1 00:00:06,000 --> 00:00:08,520 ‪NETFLIX 剧集 2 00:00:13,880 --> 00:00:15,280 ‪本哈明和阿曼多 3 00:00:15,800 --> 00:00:19,960 ‪经营着一个贩卖 ‪达官显贵数据资料的交易网 4 00:00:21,040 --> 00:00:23,600 ‪所以呢?这和我有什么关系? 5 00:00:24,440 --> 00:00:26,520 ‪-你知道什么吗? ‪-不知道 6 00:00:27,160 --> 00:00:28,080 ‪当然不知道 7 00:00:28,160 --> 00:00:29,040 ‪好吧 8 00:00:31,720 --> 00:00:35,000 ‪你能提供本哈明涉嫌其中的证据吗? 9 00:00:35,760 --> 00:00:36,880 ‪什么? 10 00:00:36,960 --> 00:00:38,880 ‪你和本哈明走得很近 11 00:00:39,640 --> 00:00:41,400 ‪他非常信任你 12 00:00:43,000 --> 00:00:45,600 ‪你可能知道如何获取信息 13 00:00:46,600 --> 00:00:48,560 ‪我不再和警察做交易了 14 00:00:49,360 --> 00:00:51,000 ‪上次我这么做就没什么好下场 15 00:00:52,600 --> 00:00:53,520 ‪没错 16 00:00:59,600 --> 00:01:02,680 ‪如果你配合 检方承诺不再追究你 17 00:01:03,320 --> 00:01:04,400 ‪如果你帮助我们 18 00:01:05,560 --> 00:01:07,720 ‪本哈明会坐牢 但你不会 19 00:01:15,120 --> 00:01:17,480 ‪你的策略是让我烂死在监狱里 20 00:01:18,520 --> 00:01:20,200 ‪而我的则是要指望你 21 00:01:22,040 --> 00:01:24,000 ‪你仍然可以指望我 22 00:01:26,200 --> 00:01:29,920 ‪我保证过 你今后不会有后顾之忧了 23 00:02:00,360 --> 00:02:04,440 ‪你拿我是同性恋的事情让我不痛快 ‪结果你是同性恋? 24 00:02:04,520 --> 00:02:06,280 ‪冷静点 天啊! 25 00:02:06,960 --> 00:02:08,200 ‪我们当时喝醉了 26 00:02:08,280 --> 00:02:10,680 ‪你喝醉的时候也会跟他胡搞啊 27 00:02:11,360 --> 00:02:15,400 ‪我们喝醉了 然后释放自己 ‪就亲热了 此事到此为止 28 00:02:15,480 --> 00:02:17,120 ‪去你的到此为止 29 00:02:17,200 --> 00:02:18,840 ‪我对你敞开心扉 30 00:02:18,920 --> 00:02:20,560 ‪我告诉你我很喜欢他 31 00:02:20,640 --> 00:02:23,040 ‪你想让我出于吃醋忘记他吗? 32 00:02:23,120 --> 00:02:25,160 ‪伊万 这不是重点! 33 00:02:25,240 --> 00:02:27,240 ‪自从我们认识以后 你就一直追我 34 00:02:27,320 --> 00:02:30,200 ‪你没办法得到我 就失心疯 35 00:02:30,760 --> 00:02:33,880 ‪去追求我爸爸吗? 36 00:02:35,120 --> 00:02:36,840 ‪为什么?为了报复吗? 37 00:02:38,160 --> 00:02:41,240 ‪-我的生活不是围着你转的 ‪-不 是围着我转 38 00:02:41,760 --> 00:02:44,520 ‪你为了满足私欲 就把别人逼疯 39 00:02:45,120 --> 00:02:46,840 ‪你操纵别人 还撒谎… 40 00:02:46,920 --> 00:02:49,000 ‪你这人有时候就是剧毒 帕特里克 41 00:02:51,720 --> 00:02:53,200 ‪我也操纵你了吗? 42 00:02:54,320 --> 00:02:56,800 ‪我毒害过你 ‪好让你对我投怀送抱吗? 43 00:02:57,560 --> 00:02:58,400 ‪听着 44 00:02:59,640 --> 00:03:02,200 ‪你最好远离我 45 00:03:02,280 --> 00:03:06,080 ‪我爸爸 以及一切 ‪和我的人生有关的东西 好吗? 46 00:03:08,720 --> 00:03:10,360 ‪我不想让你接近我 47 00:03:23,400 --> 00:03:24,240 ‪萨缪 48 00:03:26,040 --> 00:03:26,920 ‪萨缪尔 49 00:03:29,440 --> 00:03:30,320 ‪萨缪 50 00:03:30,960 --> 00:03:32,720 ‪萨缪尔 等等! 51 00:03:32,800 --> 00:03:35,760 ‪至少你知道那个纳粹不值得信任 52 00:03:35,840 --> 00:03:40,520 ‪我不知道是否能信任国民警卫队 ‪或他们想让我找的不利证据是什么 53 00:03:40,600 --> 00:03:43,840 ‪他笔记本电脑里一个叫 ‪“我和阿曼多的秘密交易”的文件夹? 54 00:03:43,920 --> 00:03:46,120 ‪-天啊! ‪-怎么了? 55 00:03:46,200 --> 00:03:47,160 ‪门西亚 56 00:03:48,200 --> 00:03:49,440 ‪她怎么了? 57 00:03:49,520 --> 00:03:54,720 ‪阿曼多给她的手机里有一张电话卡 ‪能证明本哈明有罪 58 00:03:55,520 --> 00:03:56,440 ‪什么? 59 00:03:57,600 --> 00:04:01,200 ‪那张卡不是在她家里就是在学校 60 00:04:01,280 --> 00:04:02,640 ‪现在轮到你了 61 00:04:02,720 --> 00:04:05,400 ‪快去和那个女侯爵模仿者和好 62 00:04:05,480 --> 00:04:07,560 ‪为什么?