1 00:00:09,379 --> 00:00:10,689 - Previously on "The Family Business"... 2 00:00:10,758 --> 00:00:12,028 - Hard to believe that, only a few months ago, 3 00:00:12,103 --> 00:00:13,143 she tried to kill us. 4 00:00:13,206 --> 00:00:15,096 Now she's like family. 5 00:00:15,172 --> 00:00:16,972 That woman will never be my family. 6 00:00:17,034 --> 00:00:19,004 - Why are you messing with my money? 7 00:00:19,068 --> 00:00:21,028 - You want that money, woman? Come get it. 8 00:00:21,103 --> 00:00:26,103 - HEAT belongs to the Duncans. 9 00:00:26,172 --> 00:00:29,382 And anyone who doesn't understand that... 10 00:00:29,448 --> 00:00:31,098 we're gonna have a problem. - When you gonna realize 11 00:00:31,172 --> 00:00:32,862 you're wasting your time with this woman, man? 12 00:00:32,931 --> 00:00:35,001 Enjoy date night. 13 00:00:35,068 --> 00:00:37,168 - I feel like, if I don't divorce him, 14 00:00:37,241 --> 00:00:39,661 I might actually kill that man. 15 00:00:39,724 --> 00:00:41,554 That was Michael Diamond you were talking to 16 00:00:41,620 --> 00:00:43,100 at the fireplace. 17 00:00:43,172 --> 00:00:45,792 - 'Cause every little step she takes, from here on out, 18 00:00:45,862 --> 00:00:47,412 you're responsible for. 19 00:00:47,482 --> 00:00:48,792 [gunshot] 20 00:00:48,862 --> 00:00:50,662 - We have killed five men today. 21 00:00:50,724 --> 00:00:52,484 - Do you want to be the sixth? 22 00:00:52,551 --> 00:00:53,971 [upbeat horns] 23 00:00:54,034 --> 00:00:56,664 ♪ Yeah ♪ 24 00:00:56,724 --> 00:00:58,974 ♪ Y'all ready? ♪ 25 00:00:59,034 --> 00:01:00,794 ♪ Let's get this money ♪ 26 00:01:00,862 --> 00:01:02,142 ♪ Money ♪ 27 00:01:02,206 --> 00:01:04,786 ♪ We got a mansion in Dubai ♪ 28 00:01:04,862 --> 00:01:07,172 ♪ And our wardrobe keep us fly ♪ 29 00:01:07,241 --> 00:01:09,171 ♪ We know you like, hey ♪ 30 00:01:09,241 --> 00:01:12,341 ♪ We know you like it, yeah ♪ 31 00:01:12,413 --> 00:01:14,863 ♪ We always winning and that's no lie ♪ 32 00:01:14,931 --> 00:01:17,281 ♪ You really wish you had our life ♪ 33 00:01:17,344 --> 00:01:20,004 ♪ We know you like, hey ♪ 34 00:01:20,068 --> 00:01:21,618 ♪ We know you like it ♪ 35 00:01:21,689 --> 00:01:24,929 ♪ It's the fam ♪ - ♪ Family business ♪ 36 00:01:25,000 --> 00:01:26,830 - ♪ Ah, na, na ♪ 37 00:01:26,896 --> 00:01:29,236 - ♪ Family business ♪ 38 00:01:29,310 --> 00:01:33,000 - ♪ If one wins, we all win ♪ 39 00:01:33,068 --> 00:01:34,758 ♪ Ah, na, ah ♪ 40 00:01:34,827 --> 00:01:38,447 - ♪ Family business ♪ 41 00:01:39,551 --> 00:01:40,861 [dramatic music] 42 00:01:40,931 --> 00:01:42,901 - Hey. 43 00:01:42,965 --> 00:01:44,205 [grunts] - [laughs] 44 00:01:44,275 --> 00:01:46,755 ♪ ♪ 45 00:01:46,827 --> 00:01:48,067 [moans] 46 00:01:48,137 --> 00:01:52,447 ♪ ♪ 47 00:01:52,517 --> 00:01:54,307 - ♪ I got my flip-flops ♪ 48 00:01:54,379 --> 00:01:56,619 ♪ And a pair of your shorts on ♪ 49 00:01:56,689 --> 00:02:00,859 ♪ We're walking outside and God left the moon on ♪ 50 00:02:00,931 --> 00:02:04,861 ♪ You smile and scare away the sunrise ♪ 51 00:02:04,931 --> 00:02:09,071 ♪ We'll stay forever in this summer night ♪ 52 00:02:09,137 --> 00:02:12,377 ♪ And I've never been ♪ 53 00:02:12,448 --> 00:02:16,658 ♪ Around someone like you ♪ 54 00:02:16,724 --> 00:02:19,624 ♪ Don't ever let me go, oh ♪ 55 00:02:19,689 --> 00:02:20,719 ♪ ♪ 56 00:02:20,793 --> 00:02:23,143 ♪ In the summer, summer ♪ 57 00:02:23,206 --> 00:02:25,406 ♪ The summer, oh-oh-oh ♪ 58 00:02:25,482 --> 00:02:27,522 ♪ Falling, falling ♪ 59 00:02:27,586 --> 00:02:29,136 ♪ I've never had... ♪ 60 00:02:29,206 --> 00:02:31,206 [knocking] 61 00:02:31,275 --> 00:02:33,405 - Oh, damn. - [groans] 62 00:02:33,482 --> 00:02:34,722 Mm... 63 00:02:34,793 --> 00:02:36,523 ♪ ♪ 64 00:02:36,586 --> 00:02:37,586 - I'll get it. 65 00:02:37,655 --> 00:02:40,235 - No, it's okay. I'll get it. 66 00:02:40,310 --> 00:02:41,860 I'll get it. 67 00:02:41,931 --> 00:02:48,381 ♪ ♪ 68 00:02:50,103 --> 00:02:53,243 ♪ 'Cause I've never been ♪ 69 00:02:53,310 --> 00:02:54,930 [continuous gunshots] 70 00:02:55,000 --> 00:02:57,790 ♪ Around someone like you ♪ 71 00:02:57,862 --> 00:03:00,692 ♪ Don't ever let me go ♪ 72 00:03:00,758 --> 00:03:02,068 ♪ ♪ 73 00:03:02,137 --> 00:03:05,547 ♪ And me and my love, staying ♪ 74 00:03:05,620 --> 00:03:10,660 ♪ ♪ 75 00:03:10,724 --> 00:03:11,934 - Father, we thank you for the food 76 00:03:12,000 --> 00:03:13,480 we're about to receive, 77 00:03:13,551 --> 00:03:15,381 and we thank you for the hands that prepared it. 78 00:03:15,448 --> 00:03:17,688 And we thank you for the little pig 79 00:03:17,758 --> 00:03:19,208 who made the ultimate sacrifice. 80 00:03:19,275 --> 00:03:20,475 - [chuckles] 81 00:03:20,551 --> 00:03:22,411 - We give thanks in your name. 82 00:03:22,482 --> 00:03:24,172 Amen. all: Amen. 83 00:03:24,241 --> 00:03:26,141 - Can't cheat LC. 84 00:03:26,206 --> 00:03:28,136 [sighs] How's my baby this morning? 85 00:03:28,206 --> 00:03:30,306 - Mimi is sleep. 86 00:03:30,379 --> 00:03:31,589 - She's sleepy. - Yes. 87 00:03:31,655 --> 00:03:33,335 I needed a break. - [chuckles] 88 00:03:33,413 --> 00:03:34,903 She's sleeping better these days, right? 89 00:03:34,965 --> 00:03:36,785 - Mm-hmm. - Oh, that's good. 90 00:03:37,379 --> 00:03:39,099 - Hey, hey! - Hey, baby. 91 00:03:39,172 --> 00:03:40,972 You leaving already? - Yeah. 92 00:03:41,034 --> 00:03:42,244 Soon as I can get Paris to decide 93 00:03:42,310 --> 00:03:44,410 on what shoes she wants to wear. 94 00:03:44,482 --> 00:03:46,142 Orlando needs to jet back this afternoon, 95 00:03:46,206 --> 00:03:48,096 or we're flying commercial. 96 00:03:48,172 --> 00:03:50,242 - Ooh-hoo-hoo-hoo. 97 00:03:50,310 --> 00:03:52,380 Commercial not good enough for you? 98 00:03:52,448 --> 00:03:53,408 So spoiled. - Now you know 99 00:03:53,482 --> 00:03:55,142 I love first class. 100 00:03:55,206 --> 00:03:57,166 It's Paris who'd have a fit 101 00:03:57,241 --> 00:03:58,481 if she finds out we're flying commercial. 102 00:03:58,551 --> 00:03:59,691 - [laughs] 103 00:03:59,758 --> 00:04:01,688 London, would you get that, baby? 104 00:04:03,068 --> 00:04:04,138 [melodramatic music] 105 00:04:04,206 --> 00:04:05,686 - Sure, Ma. 106 00:04:05,758 --> 00:04:07,898 - Why the tone? I don't understand. 107 00:04:07,965 --> 00:04:09,205 Why the tone? 108 00:04:09,275 --> 00:04:11,995 - Well, this ain't about a party. 109 00:04:12,068 --> 00:04:13,518 I expect you to find out 110 00:04:13,586 --> 00:04:15,656 what this Sebastian fellow is up to. 111 00:04:15,724 --> 00:04:17,384 - I won't let you down, Pop. I promise. 112 00:04:17,448 --> 00:04:23,378 ♪ ♪ 113 00:04:23,448 --> 00:04:25,338 - [scoffs] - Aunt Donna? 114 00:04:25,413 --> 00:04:27,793 Hey. - Well "hey," yourself. 115 00:04:27,862 --> 00:04:29,312 And look at you. 116 00:04:29,379 --> 00:04:31,279 Gone and slimmed down like a supermodel. 117 00:04:31,344 --> 00:04:32,624 Didn't you just have a baby? 118 00:04:32,689 --> 00:04:35,279 - Mm-hmm. Yes, I did. 119 00:04:35,344 --> 00:04:36,974 Come on in. - [chuckles] 120 00:04:37,034 --> 00:04:39,904 - [sighs] I've been meaning to thank you 121 00:04:39,965 --> 00:04:41,305 for the stroller. 122 00:04:41,379 --> 00:04:42,549 - Oh, that's nothing. 123 00:04:42,620 --> 00:04:44,620 I'm sorry I didn't make it to the baby shower. 124 00:04:44,689 --> 00:04:47,029 You know how me and your mother are. 125 00:04:47,103 --> 00:04:48,453 ♪ ♪ 126 00:04:48,517 --> 00:04:49,617 Where's your father? 127 00:04:49,689 --> 00:04:50,929 I have something rather important 128 00:04:51,000 --> 00:04:52,070 I need to talk to him about. 129 00:04:52,137 --> 00:04:53,407 - He's in the kitchen. Come on back. 130 00:04:53,482 --> 00:04:55,792 - Oh, no, I'll wait here. 131 00:04:55,862 --> 00:04:57,832 We wouldn't want your mama's panties in a bunch 132 00:04:57,896 --> 00:05:01,786 with me traipsing all through her house uninvited. 