1
00:00:06,000 --> 00:00:08,520
SEBUAH SIRI NETFLIX
2
00:00:13,800 --> 00:00:15,280
Benjamín dan Armando
3
00:00:15,800 --> 00:00:19,960
merupakan dalang pengedaran data
orang berkuasa dan berpengaruh.
4
00:00:21,040 --> 00:00:23,600
Jadi? Apa kaitan dengan saya?
5
00:00:24,440 --> 00:00:26,640
- Awak tahu apa-apa tentangnya?
- Tak.
6
00:00:27,160 --> 00:00:28,080
Tentulah tidak.
7
00:00:28,160 --> 00:00:29,040
Sudah tentu.
8
00:00:31,720 --> 00:00:35,000
Boleh awak beri bukti
tentang pembabitan Benjamín?
9
00:00:35,760 --> 00:00:36,880
Apa?
10
00:00:36,960 --> 00:00:38,880
Awak rapat dengan Benjamín.
11
00:00:39,640 --> 00:00:41,400
Dia percayakan awak.
12
00:00:42,920 --> 00:00:45,600
Awak mungkin tahu cara dapatkan maklumat.
13
00:00:46,440 --> 00:00:48,560
Saya tak buat perjanjian
dengan polis lagi.
14
00:00:49,320 --> 00:00:51,000
Pernah makan diri.
15
00:00:52,600 --> 00:00:53,520
Ya.
16
00:00:59,600 --> 00:01:02,680
Komitmen pendakwa jika awak bekerjasama.
17
00:01:03,320 --> 00:01:04,600
Jika awak bantu kami,
18
00:01:05,480 --> 00:01:07,720
Benjamin masuk penjara dan awak tak.
19
00:01:15,120 --> 00:01:17,480
Strategi awak, biar saya reput di penjara.
20
00:01:18,440 --> 00:01:20,280
Strategi saya berharap pada awak.
21
00:01:22,040 --> 00:01:24,000
Awak masih boleh harapkan saya.
22
00:01:26,200 --> 00:01:29,920
Saya janji awak tak perlu risau
apa-apa lagi.
23
00:02:00,360 --> 00:02:04,440
Ayah perlekehkan saya tentang jadi gay,
rupa-rupanya ayah yang gay?
24
00:02:04,520 --> 00:02:06,280
Bertenang!
25
00:02:06,960 --> 00:02:08,120
Kami mabuk.
26
00:02:08,200 --> 00:02:10,800
Kamu main-main dengan dia
semasa mabuk juga.
27
00:02:11,360 --> 00:02:15,400
Kami minum, hanyut dalam perasaan
dan ia berlaku. Habis cerita.
28
00:02:15,480 --> 00:02:17,040
Tak payah nak tipu.
29
00:02:17,120 --> 00:02:18,840
Saya terus terang dengan ayah.
30
00:02:18,920 --> 00:02:20,560
Beritahu perasaan saya terhadapnya.
31
00:02:20,640 --> 00:02:23,040
Ayah nak saya lupakan dia kerana cemburu?
32
00:02:23,120 --> 00:02:25,160
Bukan itu soalnya!
33
00:02:25,240 --> 00:02:27,240
Awak kejar saya sejak kita bertemu.
34
00:02:27,320 --> 00:02:30,200
Apabila tak dapat saya, awak jadi gila
35
00:02:30,760 --> 00:02:33,880
dan kejar ayah saya pula?
36
00:02:35,120 --> 00:02:36,840
Kenapa? Balas dendam?
37
00:02:38,160 --> 00:02:41,680
- Hidup saya bukan berkisar tentang awak.
- Ya, berkisar tentang saya.
38
00:02:41,760 --> 00:02:44,520
Awak buat orang gila
untuk dapatkan apa yang awak nak.
39
00:02:45,120 --> 00:02:46,840
Awak memanipulasi, menipu…
40
00:02:46,920 --> 00:02:49,000
Awak sangat berbahaya, Patrick.
41
00:02:51,680 --> 00:02:53,360
Saya memanipulasi awak juga?
42
00:02:54,320 --> 00:02:56,800
Saya racuni awak
supaya awak datang jumpa saya?
43
00:02:57,560 --> 00:02:58,400
Begini.
44
00:02:59,640 --> 00:03:02,200
Elok awak jauhi saya,
45
00:03:02,280 --> 00:03:06,080
ayah saya dan segala yang ada kaitan
dengan hidup saya, okey?
46
00:03:08,720 --> 00:03:10,360
Jangan dekati saya.
47
00:03:23,400 --> 00:03:24,240
Samu.
48
00:03:26,040 --> 00:03:26,920
Samuel.
49
00:03:29,440 --> 00:03:30,320
Samu.
50
00:03:30,960 --> 00:03:32,720
Samuel, tunggu!
51
00:03:32,800 --> 00:03:35,760
Sekurang-kurangnya awak tahu
nazi itu tak boleh dipercayai.
52
00:03:35,840 --> 00:03:40,520
Saya tak tahu jika polis mampu
atau apa yang mereka nak saya cari.
