1 00:00:06,000 --> 00:00:08,520 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:13,880 --> 00:00:15,280 Benjamín og Armando 3 00:00:15,800 --> 00:00:19,960 sto bak et nettverk som solgte innflytelsesrike menneskers data. 4 00:00:21,040 --> 00:00:23,600 Og? Hva har jeg med det å gjøre? 5 00:00:24,440 --> 00:00:26,520 -Vet du noe om det? -Nei. 6 00:00:27,160 --> 00:00:28,080 Selvsagt ikke. 7 00:00:28,160 --> 00:00:29,040 Greit. 8 00:00:31,720 --> 00:00:35,000 Kan du skaffe bevis på at Benjamín var involvert? 9 00:00:35,760 --> 00:00:36,880 Hva? 10 00:00:36,960 --> 00:00:38,880 Dere snakker sammen. 11 00:00:39,640 --> 00:00:41,400 Han stoler virkelig på deg. 12 00:00:43,000 --> 00:00:45,600 Kanskje du vet hvordan infoen kan skaffes. 13 00:00:46,600 --> 00:00:51,000 Jeg gjør ikke flere avtaler med politiet. Det gikk ille for meg sist gang. 14 00:00:52,600 --> 00:00:53,520 Akkurat. 15 00:00:59,600 --> 00:01:04,400 Påtalemyndigheten avslutter saken din om du samarbeider. Om du hjelper oss, 16 00:01:05,520 --> 00:01:07,720 havner Benjamín i fengsel og ikke du. 17 00:01:15,120 --> 00:01:17,600 Din strategi var å la meg råtne i fengsel. 18 00:01:18,520 --> 00:01:20,200 Min var å regne med deg. 19 00:01:22,040 --> 00:01:24,000 Og du kan fortsatt regne med meg. 20 00:01:26,200 --> 00:01:29,920 Jeg lovte at du aldri måtte bekymre deg for noe igjen. 21 00:02:00,360 --> 00:02:04,440 Du sier du ikke vil ha en soper til sønn, og så er du en soper? 22 00:02:04,520 --> 00:02:06,280 Ro deg ned, Iván! 23 00:02:06,960 --> 00:02:08,200 Vi var fulle. 24 00:02:08,280 --> 00:02:10,680 Du roter også med ham når du er full. 25 00:02:11,360 --> 00:02:15,400 Vi drakk, vi slapp oss løs og det skjedde. Slutten på visa. 26 00:02:15,480 --> 00:02:17,160 Slutten på visa, meg i ræva! 27 00:02:17,240 --> 00:02:20,560 Jeg åpnet meg for deg og sa jeg hadde følelser for ham. 28 00:02:20,640 --> 00:02:23,040 Gjorde du det fordi du ble sjalu? 29 00:02:23,120 --> 00:02:25,160 Nei, det betød ingenting! 30 00:02:25,240 --> 00:02:28,800 Du ville ha meg fra første stund. Og siden du ikke fikk meg, 31 00:02:28,880 --> 00:02:33,880 gjorde det deg så gal at du gikk for faren min i stedet? 32 00:02:35,120 --> 00:02:36,840 Hvorfor? For å hevne deg? 33 00:02:38,160 --> 00:02:41,240 -Du er ikke mitt livs midtpunkt. -Jo. 34 00:02:41,760 --> 00:02:44,520 Og du gjør folk gale for å få det du vil ha. 35 00:02:45,120 --> 00:02:46,840 Du manipulerer, du lyver… 36 00:02:46,920 --> 00:02:49,000 Du kan være veldig giftig, Patrick. 37 00:02:51,720 --> 00:02:53,200 Manipulerte jeg deg også? 38 00:02:54,320 --> 00:02:56,800 Forgiftet jeg deg så du kom til meg? 39 00:02:57,560 --> 00:02:58,400 Hør her. 40 00:02:59,640 --> 00:03:02,200 Du bør holde deg unna meg, 41 00:03:02,280 --> 00:03:06,080 pappa, og alt som har med livet mitt å gjøre. 42 00:03:08,720 --> 00:03:10,400 Jeg vil ikke ha deg nær meg. 43 00:03:23,400 --> 00:03:24,240 Samu. 44 00:03:26,080 --> 00:03:26,920 Samuel. 45 00:03:29,440 --> 00:03:30,320 Samu. 46 00:03:30,960 --> 00:03:32,720 Samuel, vent! 47 00:03:32,800 --> 00:03:35,760 Nå vet du at nazisten ikke er til å stole på. 48 00:03:35,840 --> 00:03:40,520 Jeg vet ikke om politiet er pålitelig, eller hva de vil jeg skal finne. 