1 00:00:08,379 --> 00:00:10,829 - Previously on "The Family Business"... 2 00:00:10,896 --> 00:00:13,066 - I want Junior Duncan dead by the end of the week! 3 00:00:13,137 --> 00:00:15,207 That's the only way she's coming back to me! 4 00:00:15,275 --> 00:00:17,205 - We got a problem back home. 5 00:00:17,275 --> 00:00:19,655 We might be setting up to go to war. 6 00:00:19,724 --> 00:00:21,004 Again. 7 00:00:21,068 --> 00:00:22,308 - You once told me if I ever needed anything 8 00:00:22,379 --> 00:00:23,789 that I should call you. 9 00:00:23,862 --> 00:00:25,282 Did you mean it? 10 00:00:25,344 --> 00:00:27,764 - Brother X is holed up at some beat-up motel 11 00:00:27,827 --> 00:00:29,137 out in Suffolk County. 12 00:00:29,206 --> 00:00:31,096 - When was the last time you talked to Stan Wright? 13 00:00:31,172 --> 00:00:33,312 [laughter] - What's so funny? 14 00:00:33,379 --> 00:00:35,619 And who exactly is Stan Wright? 15 00:00:35,689 --> 00:00:38,029 - Stan Wright 16 00:00:38,103 --> 00:00:40,723 is Brother X's worst nightmare. 17 00:00:40,793 --> 00:00:43,103 - So what now, Marco? 18 00:00:43,172 --> 00:00:44,452 Why are you here? 19 00:00:44,517 --> 00:00:46,207 - The big payback. 20 00:00:46,275 --> 00:00:47,925 - She is your sister, Marco. 21 00:00:48,793 --> 00:00:50,003 - Not anymore. 22 00:00:50,068 --> 00:00:51,858 [dramatic music] 23 00:00:51,931 --> 00:00:53,861 [DeCarlos Waller's "The Family Business"] 24 00:00:53,931 --> 00:00:56,171 - ♪ Yeah ♪ 25 00:00:56,241 --> 00:00:57,761 ♪ Y'all ready? ♪ 26 00:00:57,827 --> 00:00:59,307 ♪ ♪ 27 00:00:59,379 --> 00:01:02,029 ♪ Let's get this money, money ♪ 28 00:01:02,103 --> 00:01:04,723 ♪ We got a mansion in Dubai ♪ 29 00:01:04,793 --> 00:01:07,173 ♪ And our wardrobe keep us fly ♪ 30 00:01:07,241 --> 00:01:09,481 ♪ We know you like it, oh, yeah ♪ 31 00:01:09,551 --> 00:01:12,031 ♪ We know you like it, yeah ♪ 32 00:01:12,103 --> 00:01:14,763 ♪ We always winning, and that's no lie ♪ 33 00:01:14,827 --> 00:01:17,447 ♪ You really wish you had our life ♪ 34 00:01:17,517 --> 00:01:19,897 ♪ We know you like it, oh, yeah ♪ 35 00:01:19,965 --> 00:01:21,515 ♪ We know you like it ♪ 36 00:01:21,586 --> 00:01:24,856 ♪ It's the family business ♪ 37 00:01:24,931 --> 00:01:27,031 ♪ Ah, na, na, na ♪ 38 00:01:27,103 --> 00:01:29,003 ♪ Family business ♪ 39 00:01:29,068 --> 00:01:32,278 ♪ If one win, we all win ♪ 40 00:01:32,344 --> 00:01:34,454 ♪ Oh, no, ah ♪ 41 00:01:34,517 --> 00:01:38,277 ♪ Family business ♪ 42 00:01:41,275 --> 00:01:44,615 [somber music] 43 00:01:44,689 --> 00:01:51,619 ♪ ♪ 44 00:02:07,620 --> 00:02:09,620 - [sighs] 45 00:02:14,896 --> 00:02:16,546 [sighs] 46 00:02:19,172 --> 00:02:21,452 [sighs] 47 00:02:23,793 --> 00:02:24,903 [clicks tongue] 48 00:02:24,965 --> 00:02:26,755 Son of a bitch. 49 00:02:32,172 --> 00:02:33,452 - [sighs] 50 00:02:35,103 --> 00:02:37,213 - I wanna talk to Charles right now. 51 00:02:38,344 --> 00:02:39,764 You don't know who I am? 52 00:02:39,827 --> 00:02:42,167 - Well, of course I do, but-- - Then make the call! 53 00:02:42,241 --> 00:02:44,661 Get my husband on the phone! 54 00:02:46,275 --> 00:02:48,405 It's late, and I ain't got all night. 55 00:02:54,379 --> 00:02:55,619 - Hello? 56 00:02:55,689 --> 00:02:57,409 - Sorry to bother you, Xavier, 57 00:02:57,482 --> 00:02:59,382 but your wife wants to talk to you. 58 00:03:00,241 --> 00:03:01,411 - Put her on. 59 00:03:03,827 --> 00:03:05,067 - [sighs] 60 00:03:05,137 --> 00:03:06,827 Hello? 61 00:03:06,896 --> 00:03:09,376 - Well, well, well, what a welcome surprise. 62 00:03:09,448 --> 00:03:11,378 It's good to hear your voice, 63 00:03:11,448 --> 00:03:12,968 but what can I do for you? 64 00:03:13,034 --> 00:03:14,594 - Look, I just wanted you to know 65 00:03:14,655 --> 00:03:17,275 I ended my relationship with Junior. 66 00:03:17,344 --> 00:03:20,554 - Hmm, that's good to hear. It's about time. 67 00:03:20,620 --> 00:03:22,860 - Look, will you just do me the favor 68 00:03:22,931 --> 00:03:24,591 and call your dogs off? 69 00:03:24,655 --> 00:03:27,335 I don't need people following me around 70 00:03:27,413 --> 00:03:30,243 and posted up around my building and my job anymore. 71 00:03:30,310 --> 00:03:32,210 - Yeah, I'm sure that's inconvenient. 72 00:03:32,275 --> 00:03:34,445 - No, it's fucking embarrassing. 73 00:03:34,517 --> 00:03:36,407 - Well, why I don't I have Elijah bring you to me 74 00:03:36,482 --> 00:03:37,862 and we can talk about this in person? 75 00:03:37,931 --> 00:03:40,281 - Dude, I don't think so! 76 00:03:40,344 --> 00:03:41,724 Just because I'm no longer with Junior 77 00:03:41,793 --> 00:03:43,213 don't mean I'm getting back with you. 78 00:03:43,275 --> 00:03:45,095 Ain't shit changed, Charles! 79 00:03:46,172 --> 00:03:47,592 I still want a divorce. 80 00:03:47,655 --> 00:03:50,205 - No! It's not happening! 81 00:03:50,275 --> 00:03:51,545 You are my wife. 82 00:03:51,620 --> 00:03:53,860 You will always be my wife 83 00:03:53,931 --> 00:03:55,551 till one of us is dead. 84 00:03:57,241 --> 00:04:00,311 - Look. 85 00:04:00,379 --> 00:04:02,719 I can't-- I can't do this anymore. 86 00:04:06,103 --> 00:04:10,833 If it's till death do us part, 87 00:04:10,896 --> 00:04:12,306 then so be it. 88 00:04:13,931 --> 00:04:17,001 - [laughs] 89 00:04:17,068 --> 00:04:18,688 Are you threatening to kill me? 90 00:04:18,758 --> 00:04:21,408 - No. 91 00:04:21,482 --> 00:04:23,832 Your life is of no concern to me. 92 00:04:25,310 --> 00:04:27,340 It's mine that'll end. 93 00:04:27,413 --> 00:04:29,973 - Man, go ahead, man. You just bluffing. 94 00:04:30,034 --> 00:04:33,344 You ain't even got the guts. You ain't 'bout that life. 95 00:04:33,413 --> 00:04:34,903 - Oh, you think I don't? 96 00:04:36,137 --> 00:04:38,587 Hmm. 97 00:04:38,655 --> 00:04:42,375 You've known me a long time, Charles Brown. 98 00:04:43,827 --> 00:04:48,137 And you know what I'm capable of if I put my mind to it, 99 00:04:48,206 --> 00:04:51,586 and you know how hard I love. 100 00:04:51,655 --> 00:04:55,235 - You will kill yourself over him? 101 00:04:55,310 --> 00:04:58,280 - No, not over him. For him. 102 00:05:01,965 --> 00:05:03,655 [sighs] 103 00:05:03,724 --> 00:05:07,934 One thing that falling in love with Junior has taught me... 104 00:05:09,620 --> 00:05:11,520 Is that to be unhappy... 