1 00:00:06,000 --> 00:00:08,520 ‪(ซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:13,880 --> 00:00:15,280 ‪เบนฆามินกับอาร์มันโด 3 00:00:15,800 --> 00:00:19,960 ‪อยู่เบื้องหลังเครือข่ายขายข้อมูล ‪กลุ่มผู้มีอำนาจและมีอิทธิพล 4 00:00:21,040 --> 00:00:23,600 ‪แล้วไง ผมเกี่ยวอะไรด้วย 5 00:00:24,440 --> 00:00:26,520 ‪- คุณรู้เรื่องด้วยรึเปล่า ‪- ไม่รู้ 6 00:00:27,160 --> 00:00:28,080 ‪ไม่ได้รู้อยู่แล้ว 7 00:00:28,160 --> 00:00:29,040 ‪แน่สินะ 8 00:00:31,720 --> 00:00:35,000 ‪คุณช่วยเราหาหลักฐานได้ไหมว่า ‪เบนฆามินมีส่วนเกี่ยวข้อง 9 00:00:35,760 --> 00:00:36,880 ‪อะไรนะ 10 00:00:36,960 --> 00:00:38,880 ‪คุณสนิทสนมกับเบนฆามิน 11 00:00:39,640 --> 00:00:41,400 ‪เขาไว้ใจคุณจริงๆ 12 00:00:43,000 --> 00:00:45,600 ‪คุณอาจรู้ว่าจะหาข้อมูลยังไง 13 00:00:46,600 --> 00:00:48,560 ‪ผมไม่ทำข้อตกลงอะไรกับตำรวจหรอก 14 00:00:49,360 --> 00:00:51,000 ‪รอบที่แล้วผมโดนเล่นซะเละ 15 00:00:52,600 --> 00:00:53,520 ‪ก็จริง 16 00:00:59,600 --> 00:01:02,680 ‪อัยการสัญญาว่าจะยกฟ้องคดี ‪ถ้าคุณให้ความร่วมมือ 17 00:01:03,320 --> 00:01:04,400 ‪ถ้าคุณช่วยเรา 18 00:01:05,560 --> 00:01:07,720 ‪เบนฆามินเข้าคุก คุณไม่ต้องเข้า 19 00:01:15,120 --> 00:01:17,480 ‪กลยุทธ์ของคุณคือจะปล่อยผมเน่าตายคาคุก 20 00:01:18,520 --> 00:01:20,200 ‪กลยุทธ์ของผมคือไว้ใจคุณ 21 00:01:22,040 --> 00:01:24,000 ‪และนายก็ยังไว้ใจฉันได้ 22 00:01:26,200 --> 00:01:29,920 ‪สัญญาว่านายจะไม่ต้องกังวลเรื่องอะไรอีกเลย 23 00:02:00,360 --> 00:02:04,440 ‪พ่อเล่นงานผมที่เป็นเกย์ ‪แต่ปรากฏว่าตัวเองเป็นเกย์เนี่ยนะ 24 00:02:04,520 --> 00:02:06,280 ‪ใจเย็นๆ สิ ให้ตาย! 25 00:02:06,960 --> 00:02:08,200 ‪พวกเราเมา 26 00:02:08,280 --> 00:02:10,680 ‪แกก็เล่นกับเขาตอนแกเมาเหมือนกัน 27 00:02:11,360 --> 00:02:15,400 ‪เราดื่มเหล้ากัน ปล่อยตัวปล่อยใจ ‪แล้วมันก็เกิดขึ้น จบแค่นั้น 28 00:02:15,480 --> 00:02:17,120 ‪จบกับผีน่ะสิ 29 00:02:17,200 --> 00:02:18,840 ‪ผมคุยเปิดใจให้พ่อฟัง 30 00:02:18,920 --> 00:02:20,560 ‪บอกแล้วว่าผมรู้สึกดีๆ กับเขา 31 00:02:20,640 --> 00:02:23,040 ‪พ่ออยากให้ผมลืมเขาเพราะหึงเนี่ยนะ 32 00:02:23,120 --> 00:02:25,160 ‪อิวาน นั่นไม่ใช่ประเด็น 33 00:02:25,240 --> 00:02:27,240 ‪นายพยายามจีบฉันตั้งแต่เราเจอกัน 34 00:02:27,320 --> 00:02:30,200 ‪และเพราะนายไม่มีทางได้ฉันไป ‪นายเลยทำตัวบ้าๆ 35 00:02:30,760 --> 00:02:33,880 ‪ด้วยการไล่จับพ่อฉันแทนเนี่ยนะ 36 00:02:35,120 --> 00:02:36,840 ‪ทำไม เพื่อให้ได้แก้แค้นเหรอ 37 00:02:38,160 --> 00:02:41,240 ‪- โลกของฉันไม่ได้หมุนรอบตัวนาย ‪- หมุนสิ 38 00:02:41,760 --> 00:02:44,520 ‪แล้วนายก็ปั่นหัวให้คนแทบเป็นบ้า ‪เพื่อให้ได้ส่ิงที่นายต้องการ 39 00:02:45,120 --> 00:02:46,840 ‪นายชักใย นายโกหก 40 00:02:46,920 --> 00:02:49,000 ‪นายทำตัวเป็นงูพิษได้ง่ายๆ แพทริค 41 00:02:51,720 --> 00:02:53,200 ‪ฉันปั่นหัวนายด้วยเหรอ 42 00:02:54,320 --> 00:02:56,800 ‪ฉันวางยาให้นายเข้าหาฉันเหรอ 43 00:02:57,560 --> 00:02:58,400 ‪คืองี้นะ 44 00:02:59,640 --> 00:03:02,200 ‪จะดีกว่าถ้านายเลิกยุ่งกับฉัน 45 00:03:02,280 --> 00:03:06,080 ‪กับพ่อฉัน กับทุกอย่างที่เกี่ยวกับชีวิตฉัน โอเคมั้ย 46 00:03:08,720 --> 00:03:10,360 ‪ฉันไม่อยากให้นายเข้ามาใกล้ 47 00:03:23,400 --> 00:03:24,240 ‪ซามู 48 00:03:26,040 --> 00:03:26,920 ‪ซามูเอล 49 00:03:29,440 --> 00:03:30,320 ‪ซามู 50 00:03:30,960 --> 00:03:32,720 ‪ซามูเอล เดี๋ยวก่อน 51 00:03:32,800 --> 00:03:35,760 ‪อย่างน้อยตอนนี้นายก็รู้แล้วว่า ‪เราไว้ใจไอ้นาซีไม่ได้ 52 00:03:35,840 --> 00:03:40,520 ‪ไม่รู้ตำรวจการ์เดียจะหาได้มั้ย ‪หรืออยากให้ฉันหาหลักฐานจับเขากันแน่ 53 