偷偷溜进她家吗? 63 00:04:07,640 --> 00:04:12,240 ‪这话你别介意 ‪但你当初玩弄我的感情时也这么做了 64 00:04:13,320 --> 00:04:16,320 ‪如果我偷偷溜进她家 ‪谁来搜查学校? 65 00:04:18,280 --> 00:04:19,480 ‪我认识的一个人 66 00:04:20,000 --> 00:04:21,200 ‪你要去哪? 67 00:04:30,360 --> 00:04:31,800 ‪你是在道歉吗? 68 00:04:35,320 --> 00:04:37,320 ‪我就是个自大的混蛋 69 00:04:38,960 --> 00:04:40,440 ‪你为我做了很多 70 00:04:41,320 --> 00:04:43,600 ‪这么短的时间内发生了太多事情 71 00:04:45,840 --> 00:04:47,720 ‪我们能重新在一起吗? 72 00:04:58,320 --> 00:05:01,760 ‪今晚 你去本哈明的办公室找电话卡 73 00:05:02,360 --> 00:05:03,280 ‪什么? 74 00:05:04,400 --> 00:05:06,520 ‪卡耶塔娜 你可以进入所有区域 75 00:05:08,320 --> 00:05:10,880 ‪就连保安更衣室都可以 76 00:05:13,560 --> 00:05:15,800 ‪这是为了萨缪 正义必须得到伸张 77 00:05:20,360 --> 00:05:21,400 ‪求你了 78 00:05:28,680 --> 00:05:31,520 ‪菲利普 在我见到你 79 00:05:31,600 --> 00:05:35,440 ‪看着你的眼睛 听你好好解释之前 80 00:05:35,520 --> 00:05:38,480 ‪你有几分钟时间 ‪回复我700条消息中的任意一条 81 00:06:12,960 --> 00:06:13,800 ‪伊莎多拉 82 00:06:14,320 --> 00:06:17,480 ‪嗨 那个…我们想求你一件事 83 00:06:18,000 --> 00:06:19,560 ‪可以 什么事? 84 00:06:19,640 --> 00:06:24,640 ‪我们这周末要去伊维萨 ‪想要几张你夜店的贵宾票 85 00:06:24,720 --> 00:06:26,240 ‪好 我可以搞定 86 00:06:26,320 --> 00:06:27,480 ‪非常感谢 87 00:06:37,560 --> 00:06:38,480 ‪嗨 伊莎 88 00:06:38,560 --> 00:06:39,400 ‪嗨 89 00:06:40,240 --> 00:06:41,960 ‪抱歉 我在买东西 90 00:06:43,040 --> 00:06:45,880 ‪你为什么突然玩消失? 91 00:06:45,960 --> 00:06:48,600 ‪玩消失?我只是很忙 回头再聊 92 00:06:48,680 --> 00:06:50,920 ‪不行 不能回头 现在就聊聊 93 00:06:51,560 --> 00:06:55,080 ‪怎么了?我还以为 ‪你会像我当初对你那样支持维护我 94 00:06:55,840 --> 00:06:58,040 ‪我倒想看看你能不能戒掉 95 00:06:58,120 --> 00:06:59,760 ‪一天是不够的 96 00:07:00,920 --> 00:07:01,920 ‪什么? 97 00:07:02,000 --> 00:07:05,360 ‪还记得所有人抨击你时 ‪是谁站在你身边吗? 98 00:07:05,440 --> 00:07:08,920 ‪整个学校的人都当着你的面 ‪叫你强奸犯的时候? 99 00:07:09,000 --> 00:07:11,680 ‪是我 菲利普 我决定相信你 100 00:07:12,200 --> 00:07:14,080 ‪什么叫你决定? 101 00:07:15,000 --> 00:07:16,880 ‪其实你不相信我吗? 102 00:07:17,640 --> 00:07:20,640 ‪你骗我 让我觉得你相信我 103 00:07:20,720 --> 00:07:22,800 ‪然后你还想让我相信你? 