1
00:00:06,000 --> 00:00:08,520
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:13,880 --> 00:00:15,280
Benjamín og Armando
3
00:00:15,800 --> 00:00:19,960
sto bak et nettverk som solgte
innflytelsesrike menneskers data.
4
00:00:21,040 --> 00:00:23,600
Og? Hva har jeg med det å gjøre?
5
00:00:24,440 --> 00:00:26,520
-Vet du noe om det?
-Nei.
6
00:00:27,160 --> 00:00:28,080
Selvsagt ikke.
7
00:00:28,160 --> 00:00:29,040
Greit.
8
00:00:31,720 --> 00:00:35,000
Kan du skaffe bevis
på at Benjamín var involvert?
9
00:00:35,760 --> 00:00:36,880
Hva?
10
00:00:36,960 --> 00:00:38,880
Dere snakker sammen.
11
00:00:39,640 --> 00:00:41,400
Han stoler virkelig på deg.
12
00:00:43,000 --> 00:00:45,600
Kanskje du vet hvordan infoen kan skaffes.
13
00:00:46,600 --> 00:00:51,000
Jeg gjør ikke flere avtaler med politiet.
Det gikk ille for meg sist gang.
14
00:00:52,600 --> 00:00:53,520
Akkurat.
15
00:00:59,600 --> 00:01:04,400
Påtalemyndigheten avslutter saken din
om du samarbeider. Om du hjelper oss,
16
00:01:05,520 --> 00:01:07,720
havner Benjamín i fengsel og ikke du.
17
00:01:15,120 --> 00:01:17,600
Din strategi var å la meg råtne i fengsel.
18
00:01:18,520 --> 00:01:20,200
Min var å regne med deg.
19
00:01:22,040 --> 00:01:24,000
Og du kan fortsatt regne med meg.
20
00:01:26,200 --> 00:01:29,920
Jeg lovte at du aldri
måtte bekymre deg for noe igjen.
21
00:02:00,360 --> 00:02:04,440
Du sier du ikke vil ha en soper til sønn,
og så er du en soper?
22
00:02:04,520 --> 00:02:06,280
Ro deg ned, Iván!
23
00:02:06,960 --> 00:02:08,200
Vi var fulle.
24
00:02:08,280 --> 00:02:10,680
Du roter også med ham når du er full.
25
00:02:11,360 --> 00:02:15,400
Vi drakk, vi slapp oss løs
og det skjedde. Slutten på visa.
26
00:02:15,480 --> 00:02:17,160
Slutten på visa, meg i ræva!
27
00:02:17,240 --> 00:02:20,560
Jeg åpnet meg for deg
og sa jeg hadde følelser for ham.
28
00:02:20,640 --> 00:02:23,040
Gjorde du det fordi du ble sjalu?
29
00:02:23,120 --> 00:02:25,160
Nei, det betød ingenting!
30
00:02:25,240 --> 00:02:28,800
Du ville ha meg fra første stund.
Og siden du ikke fikk meg,
31
00:02:28,880 --> 00:02:33,880
gjorde det deg så gal
at du gikk for faren min i stedet?
32
00:02:35,120 --> 00:02:36,840
Hvorfor? For å hevne deg?
33
00:02:38,160 --> 00:02:41,240
-Du er ikke mitt livs midtpunkt.
-Jo.
34
00:02:41,760 --> 00:02:44,520
Og du gjør folk gale
for å få det du vil ha.
35
00:02:45,120 --> 00:02:46,840
Du manipulerer, du lyver…
36
00:02:46,920 --> 00:02:49,000
Du kan være veldig giftig, Patrick.
37
00:02:51,720 --> 00:02:53,200
Manipulerte jeg deg også?
38
00:02:54,320 --> 00:02:56,800
Forgiftet jeg deg så du kom til meg?
39
00:02:57,560 --> 00:02:58,400
Hør her.
40
00:02:59,640 --> 00:03:02,200
Du bør holde deg unna meg,
41
00:03:02,280 --> 00:03:06,080
pappa, og alt som har
med livet mitt å gjøre.
42
00:03:08,720 --> 00:03:10,400
Jeg vil ikke ha deg nær meg.
43
00:03:23,400 --> 00:03:24,240
Samu.
44
00:03:26,080 --> 00:03:26,920
Samuel.
45
00:03:29,440 --> 00:03:30,320
Samu.
46
00:03:30,960 --> 00:03:32,720
Samuel, vent!
47
00:03:32,800 --> 00:03:35,760
Nå vet du
at nazisten ikke er til å stole på.
48
00:03:35,840 --> 00:03:40,520
Jeg vet ikke om politiet er pålitelig,
eller hva de vil jeg skal finne.
49
00:03:40,600 --> 00:03:43,840
Ei mappe på laptopen merket
"Tvilsomme forretninger?"
