1 00:02:43,440 --> 00:02:44,880 Bedtime. Now! 2 00:02:46,480 --> 00:02:47,600 Good night. 3 00:05:53,000 --> 00:05:56,920 THE NEW POPE Episode 1 4 00:06:11,240 --> 00:06:12,840 Okay. We're ready. 5 00:06:15,320 --> 00:06:16,360 Hand me the heart! 6 00:06:32,960 --> 00:06:34,280 You wanna hear something funny? 7 00:06:36,200 --> 00:06:41,760 This heart belonged to an Egyptian, a Muslim. 8 00:07:15,480 --> 00:07:16,680 Pray! 9 00:09:03,840 --> 00:09:06,000 Have you been praying here all night? 10 00:09:08,960 --> 00:09:12,640 It didn't work. The transplant didn't take. 11 00:09:15,920 --> 00:09:18,960 - How do you know? - I don't need to know. 12 00:09:23,440 --> 00:09:24,480 I feel it. 13 00:09:56,920 --> 00:10:01,320 It was not God. It was the Church. 14 00:10:02,760 --> 00:10:07,200 Our hatred is concrete. Our enemy is obvious. 15 00:10:07,720 --> 00:10:10,600 It's Iblis. It is the Christian. 16 00:10:11,680 --> 00:10:13,960 And, as the Koran says: 17 00:10:16,360 --> 00:10:20,040 "I will fill Hell with you all, you and all those after you." 18 00:10:20,760 --> 00:10:25,320 Our Hatred is concrete and our enemy is obvious. 19 00:10:25,720 --> 00:10:30,920 It is Iblis. It is the Christian. And as the Koran says: 20 00:10:31,560 --> 00:10:36,880 "I will fill Hell with you all, you and all those after you." 21 00:10:39,240 --> 00:10:41,880 The latest conciliatory words from the caliph. 22 00:10:43,360 --> 00:10:46,280 A raving lunatic is not a priority of mine. 23 00:10:46,520 --> 00:10:52,840 Everything is your priority right now, My Most Eminent Secretary of State. 24 00:10:52,960 --> 00:10:55,000 You've got terrorism at your gates, 25 00:10:55,600 --> 00:10:57,960 you've got an overdose of sexual scandals 26 00:10:58,080 --> 00:11:01,960 that democratically touches the entire ecclesiastical hierarchy, 27 00:11:02,040 --> 00:11:07,400 and you've got a pope who is no longer loved but idolized. 28 00:11:07,760 --> 00:11:11,520 Three failed heart transplants later, he is still in a coma, 29 00:11:11,640 --> 00:11:13,920 so you can't exactly squash the idolatry 30 00:11:14,040 --> 00:11:18,280 and you know all too well how dangerous idolatry is. 31 00:11:18,560 --> 00:11:22,320 Idolatry is the prelude to war. 32 00:11:23,200 --> 00:11:26,400 My compliments for your expository clarity. 33 00:11:26,520 --> 00:11:29,280 Thank you for the compliment. Expository clarity 34 00:11:29,360 --> 00:11:32,600 is one of the prerogatives of an Ambassador to the Holy See. 35 00:11:33,600 --> 00:11:37,400 I have often asked myself if you are merely an ambassador, 36 00:11:37,560 --> 00:11:43,000 or if you also perform other, more delicate roles, for governments? 37 00:11:47,120 --> 00:11:50,720 Nine months ago Pius XIII fell into a coma. 38 00:11:51,360 --> 00:11:54,360 He is still alive, but at the same time he is dead. 39 00:11:54,600 --> 00:11:56,440 You need a new pope. 40 00:11:57,800 --> 00:12:00,240 Pius XIII is our Pope. 41 00:12:00,920 --> 00:12:03,640 Have you no compassion, no Christian charity? 42 00:12:04,000 --> 00:12:08,080 I don't even know what they are. I am been paid not to have them. 43 00:12:09,800 --> 00:12:13,240 I thought they also paid you never to be moved. 