104 00:07:23,480 --> 00:07:25,280 ‪我不会支持维护一个瘾君子 105 00:07:25,360 --> 00:07:28,960 ‪她只会用化妆和闪粉填补内心的空虚 106 00:07:29,040 --> 00:07:30,040 ‪看看你 107 00:07:30,840 --> 00:07:31,920 ‪你很孤单 108 00:07:32,440 --> 00:07:33,440 ‪真可悲 109 00:07:34,320 --> 00:07:36,040 ‪别嗑药嗑死了 110 00:07:36,120 --> 00:07:37,800 ‪多去上上课吧 111 00:08:03,760 --> 00:08:04,880 ‪早上好 112 00:08:06,320 --> 00:08:07,160 ‪你好 113 00:08:08,200 --> 00:08:11,080 ‪抱歉那个夜晚结束得非常不美好 114 00:08:12,200 --> 00:08:13,480 ‪我们的最后一晚 115 00:08:15,760 --> 00:08:16,640 ‪所以… 116 00:08:17,160 --> 00:08:19,000 ‪有没有弥补的方法? 117 00:08:19,960 --> 00:08:23,760 ‪我觉得自己没有充分利用 ‪我们最后一次机会 118 00:08:24,480 --> 00:08:25,360 ‪这样啊 119 00:08:26,560 --> 00:08:30,680 ‪伊万 萨缪尔回来了 ‪他在跟我爸爸谈话 120 00:08:30,760 --> 00:08:32,080 ‪所以我们不可能了 121 00:08:32,160 --> 00:08:34,400 ‪一切都恢复原样了 122 00:08:34,480 --> 00:08:37,000 ‪我们下周去见我的律师 123 00:08:38,600 --> 00:08:40,920 ‪他们会给你争取到很好的权益 但是… 124 00:08:41,440 --> 00:08:43,280 ‪实话说 这会很难 125 00:08:43,360 --> 00:08:44,320 ‪我可以想象到 126 00:08:47,760 --> 00:08:49,120 ‪但我想让你知道 127 00:08:50,960 --> 00:08:52,440 ‪以防我没说清楚 128 00:08:53,800 --> 00:08:55,840 ‪我非常感激你 129 00:08:58,320 --> 00:08:59,320 ‪我知道 130 00:09:08,640 --> 00:09:11,760 ‪我们今晚能在你家谈谈吗? 131 00:09:14,080 --> 00:09:15,280 ‪为什么去我家? 132 00:09:16,040 --> 00:09:17,800 ‪在那里会更放松 133 00:09:19,320 --> 00:09:21,200 ‪我们可以谈谈 喝杯酒 134 00:09:22,120 --> 00:09:22,960 ‪和阿丽一起 135 00:09:23,720 --> 00:09:25,720 ‪当然了 还有门西亚和帕特里克 136 00:09:26,440 --> 00:09:28,560 ‪我们聚在一起 就像是… 137 00:09:29,280 --> 00:09:30,480 ‪恢复到了正常状态 138 00:09:32,240 --> 00:09:33,240 ‪如果你不介意的话 139 00:09:35,000 --> 00:09:36,520 ‪可以 那就太完美了 140 00:09:38,720 --> 00:09:39,600 ‪好的 141 00:09:41,240 --> 00:09:42,640 ‪你不害怕 142 00:09:43,320 --> 00:09:46,120 ‪现在的一切都只是海市蜃楼吗? 143 00:09:46,200 --> 00:09:47,400 ‪我不知道 144 00:09:48,400 --> 00:09:49,920 ‪有时候我感觉 145 00:09:50,840 --> 00:09:54,360 ‪不管我们怎样努力 都没办法走下去 146 00:09:57,520 --> 00:10:00,280 ‪我说不好 我不知道 但… 147 00:10:00,360 --> 00:10:03,800 ‪如果是海市蜃楼 ‪那就趁它还存在时好好享受 148 00:10:07,320 --> 00:10:08,240 ‪门西亚 149 00:10:10,160 --> 00:10:11,040 ‪还有 150 00:10:12,120 --> 00:10:12,960 ‪瑞贝卡 151 00:10:13,520 --> 00:10:14,400 ‪你们两个 152 00:10:14,880 --> 00:10:18,480 ‪萨缪尔今晚要来家里吃饭… 153 00:10:18,560 --> 00:10:22,560 ‪我就想 如果你们不介意的话 ‪我也想邀请瑞贝卡 154 00:10:23,080 --> 00:10:24,320 ‪什么? 155 00:10:24,920 --> 00:10:28,520 ‪你为我还有家里做的事情 156 00:10:28,600 --> 00:10:29,720 ‪我还没好好感谢你 157 00:10:29,800 --> 00:10:32,120 ‪所以我希望你们的另一半 158 00:10:32,200 --> 00:10:34,800 ‪能觉得自己是家里的一份子 159 00:10:35,400 --> 00:10:37,600 ‪帕特里克有在谈恋爱吗? 160 00:10:37,680 --> 00:10:38,760 ‪我真傻 161 00:10:39,320 --> 00:10:40,840 ‪好了 决定好之后跟我说一声 162 00:10:45,440 --> 00:10:46,600 ‪刚才是怎么了? 163 00:10:53,920 --> 00:10:54,800 ‪嗨 164 00:10:55,600 --> 00:10:56,680 ‪噢 165 00:10:57,400 --> 00:10:59,000 ‪怎么了?