133 00:05:01,862 --> 00:05:03,522 - Okay. Suit yourself. 134 00:05:03,586 --> 00:05:05,166 I'll go get Daddy. 135 00:05:05,241 --> 00:05:11,901 ♪ ♪ 136 00:05:11,965 --> 00:05:12,925 - Hmm... 137 00:05:14,275 --> 00:05:16,375 [approaching footsteps] 138 00:05:16,448 --> 00:05:18,238 - [sighs] - Sasha? 139 00:05:19,344 --> 00:05:20,454 - Mama? 140 00:05:22,103 --> 00:05:23,693 What are you doing here? 141 00:05:23,758 --> 00:05:25,998 - [scoffs] Well, I'm here to see LC, 142 00:05:26,068 --> 00:05:28,408 but the better question is what are you doing here? 143 00:05:28,482 --> 00:05:30,212 - I was gonna call you. - She lives here. 144 00:05:30,275 --> 00:05:35,615 ♪ ♪ 145 00:05:35,689 --> 00:05:37,789 - Is this true? You're living here? 146 00:05:37,862 --> 00:05:39,282 - Did I stutter? 147 00:05:39,344 --> 00:05:41,074 What part of "She lives here" you didn't understand? 148 00:05:41,137 --> 00:05:42,827 - I wasn't talking to you. 149 00:05:42,896 --> 00:05:44,756 But I thought you were in Europe. 150 00:05:44,827 --> 00:05:46,377 - I was. I... 151 00:05:46,448 --> 00:05:48,788 I've just been staying here for four or five months. 152 00:05:48,862 --> 00:05:50,242 - What-- 153 00:05:50,310 --> 00:05:52,000 what the fuck? 154 00:05:52,068 --> 00:05:54,168 You've been home for five months, 155 00:05:54,241 --> 00:05:56,281 and I'm just now hearing about it? 156 00:05:56,344 --> 00:05:57,934 What is wrong with you, Sasha? 157 00:05:58,000 --> 00:05:59,210 I am your mother. 158 00:05:59,275 --> 00:06:00,785 - Oh, please. 159 00:06:00,862 --> 00:06:03,902 Don't start acting like the Mother of the Year candidate. 160 00:06:03,965 --> 00:06:05,825 You didn't even call her for her birthday. 161 00:06:05,896 --> 00:06:07,306 Did she? 162 00:06:07,379 --> 00:06:08,789 Hmm. 163 00:06:08,862 --> 00:06:10,792 - Don't you have your own children to worry about? 164 00:06:10,862 --> 00:06:12,522 Why in the hell are you trying to raise mine? 165 00:06:12,586 --> 00:06:14,516 - Somebody had to, 166 00:06:14,586 --> 00:06:16,856 because you're already proving that you're unfit. 167 00:06:16,931 --> 00:06:18,211 - Bitch, I will-- 168 00:06:18,275 --> 00:06:20,095 - Bitch, you will what? 169 00:06:20,172 --> 00:06:21,342 ♪ ♪ 170 00:06:21,413 --> 00:06:23,343 Maybe you forgot who I am. 171 00:06:23,413 --> 00:06:25,143 Because I will gladly take you down 172 00:06:25,206 --> 00:06:26,996 memory motherfuckin' lane. 173 00:06:27,068 --> 00:06:28,278 ♪ ♪ 174 00:06:28,344 --> 00:06:30,454 That's what I thought. 175 00:06:30,517 --> 00:06:32,167 You call me a bitch one more time, 176 00:06:32,241 --> 00:06:33,971 I will snatch that blond monstrosity 177 00:06:34,034 --> 00:06:35,524 off your fuckin' head 178 00:06:35,586 --> 00:06:36,996 and feed it to you. 179 00:06:37,068 --> 00:06:38,378 - Chippy. - What? 180 00:06:38,448 --> 00:06:39,718 ♪ ♪ 181 00:06:39,793 --> 00:06:41,483 - Donna. 182 00:06:41,551 --> 00:06:43,481 Is there something I can do for you? 183 00:06:43,551 --> 00:06:44,931 ♪ ♪ 184 00:06:45,000 --> 00:06:45,930 - [sighs] 185 00:06:47,172 --> 00:06:48,312 LC, uh... 186 00:06:49,586 --> 00:06:51,546 You are the executor of Lou's estate. 187 00:06:51,620 --> 00:06:53,480 I need access to my husband's funds. 188 00:06:53,551 --> 00:06:55,411 This is taking way too long. 189 00:06:55,482 --> 00:06:57,972 - Did you read the letter that Harris sent you last month? 190 00:06:58,034 --> 00:07:00,004 The reading of Lou's will is tomorrow morning. 191 00:07:00,068 --> 00:07:02,168 Any questions regarding his finances 192 00:07:02,241 --> 00:07:03,901 will be answered then. 193 00:07:03,965 --> 00:07:04,995 ♪ ♪ 194 00:07:05,068 --> 00:07:07,098 - Well. I guess I'll see you tomorrow. 195 00:07:08,586 --> 00:07:10,896 Oh, Miss Sasha? 196 00:07:11,827 --> 00:07:14,307 I think you need to stop by the house sooner than later. 197 00:07:14,379 --> 00:07:15,899 The two of us need to have a talk. 198 00:07:15,965 --> 00:07:20,855 ♪ ♪ 199 00:07:20,931 --> 00:07:21,861 - Bitch. 200 00:07:23,206 --> 00:07:24,306 [footsteps retreating quickly] 201 00:07:24,379 --> 00:07:26,069 Sasha. 202 00:07:26,137 --> 00:07:27,307 [sighs] 203 00:07:27,379 --> 00:07:30,309 ♪ ♪ 204 00:07:30,379 --> 00:07:33,449 - [breathing heavily] 205 00:07:38,034 --> 00:07:40,554 [somber music] 206 00:07:40,620 --> 00:07:45,790 ♪ ♪ 207 00:07:45,862 --> 00:07:46,832 Shit. 208 00:07:49,965 --> 00:07:51,475 I'm a made man. 209 00:07:51,551 --> 00:07:54,451 If you kill me, there'd be hell to pay. 210 00:07:54,517 --> 00:07:59,277 ♪ ♪ 211 00:07:59,344 --> 00:08:01,664 - Going somewhere? - Hey. 212 00:08:01,724 --> 00:08:04,104 Whatever they're paying you, 213 00:08:04,172 --> 00:08:05,592 I'll double it. 214 00:08:05,655 --> 00:08:07,375 - And why would we believe that 215 00:08:07,448 --> 00:08:10,028 when you owe the guy paying us 200 grand? 216 00:08:10,103 --> 00:08:13,033 - [choking] 217 00:08:13,103 --> 00:08:20,003 ♪ ♪ 218 00:08:28,310 --> 00:08:29,450 - Mmm... 219 00:08:32,206 --> 00:08:33,616 - You okay, Ma? 220 00:08:33,689 --> 00:08:35,689 - Yeah, I'm fine, honey. Why? 221 00:08:35,758 --> 00:08:37,898 - Well, because I've only had one glass of wine, 222 00:08:37,965 --> 00:08:39,855 and you practically finished the entire bottle 223 00:08:39,931 --> 00:08:42,101 by yourself. 224 00:08:42,172 --> 00:08:43,522 You get like this 225 00:08:43,586 --> 00:08:45,516 every time Aunt Donna comes around. 226 00:08:45,586 --> 00:08:46,896 - [sighs] 227 00:08:46,965 --> 00:08:48,855 I know I'm too old for this shit. 228 00:08:48,931 --> 00:08:50,101 I swear... 229 00:08:51,068 --> 00:08:53,308 That woman gets under my skin like no other woman. 230 00:08:53,379 --> 00:08:54,789 - I know. 231 00:08:54,862 --> 00:08:57,142 It's obvious based on how many fights you two have had. 232 00:08:57,206 --> 00:08:58,926 - No, 'cause that bitch thinks she's better than me. 233 00:08:59,000 --> 00:09:00,310 - Oh, please. 234 00:09:00,379 --> 00:09:02,619 Everybody knows Aunt Donna can't hold a candle to you. 235 00:09:02,689 --> 00:09:05,239 - Yeah. Except her. 236 00:09:05,310 --> 00:09:08,240 - Now, Ma, you know that's because you stole... 237 00:09:08,310 --> 00:09:10,140 - Stole? Stole what? 238 00:09:10,206 --> 00:09:11,716 Haven't stolen anything from that woman in my life. 239 00:09:11,793 --> 00:09:13,693 Now, come on, now. 240 00:09:13,758 --> 00:09:15,378 - Not even Daddy? 241 00:09:15,448 --> 00:09:19,718 ♪ ♪ 242 00:09:19,793 --> 00:09:21,593 - Who told you? 243 00:09:21,655 --> 00:09:24,375 - Ma, Junior and Vegas told me and Orlando 244 00:09:24,448 --> 00:09:26,688 when I was, like, 12. 245 00:09:26,758 --> 00:09:28,378 We already know the story. 246 00:09:28,448 --> 00:09:29,718 ♪ ♪ 247 00:09:29,793 --> 00:09:31,693 - Since you were 12? Hmm. 248 00:09:31,758 --> 00:09:33,518 How many other family secrets do you know 249 00:09:33,586 --> 00:09:35,236 that I've been trying to hide? Ugh. 250 00:09:35,310 --> 00:09:36,900 ♪ ♪ 251 00:09:36,965 --> 00:09:38,715 - How about that Aunt Donna 252 00:09:38,793 --> 00:09:41,453 married Uncle Lou for his money 253 00:09:41,517 --> 00:09:43,337 and to make Daddy jealous? 254 00:09:43,413 --> 00:09:45,593 But I guess that backfired, huh? 255 00:09:45,655 --> 00:09:47,855 - [sighs] 256 00:09:47,931 --> 00:09:50,281 Lord, what they say is true. 257 00:09:50,344 --> 00:09:51,484 No matter how hard you try, 258 00:09:51,551 --> 00:09:52,931 you can't hide shit from your kids. 259 00:09:54,620 --> 00:09:57,030 Look. I've been doing a lot of thinking. 260 00:09:57,103 --> 00:10:00,243 And I think that you should go back to work. 261 00:10:00,310 --> 00:10:02,210 It'll help you get out of that house. 