49 00:03:40,600 --> 00:03:43,840 Ei mappe på laptopen merket "Tvilsomme forretninger?" 50 00:03:43,920 --> 00:03:46,120 -Dæven! -Hva? 51 00:03:46,200 --> 00:03:47,160 Mencía. 52 00:03:48,200 --> 00:03:49,440 Hva med henne? 53 00:03:49,520 --> 00:03:54,720 Mobilen Armando ga henne, hadde et SIM-kort som involverte Benjamín. 54 00:03:55,520 --> 00:03:56,440 Hva? 55 00:03:57,600 --> 00:04:01,200 SIM-kortet er enten hjemme hos henne eller på skolen. 56 00:04:01,280 --> 00:04:02,640 Nå er det din tur. 57 00:04:02,720 --> 00:04:05,400 Gjør opp med liksom-markisen. 58 00:04:05,480 --> 00:04:07,560 Så jeg kan snike meg inn i huset? 59 00:04:07,640 --> 00:04:12,240 Ingen sure miner, men du gjorde i grunnen det samme da du lurte meg. 60 00:04:13,320 --> 00:04:16,320 Om jeg sniker meg inn der, hvem leter her? 61 00:04:18,280 --> 00:04:19,480 Noen jeg kjenner. 62 00:04:20,000 --> 00:04:21,200 Hvor skal du? 63 00:04:30,360 --> 00:04:31,800 Ber du om unnskyldning? 64 00:04:35,320 --> 00:04:37,320 Jeg har vært et arrogant rasshøl. 65 00:04:38,960 --> 00:04:40,440 Du har gjort mye for meg. 66 00:04:41,320 --> 00:04:43,600 For mye har skjedd på for kort tid. 67 00:04:45,840 --> 00:04:47,720 Kan vi fortsette der vi slapp? 68 00:04:58,320 --> 00:05:01,760 I kveld leter du etter SIM-kortet på Benjamíns kontor. 69 00:05:02,360 --> 00:05:03,280 Hva? 70 00:05:04,400 --> 00:05:06,520 Cayetana, du har adgang overalt. 71 00:05:08,320 --> 00:05:10,880 Selv til sikkerhetsvaktenes garderobe. 72 00:05:13,560 --> 00:05:16,040 For Samu. Rettferdigheten må skje fyllest. 73 00:05:20,360 --> 00:05:21,400 Vær så snill. 74 00:05:28,680 --> 00:05:34,120 Phillipe, du har noen minutter til å svare på noen av de 700 meldingene jeg sendte 75 00:05:34,200 --> 00:05:38,480 før du møter meg, ser meg i øynene og gir meg en veldig god forklaring. 76 00:06:12,960 --> 00:06:13,800 Isadora. 77 00:06:14,320 --> 00:06:17,480 Hei. Vi ville bare spørre deg om noe. 78 00:06:18,000 --> 00:06:19,560 Ja, hva er det? 79 00:06:19,640 --> 00:06:24,640 Vi drar til Ibiza i helgen og vil ha VIP-billetter til klubben din. 80 00:06:24,720 --> 00:06:26,240 Ja, det ordner jeg. 81 00:06:26,320 --> 00:06:27,480 Tusen takk. 82 00:06:37,560 --> 00:06:39,400 -Hei, Isa. -Hei. 83 00:06:40,240 --> 00:06:41,960 Unnskyld, jeg kjøper noe. 84 00:06:43,040 --> 00:06:45,880 Hvorfor svarer du meg plutselig ikke? 85 00:06:45,960 --> 00:06:48,600 Jeg er bare opptatt. Vi snakkes senere. 86 00:06:48,680 --> 00:06:50,920 Nei, ikke senere. Vi snakker nå. 87 00:06:51,560 --> 00:06:55,000 Jeg trodde du ville kjempe for meg slik jeg gjorde for deg. 88 00:06:55,840 --> 00:06:59,760 Jeg vil heller se om du kan holde deg edru. Én dag holder ikke. 89 00:07:00,920 --> 00:07:01,920 Hva? 90 00:07:02,000 --> 00:07:05,360 Husker du hvem som støttet deg da alle angrep deg? 91 00:07:05,440 --> 00:07:08,920 Da hele skolen kalte deg voldtektsmann? 92 00:07:09,000 --> 00:07:11,680 Det var meg. Jeg valgte å tro deg. 93 00:07:12,160 --> 00:07:14,400 Hva mener du med "valgte"? 