你没事吧? 166 00:10:59,080 --> 00:11:01,240 ‪和你一样 看看你的样子就知道 167 00:11:01,320 --> 00:11:03,320 ‪那真是好极了 有这么明显吗? 168 00:11:03,880 --> 00:11:05,120 ‪因为菲利普? 169 00:11:06,440 --> 00:11:07,400 ‪没错 170 00:11:08,080 --> 00:11:10,280 ‪一部分原因吧 171 00:11:10,920 --> 00:11:11,760 ‪我说不好 172 00:11:11,840 --> 00:11:12,720 ‪你呢? 173 00:11:14,080 --> 00:11:15,000 ‪我不知道 174 00:11:15,520 --> 00:11:16,640 ‪很复杂 175 00:11:17,240 --> 00:11:18,240 ‪而且让人痛苦 176 00:11:19,320 --> 00:11:21,560 ‪复杂又痛苦 我说不好 177 00:11:23,680 --> 00:11:25,920 ‪现在我只想逃离 178 00:11:26,520 --> 00:11:29,000 ‪离开这所学校 离开马德里 ‪离这一切远远的 179 00:11:29,920 --> 00:11:32,320 ‪相信我 我完全理解 宝贝 180 00:11:37,400 --> 00:11:38,400 ‪嘿 等等 181 00:11:39,320 --> 00:11:40,320 ‪我们走吧 182 00:11:40,920 --> 00:11:42,120 ‪-什么? ‪-我们走吧 183 00:11:42,200 --> 00:11:46,680 ‪离开马德里 离开这所学校 ‪远离这些平庸的人 184 00:11:46,760 --> 00:11:50,000 ‪看看我们 我们的生活应该更加精彩 ‪那就精彩起来吧 185 00:11:50,080 --> 00:11:51,400 ‪就这样 走吧 186 00:11:51,480 --> 00:11:53,760 ‪-去哪里? ‪-你相信我吗? 187 00:11:53,840 --> 00:11:55,040 ‪-相信 但是… ‪-那就走吧 188 00:11:55,120 --> 00:11:56,200 ‪各位! 189 00:11:56,280 --> 00:11:57,680 ‪-嗨 ‪-嗨 190 00:11:57,760 --> 00:12:00,800 ‪那个…你拿到票了吗? 191 00:12:01,720 --> 00:12:04,680 ‪没有 但我有个更好的提议 192 00:12:06,280 --> 00:12:07,160 ‪跟我走 193 00:12:09,320 --> 00:12:10,520 ‪快点! 194 00:12:35,480 --> 00:12:37,480 ‪女士们 先生们 195 00:12:37,560 --> 00:12:40,320 ‪请系好你们的安全带 196 00:12:40,400 --> 00:12:43,440 ‪因为去我的帝国 ‪一路会比较颠簸坎坷 197 00:12:43,520 --> 00:12:44,360 ‪宝贝们 198 00:12:44,880 --> 00:12:46,000 ‪我们出发去伊维萨 199 00:13:38,040 --> 00:13:39,680 ‪你们好! 200 00:14:25,640 --> 00:14:27,120 ‪嗨 宝贝们! 201 00:14:27,200 --> 00:14:28,520 ‪嗨 太美了 202 00:14:28,600 --> 00:14:31,440 ‪太美了!能回家真好! 203 00:14:31,520 --> 00:14:34,760 ‪今晚我想让大家飞起来 ‪就像往常一样 204 00:14:34,840 --> 00:14:38,560 ‪我想让大家知道我很想你们 ‪非常爱你们! 205 00:15:14,960 --> 00:15:16,080 ‪该死 206 00:15:38,040 --> 00:15:39,160 ‪喂? 207 00:15:39,240 --> 00:15:40,080 ‪嗨 208 00:15:40,600 --> 00:15:41,760 ‪我要飞去伊维萨 209 00:15:42,320 --> 00:15:43,400 ‪喷气式飞机或直升机 210 00:15:43,480 --> 00:15:44,920 ‪要马上 明白吗? 211 00:16:25,960 --> 00:16:29,480 ‪今晚只属于我们 好吗? 212 00:16:55,880 --> 00:16:58,120 ‪伊维萨万岁! 213 00:17:06,040 --> 00:17:10,000 ‪我在想 复活节之后 ‪我们可以扩大辩论队 214 00:17:10,080 --> 00:17:13,320 ‪我们可以参加欧洲以外的 215 00:17:13,400 --> 00:17:16,320 ‪国际竞赛 你们觉得呢? 216 00:17:17,080 --> 00:17:18,000 ‪那就太好了 217 00:17:24,680 --> 00:17:27,400 ‪帕特里克 你能跟我们说会儿话吗? 