50
00:03:43,920 --> 00:03:46,120
-Dæven!
-Hva?
51
00:03:46,200 --> 00:03:47,160
Mencía.
52
00:03:48,200 --> 00:03:49,440
Hva med henne?
53
00:03:49,520 --> 00:03:54,720
Mobilen Armando ga henne,
hadde et SIM-kort som involverte Benjamín.
54
00:03:55,520 --> 00:03:56,440
Hva?
55
00:03:57,600 --> 00:04:01,200
SIM-kortet er enten
hjemme hos henne eller på skolen.
56
00:04:01,280 --> 00:04:02,640
Nå er det din tur.
57
00:04:02,720 --> 00:04:05,400
Gjør opp med liksom-markisen.
58
00:04:05,480 --> 00:04:07,560
Så jeg kan snike meg inn i huset?
59
00:04:07,640 --> 00:04:12,240
Ingen sure miner, men du gjorde
i grunnen det samme da du lurte meg.
60
00:04:13,320 --> 00:04:16,320
Om jeg sniker meg inn der, hvem leter her?
61
00:04:18,280 --> 00:04:19,480
Noen jeg kjenner.
62
00:04:20,000 --> 00:04:21,200
Hvor skal du?
63
00:04:30,360 --> 00:04:31,800
Ber du om unnskyldning?
64
00:04:35,320 --> 00:04:37,320
Jeg har vært et arrogant rasshøl.
65
00:04:38,960 --> 00:04:40,440
Du har gjort mye for meg.
66
00:04:41,320 --> 00:04:43,600
For mye har skjedd på for kort tid.
67
00:04:45,840 --> 00:04:47,720
Kan vi fortsette der vi slapp?
68
00:04:58,320 --> 00:05:01,760
I kveld leter du etter SIM-kortet
på Benjamíns kontor.
69
00:05:02,360 --> 00:05:03,280
Hva?
70
00:05:04,400 --> 00:05:06,520
Cayetana, du har adgang overalt.
71
00:05:08,320 --> 00:05:10,880
Selv til sikkerhetsvaktenes garderobe.
72
00:05:13,560 --> 00:05:16,040
For Samu. Rettferdigheten må skje fyllest.
73
00:05:20,360 --> 00:05:21,400
Vær så snill.
74
00:05:28,680 --> 00:05:34,120
Phillipe, du har noen minutter til å svare
på noen av de 700 meldingene jeg sendte
75
00:05:34,200 --> 00:05:38,480
før du møter meg, ser meg i øynene
og gir meg en veldig god forklaring.
76
00:06:12,960 --> 00:06:13,800
Isadora.
77
00:06:14,320 --> 00:06:17,480
Hei. Vi ville bare spørre deg om noe.
78
00:06:18,000 --> 00:06:19,560
Ja, hva er det?
79
00:06:19,640 --> 00:06:24,640
Vi drar til Ibiza i helgen
og vil ha VIP-billetter til klubben din.
80
00:06:24,720 --> 00:06:26,240
Ja, det ordner jeg.
81
00:06:26,320 --> 00:06:27,480
Tusen takk.
82
00:06:37,560 --> 00:06:39,400
-Hei, Isa.
-Hei.
83
00:06:40,240 --> 00:06:41,960
Unnskyld, jeg kjøper noe.
84
00:06:43,040 --> 00:06:45,880
Hvorfor svarer du meg plutselig ikke?
85
00:06:45,960 --> 00:06:48,600
Jeg er bare opptatt. Vi snakkes senere.
86
00:06:48,680 --> 00:06:50,920
Nei, ikke senere. Vi snakker nå.
87
00:06:51,560 --> 00:06:55,000
Jeg trodde du ville kjempe
for meg slik jeg gjorde for deg.
88
00:06:55,840 --> 00:06:59,760
Jeg vil heller se om du kan
holde deg edru. Én dag holder ikke.
89
00:07:00,920 --> 00:07:01,920
Hva?
90
00:07:02,000 --> 00:07:05,360
Husker du hvem som
støttet deg da alle angrep deg?
91
00:07:05,440 --> 00:07:08,920
Da hele skolen kalte deg voldtektsmann?
92
00:07:09,000 --> 00:07:11,680
Det var meg. Jeg valgte å tro deg.
93
00:07:12,160 --> 00:07:14,400
Hva mener du med "valgte"?
94
00:07:15,000 --> 00:07:16,880
Tror du meg egentlig ikke?
95
00:07:17,640 --> 00:07:20,640
Du lyver, får meg til å tro
at du stoler på meg,
96
00:07:20,720 --> 00:07:23,400
og så vil du at jeg skal stole på deg?