94 00:07:15,000 --> 00:07:16,880 Tror du meg egentlig ikke? 95 00:07:17,640 --> 00:07:20,640 Du lyver, får meg til å tro at du stoler på meg, 96 00:07:20,720 --> 00:07:23,400 og så vil du at jeg skal stole på deg? 97 00:07:23,480 --> 00:07:25,280 Jeg kjemper ikke for en junkie 98 00:07:25,360 --> 00:07:28,960 som fyller tomrommet inni seg med sminke og glitter. 99 00:07:29,040 --> 00:07:30,040 Se på deg. 100 00:07:30,840 --> 00:07:31,920 Du er alene. 101 00:07:32,520 --> 00:07:33,480 Det er patetisk. 102 00:07:34,240 --> 00:07:36,040 Prøv å ikke dø av en overdose. 103 00:07:36,120 --> 00:07:37,800 Vis litt klasse. 104 00:08:03,760 --> 00:08:04,880 God morgen. 105 00:08:06,320 --> 00:08:07,160 Står til? 106 00:08:08,200 --> 00:08:11,080 Beklager at kvelden vår endte sånn. 107 00:08:12,200 --> 00:08:13,480 Vår siste kveld. 108 00:08:15,760 --> 00:08:19,000 Fins det ingen måte å fikse dette på? 109 00:08:19,960 --> 00:08:23,760 Jeg føler at jeg ikke utnyttet den siste sjansen vi hadde. 110 00:08:24,480 --> 00:08:25,360 Jeg skjønner. 111 00:08:25,440 --> 00:08:30,680 Samuel har kommet tilbake. Han snakker med faren min. 112 00:08:30,760 --> 00:08:32,080 Så det er ikke mulig. 113 00:08:32,160 --> 00:08:34,400 Alt er som før. 114 00:08:34,480 --> 00:08:37,000 Vi møter advokatene våre neste uke. 115 00:08:38,600 --> 00:08:43,200 De skal prøve å skaffe deg en god avtale, men det blir tøft. 116 00:08:43,280 --> 00:08:44,600 Det kan jeg tenke meg. 117 00:08:47,760 --> 00:08:49,440 Men jeg vil at du skal vite… 118 00:08:50,960 --> 00:08:52,920 …i tilfelle det ikke var tydelig… 119 00:08:53,800 --> 00:08:55,840 …at jeg er utrolig takknemlig. 120 00:08:58,320 --> 00:08:59,320 Jeg vet det. 121 00:09:08,640 --> 00:09:11,760 Kan vi diskutere dette hos deg i kveld? 122 00:09:14,080 --> 00:09:15,280 Hvorfor hos meg? 123 00:09:16,040 --> 00:09:17,800 Det er mer avslappet. 124 00:09:19,320 --> 00:09:21,200 Vi kan snakke og ta en drink. 125 00:09:22,120 --> 00:09:22,960 Med Ari. 126 00:09:23,720 --> 00:09:25,720 Og Mencía og Patrick selvsagt. 127 00:09:26,440 --> 00:09:30,480 Vi kan alle være sammen, som om alt var som vanlig. 128 00:09:32,240 --> 00:09:33,240 Om det er greit. 129 00:09:35,000 --> 00:09:36,560 Ja, det ville vært supert. 130 00:09:38,720 --> 00:09:39,600 Greit. 131 00:09:41,240 --> 00:09:42,640 Er du ikke redd 132 00:09:43,320 --> 00:09:46,120 for at alt dette er en slags luftspeiling? 133 00:09:46,200 --> 00:09:47,400 Jeg vet ikke. 134 00:09:48,400 --> 00:09:49,920 Noen ganger føler jeg 135 00:09:50,840 --> 00:09:54,360 at samme hvor hardt vi prøver, vil greia vår aldri funke. 136 00:09:57,520 --> 00:10:00,280 Jeg vet ikke. Jeg aner ikke, 137 00:10:00,360 --> 00:10:03,800 men er det en luftspeiling, kan vi nyte den mens den varer. 138 00:10:07,320 --> 00:10:08,240 Mencía. 139 00:10:10,160 --> 00:10:11,040 Og… 140 00:10:12,120 --> 00:10:12,960 …Rebeka. 