1 00:00:06,000 --> 00:00:08,520 SEBUAH SIRI NETFLIX 2 00:00:13,800 --> 00:00:15,280 Benjamín dan Armando 3 00:00:15,800 --> 00:00:19,960 merupakan dalang pengedaran data orang berkuasa dan berpengaruh. 4 00:00:21,040 --> 00:00:23,600 Jadi? Apa kaitan dengan saya? 5 00:00:24,440 --> 00:00:26,640 - Awak tahu apa-apa tentangnya? - Tak. 6 00:00:27,160 --> 00:00:28,080 Tentulah tidak. 7 00:00:28,160 --> 00:00:29,040 Sudah tentu. 8 00:00:31,720 --> 00:00:35,000 Boleh awak beri bukti tentang pembabitan Benjamín? 9 00:00:35,760 --> 00:00:36,880 Apa? 10 00:00:36,960 --> 00:00:38,880 Awak rapat dengan Benjamín. 11 00:00:39,640 --> 00:00:41,400 Dia percayakan awak. 12 00:00:42,920 --> 00:00:45,600 Awak mungkin tahu cara dapatkan maklumat. 13 00:00:46,440 --> 00:00:48,560 Saya tak buat perjanjian dengan polis lagi. 14 00:00:49,320 --> 00:00:51,000 Pernah makan diri. 15 00:00:52,600 --> 00:00:53,520 Ya. 16 00:00:59,600 --> 00:01:02,680 Komitmen pendakwa jika awak bekerjasama. 17 00:01:03,320 --> 00:01:04,600 Jika awak bantu kami, 18 00:01:05,480 --> 00:01:07,720 Benjamin masuk penjara dan awak tak. 19 00:01:15,120 --> 00:01:17,480 Strategi awak, biar saya reput di penjara. 20 00:01:18,440 --> 00:01:20,280 Strategi saya berharap pada awak. 21 00:01:22,040 --> 00:01:24,000 Awak masih boleh harapkan saya. 22 00:01:26,200 --> 00:01:29,920 Saya janji awak tak perlu risau apa-apa lagi. 23 00:02:00,360 --> 00:02:04,440 Ayah perlekehkan saya tentang jadi gay, rupa-rupanya ayah yang gay? 24 00:02:04,520 --> 00:02:06,280 Bertenang! 25 00:02:06,960 --> 00:02:08,120 Kami mabuk. 26 00:02:08,200 --> 00:02:10,800 Kamu main-main dengan dia semasa mabuk juga. 27 00:02:11,360 --> 00:02:15,400 Kami minum, hanyut dalam perasaan dan ia berlaku. Habis cerita. 28 00:02:15,480 --> 00:02:17,040 Tak payah nak tipu. 29 00:02:17,120 --> 00:02:18,840 Saya terus terang dengan ayah. 30 00:02:18,920 --> 00:02:20,560 Beritahu perasaan saya terhadapnya. 31 00:02:20,640 --> 00:02:23,040 Ayah nak saya lupakan dia kerana cemburu? 32 00:02:23,120 --> 00:02:25,160 Bukan itu soalnya! 33 00:02:25,240 --> 00:02:27,240 Awak kejar saya sejak kita bertemu. 34 00:02:27,320 --> 00:02:30,200 Apabila tak dapat saya, awak jadi gila 35 00:02:30,760 --> 00:02:33,880 dan kejar ayah saya pula? 36 00:02:35,120 --> 00:02:36,840 Kenapa? Balas dendam? 37 00:02:38,160 --> 00:02:41,680 - Hidup saya bukan berkisar tentang awak. - Ya, berkisar tentang saya. 38 00:02:41,760 --> 00:02:44,520 Awak buat orang gila untuk dapatkan apa yang awak nak. 39 00:02:45,120 --> 00:02:46,840 Awak memanipulasi, menipu… 40 00:02:46,920 --> 00:02:49,000 Awak sangat berbahaya, Patrick. 41 00:02:51,680 --> 00:02:53,360 Saya memanipulasi awak juga? 42 00:02:54,320 --> 00:02:56,800 Saya racuni awak supaya awak datang jumpa saya? 43 00:02:57,560 --> 00:02:58,400 Begini. 44 00:02:59,640 --> 00:03:02,200 Elok awak jauhi saya, 45 00:03:02,280 --> 00:03:06,080 ayah saya dan segala yang ada kaitan dengan hidup saya, okey? 46 00:03:08,720 --> 00:03:10,360 Jangan dekati saya. 47 00:03:23,400 --> 00:03:24,240 Samu. 48 00:03:26,040 --> 00:03:26,920 Samuel. 49 00:03:29,440 --> 00:03:30,320 Samu. 50 00:03:30,960 --> 00:03:32,720 Samuel, tunggu! 51 00:03:32,800 --> 00:03:35,760 Sekurang-kurangnya awak tahu nazi itu tak boleh dipercayai. 