97
00:07:23,480 --> 00:07:25,280
Jeg kjemper ikke for en junkie
98
00:07:25,360 --> 00:07:28,960
som fyller tomrommet inni seg
med sminke og glitter.
99
00:07:29,040 --> 00:07:30,040
Se på deg.
100
00:07:30,840 --> 00:07:31,920
Du er alene.
101
00:07:32,520 --> 00:07:33,480
Det er patetisk.
102
00:07:34,240 --> 00:07:36,040
Prøv å ikke dø av en overdose.
103
00:07:36,120 --> 00:07:37,800
Vis litt klasse.
104
00:08:03,760 --> 00:08:04,880
God morgen.
105
00:08:06,320 --> 00:08:07,160
Står til?
106
00:08:08,200 --> 00:08:11,080
Beklager at kvelden vår endte sånn.
107
00:08:12,200 --> 00:08:13,480
Vår siste kveld.
108
00:08:15,760 --> 00:08:19,000
Fins det ingen måte å fikse dette på?
109
00:08:19,960 --> 00:08:23,760
Jeg føler at jeg ikke utnyttet
den siste sjansen vi hadde.
110
00:08:24,480 --> 00:08:25,360
Jeg skjønner.
111
00:08:25,440 --> 00:08:30,680
Samuel har kommet tilbake.
Han snakker med faren min.
112
00:08:30,760 --> 00:08:32,080
Så det er ikke mulig.
113
00:08:32,160 --> 00:08:34,400
Alt er som før.
114
00:08:34,480 --> 00:08:37,000
Vi møter advokatene våre neste uke.
115
00:08:38,600 --> 00:08:43,200
De skal prøve å skaffe deg
en god avtale, men det blir tøft.
116
00:08:43,280 --> 00:08:44,600
Det kan jeg tenke meg.
117
00:08:47,760 --> 00:08:49,440
Men jeg vil at du skal vite…
118
00:08:50,960 --> 00:08:52,920
…i tilfelle det ikke var tydelig…
119
00:08:53,800 --> 00:08:55,840
…at jeg er utrolig takknemlig.
120
00:08:58,320 --> 00:08:59,320
Jeg vet det.
121
00:09:08,640 --> 00:09:11,760
Kan vi diskutere dette hos deg i kveld?
122
00:09:14,080 --> 00:09:15,280
Hvorfor hos meg?
123
00:09:16,040 --> 00:09:17,800
Det er mer avslappet.
124
00:09:19,320 --> 00:09:21,200
Vi kan snakke og ta en drink.
125
00:09:22,120 --> 00:09:22,960
Med Ari.
126
00:09:23,720 --> 00:09:25,720
Og Mencía og Patrick selvsagt.
127
00:09:26,440 --> 00:09:30,480
Vi kan alle være sammen,
som om alt var som vanlig.
128
00:09:32,240 --> 00:09:33,240
Om det er greit.
129
00:09:35,000 --> 00:09:36,560
Ja, det ville vært supert.
130
00:09:38,720 --> 00:09:39,600
Greit.
131
00:09:41,240 --> 00:09:42,640
Er du ikke redd
132
00:09:43,320 --> 00:09:46,120
for at alt dette er en slags luftspeiling?
133
00:09:46,200 --> 00:09:47,400
Jeg vet ikke.
134
00:09:48,400 --> 00:09:49,920
Noen ganger føler jeg
135
00:09:50,840 --> 00:09:54,360
at samme hvor hardt vi prøver,
vil greia vår aldri funke.
136
00:09:57,520 --> 00:10:00,280
Jeg vet ikke. Jeg aner ikke,
137
00:10:00,360 --> 00:10:03,800
men er det en luftspeiling,
kan vi nyte den mens den varer.
138
00:10:07,320 --> 00:10:08,240
Mencía.
139
00:10:10,160 --> 00:10:11,040
Og…
140
00:10:12,120 --> 00:10:12,960
…Rebeka.
141
00:10:13,520 --> 00:10:14,400
Begge to.
142
00:10:14,880 --> 00:10:18,480
Samuel kommer til middag i kveld,
143
00:10:18,560 --> 00:10:22,560
og om det er greit, tenkte jeg
at jeg kunne invitere Rebeka også.
144
00:10:23,080 --> 00:10:24,320
Hva?
145
00:10:24,920 --> 00:10:28,520
Jeg har ikke takket deg nok
for det du har gjort for meg
146
00:10:28,600 --> 00:10:29,720
og familien din.
147
00:10:29,800 --> 00:10:34,800
Så jeg vil gjerne at partnerne dine
skal føle seg hjemme oss hos.
148
00:10:35,400 --> 00:10:37,600
Er Patrick sammen med noen nå?
149
00:10:37,680 --> 00:10:38,760
Dumme meg.
150
00:10:39,320 --> 00:10:40,840
Ok, så si ifra.