218 00:17:28,400 --> 00:17:32,240 ‪本哈明 好好招待你的客人 别管我 219 00:17:50,600 --> 00:17:52,080 ‪行了 别看了 220 00:17:52,160 --> 00:17:54,040 ‪嘿 别管我 221 00:17:54,120 --> 00:17:55,360 ‪哥们! 222 00:17:57,560 --> 00:18:00,200 ‪帕特里克 你怎么回事? 223 00:18:00,280 --> 00:18:01,360 ‪-你没事吧? ‪-没事 224 00:18:02,240 --> 00:18:03,680 ‪对不起 225 00:18:03,760 --> 00:18:05,320 ‪-怎么回事? ‪-别管我! 226 00:18:05,400 --> 00:18:06,800 ‪-怎么回事? ‪-帕特里克! 227 00:18:09,200 --> 00:18:10,160 ‪我们谈谈吧 228 00:18:10,240 --> 00:18:11,400 ‪不要 229 00:18:11,480 --> 00:18:16,280 ‪我不知道自己儿子怎么了 ‪但我很担心 这很过分吗? 230 00:18:19,040 --> 00:18:20,040 ‪我们去楼下吧 231 00:18:21,200 --> 00:18:22,200 ‪太好了 232 00:18:22,280 --> 00:18:25,200 ‪他的办公室在楼上 ‪找到电话卡 然后我… 233 00:18:25,280 --> 00:18:26,560 ‪我讨厌看到他们这样 234 00:18:26,640 --> 00:18:28,800 ‪你现在要反悔吗? 235 00:18:28,880 --> 00:18:32,120 ‪你都吓出屎了 ‪所以我就说你上厕所去了 快去 236 00:18:32,200 --> 00:18:35,120 ‪他们已经很绝望了 ‪我不想让他们再受罪 237 00:18:35,200 --> 00:18:37,040 ‪所以你宁愿坐牢吗? 238 00:18:37,120 --> 00:18:40,280 ‪不想 但我不想毁掉他们 239 00:18:40,360 --> 00:18:43,000 ‪好吧 那我来 你就喝点红酒… 240 00:18:43,080 --> 00:18:44,600 ‪-别去 ‪-搞什么? 241 00:18:44,680 --> 00:18:45,520 ‪别走 242 00:18:48,200 --> 00:18:49,440 ‪你觉得为一个男孩 243 00:18:50,280 --> 00:18:52,640 ‪这样发脾气正常吗? 244 00:18:53,240 --> 00:18:54,200 ‪当然正常 知道吗? 245 00:18:54,280 --> 00:18:55,560 ‪这叫爱 246 00:18:55,640 --> 00:18:57,320 ‪这叫感觉过敏 247 00:18:57,400 --> 00:19:01,400 ‪如果我爸爸能表示一点同情 ‪我会觉得有人在听我倾诉 248 00:19:02,000 --> 00:19:03,000 ‪这要求过分吗? 249 00:19:05,480 --> 00:19:06,400 ‪那好吧 250 00:19:08,120 --> 00:19:11,000 ‪告诉我 那个男孩是怎么回事? ‪他是谁? 251 00:19:13,000 --> 00:19:13,960 ‪是卡瓦略吗? 252 00:19:17,440 --> 00:19:18,880 ‪你想知道怎么回事?他恨我 253 00:19:18,960 --> 00:19:20,920 ‪为什么?你做了什么? 254 00:19:23,080 --> 00:19:25,640 ‪所以你想当然认为是我的错 对吗? 255 00:19:25,720 --> 00:19:28,000 ‪没有无缘无故的恨 256 00:19:28,080 --> 00:19:29,080 ‪你做了什么? 257 00:19:30,640 --> 00:19:31,480 ‪没什么 258 00:19:33,320 --> 00:19:35,200 ‪我费尽心思去认识他… 259 00:19:35,800 --> 00:19:36,800 ‪和他做朋友 260 00:19:37,600 --> 00:19:39,280 ‪他却玩弄我的感情 261 00:19:39,360 --> 00:19:40,440 ‪他吊着我 262 00:19:41,360 --> 00:19:42,480 ‪我们做爱了 263 00:19:43,840 --> 00:19:44,920 ‪现在他却一走了之 264 00:19:45,000 --> 00:19:47,440 ‪我还是不明白他为什么恨你 265 00:19:48,320 --> 00:19:49,720 ‪就因为他离开了你吗? 266 00:19:50,440 --> 00:19:51,680 ‪因为我是个白痴 267 00:19:54,280 --> 00:19:57,080 ‪我坠入爱河 毫无保留去爱 ‪但他们却跑开了 268 00:19:57,160 --> 00:19:58,560 ‪你把他们吓跑了 269 00:19:58,640 --> 00:20:01,920 ‪这不奇怪 鉴于你那强迫症 270 00:20:03,040 --> 00:20:06,320 ‪所以他离开了你 你大发脾气 271 00:20:06,400 --> 00:20:10,720 ‪就做了其他事情伤害他 ‪以得到他的关注 是吗? 272 00:20:12,840 --> 00:20:13,800 ‪你做了什么? 