52 00:03:35,840 --> 00:03:40,520 Saya tak tahu jika polis mampu atau apa yang mereka nak saya cari. 53 00:03:40,600 --> 00:03:43,840 Folder pada komputer riba bernama "Urusan haram dengan Armando"? 54 00:03:43,920 --> 00:03:45,160 Alamak! 55 00:03:45,240 --> 00:03:46,120 Apa? 56 00:03:46,200 --> 00:03:47,160 Mencía. 57 00:03:48,200 --> 00:03:49,440 Kenapa dengan dia? 58 00:03:49,520 --> 00:03:54,720 Telefon bimbit yang Armando beri dia ada kad SIM yang boleh babitkan Benjamin. 59 00:03:55,520 --> 00:03:56,440 Apa? 60 00:03:57,600 --> 00:04:01,200 Kad SIM itu mesti ada di rumahnya atau di sekolah. 61 00:04:01,280 --> 00:04:02,640 Sekarang giliran awak. 62 00:04:02,720 --> 00:04:05,400 Pergi berbaik dengan gadis kononnya berstatus tinggi itu. 63 00:04:05,480 --> 00:04:07,560 Kenapa? Nak selinap masuk ke rumahnya? 64 00:04:07,640 --> 00:04:12,240 Jangan terasa, awak buat perkara sama ketika mainkan saya. 65 00:04:13,320 --> 00:04:16,320 Jika saya selinap masuk ke rumah dia, siapa akan cari di sini? 66 00:04:18,280 --> 00:04:19,480 Orang yang saya kenal. 67 00:04:20,000 --> 00:04:21,200 Awak nak ke mana? 68 00:04:30,360 --> 00:04:31,800 Awak minta maaf? 69 00:04:35,320 --> 00:04:37,320 Saya bersikap angkuh. 70 00:04:38,960 --> 00:04:40,440 Awak banyak bantu saya. 71 00:04:41,320 --> 00:04:43,600 Terlalu banyak perkara berlaku. 72 00:04:45,840 --> 00:04:47,720 Boleh kita sambung hubungan kita? 73 00:04:58,320 --> 00:05:01,760 Malam ini, awak akan cari kad SIM di pejabat Benjamin. 74 00:05:02,360 --> 00:05:03,280 Apa? 75 00:05:04,400 --> 00:05:06,520 Awak boleh akses semua kawasan. 76 00:05:08,320 --> 00:05:10,880 Malah, bilik persalinan pengawal. 77 00:05:13,480 --> 00:05:16,000 Ini untuk Samu. Keadilan perlu ditegakkan. 78 00:05:20,360 --> 00:05:21,400 Tolonglah. 79 00:05:28,680 --> 00:05:31,520 Phillipe, awak ada beberapa minit untuk balas 80 00:05:31,600 --> 00:05:35,440 700 mesej yang saya hantar sebelum awak jumpa saya, 81 00:05:35,520 --> 00:05:38,480 pandang saya dan beri penjelasan munasabah. 82 00:06:12,960 --> 00:06:13,800 Isadora. 83 00:06:14,320 --> 00:06:17,480 Hai. Saya cuma mahu tanya sesuatu. 84 00:06:18,000 --> 00:06:19,560 Ya, ada apa? 85 00:06:19,640 --> 00:06:22,000 Kami akan ke Ibiza hujung minggu ini 86 00:06:22,080 --> 00:06:24,640 dan nak tiket VIP ke kelab awak. 87 00:06:24,720 --> 00:06:26,240 Saya boleh dapatkannya. 88 00:06:26,320 --> 00:06:27,600 Terima kasih banyak. 89 00:06:37,560 --> 00:06:38,480 Hai, Isa. 90 00:06:38,560 --> 00:06:39,400 Hai. 91 00:06:40,240 --> 00:06:41,960 Maaf, saya nak beli sesuatu. 92 00:06:43,040 --> 00:06:45,880 Kenapa awak menyepi diri? 93 00:06:45,960 --> 00:06:48,600 Menyepi? Tak, cuma sibuk. Kita berbual nanti. 94 00:06:48,680 --> 00:06:50,920 Tak nak. Mari berbual sekarang. 95 00:06:51,520 --> 00:06:55,240 Kenapa? Saya fikir awak akan pertahankan saya seperti saya pertahankan awak. 96 00:06:55,840 --> 00:06:58,040 Saya nak awak bebas daripada dadah. 97 00:06:58,120 --> 00:06:59,760 Satu hari tak cukup. 98 00:07:00,920 --> 00:07:01,880 Apa? 99 00:07:01,960 --> 00:07:05,440 Ingat siapa pertahankan awak ketika semua orang serang awak? 100 00:07:05,520 --> 00:07:08,840 Semasa seluruh sekolah panggil awak perogol? 101 00:07:08,920 --> 00:07:11,640 Ya. Saya putuskan untuk percayakan awak. 102 00:07:12,160 --> 00:07:14,160 Apa maksud awak, awak putuskan? 