151
00:10:45,440 --> 00:10:46,600
Hva skjedde nå?
152
00:10:53,920 --> 00:10:54,800
Hei.
153
00:10:57,400 --> 00:11:01,240
-Hva er galt? Går det bra med deg?
-Akkurat som med deg.
154
00:11:01,320 --> 00:11:03,320
Så fint, da. Er det så opplagt?
155
00:11:03,880 --> 00:11:05,120
Phillipe?
156
00:11:06,440 --> 00:11:07,400
Ja, noe sånt.
157
00:11:08,080 --> 00:11:10,280
Delvis.
158
00:11:10,920 --> 00:11:11,760
Jeg vet ikke.
159
00:11:11,840 --> 00:11:12,720
Hva med deg?
160
00:11:14,080 --> 00:11:15,000
Jeg vet ikke.
161
00:11:15,520 --> 00:11:16,640
Det er komplisert.
162
00:11:17,240 --> 00:11:18,240
Og smertefullt.
163
00:11:19,320 --> 00:11:21,680
Komplisert og smertefullt. Jeg vet ikke.
164
00:11:23,680 --> 00:11:25,920
Akkurat nå vil jeg bare vekk.
165
00:11:26,520 --> 00:11:29,000
Vekk fra denne skolen, Madrid, alt.
166
00:11:29,920 --> 00:11:32,320
Tro meg, jeg forstår.
167
00:11:37,400 --> 00:11:38,400
Hei, vent.
168
00:11:39,320 --> 00:11:40,320
Vi drar.
169
00:11:40,920 --> 00:11:42,120
-Hva?
-Vi drar.
170
00:11:42,200 --> 00:11:46,680
Vekk fra Madrid, denne skolen,
alle disse middelmådige menneskene.
171
00:11:46,760 --> 00:11:50,000
Se på oss. Vi fortjener
å være mye mer, og det skal vi.
172
00:11:50,080 --> 00:11:51,400
Intet mindre. Kom.
173
00:11:51,480 --> 00:11:53,760
-Hvor?
-Stoler du på meg?
174
00:11:53,840 --> 00:11:55,040
-Ja, men…
-Kom igjen.
175
00:11:55,120 --> 00:11:56,200
Gutter!
176
00:11:56,280 --> 00:11:57,680
-Hei.
-Hei.
177
00:11:57,760 --> 00:12:00,800
Fikk du skaffet billettene?
178
00:12:01,720 --> 00:12:04,680
Nei, men jeg har noe mye bedre.
179
00:12:06,280 --> 00:12:07,160
Kom igjen.
180
00:12:09,320 --> 00:12:10,520
Kom igjen!
181
00:12:35,480 --> 00:12:37,480
Kjære passasjerer,
182
00:12:37,560 --> 00:12:40,320
fest sikkerhetsbeltene,
183
00:12:40,400 --> 00:12:43,440
for det blir en humpete reise
til keiserdømmet mitt.
184
00:12:43,520 --> 00:12:44,360
Elsklinger,
185
00:12:44,880 --> 00:12:46,000
vi drar til Ibiza.
186
00:13:38,040 --> 00:13:39,680
Hei!
187
00:14:25,640 --> 00:14:27,120
Hei, elsklinger!
188
00:14:27,200 --> 00:14:28,520
Dette er vakkert.
189
00:14:28,600 --> 00:14:31,440
Så vakkert!
Det er vakkert å være hjemme igjen!
190
00:14:31,520 --> 00:14:34,760
Jeg vil at vi skal fly i kveld,
som vi alltid gjør.
191
00:14:34,840 --> 00:14:38,560
Dere skal vite at jeg savnet dere
og elsker dere veldig høyt!
192
00:15:14,960 --> 00:15:16,080
Faen.
193
00:15:38,040 --> 00:15:39,160
Hallo?
194
00:15:39,240 --> 00:15:40,080
Hei.
195
00:15:40,600 --> 00:15:43,400
Jeg må fly til Ibiza.
Jet eller helikopter.
196
00:15:43,480 --> 00:15:44,920
Umiddelbart. Forstått?
197
00:16:25,960 --> 00:16:29,480
Denne kvelden er bare for oss.
198
00:16:55,880 --> 00:16:58,120
Kom igjen, Ibiza!
199
00:17:06,040 --> 00:17:10,000
Jeg tenkte vi kunne
utvide debattgruppen etter påske.
200
00:17:10,080 --> 00:17:16,320
Vi kan delta i internasjonale konkurranser
utenfor Europa. Hva synes dere?
201
00:17:17,080 --> 00:17:18,600
Det ville vært kult.
202
00:17:24,680 --> 00:17:27,400
Patrick, kan du være med oss en stund?