262 00:10:02,275 --> 00:10:03,475 - Please, Ma. 263 00:10:03,551 --> 00:10:05,281 Harris would never go for that. 264 00:10:05,344 --> 00:10:07,904 He'd be too worried about who's taking care of the kids. 265 00:10:09,310 --> 00:10:11,410 - Honey, I did not send you to finishing school 266 00:10:11,482 --> 00:10:14,382 and college to sit on your ass next to me at the house. 267 00:10:14,448 --> 00:10:15,858 Now, don't get me wrong. 268 00:10:15,931 --> 00:10:18,341 I think it's been wonderful spending time 269 00:10:18,413 --> 00:10:20,693 as housewives together. 270 00:10:20,758 --> 00:10:24,408 But I raised a very independent woman 271 00:10:24,482 --> 00:10:27,902 who can do whatever she pleases. 272 00:10:27,965 --> 00:10:29,275 Fuck Harris. 273 00:10:30,344 --> 00:10:31,694 - Ma. - What? 274 00:10:31,758 --> 00:10:33,448 ♪ ♪ 275 00:10:33,517 --> 00:10:35,137 - [sighs] 276 00:10:35,206 --> 00:10:36,376 - All right, that last part might have been 277 00:10:36,448 --> 00:10:37,548 a little bit of the wine talking. 278 00:10:37,620 --> 00:10:39,240 But you get my point, honey. 279 00:10:39,310 --> 00:10:40,660 You're a smart woman. 280 00:10:40,724 --> 00:10:43,554 Don't let no man hold you back. 281 00:10:43,620 --> 00:10:47,340 ♪ ♪ 282 00:10:47,413 --> 00:10:49,413 [both laugh] 283 00:10:49,482 --> 00:10:51,382 [both sigh] 284 00:10:51,448 --> 00:10:54,338 - I really think we should have invited Sasha. 285 00:10:54,413 --> 00:10:55,793 She would have liked this! 286 00:10:55,862 --> 00:10:57,792 - She will be all right. 287 00:10:57,862 --> 00:10:59,212 Isn't that what therapy is for? 288 00:10:59,275 --> 00:11:01,585 - [scoffs] You are so wrong for that. 289 00:11:01,655 --> 00:11:03,615 - Ri, when was the last time 290 00:11:03,689 --> 00:11:06,309 you and I went on vacation alone? 291 00:11:07,137 --> 00:11:08,447 - True. 292 00:11:08,517 --> 00:11:10,827 But this isn't just a vacation. 293 00:11:10,896 --> 00:11:12,926 This is a work-cation, Paris. 294 00:11:13,000 --> 00:11:15,970 Orlando already spoke to me, and Pa reiterated it. 295 00:11:16,034 --> 00:11:18,284 We're not supposed to be drinking all day, 296 00:11:18,344 --> 00:11:19,694 shopping, clubbing. 297 00:11:19,758 --> 00:11:21,068 We're here to get intel. 298 00:11:21,137 --> 00:11:22,517 - Whatever, Ri. 299 00:11:22,586 --> 00:11:23,966 How hard do you think it's gonna be 300 00:11:24,034 --> 00:11:26,104 to find out what your boyfriend is or isn't up to? 301 00:11:26,172 --> 00:11:27,482 - Uh, please. 302 00:11:27,551 --> 00:11:29,861 Sebastian is cute, but he is not my boyfriend. 303 00:11:30,758 --> 00:11:32,208 - Would you fuck him? 304 00:11:32,275 --> 00:11:34,135 - Abso-fucking-lutely. Without a second thought. 305 00:11:34,206 --> 00:11:36,656 - Yeah, my point, exactly. End of conversation. [laughs] 306 00:11:36,724 --> 00:11:38,074 - Whatever, Paris. 307 00:11:38,137 --> 00:11:39,407 Why are we even talking about my sex life? 308 00:11:39,482 --> 00:11:40,552 What about yours? 309 00:11:40,620 --> 00:11:42,170 - What about it? - What about Niles? 310 00:11:42,241 --> 00:11:44,451 I haven't heard you talk about him. 311 00:11:44,517 --> 00:11:46,687 - [sighs] Niles. 312 00:11:48,000 --> 00:11:49,340 Well, I haven't talked to him in a while. 313 00:11:49,413 --> 00:11:51,663 I think he's in Germany or somewhere? 314 00:11:51,724 --> 00:11:55,074 - Damn. He stays on the move. 315 00:11:55,137 --> 00:11:56,447 Well, 316 00:11:56,517 --> 00:11:58,547 what's he do that his fine ass is always traveling? 317 00:11:58,620 --> 00:12:00,760 - I don't know. Probably sales or something. 318 00:12:00,827 --> 00:12:02,447 Look, I don't ask any questions, 319 00:12:02,517 --> 00:12:03,997 and he doesn't ask any questions. 320 00:12:04,517 --> 00:12:06,687 You do realize he's gonna want to know your last name. 321 00:12:06,758 --> 00:12:08,618 - Yeah. Probably. 322 00:12:08,689 --> 00:12:10,969 But with sex this good, 323 00:12:11,034 --> 00:12:12,764 the only thing he should want to know 324 00:12:12,827 --> 00:12:13,617 is if he can have another round. 325 00:12:13,689 --> 00:12:15,789 - [laughs] Okay! 326 00:12:15,862 --> 00:12:19,932 - Look, all this talk about sex and Niles... 327 00:12:20,000 --> 00:12:21,030 makes me want to call him. 328 00:12:21,103 --> 00:12:22,413 - Why don't you call him? 329 00:12:24,896 --> 00:12:27,066 - I should, shouldn't I? 330 00:12:27,137 --> 00:12:29,687 - Uh, yeah, as fine as he is. 331 00:12:29,758 --> 00:12:30,898 - You know what? 332 00:12:35,724 --> 00:12:37,594 Let's see. 333 00:12:37,655 --> 00:12:38,715 - Put him on speaker. 334 00:12:38,793 --> 00:12:39,933 - Okay. 335 00:12:41,724 --> 00:12:42,864 [sighs] 336 00:12:43,758 --> 00:12:46,688 [gentle music] 337 00:12:46,758 --> 00:12:53,098 ♪ ♪ 338 00:12:53,172 --> 00:12:55,622 - Hey, beautiful. Was just thinking about you. 339 00:12:55,689 --> 00:12:57,619 - Oh, good thoughts, I hope. 340 00:12:57,689 --> 00:12:59,719 - Haven't had a bad one yet. 341 00:12:59,793 --> 00:13:02,143 What are you doing this weekend? 342 00:13:02,206 --> 00:13:03,756 - Nothing. 343 00:13:03,827 --> 00:13:06,657 Why? You coming to see me? 344 00:13:06,724 --> 00:13:09,974 - I wish. How about you come see me? 345 00:13:10,034 --> 00:13:11,904 I'm meeting with some potential clients, 346 00:13:11,965 --> 00:13:13,475 Saturday, in Playa de Migjorn. 347 00:13:14,931 --> 00:13:17,761 Why don't you come down? I got a place on the water. 348 00:13:17,827 --> 00:13:19,997 - Playa de Migjorn. 349 00:13:20,068 --> 00:13:21,968 That's one of my favorite cities in Spain. 350 00:13:22,034 --> 00:13:23,244 - [mouthing words] 351 00:13:23,310 --> 00:13:24,380 - Can Rio come? 352 00:13:24,448 --> 00:13:25,858 - Yeah. Bring whoever you want. 353 00:13:25,931 --> 00:13:27,661 Long as they like to have a good time. 354 00:13:27,724 --> 00:13:29,664 - Okay. Sounds like a plan. 355 00:13:29,724 --> 00:13:31,034 Text me the details, 356 00:13:31,103 --> 00:13:33,003 and I will call you later tonight. 357 00:13:34,413 --> 00:13:35,763 - See you soon. 358 00:13:35,827 --> 00:13:37,617 ♪ ♪ 359 00:13:37,689 --> 00:13:40,279 [both scream and laugh] 360 00:13:40,344 --> 00:13:43,244 [upbeat music] 361 00:13:43,310 --> 00:13:45,660 ♪ ♪ 362 00:13:45,724 --> 00:13:46,904 Vincenzo! 363 00:13:48,655 --> 00:13:49,825 That's a good year. 364 00:13:49,896 --> 00:13:52,136 ♪ ♪ 365 00:13:52,206 --> 00:13:53,376 - Good. 366 00:13:53,448 --> 00:13:54,478 You did a good job. 367 00:13:54,551 --> 00:14:01,551 ♪ ♪ 368 00:14:05,034 --> 00:14:06,694 - I'm excited about taking Nevada 369 00:14:06,758 --> 00:14:08,168 to Daytona Speedway, 370 00:14:08,241 --> 00:14:09,861 introducing him to NASCAR. 371 00:14:11,206 --> 00:14:12,276 You know, it's days like tomorrow 372 00:14:12,344 --> 00:14:15,034 I really wish his father was around. 373 00:14:15,103 --> 00:14:20,763 - Yeah, nobody loves cars and NASCAR like Vegas. 374 00:14:20,827 --> 00:14:22,097 - I just don't see 375 00:14:22,172 --> 00:14:24,032 how we're supposed to make money off of this. 376 00:14:24,103 --> 00:14:25,763 - Well, we're not, Harris. 377 00:14:25,827 --> 00:14:27,717 NASCAR's Drive for Diversity program 378 00:14:27,793 --> 00:14:30,033 is a perfect way to give back 379 00:14:30,103 --> 00:14:32,553 and introduce Nevada and other minority youths 380 00:14:32,620 --> 00:14:34,520 about racing. 381 00:14:34,586 --> 00:14:36,096 It's a win-win situation. 382 00:14:36,172 --> 00:14:38,172 Fits right in with our mission statement. 383 00:14:38,241 --> 00:14:39,691 - Yeah. - [scoffs] 384 00:14:39,758 --> 00:14:43,278 Sounds like a big money pit to me, but you're the boss. 385 00:14:43,344 --> 00:14:44,724 - I am. 386 00:14:44,793 --> 00:14:47,693 But if you can't grasp the concept of giving back, 387 00:14:47,758 --> 00:14:51,928 think of it as a tax write-off for Duncan Motors. 388 00:14:52,000 --> 00:14:53,410 - Now that, I can grasp. 