53
00:03:40,600 --> 00:03:43,840
Folder pada komputer riba bernama
"Urusan haram dengan Armando"?
54
00:03:43,920 --> 00:03:45,160
Alamak!
55
00:03:45,240 --> 00:03:46,120
Apa?
56
00:03:46,200 --> 00:03:47,160
Mencía.
57
00:03:48,200 --> 00:03:49,440
Kenapa dengan dia?
58
00:03:49,520 --> 00:03:54,720
Telefon bimbit yang Armando beri dia
ada kad SIM yang boleh babitkan Benjamin.
59
00:03:55,520 --> 00:03:56,440
Apa?
60
00:03:57,600 --> 00:04:01,200
Kad SIM itu mesti ada
di rumahnya atau di sekolah.
61
00:04:01,280 --> 00:04:02,640
Sekarang giliran awak.
62
00:04:02,720 --> 00:04:05,400
Pergi berbaik dengan
gadis kononnya berstatus tinggi itu.
63
00:04:05,480 --> 00:04:07,560
Kenapa? Nak selinap masuk ke rumahnya?
64
00:04:07,640 --> 00:04:12,240
Jangan terasa, awak buat perkara sama
ketika mainkan saya.
65
00:04:13,320 --> 00:04:16,320
Jika saya selinap masuk ke rumah dia,
siapa akan cari di sini?
66
00:04:18,280 --> 00:04:19,480
Orang yang saya kenal.
67
00:04:20,000 --> 00:04:21,200
Awak nak ke mana?
68
00:04:30,360 --> 00:04:31,800
Awak minta maaf?
69
00:04:35,320 --> 00:04:37,320
Saya bersikap angkuh.
70
00:04:38,960 --> 00:04:40,440
Awak banyak bantu saya.
71
00:04:41,320 --> 00:04:43,600
Terlalu banyak perkara berlaku.
72
00:04:45,840 --> 00:04:47,720
Boleh kita sambung hubungan kita?
73
00:04:58,320 --> 00:05:01,760
Malam ini, awak akan cari kad SIM
di pejabat Benjamin.
74
00:05:02,360 --> 00:05:03,280
Apa?
75
00:05:04,400 --> 00:05:06,520
Awak boleh akses semua kawasan.
76
00:05:08,320 --> 00:05:10,880
Malah, bilik persalinan pengawal.
77
00:05:13,480 --> 00:05:16,000
Ini untuk Samu. Keadilan perlu ditegakkan.
78
00:05:20,360 --> 00:05:21,400
Tolonglah.
79
00:05:28,680 --> 00:05:31,520
Phillipe, awak ada beberapa minit
untuk balas
80
00:05:31,600 --> 00:05:35,440
700 mesej yang saya hantar
sebelum awak jumpa saya,
81
00:05:35,520 --> 00:05:38,480
pandang saya
dan beri penjelasan munasabah.
82
00:06:12,960 --> 00:06:13,800
Isadora.
83
00:06:14,320 --> 00:06:17,480
Hai. Saya cuma mahu tanya sesuatu.
84
00:06:18,000 --> 00:06:19,560
Ya, ada apa?
85
00:06:19,640 --> 00:06:22,000
Kami akan ke Ibiza hujung minggu ini
86
00:06:22,080 --> 00:06:24,640
dan nak tiket VIP ke kelab awak.
87
00:06:24,720 --> 00:06:26,240
Saya boleh dapatkannya.
88
00:06:26,320 --> 00:06:27,600
Terima kasih banyak.
89
00:06:37,560 --> 00:06:38,480
Hai, Isa.
90
00:06:38,560 --> 00:06:39,400
Hai.
91
00:06:40,240 --> 00:06:41,960
Maaf, saya nak beli sesuatu.
92
00:06:43,040 --> 00:06:45,880
Kenapa awak menyepi diri?
93
00:06:45,960 --> 00:06:48,600
Menyepi? Tak, cuma sibuk.
Kita berbual nanti.
94
00:06:48,680 --> 00:06:50,920
Tak nak. Mari berbual sekarang.
95
00:06:51,520 --> 00:06:55,240
Kenapa? Saya fikir awak akan pertahankan
saya seperti saya pertahankan awak.
96
00:06:55,840 --> 00:06:58,040
Saya nak awak bebas daripada dadah.
97
00:06:58,120 --> 00:06:59,760
Satu hari tak cukup.
98
00:07:00,920 --> 00:07:01,880
Apa?
99
00:07:01,960 --> 00:07:05,440
Ingat siapa pertahankan awak
ketika semua orang serang awak?
100
00:07:05,520 --> 00:07:08,840
Semasa seluruh sekolah
panggil awak perogol?
101
00:07:08,920 --> 00:07:11,640
Ya. Saya putuskan untuk percayakan awak.
102
00:07:12,160 --> 00:07:14,160
Apa maksud awak, awak putuskan?
103
00:07:14,960 --> 00:07:16,880
Awak sebenarnya tak percayakan saya?