273 00:20:18,280 --> 00:20:20,560 ‪我和他在乎的人上床了 274 00:20:22,280 --> 00:20:24,360 ‪不过只是因为我很想要 275 00:20:24,920 --> 00:20:26,080 ‪而且他离开了我 276 00:20:28,160 --> 00:20:29,040 ‪怎么了? 277 00:20:29,600 --> 00:20:31,920 ‪你不知道自己这是自食其果吗? 278 00:20:32,000 --> 00:20:35,920 ‪你身边的人都愿意为你做任何事 279 00:20:36,000 --> 00:20:36,920 ‪而你… 280 00:20:37,520 --> 00:20:41,680 ‪你却是个自私的自恋狂 ‪不断去伤害他们 281 00:20:42,320 --> 00:20:45,960 ‪伤害我们 也包括你的姐妹和我 282 00:20:46,880 --> 00:20:47,720 ‪帕特里克 283 00:20:47,800 --> 00:20:50,000 ‪我就在你身边 284 00:20:50,760 --> 00:20:52,400 ‪我希望你知道这点 285 00:20:54,200 --> 00:20:55,560 ‪但你需要改变 286 00:20:57,240 --> 00:20:58,800 ‪我自己会想清楚的 287 00:20:59,720 --> 00:21:00,600 ‪谢谢 288 00:22:03,760 --> 00:22:04,640 ‪谢谢! 289 00:22:07,200 --> 00:22:10,160 ‪谢谢!我爱你 伊莎多拉! ‪你是最棒的! 290 00:22:13,480 --> 00:22:16,040 ‪嘿!我们继续去我的套房开派对吧! 291 00:22:16,120 --> 00:22:17,840 ‪-走吧! ‪-这里有酒店吗? 292 00:22:17,920 --> 00:22:21,040 ‪亲爱的 这里要什么有什么! ‪这里可是伊维萨 宝贝! 293 00:22:21,120 --> 00:22:23,720 ‪-快跟我走! ‪-伊维萨万岁! 294 00:22:54,880 --> 00:22:55,840 ‪该死 295 00:22:57,280 --> 00:22:58,600 ‪你在找这个吗? 296 00:23:03,080 --> 00:23:06,400 ‪你跟我复合 ‪就是为了溜进我家 找这东西吗? 297 00:23:06,920 --> 00:23:07,760 ‪不是 298 00:23:08,800 --> 00:23:10,640 ‪我这么做是因为我爱你 299 00:23:11,320 --> 00:23:12,200 ‪是吗? 300 00:23:12,800 --> 00:23:15,120 ‪跟你复合与帮助萨缪尔无关 301 00:23:15,200 --> 00:23:17,360 ‪他需要这张电话卡才能免除牢狱之灾 302 00:23:17,440 --> 00:23:20,160 ‪你是要我为了你背叛我的家人吗? 303 00:23:21,760 --> 00:23:22,840 ‪还是为了萨缪尔? 304 00:23:22,920 --> 00:23:24,080 ‪别开玩笑了 305 00:23:24,800 --> 00:23:27,320 ‪-你在吃他的醋吗? ‪-不是 306 00:23:28,720 --> 00:23:31,720 ‪但我不知道自己该信任谁 307 00:23:33,280 --> 00:23:34,640 ‪这就是问题所在 308 00:23:35,680 --> 00:23:39,440 ‪我总是被打脸 一下接着一下 309 00:23:40,640 --> 00:23:42,040 ‪-门西… ‪-不 310 00:23:42,120 --> 00:23:44,680 ‪别叫我“门西”了 311 00:23:45,240 --> 00:23:46,120 ‪求你了 312 00:23:46,680 --> 00:23:48,680 ‪我只想伸张正义 313 00:23:49,360 --> 00:23:52,960 ‪萨缪尔可能会因为帮助你的家人 ‪含冤入狱 314 00:24:00,160 --> 00:24:01,960 ‪如果你爱我 就把电话卡给我 315 00:24:03,200 --> 00:24:05,880 ‪如果你足够爱我 就别要电话卡 316 00:24:28,360 --> 00:24:29,560 ‪我真的很爱你 317 00:24:30,400 --> 00:24:31,360 ‪你知道的 318 00:25:11,520 --> 00:25:12,520 ‪这里好热! 319 00:25:12,600 --> 00:25:15,840 ‪我们脱掉衣服吧 快脱! 320 00:25:39,760 --> 00:25:41,240 ‪宝贝 321 00:25:41,320 --> 00:25:42,960 ‪看着我 你还好吗? 322 00:25:43,040 --> 00:25:44,040 ‪放松 323 00:25:45,200 --> 00:25:46,160 ‪怎么了? 324 00:25:46,240 --> 00:25:47,840 ‪我就是有点头晕 325 00:25:47,920 --> 00:25:50,400 ‪那你得再来点 326 00:25:50,480 --> 00:25:51,480 ‪-好的 ‪-可以吗? 327 00:25:51,560 --> 00:25:54,960 ‪-好 我去一下洗手间 ‪-好的 328 00:26:30,400 --> 00:26:31,440 ‪滚出 329 00:26:32,520 --> 00:26:34,160 ‪我的脑海 330 00:26:50,360 --> 00:26:55,000 ‪你弟弟去散步了 ‪呼吸点新鲜空气会让他感觉好一些 331 00:27:00,320 --> 00:27:01,440 ‪有什么事吗? 