389 00:14:53,482 --> 00:14:54,522 - Hey. 390 00:14:54,586 --> 00:14:55,786 - Hey. - Hey. 391 00:14:55,862 --> 00:14:57,522 - I see you guys enjoyed the cheesecake. 392 00:14:57,586 --> 00:14:59,066 - Yeah, it's good. 393 00:14:59,137 --> 00:15:01,657 - I'm glad you liked it, Daddy. 394 00:15:01,724 --> 00:15:02,974 Um, if you guys have a minute, 395 00:15:03,034 --> 00:15:04,664 I'd like to run something by you. 396 00:15:04,724 --> 00:15:06,284 - Yeah, well, actually, we were about to-- 397 00:15:06,344 --> 00:15:08,594 - Sure, London. What's on your mind? 398 00:15:08,655 --> 00:15:09,965 - Fine. 399 00:15:10,034 --> 00:15:11,974 - You remember Jenkins' Farm? 400 00:15:12,034 --> 00:15:13,974 - Oh, you mean that place that Chippy likes, 401 00:15:14,034 --> 00:15:15,144 with the green beans? 402 00:15:15,206 --> 00:15:17,586 - [laughs] And the sweet corn, yeah. 403 00:15:17,655 --> 00:15:19,825 - You know that farm your mother loves to stop by 404 00:15:19,896 --> 00:15:20,856 on the way back from the Hamptons? 405 00:15:20,931 --> 00:15:22,241 - Mm-hmm. 406 00:15:22,310 --> 00:15:24,550 We used to pick strawberries there when we were kids. 407 00:15:24,620 --> 00:15:25,520 I love that place. 408 00:15:25,586 --> 00:15:26,546 What about it? 409 00:15:26,620 --> 00:15:28,210 - Uh, well... 410 00:15:28,275 --> 00:15:30,025 [melodramatic music] 411 00:15:30,103 --> 00:15:31,623 It's for sale. 412 00:15:31,689 --> 00:15:34,719 And they're talking about putting condos on it. 413 00:15:34,793 --> 00:15:36,283 But I was thinking that maybe 414 00:15:36,344 --> 00:15:39,104 we could buy the farm and save it. 415 00:15:39,172 --> 00:15:41,832 You know, another legitimate business? 416 00:15:41,896 --> 00:15:43,166 ♪ ♪ 417 00:15:43,241 --> 00:15:45,931 And I could run it. 418 00:15:46,000 --> 00:15:47,900 - That's a good idea, sis. 419 00:15:47,965 --> 00:15:49,715 Except we don't know shit about farming, 420 00:15:49,793 --> 00:15:51,173 and neither do you. 421 00:15:51,241 --> 00:15:54,621 - But if-- - Hold on, hold on, now. 422 00:15:54,689 --> 00:15:57,899 With the condo, this concept is not a bad idea. 423 00:15:57,965 --> 00:15:59,065 I mean, we oughta look into that. 424 00:15:59,137 --> 00:16:00,997 I have a developer friend who knows... 425 00:16:01,586 --> 00:16:03,166 What? 426 00:16:03,241 --> 00:16:04,791 What, you want to be a farmer now? 427 00:16:04,862 --> 00:16:06,342 - Daddy. 428 00:16:06,413 --> 00:16:07,723 - I understand how you feel, sweetheart. 429 00:16:07,793 --> 00:16:11,103 But whatever we get into, 430 00:16:11,172 --> 00:16:13,722 our first consideration, first and foremost, 431 00:16:13,793 --> 00:16:14,863 is the family. 432 00:16:14,931 --> 00:16:17,411 This family. 433 00:16:17,482 --> 00:16:20,452 And if owning a farm somehow benefits this family, 434 00:16:20,517 --> 00:16:23,687 I'm in 100%. 435 00:16:23,758 --> 00:16:26,518 But farm, condo, whatever-- 436 00:16:26,586 --> 00:16:28,716 I'm gonna need to see a business plan 437 00:16:28,793 --> 00:16:30,283 and solid financials. 438 00:16:30,344 --> 00:16:33,554 Right now, it doesn't appear you have it, do you? 439 00:16:33,620 --> 00:16:35,760 ♪ ♪ 440 00:16:35,827 --> 00:16:37,207 - No. - Good point. 441 00:16:37,275 --> 00:16:38,755 Did Mariah finish her homework yet? 442 00:16:38,827 --> 00:16:40,927 - Yes, she has, Harris. 443 00:16:41,000 --> 00:16:42,720 And I also made the bed. 444 00:16:42,793 --> 00:16:44,693 And I ironed your shirts. 445 00:16:44,758 --> 00:16:47,548 And I would've made breakfast, but you know what, 446 00:16:47,620 --> 00:16:49,930 it'd probably be cold by the morning. 447 00:16:50,000 --> 00:16:51,720 Jackass. 448 00:16:51,793 --> 00:16:53,693 - [laughs] 449 00:16:53,758 --> 00:16:55,758 - Oh, God. 450 00:16:55,827 --> 00:16:57,547 I hope she's not pregnant again. 451 00:17:06,758 --> 00:17:08,998 - I used to play these games with your brother 452 00:17:09,068 --> 00:17:10,828 and used to beat his brains in. 453 00:17:10,896 --> 00:17:13,336 What makes you think I won't do the same to you? 454 00:17:13,413 --> 00:17:15,103 - 'Cause I'm not my brother. 455 00:17:15,172 --> 00:17:17,662 Sorry, but you're going down, Mom. 456 00:17:17,724 --> 00:17:18,864 - [grunts] 457 00:17:18,931 --> 00:17:21,551 - Whoo! - [sighs] 458 00:17:21,620 --> 00:17:23,410 - Fucking men. 459 00:17:24,862 --> 00:17:27,032 - Why don't you go finish packing for your trip? 460 00:17:27,103 --> 00:17:28,693 - Ah-- all right. 461 00:17:28,758 --> 00:17:29,658 - Thank you, son. 462 00:17:32,241 --> 00:17:34,721 London. Come sit. 463 00:17:34,793 --> 00:17:37,693 [melodramatic music] 464 00:17:37,758 --> 00:17:43,788 ♪ ♪ 465 00:17:43,862 --> 00:17:47,172 I know I'm not everyone's favorite person around here, 466 00:17:47,241 --> 00:17:49,411 but are you okay? 467 00:17:49,482 --> 00:17:52,832 - Well, it's not anything that two more of these won't fix. 468 00:17:52,896 --> 00:17:55,406 ♪ ♪ 469 00:17:55,482 --> 00:17:57,212 - I have something better than that 470 00:17:57,275 --> 00:17:58,475 that you might like. 471 00:17:58,551 --> 00:18:02,691 ♪ ♪ 472 00:18:02,758 --> 00:18:04,028 Come sit. 473 00:18:04,103 --> 00:18:05,313 ♪ ♪ 474 00:18:05,379 --> 00:18:06,479 You might like these. 475 00:18:06,551 --> 00:18:09,411 ♪ ♪ 476 00:18:09,482 --> 00:18:12,592 - Gummy bears? - Edibles. 477 00:18:12,655 --> 00:18:15,995 With enough THC to make you forget about Harris, 478 00:18:16,068 --> 00:18:18,658 the kids, your tired feet, 479 00:18:18,724 --> 00:18:20,724 or anything else that's bothering you. 480 00:18:22,931 --> 00:18:25,101 It'll take 10, 20 minutes. 481 00:18:25,172 --> 00:18:30,172 ♪ ♪ 482 00:18:30,241 --> 00:18:31,481 Let me know how you feel. 483 00:18:31,551 --> 00:18:38,481 ♪ ♪ 484 00:19:02,172 --> 00:19:05,072 [spiritual music] 485 00:19:05,137 --> 00:19:12,167 ♪ ♪ 486 00:19:12,241 --> 00:19:14,761 - I spoke to our brother before our prayer. 487 00:19:14,827 --> 00:19:17,547 He's pleased with the work we completed this morning 488 00:19:17,620 --> 00:19:20,170 and wants us to move forward with our plans for the weekend. 489 00:19:20,241 --> 00:19:21,721 ♪ ♪ 490 00:19:21,793 --> 00:19:22,763 - Duncan. 491 00:19:22,827 --> 00:19:25,447 ♪ ♪ 492 00:19:25,517 --> 00:19:26,447 - Yes. 493 00:19:27,689 --> 00:19:30,339 - [laughing] 494 00:19:30,413 --> 00:19:32,103 - Girl! - Shh! 495 00:19:32,172 --> 00:19:33,592 - I'm saying, you weren't lying, though. 496 00:19:33,655 --> 00:19:35,825 Those gummies are way better than tequila. 497 00:19:35,896 --> 00:19:36,856 - Mm-hmm. - [laughs] 498 00:19:36,931 --> 00:19:38,761 - You like? - Oh, my God. 499 00:19:38,827 --> 00:19:41,617 Yes, I love them! 500 00:19:41,689 --> 00:19:43,519 Thank you so much. 501 00:19:43,586 --> 00:19:45,406 Yeah, I mean, the way I'm feeling, 502 00:19:45,482 --> 00:19:47,622 Harris might even get lucky tonight! 503 00:19:47,689 --> 00:19:49,099 [both laugh] 504 00:19:49,172 --> 00:19:51,142 - Well, I'm glad I can help. 505 00:19:51,206 --> 00:19:54,136 - Now this is nice, right here. 506 00:19:54,206 --> 00:19:57,546 This, right-- I never even really noticed it. 507 00:19:57,620 --> 00:19:59,380 - I know. - All of this up in here, 508 00:19:59,448 --> 00:20:02,208 Mommy really-- Mommy did that. 509 00:20:02,275 --> 00:20:04,375 Okay, okay, Chippy! - She did a good job. 510 00:20:04,448 --> 00:20:06,408 Yeah. [both laugh] 511 00:20:06,482 --> 00:20:08,932 - So, um, where did you get those from? 512 00:20:09,000 --> 00:20:10,380 Because I really think 513 00:20:10,448 --> 00:20:12,588 I need more of those in my life. 514 00:20:12,655 --> 00:20:16,275 - Well, I got them from my trip to California. 515 00:20:16,344 --> 00:20:19,864 Welcome to the world of legalized marijuana. 516 00:20:19,931 --> 00:20:22,071 - Wow. - Yeah. 517 00:20:22,137 --> 00:20:25,167 - What a concept. - Mm-hmm. 518 00:20:25,241 --> 00:20:28,101 - Man, they gonna make millions. 