104
00:07:17,640 --> 00:07:20,640
Awak tipu saya,
buat saya fikir awak percayakan saya
105
00:07:20,720 --> 00:07:22,800
dan awak nak saya percayakan awak?
106
00:07:23,480 --> 00:07:25,280
Saya takkan sokong penagih
107
00:07:25,360 --> 00:07:28,960
yang isi kekosongan hatinya
dengan solekan dan kilauan.
108
00:07:29,040 --> 00:07:30,040
Tengoklah awak.
109
00:07:30,840 --> 00:07:31,920
Awak sendirian.
110
00:07:32,520 --> 00:07:33,440
Menyedihkan.
111
00:07:34,280 --> 00:07:37,880
Cuba jangan mati akibat terlebih dos.
Tunjukkan ada kelas.
112
00:08:03,760 --> 00:08:04,880
Selamat pagi.
113
00:08:06,320 --> 00:08:07,160
Apa khabar?
114
00:08:08,200 --> 00:08:11,080
Maaf tentang cara malam kita berakhir.
115
00:08:12,200 --> 00:08:13,480
Malam terakhir kita.
116
00:08:15,760 --> 00:08:16,640
Jadi,
117
00:08:17,160 --> 00:08:19,000
tiada cara untuk baikinya?
118
00:08:19,960 --> 00:08:23,760
Saya rasa seperti tak guna
peluang terakhir kita sebaiknya.
119
00:08:24,480 --> 00:08:25,360
Begini.
120
00:08:26,560 --> 00:08:30,680
Iván, Samuel dah kembali.
Dia bercakap dengan ayah saya.
121
00:08:30,760 --> 00:08:32,080
Tak mungkin.
122
00:08:32,160 --> 00:08:34,400
Semuanya kembali seperti biasa.
123
00:08:34,480 --> 00:08:37,000
Kita jumpa peguam kita minggu depan.
124
00:08:38,600 --> 00:08:41,360
Mereka akan cuba dapatkan awak
tawaran yang baik, tapi…
125
00:08:41,440 --> 00:08:43,280
Saya takkan tipu. Pasti sukar.
126
00:08:43,360 --> 00:08:44,320
Saya boleh bayangkan.
127
00:08:47,760 --> 00:08:49,320
Tapi saya nak awak tahu,
128
00:08:50,920 --> 00:08:52,480
jika ia tak cukup jelas,
129
00:08:53,800 --> 00:08:55,840
saya sangat berterima kasih.
130
00:08:58,240 --> 00:08:59,320
Saya tahu.
131
00:09:08,640 --> 00:09:11,760
Boleh kita berbincang
di rumah awak malam ni?
132
00:09:14,000 --> 00:09:15,280
Kenapa di rumah saya?
133
00:09:15,960 --> 00:09:17,800
Kita akan lebih tenang di sana.
134
00:09:19,320 --> 00:09:21,200
Kita boleh berbual dan minum.
135
00:09:22,120 --> 00:09:22,960
Dengan Ari.
136
00:09:23,720 --> 00:09:25,720
Mencía dan Patrick juga.
137
00:09:26,400 --> 00:09:28,640
Kita semua bersama, seolah-olah kita
138
00:09:29,280 --> 00:09:30,480
kembali normal.
139
00:09:32,240 --> 00:09:33,240
Jika boleh.
140
00:09:35,000 --> 00:09:36,520
Ya. Bagus juga.
141
00:09:38,720 --> 00:09:39,600
Baiklah.
142
00:09:41,240 --> 00:09:42,640
Bukankah awak takut
143
00:09:43,320 --> 00:09:46,120
semua ini hanya khayalan?
144
00:09:46,200 --> 00:09:47,400
Entahlah.
145
00:09:48,400 --> 00:09:49,920
Kadangkala saya rasa,
146
00:09:50,840 --> 00:09:54,360
walau sekuat mana kita cuba,
hubungan kita takkan berjaya.
147
00:09:57,520 --> 00:10:00,200
Entahlah. Saya tak pasti, tapi
148
00:10:00,280 --> 00:10:03,800
jika ini khayalan,
mari nikmatinya sementara ia bertahan.
149
00:10:07,320 --> 00:10:08,240
Mencía.
150
00:10:10,160 --> 00:10:11,040
Serta
151
00:10:12,120 --> 00:10:12,960
Rebeka.
152
00:10:13,520 --> 00:10:14,400
Kamu berdua.
153
00:10:14,880 --> 00:10:18,480
Samuel akan datang makan malam dan…
154
00:10:18,560 --> 00:10:22,560
Jika kamu tak keberatan,
ayah nak jemput Rebeka juga.
155
00:10:23,080 --> 00:10:24,320
Apa?
156
00:10:24,920 --> 00:10:28,520
Ayah belum tunjukkan penghargaan
atas apa yang kamu buat demi ayah
157
00:10:28,600 --> 00:10:29,720
dan keluarga kamu.
158
00:10:29,800 --> 00:10:32,120
Jadi, ayah nak kekasih kamu
159
00:10:32,200 --> 00:10:34,800
selesa di rumah kita.
