1 00:00:41,083 --> 00:00:43,293 Aiziet, zēni! - Lieciet mums lepoties. 2 00:00:56,098 --> 00:01:01,144 {\an8}Ziemeļu Denvera, 1978. gads 3 00:01:02,187 --> 00:01:04,565 Jūs zaudējat! Aiziet! Savācieties! 4 00:01:06,608 --> 00:01:08,360 Sarauj, Finnij! 5 00:01:09,027 --> 00:01:10,195 Tu to vari! 6 00:01:15,200 --> 00:01:16,159 Spēlējam! 7 00:01:21,081 --> 00:01:22,249 Straiks! 8 00:01:22,332 --> 00:01:24,334 Jā, Finnij! Malacis! 9 00:01:24,418 --> 00:01:26,128 Sarauj, Finnij! Vēl divus straikus! 10 00:01:29,965 --> 00:01:33,677 Sit, nenopūdelē! 11 00:01:37,139 --> 00:01:38,849 Otrais straiks! - Jā, Finnij! 12 00:01:38,932 --> 00:01:39,808 Jā! 13 00:01:39,892 --> 00:01:41,727 {\an8}ZIEMEĻU DENVERA 14 00:01:51,862 --> 00:01:53,488 Turi acis vaļā! 15 00:01:54,239 --> 00:01:55,282 Sit, trāpi! 16 00:02:03,373 --> 00:02:04,625 Ak, nē. 17 00:02:07,252 --> 00:02:09,003 Mājupskrējiens! - Ak Dievs! 18 00:02:11,423 --> 00:02:14,718 Brūs! 19 00:02:14,801 --> 00:02:17,304 Brūs! 20 00:02:17,387 --> 00:02:18,972 Brūs! 21 00:02:19,056 --> 00:02:21,391 Brūs! 22 00:02:37,783 --> 00:02:39,535 Laba spēle. - Laba. 23 00:02:39,618 --> 00:02:40,994 Laba spēle. - Laba. 24 00:02:41,078 --> 00:02:43,205 Laba spēle, zēni. - Laba, treneri. 25 00:02:43,288 --> 00:02:44,665 Hei, puis! 26 00:02:44,748 --> 00:02:47,376 Vecīt, tev ir laba roka. 27 00:02:47,459 --> 00:02:49,294 Gandrīz uzveici mani. 28 00:02:49,378 --> 00:02:50,295 Laba spēle. - Jā. 29 00:02:50,379 --> 00:02:51,505 Ejam, Brūs! 30 00:03:11,108 --> 00:03:12,317 Sveiks, Brūs. - Sveiki. 31 00:04:01,491 --> 00:04:02,784 {\an8}PAZUDIS BĒRNS 32 00:04:02,868 --> 00:04:05,329 {\an8}MELNAIS TELEFONS 33 00:04:21,053 --> 00:04:22,721 {\an8}PLĀKSTERIS 34 00:04:42,950 --> 00:04:44,701 {\an8}PAZUDIS BĒRNS 35 00:04:45,994 --> 00:04:48,080 {\an8}PAZUDIS CILVĒKS - ATLĪDZĪBA 36 00:04:53,710 --> 00:04:56,129 {\an8}PĒC DŽO HILA "MELNAIS TELEFONS" MOTĪVIEM 37 00:05:06,431 --> 00:05:08,392 {\an8}ALUS "PENZBURG" 38 00:05:25,993 --> 00:05:26,994 KODOLRŪPNĪCA "ROCKY FLATS" 39 00:05:27,619 --> 00:05:28,620 {\an8}''ROCKY MOUNTAIN'' AVĪZE 40 00:05:28,704 --> 00:05:30,622 {\an8}KARA PENSIJAS ATZĪTAS PAR NETAISNĪGĀM 41 00:05:43,093 --> 00:05:45,679 Vai vari strēbt vēl skaļāk? 42 00:05:45,762 --> 00:05:48,223 Citādi Bolderā tevi nedzird. 43 00:06:00,444 --> 00:06:01,778 Piedod, tēt. 44 00:06:15,209 --> 00:06:18,212 Nezinu. Visi saka, Fonzijs vai Ričijs. 45 00:06:18,295 --> 00:06:21,798 Millija izvēlas Potsiju, bet neuzticies 46 00:06:21,882 --> 00:06:23,759 tai, kas vēlas apprecēties ar Potsiju 47 00:06:23,842 --> 00:06:27,054 Es precēšos ar Deniju Bonaduči. 48 00:06:27,137 --> 00:06:29,389 Tu neprecēsies ar kādu no Pārtridžiem. 49 00:06:29,473 --> 00:06:32,434 Viņš ir tik lielisks. Dievinu viņa balsi. 50 00:06:33,310 --> 00:06:34,353 Jauns. 51 00:06:35,979 --> 00:06:37,231 Kas? 52 00:06:37,314 --> 00:06:39,983 Sludinājums. Jamada atkal tos izlīmē. 53 00:06:42,819 --> 00:06:44,905 Domā, ka viņus neatradīs? 54 00:06:46,907 --> 00:06:48,408 Ne jau dzīvus. 55 00:06:48,951 --> 00:06:50,744 Nāc. Ejam. Mēs kavējam. 56 00:06:52,663 --> 00:06:54,414 PAZUDIS BĒRNS - BRŪSS JAMADA 57 00:06:55,415 --> 00:06:57,125 Nāc! Nāc šurp! 58 00:06:57,209 --> 00:06:59,127 Kautiņš! 59 00:07:00,254 --> 00:07:01,380 Tur notiek kautiņš! 60 00:07:03,131 --> 00:07:05,217 Domā, ka esi skarbais? 61 00:07:05,300 --> 00:07:06,260 Tūlīt noskaidrosim. 62 00:07:06,802 --> 00:07:10,138 Iedzīšu tevi kā naglu, kūpinātais. 63 00:07:10,222 --> 00:07:11,223 Dari to. 64 00:07:13,058 --> 00:07:14,393 Ja vien nebaidies. 65 00:07:22,693 --> 00:07:23,735 Sadod viņam, Robin! 66 00:07:40,961 --> 00:07:42,129 Celies! 67 00:07:42,212 --> 00:07:43,172 Sit stiprāk! 68 00:07:45,799 --> 00:07:46,842 Ejam. 69 00:07:46,925 --> 00:07:49,386 Sasodīts. - Ejam! 70 00:07:58,979 --> 00:08:00,814 Kas, ellē? Tas bija Alnis. 71 00:08:00,898 --> 00:08:02,107 Man vienalga. 72 00:08:02,191 --> 00:08:03,859 Alnis ir pilnīgs mērglis. 73 00:08:03,942 --> 00:08:05,194 Zinu. 74 00:08:05,277 --> 00:08:07,237 Pirms gada pārsita tev degunu. - Gvena. 75 00:08:08,238 --> 00:08:09,364 Tā viņam vajag. 76 00:08:09,448 --> 00:08:10,866 Neviens nav to pelnījis. 77 00:08:10,949 --> 00:08:13,452 Finnij, viņš tevi piekāva. - Zinu, Gvena. 78 00:08:14,870 --> 00:08:16,580 Vienkārši negribu runāt par to. 79 00:08:16,663 --> 00:08:19,583 Nevajadzēja sakauties ar Robinu Arellano. 80 00:08:19,666 --> 00:08:22,711 Kopš Grābējs savāca Pinbolu, viņš valda. 81 00:08:22,794 --> 00:08:24,671 Nesauc viņu tā. 82 00:08:24,755 --> 00:08:26,256 Visi viņu sauca par Pinbolu Vensu. 83 00:08:26,340 --> 00:08:28,800 Nē, es domāju… - Es zinu, muļķi. 84 00:08:28,884 --> 00:08:30,677 Pat avīzēs viņu dēvē par Grābēju. 85 00:08:31,678 --> 00:08:33,679 Vienkārši... Nepiemini viņa vārdu. 86 00:08:35,724 --> 00:08:38,018 Tu taču netici šim stāstam, vai ne? 87 00:08:38,101 --> 00:08:39,102 Nē. 88 00:08:39,186 --> 00:08:42,356 Viņš nesavāc tos, kas izrunā viņa vārdu. 89 00:08:42,438 --> 00:08:43,440 Es zinu. 90 00:08:43,524 --> 00:08:45,442 Finnij! - Es teicu, ka zinu! 91 00:08:45,526 --> 00:08:46,902 Tad pasaki. - Nē. 92 00:08:46,985 --> 00:08:48,111 Rausties? 93 00:08:50,280 --> 00:08:51,323 Es to tā nedomāju. 94 00:08:52,783 --> 00:08:53,784 Es zinu. 95 00:08:55,077 --> 00:08:58,455 Kodos ir ciets. Ārpuse - šķidra. 96 00:08:59,414 --> 00:09:02,167 Mantija pārsvarā ir cieta. 97 00:09:02,251 --> 00:09:05,963 Taču plānā ārējā daļa ir daļēji šķidra. 98 00:09:06,713 --> 00:09:07,673 Nākamais slaids. 99 00:09:10,425 --> 00:09:13,929 Zemes garoza ir cieta un ļoti plāna. 100 00:09:14,763 --> 00:09:18,433 Zemei sadaloties slāņos, tā atdzisa, 101 00:09:18,517 --> 00:09:20,853 bet kodols joprojām palika ļoti karsts. 102 00:09:33,073 --> 00:09:34,074 Sveiks, Finnij. 103 00:09:36,618 --> 00:09:38,036 Tiksimies pusdienās! 104 00:09:38,120 --> 00:09:39,621 Es aizņemšu vietu! 105 00:09:59,224 --> 00:10:00,225 Hei, Finnij. 106 00:10:01,435 --> 00:10:02,519 Nāc ārā, mērgli. 107 00:10:02,603 --> 00:10:04,146 Tu nevienu nepiemānīsi, ķertais. 108 00:10:10,736 --> 00:10:12,863 Ko tu dari mūsu tualetē? 109 00:10:13,363 --> 00:10:15,365 Zīmi neredzēji? Rakstīts: "Zēniem". 110 00:10:15,449 --> 00:10:17,201 Jā, "zēniem", nevis "homīšiem". 111 00:10:23,707 --> 00:10:25,584 Mēsli, malā. 112 00:10:27,753 --> 00:10:30,380 Sveiks, Fin. Kā sviežas? 113 00:10:31,548 --> 00:10:34,176 Tā neko, turos. 114 00:10:36,595 --> 00:10:37,721 Aha. 115 00:10:37,804 --> 00:10:39,681 Alnim ir ļoti asi zobi. 116 00:10:40,766 --> 00:10:42,684 Kauliņi asiņoja visu pirmo stundu. 117 00:10:43,477 --> 00:10:44,478 Pagaidiet. 118 00:10:46,730 --> 00:10:48,357 Ja vēlreiz čakarēsiet Finnu... 