203
00:17:28,400 --> 00:17:32,240
Benjamín, pass på gjestene dine.
Ikke bry deg om meg.
204
00:17:50,600 --> 00:17:52,080
Kom igjen, det holder.
205
00:17:52,160 --> 00:17:54,040
Hei, la meg være i fred.
206
00:17:54,120 --> 00:17:55,360
Kompis!
207
00:17:57,560 --> 00:18:00,200
Patrick, hva er galt med deg?
208
00:18:00,280 --> 00:18:01,360
-Går det bra?
-Ja.
209
00:18:02,240 --> 00:18:03,680
Beklager.
210
00:18:03,760 --> 00:18:05,320
-Hva er det?
-La meg være!
211
00:18:05,400 --> 00:18:06,800
-Hva er galt?
-Patrick!
212
00:18:09,200 --> 00:18:11,400
-La oss snakke sammen.
-Nei.
213
00:18:11,480 --> 00:18:16,280
Jeg vet ikke hva som feiler sønnen min,
men jeg er bekymret. Er det så galt?
214
00:18:19,040 --> 00:18:20,040
La oss gå ned.
215
00:18:21,200 --> 00:18:22,200
Dette er flott.
216
00:18:22,280 --> 00:18:25,200
Kontoret hans er oppe.
Finn SIM-kortet mens jeg…
217
00:18:25,280 --> 00:18:28,800
-Jeg hater å se dem sånn.
-Begynner du å angre nå?
218
00:18:28,880 --> 00:18:32,120
Du er dritredd,
så jeg sier du har diaré. Sett i gang.
219
00:18:32,200 --> 00:18:35,120
De er ødelagte.
Jeg vil ikke la dem lide mer.
220
00:18:35,200 --> 00:18:37,040
Så du vil heller i fengsel?
221
00:18:37,120 --> 00:18:40,280
Nei, men jeg vil ikke
ødelegge livene deres.
222
00:18:40,360 --> 00:18:43,000
Greit, jeg gjør det. Bare drikk vin…
223
00:18:43,080 --> 00:18:44,600
-Slutt.
-Hva faen?
224
00:18:44,680 --> 00:18:45,520
Bli her.
225
00:18:48,200 --> 00:18:52,640
Synes du det er normalt
å ha raserianfall på grunn av en gutt?
226
00:18:53,240 --> 00:18:55,560
Ja. Det kalles kjærlighet.
227
00:18:55,640 --> 00:18:57,320
Det kalles hyperestesi.
228
00:18:57,400 --> 00:19:01,400
Jeg vil ha litt empati fra faren min.
Jeg vil føle at noen lytter.
229
00:19:02,000 --> 00:19:03,440
Er det for mye forlangt?
230
00:19:05,480 --> 00:19:06,400
Ja vel.
231
00:19:08,080 --> 00:19:11,000
Fortell hva som skjer
med den gutten. Hvem er han?
232
00:19:13,000 --> 00:19:13,960
Er det Carvalho?
233
00:19:17,440 --> 00:19:20,920
-Hva som skjer? Han hater meg.
-Hvorfor? Hva gjorde du?
234
00:19:23,080 --> 00:19:25,640
Så du antar at det er min feil.
235
00:19:25,720 --> 00:19:28,000
Ingen hater noen uten grunn.
236
00:19:28,080 --> 00:19:29,080
Hva gjorde du?
237
00:19:30,640 --> 00:19:31,480
Ingenting.
238
00:19:33,320 --> 00:19:36,800
Jeg gjorde alt for komme ham i møte,
og vi knyttet bånd.
239
00:19:37,600 --> 00:19:39,280
Han lurte meg.
240
00:19:39,360 --> 00:19:40,440
Han villedet meg.
241
00:19:41,360 --> 00:19:42,480
Vi hadde sex.
242
00:19:43,840 --> 00:19:47,440
-Og nå er han borte.
-Jeg ser fortsatt ingen grunn til hat.
243
00:19:48,320 --> 00:19:51,680
-Bare fordi han er borte?
-Fordi jeg er en idiot.
244
00:19:54,280 --> 00:19:57,080
Jeg forelsker meg,
gir alt, og de stikker av.
245
00:19:57,160 --> 00:19:58,560
Du skremmer dem.
246
00:19:58,640 --> 00:20:01,920
Ikke så rart med din tvangspregede atferd.
247
00:20:03,040 --> 00:20:06,320
Så han forlot deg, du ble rasende,
248
00:20:06,400 --> 00:20:10,720
og du gjorde noe mer for å såre ham
og få oppmerksomheten hans.
249
00:20:12,840 --> 00:20:13,800
Hva gjorde du?
250
00:20:18,280 --> 00:20:20,560
Jeg lå med noen han bryr seg om.