00:03:40,600 --> 00:03:43,840 ‪ให้ไปหาโฟลเดอร์ในแล็ปท็อปที่เขียนว่า ‪"ธุรกิจดำมืดกับอาร์มันโด" งี้เหรอ 54 00:03:43,920 --> 00:03:46,120 ‪- ฉิบหายละ ‪- อะไร 55 00:03:46,200 --> 00:03:47,160 ‪เมนเซีย 56 00:03:48,200 --> 00:03:49,440 ‪เขาเกี่ยวอะไร 57 00:03:49,520 --> 00:03:54,720 ‪มือถือที่อาร์มันโดให้นางไว้ ‪มีซิมการ์ดที่เอาผิดเบนฆามินได้ 58 00:03:55,520 --> 00:03:56,440 ‪อะไรนะ 59 00:03:57,600 --> 00:04:01,200 ‪ซิมการ์ดนั่นถ้าไม่ได้อยู่ที่บ้าน ‪ก็ต้องอยู่ในโรงเรียนนี่แหละ 60 00:04:01,280 --> 00:04:02,640 ‪ถึงตานายแล้ว 61 00:04:02,720 --> 00:04:05,400 ‪ไปคืนดีกับยัยว่าที่มาร์เชอเนสนั่นซะ 62 00:04:05,480 --> 00:04:07,560 ‪ทำไม จะให้ฉันแอบเข้าบ้านเขาเหรอ 63 00:04:07,640 --> 00:04:12,240 ‪อย่าถือเลยนะ แต่ตอนนายปั่นหัวฉัน ‪นายก็ทำแบบเดียวกัน 64 00:04:13,320 --> 00:04:16,320 ‪ถ้าฉันแอบไปที่บ้านเขา แล้วใครจะค้นที่นี่ 65 00:04:18,280 --> 00:04:19,480 ‪คนรู้จักฉันเอง 66 00:04:20,000 --> 00:04:21,200 ‪จะไปไหนน่ะ 67 00:04:30,360 --> 00:04:31,800 ‪เธอมาขอโทษฉันเหรอ 68 00:04:35,320 --> 00:04:37,320 ‪ฉันทำตัวเย่อหยิ่งจองหองมากช่วงนี้ 69 00:04:38,960 --> 00:04:40,440 ‪เธอช่วยอะไรฉันตั้งเยอะแยะ 70 00:04:41,320 --> 00:04:43,600 ‪เกิดเรื่องอะไรมากมายในเวลาสั้นๆ 71 00:04:45,840 --> 00:04:47,720 ‪เรามาเริ่มกันใหม่ได้มั้ย 72 00:04:58,320 --> 00:05:01,760 ‪คืนนี้ เธอต้องเข้าไปหาซิมการ์ด ‪ในห้องทำงานของเบนฆามิน 73 00:05:02,360 --> 00:05:03,280 ‪อะไรนะ 74 00:05:04,400 --> 00:05:06,520 ‪คาเยตาน่า เธอเข้าได้ทุกที่ 75 00:05:08,320 --> 00:05:10,880 ‪แม้แต่ห้องแต่งตัวของรปภ. 76 00:05:13,560 --> 00:05:15,800 ‪งานนี้ทำเพื่อซามู ต้องทำเพื่อความยุติธรรม 77 00:05:20,360 --> 00:05:21,400 ‪ขอร้องละ 78 00:05:28,680 --> 00:05:31,520 ‪ฟิลิป นายมีเวลาไม่กี่นาทีที่จะตอบ 79 00:05:31,600 --> 00:05:35,440 ‪ข้อความประมาณ 700 ครั้งที่ฉันส่งไป ‪ก่อนที่จะต้องเจอหน้าฉัน 80 00:05:35,520 --> 00:05:38,480 ‪มองตาฉันแล้วอธิบายมาเสียดีๆ 81 00:06:12,960 --> 00:06:13,800 ‪อิซาดอร่า 82 00:06:14,320 --> 00:06:17,480 ‪หวัดดี เอ่อ… เรามีเรื่องอยากขอความช่วยเหลือ 83 00:06:18,000 --> 00:06:19,560 ‪ได้สิ มีอะไร 84 00:06:19,640 --> 00:06:24,640 ‪สุดสัปดาห์นี้เราจะไปอิบิซา ‪เลยอยากได้ตั๋ววีไอพีเข้าผับของเธอ 85 00:06:24,720 --> 00:06:26,240 ‪ได้ จัดให้ 86 00:06:26,320 --> 00:06:27,480 ‪ขอบคุณมาก 87 00:06:37,560 --> 00:06:38,480 ‪หวัดดี อิซา 88 00:06:38,560 --> 00:06:39,400 ‪ไง 89 00:06:40,240 --> 00:06:41,960 ‪โทษทีนะ ฉันจะซื้อของ 90 00:06:43,040 --> 00:06:45,880 ‪งั้นทำไมถึงหลบหน้าหลบตากัน 91 00:06:45,960 --> 00:06:48,600 ‪หลบหน้าเหรอ ฉันแค่ยุ่ง เอาไว้ค่อยคุยกัน 92 00:06:48,680 --> 00:06:50,920 ‪ไม่ เอาไว้ก่อนไม่ได้ ต้องคุยเดี๋ยวนี้ 93 00:06:51,560 --> 00:06:55,080 ‪เป็นอะไร ฟิลิป ฉันนึกว่านายจะสู้เพื่อฉัน ‪แบบที่ฉันทำเพื่อนาย 94 00:06:55,840 --> 00:06:58,040 ‪ฉันอยากรอดูว่าเธอจะหยุดยาได้นานรึเปล่า 95 00:06:58,120 --> 00:06:59,760 ‪วันเดียวยังไม่พอหรอก 96 00:07:00,920 --> 00:07:01,920 ‪อะไรนะ 97 00:07:02,000 --> 00:07:05,360 ‪จำได้ไหมว่าใครยืนข้างนาย ‪ตอนที่ทุกคนเล่นงานนายกันหมด 98 00:07:05,440 --> 00:07:08,920 ‪ตอนที่ทั้งโรงเรียน ‪เรียกนายต่อหน้าว่าเป็นไอ้คนข่มขืน 99 00:07:09,000 --> 00:07:11,680 ‪ฉันอยู่ข้างนาย ฟิลิป ฉันตัดสินใจจะเชื่อนาย 100 00:07:12,200 --> 00:07:14,080 ‪หมายความว่าไง "ตัดสินใจ" 101 00:07:15,000 --> 00:07:16,880 ‪จริงๆ แล้วไม่เชื่อฉันงั้นเหรอ 102 00:07:17,640 --> 00:07:20,640 ‪แสดงว่าเธอโกหกฉัน ‪หลอกให้ฉันเชื่อว่าเธอไว้ใจฉัน 103 00:07:20,720 --> 00:07:22,800 ‪แล้วอยากให้ฉันไว้ใจเธอเนี่ยนะ 104 