119 00:10:50,234 --> 00:10:51,235 es čakarēšu jūs. 120 00:10:55,447 --> 00:10:56,532 Tagad varat iet. 121 00:11:05,457 --> 00:11:06,458 Paldies. 122 00:11:06,959 --> 00:11:10,045 Kādu dienu nāksies pašam aizstāvēt sevi. 123 00:11:10,128 --> 00:11:11,171 Jā, zinu. 124 00:11:13,048 --> 00:11:14,383 Kāpēc sakāvies ar Alni? 125 00:11:15,050 --> 00:11:18,095 Viņš uzbrauca. Domāju, ka atšūsies. 126 00:11:18,971 --> 00:11:22,641 Nē. Es brīnījos, kad viņš atvēzējās. 127 00:11:23,559 --> 00:11:27,729 Vai vajadzēja? Pamatīgi apstrādāji viņu. 128 00:11:28,355 --> 00:11:31,441 Gribēju tikai sadot. Pamētāties vārdiem. 129 00:11:31,525 --> 00:11:32,985 Taču tad nebūtu asiņu. 130 00:11:33,068 --> 00:11:36,446 Jo vairāk asiņu, jo labāk. 131 00:11:37,364 --> 00:11:39,533 Pūlim. Lai pārliecinošāk. 132 00:11:40,951 --> 00:11:43,871 Redzēji "Teksasas slaktiņu ar motorzāģi"? 133 00:11:43,954 --> 00:11:46,874 Tā ir pieaugušo filma. Tētis neļauj. 134 00:11:46,957 --> 00:11:49,877 Mans tēvocis ved mani uz auto kino. 135 00:11:49,960 --> 00:11:54,339 Taču tā filma... Vislabākā. 136 00:11:54,423 --> 00:11:56,008 Labāka par "Enter the Dragon"? 137 00:11:56,091 --> 00:11:58,510 Labi. Otrā labākā. 138 00:11:58,594 --> 00:12:00,470 Gribu redzēt kādu Brūsa Lī filmu. 139 00:12:00,554 --> 00:12:02,598 Varbūt rādīs TV? 140 00:12:02,681 --> 00:12:04,224 Jā. Redzēsi. 141 00:12:05,184 --> 00:12:08,228 Pēc stundām atnāksi pie manis? 142 00:12:08,312 --> 00:12:09,438 Atkal matemātika? 143 00:12:10,772 --> 00:12:12,274 Džonsona kungs runā pārāk ātri. 144 00:12:12,357 --> 00:12:14,109 Slikti izskaidro. Ne tā kā tu. 145 00:12:14,193 --> 00:12:17,571 Palīdzēsi? Ja izkritīšu, mani izmetīs. 146 00:12:17,654 --> 00:12:18,864 Jā, protams. 147 00:12:18,947 --> 00:12:23,493 11 mīnus seši ir pieci, kas ir X vērtība. 148 00:12:29,708 --> 00:12:31,585 Izsaucāt? 149 00:12:32,211 --> 00:12:35,547 Gvena Bleika, detektīvi Raits un Millers. 150 00:12:36,381 --> 00:12:37,382 Bleikas jaunkundze. 151 00:12:37,466 --> 00:12:39,801 Viņi vēlas runāt ar tevi. 152 00:12:43,889 --> 00:12:47,184 Vai tu draudzējies ar Eimiju Jamadu? 153 00:12:48,227 --> 00:12:51,438 Esam vienā klasē. Viņai viss labi? 154 00:12:52,439 --> 00:12:55,651 Jā. Tu zini, par ko ir runa. 155 00:12:57,694 --> 00:13:00,155 Ko tu teici Eimijai par viņas brāli Brūsu? 156 00:13:00,781 --> 00:13:03,325 Tikai to, ka redzēju viņu sapnī. 157 00:13:03,408 --> 00:13:05,244 Kas tas bija par sapni? 158 00:13:05,327 --> 00:13:06,578 Dīvains. 159 00:13:07,454 --> 00:13:09,122 Kas notika sapnī? 160 00:13:09,206 --> 00:13:11,124 Viņu nolaupīja. Tas arī viss. 161 00:13:11,208 --> 00:13:13,460 Vīrs ar melniem baloniem furgonā. 162 00:13:13,544 --> 00:13:14,711 Jā. 163 00:13:14,795 --> 00:13:17,089 Kas vēl bija tavā sapnī? 164 00:13:17,172 --> 00:13:19,091 Kāpēc jautājat? Tas bija tikai sapnis. 165 00:13:19,174 --> 00:13:21,510 Kas vēl par to zina? - Neviens. 166 00:13:21,593 --> 00:13:24,471 Atradām tur divus melnus balonus, Gvena. 167 00:13:27,432 --> 00:13:28,433 Ak. 168 00:13:28,517 --> 00:13:31,979 Un vienu tur, kur pazuda Grifins Stegs. 169 00:13:32,062 --> 00:13:34,648 Šīs detaļas mēs neatklājām. Tāpēc... 170 00:13:34,731 --> 00:13:37,109 Jautājums: kur tu dzirdēji par baloniem? 171 00:13:37,192 --> 00:13:38,652 Nekur. 172 00:13:38,735 --> 00:13:40,654 Jautāšu vēlreiz. 173 00:13:40,737 --> 00:13:43,448 Kā tu uzzināji? - Ko tu nestāsti? 174 00:13:43,532 --> 00:13:44,867 Tātad policijā ir noplūde vai arī... 175 00:13:44,950 --> 00:13:47,369 Kas? Es esmu Grābējs? - Nē. 176 00:13:47,452 --> 00:13:50,622 Domājat, ka nolaupīju Vensu Hoperu? 177 00:13:50,706 --> 00:13:52,249 Venss palika uz otru gadu. 178 00:13:52,332 --> 00:13:54,168 Esmu redzējusi, kā viņš kaujas. 179 00:13:54,251 --> 00:13:56,795 Ar acīm ciet piekautu jūs abus. 180 00:13:56,879 --> 00:13:58,589 Gvena, pievaldi mēli. 181 00:13:58,672 --> 00:14:01,717 Jā, es nolaupīju viņu,|jo es esmu Grābējs, 182 00:14:01,800 --> 00:14:05,137 stulbie jākļi. - Gvendolina Bleika! 183 00:14:07,139 --> 00:14:08,140 Gvena. 184 00:14:10,309 --> 00:14:11,643 Ko tu mums nestāsti? 185 00:14:16,857 --> 00:14:19,359 Reizēm mani sapņi piepildās. 186 00:14:27,659 --> 00:14:28,785 Re, kur viņš. 187 00:14:31,371 --> 00:14:32,372 Kas tas bija? 188 00:14:33,498 --> 00:14:34,499 Nekas. 189 00:14:35,959 --> 00:14:37,794 Es nakšņošu pie Sūzijas. 190 00:14:37,878 --> 00:14:39,796 Piektdiena. Tu zini, ko tas nozīmē. 191 00:14:39,880 --> 00:14:41,173 Es pieskatīšu tēti. 192 00:14:41,256 --> 00:14:42,591 No rīta būšu mājās. 193 00:14:42,674 --> 00:14:44,718 Neapēd visu saldējumu. 194 00:16:31,491 --> 00:16:33,619 Piedod! 195 00:16:33,702 --> 00:16:35,537 Tēt! Izbeidz! 196 00:16:36,079 --> 00:16:37,956 Tu, nejaucies! 197 00:16:38,624 --> 00:16:42,544 Gvenij, viņi atnāca pie manis uz darbu. 198 00:16:42,628 --> 00:16:45,380 Kāpēc pie manis ieradās policija? 199 00:16:45,464 --> 00:16:47,174 Es nezinu! Piedod! 200 00:16:47,257 --> 00:16:50,302 Ko tu zini par šo izmeklēšanu? 201 00:16:50,385 --> 00:16:52,012 Neko! - Saki... Ko? 202 00:16:52,095 --> 00:16:53,514 Neko. 203 00:16:53,597 --> 00:16:55,224 Neko! - Ko? 204 00:16:55,307 --> 00:16:56,892 Neko! 205 00:16:57,601 --> 00:17:00,229 Ja vēlreiz iesitīsi, nometīšu! 206 00:17:02,189 --> 00:17:05,943 Ja nometīsi, sitīšu divreiz stiprāk. 207 00:17:11,073 --> 00:17:12,406 Nē, tēt! 208 00:17:12,491 --> 00:17:16,078 Astoņus dolārus vērta degvīna pudele! 209 00:17:17,204 --> 00:17:19,330 Un tagad paklausies. 210 00:17:19,414 --> 00:17:22,501 Tu neesi tava māte! 211 00:17:22,584 --> 00:17:23,627 Es zinu. 212 00:17:23,710 --> 00:17:25,753 Un tu nedzirdi to, kā nav. 213 00:17:25,838 --> 00:17:29,007 Tu neredzi to, kā nav! 214 00:17:29,091 --> 00:17:30,175 Labi! 215 00:17:30,259 --> 00:17:32,678 Tas neeksistē, Gvenij! - Labi. 216 00:17:32,761 --> 00:17:34,179 Un tavi sapņi... 217 00:17:35,389 --> 00:17:37,975 tie ir tikai sasodīti sapņi. 218 00:17:38,058 --> 00:17:39,476 Vai saprati mani? - Jā! 219 00:17:39,560 --> 00:17:41,436 Saprati? - Jā! 220 00:17:41,520 --> 00:17:43,105 Es gribu, lai tu to pasaki. 221 00:17:43,188 --> 00:17:45,482 Mani sapņi ir tikai sapņi. 222 00:17:45,566 --> 00:17:46,775 Atkārto! 223 00:17:47,276 --> 00:17:49,486 Mani sapņi ir tikai sapņi! 224 00:17:49,570 --> 00:17:50,904 Atkārto. 225 00:17:50,988 --> 00:17:54,575 Mani sapņi ir tikai sapņi! 226 00:18:04,710 --> 00:18:06,503 Ej, paskaties TV vai padari ko citu. 227 00:18:07,546 --> 00:18:10,007 Un neliec ledu pie pakaļas! 228 00:18:10,674 --> 00:18:12,759 Padomā par to, ko sastrādāji! 229 00:18:22,728 --> 00:18:25,022 Vai tu kaut ko zini par to? 230 00:18:27,774 --> 00:18:29,651 Tas attiecas arī uz tevi. 231 00:18:30,319 --> 00:18:31,653 Skaidrs? 