251
00:20:22,280 --> 00:20:24,360
Men bare fordi jeg var lei meg.
252
00:20:24,920 --> 00:20:26,080
Og han var borte.
253
00:20:28,160 --> 00:20:29,040
Hva er det?
254
00:20:29,600 --> 00:20:31,920
Ser du ikke at du sårer deg selv?
255
00:20:32,000 --> 00:20:35,920
Du er omgitt av folk
som ville gjort alt for deg.
256
00:20:36,000 --> 00:20:36,920
Og du…
257
00:20:37,520 --> 00:20:41,680
Du er så egosentrisk og narsissistisk
at du fortsetter å såre dem.
258
00:20:42,320 --> 00:20:45,960
Såre oss. Meg og søstrene dine også.
259
00:20:46,880 --> 00:20:47,720
Patrick,
260
00:20:47,800 --> 00:20:50,000
jeg er her for deg.
261
00:20:50,760 --> 00:20:52,400
Jeg håper du vet det.
262
00:20:54,200 --> 00:20:55,560
Men du må forandre deg.
263
00:20:57,240 --> 00:20:58,920
Jeg finner ut av dette selv.
264
00:20:59,720 --> 00:21:00,600
Takk.
265
00:22:03,760 --> 00:22:04,640
Takk!
266
00:22:07,200 --> 00:22:10,160
Takk! Jeg elsker deg, Isadora! Du er best!
267
00:22:13,480 --> 00:22:16,040
Vi fortsetter festen på suiten min!
268
00:22:16,120 --> 00:22:17,840
-Kom!
-Er det et hotell her?
269
00:22:17,920 --> 00:22:21,040
Vi har alt her, kjære! Dette er Ibiza!
270
00:22:21,120 --> 00:22:23,720
-Kom igjen!
-Kom igjen, Ibiza!
271
00:22:54,880 --> 00:22:55,840
Faen.
272
00:22:57,280 --> 00:22:58,600
Ser du etter dette?
273
00:23:03,080 --> 00:23:06,400
Ble du sammen med meg igjen
så du kunne lete etter dette?
274
00:23:06,920 --> 00:23:07,760
Nei.
275
00:23:08,800 --> 00:23:12,200
-Jeg gjorde det fordi jeg elsker deg.
-Gjør du?
276
00:23:12,800 --> 00:23:15,120
Men jeg vil også hjelpe Samuel,
277
00:23:15,200 --> 00:23:17,360
som trenger det for å unngå fengsel.
278
00:23:17,440 --> 00:23:20,160
Ber du meg forråde familien min for deg?
279
00:23:21,760 --> 00:23:22,840
Eller for Samuel?
280
00:23:22,920 --> 00:23:24,080
Ikke tull.
281
00:23:24,800 --> 00:23:27,320
-Er du sjalu på ham nå?
-Det er jeg ikke.
282
00:23:28,720 --> 00:23:31,720
Men jeg vet ikke hvem jeg kan stole på.
283
00:23:33,280 --> 00:23:34,640
Det er problemet.
284
00:23:35,680 --> 00:23:39,440
Det tar aldri slutt.
Ett slag i ansiktet etter det andre.
285
00:23:40,640 --> 00:23:42,040
-Menci…
-Nei.
286
00:23:42,120 --> 00:23:44,680
Ikke noe "Menci" nå.
287
00:23:45,240 --> 00:23:46,120
Vær så snill.
288
00:23:46,680 --> 00:23:48,680
Alt jeg ber om, er rettferdighet.
289
00:23:49,360 --> 00:23:52,960
Samuel kan havne i fengsel
for å ha hjulpet familien din.
290
00:24:00,160 --> 00:24:02,480
Om du elsker meg, så gi meg det.
291
00:24:03,200 --> 00:24:05,880
Om du elsker meg så høyt,
så ikke be om det.
292
00:24:28,360 --> 00:24:29,800
Jeg elsker deg virkelig.
293
00:24:30,400 --> 00:24:31,360
Og det vet du.
294
00:25:11,520 --> 00:25:12,520
Det er varmt her!
295
00:25:12,600 --> 00:25:15,840
Vi tar av oss klærne. Av med dem!
296
00:25:39,760 --> 00:25:41,240
Elskling.
297
00:25:41,320 --> 00:25:42,960
Se på meg. Går det bra?
298
00:25:43,040 --> 00:25:44,040
Slapp av.
299
00:25:45,200 --> 00:25:46,160
Hva?
300
00:25:46,240 --> 00:25:47,840
Jeg er bare på nedtur.
301
00:25:47,920 --> 00:25:50,400
Da må du ha mer.
302
00:25:50,480 --> 00:25:51,480
-Ok.
-Greit?
303
00:25:51,560 --> 00:25:54,960
-Greit. Jeg går på toalettet.
-Ok.