105 00:05:13,379 --> 00:05:15,789 Is just the same as being dead. 106 00:05:17,551 --> 00:05:20,281 So if I can't have him, 107 00:05:20,344 --> 00:05:23,414 then I have nothing left to live for. 108 00:05:23,482 --> 00:05:25,902 - Me! What about me? 109 00:05:25,965 --> 00:05:28,405 You can live for me! I love you! 110 00:05:28,482 --> 00:05:31,342 - If you love me, let me go! 111 00:05:31,413 --> 00:05:33,903 - I can't do that. 112 00:05:33,965 --> 00:05:37,135 [tense music] 113 00:05:37,206 --> 00:05:39,826 - Then I guess this is good-bye. 114 00:05:40,965 --> 00:05:43,375 - Sonya. Sonya! 115 00:05:43,448 --> 00:05:46,448 - Here, you tell your boss 116 00:05:46,517 --> 00:05:49,587 that sometimes you can push people way too far. 117 00:05:49,655 --> 00:05:53,305 I guess I'll see you in the afterlife. 118 00:05:53,379 --> 00:05:55,069 [door slams] 119 00:05:55,137 --> 00:06:02,307 ♪ ♪ 120 00:06:16,517 --> 00:06:17,857 [muttering] 121 00:06:19,034 --> 00:06:20,004 [sighs] 122 00:06:21,655 --> 00:06:23,335 [mutters] - Hey. 123 00:06:24,724 --> 00:06:26,904 - Oh, my God, Junior, what are you doing here? 124 00:06:26,965 --> 00:06:29,335 You can't be here. 125 00:06:29,413 --> 00:06:32,313 He's got men following my every move. 126 00:06:32,379 --> 00:06:34,409 They probably followed you here too. 127 00:06:34,482 --> 00:06:36,902 - Do I look like I'm scared? 128 00:06:36,965 --> 00:06:39,655 I'm here to protect you. 129 00:06:43,655 --> 00:06:45,825 - Wait, wait. We can't. 130 00:06:45,896 --> 00:06:48,476 I can't. 131 00:06:48,551 --> 00:06:50,551 I promised your mother. 132 00:06:50,620 --> 00:06:53,310 You gotta go, and you can't ever come back. 133 00:06:53,379 --> 00:06:55,829 It's for your own good, okay? 134 00:06:55,896 --> 00:06:58,516 - Okay. You want me to go? 135 00:06:59,482 --> 00:07:01,172 Look at me. 136 00:07:01,241 --> 00:07:03,281 Look at me. 137 00:07:03,344 --> 00:07:06,034 Tell me you don't love me, 138 00:07:06,103 --> 00:07:08,623 and you will never see me again. 139 00:07:08,689 --> 00:07:11,999 - Damn it, Junior, you know I can't say that. 140 00:07:12,068 --> 00:07:14,098 [cries] 141 00:07:14,172 --> 00:07:16,972 - I do now. Listen. 142 00:07:17,034 --> 00:07:18,764 We gotta disappear. 143 00:07:20,862 --> 00:07:22,622 - And go where? 144 00:07:22,689 --> 00:07:24,969 - Somewhere far. Europe. 145 00:07:25,034 --> 00:07:26,554 Maybe Australia. 146 00:07:26,620 --> 00:07:28,410 Pack a bag. 147 00:07:28,482 --> 00:07:30,902 I got us a place to stay for a couple of days 148 00:07:30,965 --> 00:07:32,825 till I can figure out and make some arrangements 149 00:07:32,896 --> 00:07:35,026 to get us out of the country. 150 00:07:35,103 --> 00:07:36,413 Okay? 151 00:07:36,482 --> 00:07:38,032 - Okay. 152 00:07:41,689 --> 00:07:43,829 - Come on. We gotta go. Go. 153 00:07:45,310 --> 00:07:48,860 - The light in her bedroom came back on again. 154 00:07:49,517 --> 00:07:50,897 - Good. 155 00:07:52,448 --> 00:07:53,408 - Well, aren't you worried 156 00:07:53,482 --> 00:07:55,522 about her threat to take her life? 157 00:07:55,586 --> 00:07:57,446 - Man, she just being dramatic 158 00:07:57,517 --> 00:07:59,857 'cause she no longer with her little boyfriend, that's all. 159 00:07:59,931 --> 00:08:02,071 - Look, I don't pretend to know her 160 00:08:02,137 --> 00:08:03,757 as well as you, Xavier, 161 00:08:03,827 --> 00:08:06,477 but I'm not so sure about that. 162 00:08:06,551 --> 00:08:08,101 What I saw 163 00:08:08,172 --> 00:08:11,552 was not the look of a woman being dramatic, Xavier. 164 00:08:13,758 --> 00:08:16,588 She had the eyes of a martyr. 165 00:08:16,655 --> 00:08:18,715 - What are you saying, Elijah? 166 00:08:20,241 --> 00:08:22,691 Do you think she could bring harm to herself? 167 00:08:22,758 --> 00:08:26,238 - All I'm saying is that if she was my woman, 168 00:08:26,310 --> 00:08:28,000 I'd be concerned. 169 00:08:29,655 --> 00:08:31,165 - Elijah, I need you to get up there right now 170 00:08:31,241 --> 00:08:33,831 and make sure she don't do nothing stupid. 171 00:08:33,896 --> 00:08:35,376 Matter of fact, bring her back to me, 172 00:08:35,448 --> 00:08:38,338 'cause all these little games she playin' is done now, 173 00:08:38,413 --> 00:08:40,663 and let her know, if she die on me, 174 00:08:40,724 --> 00:08:43,074 then I'ma kill her ass. 175 00:08:47,275 --> 00:08:48,925 - [sighs] 176 00:08:59,000 --> 00:09:00,520 [sighs] 177 00:09:07,551 --> 00:09:09,411 Meet me in the lobby. 178 00:09:09,482 --> 00:09:11,522 - Is this everything? 179 00:09:11,586 --> 00:09:13,336 - Yes. 180 00:09:13,413 --> 00:09:15,033 But are you sure about this? 181 00:09:15,103 --> 00:09:18,593 I mean, he's right out front, and he has a guy out back. 182 00:09:19,517 --> 00:09:20,927 - Not anymore. 183 00:09:22,034 --> 00:09:24,864 You're gonna have to trust me. Hey. 184 00:09:24,931 --> 00:09:27,521 I got in here without them seeing me. 185 00:09:27,586 --> 00:09:29,656 So I'm gonna make sure that we get out. 186 00:09:29,724 --> 00:09:31,414 - Okay. - Now, come on. 187 00:09:31,482 --> 00:09:33,862 Let's go, come on. Come on, baby. 188 00:09:36,931 --> 00:09:38,281 - Hey, no excuses. 189 00:09:38,344 --> 00:09:40,214 Okay? - Understood. 190 00:09:40,275 --> 00:09:44,585 ♪ ♪ 191 00:09:44,655 --> 00:09:46,895 - [sighs] 192 00:09:46,965 --> 00:09:50,275 Where is Brother Mohammad? 193 00:09:50,344 --> 00:09:51,764 - He didn't answer his phone. 194 00:09:54,068 --> 00:09:55,968 - Find him. - Yes, sir. 195 00:09:59,689 --> 00:10:01,719 - The apartment. 196 00:10:09,965 --> 00:10:11,095 - Come on. 197 00:10:11,172 --> 00:10:12,482 - Oh, hey, is he dead? 198 00:10:12,551 --> 00:10:13,721 - Don't ask questions 199 00:10:13,793 --> 00:10:14,863 you really don't want the answers to. 200 00:10:14,931 --> 00:10:16,071 Come on. 201 00:10:20,103 --> 00:10:21,763 Got you. Got you. 202 00:10:30,103 --> 00:10:31,313 - Ooh! Ooh! 203 00:10:31,379 --> 00:10:32,719 [grunting] 204 00:10:32,793 --> 00:10:34,283 Aah! 205 00:10:34,344 --> 00:10:36,344 [grunting] 206 00:10:36,413 --> 00:10:38,593 [yells, grunts] 207 00:10:38,655 --> 00:10:41,545 Ah. [screams] 208 00:10:41,620 --> 00:10:44,720 [both grunting] 209 00:10:49,482 --> 00:10:50,972 [gunshot] 210 00:10:53,379 --> 00:10:56,239 - [breathing heavily] 211 00:11:05,551 --> 00:11:08,761 [metal clanging] 212 00:11:11,310 --> 00:11:12,860 - Damn! 213 00:11:15,655 --> 00:11:16,995 - [sighs] 214 00:11:23,172 --> 00:11:24,762 - Xavier, 215 00:11:24,827 --> 00:11:27,307 we have a problem. 216 00:11:42,310 --> 00:11:45,240 [dramatic music] 217 00:11:45,310 --> 00:11:51,830 ♪ ♪ 218 00:11:57,551 --> 00:11:59,621 - Hi, son. 219 00:12:00,862 --> 00:12:03,282 - Hey, Mom. 220 00:12:03,344 --> 00:12:05,034 - What is going on here? 221 00:12:05,103 --> 00:12:06,933 It looks like the president is gonna come visit? 