232 00:18:33,155 --> 00:18:34,865 Skaidrs? 233 00:18:34,948 --> 00:18:36,700 Tagad pazūdi. 234 00:18:41,830 --> 00:18:43,874 Es teicu, Deivij. 235 00:18:44,541 --> 00:18:46,710 Tev sāp, Sel? - Viss labi. 236 00:18:47,336 --> 00:18:48,795 Viss labi? 237 00:18:48,879 --> 00:18:52,090 Jā, bet virsnieks Bobs teica, ka tā būs. 238 00:18:52,841 --> 00:18:54,426 Selija, tu nokavēji. 239 00:18:56,595 --> 00:18:59,932 Ritenis ir baisā skatā. - Es arī. 240 00:19:00,015 --> 00:19:04,061 Bobs salabos, bet šobrīd nedrīkstu prasīt. 241 00:19:04,645 --> 00:19:06,230 Kāpēc? 242 00:19:39,763 --> 00:19:43,350 ĀRKĀRTAS SITUĀCIJA! 243 00:19:48,105 --> 00:19:50,440 Sapratu. Paldies, ka piezvanījāt. 244 00:20:05,789 --> 00:20:06,832 Finnij. 245 00:20:08,792 --> 00:20:09,793 Jā? 246 00:20:10,586 --> 00:20:12,671 Vai zini puisi vārdā Robins Are... 247 00:20:15,090 --> 00:20:16,049 Arellano? 248 00:20:16,633 --> 00:20:17,843 Jā, pareizi. 249 00:20:19,720 --> 00:20:21,388 Draugs no skolas. Kas? 250 00:20:55,297 --> 00:20:56,673 Man ļoti žēl, Finnij. 251 00:20:57,674 --> 00:20:59,426 Zinu, ka viņš bija tavs draugs. 252 00:21:04,014 --> 00:21:05,098 Nesaki "bija". 253 00:21:06,475 --> 00:21:07,935 Viņš ir mans draugs. 254 00:21:08,018 --> 00:21:09,061 Piedod. 255 00:21:13,565 --> 00:21:14,566 Gvena? 256 00:21:16,068 --> 00:21:17,486 Vai vari izsaukt sapni? 257 00:21:18,320 --> 00:21:20,113 Tas nenotiek tā. 258 00:21:20,197 --> 00:21:21,198 Vai esi mēģinājusi? 259 00:21:21,782 --> 00:21:23,116 Protams. 260 00:21:25,536 --> 00:21:26,620 Pamēģini vēlreiz. 261 00:21:28,330 --> 00:21:29,373 Lūdzu. 262 00:21:48,100 --> 00:21:49,226 JAUNĀ DERĪBA 263 00:21:49,309 --> 00:21:50,435 JĒZUS 264 00:21:54,189 --> 00:21:58,151 Jēzu, tu jau zini, ko es lūgšu, 265 00:21:58,652 --> 00:22:00,571 bet es tomēr palūgšu. 266 00:22:01,238 --> 00:22:04,324 Manam brālim ir vajadzīgs viņa draugs. 267 00:22:04,908 --> 00:22:09,663 Tu nekad neiejaucies. 268 00:22:10,372 --> 00:22:11,999 Es zinu noteikumus. 269 00:22:12,708 --> 00:22:15,711 Taču, ja atsūtīs man sapni 270 00:22:15,794 --> 00:22:18,547 un tas palīdzēs policijai, 271 00:22:18,630 --> 00:22:21,091 man vai kādam citam atrast viņu, 272 00:22:21,633 --> 00:22:23,302 tad es visu mūžu sekošu tev. 273 00:22:32,227 --> 00:22:33,228 Āmen. 274 00:22:41,320 --> 00:22:43,989 Nedomā, ka es nezinu, kas notiek. 275 00:22:45,282 --> 00:22:47,284 Nekādu rotaļu, kad gaisma izslēgta. 276 00:22:48,160 --> 00:22:49,494 Piedod, tēt. 277 00:22:51,121 --> 00:22:52,164 Guli. 278 00:22:53,248 --> 00:22:54,291 Es tevi mīlu. 279 00:22:54,833 --> 00:22:56,043 Es arī tevi mīlu, tēt. 280 00:23:08,972 --> 00:23:10,432 Sasodīts, Gvenij. 281 00:23:12,267 --> 00:23:14,144 Ko viņa šoreiz pastrādājusi? 282 00:23:14,228 --> 00:23:17,064 Bleika kungs, viņa neko nav izdarījusi. 283 00:23:17,147 --> 00:23:19,066 Vai varam aprunāties ar viņu? 284 00:23:40,796 --> 00:23:42,798 PAZUDIS ROBINS ARELLANO 285 00:24:00,732 --> 00:24:02,526 Sasodītie gļēvuļi! 286 00:24:03,944 --> 00:24:04,945 Velns! 287 00:24:07,072 --> 00:24:08,824 Un tu arī ej ellē, neglīteni! 288 00:24:19,376 --> 00:24:20,711 Gvena! 289 00:24:36,101 --> 00:24:37,269 Tā, klase. 290 00:24:37,352 --> 00:24:40,272 No šīs dienas baidījāties visu semestri. 291 00:24:40,355 --> 00:24:41,648 Vardes sekcijas diena. 292 00:24:41,732 --> 00:24:43,108 Izvēlieties pārinieku. 293 00:24:43,901 --> 00:24:47,529 Būsiet pārī līdz gada beigām. 294 00:24:57,206 --> 00:24:58,540 Vai tev vajag pārinieku? 295 00:24:58,624 --> 00:25:03,629 Nē. Tas ir, jā, man nav pārinieka. 296 00:25:03,712 --> 00:25:05,088 Viņi ir mērgļi. 297 00:25:06,256 --> 00:25:07,925 Ko? - Šorīt notikušais. 298 00:25:08,008 --> 00:25:09,760 Visi par to runā. 299 00:25:13,680 --> 00:25:15,974 Taču tava māsa ir forša. 300 00:25:16,058 --> 00:25:18,477 Kaut mēs ar brāli būtu tik tuvi. 301 00:25:18,560 --> 00:25:19,728 Skatieties šurp. 302 00:25:19,811 --> 00:25:21,438 Griezīsim vaļā vardi. 303 00:25:21,939 --> 00:25:24,566 Donna. 304 00:25:26,360 --> 00:25:29,154 "Finnij, būsi mans pārinieks?" - Beidz. 305 00:25:29,696 --> 00:25:30,989 Aizveries, muļķe. 306 00:25:32,115 --> 00:25:34,618 Labi, līdz rītam. - Uz kurieni tu? 307 00:25:34,701 --> 00:25:37,663 Nakšņošu pie Sūzijas. Piektdiena, tāpēc... 308 00:25:37,746 --> 00:25:39,915 Es pieskatīšu tēti. - Atā, sīkais. 309 00:26:01,144 --> 00:26:02,855 ABRAKADABRA, IZKLAIDE UN APRĪKOJUMS 310 00:26:05,649 --> 00:26:06,650 Stulbums. 311 00:26:07,985 --> 00:26:09,069 Tizlenis. 312 00:26:11,196 --> 00:26:13,866 Patiešām jauki. - Palīdzēt? 313 00:26:15,200 --> 00:26:16,618 Redzēji? 314 00:26:16,702 --> 00:26:17,911 Jā. 315 00:26:18,787 --> 00:26:20,163 Vai padosi man cepuri? 316 00:26:23,000 --> 00:26:24,126 Jā, ser. 317 00:26:25,085 --> 00:26:28,297 Esmu iluzionists uz pusslodzi. 318 00:26:28,380 --> 00:26:30,090 Vai gribi redzēt burvju triku? 319 00:26:30,174 --> 00:26:31,466 Jā. - Jā? 320 00:26:33,468 --> 00:26:35,596 Vai tur ir melni baloni? - Jā. 321 00:27:05,667 --> 00:27:07,920 Sasodīts, mana roka. 322 00:27:08,003 --> 00:27:11,131 Vajadzētu pārlauzt tev kaklu. 323 00:27:38,617 --> 00:27:39,785 Jēzus. 324 00:27:40,827 --> 00:27:42,412 Viss asinīs. 325 00:27:43,664 --> 00:27:45,541 It kā es kādu būtu nogalinājis. 326 00:27:46,542 --> 00:27:47,543 Redzi? 327 00:27:51,672 --> 00:27:53,298 Tu gan ne sūda neredzi. 328 00:27:59,596 --> 00:28:01,139 Zinu, ka tev ir bail. 329 00:28:02,474 --> 00:28:04,518 Bet es vairs nesagādāšu tev sāpes. 330 00:28:06,603 --> 00:28:08,689 Tas, ko teicu par kakla pārlaušanu... 331 00:28:11,525 --> 00:28:12,985 Es biju dusmīgs. 332 00:28:14,820 --> 00:28:17,573 Un tu sagriezi man roku. 333 00:28:19,700 --> 00:28:21,577 Es neļaunošos uz tevi. 334 00:28:23,370 --> 00:28:24,454 Šķiet... 335 00:28:26,248 --> 00:28:27,541 tagad esam kviti. 336 00:28:29,835 --> 00:28:32,129 Nebaidies, 337 00:28:32,212 --> 00:28:36,300 nekas slikts nenotiks. 338 00:28:39,261 --> 00:28:41,305 Dodu godavārdu, Džonij. 339 00:28:44,433 --> 00:28:45,767 Tev garšo limonāde? 340 00:28:47,144 --> 00:28:48,896 Klausies, ko es tev teikšu. 341 00:28:48,979 --> 00:28:52,232 Es atnesīšu limonādi, un tad... 342 00:28:56,403 --> 00:28:57,404 Vai tas ir telefons? 343 00:28:59,198 --> 00:29:00,407 Vai dzirdi telefonu? 344 00:29:02,701 --> 00:29:06,371 Uzzināšu, kas zvana. Tad nesīšu limonādi. 345 00:29:06,455 --> 00:29:09,499 Pēc tam atgriezīšos un visu paskaidrošu. 346 00:30:47,222 --> 00:30:49,433 Gvenija, zvana tavs tētis. 347 00:30:52,978 --> 00:30:54,062 Sveiks, tēt. 348 00:30:55,772 --> 00:30:58,275 Nē. Pēc stundām neesmu satikusi. 349 00:32:12,599 --> 00:32:13,725 Tas nedarbojas. 350 00:32:15,060 --> 00:32:16,478 Kopš bērnības. 