00:07:23,480 --> 00:07:25,280 ‪ฉันไม่สู้เพื่อนังขี้ยา 105 00:07:25,360 --> 00:07:28,960 ‪ที่เติมเต็มช่องว่างในใจตัวเอง ‪ด้วยเครื่องสำอางและกากเพชรหรอก 106 00:07:29,040 --> 00:07:30,040 ‪ดูสภาพตัวเองบ้าง 107 00:07:30,840 --> 00:07:31,920 ‪เธอเดียวดาย 108 00:07:32,480 --> 00:07:33,440 ‪น่าสมเพช 109 00:07:34,320 --> 00:07:36,040 ‪พยายามอย่าเสพยาเกินขนาดตายละกัน 110 00:07:36,120 --> 00:07:37,800 ‪ช่วยทำตัวมีระดับหน่อยเถอะ 111 00:08:03,760 --> 00:08:04,880 ‪อรุณสวัสดิ์ 112 00:08:06,320 --> 00:08:07,160 ‪เป็นไงบ้าง 113 00:08:08,200 --> 00:08:11,080 ‪ขอโทษนะที่เมื่อคืนจบห้วนๆ แบบนั้น 114 00:08:12,200 --> 00:08:13,480 ‪คืนสุดท้ายของเรา 115 00:08:15,760 --> 00:08:19,000 ‪คือ… ไม่มีทางแก้ได้เลยเหรอ 116 00:08:19,960 --> 00:08:23,760 ‪ฉันรู้สึกว่าไม่ได้ฉวยโอกาสสุดท้าย ‪ที่เราจะมีด้วยกันไว้ให้ดีที่สุด 117 00:08:24,480 --> 00:08:25,360 ‪ใช่ 118 00:08:25,440 --> 00:08:26,480 ‪คือ… 119 00:08:26,560 --> 00:08:30,680 ‪อิวาน ซามูกลับมาแล้ว เขาคุยกับพ่อฉันอยู่ 120 00:08:30,760 --> 00:08:32,080 ‪เท่ากับ ไม่มีทาง 121 00:08:32,160 --> 00:08:34,400 ‪ทุกอย่างจะเป็นเหมือนที่เคยเป็นมา เข้าใจนะ 122 00:08:34,480 --> 00:08:37,000 ‪อาทิตย์หน้าเราจะคุยกับทนาย 123 00:08:38,600 --> 00:08:40,920 ‪พวกเขาจะพยายามเจรจาข้อตกลงให้ แต่… 124 00:08:41,440 --> 00:08:43,280 ‪ฉันไม่โกหกหรอก อาจจะยากหน่อย 125 00:08:43,360 --> 00:08:44,320 ‪พอจะนึกออกครับ 126 00:08:47,760 --> 00:08:49,120 ‪แต่ฉันอยากจะบอกให้นายรู้ 127 00:08:50,960 --> 00:08:52,440 ‪เผื่อว่ายังไม่ชัดเจน 128 00:08:53,800 --> 00:08:55,840 ‪ฉันสำนึกบุญคุณนายมากนะ 129 00:08:58,320 --> 00:08:59,320 ‪ผมรู้ 130 00:09:08,640 --> 00:09:11,760 ‪เอาไว้คุยกันที่บ้านคุณคืนนี้ได้มั้ย 131 00:09:14,080 --> 00:09:15,280 ‪ทำไมต้องไปบ้านฉัน 132 00:09:16,040 --> 00:09:17,800 ‪จะได้ผ่อนคลายมากขึ้น 133 00:09:19,320 --> 00:09:21,200 ‪คุยไปดื่มไปด้วย 134 00:09:22,120 --> 00:09:22,960 ‪กับอาริด้วย 135 00:09:23,720 --> 00:09:25,720 ‪กับเมนเซียและแพทริคด้วย 136 00:09:26,440 --> 00:09:28,560 ‪เราทุกคนจะได้อยู่พร้อมหน้าเหมือนกับเป็น… 137 00:09:29,280 --> 00:09:30,480 ‪เรื่องปกติ 138 00:09:32,240 --> 00:09:33,240 ‪ถ้าคุณไม่ว่าอะไร 139 00:09:35,000 --> 00:09:36,520 ‪ได้สิ แบบนั้นก็เพอร์เฟกต์เลย 140 00:09:38,720 --> 00:09:39,600 ‪ครับ 141 00:09:41,240 --> 00:09:42,640 ‪เธอไม่กลัวเหรอว่า 142 00:09:43,320 --> 00:09:46,120 ‪เรื่องทุกอย่างตอนนี้เป็นแค่ภาพลวงตา 143 00:09:46,200 --> 00:09:47,400 ‪ไม่รู้สิ 144 00:09:48,400 --> 00:09:49,920 ‪บางทีฉันก็รู้สึกว่า 145 00:09:50,840 --> 00:09:54,360 ‪ไม่ว่าเราจะพยายามมากแค่ไหน ‪เรื่องระหว่างเราก็ไม่มีทางเป็นไปได้ 146 00:09:57,520 --> 00:10:00,280 ‪ไม่รู้เหมือนกัน ฉันก็ไม่รู้ แต่ว่า… 147 00:10:00,360 --> 00:10:03,800 ‪ถ้ามันเป็นภาพลวงตา ‪เราก็ควรดื่มด่ำกับมันตอนที่ทำได้ 148 00:10:07,320 --> 00:10:08,240 ‪เมนเซีย 149 00:10:10,160 --> 00:10:11,040 ‪และ 150 00:10:12,120 --> 00:10:12,960 ‪เรเบก้า 151 00:10:13,520 --> 00:10:14,400 ‪ทั้งคู่เลย 152 00:10:14,880 --> 00:10:18,480 ‪คืนนี้ซามูเอลจะมากินข้าวที่บ้านและ… 153 00:10:18,560 --> 00:10:22,560 ‪ถ้าพวกลูกไม่ว่าอะไร ‪พ่ออยากจะชวนเรเบก้าไปด้วย 154 00:10:23,080 --> 00:10:24,320 ‪ว่าไงนะ 155 00:10:24,920 --> 00:10:28,520 ‪พ่อยังไม่ได้ขอบคุณลูกๆ มากพอ ‪กับสิ่งที่ทำเพื่อพ่อ 156 00:10:28,600 --> 00:10:29,720 ‪และทำให้ครอบครัว 157 00:10:29,800 --> 00:10:32,120 ‪พ่อเลยอยากให้ลูกกับคู่รัก 158 00:10:32,200 --> 00:10:34,800 ‪ได้รู้สึกสบายใจเมื่ออยู่ที่บ้านเรา 159 00:10:35,400 --> 00:10:37,600 ‪ตอนนี้แพทริคคบใครอยู่รึเปล่า 160 00:10:37,680 --> 00:10:38,760 ‪ถามอะไรโง่ๆ เนอะ 161 00:10:39,320 --> 00:10:40,840 ‪โอเค งั้นบอกพ่อละกัน 162 00:10:45,440 --> 00:10:46,600 ‪เมื่อกี้เกิดอะไรขึ้น 163 00:10:53,920 --> 00:10:54,800 ‪หวัดดี 164 00:10:55,600 --> 00:10:56,680 ‪อ้าว 165 00:10:57,400 --> 00:10:59,000 ‪มีอะไร เป็นอะไรรึเปล่า 166 00:10:59,080 --> 00:11:01,240 ‪ดูจากสีหน้าแล้วน่าจะเหมือนเธอแหละ 167 00:11:01,320 --> 00:11:03,320 ‪โห ดีนะ ดูชัดขนาดนั้นเลยเหรอ 168 00:11:03,880 --> 00:11:05,120 ‪เรื่องฟิลิปล่ะสิ 169 00:11:06,440 --> 00:11:07,400 ‪แหง ใช่ 170 00:11:08,080 --> 00:11:10,280 ‪ส่วนหนึ่ง 171 00:11:10,920 --> 00:11:11,760 ‪ไม่รู้เหมือนกัน 172 00:11:11,840 --> 00:11:12,720 ‪แล้วนายล่ะ 173 00:11:14,080 --> 00:11:15,000 ‪ไม่รู้เหมือนกัน 174 00:11:15,520 --> 00:11:16,640 ‪เรื่องมันซับซ้อน 175 00:11:17,240 --> 00:11:18,240 ‪และปวดใจมาก 176 00:11:19,320 --> 00:11:21,560 ‪ซับซ้อนกับปวดใจ ไม่รู้สิ 177 00:11:23,680 --> 00:11:25,920 ‪ตอนนี้ฉันแค่อยากหนีไปให้พ้นๆ 178 00:11:26,520 --> 00:11:29,000 ‪ไปจากโรงเรียนนี้ ไปจากมาดริด จากทุกอย่าง 179 00:11:29,920 --> 00:11:32,320 ‪เชื่อเถอะ ฉันเข้าใจดีเลย เบบี๋ 180 00:11:37,400 --> 00:11:38,400 ‪เอ๊ะ เดี๋ยวนะ 181 00:11:39,320 --> 00:11:40,320 ‪เราจะไปกันเลย 182 00:11:40,920 --> 00:11:42,120 ‪- อะไรนะ ‪- ก็ไปเลยสิคะ 183 00:11:42,200 --> 00:11:46,680 ‪ไปจากมาดริด จากโรงเรียนนี้ ‪จากคนห่วยแตกพวกนี้ 184 00:11:46,760 --> 00:11:50,000 ‪ดูเราสิ พวกเราควรได้อะไรดีกว่านั้น ‪และเราจะเป็นอะไรที่ดีกว่านั้น 185 00:11:50,080 --> 00:11:51,400 ‪แค่นั้นเลย ไปกันเถอะ 186 00:11:51,480 --> 00:11:53,760 ‪- ไปไหน ‪- ไว้ใจฉันมั้ยล่ะ 187 00:11:53,840 --> 00:11:55,040 ‪- ไว้ใจ แต่… ‪- งั้นก็ไปเลย 188 00:11:55,120 --> 00:11:56,200 ‪พวกนาย 189 00:11:56,280 --> 00:11:57,680 ‪- ไง ‪- ไง 190 00:11:57,760 --> 00:12:00,800 ‪เอ่อ… เอาตั๋วมาให้เรารึเปล่า 191 00:12:01,720 --> 00:12:04,680 ‪เปล่า แต่มีอะไรที่เจ๋งกว่านั้นเยอะ 192 00:12:06,280 --> 00:12:07,160 ‪มาเร็ว 193 00:12:09,320 --> 00:12:10,520 ‪มาสิ! 194 00:12:35,480 --> 00:12:37,480 ‪ท่านผู้มีเกียรติคะ 195 00:12:37,560 --> 00:12:40,320 ‪โปรดรัดเข็มขัดนิรภัย 196 00:12:40,400 --> 00:12:43,440 ‪เพราะการเดินทางไปอาณาจักรฉัน ‪อาจจะไม่ราบรื่นเท่าไหร่ 197 00:12:43,520 --> 00:12:44,360 ‪เบบี๋ 198 00:12:44,880 --> 00:12:46,000 ‪เราจะไปอิบิซากันจ้ะ 199 00:13:38,040 --> 00:13:39,680 ‪หวัดดี! 200 00:14:25,640 --> 00:14:27,120 ‪ไง เบบี๋! 201 00:14:27,200 --> 00:14:28,520 ‪สวัสดี ภาพนี้งามมาก 202 00:14:28,600 --> 00:14:31,440 ‪สวยงามเหลือเกิน ดีใจมากที่ได้กลับบ้าน! 203 00:14:31,520 --> 00:14:34,760 ‪คืนนี้อยากให้ทุกคนบินกันอย่างทุกครั้ง 204 00:14:34,840 --> 00:14:38,560 ‪อยากให้รู้นะว่าฉันคิดถึง ‪ฉันรักทุกคนมากเลย! 205 00:15:14,960 --> 00:15:16,080 ‪ให้ตายสิ 206 00:15:38,040 --> 00:15:39,160 ‪ฮัลโหล 207 00:15:39,240 --> 00:15:40,080 ‪ฮัลโหล 208 00:15:40,600 --> 00:15:41,760 ‪ต้องบินไปอิบิซา 209 00:15:42,280 --> 00:15:43,400 ‪เจ็ทหรือเฮลิคอปเตอร์ก็ได้ 210 00:15:43,480 --> 00:15:44,920 ‪แต่ต้องไปทันที เข้าใจนะ 211 00:16:25,960 --> 00:16:29,480 ‪คืนนี้เป็นคืนของเราเท่านั้น เข้าใจนะ 212 00:16:55,880 --> 00:16:58,120 ‪สนุกกันเลย อิบิซา! 213 00:17:06,040 --> 00:17:10,000 ‪พ่อกำลังคิดว่าหลังเทศกาลอีสเตอร์ ‪เราน่าจะขยายชมรมโต้วาที 214 00:17:10,080 --> 00:17:13,320 ‪ให้เข้าร่วมการแข่งขันระดับนานาชาติ 215 00:17:13,400 --> 00:17:16,320 ‪ไปให้ไกลกว่าแค่ในยุโรปอีก คิดยังไง 216 00:17:17,080 --> 00:17:18,000 ‪ก็ดีนะคะ 