160
00:10:35,400 --> 00:10:37,600
Patrick ada kekasih sekarang?
161
00:10:37,680 --> 00:10:38,760
Bodohnya ayah.
162
00:10:39,320 --> 00:10:40,840
Okey, beritahu ayah nanti
163
00:10:45,440 --> 00:10:46,600
Apa yang berlaku?
164
00:10:53,920 --> 00:10:54,800
Hai.
165
00:10:57,400 --> 00:10:59,000
Apa tak kena? Awak okey?
166
00:10:59,080 --> 00:11:01,240
Sama seperti awak
daripada riak wajah awak.
167
00:11:01,320 --> 00:11:03,320
Baiknya. Nampak jelaskah?
168
00:11:03,880 --> 00:11:05,120
Phillipe?
169
00:11:06,440 --> 00:11:07,400
Ya.
170
00:11:08,080 --> 00:11:10,280
Sebahagian daripadanya.
171
00:11:10,920 --> 00:11:11,760
Entahlah.
172
00:11:11,840 --> 00:11:12,720
Awak pula?
173
00:11:14,080 --> 00:11:15,000
Entahlah.
174
00:11:15,520 --> 00:11:16,640
Ia rumit.
175
00:11:17,200 --> 00:11:18,280
Serta menyakitkan.
176
00:11:19,320 --> 00:11:21,560
Rumit dan menyakitkan. Entahlah.
177
00:11:23,680 --> 00:11:25,920
Saya cuma rasa nak lari sekarang.
178
00:11:26,520 --> 00:11:29,000
Jauh dari sekolah ini, Madrid, segalanya.
179
00:11:29,960 --> 00:11:31,960
Percayalah, saya faham.
180
00:11:37,400 --> 00:11:38,400
Sebentar.
181
00:11:39,320 --> 00:11:40,320
Ayuh kita pergi.
182
00:11:40,920 --> 00:11:42,120
- Apa?
- Pergi dari sini.
183
00:11:42,200 --> 00:11:46,680
Jauh dari Madrid, sekolah ini,
daripada semua orang biasa ini.
184
00:11:46,760 --> 00:11:50,000
Lihatlah kita?
Kita layak jadi lebiih baik.
185
00:11:50,080 --> 00:11:51,400
Itu saja. Ayuh.
186
00:11:51,480 --> 00:11:53,760
- Nak ke mana?
- Awak percayakan saya?
187
00:11:53,840 --> 00:11:55,040
- Ya , tapi…
- Ayuh.
188
00:11:55,120 --> 00:11:56,200
Kawan-kawan!
189
00:11:56,280 --> 00:11:57,680
- Hai.
- Hai.
190
00:11:57,760 --> 00:12:00,800
Awak dah dapat tiket?
191
00:12:01,720 --> 00:12:04,680
Tidak, tapi saya ada
sesuatu yang lebih baik.
192
00:12:06,280 --> 00:12:07,160
Ayuh.
193
00:12:09,320 --> 00:12:10,520
Ayuh!
194
00:12:35,480 --> 00:12:37,480
Tuan-tuan dan puan-puan,
195
00:12:37,560 --> 00:12:40,320
sila pasang tali pinggang
196
00:12:40,400 --> 00:12:43,440
kerana penerbangan akan bergelora
ke empayar saya.
197
00:12:43,520 --> 00:12:44,360
Sayang,
198
00:12:44,880 --> 00:12:46,000
ayuh ke Ibiza.
199
00:13:38,040 --> 00:13:39,680
Helo!
200
00:14:25,640 --> 00:14:27,120
Hai, sayang!
201
00:14:27,200 --> 00:14:28,520
Ini cantik.
202
00:14:28,600 --> 00:14:31,440
Sangat cantik! Seronok dapat pulang!
203
00:14:31,520 --> 00:14:34,760
Saya mahu kita terbang malam ini,
seperti biasa.
204
00:14:34,840 --> 00:14:38,560
Saya nak anda tahu saya rindu anda
dan sangat sayangkan anda!
205
00:15:14,960 --> 00:15:16,080
Tak guna.
206
00:15:38,040 --> 00:15:39,160
Helo?
207
00:15:39,240 --> 00:15:40,080
Helo.
208
00:15:40,560 --> 00:15:41,760
Saya perlu ke Ibiza.
209
00:15:42,320 --> 00:15:44,920
Jet atau helikopter. Segera. Faham?
210
00:16:25,960 --> 00:16:29,480
Malam ini hanya untuk kita, okey?
211
00:16:55,880 --> 00:16:58,120
Ayuh, Ibiza!
212
00:17:06,040 --> 00:17:10,000
Ayah fikir, selepas Easter,
kita boleh kembangkan kumpulan debat.
213
00:17:10,080 --> 00:17:13,320
Kita boleh sertai
pertandingan antarabangsa
214
00:17:13,400 --> 00:17:16,320
di luar Eropah, apa pendapat kamu?
215
00:17:17,080 --> 00:17:18,000
Hebatnya.