351 00:32:18,313 --> 00:32:19,314 Liec nost klausuli. 352 00:32:25,904 --> 00:32:27,990 Zinu, ka tev ir bail un gribi mājās. 353 00:32:28,866 --> 00:32:30,367 Es tevi drīz aizvedīšu mājās. 354 00:32:32,202 --> 00:32:33,203 Tikai... 355 00:32:34,746 --> 00:32:36,748 Viss ir tādā pakaļā. 356 00:32:38,834 --> 00:32:40,669 Man uz brīdi jāuzkāpj augšā. 357 00:32:41,545 --> 00:32:42,671 Kaut kas ir noticis. 358 00:32:44,548 --> 00:32:45,757 Kas? 359 00:32:45,841 --> 00:32:47,718 Nav svarīgi. 360 00:32:50,721 --> 00:32:52,014 Vai kāds kaut ko redzēja? 361 00:32:53,849 --> 00:32:54,933 Vai policija ir ceļā? 362 00:32:56,435 --> 00:32:59,438 Ja atbrīvosi mani, es neko neteikšu. 363 00:33:02,816 --> 00:33:04,401 Ne jau policija. 364 00:33:05,027 --> 00:33:06,028 Kāds cits? 365 00:33:07,029 --> 00:33:08,030 Kāds dodas šurp? 366 00:33:09,948 --> 00:33:10,949 Es kliegšu. 367 00:33:11,700 --> 00:33:13,535 Ja augšstāvā kāds ir, tad sadzirdēs mani. 368 00:33:13,619 --> 00:33:15,454 Viņš nedzirdēs. Ja durvis ir ciet. 369 00:33:17,414 --> 00:33:18,457 Viņš? 370 00:33:21,627 --> 00:33:25,923 Ja durvis ir ciet, nekas nav dzirdams. 371 00:33:26,006 --> 00:33:28,175 Pats taisīju skaņas izolāciju. 372 00:33:28,258 --> 00:33:30,844 Kliedz. Nevienam netraucēs. 373 00:33:32,304 --> 00:33:33,889 Tu nogalināji pārējos. 374 00:33:35,557 --> 00:33:36,558 Brūsu. 375 00:33:38,310 --> 00:33:39,311 Robinu. 376 00:33:41,688 --> 00:33:42,940 Ne jau es. 377 00:33:43,690 --> 00:33:44,983 Tas bija kāds cits. 378 00:33:46,568 --> 00:33:49,571 Es nelikšu tev darīt to, kas tev... 379 00:33:51,782 --> 00:33:53,450 nepatīk. 380 00:33:55,661 --> 00:33:58,288 Ja pieskarsies, saskrāpēšu tev seju. 381 00:33:58,372 --> 00:34:00,499 Tas, kurš atnāks, redzēs un jautās. 382 00:34:03,168 --> 00:34:04,336 Šo seju? 383 00:34:08,130 --> 00:34:09,507 Noliec klausuli. 384 00:34:28,527 --> 00:34:30,529 Es reiz biju šeit, kad tas zvanīja. 385 00:34:31,989 --> 00:34:33,574 Baiss verķis. 386 00:34:34,574 --> 00:34:37,494 Domāju, ka vainīga statiskā elektrība. 387 00:34:38,579 --> 00:34:41,873 Tas zvanīja. Es nedomājot pacēlu. 388 00:34:43,667 --> 00:34:45,085 Lai uzzinātu, vai otrā galā kāds ir. 389 00:34:45,960 --> 00:34:46,962 Bija? 390 00:34:52,467 --> 00:34:53,467 Nē. 391 00:35:02,853 --> 00:35:04,855 Palīgā! 392 00:35:05,606 --> 00:35:09,151 Palīgā! Lūdzu! 393 00:35:13,530 --> 00:35:14,656 Palīgā! 394 00:35:16,617 --> 00:35:18,410 Palīdziet man! 395 00:35:19,453 --> 00:35:21,413 Kāds, lūdzu! 396 00:35:23,790 --> 00:35:25,709 Lūdzu, palīdziet! 397 00:35:58,659 --> 00:36:00,118 Viss. Pietiks. 398 00:36:01,036 --> 00:36:03,747 Kāds jau būtu izsitis to logu, ja varētu. 399 00:36:05,457 --> 00:36:06,625 Robins to izdarītu. 400 00:36:15,509 --> 00:36:16,927 No šejienes neizkļūt. 401 00:36:19,638 --> 00:36:21,056 Es netikšu laukā. 402 00:36:45,289 --> 00:36:46,290 Hallo? 403 00:36:53,463 --> 00:36:54,464 Hallo? 404 00:37:23,118 --> 00:37:24,703 Izbeidz. 405 00:37:24,786 --> 00:37:25,996 Kas jāizbeidz? 406 00:37:30,918 --> 00:37:33,754 Esmu izsalcis. Man jāpaēd. 407 00:37:34,546 --> 00:37:35,964 Kā acis? 408 00:37:37,674 --> 00:37:38,675 Sāp. 409 00:37:44,765 --> 00:37:48,018 Es nevaru atnest tev ēdienu. 410 00:37:48,101 --> 00:37:49,520 Tev nāksies pagaidīt. 411 00:37:50,687 --> 00:37:53,190 Augšā kāds redzēs, ka nes man ēdienu? 412 00:37:53,273 --> 00:37:54,733 Nedomā par to. 413 00:37:54,816 --> 00:37:57,152 Kāpēc atnāci, ja negribi pabarot mani? 414 00:37:58,445 --> 00:37:59,988 Lai paskatītos uz tevi. 415 00:38:03,116 --> 00:38:04,868 Es gribēju tikai paskatīties. 416 00:38:07,579 --> 00:38:08,539 Es došos. 417 00:38:38,610 --> 00:38:39,611 Hallo? 418 00:38:43,115 --> 00:38:45,742 Vai tur kāds ir? Palīdziet man. 419 00:38:52,165 --> 00:38:53,166 Hallo? 420 00:38:56,503 --> 00:38:58,130 Finnij. 421 00:39:37,169 --> 00:39:38,170 Neliec nost klausuli. 422 00:39:39,546 --> 00:39:40,547 Labi. 423 00:39:42,299 --> 00:39:43,300 Kas zvana? 424 00:39:44,927 --> 00:39:46,678 Es neatceros savu vārdu. 425 00:39:47,846 --> 00:39:48,847 Kāpēc? 426 00:39:49,556 --> 00:39:51,308 Tas ir pirmais, ko pazaudē. 427 00:39:52,142 --> 00:39:53,477 Kad pazaudē? 428 00:39:55,062 --> 00:39:56,188 Tu uzzināsi. 429 00:39:58,398 --> 00:39:59,775 Kā tu zini manu vārdu? 430 00:40:01,610 --> 00:40:02,694 Mēs reiz tikāmies. 431 00:40:04,029 --> 00:40:05,239 Tev ir laba roka. 432 00:40:06,240 --> 00:40:07,282 Gandrīz pārspēji mani. 433 00:40:11,245 --> 00:40:12,246 Brūs? 434 00:40:13,747 --> 00:40:14,831 Brūss Jamada? 435 00:40:17,167 --> 00:40:18,168 Jā. 436 00:40:19,294 --> 00:40:20,295 Brūss. 437 00:40:21,213 --> 00:40:22,381 Es esmu Brūss. 438 00:40:24,049 --> 00:40:25,300 Tev ir laba roka. 439 00:40:27,219 --> 00:40:28,720 Gandrīz pārspēji mani. 440 00:40:28,804 --> 00:40:30,138 Vai tev arī zvanīja telefons? 441 00:40:31,807 --> 00:40:35,978 Jā, bet mēs nedzirdējām. Tikai tu. 442 00:40:37,187 --> 00:40:40,732 Grābējs arī dzird, bet negrib tam ticēt. 443 00:40:42,943 --> 00:40:44,194 Kāpēc tu man zvani? 444 00:40:46,655 --> 00:40:47,865 Tev ir laba roka. 445 00:40:48,866 --> 00:40:50,117 Gandrīz pārspēji mani. 446 00:40:52,286 --> 00:40:53,537 Es priecājos, ka tas esi tu. 447 00:40:57,040 --> 00:40:58,959 Finnij? - Jā? 448 00:41:00,169 --> 00:41:03,964 Koridora grīdā ir vaļīga flīze. 449 00:41:05,799 --> 00:41:07,176 Labi. 450 00:41:07,259 --> 00:41:09,469 Rocies zem pamatiem. 451 00:41:09,553 --> 00:41:13,223 Es sāku, bet nepaspēju tikt otrā pusē. 452 00:41:13,307 --> 00:41:14,641 Vai es paspēšu? 453 00:41:19,479 --> 00:41:20,480 Hallo? 454 00:41:21,857 --> 00:41:22,858 Brūs? 455 00:41:24,109 --> 00:41:25,110 Brūs? 456 00:41:49,593 --> 00:41:54,223 Es zvēru uzticību... 457 00:42:06,818 --> 00:42:07,778 Palīgā! 458 00:42:14,243 --> 00:42:15,536 Palīgā! 459 00:43:41,371 --> 00:43:44,333 ZIEMEĻRIETUMI 460 00:44:17,366 --> 00:44:18,659 Es pagatavoju tev brokastis. 461 00:44:19,493 --> 00:44:20,619 Ko tu tur piejauci? 462 00:44:23,038 --> 00:44:24,081 Sāli un piparus. 463 00:44:28,460 --> 00:44:30,170 Ēd. Vai neēd. 464 00:44:32,339 --> 00:44:34,007 Tu jau esi šeit. 465 00:44:34,883 --> 00:44:36,510 Kāpēc sazāļot tevi? 466 00:45:06,665 --> 00:45:07,666 Hallo? 467 00:45:08,834 --> 00:45:10,043 Nekāp augšā. 468 00:45:12,212 --> 00:45:13,213 Kāpēc? 469 00:45:14,715 --> 00:45:15,716 Tas ir slazds. 470 00:45:16,633 --> 00:45:17,634 Vai tu... 471 00:45:18,468 --> 00:45:20,095 Vai tu esi Brūss? 472 00:45:20,179 --> 00:45:21,305 Kas ir Brūss? 473 00:45:22,014 --> 00:45:24,433 Ko? Es tikko runāju ar Brūsu. 474 00:45:26,602 --> 00:45:28,478 Es nepazīstu nevienu Brūsu. 475 00:45:28,562 --> 00:45:30,022 Viņš ir beisbolists. 