217 00:17:24,680 --> 00:17:27,400 ‪แพทริค วางมือถือมาคุยกับเราสักพักได้มั้ย 218 00:17:28,400 --> 00:17:32,240 ‪เบนฆามิน ดูแลแขกของตัวเองไปเถอะ ‪ไม่ต้องสนใจผม 219 00:17:50,600 --> 00:17:52,080 ‪ไม่เอาน่ะ พอแล้ว 220 00:17:52,160 --> 00:17:54,040 ‪เฮ้ย อย่ามายุ่ง 221 00:17:54,120 --> 00:17:55,360 ‪เฮ้ย พวก! 222 00:17:57,560 --> 00:18:00,200 ‪แพทริค นายเป็นอะไรของนายเนี่ย 223 00:18:00,280 --> 00:18:01,360 ‪- โอเคมั้ยครับ ‪- โอเค 224 00:18:02,240 --> 00:18:03,680 ‪ขอโทษทีนะ 225 00:18:03,760 --> 00:18:05,320 ‪- เป็นอะไร ‪- อย่ามายุ่งกับฉัน! 226 00:18:05,400 --> 00:18:06,800 ‪- นายเป็นอะไรเนี่ย ‪- แพทริค! 227 00:18:09,200 --> 00:18:10,160 ‪มาคุยกันดีกว่า 228 00:18:10,240 --> 00:18:11,400 ‪ไม่ 229 00:18:11,480 --> 00:18:16,280 ‪พ่อไม่รู้นะว่าเกิดอะไรขึ้นกับลูกชายพ่อ ‪แต่พ่อเป็นห่วง มันผิดเหรอ 230 00:18:19,040 --> 00:18:20,040 ‪ไปคุยกันข้างล่าง 231 00:18:21,200 --> 00:18:22,200 ‪เยี่ยมเลย 232 00:18:22,280 --> 00:18:25,200 ‪ห้องทำงานเขาอยู่ข้างล่าง ‪ลงไปหาซิมการ์ดและฉัน… 233 00:18:25,280 --> 00:18:26,560 ‪ไม่ชอบเห็นอะไรแบบนี้เลย 234 00:18:26,640 --> 00:18:28,800 ‪ซามู จะมารู้สึกเสียใจตอนนี้เนี่ยนะ 235 00:18:28,880 --> 00:18:32,120 ‪นายกลัวจนขี้ขึ้นสมอง ‪แต่ฉันว่านายก็มีของ ไปได้แล้ว 236 00:18:32,200 --> 00:18:35,120 ‪พวกเขามีปัญหาอยู่แล้ว ‪ฉันไม่อยากทำให้ทรมานกันมากกว่านี้ 237 00:18:35,200 --> 00:18:37,040 ‪แล้วอยากเข้าคุกเองหรือไง 238 00:18:37,120 --> 00:18:40,280 ‪เปล่า แต่ก็ไม่อยากทำลายชีวิตพวกเขา 239 00:18:40,360 --> 00:18:43,000 ‪โอเค งั้นฉันจัดเอง นายจิมไวน์ไปละกัน… 240 00:18:43,080 --> 00:18:44,600 ‪- ไม่เอาน่ะ ‪- อะไรวะเนี่ย 241 00:18:44,680 --> 00:18:45,520 ‪อยู่ตรงนี้แหละ 242 00:18:48,200 --> 00:18:49,440 ‪คิดว่านี่มันปกติเหรอ 243 00:18:50,280 --> 00:18:52,640 ‪หัวเสียขนาดนี้เพราะหนุ่มคนเดียวเนี่ยนะ 244 00:18:53,240 --> 00:18:54,200 ‪ก็ผมเป็นงี้ไง 245 00:18:54,280 --> 00:18:55,560 ‪เขาเรียกว่าความรัก 246 00:18:55,640 --> 00:18:57,320 ‪เรียกว่าภาวะความรู้สึกมากล้นเกินปกติ 247 00:18:57,400 --> 00:19:01,400 ‪ถ้าได้ความเห็นใจจากพ่อตัวเองสักนิดคงดี ‪อยากรู้สึกว่ามีคนฟังผมบ้าง 248 00:19:02,000 --> 00:19:03,000 ‪แค่นั้นก็ขอมากไปเหรอ 249 00:19:05,480 --> 00:19:06,400 ‪ก็ ถ้างั้น 250 00:19:08,120 --> 00:19:11,000 ‪เล่ามาสิว่ามีอะไรกับผู้ชายคนนั้น เขาเป็นใคร 251 00:19:13,000 --> 00:19:13,960 ‪คาร์วัลโญเหรอ 252 00:19:17,440 --> 00:19:18,880 ‪มันสำคัญตรงไหน เขาเกลียดผม 253 00:19:18,960 --> 00:19:20,920 ‪ทำไมล่ะ แกทำอะไรไป 254 00:19:23,080 --> 00:19:25,640 ‪ฟันธงว่าผมเป็นคนผิดทันทีเลยสินะ 255 00:19:25,720 --> 00:19:28,000 ‪คนเราไม่เกลียดกันโดยไม่มีเหตุผล 256 00:19:28,080 --> 00:19:29,080 ‪แกทำอะไรไป 257 00:19:30,640 --> 00:19:31,480 ‪ไม่ได้ทำ 258 00:19:33,320 --> 00:19:35,200 ‪ผมไม่ได้หยุดร่านจนกระทั่งเราเจอกันและ… 259 00:19:35,800 --> 00:19:36,800 ‪รู้สึกผูกพัน 260 00:19:37,600 --> 00:19:39,280 ‪เขาปั่นหัวผม 261 00:19:39,360 --> 00:19:40,480 ‪เล่นตัว หมาหยอกไก่ตลอด 262 00:19:41,360 --> 00:19:42,480 ‪เรามีอะไรกัน 263 00:19:43,840 --> 00:19:44,920 ‪แต่ตอนนี้เขาก็จากไปแล้ว 264 00:19:45,000 --> 00:19:47,440 ‪ไม่เห็นจะมีเหตุผลที่ต้องเกลียดกัน 265 00:19:48,320 --> 00:19:49,720 ‪แค่เพราะเขาจากไป 266 00:19:50,440 --> 00:19:51,680 ‪เพราะผมมันงี่เง่า 267 00:19:54,280 --> 00:19:57,080 ‪ผมตกหลุมรัก ทุ่มทั้งกายใจ ‪แล้วทุกคนก็หนีไปหมด 268 00:19:57,160 --> 00:19:58,560 ‪แกทำให้พวกเขากลัวจนหนี 269 00:19:58,640 --> 00:20:01,920 ‪ก็ไม่แปลกนะ จากการเป็นคนย้ำคิดย้ำทำของแก 270 