103 00:07:14,960 --> 00:07:16,880 Awak sebenarnya tak percayakan saya? 104 00:07:17,640 --> 00:07:20,640 Awak tipu saya, buat saya fikir awak percayakan saya 105 00:07:20,720 --> 00:07:22,800 dan awak nak saya percayakan awak? 106 00:07:23,480 --> 00:07:25,280 Saya takkan sokong penagih 107 00:07:25,360 --> 00:07:28,960 yang isi kekosongan hatinya dengan solekan dan kilauan. 108 00:07:29,040 --> 00:07:30,040 Tengoklah awak. 109 00:07:30,840 --> 00:07:31,920 Awak sendirian. 110 00:07:32,520 --> 00:07:33,440 Menyedihkan. 111 00:07:34,280 --> 00:07:37,880 Cuba jangan mati akibat terlebih dos. Tunjukkan ada kelas. 112 00:08:03,760 --> 00:08:04,880 Selamat pagi. 113 00:08:06,320 --> 00:08:07,160 Apa khabar? 114 00:08:08,200 --> 00:08:11,080 Maaf tentang cara malam kita berakhir. 115 00:08:12,200 --> 00:08:13,480 Malam terakhir kita. 116 00:08:15,760 --> 00:08:16,640 Jadi, 117 00:08:17,160 --> 00:08:19,000 tiada cara untuk baikinya? 118 00:08:19,960 --> 00:08:23,760 Saya rasa seperti tak guna peluang terakhir kita sebaiknya. 119 00:08:24,480 --> 00:08:25,360 Begini. 120 00:08:26,560 --> 00:08:30,680 Iván, Samuel dah kembali. Dia bercakap dengan ayah saya. 121 00:08:30,760 --> 00:08:32,080 Tak mungkin. 122 00:08:32,160 --> 00:08:34,400 Semuanya kembali seperti biasa. 123 00:08:34,480 --> 00:08:37,000 Kita jumpa peguam kita minggu depan. 124 00:08:38,600 --> 00:08:41,360 Mereka akan cuba dapatkan awak tawaran yang baik, tapi… 125 00:08:41,440 --> 00:08:43,280 Saya takkan tipu. Pasti sukar. 126 00:08:43,360 --> 00:08:44,320 Saya boleh bayangkan. 127 00:08:47,760 --> 00:08:49,320 Tapi saya nak awak tahu, 128 00:08:50,920 --> 00:08:52,480 jika ia tak cukup jelas, 129 00:08:53,800 --> 00:08:55,840 saya sangat berterima kasih. 130 00:08:58,240 --> 00:08:59,320 Saya tahu. 131 00:09:08,640 --> 00:09:11,760 Boleh kita berbincang di rumah awak malam ni? 132 00:09:14,000 --> 00:09:15,280 Kenapa di rumah saya? 133 00:09:15,960 --> 00:09:17,800 Kita akan lebih tenang di sana. 134 00:09:19,320 --> 00:09:21,200 Kita boleh berbual dan minum. 135 00:09:22,120 --> 00:09:22,960 Dengan Ari. 136 00:09:23,720 --> 00:09:25,720 Mencía dan Patrick juga. 137 00:09:26,400 --> 00:09:28,640 Kita semua bersama, seolah-olah kita  138 00:09:29,280 --> 00:09:30,480 kembali normal. 139 00:09:32,240 --> 00:09:33,240 Jika boleh. 140 00:09:35,000 --> 00:09:36,520 Ya. Bagus juga. 141 00:09:38,720 --> 00:09:39,600 Baiklah. 142 00:09:41,240 --> 00:09:42,640 Bukankah awak takut 143 00:09:43,320 --> 00:09:46,120 semua ini hanya khayalan? 144 00:09:46,200 --> 00:09:47,400 Entahlah. 145 00:09:48,400 --> 00:09:49,920 Kadangkala saya rasa, 146 00:09:50,840 --> 00:09:54,360 walau sekuat mana kita cuba, hubungan kita takkan berjaya. 147 00:09:57,520 --> 00:10:00,200 Entahlah. Saya tak pasti, tapi 148 00:10:00,280 --> 00:10:03,800 jika ini khayalan, mari nikmatinya sementara ia bertahan. 149 00:10:07,320 --> 00:10:08,240 Mencía. 150 00:10:10,160 --> 00:10:11,040 Serta 151 00:10:12,120 --> 00:10:12,960 Rebeka. 152 00:10:13,520 --> 00:10:14,400 Kamu berdua. 153 00:10:14,880 --> 00:10:18,480 Samuel akan datang makan malam dan… 154 00:10:18,560 --> 00:10:22,560 Jika kamu tak keberatan, ayah nak jemput Rebeka juga. 155 00:10:23,080 --> 00:10:24,320 Apa? 156 00:10:24,920 --> 00:10:28,520 Ayah belum tunjukkan penghargaan atas apa yang kamu buat demi ayah 157 00:10:28,600 --> 00:10:29,720 dan keluarga kamu. 158 00:10:29,800 --> 00:10:32,120 Jadi, ayah nak kekasih kamu 159 00:10:32,200 --> 00:10:34,800 selesa di rumah kita. 160 00:10:35,400 --> 00:10:37,600 Patrick ada kekasih sekarang? 