304
00:26:30,400 --> 00:26:31,440
Kom deg ut
305
00:26:32,520 --> 00:26:34,160
av hodet mitt.
306
00:26:50,360 --> 00:26:55,000
Broren din gikk en tur.
Han føler seg bedre etter litt frisk luft.
307
00:27:00,320 --> 00:27:01,440
Er det et problem?
308
00:27:02,040 --> 00:27:02,880
Nei.
309
00:27:03,960 --> 00:27:05,120
Hvor er Mencía?
310
00:27:05,200 --> 00:27:06,240
Jeg vet ikke.
311
00:27:06,960 --> 00:27:08,840
Men jeg er kvalm.
312
00:27:08,920 --> 00:27:11,600
Jeg har fått mensen, og det blir grisete.
313
00:27:11,680 --> 00:27:13,600
-Samuel, vi bør dra.
-Ok.
314
00:27:13,680 --> 00:27:15,880
Ikke gå sånn. Vil du ha Ibuprofen?
315
00:27:15,960 --> 00:27:19,080
Nei, det hjelper ikke. Vi bør dra.
316
00:27:19,160 --> 00:27:21,400
-Kom an.
-Sikker på at det går bra?
317
00:27:21,480 --> 00:27:22,960
Kranglet du med Mencía?
318
00:27:23,040 --> 00:27:25,560
Jeg sa jeg ikke vet hvor hun er. Samu.
319
00:27:25,640 --> 00:27:26,560
Vi drar.
320
00:27:28,280 --> 00:27:29,240
Beklager.
321
00:27:32,840 --> 00:27:33,720
Ja.
322
00:27:34,320 --> 00:27:35,160
Hva?
323
00:27:35,240 --> 00:27:36,480
Vent, Samuel.
324
00:27:37,320 --> 00:27:38,560
Jeg kommer straks.
325
00:27:39,440 --> 00:27:40,640
Hva er det nå?
326
00:27:40,720 --> 00:27:43,760
Cayetana ble tatt
i å ransake kontoret på skolen.
327
00:27:43,840 --> 00:27:44,680
Hva?
328
00:27:45,600 --> 00:27:48,880
Vi må dra nå. Alt var nydelig, takk.
329
00:27:48,960 --> 00:27:50,040
Vent.
330
00:27:50,120 --> 00:27:52,800
-Visste du om dette?
-Nei.
331
00:27:52,880 --> 00:27:55,480
Nei, hvordan kunne vi vite det?
332
00:27:55,560 --> 00:27:57,880
-Takk. Ha det.
-Beklager.
333
00:27:57,960 --> 00:27:59,200
Jeg er lei for det.
334
00:28:20,280 --> 00:28:21,720
Isa, døra!
335
00:28:28,080 --> 00:28:29,480
Kaster de oss ut?
336
00:28:31,000 --> 00:28:32,160
Nei.
337
00:28:32,240 --> 00:28:34,880
Jeg er eieren. Ingen kaster dere ut.
338
00:28:34,960 --> 00:28:36,720
Ingen. Slapp av.
339
00:28:36,800 --> 00:28:38,280
Jeg skal se hvem det er.
340
00:28:38,360 --> 00:28:39,360
Ok?
341
00:28:53,240 --> 00:28:55,040
Hei, hva foregår? Hva er…?
342
00:28:55,840 --> 00:28:57,120
Min elskede!
343
00:28:57,200 --> 00:28:59,760
Du er her! Kom inn!
344
00:29:00,880 --> 00:29:02,720
Tror du dette er normalt?
345
00:29:02,800 --> 00:29:03,840
Hva?
346
00:29:04,640 --> 00:29:06,360
Nei, elskling.
347
00:29:06,440 --> 00:29:08,160
Hør på meg. Stopp.
348
00:29:12,520 --> 00:29:13,680
Elskling.
349
00:29:13,760 --> 00:29:16,680
Vent, jeg snakker til deg. Stopp.
350
00:29:16,760 --> 00:29:19,120
Nei, jeg vet ikke hvorfor jeg er her.
351
00:29:20,040 --> 00:29:23,280
Fordi du bryr deg om meg.
Du bryr deg virkelig.
352
00:29:25,680 --> 00:29:26,880
Du elsker meg.
353
00:29:26,960 --> 00:29:28,520
Ikke bli kjepphøy.
354
00:29:30,080 --> 00:29:34,200
Jeg er her fordi jeg ikke orker
å se at du ødelegger deg selv.
355
00:29:34,280 --> 00:29:36,840
Greit, la oss gjøre noe.
356
00:29:37,640 --> 00:29:39,400
Om du blir med meg inn dit,
357
00:29:39,480 --> 00:29:40,600
sverger jeg…
358
00:29:41,440 --> 00:29:42,280
Se på meg.