216
00:17:24,680 --> 00:17:27,400
Patrick, boleh kamu bersama kami sekejap?
217
00:17:28,400 --> 00:17:32,240
Ayah, jaga tetamu ayah.
Jangan pedulikan saya.
218
00:17:50,600 --> 00:17:52,080
Ayuh. Sudahlah.
219
00:17:52,160 --> 00:17:54,040
Hei, jangan ganggu saya.
220
00:17:54,120 --> 00:17:55,360
Kawan!
221
00:17:57,560 --> 00:18:00,200
Patrick, kenapa dengan awak?
222
00:18:00,280 --> 00:18:01,360
- Awak okey?
- Ya.
223
00:18:02,240 --> 00:18:03,680
Maafkan saya.
224
00:18:03,760 --> 00:18:05,320
- Ada apa?
- Biarkan saya!
225
00:18:05,400 --> 00:18:06,800
- Kenapa?
- Patrick!
226
00:18:09,200 --> 00:18:11,400
- Mari kita bercakap.
- Tidak.
227
00:18:11,480 --> 00:18:16,280
Ayah tak tahu apa masalah anak ayah,
tapi ayah risau. Salahkah?
228
00:18:19,040 --> 00:18:20,040
Mari kita turun.
229
00:18:21,200 --> 00:18:22,200
Baguslah.
230
00:18:22,280 --> 00:18:25,200
Pejabatnya di atas.
Cari kad SIM itu dan saya…
231
00:18:25,280 --> 00:18:28,800
- Saya tak suka tengok situasi ini.
- Awak rasa kasihan sekarang?
232
00:18:28,880 --> 00:18:32,120
Awak takut.
Saya akan beri alasan nanti. Pergilah.
233
00:18:32,200 --> 00:18:35,120
Mereka hilang harapan.
Saya takkan buat mereka menderita.
234
00:18:35,200 --> 00:18:37,040
Awak lebih rela masuk penjara?
235
00:18:37,120 --> 00:18:40,280
Tidak, tapi saya tak nak hancurkan mereka.
236
00:18:40,360 --> 00:18:43,000
Baiklah, saya akan buat.
Awak minum wain…
237
00:18:43,080 --> 00:18:44,600
- Jangan.
- Biar betul?
238
00:18:44,680 --> 00:18:45,520
Tunggu sini.
239
00:18:48,200 --> 00:18:49,440
Kamu rasa normal
240
00:18:50,280 --> 00:18:52,640
naik angin kerana seorang lelaki?
241
00:18:53,240 --> 00:18:54,200
Saya faham.
242
00:18:54,280 --> 00:18:55,560
Ia dipanggil cinta.
243
00:18:55,640 --> 00:18:57,320
Ia dipanggil hiperestesia.
244
00:18:57,400 --> 00:19:01,400
Sedikit empati daripada ayah saya.
Saya nak rasa ada orang dengar.
245
00:19:02,000 --> 00:19:03,160
Adakah ia melampau?
246
00:19:05,480 --> 00:19:06,400
Baiklah.
247
00:19:08,120 --> 00:19:11,000
Okey. Kenapa dengan budak itu? Siapa dia?
248
00:19:13,000 --> 00:19:13,960
Carvalho?
249
00:19:17,440 --> 00:19:18,880
Apa? Dia benci saya.
250
00:19:18,960 --> 00:19:20,920
Kenapa? Apa kamu dah buat?
251
00:19:23,080 --> 00:19:25,640
Ayah anggap saya bersalah, bukan?
252
00:19:25,720 --> 00:19:28,000
Tiada orang benci seseorang tanpa sebab.
253
00:19:28,080 --> 00:19:29,160
Apa kamu dah buat?
254
00:19:30,640 --> 00:19:31,640
Tak ada apa-apa.
255
00:19:33,320 --> 00:19:36,800
Saya berusaha sehingga
kami bertemu dan berhubung.
256
00:19:37,600 --> 00:19:39,280
Dia permainkan saya.
257
00:19:39,360 --> 00:19:40,440
Dia main-main.
258
00:19:41,360 --> 00:19:42,480
Kami berasmara.
259
00:19:43,840 --> 00:19:44,920
Sekarang dia dah pergi.
260
00:19:45,000 --> 00:19:47,440
Ayah masih tak nampak sebab dia benci.
261
00:19:48,320 --> 00:19:49,720
Hanya kerana dia pergi?
262
00:19:50,440 --> 00:19:51,680
Kerana saya bodoh.
263
00:19:54,280 --> 00:19:57,080
Saya jatuh cinta,
berikan semuanya dan mereka lari.
264
00:19:57,160 --> 00:19:58,560
Kamu takutkan mereka.
265
00:19:58,640 --> 00:20:01,920
Tak hairanlah,
memandangkan sifat kamu yang obsesif.
266
00:20:03,040 --> 00:20:06,320
Jadi, dia tinggalkan kamu,
kamu naik angin.
267
00:20:06,400 --> 00:20:10,720
Kamu sakiti hatinya
dan berjaya tarik perhatiannya, bukan?