161 00:10:37,680 --> 00:10:38,760 Bodohnya ayah. 162 00:10:39,320 --> 00:10:40,840 Okey, beritahu ayah nanti 163 00:10:45,440 --> 00:10:46,600 Apa yang berlaku? 164 00:10:53,920 --> 00:10:54,800 Hai. 165 00:10:57,400 --> 00:10:59,000 Apa tak kena? Awak okey? 166 00:10:59,080 --> 00:11:01,240 Sama seperti awak daripada riak wajah awak. 167 00:11:01,320 --> 00:11:03,320 Baiknya. Nampak jelaskah? 168 00:11:03,880 --> 00:11:05,120 Phillipe? 169 00:11:06,440 --> 00:11:07,400 Ya. 170 00:11:08,080 --> 00:11:10,280 Sebahagian daripadanya. 171 00:11:10,920 --> 00:11:11,760 Entahlah. 172 00:11:11,840 --> 00:11:12,720 Awak pula? 173 00:11:14,080 --> 00:11:15,000 Entahlah. 174 00:11:15,520 --> 00:11:16,640 Ia rumit. 175 00:11:17,200 --> 00:11:18,280 Serta menyakitkan. 176 00:11:19,320 --> 00:11:21,560 Rumit dan menyakitkan. Entahlah. 177 00:11:23,680 --> 00:11:25,920 Saya cuma rasa nak lari sekarang. 178 00:11:26,520 --> 00:11:29,000 Jauh dari sekolah ini, Madrid, segalanya. 179 00:11:29,960 --> 00:11:31,960 Percayalah, saya faham. 180 00:11:37,400 --> 00:11:38,400 Sebentar. 181 00:11:39,320 --> 00:11:40,320 Ayuh kita pergi. 182 00:11:40,920 --> 00:11:42,120 - Apa? - Pergi dari sini. 183 00:11:42,200 --> 00:11:46,680 Jauh dari Madrid, sekolah ini, daripada semua orang biasa ini. 184 00:11:46,760 --> 00:11:50,000 Lihatlah kita? Kita layak jadi lebiih baik. 185 00:11:50,080 --> 00:11:51,400 Itu saja. Ayuh. 186 00:11:51,480 --> 00:11:53,760 - Nak ke mana? - Awak percayakan saya? 187 00:11:53,840 --> 00:11:55,040 - Ya , tapi… - Ayuh. 188 00:11:55,120 --> 00:11:56,200 Kawan-kawan! 189 00:11:56,280 --> 00:11:57,680 - Hai. - Hai. 190 00:11:57,760 --> 00:12:00,800 Awak dah dapat tiket? 191 00:12:01,720 --> 00:12:04,680 Tidak, tapi saya ada sesuatu yang lebih baik. 192 00:12:06,280 --> 00:12:07,160 Ayuh. 193 00:12:09,320 --> 00:12:10,520 Ayuh! 194 00:12:35,480 --> 00:12:37,480 Tuan-tuan dan puan-puan, 195 00:12:37,560 --> 00:12:40,320 sila pasang tali pinggang 196 00:12:40,400 --> 00:12:43,440 kerana penerbangan akan bergelora ke empayar saya. 197 00:12:43,520 --> 00:12:44,360 Sayang, 198 00:12:44,880 --> 00:12:46,000 ayuh ke Ibiza. 199 00:13:38,040 --> 00:13:39,680 Helo! 200 00:14:25,640 --> 00:14:27,120 Hai, sayang! 201 00:14:27,200 --> 00:14:28,520 Ini cantik. 202 00:14:28,600 --> 00:14:31,440 Sangat cantik! Seronok dapat pulang! 203 00:14:31,520 --> 00:14:34,760 Saya mahu kita terbang malam ini, seperti biasa. 204 00:14:34,840 --> 00:14:38,560 Saya nak anda tahu saya rindu anda dan sangat sayangkan anda! 205 00:15:14,960 --> 00:15:16,080 Tak guna. 206 00:15:38,040 --> 00:15:39,160 Helo? 207 00:15:39,240 --> 00:15:40,080 Helo. 208 00:15:40,560 --> 00:15:41,760 Saya perlu ke Ibiza. 209 00:15:42,320 --> 00:15:44,920 Jet atau helikopter. Segera. Faham? 210 00:16:25,960 --> 00:16:29,480 Malam ini hanya untuk kita, okey? 211 00:16:55,880 --> 00:16:58,120 Ayuh, Ibiza! 212 00:17:06,040 --> 00:17:10,000 Ayah fikir, selepas Easter, kita boleh kembangkan kumpulan debat. 213 00:17:10,080 --> 00:17:13,320 Kita boleh sertai pertandingan antarabangsa 214 00:17:13,400 --> 00:17:16,320 di luar Eropah, apa pendapat kamu? 215 00:17:17,080 --> 00:17:18,000 Hebatnya. 