1 00:00:33,720 --> 00:00:36,720 말도 안 돼 카이라가 우릴 배신할 리 없어 2 00:00:37,240 --> 00:00:38,920 나도 못 믿겠어 3 00:00:39,000 --> 00:00:41,280 근데 매그너스와 사진 찍을 이유가 없잖아 4 00:00:41,360 --> 00:00:43,240 어쩔 수 없는 사정이 있었겠지 5 00:00:44,120 --> 00:00:46,600 카이라는 자기가 선천적 트라이링인 걸 알게 됐어 6 00:00:47,120 --> 00:00:49,520 자신의 자리가 저기라고 생각할지도 몰라 7 00:00:49,600 --> 00:00:52,720 아니, 카이라는 위험에 처했고 우리가 가서 도와줘야 해 8 00:00:53,520 --> 00:00:54,640 교수님? 9 00:00:56,440 --> 00:00:57,600 미안하다, 릴리 10 00:00:59,280 --> 00:01:02,000 아피냐 말대로 연꽃을 멈출 물건을 찾아야 해 11 00:01:02,080 --> 00:01:04,920 못 찾으면 우리 마법이 사라질 거다 12 00:01:07,160 --> 00:01:08,440 연꽃을 멈출 수 있나요? 13 00:01:10,720 --> 00:01:11,640 사다리! 14 00:01:27,680 --> 00:01:30,320 다시 보게 될 줄은 몰랐네 15 00:01:31,440 --> 00:01:34,640 내 일기장을 훔쳐 갔을 땐 저쪽 편인 줄 알았는데 16 00:01:35,880 --> 00:01:38,240 당신의 트라이링 얘기를 듣고 17 00:01:38,320 --> 00:01:41,000 집으로 돌아가서도 계속 생각이 났어요 18 00:01:41,920 --> 00:01:43,440 아무리 봐도 19 00:01:44,480 --> 00:01:45,320 불공평했죠 20 00:01:46,280 --> 00:01:49,120 네 트라이링 혈통이 정의를 외친 거야 21 00:01:50,680 --> 00:01:53,160 근데 하필 이 순간에 다시 나타난 건 22 00:01:53,240 --> 00:01:54,760 지나친 우연 같네 23 00:01:55,360 --> 00:01:56,480 당신을 연구했댔잖아요 24 00:01:57,080 --> 00:02:01,200 트라이링 내에서도 열쇠 원정을 반대하는 세력이 있었죠 25 00:02:01,280 --> 00:02:02,720 그래서 도와주러 왔어요 26 00:02:02,800 --> 00:02:05,240 - 카이라, 뭐 하는 거야? - 입 닫아, 엘프! 27 00:02:10,640 --> 00:02:11,800 큰 도움이 됐다 28 00:02:13,640 --> 00:02:16,960 열쇠를 얻으려면 구가 필요하단 걸 이제야 깨닫다니 29 00:02:17,880 --> 00:02:19,360 그걸 어떻게 알았지? 30 00:02:19,440 --> 00:02:23,120 저의 세대에는 마법 정보로 가득한 거대한 도서관이 있어요 31 00:02:24,880 --> 00:02:26,560 구가 필요하단 걸 알았으니 32 00:02:27,080 --> 00:02:30,200 손쉽게 열쇠 원정 기금을 마련할 수 있을 거다 33 00:02:34,760 --> 00:02:37,240 그래, 사다리 나도 이걸 쓰고 싶진 않아 34 00:02:37,320 --> 00:02:38,920 하지만 다른 방법이 없잖아 35 00:02:39,440 --> 00:02:42,480 엘프와 요정 마법은 연꽃에 먹히질 않아 36 00:02:43,000 --> 00:02:44,880 더 강력한 게 필요하다고 37 00:02:45,480 --> 00:02:48,160 다른 대안이 있다면 말해 봐 38 00:02:56,320 --> 00:02:59,520 지금까지 먹구름의 파괴력에 39 00:02:59,600 --> 00:03:02,800 대항할 수 있었던 건 없어 40 00:03:10,160 --> 00:03:12,760 이게 배낙의 자줏빛 연꽃 설계도인가요? 