268
00:20:12,840 --> 00:20:13,800
Apa kamu dah buat?
269
00:20:18,280 --> 00:20:20,680
Saya berasmara
dengan orang yang dia sayang.
270
00:20:22,280 --> 00:20:26,080
Tapi hanya kerana saya mahukannya
dan dia dah pergi.
271
00:20:28,160 --> 00:20:29,040
Apa?
272
00:20:29,600 --> 00:20:31,920
Kamu tak nampak kamu penyebabnya?
273
00:20:32,000 --> 00:20:35,920
Kamu dikelilingi orang
yang akan buat apa-apa saja demi kamu.
274
00:20:36,000 --> 00:20:36,920
Kamu…
275
00:20:37,480 --> 00:20:41,680
Kamu seorang narsisistik egosentrik
yang takkan berhenti lukakan mereka.
276
00:20:42,240 --> 00:20:45,960
Sakiti kami.
Ayah dan adik-beradik kamu.
277
00:20:46,880 --> 00:20:47,720
Patrick,
278
00:20:47,800 --> 00:20:50,000
ayah ada untuk kamu.
279
00:20:50,760 --> 00:20:52,400
Ayah harap kamu tahu.
280
00:20:54,240 --> 00:20:55,560
Tapi kamu perlu berubah.
281
00:20:57,240 --> 00:20:58,840
Saya akan uruskan sendiri.
282
00:20:59,720 --> 00:21:00,600
Terima kasih.
283
00:22:03,760 --> 00:22:04,640
Terima kasih!
284
00:22:07,200 --> 00:22:10,160
Terima kasih! Saya sayang awak!
Awak yang terbaik!
285
00:22:13,480 --> 00:22:16,040
Mari kita teruskan parti ini
di suite saya!
286
00:22:16,120 --> 00:22:17,840
- Ayuh!
- Ada hotel di sini?
287
00:22:17,920 --> 00:22:21,040
Sayang, semuanya ada di sini!
Ini Ibiza, sayang!
288
00:22:21,120 --> 00:22:23,720
- Ayuh!
- Ayuh, Ibiza!
289
00:22:54,880 --> 00:22:55,840
Tak guna.
290
00:22:57,280 --> 00:22:58,600
Cari ini?
291
00:23:03,080 --> 00:23:06,400
Awak datang ke sini untuk selinap
dan dapatkan ini?
292
00:23:06,920 --> 00:23:07,760
Tidak.
293
00:23:08,720 --> 00:23:10,800
Saya buat kerana cintakan awak.
294
00:23:11,320 --> 00:23:12,200
Yakah?
295
00:23:12,800 --> 00:23:15,120
Tak ada kaitan dengan tolong Samuel
296
00:23:15,200 --> 00:23:17,360
yang perlukannya
untuk elak daripada dipenjara.
297
00:23:17,440 --> 00:23:20,160
Awak nak saya khianati keluarga saya
demi awak?
298
00:23:21,760 --> 00:23:22,840
Atau untuk Samuel?
299
00:23:22,920 --> 00:23:24,080
Jangan berguraulah.
300
00:23:24,760 --> 00:23:27,320
- Awak cemburu dengan dia sekarang?
- Tidak.
301
00:23:28,720 --> 00:23:31,720
Tapi saya tak tahu
orang yang boleh dipercayai.
302
00:23:33,280 --> 00:23:34,640
Itulah masalahnya.
303
00:23:35,680 --> 00:23:39,440
Saya asyik bernasib malang.
Satu demi satu masalah.
304
00:23:40,600 --> 00:23:42,040
- Menci…
- Jangan.
305
00:23:42,120 --> 00:23:44,680
Jangan sebut nama saya.
306
00:23:45,240 --> 00:23:46,120
Tolonglah.
307
00:23:46,680 --> 00:23:48,680
Saya cuma minta keadilan.
308
00:23:49,360 --> 00:23:52,960
Samuel tak boleh masuk penjara
kerana tolong keluarga awak.
309
00:24:00,160 --> 00:24:01,960
Jika awak cinta saya, serahkannya.
310
00:24:03,200 --> 00:24:05,880
Jika awak cinta saya, jangan minta.
311
00:24:28,240 --> 00:24:29,720
Saya amat mencintai awak.
312
00:24:30,400 --> 00:24:31,360
Awak pun tahu.
313
00:25:11,520 --> 00:25:12,520
Panasnya!
314
00:25:12,600 --> 00:25:15,840
Mari kita buka pakaian. Buka!
315
00:25:39,760 --> 00:25:41,240
Sayang.
316
00:25:41,320 --> 00:25:42,960
Tengok saya. Awak okey?
317
00:25:43,040 --> 00:25:44,040
Bertenang.
318
00:25:45,200 --> 00:25:46,160
Apa?
319
00:25:46,240 --> 00:25:47,840
Saya cuma pening.
320
00:25:47,920 --> 00:25:50,400
Jadi, awak perlu sedut lagi.