216 00:17:24,680 --> 00:17:27,400 Patrick, boleh kamu bersama kami sekejap? 217 00:17:28,400 --> 00:17:32,240 Ayah, jaga tetamu ayah. Jangan pedulikan saya. 218 00:17:50,600 --> 00:17:52,080 Ayuh. Sudahlah. 219 00:17:52,160 --> 00:17:54,040 Hei, jangan ganggu saya. 220 00:17:54,120 --> 00:17:55,360 Kawan! 221 00:17:57,560 --> 00:18:00,200 Patrick, kenapa dengan awak? 222 00:18:00,280 --> 00:18:01,360 - Awak okey? - Ya. 223 00:18:02,240 --> 00:18:03,680 Maafkan saya. 224 00:18:03,760 --> 00:18:05,320 - Ada apa? - Biarkan saya! 225 00:18:05,400 --> 00:18:06,800 - Kenapa? - Patrick! 226 00:18:09,200 --> 00:18:11,400 - Mari kita bercakap. - Tidak. 227 00:18:11,480 --> 00:18:16,280 Ayah tak tahu apa masalah anak ayah, tapi ayah risau. Salahkah? 228 00:18:19,040 --> 00:18:20,040 Mari kita turun. 229 00:18:21,200 --> 00:18:22,200 Baguslah. 230 00:18:22,280 --> 00:18:25,200 Pejabatnya di atas. Cari kad SIM itu dan saya… 231 00:18:25,280 --> 00:18:28,800 - Saya tak suka tengok situasi ini. - Awak rasa kasihan sekarang? 232 00:18:28,880 --> 00:18:32,120 Awak takut. Saya akan beri alasan nanti. Pergilah. 233 00:18:32,200 --> 00:18:35,120 Mereka hilang harapan. Saya takkan buat mereka menderita. 234 00:18:35,200 --> 00:18:37,040 Awak lebih rela masuk penjara? 235 00:18:37,120 --> 00:18:40,280 Tidak, tapi saya tak nak hancurkan mereka. 236 00:18:40,360 --> 00:18:43,000 Baiklah, saya akan buat. Awak minum wain… 237 00:18:43,080 --> 00:18:44,600 - Jangan. - Biar betul? 238 00:18:44,680 --> 00:18:45,520 Tunggu sini. 239 00:18:48,200 --> 00:18:49,440 Kamu rasa normal 240 00:18:50,280 --> 00:18:52,640 naik angin kerana seorang lelaki? 241 00:18:53,240 --> 00:18:54,200 Saya faham. 242 00:18:54,280 --> 00:18:55,560 Ia dipanggil cinta. 243 00:18:55,640 --> 00:18:57,320 Ia dipanggil hiperestesia. 244 00:18:57,400 --> 00:19:01,400 Sedikit empati daripada ayah saya. Saya nak rasa ada orang dengar. 245 00:19:02,000 --> 00:19:03,160 Adakah ia melampau? 246 00:19:05,480 --> 00:19:06,400 Baiklah. 247 00:19:08,120 --> 00:19:11,000 Okey. Kenapa dengan budak itu? Siapa dia? 248 00:19:13,000 --> 00:19:13,960 Carvalho? 249 00:19:17,440 --> 00:19:18,880 Apa? Dia benci saya. 250 00:19:18,960 --> 00:19:20,920 Kenapa? Apa kamu dah buat? 251 00:19:23,080 --> 00:19:25,640 Ayah anggap saya bersalah, bukan? 252 00:19:25,720 --> 00:19:28,000 Tiada orang benci seseorang tanpa sebab. 253 00:19:28,080 --> 00:19:29,160 Apa kamu dah buat? 254 00:19:30,640 --> 00:19:31,640 Tak ada apa-apa. 255 00:19:33,320 --> 00:19:36,800 Saya berusaha sehingga kami bertemu dan berhubung. 256 00:19:37,600 --> 00:19:39,280 Dia permainkan saya. 257 00:19:39,360 --> 00:19:40,440 Dia main-main. 258 00:19:41,360 --> 00:19:42,480 Kami berasmara. 259 00:19:43,840 --> 00:19:44,920 Sekarang dia dah pergi. 260 00:19:45,000 --> 00:19:47,440 Ayah masih tak nampak sebab dia benci. 261 00:19:48,320 --> 00:19:49,720 Hanya kerana dia pergi? 262 00:19:50,440 --> 00:19:51,680 Kerana saya bodoh. 263 00:19:54,280 --> 00:19:57,080 Saya jatuh cinta, berikan semuanya dan mereka lari. 264 00:19:57,160 --> 00:19:58,560 Kamu takutkan mereka. 265 00:19:58,640 --> 00:20:01,920 Tak hairanlah, memandangkan sifat kamu yang obsesif. 266 00:20:03,040 --> 00:20:06,320 Jadi, dia tinggalkan kamu, kamu naik angin. 