222 00:12:07,000 --> 00:12:08,830 - [laughs] No, uh, 223 00:12:08,896 --> 00:12:10,306 we're just taking extra precautions 224 00:12:10,379 --> 00:12:12,449 because of Uncle Junior's girlfriend, Sonya. 225 00:12:12,517 --> 00:12:13,967 - What does she do 226 00:12:14,034 --> 00:12:16,344 or, more important, what did Junior do? 227 00:12:16,413 --> 00:12:18,033 - Oh, he didn't do anything, 228 00:12:18,103 --> 00:12:20,623 but she's married to this crazy Muslim guy named Brother X 229 00:12:20,689 --> 00:12:22,069 who escaped from prison, 230 00:12:22,137 --> 00:12:23,857 and now he's trying to kill Uncle Junior 231 00:12:23,931 --> 00:12:25,031 because he's with his wife. 232 00:12:25,103 --> 00:12:27,663 - Oh, my. 233 00:12:27,724 --> 00:12:29,934 - Yeah, he killed, like, 100 people, 234 00:12:30,000 --> 00:12:32,720 so Uncle Orlando and Grandpa are not taking any chances 235 00:12:32,793 --> 00:12:34,933 until he's caught. 236 00:12:35,000 --> 00:12:37,140 - And what is this man's name again? 237 00:12:37,206 --> 00:12:40,066 - Brother Xavier, but everyone calls him Brother X. 238 00:12:41,827 --> 00:12:43,787 - Let's go. Ramon. 239 00:12:45,137 --> 00:12:48,027 [sirens wailing] 240 00:12:56,862 --> 00:12:58,412 You know what, son? 241 00:12:58,482 --> 00:13:00,002 I need to go to the restroom. 242 00:13:00,068 --> 00:13:02,138 I'll be right back. You stay put, okay? 243 00:13:02,206 --> 00:13:03,166 - Okay. 244 00:13:11,448 --> 00:13:12,618 [dramatic music] 245 00:13:12,689 --> 00:13:13,829 - [sighs] 246 00:13:13,896 --> 00:13:15,406 Hey, good morning, Rob. 247 00:13:15,482 --> 00:13:18,142 - Hey. What's up? 248 00:13:18,206 --> 00:13:19,856 - You seen Junior? - No. 249 00:13:19,931 --> 00:13:20,971 No, not since last night. 250 00:13:21,034 --> 00:13:22,284 I've been giving him a wider berth 251 00:13:22,344 --> 00:13:23,384 since our little confrontation the other-- 252 00:13:23,448 --> 00:13:24,928 - Yeah, yeah, yeah. Sorry about that. 253 00:13:25,000 --> 00:13:28,140 He's just been under a little stress, you know, 254 00:13:28,206 --> 00:13:30,096 since this whole Brother X situation. 255 00:13:30,172 --> 00:13:31,412 - No, it's okay. I understand. 256 00:13:31,482 --> 00:13:33,282 Everybody's under a lot of pressure. 257 00:13:34,517 --> 00:13:36,547 - I appreciate you, Rob. 258 00:13:36,620 --> 00:13:38,860 Your loyalty and your friendship. 259 00:13:38,931 --> 00:13:41,101 - Never a question. - Mm-hmm. 260 00:13:41,172 --> 00:13:42,522 - You want me to go get Jimmy for you? 261 00:13:42,586 --> 00:13:43,996 - Yeah. 262 00:13:44,068 --> 00:13:46,278 Harris is meeting with somebody tonight 263 00:13:46,344 --> 00:13:48,834 that might be able to put this whole thing to bed. 264 00:13:48,896 --> 00:13:51,406 We kept Junior out of the loop, 265 00:13:51,482 --> 00:13:53,932 but I'm gonna be briefing you and the twins, 266 00:13:54,000 --> 00:13:57,030 so I think he should be there. - Okay. 267 00:13:57,103 --> 00:13:58,283 All right, sounds good. - Yeah. 268 00:13:58,344 --> 00:13:59,934 - I'm gonna--I'm gonna go find your mother. 269 00:14:00,000 --> 00:14:00,930 - All right, - I'll meet you out back. 270 00:14:01,000 --> 00:14:02,410 - Okay. - All right. 271 00:14:02,482 --> 00:14:03,972 - All right. 272 00:14:04,034 --> 00:14:11,104 ♪ ♪ 273 00:14:13,344 --> 00:14:15,664 - Hey, morning, O. - Morning, bro. 274 00:14:15,724 --> 00:14:16,724 - Hey, Ma. - Hi, baby. 275 00:14:16,793 --> 00:14:17,833 both: Mwah. 276 00:14:17,896 --> 00:14:19,166 - Seen Pop? 277 00:14:19,241 --> 00:14:21,071 - He and Kennedy left early this morning 278 00:14:21,137 --> 00:14:24,307 to go to a car auction down in Virginia. 279 00:14:24,379 --> 00:14:26,549 Something about a '57 Chevy he wanted to restore. 280 00:14:26,620 --> 00:14:28,140 - [laughs] - It was 4:30 in the morning, 281 00:14:28,206 --> 00:14:29,546 so I wasn't paying too much attention. 282 00:14:29,620 --> 00:14:31,000 [laughter] 283 00:14:31,068 --> 00:14:32,618 - Pop loves buying those old clunkers, doesn't he? 284 00:14:32,689 --> 00:14:33,999 - Yes, Lord, he does, oh. 285 00:14:34,068 --> 00:14:36,028 But, you know, I gotta give it to him. 286 00:14:36,103 --> 00:14:38,623 He and Lou have made some really great showpieces. 287 00:14:38,689 --> 00:14:40,659 - Yeah, well, they still got a warehouse full of cars 288 00:14:40,724 --> 00:14:42,794 they never sold. [laughter] 289 00:14:42,862 --> 00:14:44,342 They take Junior with them? - No. 290 00:14:44,413 --> 00:14:46,003 He's probably still in his room. 291 00:14:46,068 --> 00:14:47,408 Hasn't come down for breakfast. 292 00:14:47,482 --> 00:14:50,032 - Nope, I've been up there twice already. 293 00:14:50,103 --> 00:14:51,793 - Really? - Yeah. 294 00:14:52,620 --> 00:14:54,900 - Really? Mm. 295 00:14:57,344 --> 00:14:59,384 [sighs] 296 00:14:59,448 --> 00:15:01,618 Keys. Maybe he's in the basement. 297 00:15:01,689 --> 00:15:03,929 - Junior's not in the basement, Mrs. Duncan. 298 00:15:05,896 --> 00:15:07,236 - Where is he? 299 00:15:07,310 --> 00:15:09,000 - He's left the property. - [groans] 300 00:15:09,068 --> 00:15:10,858 - That is so not good. - No, it's not. 301 00:15:10,931 --> 00:15:13,281 Pop left very specific instructions 302 00:15:13,344 --> 00:15:15,484 that he wasn't supposed to leave out of that fucking gate 303 00:15:15,551 --> 00:15:17,791 unless speaking to him, Ma, or me. 304 00:15:17,862 --> 00:15:19,312 - I understand. 305 00:15:19,379 --> 00:15:21,689 He literally jumped the fence late last night, 306 00:15:21,758 --> 00:15:23,238 early this morning. 307 00:15:23,310 --> 00:15:25,480 He ran off on foot. I just watched the footage. 308 00:15:25,551 --> 00:15:27,521 - Damn it. 309 00:15:27,586 --> 00:15:29,996 I mean, what about all this high-tech surveillance crap 310 00:15:30,068 --> 00:15:31,898 we just bought? - Yeah, how he get past that? 311 00:15:31,965 --> 00:15:34,095 - It's meant to keep people out, not to keep people in, 312 00:15:34,172 --> 00:15:35,552 and Junior knew that. - [sighs] 313 00:15:35,620 --> 00:15:37,170 - He knew our weak spots, and he used that against us. 314 00:15:38,655 --> 00:15:39,855 - Okay, okay. 315 00:15:39,931 --> 00:15:41,281 - [sighs] Oh, Lord. 316 00:15:41,344 --> 00:15:43,934 - I want you to listen to me very closely. 