41 00:03:12,840 --> 00:03:15,960 그래, 구하는 데 큰돈이 들었지 42 00:03:26,680 --> 00:03:28,120 이런 멋진 장치가 43 00:03:28,200 --> 00:03:30,480 수백 년 전에 만들어졌다니 놀랍네요 44 00:03:31,240 --> 00:03:33,960 트라이링의 도시 우돔은 학문으로 유명했고 45 00:03:34,040 --> 00:03:36,120 배낙은 마법의 대가였다 46 00:03:37,960 --> 00:03:39,080 네 덕에 47 00:03:40,440 --> 00:03:42,640 드디어 배낙의 꿈이 실현될 거야 48 00:03:45,720 --> 00:03:48,400 당신이 다르게 대처했다면 이런 상황까지 안 왔어요 49 00:03:48,480 --> 00:03:52,160 전 옳다고 생각한 일을 했어요 이젠 당신 차례니까 그거 내놔요 50 00:03:52,240 --> 00:03:54,600 먹구름이 어떤 피해를 줄 수 있는지 알긴 해? 51 00:03:54,680 --> 00:03:56,720 그래, 그래서 당장 이게 필요해 52 00:03:56,800 --> 00:03:58,440 다른 방법은 없어? 53 00:03:58,520 --> 00:04:00,040 대화로 시간이 지체될 때마다 54 00:04:00,120 --> 00:04:02,680 점점 더 우리 마법을 뺏기게 돼요 55 00:04:02,760 --> 00:04:04,880 그러니까 어서 내놔요 56 00:04:43,600 --> 00:04:45,920 손님들을 너무 오래 기다리게 했군 57 00:04:46,520 --> 00:04:47,640 갈까? 58 00:04:49,840 --> 00:04:51,000 안녕하세요 59 00:04:53,840 --> 00:04:55,760 - 배고프신 분? - 나중에 60 00:04:56,920 --> 00:04:58,080 난 좀 먹을래요 61 00:05:02,160 --> 00:05:03,440 군침 돌게 생겼네요 62 00:05:07,520 --> 00:05:10,560 어서 이거 치워요 이러다 다 먹어 버리겠네 63 00:05:11,480 --> 00:05:12,800 잠깐 64 00:05:22,760 --> 00:05:24,240 이건 뭐지? 65 00:05:33,880 --> 00:05:34,800 네 말이 맞았어 66 00:05:36,040 --> 00:05:37,360 맛있네 67 00:05:43,000 --> 00:05:45,640 카이라, 오늘 네가 여기 왔을 때 68 00:05:45,720 --> 00:05:48,520 참 용감하고 똑똑한 아이라고 생각했다 69 00:05:49,680 --> 00:05:52,040 새로운 체제에 꼭 맞는 트라이링이라고 70 00:05:52,760 --> 00:05:53,760 고마워요 71 00:05:56,200 --> 00:05:57,440 근데 내가 틀렸다 72 00:06:00,920 --> 00:06:03,360 네 시대에 연꽃이 작동하게 된 거야 73 00:06:04,120 --> 00:06:05,120 안 그래? 74 00:06:06,800 --> 00:06:09,520 연꽃을 멈추려고 배낙의 설계도를 가지러 온 거지 75 00:06:10,080 --> 00:06:11,160 그럴 일은 없을 거다 76 00:06:11,240 --> 00:06:13,440 연꽃이 엘프와 요정을 없애고 있어요 77 00:06:13,520 --> 00:06:15,440 너희야말로 우리를 없앴어! 78 00:06:15,960 --> 00:06:17,520 우리 도시를 파괴했다고! 79 00:06:18,080 --> 00:06:21,400 수백 년간 쌓아온 트라이링 문화가 한순간에 사라졌다! 80 00:06:25,080 --> 00:06:26,440 이제 되갚아 줄 차례야 81 00:06:26,520 --> 00:06:27,360 피터, 가 82 00:06:28,320 --> 00:06:29,600 놈을 잡아! 83 00:06:31,040 --> 00:06:32,400 실례합니다, 지나갈게요 84 00:06:32,480 --> 00:06:34,840 - 놈을 잡아! - 딱 거기 서! 85 00:06:35,360 --> 00:06:36,440 바보 아니야? 86 00:08:05,120 --> 00:08:07,240 - 1, 그리고 1 - 야! 87 00:08:08,960 --> 00:08:10,560 포기해, 도망칠 곳은 없어 88 00:08:15,360 --> 00:08:17,880 마법을 잃으면 못 날게 될 거야 89 00:08:17,960 --> 00:08:19,520 더는 요정이 아니게 된다고 90 00:08:22,560 --> 00:08:25,760 - 피터? 