267 00:20:06,400 --> 00:20:10,720 Kamu sakiti hatinya dan berjaya tarik perhatiannya, bukan? 268 00:20:12,840 --> 00:20:13,800 Apa kamu dah buat? 269 00:20:18,280 --> 00:20:20,680 Saya berasmara dengan orang yang dia sayang. 270 00:20:22,280 --> 00:20:26,080 Tapi hanya kerana saya mahukannya dan dia dah pergi. 271 00:20:28,160 --> 00:20:29,040 Apa? 272 00:20:29,600 --> 00:20:31,920 Kamu tak nampak kamu penyebabnya? 273 00:20:32,000 --> 00:20:35,920 Kamu dikelilingi orang yang akan buat apa-apa saja demi kamu. 274 00:20:36,000 --> 00:20:36,920 Kamu… 275 00:20:37,480 --> 00:20:41,680 Kamu seorang narsisistik egosentrik yang takkan berhenti lukakan mereka. 276 00:20:42,240 --> 00:20:45,960 Sakiti kami. Ayah dan adik-beradik kamu. 277 00:20:46,880 --> 00:20:47,720 Patrick, 278 00:20:47,800 --> 00:20:50,000 ayah ada untuk kamu. 279 00:20:50,760 --> 00:20:52,400 Ayah harap kamu tahu. 280 00:20:54,240 --> 00:20:55,560 Tapi kamu perlu berubah. 281 00:20:57,240 --> 00:20:58,840 Saya akan uruskan sendiri. 282 00:20:59,720 --> 00:21:00,600 Terima kasih. 283 00:22:03,760 --> 00:22:04,640 Terima kasih! 284 00:22:07,200 --> 00:22:10,160 Terima kasih! Saya sayang awak! Awak yang terbaik! 285 00:22:13,480 --> 00:22:16,040 Mari kita teruskan parti ini di suite saya! 286 00:22:16,120 --> 00:22:17,840 - Ayuh! - Ada hotel di sini? 287 00:22:17,920 --> 00:22:21,040 Sayang, semuanya ada di sini! Ini Ibiza, sayang! 288 00:22:21,120 --> 00:22:23,720 - Ayuh! - Ayuh, Ibiza! 289 00:22:54,880 --> 00:22:55,840 Tak guna. 290 00:22:57,280 --> 00:22:58,600 Cari ini? 291 00:23:03,080 --> 00:23:06,400 Awak datang ke sini untuk selinap dan dapatkan ini? 292 00:23:06,920 --> 00:23:07,760 Tidak. 293 00:23:08,720 --> 00:23:10,800 Saya buat kerana cintakan awak. 294 00:23:11,320 --> 00:23:12,200 Yakah? 295 00:23:12,800 --> 00:23:15,120 Tak ada kaitan dengan tolong Samuel 296 00:23:15,200 --> 00:23:17,360 yang perlukannya untuk elak daripada dipenjara. 297 00:23:17,440 --> 00:23:20,160 Awak nak saya khianati keluarga saya demi awak? 298 00:23:21,760 --> 00:23:22,840 Atau untuk Samuel? 299 00:23:22,920 --> 00:23:24,080 Jangan berguraulah. 300 00:23:24,760 --> 00:23:27,320 - Awak cemburu dengan dia sekarang? - Tidak. 301 00:23:28,720 --> 00:23:31,720 Tapi saya tak tahu orang yang boleh dipercayai. 302 00:23:33,280 --> 00:23:34,640 Itulah masalahnya. 303 00:23:35,680 --> 00:23:39,440 Saya asyik bernasib malang. Satu demi satu masalah. 304 00:23:40,600 --> 00:23:42,040 - Menci… - Jangan. 305 00:23:42,120 --> 00:23:44,680 Jangan sebut nama saya. 306 00:23:45,240 --> 00:23:46,120 Tolonglah. 307 00:23:46,680 --> 00:23:48,680 Saya cuma minta keadilan. 308 00:23:49,360 --> 00:23:52,960 Samuel tak boleh masuk penjara kerana tolong keluarga awak. 309 00:24:00,160 --> 00:24:01,960 Jika awak cinta saya, serahkannya. 310 00:24:03,200 --> 00:24:05,880 Jika awak cinta saya, jangan minta. 311 00:24:28,240 --> 00:24:29,720 Saya amat mencintai awak. 312 00:24:30,400 --> 00:24:31,360 Awak pun tahu. 313 00:25:11,520 --> 00:25:12,520 Panasnya! 314 00:25:12,600 --> 00:25:15,840 Mari kita buka pakaian. Buka! 315 00:25:39,760 --> 00:25:41,240 Sayang. 316 00:25:41,320 --> 00:25:42,960 Tengok saya. Awak okey? 317 00:25:43,040 --> 00:25:44,040 Bertenang. 318 00:25:45,200 --> 00:25:46,160 Apa? 319 00:25:46,240 --> 00:25:47,840 Saya cuma pening. 