519 00:20:28,172 --> 00:20:30,002 - Billions, actually. 520 00:20:30,068 --> 00:20:32,308 - Billions? - Yeah. 521 00:20:32,379 --> 00:20:34,999 If only I would have gotten Alejandro 522 00:20:35,068 --> 00:20:38,138 to see the change before he came to California. 523 00:20:38,206 --> 00:20:39,516 - Wow. 524 00:20:39,586 --> 00:20:41,586 - We would have had a dozen dispensaries by now. 525 00:20:41,655 --> 00:20:42,855 - Man, a dozen. 526 00:20:42,931 --> 00:20:46,001 - Pulling in a million in cash a week. 527 00:20:46,068 --> 00:20:49,138 - A million cash, a whole dozen. 528 00:20:49,206 --> 00:20:51,546 - Legally, London. Legally. 529 00:20:51,620 --> 00:20:54,450 But no. He wouldn't listen. 530 00:20:54,517 --> 00:20:56,967 Then legalization came in. - Mm... 531 00:20:57,034 --> 00:20:58,864 - And now? 532 00:20:58,931 --> 00:21:02,001 Now we're on the outside, looking in. 533 00:21:02,068 --> 00:21:04,928 And it happened just like that. 534 00:21:05,000 --> 00:21:06,240 - Did you just snap your fingers? 535 00:21:06,310 --> 00:21:07,720 Did you just snap your damn fingers-- 536 00:21:07,793 --> 00:21:09,763 - Yes, girl! - In this hallway, girl? 537 00:21:09,827 --> 00:21:10,897 Talkin' about mill... 538 00:21:10,965 --> 00:21:12,405 - All that money that we could be making. 539 00:21:12,482 --> 00:21:13,552 Yes. - Damn... 540 00:21:13,620 --> 00:21:15,690 [upbeat electronic music] 541 00:21:15,758 --> 00:21:17,828 ♪ ♪ 542 00:21:17,896 --> 00:21:19,406 - To Lee. - To Lee. 543 00:21:19,482 --> 00:21:21,242 - Hmm. - [laughs] 544 00:21:21,310 --> 00:21:24,000 Mmm... I could get used to this. 545 00:21:24,068 --> 00:21:25,448 - Whoo. 546 00:21:25,517 --> 00:21:26,997 - Why don't we take this party back to my boat? 547 00:21:27,068 --> 00:21:28,238 Let's go sailing. 548 00:21:28,310 --> 00:21:30,340 - I ain't got a change of clothes. 549 00:21:30,413 --> 00:21:32,413 - Ah, don't worry about that. We got you. 550 00:21:32,482 --> 00:21:34,242 - Well, shit, let's do it! 551 00:21:34,310 --> 00:21:41,310 ♪ ♪ 552 00:21:44,310 --> 00:21:45,970 - [clears throat] - Sorry we kept you waiting. 553 00:21:46,034 --> 00:21:48,384 My client and I had to discuss a few things. 554 00:21:48,448 --> 00:21:50,758 - Ah, no worries, Lamont. Glad you could make it. 555 00:21:50,827 --> 00:21:53,207 - Lamont. Nice to see you again. 556 00:21:53,275 --> 00:21:54,925 - Same here, Mr. Duncan. 557 00:21:55,000 --> 00:21:56,860 I wish it were under better circumstances. 558 00:21:56,931 --> 00:21:59,621 My father sends his condolences to you and your family. 559 00:21:59,689 --> 00:22:00,479 - Thank you. 560 00:22:00,551 --> 00:22:01,971 - Do you work for them 561 00:22:02,034 --> 00:22:03,864 or for me? 562 00:22:03,931 --> 00:22:05,661 - I'm pretty sure I know who writes my checks. 563 00:22:05,724 --> 00:22:07,594 - Mm-hmm. Then act like it. 564 00:22:09,275 --> 00:22:10,715 - Why don't you have a seat? 565 00:22:12,172 --> 00:22:13,592 - [clears throat] 566 00:22:13,655 --> 00:22:17,715 I have a fully written executed copy of the will, 567 00:22:17,793 --> 00:22:20,863 but Lou asked that I play this for the three of you. 568 00:22:26,827 --> 00:22:29,757 [somber music] 569 00:22:29,827 --> 00:22:32,477 ♪ ♪ 570 00:22:32,551 --> 00:22:34,341 - If you all are seeing this... 571 00:22:35,586 --> 00:22:37,616 I am most likely dead. 572 00:22:37,689 --> 00:22:40,689 And for those of you who love me, don't worry. 573 00:22:40,758 --> 00:22:42,278 ♪ ♪ 574 00:22:42,344 --> 00:22:44,244 Uncle Lou is in a good place. 575 00:22:46,689 --> 00:22:47,899 I had a great life. 576 00:22:49,448 --> 00:22:50,998 And I had a whole lot of fun. 577 00:22:52,965 --> 00:22:54,275 So don't worry about Uncle Lou. 578 00:22:56,034 --> 00:22:57,104 I'm doing all right. 579 00:22:57,172 --> 00:23:03,552 ♪ ♪ 580 00:23:03,620 --> 00:23:06,690 I, Louis Duncan, 581 00:23:06,758 --> 00:23:09,168 who resides in Great Neck, New York, 582 00:23:09,241 --> 00:23:11,761 declare this to be my last will and testament. 583 00:23:11,827 --> 00:23:13,167 ♪ ♪ 584 00:23:13,241 --> 00:23:14,761 Upon my death, 585 00:23:14,827 --> 00:23:16,717 I bequeath the following. 586 00:23:18,103 --> 00:23:19,723 To my brother, 587 00:23:19,793 --> 00:23:23,523 Lavernius Duncan, Sr. 588 00:23:25,068 --> 00:23:26,758 You thought I forgot about you, little brother 589 00:23:28,034 --> 00:23:29,244 No way. 590 00:23:29,310 --> 00:23:31,000 I love you with all my heart. 591 00:23:31,068 --> 00:23:34,308 I bequeath my vintage car collection. 592 00:23:34,379 --> 00:23:36,029 ♪ ♪ 593 00:23:36,103 --> 00:23:38,003 Now I know no one will appreciate 594 00:23:38,068 --> 00:23:40,068 my car collection more than you, little brother. 595 00:23:41,896 --> 00:23:44,236 It's been a hell of a ride, hasn't it? 596 00:23:44,310 --> 00:23:45,520 - Sure has, Lou. 597 00:23:45,586 --> 00:23:47,306 - I love you, little brother. 598 00:23:47,379 --> 00:23:49,139 - I love you. 599 00:23:49,206 --> 00:23:51,406 - To my wife... 600 00:23:51,482 --> 00:23:54,792 Donna Duncan... 601 00:23:54,862 --> 00:23:58,072 I leave my half of our house, 602 00:23:58,137 --> 00:24:02,097 the monies in our joint savings account, 603 00:24:02,172 --> 00:24:04,212 all the monies in my personal savings account 604 00:24:04,275 --> 00:24:07,135 at Wells Fargo, 605 00:24:07,206 --> 00:24:10,136 the two cars you currently possess, 606 00:24:10,206 --> 00:24:15,516 along with our vacation homes in Lake Tahoe and St. Barts. 607 00:24:15,586 --> 00:24:17,066 I only, um... 608 00:24:17,137 --> 00:24:20,067 ♪ ♪ 609 00:24:20,137 --> 00:24:22,517 Loved one woman in my whole life. 610 00:24:25,586 --> 00:24:27,516 And that was you, Donna. 611 00:24:27,586 --> 00:24:31,996 And I hope you understand what that meant. 612 00:24:32,068 --> 00:24:33,688 And I hope you understand how I felt. 613 00:24:35,551 --> 00:24:38,591 I love you 614 00:24:38,655 --> 00:24:39,895 and I always will. 615 00:24:43,034 --> 00:24:44,834 To my, um... 616 00:24:44,896 --> 00:24:46,446 - Wait a minute. 617 00:24:46,517 --> 00:24:49,517 Hold the fuck up. Is that it? 618 00:24:49,586 --> 00:24:50,756 That's all he fuckin' left me? 619 00:24:52,551 --> 00:24:53,761 [stammers] 620 00:24:53,827 --> 00:24:55,517 - Donna-- - Whoa-whoa-whoa. 621 00:24:55,586 --> 00:24:56,966 Don't--don't--don't touch me. Hold on. 622 00:24:58,310 --> 00:25:02,340 What about all the money you made peddling dope? 623 00:25:02,413 --> 00:25:03,623 Where the hell is that? 624 00:25:04,896 --> 00:25:06,616 Where's my share of that? 625 00:25:06,689 --> 00:25:08,859 - You got what you deserved, Donna. 626 00:25:08,931 --> 00:25:12,411 He also left you a $5 million life insurance policy 627 00:25:12,482 --> 00:25:13,972 that you've already cashed in. 628 00:25:14,034 --> 00:25:16,484 - Yes, and another $5 million in a savings account 629 00:25:16,551 --> 00:25:17,831 that you didn't work for. 630 00:25:17,896 --> 00:25:20,336 Let's not forget, he was divorcing your ass. 631 00:25:20,413 --> 00:25:23,663 - Fuck you, Harris, and fuck you even more, LC. 632 00:25:23,724 --> 00:25:26,974 This is chump change, and you know it. 633 00:25:27,034 --> 00:25:28,794 Where's all the money from the drugs? 634 00:25:28,862 --> 00:25:30,832 - I don't know what you're talking about. 635 00:25:30,896 --> 00:25:34,236 But I think you should sit down 636 00:25:34,310 --> 00:25:36,660 and think about what you're saying here... 637 00:25:36,724 --> 00:25:38,484 very carefully. 638 00:25:38,551 --> 00:25:45,691 ♪ ♪ 639 00:25:53,482 --> 00:25:56,172 - To my daughter... 640 00:25:56,241 --> 00:25:59,241 Sasha. 641 00:25:59,310 --> 00:26:00,760 My princess. 642 00:26:02,965 --> 00:26:07,895 I leave the flat in Paris... 643 00:26:07,965 --> 00:26:10,095 and the family property in Waycross. 644 00:26:12,620 --> 00:26:14,410 I also leave all my shares 645 00:26:14,482 --> 00:26:19,102 and my voting rights in Duncan Motors... 