141 00:10:13,520 --> 00:10:14,400 Begge to. 142 00:10:14,880 --> 00:10:18,480 Samuel kommer til middag i kveld, 143 00:10:18,560 --> 00:10:22,560 og om det er greit, tenkte jeg at jeg kunne invitere Rebeka også. 144 00:10:23,080 --> 00:10:24,320 Hva? 145 00:10:24,920 --> 00:10:28,520 Jeg har ikke takket deg nok for det du har gjort for meg 146 00:10:28,600 --> 00:10:29,720 og familien din. 147 00:10:29,800 --> 00:10:34,800 Så jeg vil gjerne at partnerne dine skal føle seg hjemme oss hos. 148 00:10:35,400 --> 00:10:37,600 Er Patrick sammen med noen nå? 149 00:10:37,680 --> 00:10:38,760 Dumme meg. 150 00:10:39,320 --> 00:10:40,840 Ok, så si ifra. 151 00:10:45,440 --> 00:10:46,600 Hva skjedde nå? 152 00:10:53,920 --> 00:10:54,800 Hei. 153 00:10:57,400 --> 00:11:01,240 -Hva er galt? Går det bra med deg? -Akkurat som med deg. 154 00:11:01,320 --> 00:11:03,320 Så fint, da. Er det så opplagt? 155 00:11:03,880 --> 00:11:05,120 Phillipe? 156 00:11:06,440 --> 00:11:07,400 Ja, noe sånt. 157 00:11:08,080 --> 00:11:10,280 Delvis. 158 00:11:10,920 --> 00:11:11,760 Jeg vet ikke. 159 00:11:11,840 --> 00:11:12,720 Hva med deg? 160 00:11:14,080 --> 00:11:15,000 Jeg vet ikke. 161 00:11:15,520 --> 00:11:16,640 Det er komplisert. 162 00:11:17,240 --> 00:11:18,240 Og smertefullt. 163 00:11:19,320 --> 00:11:21,680 Komplisert og smertefullt. Jeg vet ikke. 164 00:11:23,680 --> 00:11:25,920 Akkurat nå vil jeg bare vekk. 165 00:11:26,520 --> 00:11:29,000 Vekk fra denne skolen, Madrid, alt. 166 00:11:29,920 --> 00:11:32,320 Tro meg, jeg forstår. 167 00:11:37,400 --> 00:11:38,400 Hei, vent. 168 00:11:39,320 --> 00:11:40,320 Vi drar. 169 00:11:40,920 --> 00:11:42,120 -Hva? -Vi drar. 170 00:11:42,200 --> 00:11:46,680 Vekk fra Madrid, denne skolen, alle disse middelmådige menneskene. 171 00:11:46,760 --> 00:11:50,000 Se på oss. Vi fortjener å være mye mer, og det skal vi. 172 00:11:50,080 --> 00:11:51,400 Intet mindre. Kom. 173 00:11:51,480 --> 00:11:53,760 -Hvor? -Stoler du på meg? 174 00:11:53,840 --> 00:11:55,040 -Ja, men… -Kom igjen. 175 00:11:55,120 --> 00:11:56,200 Gutter! 176 00:11:56,280 --> 00:11:57,680 -Hei. -Hei. 177 00:11:57,760 --> 00:12:00,800 Fikk du skaffet billettene? 178 00:12:01,720 --> 00:12:04,680 Nei, men jeg har noe mye bedre. 179 00:12:06,280 --> 00:12:07,160 Kom igjen. 180 00:12:09,320 --> 00:12:10,520 Kom igjen! 181 00:12:35,480 --> 00:12:37,480 Kjære passasjerer, 182 00:12:37,560 --> 00:12:40,320 fest sikkerhetsbeltene, 183 00:12:40,400 --> 00:12:43,440 for det blir en humpete reise til keiserdømmet mitt. 184 00:12:43,520 --> 00:12:44,360 Elsklinger, 185 00:12:44,880 --> 00:12:46,000 vi drar til Ibiza. 186 00:13:38,040 --> 00:13:39,680 Hei! 187 00:14:25,640 --> 00:14:27,120 Hei, elsklinger! 188 00:14:27,200 --> 00:14:28,520 Dette er vakkert. 189 00:14:28,600 --> 00:14:31,440 Så vakkert! Det er vakkert å være hjemme igjen! 190 00:14:31,520 --> 00:14:34,760 Jeg vil at vi skal fly i kveld, som vi alltid gjør. 191 00:14:34,840 --> 00:14:38,560 Dere skal vite at jeg savnet dere og elsker dere veldig høyt! 192 00:15:14,960 --> 00:15:16,080 Faen. 193 00:15:38,040 --> 00:15:39,160 Hallo? 194 00:15:39,240 --> 00:15:40,080 Hei. 195 00:15:40,600 --> 00:15:43,400 Jeg må fly til Ibiza. Jet eller helikopter. 196 00:15:43,480 --> 00:15:44,920 Umiddelbart. Forstått? 197 00:16:25,960 --> 00:16:29,480 Denne kvelden er bare for oss. 198 00:16:55,880 --> 00:16:58,120 Kom igjen, Ibiza! 199 00:17:06,040 --> 00:17:10,000 Jeg tenkte vi kunne utvide debattgruppen etter påske. 200 00:17:10,080 --> 00:17:16,320 Vi kan delta i internasjonale konkurranser utenfor Europa. Hva synes dere? 201 00:17:17,080 --> 00:17:18,600 Det ville vært kult. 202 00:17:24,680 --> 00:17:27,400 Patrick, kan du være med oss en stund? 