어떻게 된 거야? - 뭐야? 카이라는? 91 00:08:28,000 --> 00:08:30,560 죄송합니다, 매그너스, 놓쳤어요 92 00:08:30,640 --> 00:08:32,360 이놈들은 못 도망가게 해 93 00:08:33,680 --> 00:08:34,560 앉아 94 00:08:39,640 --> 00:08:40,800 동료 여러분! 95 00:08:41,640 --> 00:08:43,240 축하할 일이 생겼습니다 96 00:08:44,360 --> 00:08:47,400 그 소녀가 우리의 성공을 보장할 지식을 가져왔죠 97 00:08:47,480 --> 00:08:48,520 좋았어! 98 00:08:49,360 --> 00:08:51,080 열쇠를 얻는 데 필요한 게 뭔지 알았으니 99 00:08:51,160 --> 00:08:53,200 - 계획이 뭐야? - 찾기만 하면 됩니다 100 00:08:53,280 --> 00:08:54,120 계획? 101 00:08:57,640 --> 00:08:59,080 이거 놔, 아프잖아 102 00:09:01,080 --> 00:09:03,800 웨이터인 척하는 인간을 발견했어요 103 00:09:03,880 --> 00:09:06,400 이놈이 어떻게 들어온 거죠? 104 00:09:06,480 --> 00:09:07,920 망신스러운 일이에요 105 00:09:08,000 --> 00:09:10,600 보안 조치에 관해 위원회에 항의할 겁니다 106 00:09:11,200 --> 00:09:13,200 다른 첩자는 없는지 무도회장 확인해요 107 00:09:13,280 --> 00:09:17,160 이 일에 성공하면 자줏빛 연꽃이 활짝 필 겁니다 108 00:09:17,240 --> 00:09:18,840 뭘 꾸물거려요? 어서 가요 109 00:09:22,280 --> 00:09:24,840 트라이링의 마법만 남게 될 겁니다 110 00:09:29,680 --> 00:09:32,760 과거의 잘못에 대한 복수도 할 거고요 111 00:09:32,840 --> 00:09:35,960 수백 년간 이어져 온 탄압이 사라지고 112 00:09:36,040 --> 00:09:39,160 새로운 세계 질서를 만들 겁니다! 113 00:09:40,000 --> 00:09:44,160 하지만 그러기 위해선 레무리아의 구를 찾아야 하죠 114 00:09:44,240 --> 00:09:46,600 매그너스가 오늘 모임은 비밀이라고 했는데 115 00:09:47,240 --> 00:09:48,840 비밀이 새 나갔나 보네요 116 00:09:51,040 --> 00:09:52,640 뭐 아는 거 없어요? 117 00:09:53,640 --> 00:09:54,560 넌 누구지? 118 00:09:54,640 --> 00:09:56,280 뭐라고요? 119 00:09:56,360 --> 00:09:58,200 트라이링은 몇 명 없는데 120 00:09:58,280 --> 00:09:59,880 넌 본 적이 없어 121 00:10:00,840 --> 00:10:02,080 이름이 뭐지? 122 00:10:04,320 --> 00:10:07,240 네 이름이 뭔지 물었잖아 123 00:10:07,320 --> 00:10:11,200 구의 위치는 알 수 없지만 찾을 때까지 멈추지 않을 겁니다 124 00:10:11,720 --> 00:10:16,520 여러분, 전 평생 자줏빛 연꽃을 찾아다녔습니다 125 00:10:16,600 --> 00:10:17,960 대가는 비쌌지만 126 00:10:18,480 --> 00:10:22,520 오늘 배낙의 꿈을 실현하는 데 한 발 더 가까워졌습니다 127 00:10:22,600 --> 00:10:24,440 - 하지만 혼자 할 순 없죠 - 잘했어, 릴리 128 00:10:25,080 --> 00:10:26,240 기절했어 129 00:10:26,320 --> 00:10:27,480 내가 그런 거야? 130 00:10:29,040 --> 00:10:30,040 어서 가자 131 00:10:31,480 --> 00:10:32,680 여러분의 후원으로 132 00:10:33,200 --> 00:10:35,800 트라이링의 시대가 열릴 것입니다 133 00:10:35,880 --> 00:10:37,600 함께하시겠습니까? 