646 00:26:19,172 --> 00:26:22,342 as well as any money in my accounts 647 00:26:22,413 --> 00:26:25,073 here and abroad. 648 00:26:25,137 --> 00:26:28,167 ♪ ♪ 649 00:26:28,241 --> 00:26:30,901 I know... 650 00:26:30,965 --> 00:26:32,965 that you will continue the Duncan legacy. 651 00:26:38,586 --> 00:26:39,716 And I know... 652 00:26:44,965 --> 00:26:46,685 You gonna make your daddy proud. 653 00:26:46,758 --> 00:26:49,068 ♪ ♪ 654 00:26:49,137 --> 00:26:50,717 - You're gonna make your daddy proud. 655 00:26:50,793 --> 00:26:51,903 - I love you, Sasha. 656 00:26:53,827 --> 00:26:54,997 I always will. 657 00:26:55,068 --> 00:26:56,688 - [sobbing] 658 00:26:58,000 --> 00:26:59,140 - [scoffs] 659 00:26:59,206 --> 00:27:02,026 You are fucking kidding me. Ugh. 660 00:27:02,103 --> 00:27:03,663 He can't do this. 661 00:27:03,724 --> 00:27:05,554 How dare he leave her everything 662 00:27:05,620 --> 00:27:06,760 and leave me penniless. 663 00:27:06,827 --> 00:27:08,167 - What do you mean "penniless"? 664 00:27:08,241 --> 00:27:10,661 You're being well taken care of, Donna. 665 00:27:10,724 --> 00:27:12,284 Let's not be ridiculous. 666 00:27:12,344 --> 00:27:15,034 - Ridiculous is what the hell he put in this damn will. 667 00:27:15,103 --> 00:27:16,143 LC, you know it. 668 00:27:16,206 --> 00:27:17,446 - Why don't we all just calm down-- 669 00:27:17,517 --> 00:27:18,967 - No, you calm down! 670 00:27:21,689 --> 00:27:24,589 Do you know how much money he's giving her? 671 00:27:24,655 --> 00:27:27,095 She's too young to handle that. 672 00:27:27,172 --> 00:27:29,212 All of that should have gone to me, not her. 673 00:27:29,275 --> 00:27:31,965 I'm his wife. - You're also her mother. 674 00:27:32,034 --> 00:27:33,664 How can you be so heartless? 675 00:27:33,724 --> 00:27:35,314 ♪ ♪ 676 00:27:35,379 --> 00:27:38,899 - [laughs] Heartless? 677 00:27:38,965 --> 00:27:42,095 I dare you talk to me about heartless. 678 00:27:42,172 --> 00:27:44,692 Her father would be alive today 679 00:27:44,758 --> 00:27:46,718 if it wasn't for you. 680 00:27:46,793 --> 00:27:50,143 You and your drug business. 681 00:27:50,206 --> 00:27:54,546 ♪ ♪ 682 00:27:54,620 --> 00:27:56,380 But it's okay. 683 00:27:56,448 --> 00:27:57,928 It's okay. 684 00:27:58,000 --> 00:28:00,340 I'm contesting this bullshit. 685 00:28:00,413 --> 00:28:02,003 - You can contest all you want, 686 00:28:02,068 --> 00:28:03,688 'cause I wrote the motherfuckin' will. 687 00:28:03,758 --> 00:28:04,998 And you ain't got a leg to stand on. 688 00:28:05,068 --> 00:28:07,448 She ain't got a leg to stand on. 689 00:28:07,517 --> 00:28:09,407 - Mm, I disagree. 690 00:28:09,482 --> 00:28:12,172 I think my client has a damn good argument to contest. 691 00:28:12,241 --> 00:28:13,451 - And what are you talking about? 692 00:28:13,517 --> 00:28:14,717 Let's hear this fantasy. 693 00:28:14,793 --> 00:28:16,763 - Duncan Motors and its 53 subsidiaries 694 00:28:16,827 --> 00:28:18,027 is what I'm talking about. 695 00:28:18,103 --> 00:28:20,383 - What about Duncan Motors? 696 00:28:20,448 --> 00:28:22,718 - Well, your lawyer here factored in everything 697 00:28:22,793 --> 00:28:23,903 he was supposed to 698 00:28:23,965 --> 00:28:26,235 except the businesses. 699 00:28:26,310 --> 00:28:28,830 Louis Duncan was a major shareholder in those companies, 700 00:28:28,896 --> 00:28:31,336 which means they're a marital asset. 701 00:28:31,413 --> 00:28:34,413 So under New York state law, 702 00:28:34,482 --> 00:28:36,762 my client is entitled to a share of the company. 703 00:28:36,827 --> 00:28:38,517 - The hell she is. 704 00:28:38,586 --> 00:28:40,376 He left it to his daughter. 705 00:28:40,448 --> 00:28:42,068 - Boom. 706 00:28:42,137 --> 00:28:44,207 - Well, then, Mr. Duncan, you and his daughter 707 00:28:44,275 --> 00:28:45,715 better be ready to write a big check. 708 00:28:45,793 --> 00:28:47,793 ♪ ♪ 709 00:28:47,862 --> 00:28:49,342 - I'm not writing her shit. 710 00:28:49,413 --> 00:28:51,313 - And I ain't writing shit, either, 711 00:28:51,379 --> 00:28:53,449 so it look like you walking out of here without a check. 712 00:28:53,517 --> 00:28:55,337 ♪ ♪ 713 00:28:55,413 --> 00:28:56,903 - Okay. 714 00:28:56,965 --> 00:28:59,305 I guess we'll see you good folks in court, then. 715 00:28:59,379 --> 00:29:01,619 I'm gonna file a motion to put the company 716 00:29:01,689 --> 00:29:05,069 in receivership until this all can be settled. 717 00:29:05,137 --> 00:29:06,927 - Don't do anything you'll regret, Donna. 718 00:29:07,000 --> 00:29:08,830 [Donna laughs] 719 00:29:08,896 --> 00:29:11,476 - Is that a threat, LC? 720 00:29:11,551 --> 00:29:13,621 Because I'm looking forward 721 00:29:13,689 --> 00:29:17,859 to roasting all your asses in court. 722 00:29:17,931 --> 00:29:20,031 Especially you, Miss Sasha. 723 00:29:20,103 --> 00:29:22,313 - You should know me by now, Donna. 724 00:29:22,379 --> 00:29:24,309 I don't make threats. 725 00:29:24,379 --> 00:29:31,279 ♪ ♪ 726 00:29:45,551 --> 00:29:47,031 - Hi. 727 00:29:47,103 --> 00:29:49,763 - Hey, how are you? Good to see you. 728 00:29:49,827 --> 00:29:51,337 How are you? It's good to see you. 729 00:29:56,551 --> 00:29:58,101 You're new here. 730 00:29:58,172 --> 00:29:59,762 Is this your first investor meeting? 731 00:30:01,034 --> 00:30:03,344 - Is it that obvious? - [laughs] 732 00:30:03,413 --> 00:30:06,143 It's just that I think I would have remembered 733 00:30:06,206 --> 00:30:08,236 if somebody as lovely as yourself 734 00:30:08,310 --> 00:30:09,380 had been here before. 735 00:30:12,137 --> 00:30:15,207 Vance Ernest. TH Seasons. 736 00:30:15,275 --> 00:30:18,445 - Mm. London Duncan-Grant. 737 00:30:18,517 --> 00:30:20,237 No affiliation. 738 00:30:20,310 --> 00:30:22,790 I'm really just here out of curiosity. 739 00:30:24,068 --> 00:30:26,928 - At 50K a seat, you must be pretty curious. 740 00:30:27,931 --> 00:30:29,721 However, I'll tell you, 741 00:30:29,793 --> 00:30:32,623 there is a fortune to be made out there. 742 00:30:32,689 --> 00:30:34,929 - Yeah, that's what I'm hearing. 743 00:30:35,000 --> 00:30:36,760 - Not everybody's cut out for it, though. 744 00:30:36,827 --> 00:30:37,857 I'll be honest. 745 00:30:37,931 --> 00:30:39,341 I think if you're going to succeed 746 00:30:39,413 --> 00:30:41,143 in the business world of legalized marijuana, 747 00:30:41,206 --> 00:30:43,336 you're gonna have to have some pretty deep pockets. 748 00:30:43,413 --> 00:30:44,793 Especially in New York. 749 00:30:44,862 --> 00:30:46,662 - Why do you say that? 750 00:30:46,724 --> 00:30:48,344 - Well, you've got New York real estate, 751 00:30:48,413 --> 00:30:51,523 transportation, those costs are all-time high, no doubt. 752 00:30:51,586 --> 00:30:53,756 But the real expense? 753 00:30:53,827 --> 00:30:56,137 Political. 754 00:30:56,206 --> 00:30:57,446 - Political? 755 00:30:57,517 --> 00:30:59,207 - Ladies and gentlemen, I have the honor 756 00:30:59,275 --> 00:31:01,235 to present the man working his butt off 757 00:31:01,310 --> 00:31:03,720 to make the day cannabis is legal 758 00:31:03,793 --> 00:31:05,103 in the state of New York. 759 00:31:05,172 --> 00:31:06,592 [scattered cheers] The guy spearheading 760 00:31:06,655 --> 00:31:09,585 our efforts in Albany, engaging with the legislators, 761 00:31:09,655 --> 00:31:11,995 answering their questions and rebutting their objections. 762 00:31:12,068 --> 00:31:13,828 I give to you the president 763 00:31:13,896 --> 00:31:16,026 of the Make It Legal Now Coalition 764 00:31:16,103 --> 00:31:18,213 and the man with our fate in his hands, 765 00:31:18,275 --> 00:31:19,995 former New York City councilman, 766 00:31:20,068 --> 00:31:21,998 Ronald Sims! both: Hey! 767 00:31:22,068 --> 00:31:23,618 [cheers and applause] 768 00:31:23,689 --> 00:31:24,589 - Thank you. Thank you. 769 00:31:24,655 --> 00:31:25,655 [mouthing words] 770 00:31:25,724 --> 00:31:26,904 Thanks. It's good to see 771 00:31:26,965 --> 00:31:28,715 so many of you here today! 