203 00:17:28,400 --> 00:17:32,240 Benjamín, pass på gjestene dine. Ikke bry deg om meg. 204 00:17:50,600 --> 00:17:52,080 Kom igjen, det holder. 205 00:17:52,160 --> 00:17:54,040 Hei, la meg være i fred. 206 00:17:54,120 --> 00:17:55,360 Kompis! 207 00:17:57,560 --> 00:18:00,200 Patrick, hva er galt med deg? 208 00:18:00,280 --> 00:18:01,360 -Går det bra? -Ja. 209 00:18:02,240 --> 00:18:03,680 Beklager. 210 00:18:03,760 --> 00:18:05,320 -Hva er det? -La meg være! 211 00:18:05,400 --> 00:18:06,800 -Hva er galt? -Patrick! 212 00:18:09,200 --> 00:18:11,400 -La oss snakke sammen. -Nei. 213 00:18:11,480 --> 00:18:16,280 Jeg vet ikke hva som feiler sønnen min, men jeg er bekymret. Er det så galt? 214 00:18:19,040 --> 00:18:20,040 La oss gå ned. 215 00:18:21,200 --> 00:18:22,200 Dette er flott. 216 00:18:22,280 --> 00:18:25,200 Kontoret hans er oppe. Finn SIM-kortet mens jeg… 217 00:18:25,280 --> 00:18:28,800 -Jeg hater å se dem sånn. -Begynner du å angre nå? 218 00:18:28,880 --> 00:18:32,120 Du er dritredd, så jeg sier du har diaré. Sett i gang. 219 00:18:32,200 --> 00:18:35,120 De er ødelagte. Jeg vil ikke la dem lide mer. 220 00:18:35,200 --> 00:18:37,040 Så du vil heller i fengsel? 221 00:18:37,120 --> 00:18:40,280 Nei, men jeg vil ikke ødelegge livene deres. 222 00:18:40,360 --> 00:18:43,000 Greit, jeg gjør det. Bare drikk vin… 223 00:18:43,080 --> 00:18:44,600 -Slutt. -Hva faen? 224 00:18:44,680 --> 00:18:45,520 Bli her. 225 00:18:48,200 --> 00:18:52,640 Synes du det er normalt å ha raserianfall på grunn av en gutt? 226 00:18:53,240 --> 00:18:55,560 Ja. Det kalles kjærlighet. 227 00:18:55,640 --> 00:18:57,320 Det kalles hyperestesi. 228 00:18:57,400 --> 00:19:01,400 Jeg vil ha litt empati fra faren min. Jeg vil føle at noen lytter. 229 00:19:02,000 --> 00:19:03,440 Er det for mye forlangt? 230 00:19:05,480 --> 00:19:06,400 Ja vel. 231 00:19:08,080 --> 00:19:11,000 Fortell hva som skjer med den gutten. Hvem er han? 232 00:19:13,000 --> 00:19:13,960 Er det Carvalho? 233 00:19:17,440 --> 00:19:20,920 -Hva som skjer? Han hater meg. -Hvorfor? Hva gjorde du? 234 00:19:23,080 --> 00:19:25,640 Så du antar at det er min feil. 235 00:19:25,720 --> 00:19:28,000 Ingen hater noen uten grunn. 236 00:19:28,080 --> 00:19:29,080 Hva gjorde du? 237 00:19:30,640 --> 00:19:31,480 Ingenting. 238 00:19:33,320 --> 00:19:36,800 Jeg gjorde alt for komme ham i møte, og vi knyttet bånd. 239 00:19:37,600 --> 00:19:39,280 Han lurte meg. 240 00:19:39,360 --> 00:19:40,440 Han villedet meg. 241 00:19:41,360 --> 00:19:42,480 Vi hadde sex. 242 00:19:43,840 --> 00:19:47,440 -Og nå er han borte. -Jeg ser fortsatt ingen grunn til hat. 243 00:19:48,320 --> 00:19:51,680 -Bare fordi han er borte? -Fordi jeg er en idiot. 244 00:19:54,280 --> 00:19:57,080 Jeg forelsker meg, gir alt, og de stikker av. 245 00:19:57,160 --> 00:19:58,560 Du skremmer dem. 246 00:19:58,640 --> 00:20:01,920 Ikke så rart med din tvangspregede atferd. 