44 00:12:13,320 --> 00:12:16,440 True. I'm only moved in my free time. 45 00:12:16,680 --> 00:12:20,320 Let me say it again, you need a conclave. 46 00:12:21,760 --> 00:12:25,800 You're moving too fast, Bauer. The world is moving too fast. 47 00:12:26,560 --> 00:12:29,800 In the Vatican, we move at our own pace. 48 00:12:29,920 --> 00:12:32,200 Which is why we have lasted so long. 49 00:12:33,280 --> 00:12:36,520 Our procedures are our power. 50 00:12:39,240 --> 00:12:40,480 Power! 51 00:12:44,240 --> 00:12:48,360 Your empire is collapsing, Voiello. And you know it. 52 00:12:51,600 --> 00:12:53,000 A new pope. 53 00:12:58,880 --> 00:13:02,720 For the role in question, humbly permit me to propose Hernández. 54 00:13:04,160 --> 00:13:07,280 Or how about Sir John Brannox? 55 00:13:09,520 --> 00:13:12,240 You know Pope Pius XIII so well, 56 00:13:12,800 --> 00:13:15,640 you even claim that Lenny Belardo granted you a miracle. 57 00:13:15,720 --> 00:13:17,800 So what do you think of this conclave? 58 00:13:18,440 --> 00:13:23,200 A new pope while the other one is still alive, albeit, alas, in coma? 59 00:13:24,200 --> 00:13:25,960 Doesn't this all seem a little strange to you? 60 00:13:26,960 --> 00:13:30,160 No, it's not strange. It's criminal. 61 00:13:32,280 --> 00:13:33,360 I know the Vatican. 62 00:13:34,720 --> 00:13:39,760 It's a den of snakes and scoundrels, blackmailers and perverts. 63 00:13:41,080 --> 00:13:43,480 And they can't wait to expel 64 00:13:43,560 --> 00:13:47,880 the only pure soul who has ever set foot in there: Pius XIII. 65 00:13:50,280 --> 00:13:55,080 But they've miscalculated. Pius XIII is a saint. 66 00:13:56,680 --> 00:14:00,400 And to do good, a saint only has to breathe. 67 00:14:06,160 --> 00:14:08,680 Did you hear her? Did you hear her, Girolamo? 68 00:14:09,720 --> 00:14:10,960 She has it in for me. 69 00:14:12,200 --> 00:14:15,760 But what does she know about my work and its meaning? 70 00:14:16,840 --> 00:14:19,280 There are those who serve God in contemplation 71 00:14:19,360 --> 00:14:21,920 and those who serve him contemplating their own actions. 72 00:14:22,200 --> 00:14:26,440 That's me. She has always seen me as a man of the sewers. 73 00:14:28,040 --> 00:14:31,200 She will never understand that rats like me are needed 74 00:14:31,280 --> 00:14:34,000 to prepare fertile ground for holiness. 75 00:14:36,280 --> 00:14:40,160 And you, Girolamo, will you still be at my side in this new war? 76 00:14:41,560 --> 00:14:43,520 I need to know, Girolamo. 77 00:14:44,360 --> 00:14:47,160 You, my guardian angel, will you be there? 78 00:14:53,280 --> 00:14:54,400 I was sure of it. 79 00:15:01,240 --> 00:15:04,760 So, brethren, have we given the matter some thought? 80 00:15:05,360 --> 00:15:08,160 - I like Cardinal Paoletti. - You mean physically? 81 00:15:09,240 --> 00:15:12,400 I would refrain from making sexual innuendos these days. 82 00:15:12,640 --> 00:15:14,680 This is no time for joking, brethren. 83 00:15:15,200 --> 00:15:18,520 We are deciding our own fate and that of the Church. 84 00:15:19,320 --> 00:15:22,840 But at any rate, I fear Paoletti has Parkinson's, 85 00:15:23,560 --> 00:15:26,160 so we'd be back to square one in three months. 86 00:15:26,360 --> 00:15:28,480 - Steinbeck? - Another American? 