:32:00,080 --> 00:32:01,120
Εντάξει, πέρνα.
392
00:32:20,720 --> 00:32:23,720
Βαρέθηκα να καταλήγουν να με μισούν
όλοι όσοι αγαπώ.
393
00:32:28,040 --> 00:32:29,280
Ο Ιβάν σε λατρεύει.
394
00:32:30,520 --> 00:32:31,600
Το ξέρεις.
395
00:32:33,480 --> 00:32:34,920
Μπες στη θέση του, όμως.
396
00:32:37,920 --> 00:32:39,200
Μας είδε μαζί.
397
00:32:42,320 --> 00:32:45,800
Καλύτερα να μείνουμε μακριά του,
μέχρι να ηρεμήσει.
398
00:32:48,440 --> 00:32:50,800
-Θα μείνω μακριά του.
-Ωραία.
399
00:32:53,440 --> 00:32:54,440
Κι εσύ;
400
00:32:58,640 --> 00:32:59,640
Τι εγώ;
401
00:33:01,680 --> 00:33:02,800
Με μισείς;
402
00:33:05,320 --> 00:33:06,320
Καθόλου.
403
00:33:13,880 --> 00:33:14,840
Τι κάνεις;
404
00:33:15,880 --> 00:33:19,680
Εκμεταλλεύομαι το ότι δεν με μισείς.
Για να μην τα σκατώσω μαζί σου.
405
00:33:20,200 --> 00:33:21,760
Έτσι τα σκατώνεις, όμως.
406
00:33:22,560 --> 00:33:25,440
Μείνε μακριά από εμένα και τον Ιβάν.
Σε παρακαλώ.
407
00:33:26,800 --> 00:33:27,800
Τι συμβαίνει;
408
00:33:29,240 --> 00:33:30,520
Μπερδεύτηκες κι εσύ;
409
00:33:32,440 --> 00:33:34,880
Ή το έχεις ξεκάθαρο
και γι' αυτό με διώχνεις;
410
00:33:37,480 --> 00:33:41,200
Για να είμαι ειλικρινής,
αηδιάζω με τον εαυτό μου.
411
00:33:41,280 --> 00:33:42,120
Γιατί;
412
00:33:43,680 --> 00:33:45,960
Γιατί αυτό δεν πρέπει να ξανασυμβεί.
413
00:33:46,960 --> 00:33:48,800
Γιατί δεν πρέπει να ξανασυμβεί;
414
00:33:51,960 --> 00:33:52,960
Κι αν ξανασυμβεί;
415
00:34:43,600 --> 00:34:48,400
Θα 'πρεπε να μείνω μακριά σου.
Είσαι πιο επικίνδυνη από τα ναρκωτικά σου.
416
00:34:48,480 --> 00:34:50,680
Θα καταλήξεις εθισμένος σε εμένα.
417
00:36:44,680 --> 00:36:46,520
Μάλλον έχασε τις αισθήσεις της.
418
00:36:47,440 --> 00:36:48,360
Παιδιά,
419
00:36:49,040 --> 00:36:50,800
η Ισαδόρα τα 'παιξε.
420
00:37:21,520 --> 00:37:24,080
Μεγάλε, έλα κι εσύ.
421
00:37:48,600 --> 00:37:53,840
ΜΗΝ ΕΝΟΧΛΕΙΤΕ
422
00:39:43,800 --> 00:39:46,440
Υποτιτλισμός: Μάρθα Λυρώνη