476 00:45:31,565 --> 00:45:34,651 Mēs šeit nespēlējam beisbolu. 477 00:45:37,321 --> 00:45:38,322 Kas tu esi? 478 00:45:40,199 --> 00:45:41,325 Es neatceros. 479 00:45:42,367 --> 00:45:44,786 Spēlēji futbolu? Amerikāņu futbolu? 480 00:45:46,246 --> 00:45:47,956 Es izvadāju avīzes. 481 00:45:49,666 --> 00:45:50,667 Billijs. 482 00:45:51,668 --> 00:45:53,045 Tu esi Billijs Šovalters. 483 00:45:54,087 --> 00:45:55,547 Iespējams. 484 00:45:55,631 --> 00:45:57,216 Nē, tu esi Billijs. 485 00:45:57,299 --> 00:46:01,720 Nekāp augšā. 486 00:46:02,888 --> 00:46:03,889 Ko viņš dara? 487 00:46:05,307 --> 00:46:09,228 Viņš gaida... otrā pusē ar siksnu. 488 00:46:10,812 --> 00:46:12,648 Viņš neļāva doties prom. 489 00:46:12,731 --> 00:46:15,150 Ja mēģināsi, viņš tevi sodīs. 490 00:46:16,443 --> 00:46:18,862 Sitīs ar siksnu, līdz zaudēsi samaņu. 491 00:46:20,030 --> 00:46:22,866 Tas ir sāpīgi, mazais. Ļoti. 492 00:46:23,742 --> 00:46:26,995 Tu raudāsi. Lūgsies, lai viņš izbeidz. 493 00:46:27,079 --> 00:46:28,330 Mēs visi lūdzāmies. 494 00:46:29,331 --> 00:46:30,999 Taču viņš turpinās sist. 495 00:46:33,168 --> 00:46:34,211 Hallo? 496 00:46:36,213 --> 00:46:37,214 Hallo? 497 00:48:13,810 --> 00:48:17,439 Nabadzīte. Ej pie medmāsas un paguli. 498 00:48:36,959 --> 00:48:38,335 Tu teici, ka mani sauc Billijs. 499 00:48:39,753 --> 00:48:41,713 Billijs Šovalters. - Nesauc mani tā. 500 00:48:43,507 --> 00:48:45,551 Es to neatceros. Es vairs neesmu tas. 501 00:48:47,219 --> 00:48:48,971 Tad kā tevi saukt? 502 00:48:49,054 --> 00:48:50,097 Ko tu atceries? 503 00:48:52,558 --> 00:48:54,184 Es jau teicu. 504 00:48:54,268 --> 00:48:55,769 Es biju avīžpuika. 505 00:48:57,229 --> 00:48:59,022 Labi. Avīžpuika. 506 00:49:01,316 --> 00:49:02,818 Vai redzi sienu tavā priekšā? 507 00:49:03,861 --> 00:49:06,321 Redzi spraugu starp sienu un grīdu? 508 00:49:06,405 --> 00:49:07,447 Jā. 509 00:49:07,531 --> 00:49:10,117 Es no turienes izvilku garu kabeli. 510 00:49:10,200 --> 00:49:11,743 Es to noslēpu. 511 00:49:11,827 --> 00:49:13,745 Ko man ar to iesākt? 512 00:49:37,144 --> 00:49:38,187 ''ROCKY MOUNTAIN'' AVĪZE 513 00:53:14,611 --> 00:53:15,612 Tēt? 514 00:53:16,488 --> 00:53:17,656 Jā, mīļā. 515 00:53:19,199 --> 00:53:20,659 Vai drīkstu ko jautāt? 516 00:53:20,742 --> 00:53:23,328 Protams. Nāc, apsēdies. 517 00:53:24,329 --> 00:53:25,622 Tieši tā. 518 00:53:28,083 --> 00:53:30,169 Apsoli, ka nedusmosies? 519 00:53:31,211 --> 00:53:32,713 Apsolu, mīļā. 520 00:53:32,796 --> 00:53:34,715 Runa ir par maniem sapņiem. 521 00:53:46,602 --> 00:53:48,228 Kas ir ar taviem sapņiem. 522 00:53:48,312 --> 00:53:52,441 Ja nu tie... saproti... 523 00:53:53,817 --> 00:53:55,611 Nu… - Gvena. 524 00:53:58,655 --> 00:54:03,327 Tavai mātei bija īpaša dvēsele. 525 00:54:03,410 --> 00:54:07,122 Un viņa bija gudra, tāpat kā tu. 526 00:54:07,956 --> 00:54:12,085 Taču vēl, mīļā, viņa bija... 527 00:54:13,837 --> 00:54:15,631 ķerta. 528 00:54:15,714 --> 00:54:18,884 Viņa redzēja un dzirdēja lietas, 529 00:54:18,967 --> 00:54:25,224 un uzskatīja, ka sapņi kaut ko nozīmē. 530 00:54:25,307 --> 00:54:28,852 Ar laiku tie lika viņai darīt lietas. 531 00:54:31,730 --> 00:54:36,026 Briesmīgas. Līdz viņa atņēma sev dzīvību. 532 00:54:36,109 --> 00:54:38,987 Taču tie nebija īsti, mīļā. 533 00:54:40,739 --> 00:54:42,407 Tie nebija īsti. 534 00:54:43,408 --> 00:54:45,160 Es mīlēju mammu. 535 00:54:46,203 --> 00:54:47,621 Es... 536 00:54:47,704 --> 00:54:48,705 Es arī viņu mīlēju. 537 00:54:49,915 --> 00:54:53,335 Es mīlēju viņu tādu, kāda viņa ir. 538 00:54:53,418 --> 00:54:55,754 Zinu, mīļā. Es... 539 00:54:59,132 --> 00:55:02,678 Es tikai... nevēlos tev tādu nākotni. 540 00:55:04,221 --> 00:55:05,597 Saproti? 541 00:55:08,600 --> 00:55:09,601 Bet... 542 00:55:11,270 --> 00:55:14,356 ja nu tas palīdzēs atrast Finniju? 543 00:55:38,547 --> 00:55:42,759 {\an8}DENVERAS POLICIJA 544 00:55:48,640 --> 00:55:50,851 Hei! Samson, mierā! 545 00:55:50,934 --> 00:55:52,728 Pie manis! Šurp. Nāc. 546 00:55:52,811 --> 00:55:53,979 Mirklīti! 547 00:55:54,062 --> 00:55:55,063 Nāc šurpu. Nāc! 548 00:55:56,481 --> 00:55:58,150 Jā? - Labvakar, kungs. 549 00:55:58,233 --> 00:56:00,736 Pārmeklējam rajonu, runājam ar ļaudīm. 550 00:56:00,819 --> 00:56:02,779 Vai esat redzējis šo zēnu? 551 00:56:03,906 --> 00:56:05,699 Policija. - Jā. Denveras policija. 552 00:56:05,782 --> 00:56:08,452 Pazudušo bērnu sakarā. - Jā. Ja jūs... 553 00:56:08,535 --> 00:56:11,205 Nē. Nāciet iekšā. Lūdzu. 554 00:56:11,288 --> 00:56:12,623 Samson, izbeidz! 555 00:56:13,665 --> 00:56:16,710 Tā. Es jums kaut ko parādīšu. Šeit. 556 00:56:16,793 --> 00:56:19,796 Bērni ir no viena rajona. Iet uz skolu. 557 00:56:19,880 --> 00:56:22,841 Visi pazuda mājupceļā, izņemot Robinu. 558 00:56:22,925 --> 00:56:24,801 Viņš pazuda sestdienā, ejot uz veikalu 559 00:56:24,885 --> 00:56:27,095 pēc limonādes. - Mēs to zinām. 560 00:56:27,179 --> 00:56:29,765 Viņam jānolaupa bērni 561 00:56:29,848 --> 00:56:31,558 un ātri jānogādā pie sevis. 562 00:56:31,642 --> 00:56:33,393 Tātad mājai ir garāža. 563 00:56:33,477 --> 00:56:36,188 Viņi nedrīkst aizbēgt vai pamosties. 564 00:56:36,271 --> 00:56:42,402 Tātad Grābējs dzīvo šajā rajonā. 565 00:56:42,486 --> 00:56:44,029 Kungs… - Makss. 566 00:56:44,112 --> 00:56:46,240 Maksa kungs. - Nē, bez "kungs". 567 00:56:46,323 --> 00:56:47,824 Vienkārši... Vienkārši Makss. 568 00:56:47,908 --> 00:56:50,536 Ja reiz kopā strādājam pie šīs lietas... 569 00:56:50,619 --> 00:56:53,288 Sen dzīvojat šeit? - Es dzīvoju Durango. 570 00:56:53,372 --> 00:56:55,207 Šeit es pārnakšņoju. Tā ir brāļa māja. 571 00:56:55,290 --> 00:56:57,543 Lasīju par lietu, šobrīd esmu bez darba, 572 00:56:57,626 --> 00:56:59,127 un jums noderētu palīdzība. 573 00:56:59,211 --> 00:57:00,212 Turpiniet strādāt, 574 00:57:00,295 --> 00:57:03,006 bet, ja redzēsiet zēnus, zvaniet. 575 00:57:03,090 --> 00:57:05,342 Paga… Un ja man būs jauni pavedieni? 576 00:57:05,425 --> 00:57:07,386 Ja redzēsiet zēnus, piezvaniet. 577 00:57:07,469 --> 00:57:10,389 Un... uzkopiet, pirms brālis atgriežas. 578 00:57:18,230 --> 00:57:22,734 Stulbais, stulbais nejēga! 579 00:57:23,402 --> 00:57:24,820 Sasodīts, Maks. 580 00:58:17,289 --> 00:58:20,459 Es zinu, ka tu neguli. 581 00:58:27,633 --> 00:58:28,634 Es mirstu badā. 582 00:58:29,343 --> 00:58:31,470 Pasaki savu vārdu. - Kam tev tas? 583 00:58:32,012 --> 00:58:33,180 Parasti nevajag. 584 00:58:34,473 --> 00:58:36,517 Vēlāk es to izlasu avīzē. 585 00:58:36,600 --> 00:58:40,103 Vienmēr publicē lielu bildi 586 00:58:40,187 --> 00:58:43,023 ar visām iespējamām detaļām. 587 00:58:44,024 --> 00:58:46,193 Ar visu, par ko jūs melojat. 588 00:58:46,735 --> 00:58:48,070 Kas šoreiz ir citādi? 