247 00:20:03,040 --> 00:20:06,320 Så han forlot deg, du ble rasende, 248 00:20:06,400 --> 00:20:10,720 og du gjorde noe mer for å såre ham og få oppmerksomheten hans. 249 00:20:12,840 --> 00:20:13,800 Hva gjorde du? 250 00:20:18,280 --> 00:20:20,560 Jeg lå med noen han bryr seg om. 251 00:20:22,280 --> 00:20:24,360 Men bare fordi jeg var lei meg. 252 00:20:24,920 --> 00:20:26,080 Og han var borte. 253 00:20:28,160 --> 00:20:29,040 Hva er det? 254 00:20:29,600 --> 00:20:31,920 Ser du ikke at du sårer deg selv? 255 00:20:32,000 --> 00:20:35,920 Du er omgitt av folk som ville gjort alt for deg. 256 00:20:36,000 --> 00:20:36,920 Og du… 257 00:20:37,520 --> 00:20:41,680 Du er så egosentrisk og narsissistisk at du fortsetter å såre dem. 258 00:20:42,320 --> 00:20:45,960 Såre oss. Meg og søstrene dine også. 259 00:20:46,880 --> 00:20:47,720 Patrick, 260 00:20:47,800 --> 00:20:50,000 jeg er her for deg. 261 00:20:50,760 --> 00:20:52,400 Jeg håper du vet det. 262 00:20:54,200 --> 00:20:55,560 Men du må forandre deg. 263 00:20:57,240 --> 00:20:58,920 Jeg finner ut av dette selv. 264 00:20:59,720 --> 00:21:00,600 Takk. 265 00:22:03,760 --> 00:22:04,640 Takk! 266 00:22:07,200 --> 00:22:10,160 Takk! Jeg elsker deg, Isadora! Du er best! 267 00:22:13,480 --> 00:22:16,040 Vi fortsetter festen på suiten min! 268 00:22:16,120 --> 00:22:17,840 -Kom! -Er det et hotell her? 269 00:22:17,920 --> 00:22:21,040 Vi har alt her, kjære! Dette er Ibiza! 270 00:22:21,120 --> 00:22:23,720 -Kom igjen! -Kom igjen, Ibiza! 271 00:22:54,880 --> 00:22:55,840 Faen. 272 00:22:57,280 --> 00:22:58,600 Ser du etter dette? 273 00:23:03,080 --> 00:23:06,400 Ble du sammen med meg igjen så du kunne lete etter dette? 274 00:23:06,920 --> 00:23:07,760 Nei. 275 00:23:08,800 --> 00:23:12,200 -Jeg gjorde det fordi jeg elsker deg. -Gjør du? 276 00:23:12,800 --> 00:23:15,120 Men jeg vil også hjelpe Samuel, 277 00:23:15,200 --> 00:23:17,360 som trenger det for å unngå fengsel. 278 00:23:17,440 --> 00:23:20,160 Ber du meg forråde familien min for deg? 279 00:23:21,760 --> 00:23:22,840 Eller for Samuel? 280 00:23:22,920 --> 00:23:24,080 Ikke tull. 281 00:23:24,800 --> 00:23:27,320 -Er du sjalu på ham nå? -Det er jeg ikke. 282 00:23:28,720 --> 00:23:31,720 Men jeg vet ikke hvem jeg kan stole på. 283 00:23:33,280 --> 00:23:34,640 Det er problemet. 284 00:23:35,680 --> 00:23:39,440 Det tar aldri slutt. Ett slag i ansiktet etter det andre. 285 00:23:40,640 --> 00:23:42,040 -Menci… -Nei. 286 00:23:42,120 --> 00:23:44,680 Ikke noe "Menci" nå. 287 00:23:45,240 --> 00:23:46,120 Vær så snill. 288 00:23:46,680 --> 00:23:48,680 Alt jeg ber om, er rettferdighet. 289 00:23:49,360 --> 00:23:52,960 Samuel kan havne i fengsel for å ha hjulpet familien din. 290 00:24:00,160 --> 00:24:02,480 Om du elsker meg, så gi meg det. 291 00:24:03,200 --> 00:24:05,880 Om du elsker meg så høyt, så ikke be om det. 292 00:24:28,360 --> 00:24:29,800 Jeg elsker deg virkelig. 293 00:24:30,400 --> 00:24:31,360 Og det vet du. 294 00:25:11,520 --> 00:25:12,520 Det er varmt her! 295 00:25:12,600 --> 00:25:15,840 Vi tar av oss klærne. Av med dem! 296 00:25:39,760 --> 00:25:41,240 Elskling. 297 00:25:41,320 --> 00:25:42,960 Se på meg. Går det bra? 298 00:25:43,040 --> 00:25:44,040 Slapp av. 299 00:25:45,200 --> 00:25:46,160 Hva? 300 00:25:46,240 --> 00:25:47,840 Jeg er bare på nedtur. 