317 00:15:44,000 --> 00:15:45,280 The first order of business 318 00:15:45,344 --> 00:15:47,174 is getting Junior back into this house, 319 00:15:47,241 --> 00:15:49,381 and then I want you to call the twins 320 00:15:49,448 --> 00:15:52,658 and tell them to meet Paris and Sasha at Sonya's apartment. 321 00:15:52,724 --> 00:15:53,834 Ma. - Yeah? 322 00:15:53,896 --> 00:15:55,136 - Please call Pop. 323 00:15:55,206 --> 00:15:56,406 Tell him everything that's going on here. 324 00:15:56,482 --> 00:15:57,932 It's gonna be better coming from you. 325 00:15:58,000 --> 00:15:59,520 - Okay, I'll call him. - What about me? 326 00:15:59,586 --> 00:16:01,546 What do you need me to do, O? - I want you to call Harris 327 00:16:01,620 --> 00:16:04,480 and tell him to do whatever the hell he needs to do 328 00:16:04,551 --> 00:16:07,281 to get Stanley Wright on board with this. 329 00:16:07,344 --> 00:16:09,594 We're putting an end to this mess today. 330 00:16:09,655 --> 00:16:13,925 [footsteps approaching] - Put an end to what mess? 331 00:16:14,000 --> 00:16:16,030 What is going on around here? 332 00:16:16,103 --> 00:16:17,763 Is my son in any kind of danger? 333 00:16:17,827 --> 00:16:19,757 - [sighs] Of course not. 334 00:16:19,827 --> 00:16:21,787 Guys, could you just give me a moment, please? 335 00:16:21,862 --> 00:16:23,032 - Yes, ma'am. - [sighs] 336 00:16:23,103 --> 00:16:25,553 Nevada is perfectly safe, Consuela. 337 00:16:25,620 --> 00:16:27,550 - Is he? - Yes. 338 00:16:27,620 --> 00:16:30,000 - There's a lot of men with a lot of guns outside. 339 00:16:30,068 --> 00:16:32,138 - We are just dealing with a personal matter 340 00:16:32,206 --> 00:16:33,546 that involves Junior. 341 00:16:33,620 --> 00:16:37,000 It has absolutely nothing to do with Nevada. 342 00:16:38,551 --> 00:16:40,521 - I'm gonna take your word for it, Charlotte. 343 00:16:40,586 --> 00:16:41,786 - Thank you. 344 00:16:41,862 --> 00:16:43,072 - Only because I know you're a mother 345 00:16:43,137 --> 00:16:44,967 and you value my son's safety. 346 00:16:45,034 --> 00:16:47,004 - You know I do. 347 00:16:47,793 --> 00:16:49,033 - Okay. 348 00:16:53,517 --> 00:16:55,027 - [sighs] 349 00:16:55,103 --> 00:17:01,933 ♪ ♪ 350 00:17:02,000 --> 00:17:03,380 Good God. 351 00:17:04,103 --> 00:17:05,763 Shit. 352 00:17:18,172 --> 00:17:19,832 - Hey, paisan. 353 00:17:19,896 --> 00:17:21,996 Need a ride? 354 00:17:27,862 --> 00:17:29,312 - I could use some of that water. 355 00:17:30,689 --> 00:17:32,759 And get a ride to LA. 356 00:17:33,965 --> 00:17:36,615 Ah, pues... water is cheap. 357 00:17:36,689 --> 00:17:38,659 Gas is expensive. 358 00:17:38,724 --> 00:17:40,554 LA is far. 359 00:17:48,965 --> 00:17:50,335 - I can make it worth your while. 360 00:18:09,724 --> 00:18:12,074 [groans] 361 00:18:12,137 --> 00:18:13,477 [sighs] 362 00:18:17,241 --> 00:18:19,481 [engine turning over] 363 00:18:21,379 --> 00:18:23,239 [sighs] 364 00:18:30,034 --> 00:18:31,284 - Hey, what's up? - What's up? 365 00:18:31,344 --> 00:18:33,694 [indistinct chatter] 366 00:18:33,758 --> 00:18:35,928 - Hey, the building super gave us a security tape. 367 00:18:36,000 --> 00:18:37,410 - Yeah, it cost us $500, 368 00:18:37,482 --> 00:18:39,482 but if Junior was here, this flash drive will tell us. 369 00:18:39,551 --> 00:18:41,381 - Mm. - Good thinking. 370 00:18:41,448 --> 00:18:44,618 - Ain't nobody here. - Yeah, I can see that. 371 00:18:44,689 --> 00:18:47,929 [dog barking] 372 00:18:48,000 --> 00:18:50,140 - Paris, check this out. 373 00:18:54,103 --> 00:18:56,243 - That's Junior's phone and wallet, 374 00:18:56,310 --> 00:18:58,550 and the other one's probably Sonya's. 375 00:18:58,620 --> 00:19:01,450 - Look like Junior's gone off the grid. 376 00:19:01,517 --> 00:19:03,617 - Yeah, he's gone ghost. 377 00:19:07,448 --> 00:19:09,338 And it looks like he's had some help. 378 00:19:13,758 --> 00:19:14,928 [tense music] 379 00:19:15,000 --> 00:19:16,240 Let's go. 380 00:19:16,310 --> 00:19:23,210 ♪ ♪ 381 00:19:27,206 --> 00:19:29,206 - Ladies, 382 00:19:29,275 --> 00:19:30,855 you don't know what you're in for. 383 00:19:36,586 --> 00:19:39,206 - So that's it in a nutshell, Stan. 384 00:19:39,275 --> 00:19:41,375 Thank you. 385 00:19:41,448 --> 00:19:44,338 If you can take care of our little problem, 386 00:19:44,413 --> 00:19:45,793 there's 100 grand in it for you. 387 00:19:45,862 --> 00:19:47,412 - [laughs] 388 00:19:47,482 --> 00:19:49,312 You can save your money, Harris. 389 00:19:50,482 --> 00:19:53,282 You know what I really want. 390 00:19:56,241 --> 00:19:57,521 - Yeah, I do. 391 00:20:00,413 --> 00:20:04,343 And I've been instructed to give it to you... 392 00:20:04,413 --> 00:20:07,003 exactly the way you want it. - Mm. 393 00:20:07,068 --> 00:20:08,718 I like the sound of that. 394 00:20:10,137 --> 00:20:12,237 - Gentlemen. 395 00:20:12,310 --> 00:20:16,000 So the king-size bed you requested 396 00:20:16,068 --> 00:20:17,068 is ready. 397 00:20:17,137 --> 00:20:18,787 Follow me. - Ooh. 398 00:20:21,896 --> 00:20:24,656 King-size bed. 399 00:20:24,724 --> 00:20:26,484 Are you ready for this? - [sighs] 400 00:20:26,551 --> 00:20:28,591 - 'Cause don't you look the type. 401 00:20:29,655 --> 00:20:31,065 - I'm not. 402 00:20:31,137 --> 00:20:33,617 I promised myself I wouldn't do this type of thing again. 403 00:20:33,689 --> 00:20:35,829 - Relax. 404 00:20:35,896 --> 00:20:37,756 It'll be fun. Mm! 405 00:20:42,413 --> 00:20:45,143 [sensual music] 406 00:20:45,206 --> 00:20:46,896 - Guess there's no backing out now. 407 00:20:46,965 --> 00:20:48,095 - Nope. 408 00:20:48,172 --> 00:20:50,342 You mind if we use condoms? 409 00:20:50,413 --> 00:20:52,383 I'm married, and... 410 00:20:52,448 --> 00:20:54,858 I don't want to take anything home to the wife. 411 00:20:54,931 --> 00:20:58,241 - Nah. Condoms work. 412 00:21:01,241 --> 00:21:02,931 I'm married as well. 413 00:21:03,000 --> 00:21:05,790 - Ah, so I take it you're taking one for the team. 414 00:21:05,862 --> 00:21:07,862 - Well, 415 00:21:07,931 --> 00:21:09,481 I mean, you could say that, 416 00:21:09,551 --> 00:21:12,141 except the entire team doesn't have to know. 417 00:21:12,206 --> 00:21:14,686 - Your secret's safe with me. 418 00:21:14,758 --> 00:21:17,378 This, uh, Brother X must be really important, huh? 419 00:21:20,310 --> 00:21:22,170 - Yeah, well, standing here right now... 420 00:21:23,862 --> 00:21:25,832 I'm not so sure. 421 00:21:25,896 --> 00:21:28,656 - Well, I'll take care of the Brother X thing for you, 422 00:21:28,724 --> 00:21:32,904 just as soon as you get my brown sugar. 