589 00:58:52,032 --> 00:58:55,953 Tas ir sarežģīti... Pārāk sarežģīti. 590 00:58:56,036 --> 00:58:58,372 Viss ir citādāk. Viss notiek ne tā. 591 00:58:58,455 --> 00:58:59,414 Vari atbrīvot mani. 592 00:59:02,501 --> 00:59:03,836 Es domāju par to. 593 00:59:06,922 --> 00:59:08,423 Apsolu, ka nevienam neteikšu. 594 00:59:09,675 --> 00:59:11,969 Aizsien man acis, izsēdini uz ielas. 595 00:59:12,052 --> 00:59:13,387 Aiziešu mājās kājām. 596 00:59:13,470 --> 00:59:14,721 Pasaki man savu vārdu. 597 00:59:17,558 --> 00:59:18,559 Teilors. 598 00:59:19,518 --> 00:59:20,519 Teilors Mallens. 599 00:59:33,699 --> 00:59:34,867 PAZUDIS VĒL VIENS BĒRNS 600 00:59:34,950 --> 00:59:38,787 Un tu man jau sāki patikt, Finnij. 601 00:59:41,999 --> 00:59:43,417 Gandrīz ļāvu tev iet. 602 01:00:00,350 --> 01:00:01,351 Hallo? 603 01:00:04,229 --> 01:00:05,230 Brūs? 604 01:00:06,064 --> 01:00:07,649 Billij... Avīžpuika? 605 01:02:35,506 --> 01:02:36,507 Hallo? 606 01:02:40,844 --> 01:02:41,845 Hallo? 607 01:02:44,723 --> 01:02:46,975 Hallo? - Tev ir maz laika. 608 01:02:48,477 --> 01:02:50,103 Grābējs neguļ. 609 01:02:51,313 --> 01:02:52,773 Viņš domā, ka beigas ir tuvu. 610 01:02:52,856 --> 01:02:55,150 Ka... viņš sapratīs visu. 611 01:02:56,109 --> 01:02:57,402 Kas sapratīs visu? 612 01:02:57,986 --> 01:02:59,279 Augšstāvā ir viņa brālis. 613 01:03:03,116 --> 01:03:04,117 Vai tu esi Grifins? 614 01:03:04,618 --> 01:03:05,619 Kas? 615 01:03:06,161 --> 01:03:07,162 Grifins Stegs. 616 01:03:07,246 --> 01:03:10,040 Varbūt. Viss ir mazliet miglā tīts. 617 01:03:10,123 --> 01:03:12,459 Tu noteikti zini visu mūsu vārdus. 618 01:03:13,460 --> 01:03:14,503 Visi bērni zina. 619 01:03:17,965 --> 01:03:20,092 Es tevi nepazinu. - Neviens nepazina. 620 01:03:21,426 --> 01:03:23,679 Tevi tik daudzus gadus neievēro, 621 01:03:23,762 --> 01:03:26,098 un tad visi bērni štatā zina tavu vārdu. 622 01:03:27,432 --> 01:03:28,851 Tev ir maz laika. 623 01:03:31,728 --> 01:03:33,146 Kāpēc viņš nav nogalinājis mani? 624 01:03:33,230 --> 01:03:34,648 Tu nesāki spēlēt spēli. 625 01:03:35,774 --> 01:03:37,150 Tev ir jāspēlē spēle. 626 01:03:37,234 --> 01:03:38,902 Ja nespēlē, viņš nevar uzvarēt. 627 01:03:40,362 --> 01:03:41,363 Kādu spēli? 628 01:03:41,905 --> 01:03:42,990 "Palaidnis". 629 01:03:43,824 --> 01:03:47,494 Ja nespēlēsi, Grābējs neuzvarēs. 630 01:03:47,995 --> 01:03:51,373 Ja neuzvarēs, nevarēs iet tālāk. 631 01:03:52,374 --> 01:03:56,003 Nākamā "Palaidņa" daļa ir viņa iemīļotākā. 632 01:03:58,547 --> 01:03:59,590 Kas ir nākamā daļa? 633 01:04:02,467 --> 01:04:05,012 Tev ir maz laika. 634 01:04:06,013 --> 01:04:07,014 Tu to jau teici. 635 01:04:07,848 --> 01:04:09,308 Viņš neguļ. 636 01:04:09,391 --> 01:04:10,475 Arī to tu teici. 637 01:04:11,059 --> 01:04:14,188 Tagad viņš guļ. Savā krēslā. 638 01:04:14,897 --> 01:04:17,024 Aizmiga, gaidot, kad sāksi spēlēt. 639 01:04:17,107 --> 01:04:18,609 Ko tas man dod? 640 01:04:20,569 --> 01:04:22,529 Pagaidi. Durvis joprojām nav aizslēgtas. 641 01:04:23,071 --> 01:04:24,865 Durvis joprojām nav aizslēgtas. 642 01:04:27,576 --> 01:04:28,994 Es varu aiziet? 643 01:04:29,578 --> 01:04:33,081 Otrajām durvīm ir koda atslēga. 644 01:04:33,790 --> 01:04:36,043 Tā bija mana riteņa atslēga. - Riteņa? 645 01:04:36,126 --> 01:04:39,087 Jā. Viņš to paņēma, kad nolaupīja mani. 646 01:04:39,171 --> 01:04:40,297 Kāda ir kombinācija? 647 01:04:40,797 --> 01:04:42,591 Es neatceros. - Grifin! 648 01:04:43,133 --> 01:04:45,469 Atceros, kā baidījos, ka aizmirsīšu to. 649 01:04:45,552 --> 01:04:46,887 Tāpēc pierakstīju. 650 01:04:47,513 --> 01:04:49,139 Ko? Kur? 651 01:04:49,640 --> 01:04:52,100 Ieskrāpēju sienā ar pudeles korķīti. 652 01:04:52,184 --> 01:04:54,561 Kurā sienā? 653 01:04:54,645 --> 01:04:56,355 Tajā, kas ir pa labi, 654 01:04:56,438 --> 01:04:58,649 plecu augstumā, ja sēdi. 655 01:05:10,702 --> 01:05:13,413 2-3-3-1-7. 656 01:05:14,039 --> 01:05:15,707 2-3-3-1-7. 657 01:05:19,753 --> 01:05:22,381 2-3-3-1-7? - Ja tu tā saki. 658 01:05:22,464 --> 01:05:28,554 23-31-7, 23-3-17 vai 2-33-17? 659 01:05:28,637 --> 01:05:30,055 Es neatceros. - Grifin. 660 01:05:30,138 --> 01:05:31,765 Es neatceros. 661 01:05:31,849 --> 01:05:33,308 Tev nāksies izmēģināt visus. 662 01:05:34,017 --> 01:05:36,353 Un tev tas jādara ļoti klusu. 663 01:05:36,436 --> 01:05:37,437 Jā. 664 01:05:38,355 --> 01:05:40,274 Labi, paldies. 665 01:05:51,451 --> 01:05:54,830 2-3-3-1-7. 666 01:09:03,227 --> 01:09:04,810 Palīgā! Grābējs! 667 01:09:11,568 --> 01:09:13,487 Ja pateiksi kaut vienu vārdu... 668 01:09:15,863 --> 01:09:20,077 uzšķērdīšu tevi kā cūku tepat uz ielas. 669 01:09:21,870 --> 01:09:25,457 Un nožņaugšu tevi ar paša zarnām. 670 01:09:44,017 --> 01:09:46,185 Arlabunakti, palaidni. 671 01:09:52,067 --> 01:09:53,484 Kas tas bija par troksni? 672 01:09:53,569 --> 01:09:55,028 Samsons uz kaut ko rēja. 673 01:09:55,112 --> 01:09:57,114 Sīkums. Ej gulēt, Maks. 674 01:10:14,882 --> 01:10:16,717 Jēzus, kas par sūdiem? 675 01:10:16,800 --> 01:10:19,178 Nē, nopietni, kas par sūdiem? 676 01:10:19,261 --> 01:10:23,098 Es lūdzu palīdzību, bet tas neko nedeva. 677 01:10:23,182 --> 01:10:25,893 Un šorīt pamodos vispār bez sapņiem? 678 01:10:26,393 --> 01:10:28,979 Nopietni: kas, ellē, tev kaiš? 679 01:10:29,062 --> 01:10:31,481 Tu ļāvi Grābējam paņem Finniju? 680 01:10:31,565 --> 01:10:36,069 Nesaki, ka neiejaucies, tu sūtīji sapņus. 681 01:10:40,324 --> 01:10:41,408 Ja vien... 682 01:10:51,293 --> 01:10:53,337 Varbūt tu nemaz neeksistē. 683 01:11:01,720 --> 01:11:02,804 Maitas gabals. 684 01:11:06,475 --> 01:11:07,476 Nē. 685 01:11:09,561 --> 01:11:10,562 Ej dirst. 686 01:11:12,564 --> 01:11:13,565 Sasodīts. 687 01:11:18,320 --> 01:11:19,321 Ko? 688 01:11:21,073 --> 01:11:22,282 Teiksi kaut ko? 689 01:11:23,450 --> 01:11:24,868 Vai tu maz zini, kas tu esi? 690 01:11:24,952 --> 01:11:27,204 Kas tas par sūda jautājumu? 691 01:11:28,080 --> 01:11:29,665 Vai tu pats zini, kas tu esi? 692 01:11:31,124 --> 01:11:32,501 Es esmu Finnijs Bleiks. 693 01:11:32,584 --> 01:11:35,170 Priecājos iepazīties, Finnij Bleik. 694 01:11:35,254 --> 01:11:37,214 Lūk. Šeit. 695 01:11:37,297 --> 01:11:38,340 Kas? 696 01:11:38,423 --> 01:11:41,927 Tavas nožēlojamās dzīves murgainais gals. 697 01:11:42,010 --> 01:11:43,387 Nolādēts. 698 01:11:44,388 --> 01:11:45,472 Tu esi Venss Hopers. 699 01:11:46,557 --> 01:11:48,851 Es tevi atceros. Tu biedēji mani. 700 01:11:50,018 --> 01:11:51,270 Tici man, Finnij Bleik: 701 01:11:52,062 --> 01:11:54,815 ja tu zinātu, kas sekos, tu būtu šausmās! 702 01:11:54,898 --> 01:11:56,567 Tā diena ir pienākusi, mērgli! 