134 00:10:42,160 --> 00:10:43,080 고마워요 135 00:10:49,640 --> 00:10:51,120 안 돼! 136 00:11:00,280 --> 00:11:02,120 우리가 배낙의 연꽃 설계도를 가져왔고 137 00:11:02,200 --> 00:11:04,920 숀과 아피냐가 멈출 방법을 찾고 있어 138 00:11:05,000 --> 00:11:06,080 빨리 찾아야 할 거야 139 00:11:06,160 --> 00:11:08,440 - 인간들이 마법 얘길 하고 있어 - 테일러 140 00:11:08,520 --> 00:11:12,440 비밀이 알려지면 우리 모두 위험해 괴물 취급 받을 거라고! 141 00:11:13,960 --> 00:11:15,120 괜찮을 거야 142 00:11:16,320 --> 00:11:17,160 날 믿어 143 00:11:30,400 --> 00:11:33,280 설계도에 연꽃을 멈추는 방법은 없어 144 00:11:33,840 --> 00:11:35,720 DMI에서 아무것도 못 찾았다 145 00:11:37,040 --> 00:11:39,640 - 미안하구나 - 그럴 리 없어요 146 00:11:39,720 --> 00:11:41,040 시간이 없어요 147 00:11:41,560 --> 00:11:42,960 연꽃이 점점 세지고 있어요 148 00:11:43,040 --> 00:11:46,400 마법이 다 사라지진 않았으니까 뭔가 할 수 있을 거예요 149 00:11:46,480 --> 00:11:47,520 뭘 할 수 있는데? 150 00:11:48,240 --> 00:11:50,400 몰라, 교수님 생각은요? 151 00:11:51,400 --> 00:11:52,280 교수님? 152 00:11:52,360 --> 00:11:54,160 먹구름도 효과가 없었는데 153 00:11:54,240 --> 00:11:55,800 우리라고 별수 있을까? 154 00:11:59,440 --> 00:12:02,440 - 그냥 포기하자고요? - 마법을 잃을 순 없어요 155 00:12:14,320 --> 00:12:16,160 연꽃은 그 안에서만 멈출 수 있어 156 00:12:17,680 --> 00:12:19,160 설계도엔 입구가 없어 157 00:12:19,240 --> 00:12:20,360 들어갈 수 있어 158 00:12:21,240 --> 00:12:22,120 트라이링만 159 00:12:24,920 --> 00:12:27,560 배낙은 연꽃 안으로 들어갈 수 있었으니까 160 00:12:28,280 --> 00:12:29,160 나도 가능해 161 00:12:29,760 --> 00:12:35,400 카이라, 연꽃 안에는 엄청난 마법력이 존재한다 162 00:12:35,920 --> 00:12:37,560 그걸 방해하면 163 00:12:38,120 --> 00:12:40,160 결과는 치명적일 수 있어 164 00:12:41,560 --> 00:12:42,560 위험은 감수할게요 165 00:12:43,280 --> 00:12:44,480 카이라, 안 돼 166 00:12:46,040 --> 00:12:46,960 교수님 167 00:12:49,160 --> 00:12:51,440 이제야 제가 왜 여기 있는지 알 것 같아요 168 00:12:52,960 --> 00:12:55,680 전 사고를 당한 평범한 여자애가 아니었어요 169 00:12:57,320 --> 00:12:58,280 트라이링이죠 170 00:12:59,800 --> 00:13:02,080 언제나 트라이링이었어요 171 00:13:03,760 --> 00:13:04,720 지금 상황엔 172 00:13:05,600 --> 00:13:07,280 트라이링이 필요해요 173 00:13:11,040 --> 00:13:12,760 코브라는 무슨 수로 피하고? 174 00:13:12,840 --> 00:13:14,800 혼자 할 수 있다고는 안 했어 175 00:13:15,560 --> 00:13:17,240 - 카이라 - 죄송해요, 교수님 176 00:13:18,280 --> 00:13:21,600 이건 마법 클럽의 일이에요 함께할 사람? 177 00:13:38,960 --> 00:13:40,360 우리 마법이 여기로 모였던 거네 178 00:13:41,280 --> 00:13:42,840 각자 할 일 기억하지? 179 00:13:45,640 --> 00:13:46,920 다른 세상에서 만나자 180 00:13:52,320 --> 00:13:54,200 좋아, 시작하자 181 00:14:10,680 --> 00:14:13,200 야, 비늘 덩어리! 