772 00:31:28,793 --> 00:31:30,313 The only place I can remember 773 00:31:30,379 --> 00:31:32,239 so many stoners in suits was city council. 774 00:31:32,310 --> 00:31:35,000 [laughter] But we all know why we're here. 775 00:31:35,068 --> 00:31:36,688 Right? The task at hand? 776 00:31:36,758 --> 00:31:38,828 All right, legalization is right around the corner. 777 00:31:38,896 --> 00:31:40,826 Right? We're gonna get rich. 778 00:31:40,896 --> 00:31:42,546 audience: Yeah! - Rich! I mean... 779 00:31:42,620 --> 00:31:43,830 wealth! Billions! 780 00:31:43,896 --> 00:31:45,166 [cheers] A billion dollar industry! 781 00:31:45,241 --> 00:31:47,341 Can you feel it, brother? Come on! 782 00:31:47,413 --> 00:31:48,903 [cheers and applause] Can you feel it? 783 00:31:48,965 --> 00:31:51,025 Come on, let's feel it! 784 00:31:51,103 --> 00:31:53,593 - Come on! - Get your ass up! 785 00:31:53,655 --> 00:31:55,025 Breathe in, baby, breathe in! 786 00:31:55,103 --> 00:31:56,553 Breathe in the love! 787 00:31:56,620 --> 00:31:57,720 Come on, everybody! 788 00:31:57,793 --> 00:31:59,213 Everybody! 789 00:31:59,275 --> 00:32:00,925 [applause] 790 00:32:01,000 --> 00:32:03,930 [upbeat hip-hop] 791 00:32:04,000 --> 00:32:11,100 ♪ ♪ 792 00:32:16,931 --> 00:32:18,721 - What are you doing here? 793 00:32:18,793 --> 00:32:20,033 And why are you so wrinkled? 794 00:32:20,103 --> 00:32:22,483 ♪ ♪ 795 00:32:22,551 --> 00:32:25,551 - Because I slept in my car. 796 00:32:25,620 --> 00:32:27,410 You know, you could have at least texted me 797 00:32:27,482 --> 00:32:28,722 to tell me you were staying the night. 798 00:32:28,793 --> 00:32:29,863 My neck is killing me. 799 00:32:29,931 --> 00:32:31,931 - Sorry. 800 00:32:32,000 --> 00:32:33,970 I forgot after the third shot that you phoned. 801 00:32:34,034 --> 00:32:37,524 - Well, did you at least enjoy yourself? 802 00:32:37,586 --> 00:32:40,376 - Did I? [sighs] 803 00:32:40,448 --> 00:32:42,758 Man, he's a lot smarter and cooler than I thought. 804 00:32:42,827 --> 00:32:45,587 - I'm glad you had a good time. 805 00:32:45,655 --> 00:32:48,615 Did you find out anything about our friend? 806 00:32:48,689 --> 00:32:51,969 - He is gonna have a big meeting in Spain soon. 807 00:32:52,034 --> 00:32:55,034 And get this. He's gonna be at Playa de Migjorn. 808 00:32:55,103 --> 00:32:56,693 ♪ ♪ 809 00:32:56,758 --> 00:32:58,208 - Playa de Migjorn? 810 00:32:59,379 --> 00:33:01,409 That's a hell of a coincidence. 811 00:33:01,482 --> 00:33:04,072 - I was thinking the same thing. 812 00:33:04,137 --> 00:33:05,857 You might need to look into your boy Niles 813 00:33:05,931 --> 00:33:07,691 a little bit more seriously. 814 00:33:07,758 --> 00:33:11,378 [somber music] 815 00:33:11,448 --> 00:33:13,898 - [sighs] 816 00:33:13,965 --> 00:33:15,895 - Hey, guys. 817 00:33:15,965 --> 00:33:18,375 Before you leave, I wanted to give you 818 00:33:18,448 --> 00:33:21,068 some reading material for your trip. 819 00:33:21,137 --> 00:33:23,407 - What kind of reading material? 820 00:33:23,482 --> 00:33:26,482 - It's an idea I have for the farm. 821 00:33:26,551 --> 00:33:28,791 - The farm? You're still on that? 822 00:33:28,862 --> 00:33:30,862 I thought that was settled. 823 00:33:30,931 --> 00:33:32,901 - Well, not as far as I'm concerned. 824 00:33:32,965 --> 00:33:34,335 You had every right 825 00:33:34,413 --> 00:33:36,413 to shoot me down the first time. 826 00:33:36,482 --> 00:33:40,142 But now I have a plan. Because we need that farm. 827 00:33:40,206 --> 00:33:42,066 - And why is that? 828 00:33:42,137 --> 00:33:43,787 - Well, it's all there. 829 00:33:43,862 --> 00:33:47,412 See for yourself. It's inside. 830 00:33:47,482 --> 00:33:48,902 - Ah. 831 00:33:48,965 --> 00:33:50,715 Vertical integration, huh? 832 00:33:50,793 --> 00:33:53,283 - Mm. We're diverse, 833 00:33:53,344 --> 00:33:56,244 but marijuana is too big a part of our business 834 00:33:56,310 --> 00:33:58,480 to neglect just because we have HEAT. 835 00:33:58,551 --> 00:34:01,411 We need to double down on legalization. 836 00:34:01,482 --> 00:34:04,282 - And what if legalization doesn't pass? 837 00:34:04,344 --> 00:34:07,484 - Well, then we're good. It's business as usual. 838 00:34:07,551 --> 00:34:09,721 We just lease out the land to farmers 839 00:34:09,793 --> 00:34:11,143 or throw up condos. 840 00:34:11,206 --> 00:34:13,096 It's just a way to clean money. 841 00:34:13,172 --> 00:34:16,172 But if it does pass, which, 842 00:34:16,241 --> 00:34:19,001 the way things are going all over the country, it should, 843 00:34:19,068 --> 00:34:20,518 we'll be dead-smack in the middle 844 00:34:20,586 --> 00:34:21,926 of the next big thing. 845 00:34:22,000 --> 00:34:24,140 And it's all legal. 846 00:34:24,206 --> 00:34:26,276 - And what's this little experiment of yours 847 00:34:26,344 --> 00:34:28,554 gonna cost us if we agree to it? 848 00:34:28,620 --> 00:34:31,240 - I believe that if we get the farm, 849 00:34:31,310 --> 00:34:33,660 the permits, product development, 850 00:34:33,724 --> 00:34:36,414 marketing, lobbying, and dispensaries, 851 00:34:36,482 --> 00:34:38,932 we can get it up and running for about 852 00:34:39,000 --> 00:34:40,070 $10 to 20 million. 853 00:34:40,137 --> 00:34:41,927 - [laughs] 854 00:34:42,000 --> 00:34:43,480 Come on, sis. 855 00:34:43,551 --> 00:34:45,861 That's a lot of bread for some weed, now. 856 00:34:45,931 --> 00:34:48,721 - Orlando, they sold $6 billion 857 00:34:48,793 --> 00:34:52,033 in legal marijuana last year in Colorado alone. 858 00:34:52,103 --> 00:34:55,483 Now, I don't know about you, but from where I'm sitting, 859 00:34:55,551 --> 00:34:58,071 $10 million is just a drop in the bucket 860 00:34:58,137 --> 00:35:00,027 to get in that market. 861 00:35:00,103 --> 00:35:02,033 - So... 862 00:35:02,103 --> 00:35:04,073 what are your thoughts, son? 863 00:35:04,137 --> 00:35:06,167 - I think Aunt London's on to something. 864 00:35:06,241 --> 00:35:08,001 The numbers look great, 865 00:35:08,068 --> 00:35:10,068 and my mom always says that 866 00:35:10,137 --> 00:35:11,447 the biggest mistake her ex-husband ever made 867 00:35:11,517 --> 00:35:13,277 was not getting into legalization. 868 00:35:13,344 --> 00:35:15,344 ♪ ♪ 869 00:35:15,413 --> 00:35:17,073 - That's saying a lot. 870 00:35:17,137 --> 00:35:20,067 Alejandro was a calculated man. 871 00:35:20,137 --> 00:35:22,827 - Hmm... 872 00:35:22,896 --> 00:35:25,136 - And Nevada, Mariah, and Maria 873 00:35:25,206 --> 00:35:27,786 will be running a legit enterprise 874 00:35:27,862 --> 00:35:29,172 when we're all gone. 875 00:35:30,758 --> 00:35:32,138 Think about it, Daddy. 876 00:35:32,206 --> 00:35:33,446 - I am. 877 00:35:33,517 --> 00:35:35,757 I'll look over this report 878 00:35:35,827 --> 00:35:37,237 on my way down to Daytona, 879 00:35:37,310 --> 00:35:39,760 and we'll talk about it when we get back. 880 00:35:39,827 --> 00:35:41,137 - Thanks, Daddy. 881 00:35:42,344 --> 00:35:44,174 Have a safe trip, guys. 882 00:35:44,241 --> 00:35:47,101 [upbeat electronic music] 883 00:35:47,172 --> 00:35:54,282 ♪ ♪ 884 00:35:57,448 --> 00:35:59,478 - ♪ Action! ♪ - ♪ Turn the lights on ♪ 885 00:35:59,551 --> 00:36:01,481 ♪ Turn up for the team ♪ 886 00:36:01,551 --> 00:36:03,481 ♪ Buy up everything ♪ 887 00:36:03,551 --> 00:36:05,281 - I love this. ♪ We don't need a reason ♪ 888 00:36:05,344 --> 00:36:07,104 ♪ We just need to grift ♪ 889 00:36:07,172 --> 00:36:08,522 ♪ Turn up for the team ♪ 890 00:36:08,586 --> 00:36:10,546 - Oh, man, this is epic! - Uh-huh. 891 00:36:10,620 --> 00:36:12,590 - This is the real deal, right here, you see this? 892 00:36:12,655 --> 00:36:14,925 - Yeah, dude. It is, ain't it? - [sighs] 893 00:36:15,000 --> 00:36:16,590 - Yeah. 894 00:36:16,655 --> 00:36:18,615 ♪ Turn up for the team ♪ 895 00:36:18,689 --> 00:36:19,999 - Amazing, isn't it? 896 00:36:20,068 --> 00:36:21,338 - The kids at school are never gonna believe 897 00:36:21,413 --> 00:36:22,723 how fast these are. 898 00:36:22,793 --> 00:36:25,313 Hold on. I gotta take a video of this. 899 00:36:25,379 --> 00:36:26,689 - [laughs] Facts. 