703 01:11:57,401 --> 01:12:00,988 PAĶER UN EJ 704 01:12:23,510 --> 01:12:24,970 {\an8}SPĒLĒ TAS PATS SPĒLĒTĀJS 705 01:12:26,263 --> 01:12:27,848 {\an8}BUMBA IR SPĒLĒ 706 01:12:27,931 --> 01:12:29,766 Vens, tu pārspēsi pats savu rekordu. 707 01:12:29,850 --> 01:12:32,436 Protams, stulbeni. Es taču teicu. 708 01:12:38,483 --> 01:12:39,484 Hei! 709 01:12:41,111 --> 01:12:42,279 Riebeklis! 710 01:12:46,450 --> 01:12:49,161 Mērgli! Tu izpostīji manu spēli! 711 01:12:49,661 --> 01:12:51,788 Sasodīts! - Hei! 712 01:12:53,165 --> 01:12:54,249 Panāc, mēsls! 713 01:13:08,347 --> 01:13:10,974 Vairs nekad nejoko ar mani! 714 01:13:29,618 --> 01:13:31,453 {\an8}ATVĒRTS 715 01:14:19,918 --> 01:14:21,253 Vai tu maz zini, kas tu esi? 716 01:14:21,336 --> 01:14:23,338 Kas tas par sūda jautājumu? 717 01:14:23,422 --> 01:14:25,883 Pats zini, kas tu esi? - Finnijs Bleiks. 718 01:14:25,966 --> 01:14:28,010 Priecājos iepazīties, Finnij Bleik. 719 01:14:28,093 --> 01:14:29,803 Lūk! Šeit. 720 01:14:31,513 --> 01:14:32,472 Kas? 721 01:14:32,556 --> 01:14:35,642 Tavas nožēlojamās dzīves murgainais gals. 722 01:14:36,727 --> 01:14:37,728 Sasodīts. 723 01:14:38,478 --> 01:14:40,147 Tu esi Venss Hopers. 724 01:14:40,230 --> 01:14:42,566 Es tevi atceros. Tu biedēji mani. 725 01:14:47,404 --> 01:14:48,655 Tici man, Finnij Bleik: 726 01:14:48,739 --> 01:14:51,200 ja tu zinātu, kas sekos, tu būtu šausmās! 727 01:14:51,283 --> 01:14:53,160 Tā diena ir pienākusi, mērgli! 728 01:14:57,706 --> 01:15:00,292 Gvenija, pasteidzies. Nokavēsi skolu. 729 01:15:01,001 --> 01:15:02,211 Piedod, tēt. 730 01:15:02,586 --> 01:15:05,047 Sasodīts. Tu esi Venss Hopers. 731 01:15:05,130 --> 01:15:07,341 Es atceros tevi. Tu mani biedēji. 732 01:15:07,424 --> 01:15:08,592 Tici man, Finnij Bleik: 733 01:15:08,675 --> 01:15:11,261 ja tu zinātu, kas sekos, tu būtu šausmās. 734 01:15:11,345 --> 01:15:12,930 Tā diena ir pienākusi, mērgli! 735 01:15:14,097 --> 01:15:16,808 Krāvi paklājus, lai tiktu pie loga? 736 01:15:16,892 --> 01:15:18,393 Es izmēģināju visu. 737 01:15:18,477 --> 01:15:20,270 Nē, ne visu. 738 01:15:21,271 --> 01:15:23,440 Grābējs redzēja, ko izdarīju - un beigas. 739 01:15:23,524 --> 01:15:25,359 Un ar mani viņš nesteidzās. 740 01:15:25,442 --> 01:15:26,443 Ko tu izdarīji? 741 01:15:26,527 --> 01:15:29,488 Remonts viņam izmaksāja veselu bagātību. 742 01:15:29,571 --> 01:15:31,907 Ko tu izdarīji? - Es pastāstīšu, mēsls! 743 01:15:32,491 --> 01:15:35,285 Varbūt tev ir kas svarīgāks darāms? 744 01:15:35,369 --> 01:15:37,663 Nē, es klausos. 745 01:15:39,081 --> 01:15:41,875 Atejā pretī podam ir rozete. 746 01:15:41,959 --> 01:15:42,960 Jā, es redzēju. 747 01:15:43,877 --> 01:15:45,879 Aiz sienas ir noliktava. 748 01:15:45,963 --> 01:15:47,297 Tajā nevar iekļūt, 749 01:15:47,381 --> 01:15:49,758 jo priekšā ir milzīga saldētava. 750 01:15:49,842 --> 01:15:50,843 Skaidrs. 751 01:15:50,926 --> 01:15:53,929 Izsit sienu 60 cm virs rozetes, 752 01:15:54,012 --> 01:15:56,181 līdz tiksi pie paneļa ar skrūvēm. 753 01:15:56,265 --> 01:15:58,684 Noņemsi paneli, iekļūsi saldētavā. 754 01:15:58,767 --> 01:16:00,477 Pēc tam tiksi noliktavā. 755 01:16:01,186 --> 01:16:02,187 Paldies. 756 01:16:02,938 --> 01:16:03,939 Par ko? 757 01:16:05,023 --> 01:16:06,024 Par to, ka palīdzi mani. 758 01:16:07,401 --> 01:16:08,402 Palīdzu tev? 759 01:16:09,319 --> 01:16:13,115 Ne jau tevis dēļ. Lai izjātu viņu! 760 01:19:35,651 --> 01:19:36,652 Ko? 761 01:19:38,111 --> 01:19:40,405 Sveiks, Finn. Kā klājas? 762 01:19:42,783 --> 01:19:44,117 Robin? 763 01:19:44,201 --> 01:19:46,370 Sveiks, vecīt. Neraudi. 764 01:19:47,037 --> 01:19:48,038 Es neraudu. 765 01:19:48,622 --> 01:19:50,958 Raudi. Es tevi redzu. 766 01:19:52,292 --> 01:19:53,335 Redzi? 767 01:19:53,418 --> 01:19:56,088 Es esmu ar tevi. Visu laiku biju blakus. 768 01:19:57,089 --> 01:19:58,090 Patiešām? 769 01:19:58,757 --> 01:20:00,467 Īsts vīrs nekad nepamet draugu. 770 01:20:01,301 --> 01:20:04,179 Mans tēvs nepameta draugus Vjetnamā. 771 01:20:04,805 --> 01:20:06,390 Tāpēc neatgriezās mājās. 772 01:20:07,349 --> 01:20:08,892 Es arī neatgriezīšos. 773 01:20:09,434 --> 01:20:11,353 Un es tevi nepametīšu. 774 01:20:12,479 --> 01:20:14,189 Drīz mēs būsim kopā. 775 01:20:14,273 --> 01:20:16,608 Pie velna. Tu neaiziesi tāpat kā es. 776 01:20:16,692 --> 01:20:18,777 Es izmēģināju visu. Nekas nelīdzēja. 777 01:20:18,861 --> 01:20:20,070 Pagaidām. - Robin. 778 01:20:20,153 --> 01:20:21,738 Atceries, ko es tev teicu? 779 01:20:23,615 --> 01:20:25,868 Par "Teksasas slaktiņu ar motorzāģi"? 780 01:20:26,785 --> 01:20:27,786 Pirms tam. 781 01:20:30,205 --> 01:20:32,291 Kādu dienu pašam nāksies aizstāvēt sevi. 782 01:20:32,791 --> 01:20:35,210 "Kāda diena" ir pienākusi, Finn. 783 01:20:35,294 --> 01:20:37,880 Šodien tu vairs neļausi čakarēt sevi. 784 01:20:39,631 --> 01:20:42,467 Es neesmu cīnītājs. Pat tev neizdevās. 785 01:20:42,551 --> 01:20:44,595 Tu vienmēr esi bijis cīnītājs, Finn. 786 01:20:44,678 --> 01:20:47,681 Tas mūs vieno, tāpēc bijām draugi. 787 01:20:47,764 --> 01:20:51,310 Tu baidījies sist, bet uzņēmi sitienus. 788 01:20:51,393 --> 01:20:54,813 Un tev vienmēr bija plāns. Vienmēr. 789 01:20:55,731 --> 01:20:57,024 Es neesmu tik stiprs. 790 01:20:57,107 --> 01:20:59,234 Saņemies. Tu izkļūsi. 791 01:20:59,318 --> 01:21:01,653 Ja ne sevis, tad manis dēļ. 792 01:21:01,737 --> 01:21:03,030 Kāda tam nozīme? 793 01:21:03,113 --> 01:21:04,990 Jo es nevēlos mirt velti. 794 01:21:05,073 --> 01:21:07,159 Gribu mirt vismaz drauga dēļ. 795 01:21:07,242 --> 01:21:09,244 Ja man neizdevās nogalināt to mēslu, 796 01:21:09,328 --> 01:21:10,579 tad tev tas ir jāizdara manā vietā. 797 01:21:12,915 --> 01:21:13,916 Kā? 798 01:21:15,083 --> 01:21:16,376 Tu izmantosi ieroci. 799 01:21:17,211 --> 01:21:18,295 Kādu? 800 01:21:18,378 --> 01:21:19,463 To, kas tev ir rokā. 801 01:21:20,297 --> 01:21:21,298 Telefonu? 802 01:21:21,965 --> 01:21:23,759 Piepildi klausuli ar zemi. 803 01:21:23,842 --> 01:21:26,678 Blīvi. Lai tā būtu smagāka. 804 01:21:26,762 --> 01:21:28,180 Un tad? 805 01:21:28,263 --> 01:21:31,391 Tad trenējies. Atkal un atkal. 806 01:21:31,475 --> 01:21:33,977 Pacel klausuli. Atkāpies soli atpakaļ. 807 01:21:34,061 --> 01:21:36,563 Uz priekšu, atpakaļ un sit. 808 01:21:37,564 --> 01:21:38,565 Pamēģini. 809 01:21:38,649 --> 01:21:40,150 Tagad? - Jā. 810 01:21:40,734 --> 01:21:43,195 Pacel klausuli. Solis atpakaļ. 811 01:21:43,278 --> 01:21:45,739 Solis uz priekšu, atpakaļ un sit. 812 01:21:46,532 --> 01:21:49,493 Vēlreiz. Pacel klausuli. Solis atpakaļ. 813 01:21:49,576 --> 01:21:51,912 Solis uz priekšu, atpakaļ un sit. 814 01:21:51,995 --> 01:21:54,790 Vēlreiz. Pacel klausuli. Solis atpakaļ. 