320 00:25:47,920 --> 00:25:50,400 Jadi, awak perlu sedut lagi. 321 00:25:50,480 --> 00:25:51,480 - Okey. - Ya? 322 00:25:51,560 --> 00:25:54,960 - Baiklah. Saya nak ke tandas. - Okey. 323 00:26:30,400 --> 00:26:31,440 Keluar 324 00:26:32,520 --> 00:26:34,160 daripada kepala saya. 325 00:26:50,360 --> 00:26:55,000 Kembar kamu pergi ambil angin. Udara segar pasti melegakannya. 326 00:27:00,320 --> 00:27:01,440 Ada masalahkah? 327 00:27:02,040 --> 00:27:02,880 Tidak. 328 00:27:03,960 --> 00:27:05,120 Di mana Mencía? 329 00:27:05,200 --> 00:27:06,240 Saya tak tahu. 330 00:27:06,960 --> 00:27:08,840 Saya rasa tak sedap badan. 331 00:27:08,920 --> 00:27:11,560 Saya datang haid dan pasti akan ada masalah. 332 00:27:11,640 --> 00:27:13,600 - Samuel, elok kita pergi. - Okey. 333 00:27:13,680 --> 00:27:15,880 Jangan pergi begitu. Nak ibuprofen? 334 00:27:15,960 --> 00:27:19,080 Jangan risau, ia takkan membantu. Baik kami pergi. 335 00:27:19,160 --> 00:27:21,400 - Mari. - Awak pasti awak okey? 336 00:27:21,480 --> 00:27:22,960 Awak bergaduh dengan Mencía? 337 00:27:23,040 --> 00:27:25,560 Saya dah kata, tak tahu di mana dia. Samu. 338 00:27:25,640 --> 00:27:26,600 Kami pergi dulu. 339 00:27:28,280 --> 00:27:29,200 Maafkan saya. 340 00:27:32,840 --> 00:27:33,720 Ya. 341 00:27:34,320 --> 00:27:35,160 Apa? 342 00:27:35,240 --> 00:27:36,480 Tunggu, Samuel. 343 00:27:37,320 --> 00:27:38,560 Saya akan ke sana. 344 00:27:39,440 --> 00:27:40,600 Apa lagi? 345 00:27:40,680 --> 00:27:43,760 Cayetana ditangkap selongkar pejabat ayah. 346 00:27:43,840 --> 00:27:44,680 Apa? 347 00:27:45,600 --> 00:27:48,880 Kami perlu pergi sekarang. Semuanya sedap, terima kasih. 348 00:27:48,960 --> 00:27:50,040 Tunggu. 349 00:27:50,120 --> 00:27:52,800 - Kamu tahu tentang ini? - Tidak. 350 00:27:52,880 --> 00:27:55,480 Tidak. Manalah kami tahu. 351 00:27:55,560 --> 00:27:57,880 - Terima kasih. Jumpa lagi. - Maafkan saya. 352 00:27:57,960 --> 00:27:59,200 Maafkan saya. 353 00:28:20,280 --> 00:28:21,720 Isa, ada orang datang! 354 00:28:28,080 --> 00:28:29,480 Mereka akan usir kita? 355 00:28:31,000 --> 00:28:32,120 Tidak. 356 00:28:32,200 --> 00:28:34,880 Saya pemiliknya. Tiada sesiapa akan usir awak. 357 00:28:34,960 --> 00:28:36,720 Tiada sesiapa. Bertenang. 358 00:28:36,800 --> 00:28:39,360 Saya akan lihat siapa, okey? 359 00:28:53,160 --> 00:28:55,040 Hei, apa yang berlaku? Apa… 360 00:28:55,840 --> 00:28:57,120 Sayangku! 361 00:28:57,200 --> 00:28:59,760 Awak dah sampai! Masuklah! 362 00:29:00,880 --> 00:29:02,720 Awak rasa ini normal? 363 00:29:02,800 --> 00:29:03,840 Apa? 364 00:29:04,640 --> 00:29:06,240 Tidak, sayang. 365 00:29:06,320 --> 00:29:08,440 Sayang, dengar cakap saya. Berhenti. 366 00:29:12,520 --> 00:29:13,600 Sayang. 367 00:29:13,680 --> 00:29:16,680 Tunggu. Saya tengah cakap. Berhenti. 368 00:29:16,760 --> 00:29:19,120 Tak, saya tak tahu sebab saya datang. 369 00:29:20,000 --> 00:29:21,080 Sebab awak peduli. 370 00:29:21,600 --> 00:29:23,360 Awak betul-betul ambil berat. 371 00:29:25,680 --> 00:29:26,880 Awak cintakan saya. 372 00:29:26,960 --> 00:29:28,520 Jangan berlagak. 373 00:29:30,080 --> 00:29:34,200 Saya datang kerana tak tahan tengok awak musnahkan diri. 374 00:29:34,280 --> 00:29:36,840 Mari lakukan sesuatu. 