423 00:21:32,965 --> 00:21:36,065 - You know, I wanna-- 424 00:21:36,137 --> 00:21:38,857 I wanna thank you, Stan. 425 00:21:38,931 --> 00:21:40,521 You're making this a hell of a lot easier. 426 00:21:40,586 --> 00:21:42,406 - Glad to be of service. 427 00:21:42,482 --> 00:21:44,412 Now, why don't we get into the bed? 428 00:21:44,482 --> 00:21:47,002 - You're the client. 429 00:21:47,068 --> 00:21:48,338 Client's always first. 430 00:21:48,413 --> 00:21:50,663 - Mm-hmm. 431 00:21:50,724 --> 00:21:53,864 - Fellas, I wish one of you would get in the bed. 432 00:21:53,931 --> 00:21:55,831 We do charge by the hour. 433 00:21:55,896 --> 00:21:57,376 - By the hour. 434 00:21:57,448 --> 00:21:59,278 We gotta get started. 435 00:21:59,344 --> 00:22:05,104 ♪ ♪ 436 00:22:05,172 --> 00:22:06,102 - All right. Okay. 437 00:22:06,172 --> 00:22:07,522 All right. Mm-hmm. 438 00:22:07,586 --> 00:22:08,926 - Damn, it smells good as hell in here. 439 00:22:09,000 --> 00:22:10,660 - Yeah, yeah, Wendel's got the best chicken in town, 440 00:22:10,724 --> 00:22:11,724 but we ain't come here to eat. 441 00:22:11,793 --> 00:22:12,973 Let's stay focused on business. 442 00:22:13,034 --> 00:22:14,664 - Okay. - I'm sorry, employees only-- 443 00:22:14,724 --> 00:22:16,454 - It's okay, it's okay. Oh. 444 00:22:16,517 --> 00:22:19,137 Paris, come on. It's all right. 445 00:22:19,206 --> 00:22:21,276 Jackie, get me two order of lemon pepper, 446 00:22:21,344 --> 00:22:22,664 and a side order of ranch, 447 00:22:22,724 --> 00:22:24,694 and y'all want some cheese fries? 448 00:22:24,758 --> 00:22:25,998 - We didn't come here for food, Wendel. 449 00:22:26,068 --> 00:22:28,788 We need to know if you've seen Junior. 450 00:22:28,862 --> 00:22:31,662 - Oh. Nah, it's been a while. 451 00:22:31,724 --> 00:22:33,974 We don't hang out as much since he got a new woman, 452 00:22:34,034 --> 00:22:37,244 and that boy's in love, if you ask me. 453 00:22:37,310 --> 00:22:40,210 [laughs] And I'm happy for him. 454 00:22:40,275 --> 00:22:43,685 - Why you lying to us, Wendel? 455 00:22:43,758 --> 00:22:45,278 I thought we were better than that. 456 00:22:45,344 --> 00:22:46,764 - Why you think I'm lying? 457 00:22:46,827 --> 00:22:49,277 I mean, I do think him and Sonya make a nice couple. 458 00:22:49,344 --> 00:22:51,454 - Because Junior left a half-eaten box 459 00:22:51,517 --> 00:22:54,307 of your chicken at Sonya's last night. 460 00:22:54,379 --> 00:22:55,999 So you either saw him, or you saw her. 461 00:22:57,000 --> 00:22:58,970 - [sighs] 462 00:22:59,034 --> 00:23:00,074 Real talk? 463 00:23:00,137 --> 00:23:02,307 - Yeah, real talk. 464 00:23:02,379 --> 00:23:03,619 - I'm not trying to get in the middle 465 00:23:03,689 --> 00:23:05,659 of y'all's family goofy drama shit. 466 00:23:05,724 --> 00:23:07,724 - Well, you're already there, 467 00:23:07,793 --> 00:23:09,593 and if anything happens to Junior, 468 00:23:09,655 --> 00:23:10,785 you know my daddy's gonna be the first one 469 00:23:10,862 --> 00:23:12,522 through your door. - Okay, now, look. 470 00:23:12,586 --> 00:23:14,896 L.C. doesn't have to come down here, all right? 471 00:23:14,965 --> 00:23:16,855 Look, I don't understand. 472 00:23:16,931 --> 00:23:20,031 Why y'all trying to make this some life-or-death shit? 473 00:23:20,103 --> 00:23:22,243 - Because it is, Wendel. 474 00:23:22,310 --> 00:23:24,140 They got a price on Junior's head. 475 00:23:24,206 --> 00:23:25,406 - Get out of here. 476 00:23:25,482 --> 00:23:27,072 He told me y'all is mad at him 477 00:23:27,137 --> 00:23:28,967 'cause you found out his girl is married. 478 00:23:29,034 --> 00:23:30,864 - Well, I guess he left out the part 479 00:23:30,931 --> 00:23:34,381 where her husband is the escaped convict Brother X. 480 00:23:34,448 --> 00:23:35,968 - [sighs] 481 00:23:36,034 --> 00:23:38,344 You mean that crazy dude on the news? 482 00:23:38,413 --> 00:23:39,973 - Yeah, that would be him. 483 00:23:41,206 --> 00:23:42,686 - Look. 484 00:23:44,310 --> 00:23:45,720 I know you want to protect Junior, 485 00:23:45,793 --> 00:23:48,143 but truly we are his best protection, 486 00:23:48,206 --> 00:23:50,166 and you know that. 487 00:23:50,241 --> 00:23:51,451 So where's Junior, Wendel? 488 00:23:51,517 --> 00:23:53,277 - I honestly don't know. 489 00:23:53,344 --> 00:23:56,174 He came by my house last night, picked up a bag, and left. 490 00:23:56,241 --> 00:23:57,721 - Bag? What kind of bag? 491 00:23:57,793 --> 00:24:00,313 - A black duffel bag. I been holding it in my safe. 492 00:24:00,379 --> 00:24:02,449 It's been there for years. 493 00:24:02,517 --> 00:24:04,687 - That's his emergency go bag. - Yeah. 494 00:24:05,620 --> 00:24:07,310 - Wherever he was going, 495 00:24:07,379 --> 00:24:08,999 he needed a passport, 496 00:24:09,068 --> 00:24:11,758 and somebody was driving him. - Why you say that? 497 00:24:11,827 --> 00:24:13,757 - Well, I asked him if he needed my truck, 498 00:24:13,827 --> 00:24:15,587 and he said he already had a ride 499 00:24:15,655 --> 00:24:17,655 to go see passport guy and get his girl. 500 00:24:17,724 --> 00:24:19,344 - Any idea who that might be? 501 00:24:19,413 --> 00:24:20,593 - None. 502 00:24:20,655 --> 00:24:23,025 And I mean, there's over a dozen guys 503 00:24:23,103 --> 00:24:25,623 who can get a passport for you in this borough alone, so... 504 00:24:27,586 --> 00:24:29,206 - Then we gotta make some calls and quick. 505 00:24:29,275 --> 00:24:30,825 - Yeah. 506 00:24:30,896 --> 00:24:32,206 - I wanna find out who it is before Pop gets home tonight. 507 00:24:32,275 --> 00:24:33,855 - Yeah. 508 00:24:35,482 --> 00:24:37,522 - Wendel, 509 00:24:37,586 --> 00:24:40,306 if you fucking hear anything about our brother, 510 00:24:40,379 --> 00:24:41,969 you call one of us. 511 00:24:42,034 --> 00:24:45,004 - I got you, all right? Paris, I got y'all. 512 00:24:47,862 --> 00:24:50,552 - He'd kill you if he heard you call him minister. 513 00:24:50,620 --> 00:24:52,450 That's Brother X. - Yeah, that's right. 514 00:25:01,551 --> 00:25:04,721 - Brother Samuel. As-salaam alaikum. 515 00:25:04,793 --> 00:25:06,243 - Alaikum salaam, my brother. 516 00:25:06,310 --> 00:25:07,760 It's good to see you. 517 00:25:07,827 --> 00:25:09,757 - It's good to have you home. - It's good to be home. 518 00:25:09,827 --> 00:25:12,307 - [sighs] How are things here? 519 00:25:12,379 --> 00:25:16,169 - [sighs] Our brother is not in the best of moods right now. 520 00:25:16,241 --> 00:25:18,411 - I don't understand it. 521 00:25:18,482 --> 00:25:20,522 He obsesses over this woman. 