815 01:21:54,873 --> 01:21:57,209 Solis uz priekšu, atpakaļ un sit. 816 01:21:57,292 --> 01:22:00,587 Vēlreiz. Pacel klausuli. Solis atpakaļ. 817 01:22:00,671 --> 01:22:02,923 Solis uz priekšu, atpakaļ un sit. 818 01:22:06,093 --> 01:22:07,094 Tev izdosies. 819 01:22:08,053 --> 01:22:10,556 Piepildi klausuli ar zemi, kā es teicu. 820 01:22:10,639 --> 01:22:12,516 Vai es varēšu runāt ar tevi? 821 01:22:14,977 --> 01:22:16,478 Šis bija pēdējais zvans, Finn. 822 01:22:17,312 --> 01:22:18,814 Tagad viss tavās rokās. 823 01:22:21,316 --> 01:22:22,317 Man tevis pietrūkst. 824 01:22:24,361 --> 01:22:25,612 Tad atlīdzini par mani. 825 01:22:27,197 --> 01:22:28,198 Tiec laukā. 826 01:22:29,616 --> 01:22:30,617 Tikšu. 827 01:22:31,869 --> 01:22:32,870 Atā, Finn. 828 01:22:33,871 --> 01:22:34,872 Atā, Robin. 829 01:23:29,468 --> 01:23:31,386 Lūdzu, Jēzu. Es tevi lūdzu. 830 01:23:31,470 --> 01:23:34,306 Piedod. Lūdzu, esi īsts. 831 01:23:42,231 --> 01:23:44,066 Lūdzu. 832 01:24:33,323 --> 01:24:34,992 DETEKTĪVS RAITS 833 01:24:48,755 --> 01:24:50,174 Detektīvu Raitu, lūdzu. 834 01:25:11,945 --> 01:25:13,572 "S" KLASES KAĻĶIS 835 01:25:14,573 --> 01:25:16,325 FLORO SAIMNIECĪBAS PRECES 836 01:25:36,553 --> 01:25:38,639 DENVERAS ŠOSEJA 837 01:25:38,722 --> 01:25:41,183 {\an8}ŠERELVUDA, VESTERNHILZA 838 01:27:29,249 --> 01:27:31,084 Nevar būt. 839 01:27:33,253 --> 01:27:35,631 Es zināju, ka viņš kaut ko slēpj. 840 01:27:35,714 --> 01:27:37,716 Bet, Svētā Dievmāte! 841 01:27:38,217 --> 01:27:39,468 Lūdzu, palīdziet. 842 01:27:39,551 --> 01:27:41,345 Piezvanīsiet manam tētim? Māsai? 843 01:27:41,428 --> 01:27:44,097 Nebaidies, viņa šeit nav. Viņš ir darbā. 844 01:27:44,181 --> 01:27:46,308 Es esmu Makss. Nomierinies. 845 01:27:46,391 --> 01:27:48,101 Skaidrs, kāpēc šorīt tā trakoja. 846 01:27:49,353 --> 01:27:51,563 Gribi zināt, kā es tevi atradu? 847 01:27:51,647 --> 01:27:52,689 Nē. 848 01:27:52,773 --> 01:27:54,900 Nē. Neraizējies. Parunāsim par to... 849 01:28:08,997 --> 01:28:10,165 POLICIJA 850 01:28:15,462 --> 01:28:16,505 Vai šī māja? 851 01:28:16,588 --> 01:28:18,131 Jā. - Vai esi droša? 852 01:28:18,215 --> 01:28:21,218 Dzīvē nekad neesmu redzējusi, tikai sapnī. 853 01:28:21,301 --> 01:28:23,428 Koks, durvis, adrese, vārti. 854 01:28:23,512 --> 01:28:25,264 Visas detaļas. - Skaidrs. 855 01:28:25,347 --> 01:28:26,849 Atkāpies. 856 01:28:26,932 --> 01:28:28,100 Paliec ar viņu. 857 01:28:30,185 --> 01:28:31,436 Lūdzu, pasteidzieties! 858 01:28:31,520 --> 01:28:32,479 Labi, ejam. 859 01:28:33,647 --> 01:28:34,898 Redzi, ko tu liki man izdarīt. 860 01:28:36,859 --> 01:28:38,318 Liki man nogalināt brāli. 861 01:28:39,027 --> 01:28:41,864 Nē. Ne jau es. Es... 862 01:28:41,947 --> 01:28:44,575 Viņš bija idiots. 863 01:28:46,869 --> 01:28:48,412 Taču viņš bija mans idiots. 864 01:28:51,039 --> 01:28:52,291 Piedod, Maks. 865 01:28:53,959 --> 01:28:56,378 Nāksies nolikt tevi pie pārējiem. 866 01:28:59,256 --> 01:29:01,758 Tu tomēr atradīsi tos palaidņus. 867 01:29:04,720 --> 01:29:06,513 Atveriet! Policija! 868 01:29:15,355 --> 01:29:16,940 Priekš kam tev telefons? 869 01:29:17,024 --> 01:29:18,775 Es teicu: tas nedarbojas! 870 01:29:21,320 --> 01:29:24,448 Parasti es izmantoju nazi. 871 01:29:26,033 --> 01:29:30,370 Taču tu esi īpašs, Finnij. 872 01:29:31,997 --> 01:29:33,540 Es nesteigšos. 873 01:29:34,875 --> 01:29:38,378 Es gribu, lai patiešām sāp. 874 01:29:41,757 --> 01:29:43,133 Samson! 875 01:30:00,609 --> 01:30:02,194 Tīrs. - Tīrs! 876 01:30:05,656 --> 01:30:07,407 Labs puika. 877 01:30:17,751 --> 01:30:20,128 Tukšs. - Nepareizā māja. 878 01:31:45,881 --> 01:31:46,840 Zvana tev. 879 01:31:48,467 --> 01:31:51,345 Tavas nožēlojamās dzīves murgainās beigas! 880 01:31:52,471 --> 01:31:55,057 Tev ir maz laika. 881 01:31:56,892 --> 01:31:58,727 Pienākusi tava diena, mērgli! 882 01:31:58,810 --> 01:32:02,314 Nevaru nogalināt tevi, Finns to izdarīs. 883 01:32:02,397 --> 01:32:04,316 Finnam ir laba roka! 884 01:32:22,125 --> 01:32:23,126 Pagaidiet. 885 01:32:25,671 --> 01:32:26,672 Šeit ir pagrabs. 886 01:33:14,303 --> 01:33:16,889 Pazudušie bērni. Viņš tos aprok šeit. 887 01:33:19,099 --> 01:33:21,143 Domāju, ka nogalina citur. 888 01:33:25,564 --> 01:33:26,732 Šķiet, tev taisnība. 889 01:34:28,377 --> 01:34:29,628 Šeit. - Aiziet. 890 01:34:35,175 --> 01:34:38,136 No tās puses. Jūs šeit. Šī puse! 891 01:35:19,178 --> 01:35:20,679 Aiziet! - Pretējā māja! 892 01:35:20,762 --> 01:35:22,973 Hei. Sekojiet man. 893 01:35:23,056 --> 01:35:24,057 Zēni, šurp! 894 01:35:24,141 --> 01:35:25,434 Aiziet, visi! 895 01:35:25,517 --> 01:35:27,060 Pagrabs. 896 01:35:27,144 --> 01:35:28,937 Aizvediet bērnus. - Pārbaudiet sētas pusi. 897 01:35:30,606 --> 01:35:32,065 Pirmais un otrais, šurp! 898 01:35:51,376 --> 01:35:53,837 Vai vēl kas? - Nelaid aiz barjeras. 899 01:35:55,214 --> 01:35:56,298 Tie... Viņi... 900 01:36:14,983 --> 01:36:17,110 Man ir ļoti žēl. 901 01:36:17,194 --> 01:36:19,196 Es... Man... 902 01:36:19,279 --> 01:36:20,656 Man ir tik žēl. 903 01:36:21,823 --> 01:36:23,534 Lūdzu, piedod man. 904 01:36:42,052 --> 01:36:45,556 {\an8}Es esmu Denveras policijas šefs Vokers. 905 01:36:45,639 --> 01:36:49,893 Šis murgs beidzot ir noslēdzies 906 01:36:49,977 --> 01:36:52,604 ar pazudušā Bleika izglābšanu, 907 01:36:52,688 --> 01:36:55,399 bet atradām piecus līķus, kas, mūsuprāt, 908 01:36:55,482 --> 01:36:57,943 ir pārējie pazudušie rajona bērni. 909 01:36:58,026 --> 01:37:00,612 Lūk, ko uzzināja tie, kas atklāja lietu. 910 01:37:00,696 --> 01:37:02,531 Detektīv Rait? - Paldies, šef. 911 01:37:03,282 --> 01:37:06,326 Noziedzniekam Grābējam bija divas mājas, 912 01:37:06,410 --> 01:37:08,579 vienā viņš turēja dzīvos upurus, 913 01:37:08,662 --> 01:37:12,875 bet tukšajā mājā iepretim apglabāja tos. 914 01:37:17,713 --> 01:37:18,964 Vai tas ir viņš? 915 01:37:19,047 --> 01:37:20,090 Tas ir viņš. 916 01:37:20,174 --> 01:37:22,009 Velns! Redzēji viņu? 917 01:37:22,092 --> 01:37:23,927 Domāju, ka viņš ir lielāks. 918 01:37:24,011 --> 01:37:25,429 Viņš nogalināja Grābēju. 919 01:37:25,512 --> 01:37:27,598 Ko? Grābējs bija divus metrus garš. 920 01:37:27,681 --> 01:37:29,016 Dzirdēju, ka viņš viņu nodūra. 921 01:37:29,099 --> 01:37:30,934 Kā tas zēns varēja viņu nožņaugt? 922 01:37:34,062 --> 01:37:36,815 Ar cirvi pa galvu. Mans tētis ir kruķis. 923 01:37:36,899 --> 01:37:38,984 Esot sitis līdz nāvei ar telefonu. 924 01:37:41,778 --> 01:37:42,779 Labrīt. 925 01:37:42,863 --> 01:37:44,531 Šodien būšot kontroldarbs. 926 01:37:52,581 --> 01:37:53,582 Sveiks, Finnij. 927 01:37:57,044 --> 01:37:58,045 Sauc mani par Finu. 928 01:43:08,772 --> 01:43:15,779 MELNAIS TELEFONS 929 01:43:16,196 --> 01:43:18,198 Tulkoja Kristaps Baķis