00:20:03,040 --> 00:20:06,320 ‪เขาทิ้งแก แกอาละวาด 271 00:20:06,400 --> 00:20:10,720 ‪แล้วก็ทำเรื่องอื่นเพื่อให้เขาเจ็บใจ ‪แต่เรียกร้องความสนใจจากเขาด้วยใช่มั้ยล่ะ 272 00:20:12,800 --> 00:20:13,760 ‪ทำอะไรลงไป 273 00:20:15,480 --> 00:20:16,360 ‪เอ่อ… 274 00:20:18,280 --> 00:20:20,560 ‪ผมไปมีอะไรกับคนใกล้ชิดเขา 275 00:20:22,280 --> 00:20:24,360 ‪แต่ทำไปแค่เพราะผมต้องการจริงๆ 276 00:20:24,920 --> 00:20:26,080 ‪แล้วเขาจากผมไปแล้ว 277 00:20:28,160 --> 00:20:29,040 ‪อะไรล่ะ 278 00:20:29,600 --> 00:20:31,920 ‪ดูไม่ออกเหรอว่านี่แกทำตัวเอง 279 00:20:32,000 --> 00:20:35,920 ‪รอบตัวมีแต่คนที่พร้อมจะทำทุกอย่างเพื่อแก 280 00:20:36,000 --> 00:20:36,920 ‪แต่แก… 281 00:20:37,520 --> 00:20:41,680 ‪แกเป็นคนหลงตัวเองอย่างหนัก ‪จนหยุดทำร้ายพวกเขาไม่ได้ 282 00:20:42,320 --> 00:20:45,960 ‪ทำร้ายพวกเราด้วย ‪รวมทั้งพ่อและพี่น้องของแกด้วย 283 00:20:46,880 --> 00:20:47,720 ‪แพทริค 284 00:20:47,800 --> 00:20:50,000 ‪พ่ออยู่ตรงนี้ 285 00:20:50,760 --> 00:20:52,400 ‪หวังว่าลูกจะรู้นะ 286 00:20:54,200 --> 00:20:55,560 ‪แต่ลูกต้องเปลี่ยนตัวเอง 287 00:20:57,240 --> 00:20:58,800 ‪เดี๋ยวผมแก้ปัญหาเอง 288 00:20:59,720 --> 00:21:00,600 ‪ขอบคุณ 289 00:22:03,760 --> 00:22:04,640 ‪ขอบคุณมาก! 290 00:22:07,200 --> 00:22:10,160 ‪ขอบคุณ รักนะ อิซาดอร่า ‪เธอสุดยอดเลย! 291 00:22:13,480 --> 00:22:16,040 ‪นี่ ไปปาร์ตี้กันต่อที่ห้องสวีทของฉันดีกว่า 292 00:22:16,120 --> 00:22:17,840 ‪- มาเร็ว! ‪- ที่นี่มีโรงแรมด้วยเหรอ 293 00:22:17,920 --> 00:22:21,040 ‪เธอขา ที่นี่มีทุกอย่าง นี่อิบิซานะจ๊ะ 294 00:22:21,120 --> 00:22:23,720 ‪- มาเร็ว! ‪- จัดไป อิบิซา! 295 00:22:54,880 --> 00:22:55,840 ‪เวรแล้ว 296 00:22:57,280 --> 00:22:58,600 ‪หานี่อยู่เหรอ 297 00:23:03,080 --> 00:23:06,400 ‪เธอกลับมาคืนดีกับฉันเพื่อจะได้เข้าบ้าน ‪มาขโมยไอ้นี่เหรอ 298 00:23:06,920 --> 00:23:07,760 ‪เปล่า 299 00:23:08,800 --> 00:23:10,640 ‪ฉันกลับมาเพราะฉันรักเธอ 300 00:23:11,320 --> 00:23:12,200 ‪จริงเหรอ 301 00:23:12,800 --> 00:23:15,120 ‪มันไม่เกี่ยวกับการช่วยซามูเอล 302 00:23:15,200 --> 00:23:17,360 ‪เขาต้องการซิมการ์ดเพื่อจะได้ไม่ต้องเข้าคุก 303 00:23:17,440 --> 00:23:20,160 ‪เธอกำลังขอให้ฉันทรยศครอบครัวเพื่อเธอ 304 00:23:21,760 --> 00:23:22,840 ‪หรือเพื่อซามูเอล 305 00:23:22,920 --> 00:23:24,080 ‪พูดอะไรบ้าๆ 306 00:23:24,800 --> 00:23:27,320 ‪- นี่หึงฉันเพราะซามูเอลเหรอ ‪- เปล่า 307 00:23:28,720 --> 00:23:31,720 ‪แต่ฉันไม่รู้แล้วว่าตัวเองไว้ใจใครได้บ้าง 308 00:23:33,280 --> 00:23:34,640 ‪นั่นแหละปัญหา 309 00:23:35,680 --> 00:23:39,440 ‪ชีวิตฉันซวยมาโดยตลอด ‪โดนแล้วโดนเล่าไม่ได้พักเลย 310 00:23:40,640 --> 00:23:42,040 ‪- เมนซี… ‪- อย่า 311 00:23:42,120 --> 00:23:44,680 ‪ไม่ต้องมาเรียก "เมนซี" 312 00:23:45,240 --> 00:23:46,120 ‪ขอร้อง 313 00:23:46,680 --> 00:23:48,680 ‪ฉันแค่อยากได้ความยุติธรรม 314 00:23:49,360 --> 00:23:52,960 ‪ซามูเอลอาจต้องเข้าคุกโดยเป็นแพะ ‪เพื่อช่วยครอบครัวเธอ 315 00:24:00,160 --> 00:24:01,960 ‪ถ้าเธอรักฉันก็เอาให้ฉันสิ 316 00:24:03,200 --> 00:24:05,880 ‪และถ้าเธอรักฉันขนาดนั้นก็ไม่ควรจะขอ 317 00:24:28,360 --> 00:24:29,560 ‪ฉันรักเธอจริงๆ 318 00:24:30,400 --> 00:24:31,360 ‪เธอรู้ดี 319 00:25:11,520 --> 00:25:12,520 ‪ในนี้ร้อนจัง! 320 00:25:12,600 --> 00:25:15,840 ‪ถอดเสื้อกันเถอะ ถอด! 321 00:25:39,760 --> 00:25:41,240 ‪เบบี๋ 322 00:25:41,320 --> 00:25:42,960 ‪มองหน้าหน่อยๆ ยังไหวมั้ย 323 00:25:43,040 --> 00:25:44,040 ‪ใจเย็น 324 00:25:45,200 --> 00:25:46,160 ‪อะไร 325 00:25:46,240 --> 00:25:47,840 ‪แค่กึ่มๆ นิดเดียว 326 00:25:47,920 --> 00:25:50,400 ‪งั้นต้องจัดไปเพิ่ม 327 00:25:50,480 --> 00:25:51,480 ‪- โอเค ‪- เคนะ 328 00:25:51,560 --> 00:25:54,960 ‪- ได้ ขอไปเข้าห้องน้ำก่อน ‪- โอเค 329 00:26:30,400 --> 00:26:31,440 ‪ไสหัวออกไป 330 00:26:32,520 --> 00:26:34,160 ‪จากใจฉันเสียที 331 00:26:50,360 --> 00:26:55,000 ‪แฝดออกไปเดินเล่นละ ‪สูดอากาศบริสุทธิ์หน่อยคงรู้สึกดีขึ้น 332 00:27:00,320 --> 00:27:01,440 ‪มีปัญหาอะไรรึเปล่า 333 00:27:02,040 --> 00:27:02,880 ‪เปล่าค่ะ 334 00:27:03,960 --> 00:27:05,120 ‪เมนเซียไปไหนล่ะ 335 00:27:05,200 --> 00:27:06,240 ‪เมนเซียไปไหนไม่รู้ค่ะ 336 00:27:06,960 --> 00:27:08,840 ‪แต่ฉันรู้สึกไม่ค่อยสบาย 337 00:27:08,920 --> 00:27:11,600 ‪ประจำเดือนเพิ่งมา เดี๋ยวจะเละหมด 338 00:27:11,680 --> 00:27:13,600 ‪- ซามูเอล กลับกันดีกว่า ‪- โอเค 339 00:27:13,680 --> 00:27:15,880 ‪อย่ารีบไปอย่างนั้นสิ ยาแก้ปวดหน่อยมั้ย 340 00:27:15,960 --> 00:27:19,080 ‪ไม่ต้องห่วง ยาเอาไม่อยู่ กลับดีกว่า 341 00:27:19,160 --> 00:27:21,400 ‪- ไปกันเลย ‪- แน่ใจนะว่าไม่เป็นไร 342 00:27:21,480 --> 00:27:22,960 ‪เมื่อกี้ทะเลาะกับเมนเซียเหรอ 343 00:27:23,040 --> 00:27:25,560 ‪อาริ ฉันไม่รู้ว่านางอยู่ไหนไง ซามู 344 00:27:25,640 --> 00:27:26,560 ‪เราจะกลับกันละ 345 00:27:28,280 --> 00:27:29,240 ‪ขอโทษนะ 346 00:27:32,840 --> 00:27:33,720 ‪ครับ 347 00:27:34,320 --> 00:27:35,160 ‪อะไรนะ 348 00:27:35,240 --> 00:27:36,480 ‪เดี๋ยวก่อน ซามูเอล 349 00:27:37,320 --> 00:27:38,560 ‪เดี๋ยวผมไป 350 00:27:39,440 --> 00:27:40,640 ‪อะไรกันอีก 351 00:27:40,720 --> 00:27:43,760 ‪คาเยตาน่าถูกจับได้ว่า ‪เข้าไปรื้อห้องทำงานพ่อที่โรงเรียน 352 00:27:43,840 --> 00:27:44,680 ‪อะไรนะ 353 00:27:45,600 --> 00:27:48,880 ‪เราต้องกลับกันแล้ว ‪อาหารอร่อยมากค่ะ ขอบคุณนะคะ 354 00:27:48,960 --> 00:27:50,040 ‪เดี๋ยวก่อน 355 00:27:50,120 --> 00:27:52,800 ‪- เธอรู้เรื่องนี้ด้วยรึเปล่า ‪- ไม่รู้ 356 00:27:52,880 --> 00:27:55,480 ‪ไม่ได้รู้เลย จะรู้ได้ยังไง 357 00:27:55,560 --> 00:27:57,880 ‪- ขอบคุณนะคะ ไปละ ‪- ขอโทษนะครับ 358 00:27:57,960 --> 00:27:59,200 ‪ขอโทษจริงๆ 359 00:28:20,280 --> 00:28:21,720 ‪อิซา มีคนกดออด! 360 00:28:28,080 --> 00:28:29,480 ‪เขามาไล่พวกเรารึเปล่า 361 00:28:31,000 --> 00:28:32,160 ‪เปล่า 362 00:28:32,240 --> 00:28:34,880 ‪ฉันเป็นเจ้าของ ใครจะไล่เราออกไปจากที่นี่ได้ 363 00:28:34,960 --> 00:28:36,720 ‪ไม่มีหรอก ใจเย็น 364 00:28:36,800 --> 00:28:38,280 ‪ฉันไปดูเองว่าใครมา 365 00:28:38,360 --> 00:28:39,360 ‪โอเคนะ 366 00:28:53,240 --> 00:28:55,040 ‪เฮ้ย มีเรื่องอะไรกัน ทำไม... 367 00:28:55,840 --> 00:28:57,120 ‪ที่รักขา! 368 00:28:57,200 --> 00:28:59,760 ‪นายมาด้วย! เข้ามาเลย! 369 00:29:00,880 --> 00:29:02,720 ‪เธอว่าเรื่องแบบนี้ถือว่าปกติเหรอ 370 00:29:02,800 --> 00:29:03,840 ‪อะไรนะ 371 00:29:04,640 --> 00:29:06,360 ‪อย่า อย่าไปนะเบบี๋ 372 00:29:06,440 --> 00:29:08,160 ‪ที่รัก ฟังก่อนสิ หยุดก่อน 373 00:29:12,520 --> 00:29:13,680 ‪เบบี๋ 374 00:29:13,760 --> 00:29:16,680 ‪เดี๋ยวสิ เบบี๋ นี่คุยด้วยอยู่นะ หยุดก่อน 375 00:29:16,760 --> 00:29:19,120 ‪ไม่ ฉันไม่รู้ว่าฉันมาที่นี่ทำไม 376 00:29:20,040 --> 00:29:21,040 ‪เพราะนายแคร์ 377 00:29:22,000 --> 00:29:23,160 ‪นายแคร์จริงๆ ด้วย 378 00:29:25,680 --> 00:29:26,880 ‪นายรักฉัน 379 00:29:26,960 --> 00:29:28,520 ‪อย่าหลงตัวเองไปหน่อยเลย 380 00:29:30,080 --> 00:29:34,200 ‪ฉันมาเพราะทนเห็นเธอทำลายตัวเองแบบนี้ไม่ได้ 381 00:29:34,280 --> 00:29:36,840 ‪ฟังก่อน เอาอย่างนี้นะ 382 00:29:37,640 --> 00:29:39,400 ‪ถ้านายกลับเข้าไปกับฉัน 383 