522 00:25:20,586 --> 00:25:22,276 - Obviously you've never been married 523 00:25:22,344 --> 00:25:24,344 or in love before, brother. 524 00:25:24,413 --> 00:25:27,143 - Not like this. 525 00:25:27,206 --> 00:25:29,306 - If I were you, brother, 526 00:25:29,379 --> 00:25:32,069 I would prepare to die. 527 00:25:32,137 --> 00:25:33,307 Just saying. 528 00:25:33,379 --> 00:25:36,309 [dramatic music] 529 00:25:36,379 --> 00:25:37,969 ♪ ♪ 530 00:25:38,034 --> 00:25:39,624 - [sighs] 531 00:25:39,689 --> 00:25:46,829 ♪ ♪ 532 00:26:07,586 --> 00:26:10,516 [door squeaks, clicks shut] 533 00:26:12,379 --> 00:26:15,379 - Did you find him? - No. 534 00:26:15,448 --> 00:26:16,588 But we still-- [glass shatters] 535 00:26:16,655 --> 00:26:18,855 - I told you I wanted them found! 536 00:26:18,931 --> 00:26:21,691 What part of that do you not understand? 537 00:26:21,758 --> 00:26:23,548 - I do understand, 538 00:26:23,620 --> 00:26:25,480 which is why we're still looking, 539 00:26:25,551 --> 00:26:27,721 but with his resources, 540 00:26:27,793 --> 00:26:30,453 finding two people who don't wanna be found 541 00:26:30,517 --> 00:26:33,207 is not going to be done in a day. 542 00:26:33,275 --> 00:26:35,445 - You disappoint me. 543 00:26:35,517 --> 00:26:39,027 Elijah, did you go to his house? 544 00:26:39,103 --> 00:26:43,033 - Yes, we have eyes on his family's house, 545 00:26:43,103 --> 00:26:45,073 but the place is swarming with security. 546 00:26:45,137 --> 00:26:48,717 We can't get anyone within ten feet of the property. 547 00:26:50,448 --> 00:26:52,408 - Look, it'd be easier to break into Fort Knox 548 00:26:52,482 --> 00:26:53,862 than that place. 549 00:26:56,827 --> 00:26:59,447 Xavier, I know this is-- 550 00:26:59,517 --> 00:27:01,207 - You don't know! 551 00:27:01,275 --> 00:27:02,925 If you did, we wouldn't be standing here 552 00:27:03,000 --> 00:27:05,000 having this conversation! 553 00:27:06,482 --> 00:27:09,212 Go out there and find my wife. 554 00:27:09,275 --> 00:27:11,445 I want Junior Duncan dead! 555 00:27:11,517 --> 00:27:14,517 Am I making myself clear? 556 00:27:14,586 --> 00:27:16,586 - Crystal. 557 00:27:16,655 --> 00:27:19,205 - Good. 'Cause if you can't do it, 558 00:27:19,275 --> 00:27:22,165 I think I'll just put Brother Samuel in charge, 559 00:27:22,241 --> 00:27:26,101 and we both know he'll get the job done. 560 00:28:06,965 --> 00:28:10,095 [placid music] 561 00:28:10,172 --> 00:28:16,932 ♪ ♪ 562 00:28:17,000 --> 00:28:18,900 - Opening a new account? 563 00:28:18,965 --> 00:28:20,715 - You must be new here. - Yes, sir. 564 00:28:20,793 --> 00:28:22,763 About six months. How can I help you? 565 00:28:22,827 --> 00:28:24,447 - I'm here to access my accounts. 566 00:28:24,517 --> 00:28:27,237 - Sure, I just need your debit card and ID, please. 567 00:28:27,310 --> 00:28:30,070 - Unfortunately, I don't have my ID or debit card. 568 00:28:30,137 --> 00:28:32,377 I've been away for a while. 569 00:28:32,448 --> 00:28:35,138 - Sir, unfortunately, I can't help you, then. 570 00:28:35,206 --> 00:28:38,136 - Then call your boss, Richie York, so he can. 571 00:28:38,206 --> 00:28:41,236 - Mr. York is on a conference call right now. 572 00:28:41,310 --> 00:28:42,660 - Then tell him to get off the conference call 573 00:28:42,724 --> 00:28:44,074 and come handle this. 574 00:28:45,275 --> 00:28:47,585 - Sir, Mr.-- I didn't get your name. 575 00:28:47,655 --> 00:28:49,515 - I didn't give it. 576 00:28:49,586 --> 00:28:50,896 Now, you tell Richie York 577 00:28:50,965 --> 00:28:52,895 that Alejandro Zuniga is out here to see him. 578 00:28:52,965 --> 00:28:55,545 I'm sure he'll make himself available. 579 00:28:55,620 --> 00:28:58,720 - I'm sorry, Mr.-- - You look sorry, motherfucker. 580 00:28:58,793 --> 00:29:00,593 Now, get that weasel out here right now. 581 00:29:00,655 --> 00:29:02,925 - Everything all right here, Mr. Ford? 582 00:29:03,000 --> 00:29:05,240 - Yes. I hope so, David. 583 00:29:05,965 --> 00:29:08,335 Mr. Zuniga was just leaving to go get his ID. 584 00:29:17,793 --> 00:29:19,383 Actually, I'll be right back. 585 00:29:19,448 --> 00:29:21,898 It's fine. 586 00:29:21,965 --> 00:29:23,655 - Brandon, 15 years in the industry, 587 00:29:23,724 --> 00:29:26,344 and I've never lost a client over an interest rate. 588 00:29:26,413 --> 00:29:27,793 Let me explain why. 589 00:29:27,862 --> 00:29:29,312 It's about service. - Mr. York. 590 00:29:29,379 --> 00:29:30,519 - This bank offers the best customer-- 591 00:29:30,586 --> 00:29:32,066 - Mr. York. 592 00:29:32,137 --> 00:29:33,717 - I'm sort of in a moment. - There's a Mr. Zuniga here. 593 00:29:33,793 --> 00:29:35,143 - The customer service that we're-- 594 00:29:36,517 --> 00:29:37,787 - He's been quite insistent. 595 00:29:37,862 --> 00:29:40,622 [dramatic music] 596 00:29:40,689 --> 00:29:42,239 ♪ ♪ 597 00:29:42,310 --> 00:29:45,310 - Mr. Cohen, let me call you back, please. 598 00:29:45,379 --> 00:29:50,239 ♪ ♪ 599 00:29:50,310 --> 00:29:52,210 Yeah. 600 00:29:52,275 --> 00:29:53,715 [clears throat] 601 00:29:58,931 --> 00:30:01,381 - Long time, no see, Richie. - Mr. Zuniga. 602 00:30:02,448 --> 00:30:04,758 I... 603 00:30:04,827 --> 00:30:07,137 I mean, 604 00:30:07,206 --> 00:30:09,306 I thought you were-- - Dead? 605 00:30:09,379 --> 00:30:11,449 As you can see, I'm very much alive, 606 00:30:11,517 --> 00:30:14,097 and I would like to access my accounts now. 607 00:30:14,172 --> 00:30:15,862 - Mr. York, he doesn't have any kind of identification 608 00:30:15,931 --> 00:30:17,621 or debit card, so I couldn't process-- 609 00:30:17,689 --> 00:30:19,139 - You talk too much. - It's fine. 610 00:30:19,206 --> 00:30:20,716 It's fine. 611 00:30:22,620 --> 00:30:23,970 I can handle this gentleman. 612 00:30:25,896 --> 00:30:28,066 Come into the office. 613 00:30:38,137 --> 00:30:40,167 - Hey, good to see you again. 614 00:30:45,965 --> 00:30:47,445 [door clicks open] 615 00:31:23,172 --> 00:31:25,072 - It's been a long time. 616 00:31:27,206 --> 00:31:29,336 I wasn't expecting to see you. 617 00:31:30,793 --> 00:31:32,313 - I know. 618 00:31:36,103 --> 00:31:38,933 But I thought it was time that we talked. 619 00:31:40,551 --> 00:31:44,211 - Should've talked a long time ago... 620 00:31:44,275 --> 00:31:46,715 before you decided to leave my son at a fucking convent 621 00:31:46,793 --> 00:31:48,793 and put him up for adoption. 