359
00:29:43,200 --> 00:29:46,680
Jeg sverger at jeg aldri gjør det igjen.
360
00:29:47,280 --> 00:29:49,880
Det vet du godt at du vil.
361
00:29:50,760 --> 00:29:51,760
Se på deg.
362
00:29:54,960 --> 00:30:00,320
Om du virkelig vil at jeg skal slutte,
så kom inn og finn meg.
363
00:30:24,560 --> 00:30:26,280
KEISERINNESUITEN
364
00:30:44,840 --> 00:30:47,240
Jeg vet ikke hva i helvete
365
00:30:48,400 --> 00:30:49,720
du har gjort med meg.
366
00:30:51,880 --> 00:30:55,000
Men jeg har aldri i livet følt noe sånt.
367
00:30:57,920 --> 00:30:58,760
Jeg…
368
00:31:00,360 --> 00:31:01,600
Faen.
369
00:31:06,400 --> 00:31:08,480
Du må forsvinne.
370
00:31:13,480 --> 00:31:16,600
Jeg må faen meg slette deg
371
00:31:17,400 --> 00:31:18,880
fra hodet mitt,
372
00:31:19,480 --> 00:31:20,440
Patrick.
373
00:31:39,200 --> 00:31:41,400
Faen, akkurat det jeg trengte.
374
00:31:46,160 --> 00:31:48,280
Du vet at Iván ikke er her.
375
00:31:48,360 --> 00:31:49,320
Jeg vet det.
376
00:31:49,840 --> 00:31:52,480
-Jeg kom for å treffe deg.
-Det er ikke lurt.
377
00:31:53,040 --> 00:31:54,880
Jeg stakk nettopp hjemmefra.
378
00:31:56,120 --> 00:31:57,040
Vær så snill.
379
00:32:00,080 --> 00:32:01,120
Ok. Kom inn.
380
00:32:20,720 --> 00:32:23,720
Jeg er lei av å bli hatet
av alle jeg bryr meg om.
381
00:32:28,040 --> 00:32:29,280
Iván forguder deg.
382
00:32:30,520 --> 00:32:31,600
Det vet du.
383
00:32:33,480 --> 00:32:35,280
Men sett deg i hans sted.
384
00:32:37,920 --> 00:32:39,240
Han så oss sammen.
385
00:32:42,320 --> 00:32:45,880
Vi bør holde oss unna ham
til han får orden på tankene.
386
00:32:48,440 --> 00:32:51,000
-Da holder jeg meg unna.
-Riktig.
387
00:32:53,440 --> 00:32:54,360
Hva med deg?
388
00:32:58,640 --> 00:32:59,520
Hva med meg?
389
00:33:01,680 --> 00:33:02,800
Hater du meg?
390
00:33:05,320 --> 00:33:06,320
Nei da.
391
00:33:13,880 --> 00:33:14,840
Hva gjør du?
392
00:33:15,880 --> 00:33:19,320
Siden du ikke hater meg,
vil jeg ikke ødelegge det.
393
00:33:20,200 --> 00:33:21,920
Det gjør du om du gjør dette.
394
00:33:22,560 --> 00:33:24,280
Hold deg unna meg og Iván.
395
00:33:24,840 --> 00:33:25,680
Vær så snill.
396
00:33:26,800 --> 00:33:27,720
Hva er det?
397
00:33:29,240 --> 00:33:30,920
Er du også forvirret?
398
00:33:32,440 --> 00:33:34,800
Eller ikke, så du dytter meg vekk?
399
00:33:37,480 --> 00:33:41,200
For å være ærlig avskyr jeg meg selv nå.
400
00:33:41,280 --> 00:33:42,120
Hvorfor?
401
00:33:43,680 --> 00:33:45,520
Fordi det ikke kan skje igjen.
402
00:33:46,960 --> 00:33:48,640
Hvorfor ikke?
403
00:33:51,960 --> 00:33:53,160
Hva om det gjør det?
404
00:34:43,600 --> 00:34:45,520
Jeg bør holde meg unna deg.
405
00:34:46,080 --> 00:34:48,400
Du er farligere enn stoffene du tar.
406
00:34:48,480 --> 00:34:50,680
Til slutt blir du avhengig av meg.
407
00:36:44,680 --> 00:36:46,360
Jeg tror hun er bevisstløs.
408
00:36:47,440 --> 00:36:48,360
Gutter.
409
00:36:49,040 --> 00:36:50,800
Hun er nede for telling.
410
00:37:21,520 --> 00:37:24,200
Kom igjen, kompis. Bli med.
411
00:37:48,600 --> 00:37:53,840
IKKE FORSTYRR
412
00:39:43,800 --> 00:39:46,440
Tekst: Kristján J. K. Steinarsson