332 00:27:02,040 --> 00:27:02,880 ‪没有 333 00:27:03,960 --> 00:27:05,120 ‪门西亚呢? 334 00:27:05,200 --> 00:27:06,240 ‪我不知道 335 00:27:06,960 --> 00:27:08,840 ‪但我觉得很恶心 336 00:27:08,920 --> 00:27:11,600 ‪我刚好月经来了 肯定会搞得一团糟 337 00:27:11,680 --> 00:27:13,600 ‪-萨缪尔 我们还是走吧 ‪-好的 338 00:27:13,680 --> 00:27:15,880 ‪别这么快就走 你要吃布洛芬吗? 339 00:27:15,960 --> 00:27:19,080 ‪别担心 没用的 我们还是走吧 340 00:27:19,160 --> 00:27:21,400 ‪-走吧 ‪-你确定没事吗? 341 00:27:21,480 --> 00:27:22,960 ‪你跟门西亚吵架了吗? 342 00:27:23,040 --> 00:27:25,560 ‪阿丽 我说过不知道她在哪 萨缪 343 00:27:25,640 --> 00:27:26,560 ‪我们要走了 344 00:27:28,280 --> 00:27:29,240 ‪抱歉 345 00:27:32,840 --> 00:27:33,720 ‪是的 346 00:27:34,320 --> 00:27:35,160 ‪什么? 347 00:27:35,240 --> 00:27:36,480 ‪等等 萨缪尔 348 00:27:37,320 --> 00:27:38,560 ‪我马上过去 349 00:27:39,440 --> 00:27:40,640 ‪怎么了? 350 00:27:40,720 --> 00:27:43,760 ‪保安逮到卡耶塔娜 ‪在我学校的办公室里翻箱倒柜 351 00:27:43,840 --> 00:27:44,680 ‪什么? 352 00:27:45,600 --> 00:27:48,880 ‪我们必须得走了 ‪饭菜都很美味 谢谢款待 353 00:27:48,960 --> 00:27:50,040 ‪等等 354 00:27:50,120 --> 00:27:52,800 ‪-你们知道这件事吗? ‪-不知道 355 00:27:52,880 --> 00:27:55,480 ‪我们不知道 怎么可能知道? 356 00:27:55,560 --> 00:27:57,880 ‪-谢谢款待 再见 ‪-抱歉了 357 00:27:57,960 --> 00:27:59,200 ‪真的很抱歉 358 00:28:20,280 --> 00:28:21,720 ‪伊莎 有人在按门铃! 359 00:28:28,080 --> 00:28:29,480 ‪他们会把我们赶走吗? 360 00:28:31,000 --> 00:28:32,160 ‪不会 361 00:28:32,240 --> 00:28:34,880 ‪我是老板 没人会把你赶走 362 00:28:34,960 --> 00:28:36,720 ‪不会的 放松 363 00:28:36,800 --> 00:28:38,280 ‪我去看看是谁 364 00:28:38,360 --> 00:28:39,360 ‪好吗? 365 00:28:53,240 --> 00:28:55,040 ‪嘿 怎么回事?怎么… 366 00:28:55,840 --> 00:28:57,120 ‪亲爱的! 367 00:28:57,200 --> 00:28:59,760 ‪你来了!快进来! 368 00:29:00,880 --> 00:29:02,720 ‪你觉得这算正常吗? 369 00:29:02,800 --> 00:29:03,840 ‪什么? 370 00:29:04,640 --> 00:29:06,360 ‪不 别走 宝贝 371 00:29:06,440 --> 00:29:08,160 ‪亲爱的 听我说 别走啊 372 00:29:12,520 --> 00:29:13,680 ‪宝贝 373 00:29:13,760 --> 00:29:16,680 ‪等等 宝贝 我在跟你说话 别走 374 00:29:16,760 --> 00:29:19,120 ‪别说了 我都不知道为什么来找你 375 00:29:20,040 --> 00:29:21,040 ‪因为你在乎 376 00:29:22,120 --> 00:29:23,280 ‪你非常在乎 377 00:29:25,680 --> 00:29:26,880 ‪你爱我 378 00:29:26,960 --> 00:29:28,520 ‪别自恋了 379 00:29:30,080 --> 00:29:34,200 ‪我来找你是因为 ‪不忍心看你这么毁掉自己 380 00:29:34,280 --> 00:29:36,840 ‪听着 我们做点什么吧 381 00:29:37,640 --> 00:29:39,400 ‪如果你跟我进去 382 00:29:39,480 --> 00:29:40,600 ‪我向你发誓… 383 00:29:41,440 --> 00:29:42,280 ‪看着我 384 