622 00:31:52,482 --> 00:31:55,072 What kinda mother does that? - [sniffles] 623 00:32:01,103 --> 00:32:03,003 I deserve that. 624 00:32:05,448 --> 00:32:08,138 But I'm not the same woman I used to be back then. 625 00:32:09,620 --> 00:32:11,930 - Oh, yeah? 626 00:32:12,000 --> 00:32:14,070 And what kinda woman are you? 627 00:32:17,241 --> 00:32:22,031 - One that loves the son that we share so much. 628 00:32:23,620 --> 00:32:25,280 He's a beautiful boy. 629 00:32:28,413 --> 00:32:31,033 Your family, you have done a great job with it. 630 00:32:33,241 --> 00:32:35,551 Why didn't you tell me you had him? 631 00:32:35,620 --> 00:32:37,830 - Why didn't you tell me he was fucking born? 632 00:32:37,896 --> 00:32:39,896 - [cries softly] 633 00:32:45,758 --> 00:32:47,858 I deserve that too. 634 00:32:56,827 --> 00:32:58,277 I'm sorry. 635 00:33:03,517 --> 00:33:05,067 I'm sorry. 636 00:33:06,862 --> 00:33:09,242 But I didn't know what to do. 637 00:33:12,344 --> 00:33:15,764 I thought if Alejandro found out that he was alive, 638 00:33:15,827 --> 00:33:17,997 he'll kill him, 639 00:33:18,068 --> 00:33:20,098 and I couldn't let him do that. 640 00:33:22,931 --> 00:33:24,521 And like I said, 641 00:33:24,586 --> 00:33:27,376 I'm not the same woman I used to be back then. 642 00:33:29,931 --> 00:33:32,341 - And like I said, 643 00:33:32,413 --> 00:33:35,343 what kind of woman are you now? 644 00:33:35,413 --> 00:33:40,553 - One that wants to be the best parent that our son deserves. 645 00:33:40,620 --> 00:33:42,340 To love, 646 00:33:42,413 --> 00:33:44,173 to cherish, 647 00:33:44,241 --> 00:33:46,141 and protect him 648 00:33:46,206 --> 00:33:48,546 from anything and everything, 649 00:33:48,620 --> 00:33:50,210 no matter what. 650 00:33:52,517 --> 00:33:53,997 I just wanna know, 651 00:33:54,068 --> 00:33:56,478 are you willing to do the same? 652 00:33:59,310 --> 00:34:01,340 - What the hell is that supposed to mean? 653 00:34:04,172 --> 00:34:05,482 - I still don't understand 654 00:34:05,551 --> 00:34:07,621 why we gotta tolerate this motherfucker, man. 655 00:34:07,689 --> 00:34:10,239 - He's a necessary evil for the time being. 656 00:34:10,310 --> 00:34:12,100 - May I have a glass of warm milk, dear? 657 00:34:12,172 --> 00:34:13,932 2% if you got it. 658 00:34:14,000 --> 00:34:17,660 Xavier, it's good to see the both of you amongst free men. 659 00:34:17,724 --> 00:34:19,174 - Mm-hmm. 660 00:34:19,241 --> 00:34:21,621 It's so good to be amongst free men, 661 00:34:21,689 --> 00:34:23,379 but I don't why it's so important to meet 662 00:34:23,448 --> 00:34:25,208 at this hour of the night, 663 00:34:25,275 --> 00:34:27,095 knowing that we may be tracked on radar. 664 00:34:27,172 --> 00:34:29,452 - In New Jersey of all places. 665 00:34:30,586 --> 00:34:32,446 - Let's just say 666 00:34:32,517 --> 00:34:34,827 it is a matter of life or death. 667 00:34:34,896 --> 00:34:36,756 - It always is. 668 00:34:38,793 --> 00:34:41,313 - [clears throat] Listen up. 669 00:34:41,379 --> 00:34:43,069 Sorry to keep you guys out so late, 670 00:34:43,137 --> 00:34:46,277 but we just received credible information 671 00:34:46,344 --> 00:34:49,174 on the whereabouts of one Charles Brown, 672 00:34:49,241 --> 00:34:51,311 AKA Brother X. 673 00:34:51,379 --> 00:34:53,279 Now, as most of you know, 674 00:34:53,344 --> 00:34:56,074 he escaped from maximum security prison in Upstate. 675 00:34:56,137 --> 00:34:59,207 Now, this bastard is armed. 676 00:34:59,275 --> 00:35:01,235 This bastard is dangerous. 677 00:35:01,310 --> 00:35:03,100 I want him taken down 678 00:35:03,172 --> 00:35:06,282 with extreme prejudice tonight. 679 00:35:07,413 --> 00:35:10,283 Understand where I'm coming from? 680 00:35:10,344 --> 00:35:12,244 All right, let's mount up. 681 00:35:12,310 --> 00:35:15,240 [tense music] 682 00:35:15,310 --> 00:35:21,760 ♪ ♪ 683 00:35:21,827 --> 00:35:24,517 [glass clinks] - Mmm. 684 00:35:24,586 --> 00:35:25,716 Mmm. 685 00:35:26,862 --> 00:35:28,792 Ah. 2%. 686 00:35:30,931 --> 00:35:32,931 It has come to my attention 687 00:35:33,000 --> 00:35:36,690 you intend to kill a man by the name of Junior Duncan. 688 00:35:36,758 --> 00:35:38,968 - You can consider him dead, done, delivered, 689 00:35:39,034 --> 00:35:40,524 inshallah. 690 00:35:41,862 --> 00:35:44,762 - I think that would be unwise. 691 00:35:44,827 --> 00:35:46,477 - Unwise? 692 00:35:46,551 --> 00:35:49,341 Who the fuck are you to tell us what's wise and unwise? 693 00:35:49,413 --> 00:35:51,833 We don't take orders from Jews. 694 00:35:54,448 --> 00:35:57,688 - I am sensing a tone of anti-Semitism 695 00:35:57,758 --> 00:35:59,618 in your voice, Samuel. 696 00:35:59,689 --> 00:36:02,929 I was under the impression that you understood who I represent. 697 00:36:03,000 --> 00:36:04,620 It would be unfortunate 698 00:36:04,689 --> 00:36:08,209 if I had to have it explained to you, don't you think? 699 00:36:08,275 --> 00:36:09,755 - Nah, nah, we don't want no smoke. 700 00:36:09,827 --> 00:36:12,167 Let's talk, Bernie. Come on, come on. 701 00:36:15,275 --> 00:36:16,925 - Our mutual friend is concerned 702 00:36:17,000 --> 00:36:20,000 about a war with L.C. Duncan and his family 703 00:36:20,068 --> 00:36:22,278 would mean to our future plans. 704 00:36:22,344 --> 00:36:25,104 [laughter] - War? What war? 705 00:36:25,172 --> 00:36:28,452 L.C. Duncan is a car salesman. He's no threat to us. 706 00:36:28,517 --> 00:36:31,447 - L.C. Duncan wants you to think he's a car salesman, 707 00:36:31,517 --> 00:36:34,477 and you wouldn't be the first to take the bait, 708 00:36:34,551 --> 00:36:38,281 but if you kill or even continue to threaten his son, 709 00:36:38,344 --> 00:36:41,594 you will see that he is much, much more. 710 00:36:43,482 --> 00:36:45,312 - Oh, hold up. So what you telling me 711 00:36:45,379 --> 00:36:48,309 is that the Duncan family is connected? 712 00:36:48,379 --> 00:36:53,169 - How about the most respected drug distributers 713 00:36:53,241 --> 00:36:55,311 on the East Coast? 714 00:36:57,862 --> 00:37:00,102 And you should know, Xavier, 715 00:37:00,172 --> 00:37:01,482 that the Duncans have reached out 716 00:37:01,551 --> 00:37:03,591 to their allies and political contacts 717 00:37:03,655 --> 00:37:05,715 about you. 718 00:37:06,310 --> 00:37:09,070 In fact, the Suffolk County Police 719 00:37:09,137 --> 00:37:10,687 are raiding your motel 720 00:37:10,758 --> 00:37:13,718 and safe house on Long Island as we speak, 721 00:37:13,793 --> 00:37:17,383 which is why I asked to meet here in New Jersey. 722 00:37:17,448 --> 00:37:18,758 - What the fuck are you talking about? 723 00:37:18,827 --> 00:37:20,067 That's impossible. 