301 00:25:47,920 --> 00:25:50,400 Da må du ha mer. 302 00:25:50,480 --> 00:25:51,480 -Ok. -Greit? 303 00:25:51,560 --> 00:25:54,960 -Greit. Jeg går på toalettet. -Ok. 304 00:26:30,400 --> 00:26:31,440 Kom deg ut 305 00:26:32,520 --> 00:26:34,160 av hodet mitt. 306 00:26:50,360 --> 00:26:55,000 Broren din gikk en tur. Han føler seg bedre etter litt frisk luft. 307 00:27:00,320 --> 00:27:01,440 Er det et problem? 308 00:27:02,040 --> 00:27:02,880 Nei. 309 00:27:03,960 --> 00:27:05,120 Hvor er Mencía? 310 00:27:05,200 --> 00:27:06,240 Jeg vet ikke. 311 00:27:06,960 --> 00:27:08,840 Men jeg er kvalm. 312 00:27:08,920 --> 00:27:11,600 Jeg har fått mensen, og det blir grisete. 313 00:27:11,680 --> 00:27:13,600 -Samuel, vi bør dra. -Ok. 314 00:27:13,680 --> 00:27:15,880 Ikke gå sånn. Vil du ha Ibuprofen? 315 00:27:15,960 --> 00:27:19,080 Nei, det hjelper ikke. Vi bør dra. 316 00:27:19,160 --> 00:27:21,400 -Kom an. -Sikker på at det går bra? 317 00:27:21,480 --> 00:27:22,960 Kranglet du med Mencía? 318 00:27:23,040 --> 00:27:25,560 Jeg sa jeg ikke vet hvor hun er. Samu. 319 00:27:25,640 --> 00:27:26,560 Vi drar. 320 00:27:28,280 --> 00:27:29,240 Beklager. 321 00:27:32,840 --> 00:27:33,720 Ja. 322 00:27:34,320 --> 00:27:35,160 Hva? 323 00:27:35,240 --> 00:27:36,480 Vent, Samuel. 324 00:27:37,320 --> 00:27:38,560 Jeg kommer straks. 325 00:27:39,440 --> 00:27:40,640 Hva er det nå? 326 00:27:40,720 --> 00:27:43,760 Cayetana ble tatt i å ransake kontoret på skolen. 327 00:27:43,840 --> 00:27:44,680 Hva? 328 00:27:45,600 --> 00:27:48,880 Vi må dra nå. Alt var nydelig, takk. 329 00:27:48,960 --> 00:27:50,040 Vent. 330 00:27:50,120 --> 00:27:52,800 -Visste du om dette? -Nei. 331 00:27:52,880 --> 00:27:55,480 Nei, hvordan kunne vi vite det? 332 00:27:55,560 --> 00:27:57,880 -Takk. Ha det. -Beklager. 333 00:27:57,960 --> 00:27:59,200 Jeg er lei for det. 334 00:28:20,280 --> 00:28:21,720 Isa, døra! 335 00:28:28,080 --> 00:28:29,480 Kaster de oss ut? 336 00:28:31,000 --> 00:28:32,160 Nei. 337 00:28:32,240 --> 00:28:34,880 Jeg er eieren. Ingen kaster dere ut. 338 00:28:34,960 --> 00:28:36,720 Ingen. Slapp av. 339 00:28:36,800 --> 00:28:38,280 Jeg skal se hvem det er. 340 00:28:38,360 --> 00:28:39,360 Ok? 341 00:28:53,240 --> 00:28:55,040 Hei, hva foregår? Hva er…? 342 00:28:55,840 --> 00:28:57,120 Min elskede! 343 00:28:57,200 --> 00:28:59,760 Du er her! Kom inn! 344 00:29:00,880 --> 00:29:02,720 Tror du dette er normalt? 345 00:29:02,800 --> 00:29:03,840 Hva? 346 00:29:04,640 --> 00:29:06,360 Nei, elskling. 347 00:29:06,440 --> 00:29:08,160 Hør på meg. Stopp. 348 00:29:12,520 --> 00:29:13,680 Elskling. 349 00:29:13,760 --> 00:29:16,680 Vent, jeg snakker til deg. Stopp. 350 00:29:16,760 --> 00:29:19,120 Nei, jeg vet ikke hvorfor jeg er her. 351 00:29:20,040 --> 00:29:23,280 Fordi du bryr deg om meg. Du bryr deg virkelig. 352 00:29:25,680 --> 00:29:26,880 Du elsker meg. 353 00:29:26,960 --> 00:29:28,520 Ikke bli kjepphøy. 354 00:29:30,080 --> 00:29:34,200 Jeg er her fordi jeg ikke orker å se at du ødelegger deg selv. 355 00:29:34,280 --> 00:29:36,840 Greit, la oss gjøre noe. 356 00:29:37,640 --> 00:29:39,400 Om du blir med meg inn dit, 357 00:29:39,480 --> 00:29:40,600 sverger jeg… 358 00:29:41,440 --> 00:29:42,280 Se på meg. 359 00:29:43,200 --> 00:29:46,680 Jeg sverger at jeg aldri gjør det igjen. 