이쪽이야 182 00:14:19,680 --> 00:14:20,680 우리도 있어! 183 00:15:25,560 --> 00:15:26,720 마법이 고갈됐어 184 00:15:27,840 --> 00:15:28,880 나도 185 00:15:39,480 --> 00:15:40,680 럭시, 안 돼! 186 00:15:51,320 --> 00:15:54,040 미안, 카이라, 우린 최선을 다했어 187 00:16:53,120 --> 00:16:54,680 - 카이라? - 카이라? 188 00:16:55,480 --> 00:16:56,880 - 카이라! - 카이라! 189 00:16:57,480 --> 00:16:58,960 - 카이라! - 카이라? 190 00:17:03,480 --> 00:17:05,400 - 저기 있다! - 카이라! 191 00:17:19,000 --> 00:17:21,320 릴리, 괜찮아, 난 멀쩡해 192 00:17:22,120 --> 00:17:24,480 - 코브라는? - 연꽃이 사라지며 같이 없어졌어 193 00:17:25,120 --> 00:17:26,680 마법 클럽 최고! 194 00:17:26,760 --> 00:17:28,880 이번만큼은 인간 말에 동의해 195 00:17:42,720 --> 00:17:44,560 뭐라고 해야 할지 모르겠구나 196 00:17:44,640 --> 00:17:48,640 마법 세계를 구한 너희를 칭찬해 줘야 할지 197 00:17:49,640 --> 00:17:51,840 목숨을 건 무모함을 혼내야 할지 198 00:17:52,720 --> 00:17:54,720 첫 번째로 해주시면 안 돼요? 199 00:17:55,760 --> 00:17:58,240 가장 큰 위험을 감수한 건 카이라였어요 200 00:17:58,320 --> 00:18:01,560 트라이링이 나쁘지만은 않은 것 같네, 아피냐 201 00:18:02,640 --> 00:18:05,760 미안하다, 카이라 날 용서해 주면 좋겠어 202 00:18:06,680 --> 00:18:08,240 한 가지는 확실하구나 203 00:18:09,000 --> 00:18:10,880 마법 클럽이 그 가치를 증명했어 204 00:18:11,600 --> 00:18:13,680 내 예상보다 훨씬 뛰어났지 205 00:18:14,240 --> 00:18:15,880 그럼 훈장 같은 거 주시나요? 206 00:18:17,400 --> 00:18:19,720 보상이 뒤따라도 될 것 같군요 207 00:18:20,360 --> 00:18:21,720 잊으신 거 없나요? 208 00:18:24,080 --> 00:18:26,160 전 세계가 마법을 봤어요 209 00:18:26,920 --> 00:18:28,800 사람들은 그냥 잊지 않을 거예요 210 00:18:29,360 --> 00:18:30,760 카이라 말이 맞습니다 211 00:18:31,480 --> 00:18:35,240 그럼 어쩌죠? 전 세계인의 기억을 삭제할 순 없잖아요 212 00:18:38,200 --> 00:18:39,040 가능해요? 213 00:18:39,560 --> 00:18:41,680 방법이 하나 있어요 214 00:18:48,440 --> 00:18:52,080 그날 이후로 모든 게 달라졌어요 215 00:18:52,800 --> 00:18:54,280 "한 달 후" 216 00:18:54,360 --> 00:18:57,400 쉽진 않았지만 원래 모든 변화가 그렇죠 217 00:18:58,960 --> 00:19:01,640 수백 년 동안 숨어 지내던 마법계는 218 00:19:02,160 --> 00:19:05,960 비마법계 사람들과 함께 어울려 살기 시작했어요 219 00:19:06,040 --> 00:19:08,080 아주 오래전에 그랬던 것처럼요 220 00:19:08,960 --> 00:19:12,000 