900 00:36:26,758 --> 00:36:28,278 Couple of these guys and a few trucks, 901 00:36:28,344 --> 00:36:29,794 we could put AAA out of business. 902 00:36:29,862 --> 00:36:31,792 - [laughs] Yes. 903 00:36:31,862 --> 00:36:34,032 - Mr. Duncan. 904 00:36:34,103 --> 00:36:35,413 - Ah. 905 00:36:35,482 --> 00:36:37,762 - Welcome to Daytona International Speedway, 906 00:36:37,827 --> 00:36:39,787 the world center of racing. - Thank you. 907 00:36:39,862 --> 00:36:41,002 It's great to be here. 908 00:36:41,068 --> 00:36:43,138 Please, allow me to introduce my family. 909 00:36:43,206 --> 00:36:44,586 This is my wife, Charlotte. 910 00:36:44,655 --> 00:36:45,825 - Hello. Pleasure to meet you. - Nice seeing you. 911 00:36:45,896 --> 00:36:47,516 - My son, Orlando. - Hey, how are you? 912 00:36:47,586 --> 00:36:49,616 - Hello. - And my grandson, Nevada. 913 00:36:49,689 --> 00:36:52,899 - Hi. Let me introduce you to Rajah Caruth-- 914 00:36:52,965 --> 00:36:55,205 he's one of the NASCAR Drive for Diversity drivers-- 915 00:36:55,275 --> 00:36:56,545 and his father. 916 00:36:56,620 --> 00:36:58,830 - Rajah. Congratulations on being selected. 917 00:36:58,896 --> 00:37:00,306 - Thank you, man. - You know, actually, 918 00:37:00,379 --> 00:37:02,379 my grandson is a huge fan of yours. 919 00:37:02,448 --> 00:37:04,028 - 'Sup, man? Good to meet you. 920 00:37:04,103 --> 00:37:05,453 - Love your work. - Appreciate it. 921 00:37:05,517 --> 00:37:06,897 You started with iRacing, right? 922 00:37:06,965 --> 00:37:08,545 - Yeah, couple years ago, I was on iRacing, 923 00:37:08,620 --> 00:37:10,310 and this year, I'll be racing late models 924 00:37:10,379 --> 00:37:11,719 and legend cars for Ram Racing. 925 00:37:11,793 --> 00:37:12,903 - Sick. 926 00:37:12,965 --> 00:37:14,275 - Miss Harris, you're doing amazing work, 927 00:37:14,344 --> 00:37:15,664 and it doesn't go unnoticed. 928 00:37:15,724 --> 00:37:19,004 We appreciate you and NASCAR Drive for Diversity 929 00:37:19,068 --> 00:37:21,718 for bringing awareness and opportunity for our youth. 930 00:37:21,793 --> 00:37:22,863 - Thank you. 931 00:37:22,931 --> 00:37:25,341 - And as a gesture of our appreciation, 932 00:37:25,413 --> 00:37:28,933 we'd like to make a small donation. 933 00:37:29,000 --> 00:37:30,690 - Thank you. 934 00:37:33,206 --> 00:37:34,476 [dramatic music] 935 00:37:34,551 --> 00:37:36,451 - Oh, my God! It's $1 million! 936 00:37:36,517 --> 00:37:37,687 Thank you, Mr. Duncan! 937 00:37:37,758 --> 00:37:39,518 - Our pleasure. - Thank you, you guys. 938 00:37:39,586 --> 00:37:42,026 Come on, let's go celebrate at Victory Lane. 939 00:37:42,103 --> 00:37:43,903 - Sounds good! - Great! Yeah! 940 00:37:43,965 --> 00:37:45,755 [engines roaring] - Nothing beats this. 941 00:37:45,827 --> 00:37:47,687 - Very impressive. 942 00:37:47,758 --> 00:37:54,408 ♪ ♪ 943 00:37:56,241 --> 00:37:57,551 [gentle music] 944 00:37:57,620 --> 00:38:00,760 - You are such an amazing man. 945 00:38:00,827 --> 00:38:05,377 [sighs] A wonderful provider and protector. 946 00:38:05,448 --> 00:38:06,828 Thank you. 947 00:38:06,896 --> 00:38:10,066 I love you so much. This is beautiful. 948 00:38:10,137 --> 00:38:11,897 - I love you, too, baby. 949 00:38:11,965 --> 00:38:14,585 ♪ ♪ 950 00:38:14,655 --> 00:38:16,275 [sighs] 951 00:38:16,344 --> 00:38:17,724 Let's do a toast. - Okay. 952 00:38:19,103 --> 00:38:22,483 - To the most beautiful woman I've ever met. 953 00:38:22,551 --> 00:38:25,211 And to the most incredible year of my life. 954 00:38:25,275 --> 00:38:26,545 - Oh... 955 00:38:26,620 --> 00:38:28,720 - I love you. - I love you more. 956 00:38:28,793 --> 00:38:29,763 Mmm. 957 00:38:31,551 --> 00:38:32,691 And you're so sexy. 958 00:38:32,758 --> 00:38:34,898 - Excuse me, madam. - Well. 959 00:38:34,965 --> 00:38:36,405 - I believe this is for you. - Oh, no, I'm sorry, 960 00:38:36,482 --> 00:38:37,932 I haven't ordered anything yet. 961 00:38:38,000 --> 00:38:39,860 - Oh, no, Mr. Duncan, here, has taken the liberty 962 00:38:39,931 --> 00:38:41,931 to order your first course. - [laughs] 963 00:38:42,000 --> 00:38:43,900 [gasps] 964 00:38:43,965 --> 00:38:45,965 Are you serious? 965 00:38:47,965 --> 00:38:49,275 - Sonya Brown... 966 00:38:51,448 --> 00:38:53,168 I have never loved another woman 967 00:38:53,241 --> 00:38:55,381 as much as I love you. 968 00:38:55,448 --> 00:38:58,208 And I can't see living my life 969 00:38:58,275 --> 00:38:59,825 with anyone else. 970 00:38:59,896 --> 00:39:06,896 ♪ ♪ 971 00:39:08,551 --> 00:39:10,481 Will you give me the honor... 972 00:39:10,551 --> 00:39:12,281 - [gasps] - Of being your husband? 973 00:39:12,344 --> 00:39:13,974 - Oh, it's beautiful! 974 00:39:14,724 --> 00:39:17,384 - Will you marry me? - Excuse me. 975 00:39:19,517 --> 00:39:21,307 - Will you marry-- - Excuse me. 976 00:39:21,379 --> 00:39:23,719 Are you Lavernius "Junior" Duncan? 977 00:39:25,413 --> 00:39:26,523 - What? 978 00:39:27,586 --> 00:39:30,476 [tense music] 979 00:39:30,551 --> 00:39:31,661 ♪ ♪ 980 00:39:31,724 --> 00:39:33,004 - I'm Junior Duncan. Who are you? 981 00:39:35,068 --> 00:39:36,758 - Who I am is not important. 982 00:39:36,827 --> 00:39:39,337 I'm here merely to deliver a message. 983 00:39:40,896 --> 00:39:41,926 - From whom? 984 00:39:43,448 --> 00:39:44,858 - Brother Xavier. 985 00:39:44,931 --> 00:39:50,621 ♪ ♪ 986 00:39:50,689 --> 00:39:52,619 - I don't know no Brother Xavier. 987 00:39:52,689 --> 00:39:54,309 You got the wrong cat. 988 00:39:54,379 --> 00:39:55,969 Get out of here. 989 00:39:56,034 --> 00:39:59,414 - Well, you can be assured that Brother Xavier knows you. 990 00:39:59,482 --> 00:40:02,172 And his message is clear. 991 00:40:02,241 --> 00:40:04,971 - Yeah? So spit that shit out. 992 00:40:05,034 --> 00:40:06,454 What's the message? 993 00:40:06,517 --> 00:40:08,547 - The message, Mr. Duncan, 994 00:40:08,620 --> 00:40:11,660 is for you to stop fornicating with his wife. 995 00:40:14,137 --> 00:40:15,477 - What? 996 00:40:15,551 --> 00:40:17,621 - I said... 997 00:40:17,689 --> 00:40:19,619 Brother Xavier wants you to stop 998 00:40:19,689 --> 00:40:21,969 fornicating with his wife. 999 00:40:22,034 --> 00:40:24,314 ♪ ♪ 1000 00:40:24,379 --> 00:40:25,859 - And what if I don't? 1001 00:40:27,724 --> 00:40:30,834 - Then, Junior Duncan, 1002 00:40:30,896 --> 00:40:34,446 I'd recommend you get your personal affairs in order, 1003 00:40:34,517 --> 00:40:38,097 as your time among the living will be short. 1004 00:40:38,172 --> 00:40:45,072 ♪ ♪ 1005 00:40:56,068 --> 00:40:57,518 - Shit. 1006 00:41:02,586 --> 00:41:03,586 - Action! - ♪ Turn the lights on ♪ 1007 00:41:03,655 --> 00:41:05,095 ♪ Turn up for the team ♪ 1008 00:41:05,172 --> 00:41:06,692 ♪ Buy up everything ♪ 1009 00:41:06,758 --> 00:41:08,758 ♪ We don't need a reason ♪ 1010 00:41:08,827 --> 00:41:10,617 ♪ We just need to grift ♪ 1011 00:41:10,689 --> 00:41:12,619 ♪ Turn up for the team ♪ 1012 00:41:12,689 --> 00:41:14,409 ♪ We living the dream ♪ 1013 00:41:14,482 --> 00:41:16,212 ♪ Let the family business begin ♪ 1014 00:41:16,275 --> 00:41:18,335 ♪ Turn up for the team ♪ 1015 00:41:18,413 --> 00:41:20,103 ♪ ♪ 1016 00:41:20,172 --> 00:41:21,972 ♪ Turn up for the team ♪ 1017 00:41:22,034 --> 00:41:23,694 ♪ ♪ 1018 00:41:23,758 --> 00:41:25,478 ♪ Turn up for the team ♪ 1019 00:41:25,551 --> 00:41:27,411 ♪ ♪ 1020 00:41:27,482 --> 00:41:29,552 ♪ Turn up for the team ♪