00:29:43,120 --> 00:29:44,080 ‪我向你发誓 385 00:29:45,160 --> 00:29:46,680 ‪我不会再这么做了 386 00:29:47,280 --> 00:29:49,880 ‪你很清楚自己还会再犯 伊莎多拉 387 00:29:50,760 --> 00:29:51,760 ‪看看你 388 00:29:54,960 --> 00:29:56,800 ‪如果你真的想让我戒掉 389 00:29:57,720 --> 00:30:00,320 ‪那就进去找我 390 00:30:24,560 --> 00:30:26,280 ‪(女皇套房) 391 00:30:44,840 --> 00:30:47,240 ‪我不知道你到底 392 00:30:48,400 --> 00:30:49,720 ‪对我施了什么魔法 393 00:30:51,880 --> 00:30:55,000 ‪但我这辈子都没有过这种感觉 394 00:30:57,920 --> 00:30:58,760 ‪我… 395 00:31:00,360 --> 00:31:01,600 ‪该死 396 00:31:06,400 --> 00:31:08,480 ‪我需要你消失 397 00:31:13,480 --> 00:31:16,600 ‪我要把你从我的脑海里 398 00:31:17,400 --> 00:31:18,880 ‪彻底清除 399 00:31:19,480 --> 00:31:20,440 ‪帕特里克 400 00:31:39,200 --> 00:31:41,400 ‪该死 怕什么来什么 401 00:31:46,160 --> 00:31:48,280 ‪你知道的 伊万不在这里 402 00:31:48,360 --> 00:31:49,320 ‪我知道 403 00:31:49,840 --> 00:31:52,480 ‪-我是来见你的 ‪-这不太好吧 404 00:31:53,040 --> 00:31:54,880 ‪克鲁兹 我离家出走了 405 00:31:56,120 --> 00:31:57,040 ‪求你了 406 00:32:00,080 --> 00:32:01,120 ‪好吧 进来吧 407 00:32:20,720 --> 00:32:23,720 ‪我受够了被所有我在乎的人讨厌 408 00:32:28,040 --> 00:32:29,280 ‪伊万很喜欢你 409 00:32:30,520 --> 00:32:31,600 ‪你知道的 410 00:32:33,480 --> 00:32:35,280 ‪但站在他的角度想想 411 00:32:37,920 --> 00:32:39,280 ‪他看到我们在一起了 412 00:32:42,320 --> 00:32:45,880 ‪我们应该给他一些空间 ‪让他整理自己的思绪 413 00:32:48,440 --> 00:32:51,000 ‪-那我就给他空间 ‪-这就对了 414 00:32:53,440 --> 00:32:54,360 ‪你呢? 415 00:32:58,640 --> 00:32:59,520 ‪我怎么了? 416 00:33:01,680 --> 00:33:02,800 ‪你讨厌我吗? 417 00:33:05,320 --> 00:33:06,320 ‪一点都不 418 00:33:13,880 --> 00:33:14,840 ‪你在做什么? 419 00:33:15,880 --> 00:33:17,360 ‪既然你不讨厌我… 420 00:33:17,880 --> 00:33:19,320 ‪我不想搞砸跟你的关系 421 00:33:20,200 --> 00:33:21,840 ‪你这么做的话 才是搞砸一切 422 00:33:22,560 --> 00:33:24,280 ‪离我和伊万远点 423 00:33:24,840 --> 00:33:25,680 ‪求你了 424 00:33:26,800 --> 00:33:27,720 ‪怎么了? 425 00:33:29,240 --> 00:33:30,920 ‪你也很困惑吗? 426 00:33:32,440 --> 00:33:34,800 ‪还是你很清醒 所以才把我推开? 427 00:33:37,480 --> 00:33:41,200 ‪老实说 我现在很恶心自己 428 00:33:41,280 --> 00:33:42,120 ‪为什么? 429 00:33:43,680 --> 00:33:45,520 ‪因为那种事不可能再发生了 430 00:33:46,960 --> 00:33:48,640 ‪为什么不能再发生? 431 00:33:51,960 --> 00:33:52,960 ‪如果发生了呢? 432 00:34:43,600 --> 00:34:45,520 ‪我应该离你远点 433 00:34:46,080 --> 00:34:48,400 ‪你比这些毒品还危险 434 00:34:48,480 --> 00:34:50,680 ‪你会对我上瘾的 435 00:36:44,680 --> 00:36:46,360 ‪她好像昏迷了 436 00:36:47,440 --> 00:36:48,360 ‪兄弟们 437 00:36:49,040 --> 00:36:50,800 ‪她完全没意识了 438 00:37:21,520 --> 00:37:24,200 ‪来吧 兄弟 加入我们 439 00:37:48,600 --> 00:37:53,840 ‪(请勿打扰) 440 00:39:43,800 --> 00:39:46,440 ‪字幕翻译:郑伟