321
00:25:50,480 --> 00:25:51,480
- Okey.
- Ya?
322
00:25:51,560 --> 00:25:54,960
- Baiklah. Saya nak ke tandas.
- Okey.
323
00:26:30,400 --> 00:26:31,440
Keluar
324
00:26:32,520 --> 00:26:34,160
daripada kepala saya.
325
00:26:50,360 --> 00:26:55,000
Kembar kamu pergi ambil angin.
Udara segar pasti melegakannya.
326
00:27:00,320 --> 00:27:01,440
Ada masalahkah?
327
00:27:02,040 --> 00:27:02,880
Tidak.
328
00:27:03,960 --> 00:27:05,120
Di mana Mencía?
329
00:27:05,200 --> 00:27:06,240
Saya tak tahu.
330
00:27:06,960 --> 00:27:08,840
Saya rasa tak sedap badan.
331
00:27:08,920 --> 00:27:11,560
Saya datang haid
dan pasti akan ada masalah.
332
00:27:11,640 --> 00:27:13,600
- Samuel, elok kita pergi.
- Okey.
333
00:27:13,680 --> 00:27:15,880
Jangan pergi begitu. Nak ibuprofen?
334
00:27:15,960 --> 00:27:19,080
Jangan risau, ia takkan membantu.
Baik kami pergi.
335
00:27:19,160 --> 00:27:21,400
- Mari.
- Awak pasti awak okey?
336
00:27:21,480 --> 00:27:22,960
Awak bergaduh dengan Mencía?
337
00:27:23,040 --> 00:27:25,560
Saya dah kata, tak tahu di mana dia. Samu.
338
00:27:25,640 --> 00:27:26,600
Kami pergi dulu.
339
00:27:28,280 --> 00:27:29,200
Maafkan saya.
340
00:27:32,840 --> 00:27:33,720
Ya.
341
00:27:34,320 --> 00:27:35,160
Apa?
342
00:27:35,240 --> 00:27:36,480
Tunggu, Samuel.
343
00:27:37,320 --> 00:27:38,560
Saya akan ke sana.
344
00:27:39,440 --> 00:27:40,600
Apa lagi?
345
00:27:40,680 --> 00:27:43,760
Cayetana ditangkap selongkar pejabat ayah.
346
00:27:43,840 --> 00:27:44,680
Apa?
347
00:27:45,600 --> 00:27:48,880
Kami perlu pergi sekarang.
Semuanya sedap, terima kasih.
348
00:27:48,960 --> 00:27:50,040
Tunggu.
349
00:27:50,120 --> 00:27:52,800
- Kamu tahu tentang ini?
- Tidak.
350
00:27:52,880 --> 00:27:55,480
Tidak. Manalah kami tahu.
351
00:27:55,560 --> 00:27:57,880
- Terima kasih. Jumpa lagi.
- Maafkan saya.
352
00:27:57,960 --> 00:27:59,200
Maafkan saya.
353
00:28:20,280 --> 00:28:21,720
Isa, ada orang datang!
354
00:28:28,080 --> 00:28:29,480
Mereka akan usir kita?
355
00:28:31,000 --> 00:28:32,120
Tidak.
356
00:28:32,200 --> 00:28:34,880
Saya pemiliknya.
Tiada sesiapa akan usir awak.
357
00:28:34,960 --> 00:28:36,720
Tiada sesiapa. Bertenang.
358
00:28:36,800 --> 00:28:39,360
Saya akan lihat siapa, okey?
359
00:28:53,160 --> 00:28:55,040
Hei, apa yang berlaku? Apa…
360
00:28:55,840 --> 00:28:57,120
Sayangku!
361
00:28:57,200 --> 00:28:59,760
Awak dah sampai! Masuklah!
362
00:29:00,880 --> 00:29:02,720
Awak rasa ini normal?
363
00:29:02,800 --> 00:29:03,840
Apa?
364
00:29:04,640 --> 00:29:06,240
Tidak, sayang.
365
00:29:06,320 --> 00:29:08,440
Sayang, dengar cakap saya. Berhenti.
366
00:29:12,520 --> 00:29:13,600
Sayang.
367
00:29:13,680 --> 00:29:16,680
Tunggu. Saya tengah cakap. Berhenti.
368
00:29:16,760 --> 00:29:19,120
Tak, saya tak tahu sebab saya datang.
369
00:29:20,000 --> 00:29:21,080
Sebab awak peduli.
370
00:29:21,600 --> 00:29:23,360
Awak betul-betul ambil berat.
371
00:29:25,680 --> 00:29:26,880
Awak cintakan saya.
372
00:29:26,960 --> 00:29:28,520
Jangan berlagak.
373
00:29:30,080 --> 00:29:34,200
Saya datang kerana tak tahan tengok awak
musnahkan diri.
374
00:29:34,280 --> 00:29:36,840
Mari lakukan sesuatu.
375
00:29:37,640 --> 00:29:39,400
Jika awak masuk dengan saya,
376
00:29:39,480 --> 00:29:40,600
saya bersumpah…
377
00:29:41,440 --> 00:29:42,280
Tengok saya.