릴리는 마침내 벤에게 솔직해질 수 있었죠 221 00:19:15,160 --> 00:19:19,560 이머전은 DMI 취직 꿈을 접고 미술 학교에 가기로 했고요 222 00:19:30,280 --> 00:19:34,240 피터와 럭시는 마법 세계에 관한 다큐멘터리를 제작해서 223 00:19:34,760 --> 00:19:36,800 꽤 유명해졌어요 224 00:19:37,640 --> 00:19:42,280 다라는 아버지에게 연꽃을 물리친 공을 인정받았죠 225 00:19:44,320 --> 00:19:49,440 전 드디어 머틸다에게 모든 걸 털어놓을 수 있게 됐어요 226 00:19:50,760 --> 00:19:53,520 더는 비밀을 감추지 않아도 되죠 227 00:19:55,080 --> 00:19:57,200 엄마가 일본 얘기를 많이 해 주셔서 228 00:19:57,720 --> 00:19:58,920 항상 가보고 싶었어 229 00:19:59,440 --> 00:20:01,080 네가 없는 동안 난 뭘 하지? 230 00:20:01,600 --> 00:20:03,160 뭔가 할 일을 찾겠지 231 00:20:03,680 --> 00:20:06,400 이제 휴대폰 생겼으니 널 엄청 귀찮게 할 거야 232 00:20:06,920 --> 00:20:08,320 그러라고 준 거야 233 00:20:08,400 --> 00:20:10,400 방콕에서 전화하면 꽤 비쌀 텐데 234 00:20:11,160 --> 00:20:12,000 방콕? 235 00:20:12,520 --> 00:20:14,840 아피냐가 연꽃을 추적한 내 능력에 감탄해서 236 00:20:14,920 --> 00:20:16,240 일자리를 제안했어 237 00:20:18,160 --> 00:20:20,480 둘이 일찍 왔네 수업은 내일 시작되는데 238 00:20:21,160 --> 00:20:23,600 당분간 수업에 못 오게 돼서 말씀드리러 왔어요 239 00:20:24,880 --> 00:20:27,360 이제야 모든 게 안정을 되찾았는데? 240 00:20:27,960 --> 00:20:29,480 해야 할 일이 있어서요 241 00:20:32,280 --> 00:20:33,800 이건 꼭 알아주세요 242 00:20:35,800 --> 00:20:37,600 교수님 덕에 이 모든 걸 할 수 있었어요 243 00:20:46,960 --> 00:20:48,240 난 항상 여기 있으마 244 00:20:52,200 --> 00:20:53,440 사다리도 245 00:20:55,360 --> 00:20:57,200 저희가 방해하는 건 아니죠? 246 00:20:57,280 --> 00:20:59,760 방해했다고 하면 비켜 주게? 247 00:21:02,720 --> 00:21:05,800 - 이 모든 게 그리울 거야 - 뭐가? 자주색 촉수? 248 00:21:06,400 --> 00:21:08,840 - 포악한 코브라? - 미쳐 날뛰는 잠수복? 249 00:21:11,520 --> 00:21:12,960 너희가 보고 싶을 거야 250 00:21:15,520 --> 00:21:17,280 나에게 참 많은 걸 줬잖아 251 00:21:22,320 --> 00:21:23,640 조심히 다녀와 252 00:21:30,160 --> 00:21:31,600 우는 거야? 253 00:21:34,120 --> 00:21:35,440 꽃가루 알레르기야 254 00:21:38,640 --> 00:21:39,480 피터 255 00:21:46,680 --> 00:21:50,440 다사다난한 여정이었지만 드디어 나 자신을 찾았어요 256 00:21:51,160 --> 00:21:54,640 연꽃이 파괴됐을 때 구 마법도 되찾았죠 257 00:21:55,360 --> 00:21:57,320 나의 친부가 아직 살아 있다면 258 00:21:57,840 --> 00:21:59,640 구 마법으로 아버지를 찾을 거예요 259 00:22:00,160 --> 00:22:02,280 내 여정은 아직 끝나지 않았죠 260 00:22:03,400 --> 00:22:04,240 또 알아요? 261 00:22:04,880 --> 00:22:06,920 원래 인생은 마법 같은 모험이잖아요? 262 00:23:14,080 --> 00:23:16,080 자막: 정지연