360 00:29:47,280 --> 00:29:49,880 Det vet du godt at du vil. 361 00:29:50,760 --> 00:29:51,760 Se på deg. 362 00:29:54,960 --> 00:30:00,320 Om du virkelig vil at jeg skal slutte, så kom inn og finn meg. 363 00:30:24,560 --> 00:30:26,280 KEISERINNESUITEN 364 00:30:44,840 --> 00:30:47,240 Jeg vet ikke hva i helvete 365 00:30:48,400 --> 00:30:49,720 du har gjort med meg. 366 00:30:51,880 --> 00:30:55,000 Men jeg har aldri i livet følt noe sånt. 367 00:30:57,920 --> 00:30:58,760 Jeg… 368 00:31:00,360 --> 00:31:01,600 Faen. 369 00:31:06,400 --> 00:31:08,480 Du må forsvinne. 370 00:31:13,480 --> 00:31:16,600 Jeg må faen meg slette deg 371 00:31:17,400 --> 00:31:18,880 fra hodet mitt, 372 00:31:19,480 --> 00:31:20,440 Patrick. 373 00:31:39,200 --> 00:31:41,400 Faen, akkurat det jeg trengte. 374 00:31:46,160 --> 00:31:48,280 Du vet at Iván ikke er her. 375 00:31:48,360 --> 00:31:49,320 Jeg vet det. 376 00:31:49,840 --> 00:31:52,480 -Jeg kom for å treffe deg. -Det er ikke lurt. 377 00:31:53,040 --> 00:31:54,880 Jeg stakk nettopp hjemmefra. 378 00:31:56,120 --> 00:31:57,040 Vær så snill. 379 00:32:00,080 --> 00:32:01,120 Ok. Kom inn. 380 00:32:20,720 --> 00:32:23,720 Jeg er lei av å bli hatet av alle jeg bryr meg om. 381 00:32:28,040 --> 00:32:29,280 Iván forguder deg. 382 00:32:30,520 --> 00:32:31,600 Det vet du. 383 00:32:33,480 --> 00:32:35,280 Men sett deg i hans sted. 384 00:32:37,920 --> 00:32:39,240 Han så oss sammen. 385 00:32:42,320 --> 00:32:45,880 Vi bør holde oss unna ham til han får orden på tankene. 386 00:32:48,440 --> 00:32:51,000 -Da holder jeg meg unna. -Riktig. 387 00:32:53,440 --> 00:32:54,360 Hva med deg? 388 00:32:58,640 --> 00:32:59,520 Hva med meg? 389 00:33:01,680 --> 00:33:02,800 Hater du meg? 390 00:33:05,320 --> 00:33:06,320 Nei da. 391 00:33:13,880 --> 00:33:14,840 Hva gjør du? 392 00:33:15,880 --> 00:33:19,320 Siden du ikke hater meg, vil jeg ikke ødelegge det. 393 00:33:20,200 --> 00:33:21,920 Det gjør du om du gjør dette. 394 00:33:22,560 --> 00:33:24,280 Hold deg unna meg og Iván. 395 00:33:24,840 --> 00:33:25,680 Vær så snill. 396 00:33:26,800 --> 00:33:27,720 Hva er det? 397 00:33:29,240 --> 00:33:30,920 Er du også forvirret? 398 00:33:32,440 --> 00:33:34,800 Eller ikke, så du dytter meg vekk? 399 00:33:37,480 --> 00:33:41,200 For å være ærlig avskyr jeg meg selv nå. 400 00:33:41,280 --> 00:33:42,120 Hvorfor? 401 00:33:43,680 --> 00:33:45,520 Fordi det ikke kan skje igjen. 402 00:33:46,960 --> 00:33:48,640 Hvorfor ikke? 403 00:33:51,960 --> 00:33:53,160 Hva om det gjør det? 404 00:34:43,600 --> 00:34:45,520 Jeg bør holde meg unna deg. 405 00:34:46,080 --> 00:34:48,400 Du er farligere enn stoffene du tar. 406 00:34:48,480 --> 00:34:50,680 Til slutt blir du avhengig av meg. 407 00:36:44,680 --> 00:36:46,360 Jeg tror hun er bevisstløs. 408 00:36:47,440 --> 00:36:48,360 Gutter. 409 00:36:49,040 --> 00:36:50,800 Hun er nede for telling. 410 00:37:21,520 --> 00:37:24,200 Kom igjen, kompis. Bli med. 411 00:37:48,600 --> 00:37:53,840 IKKE FORSTYRR 412 00:39:43,800 --> 00:39:46,440 Tekst: Kristján J. K. Steinarsson