724 00:37:20,137 --> 00:37:21,447 - Is it? 725 00:37:21,517 --> 00:37:23,967 Why don't you make a call and see? 726 00:37:24,034 --> 00:37:26,414 - Shit. 727 00:37:26,482 --> 00:37:30,212 ♪ ♪ 728 00:37:30,275 --> 00:37:33,235 [cell phone buzzing] 729 00:37:33,310 --> 00:37:40,170 ♪ ♪ 730 00:37:41,620 --> 00:37:43,070 - The cops are all over the place, man. 731 00:37:43,137 --> 00:37:44,587 They came out of nowhere. 732 00:37:44,655 --> 00:37:46,165 Aah! 733 00:37:46,241 --> 00:37:49,311 [coughing] - Get on the ground! 734 00:37:49,379 --> 00:37:55,209 ♪ ♪ 735 00:37:55,275 --> 00:37:57,755 - Huh. He's right, man. 736 00:37:57,827 --> 00:38:00,967 The police are at the motel. They got the place surrounded. 737 00:38:01,034 --> 00:38:04,104 - It would appear our meeting here in New Jersey 738 00:38:04,172 --> 00:38:05,932 may have saved your lives 739 00:38:06,000 --> 00:38:07,340 or at least your freedom. 740 00:38:07,413 --> 00:38:08,833 - How did they find out? 741 00:38:08,896 --> 00:38:11,586 Nobody knows we own those motels. 742 00:38:11,655 --> 00:38:14,685 Not even you. - Isn't it obvious? 743 00:38:14,758 --> 00:38:16,448 The Duncans turned one of your men. 744 00:38:16,517 --> 00:38:17,857 - Impossible! 745 00:38:17,931 --> 00:38:20,311 - You keep saying that, 746 00:38:20,379 --> 00:38:24,339 but are any of your people MIA? 747 00:38:28,862 --> 00:38:29,792 - Answer him. 748 00:38:32,034 --> 00:38:33,794 - Brother Elijah mentioned 749 00:38:33,862 --> 00:38:36,792 that Brother Adams has been unreachable since last night. 750 00:38:38,103 --> 00:38:42,173 - Why was I not informed? 751 00:38:42,241 --> 00:38:44,381 - You were busy, man. 752 00:38:44,448 --> 00:38:46,338 You were preoccupied trying to find your wife. 753 00:38:46,413 --> 00:38:47,973 - Oh, yeah. 754 00:38:48,034 --> 00:38:50,764 - Xavier, my friend. 755 00:38:50,827 --> 00:38:53,407 This is just the tip of the iceberg 756 00:38:53,482 --> 00:38:55,792 of what the Duncans are capable of. 757 00:38:57,172 --> 00:39:00,032 To be quite frank, Xavier, 758 00:39:00,103 --> 00:39:02,483 if you are to survive, 759 00:39:02,551 --> 00:39:04,381 you are gonna have to strike first. 760 00:39:04,448 --> 00:39:05,998 - I agree. 761 00:39:07,310 --> 00:39:09,760 - So... 762 00:39:09,827 --> 00:39:11,997 if you're going to eliminate the son, 763 00:39:12,068 --> 00:39:15,718 we suggest you start by eliminating the father. 764 00:39:15,793 --> 00:39:17,693 He's the one with all the power. 765 00:39:17,758 --> 00:39:19,548 Otherwise you're gonna be looking over your shoulder 766 00:39:19,620 --> 00:39:21,140 for the rest of your life. 767 00:39:21,206 --> 00:39:22,656 - So what you telling me 768 00:39:22,724 --> 00:39:25,794 is that we should take out his old man first? 769 00:39:25,862 --> 00:39:28,312 - Nah, it was just a suggestion. 770 00:39:28,379 --> 00:39:30,899 Personally, I like L.C. Duncan, 771 00:39:30,965 --> 00:39:34,405 although he has been rather difficult of late. 772 00:39:34,482 --> 00:39:36,412 - Personally, I like your suggestion, 773 00:39:36,482 --> 00:39:39,552 and I just hope you wouldn't think that I would go overboard 774 00:39:39,620 --> 00:39:43,280 by asking that I take the idea as my own. 775 00:39:43,344 --> 00:39:44,864 - Not in the least. 776 00:39:50,586 --> 00:39:55,026 Here is everything you need to know about L.C. Duncan. 777 00:39:55,103 --> 00:39:57,003 His movements, haunts, 778 00:39:57,068 --> 00:39:59,308 including his security detail. 779 00:40:01,551 --> 00:40:02,721 Don't fuck it up. 780 00:40:02,793 --> 00:40:05,283 - [laughs] Don't fuck it up. 781 00:40:05,344 --> 00:40:07,034 Yeah. [mumbles] 782 00:40:07,103 --> 00:40:10,933 ♪ ♪ 783 00:40:13,206 --> 00:40:15,066 - Well, your father's gonna be home in about an hour, 784 00:40:15,137 --> 00:40:17,277 and when he gets home, he's gonna wanna know something. 785 00:40:18,241 --> 00:40:21,141 - Junior is definitely in New York City, Ma, 786 00:40:21,206 --> 00:40:22,996 but where, I can't tell you. 787 00:40:23,068 --> 00:40:24,658 What we do know is that him and Sonya 788 00:40:24,724 --> 00:40:26,414 are absolutely planning 789 00:40:26,482 --> 00:40:29,622 on leaving out of the country. - [groans] 790 00:40:29,689 --> 00:40:31,279 - Maybe we just let them go. 791 00:40:31,344 --> 00:40:33,284 I mean, at least we know they're safe. 792 00:40:33,344 --> 00:40:35,144 - Rio, you might be onto something. 793 00:40:35,206 --> 00:40:39,026 Orlando, are you sure Wendel is not helping him? 794 00:40:39,103 --> 00:40:41,143 - I got two guys on him. 795 00:40:41,206 --> 00:40:44,856 I don't think so, but if he is getting help, 796 00:40:44,931 --> 00:40:46,971 it's from somebody else. 797 00:40:47,034 --> 00:40:49,624 - Well, we need to find that somebody else. 798 00:40:49,689 --> 00:40:51,069 DJ, come down. - Yes, ma'am. 799 00:40:51,137 --> 00:40:52,997 - I want you and Rob 800 00:40:53,068 --> 00:40:56,618 to go over every piece of footage that we have, 801 00:40:56,689 --> 00:40:59,339 and if you find something, I wanna know personally, okay? 802 00:40:59,413 --> 00:41:01,073 - Yes, ma'am. - Thank you, dear. 803 00:41:01,137 --> 00:41:03,617 - Hey, hey. 804 00:41:03,689 --> 00:41:05,409 You set that thing up with Stan? 805 00:41:05,482 --> 00:41:07,482 - Oh, yeah. He should be here any minute. 806 00:41:07,551 --> 00:41:09,971 - Good, then maybe things will get back to normal, 807 00:41:10,034 --> 00:41:13,524 'cause I for one am over this Brother X shit. 808 00:41:13,586 --> 00:41:15,276 - This makes two of us. - Mm, mm. 809 00:41:15,344 --> 00:41:17,284 Mm-mm. - What? 810 00:41:17,344 --> 00:41:20,344 - Hey, Stan. What do you got? 811 00:41:20,413 --> 00:41:22,283 Ho--hold on one second. 812 00:41:22,344 --> 00:41:23,974 Okay, Stan, go ahead. 813 00:41:24,034 --> 00:41:26,594 - No, we missed him. 814 00:41:26,655 --> 00:41:29,545 No, the son of a bitch was not here. 815 00:41:29,620 --> 00:41:30,550 Yeah, there was plenty of evidence 816 00:41:30,620 --> 00:41:31,830 he'd been here recently, 817 00:41:31,896 --> 00:41:34,406 but he was gone when we arrived. 818 00:41:35,275 --> 00:41:36,585 - Shit. 819 00:41:38,137 --> 00:41:40,067 - Stan, listen to me very carefully. 820 00:41:40,137 --> 00:41:41,447 Very carefully. 821 00:41:41,517 --> 00:41:44,207 [dramatic music] 822 00:41:44,275 --> 00:41:47,375 ♪ ♪ 823 00:41:47,448 --> 00:41:50,518 - Hey. You see her face? 824 00:41:50,586 --> 00:41:52,446 Go find him. Go find him. 825 00:41:52,517 --> 00:41:59,657 ♪ ♪