00:29:39,480 --> 00:29:40,600 ‪ฉันสาบานเลย… 384 00:29:41,440 --> 00:29:42,280 ‪มองตาฉันสิ 385 00:29:43,120 --> 00:29:44,080 ‪ฉันสาบาน 386 00:29:45,160 --> 00:29:46,680 ‪ฉันจะไม่เล่นยาอีกเลย 387 00:29:47,280 --> 00:29:49,880 ‪เธอรู้ดีว่าเดี๋ยวก็กลับไปเล่น อิซาดอร่า 388 00:29:50,760 --> 00:29:51,760 ‪ดูสภาพสิ 389 00:29:54,960 --> 00:29:56,800 ‪ถ้านายอยากให้ฉันเลิกจริงๆ 390 00:29:57,720 --> 00:30:00,320 ‪ก็เข้าไปตามหาฉัน 391 00:30:24,560 --> 00:30:26,280 ‪(สวีทจักรพรรดินี) 392 00:30:44,840 --> 00:30:47,240 ‪ฉันไม่รู้เลยว่ามันนรกอะไร 393 00:30:48,400 --> 00:30:49,720 ‪ที่เกิดขึ้นในใจฉัน 394 00:30:51,880 --> 00:30:55,000 ‪แต่ฉันไม่เคยรู้สึกแบบนี้มาก่อนในชีวิต 395 00:30:57,920 --> 00:30:58,760 ‪ฉัน… 396 00:31:00,360 --> 00:31:01,600 ‪เวรเอ๊ย 397 00:31:06,400 --> 00:31:08,480 ‪อยากให้หายตัวไป 398 00:31:13,480 --> 00:31:16,600 ‪ฉันอยากลบออกไปจากใจ 399 00:31:17,400 --> 00:31:18,880 ‪ไปจากหัวใจให้หมด 400 00:31:19,480 --> 00:31:20,440 ‪แพทริค 401 00:31:39,200 --> 00:31:41,400 ‪แม่ง โคตรไม่ต้องการเลย 402 00:31:46,160 --> 00:31:48,280 ‪อิวานไม่อยู่ แต่นายรู้ดี 403 00:31:48,360 --> 00:31:49,320 ‪ผมรู้ 404 00:31:49,840 --> 00:31:52,480 ‪- ผมมาหาคุณ ‪- ไม่ใช่ไอเดียที่ดีนะ 405 00:31:53,040 --> 00:31:54,880 ‪ครูซ ผมเพิ่งหนีออกจากบ้าน 406 00:31:56,120 --> 00:31:57,040 ‪ขอร้องละ 407 00:32:00,080 --> 00:32:01,120 ‪ได้ เข้ามาสิ 408 00:32:20,720 --> 00:32:23,720 ‪เบื่อไม่ไหวแล้ว ‪ทุกคนที่ผมแคร์พากันเกลียดผม 409 00:32:28,040 --> 00:32:29,280 ‪อิวานชอบนายจะตาย 410 00:32:30,520 --> 00:32:31,600 ‪นายก็รู้ 411 00:32:33,480 --> 00:32:35,280 ‪แต่มองจากมุมของเขาบ้าง 412 00:32:37,920 --> 00:32:39,280 ‪เขาเห็นเราตอนอยู่ด้วยกัน 413 00:32:42,320 --> 00:32:45,880 ‪เราควรเว้นระยะห่างให้เขา ‪จนกว่าเขาจะคิดอะไรได้ชัดเจน 414 00:32:48,440 --> 00:32:51,000 ‪- งั้นผมก็จะเว้นระยะห่างให้เขา ‪- ใช่แล้ว 415 00:32:53,440 --> 00:32:54,360 ‪แล้วคุณล่ะ 416 00:32:58,640 --> 00:32:59,520 ‪ฉันทำไม 417 00:33:01,680 --> 00:33:02,800 ‪คุณเกลียดผมด้วยรึเปล่า 418 00:33:05,320 --> 00:33:06,320 ‪ไม่เลย 419 00:33:13,880 --> 00:33:14,840 ‪ทำอะไรน่ะ 420 00:33:15,880 --> 00:33:17,360 ‪ก็ในเมื่อคุณไม่เกลียดผม 421 00:33:17,880 --> 00:33:19,600 ‪ผมไม่อยากให้เรื่องระหว่างเราต้องพัง 422 00:33:20,200 --> 00:33:21,840 ‪ทำแบบนี้แหละมันจะพัง 423 00:33:22,560 --> 00:33:24,280 ‪อยู่ห่างๆ จากฉันกับอิวานก่อน 424 00:33:24,840 --> 00:33:25,680 ‪ขอร้อง 425 00:33:26,800 --> 00:33:27,720 ‪เป็นอะไรไป 426 00:33:29,240 --> 00:33:30,920 ‪คุณก็สับสนเหมือนกันเหรอ 427 00:33:32,440 --> 00:33:34,800 ‪หรือไม่ได้สับสน ‪ถึงได้พยายามผลักไสผมแบบนี้ 428 00:33:37,480 --> 00:33:41,200 ‪พูดตรงๆ นะ ตอนนี้ฉันเกลียดตัวเองมาก 429 00:33:41,280 --> 00:33:42,120 ‪ทำไมล่ะ 430 00:33:43,680 --> 00:33:45,520 ‪เพราะปล่อยให้มันเกิดเรื่องซ้ำอีกไม่ได้ 431 00:33:46,960 --> 00:33:48,640 ‪ทำไมถึงเกิดซ้ำไม่ได้ 432 00:33:51,960 --> 00:33:52,960 ‪แล้วถ้ามันเกิดอีกล่ะ 433 00:34:43,600 --> 00:34:45,520 ‪ฉันควรอยู่ให้ห่างๆ จากเธอ 434 00:34:46,080 --> 00:34:48,400 ‪เธออันตรายกว่ายาพวกนี้อีก 435 00:34:48,480 --> 00:34:50,680 ‪สุดท้ายนายก็ต้องเสพติดฉันแทนไง 436 00:36:44,680 --> 00:36:46,360 ‪ฉันว่านางหมดสติไปแล้ว 437 00:36:47,440 --> 00:36:48,360 ‪พวกเรา 438 00:36:49,040 --> 00:36:50,800 ‪น็อคไม่มีทางตื่นเลย 439 00:37:21,520 --> 00:37:24,200 ‪มาเร็ว มาสนุกกัน 440 00:37:48,600 --> 00:37:53,840 ‪(กรุณาอย่ารบกวน) 441 00:39:43,800 --> 00:39:46,440 ‪คำบรรยายโดย ศันสนีย์ โอบอ้อม