378
00:29:43,120 --> 00:29:44,080
Saya sumpah
379
00:29:45,160 --> 00:29:46,680
takkan buat lagi.
380
00:29:47,280 --> 00:29:49,880
Awak pun tahu
awak akan ulanginya, Isadora.
381
00:29:50,760 --> 00:29:51,760
Tengoklah awak.
382
00:29:54,960 --> 00:29:56,800
Kalau awak nak saya berhenti,
383
00:29:57,720 --> 00:30:00,320
masuk dan cari saya.
384
00:30:24,560 --> 00:30:26,280
SUITE MAHARANI
385
00:30:44,840 --> 00:30:47,240
Saya tak tahu apa
386
00:30:48,400 --> 00:30:49,960
awak dah buat kepada saya.
387
00:30:51,880 --> 00:30:55,000
Tapi saya tak pernah rasa begini
dalam hidup saya.
388
00:30:57,920 --> 00:30:58,760
Saya…
389
00:31:00,360 --> 00:31:01,600
Tak guna.
390
00:31:06,400 --> 00:31:08,480
Saya nak awak hilang.
391
00:31:13,480 --> 00:31:16,600
Saya perlu padam awak
392
00:31:17,400 --> 00:31:18,880
dari kepala saya,
393
00:31:19,480 --> 00:31:20,440
Patrick.
394
00:31:39,200 --> 00:31:41,400
Aduhai. Mengacau saja.
395
00:31:46,080 --> 00:31:48,280
Iván tak ada di rumah, awak pun tahu.
396
00:31:48,360 --> 00:31:49,320
Saya tahu.
397
00:31:49,840 --> 00:31:52,520
- Saya nak jumpa awak.
- Bukan idea yang baik.
398
00:31:53,040 --> 00:31:54,880
Cruz, saya keluar rumah.
399
00:31:56,120 --> 00:31:57,040
Tolonglah.
400
00:32:00,080 --> 00:32:01,120
Masuklah.
401
00:32:20,680 --> 00:32:23,760
Saya bosan dibenci
oleh semua orang yang saya sayang.
402
00:32:28,040 --> 00:32:29,280
Iván puja awak.
403
00:32:30,520 --> 00:32:31,600
Awak pun tahu.
404
00:32:33,440 --> 00:32:35,360
Letakkan diri awak di tempatnya.
405
00:32:37,920 --> 00:32:39,280
Dia nampak kita.
406
00:32:42,320 --> 00:32:45,880
Kita patut beri dia ruang
sehingga dia tenang.
407
00:32:48,440 --> 00:32:51,000
- Beri dia ruang.
- Betul.
408
00:32:53,440 --> 00:32:54,360
Awak pula?
409
00:32:58,640 --> 00:32:59,720
Apa halnya dengan saya?
410
00:33:01,680 --> 00:33:02,800
Awak benci saya?
411
00:33:05,320 --> 00:33:06,320
Tidak.
412
00:33:13,880 --> 00:33:14,840
Apa awak buat?
413
00:33:15,880 --> 00:33:17,360
Memandangkan awak tak benci,
414
00:33:17,880 --> 00:33:19,520
saya tak nak rosakkannya.
415
00:33:20,200 --> 00:33:21,840
Ini akan rosakkan keadaan.
416
00:33:22,560 --> 00:33:24,280
Jauhi saya dan Iván.
417
00:33:24,840 --> 00:33:25,680
Tolonglah.
418
00:33:26,800 --> 00:33:27,720
Kenapa?
419
00:33:29,240 --> 00:33:30,920
Awak pun keliru?
420
00:33:32,440 --> 00:33:34,880
Atau tidak.
Jadi, itu sebabnya awak tolak saya?
421
00:33:37,480 --> 00:33:41,200
Sejujurnya, saya rasa jijik sekarang.
422
00:33:41,280 --> 00:33:42,120
Kenapa?
423
00:33:43,680 --> 00:33:45,520
Sebab ia tak boleh berlaku lagi.
424
00:33:46,960 --> 00:33:48,640
Kenapa tak boleh?
425
00:33:51,960 --> 00:33:52,960
Jika ia berlaku?
426
00:34:43,600 --> 00:34:45,520
Saya patut jauhi daripada awak.
427
00:34:46,040 --> 00:34:48,400
Awak lebih berbahaya daripada dadah ini.
428
00:34:48,480 --> 00:34:50,680
Awak akan ketagih saya.
429
00:36:44,680 --> 00:36:46,360
Saya rasa dia dah pengsan.
430
00:36:47,440 --> 00:36:48,360
Kawan-kawan,
431
00:36:49,040 --> 00:36:50,800
dia dah pengsan.
432
00:37:21,520 --> 00:37:24,200
Ayuh, kawan. Sertai kami!
433
00:37:48,600 --> 00:37:53,840
TOLONG JANGAN GANGGU
434
00:39:43,800 --> 00:39:46,440
Terjemahan sari kata oleh FO