375 00:29:37,640 --> 00:29:39,400 Jika awak masuk dengan saya, 376 00:29:39,480 --> 00:29:40,600 saya bersumpah… 377 00:29:41,440 --> 00:29:42,280 Tengok saya. 378 00:29:43,120 --> 00:29:44,080 Saya sumpah 379 00:29:45,160 --> 00:29:46,680 takkan buat lagi. 380 00:29:47,280 --> 00:29:49,880 Awak pun tahu awak akan ulanginya, Isadora. 381 00:29:50,760 --> 00:29:51,760 Tengoklah awak. 382 00:29:54,960 --> 00:29:56,800 Kalau awak nak saya berhenti, 383 00:29:57,720 --> 00:30:00,320 masuk dan cari saya. 384 00:30:24,560 --> 00:30:26,280 SUITE MAHARANI 385 00:30:44,840 --> 00:30:47,240 Saya tak tahu apa 386 00:30:48,400 --> 00:30:49,960 awak dah buat kepada saya. 387 00:30:51,880 --> 00:30:55,000 Tapi saya tak pernah rasa begini dalam hidup saya. 388 00:30:57,920 --> 00:30:58,760 Saya… 389 00:31:00,360 --> 00:31:01,600 Tak guna. 390 00:31:06,400 --> 00:31:08,480 Saya nak awak hilang. 391 00:31:13,480 --> 00:31:16,600 Saya perlu padam awak 392 00:31:17,400 --> 00:31:18,880 dari kepala saya, 393 00:31:19,480 --> 00:31:20,440 Patrick. 394 00:31:39,200 --> 00:31:41,400 Aduhai. Mengacau saja. 395 00:31:46,080 --> 00:31:48,280 Iván tak ada di rumah, awak pun tahu. 396 00:31:48,360 --> 00:31:49,320 Saya tahu. 397 00:31:49,840 --> 00:31:52,520 - Saya nak jumpa awak. - Bukan idea yang baik. 398 00:31:53,040 --> 00:31:54,880 Cruz, saya keluar rumah. 399 00:31:56,120 --> 00:31:57,040 Tolonglah. 400 00:32:00,080 --> 00:32:01,120 Masuklah. 401 00:32:20,680 --> 00:32:23,760 Saya bosan dibenci oleh semua orang yang saya sayang. 402 00:32:28,040 --> 00:32:29,280 Iván puja awak. 403 00:32:30,520 --> 00:32:31,600 Awak pun tahu. 404 00:32:33,440 --> 00:32:35,360 Letakkan diri awak di tempatnya. 405 00:32:37,920 --> 00:32:39,280 Dia nampak kita. 406 00:32:42,320 --> 00:32:45,880 Kita patut beri dia ruang sehingga dia tenang. 407 00:32:48,440 --> 00:32:51,000 - Beri dia ruang. - Betul. 408 00:32:53,440 --> 00:32:54,360 Awak pula? 409 00:32:58,640 --> 00:32:59,720 Apa halnya dengan saya? 410 00:33:01,680 --> 00:33:02,800 Awak benci saya? 411 00:33:05,320 --> 00:33:06,320 Tidak. 412 00:33:13,880 --> 00:33:14,840 Apa awak buat? 413 00:33:15,880 --> 00:33:17,360 Memandangkan awak tak benci, 414 00:33:17,880 --> 00:33:19,520 saya tak nak rosakkannya. 415 00:33:20,200 --> 00:33:21,840 Ini akan rosakkan keadaan. 416 00:33:22,560 --> 00:33:24,280 Jauhi saya dan Iván. 417 00:33:24,840 --> 00:33:25,680 Tolonglah. 418 00:33:26,800 --> 00:33:27,720 Kenapa? 419 00:33:29,240 --> 00:33:30,920 Awak pun keliru? 420 00:33:32,440 --> 00:33:34,880 Atau tidak. Jadi, itu sebabnya awak tolak saya? 421 00:33:37,480 --> 00:33:41,200 Sejujurnya, saya rasa jijik sekarang. 422 00:33:41,280 --> 00:33:42,120 Kenapa? 423 00:33:43,680 --> 00:33:45,520 Sebab ia tak boleh berlaku lagi. 424 00:33:46,960 --> 00:33:48,640 Kenapa tak boleh? 425 00:33:51,960 --> 00:33:52,960 Jika ia berlaku? 426 00:34:43,600 --> 00:34:45,520 Saya patut jauhi daripada awak. 427 00:34:46,040 --> 00:34:48,400 Awak lebih berbahaya daripada dadah ini. 428 00:34:48,480 --> 00:34:50,680 Awak akan ketagih saya. 429 00:36:44,680 --> 00:36:46,360 Saya rasa dia dah pengsan. 430 00:36:47,440 --> 00:36:48,360 Kawan-kawan, 431 00:36:49,040 --> 00:36:50,800 dia dah pengsan. 432 00:37:21,520 --> 00:37:24,200 Ayuh, kawan. Sertai kami! 433 00:37:48,600 --> 00:37:53,840 TOLONG JANGAN GANGGU 434 00:39:43,800 --> 00:39:46,440 Terjemahan sari kata oleh FO