87 00:15:30,800 --> 00:15:33,160 And besides, they've just discovered 88 00:15:33,720 --> 00:15:37,120 a nasty little something in his prostate. 89 00:15:37,360 --> 00:15:39,120 The legendary Sir John Brannox? 90 00:15:39,400 --> 00:15:43,360 I've never known a cardinal who could convert Anglicans to Catholicism. 91 00:15:43,440 --> 00:15:44,680 Too much of a snob. 92 00:15:45,720 --> 00:15:49,800 He didn't want the crimson cap, and didn't attend to the consistory. 93 00:15:49,920 --> 00:15:55,480 Why don't you just give us the list of whoever's in good enough health? 94 00:15:56,120 --> 00:15:59,960 That would help us narrow down the list and speed things up. 95 00:16:00,080 --> 00:16:01,160 Hernández? 96 00:16:01,520 --> 00:16:05,360 He's in an excellent health, and is an extraordinary priest. 97 00:16:05,560 --> 00:16:08,320 I don't trust extraordinary priests. 98 00:16:09,040 --> 00:16:12,280 Under their robes hides an ordinary man. 99 00:16:13,200 --> 00:16:15,960 I hardly ever understand you, Voiello. 100 00:16:18,120 --> 00:16:21,840 I feel such tenderness for you, Aguirre. 101 00:16:21,960 --> 00:16:25,640 Please don't ever stop not understanding me. 102 00:16:27,360 --> 00:16:30,600 Then you suggest someone, Voiello. A strong candidate, 103 00:16:30,920 --> 00:16:34,080 because Hernández has an impressive array of supporters. 104 00:16:41,760 --> 00:16:45,160 Don't you think that, after all these years, my time has come? 105 00:16:47,320 --> 00:16:51,200 I am in perfect health. To that end, I have prepared 106 00:16:51,960 --> 00:16:55,440 a copy of my latest test results for each of you. 107 00:16:56,680 --> 00:17:02,560 Let me introduce you Don Luigi Cavallo, my new right hand man. 108 00:17:03,360 --> 00:17:09,160 An expert in making the world feel uneasy. He will be invaluable. 109 00:17:09,960 --> 00:17:16,280 I encourage you to think of me not as the Vatican Secretary of State, 110 00:17:16,800 --> 00:17:21,840 who may at times have been wily, despotic, and brutal. 111 00:17:23,080 --> 00:17:27,720 As pope, I would be different: warm, moderate, prudent, 112 00:17:28,560 --> 00:17:32,440 and respectful of all sexual orientations. 113 00:17:33,560 --> 00:17:38,640 Finally, an ordinary pope, having been an extraordinary man. 114 00:17:39,400 --> 00:17:42,200 Just look at him and picture him as pope. 115 00:17:43,360 --> 00:17:48,280 Who is more ordinary than him? A stocky build, a forgettable face, 116 00:17:49,400 --> 00:17:53,920 except for one detail, which emphasizes its mediocrity. 117 00:17:55,240 --> 00:18:00,360 I would wage a war against eccentricity wherever it lurks. 118 00:18:02,320 --> 00:18:06,600 "Living in the norm" would be a fitting title 119 00:18:07,360 --> 00:18:11,840 for a new book that could be released to mark the occasion. 120 00:20:31,925 --> 00:20:33,885 Everybody out. 121 00:20:55,645 --> 00:20:57,245 He's the spitting image of Voiello. 122 00:20:58,485 --> 00:21:01,605 - Hernández? - Yes, actually he looks just like him. 123 00:22:18,885 --> 00:22:20,005 Brannox. 124 00:22:22,325 --> 00:22:23,365 Hernández. 125 00:22:25,245 --> 00:22:26,325 Brannox. 126 00:22:30,285 --> 00:22:31,365 Voiello. 127 00:22:34,405 --> 00:22:35,445 Hernández. 128 00:22:41,245 --> 00:22:42,365 Brannox. 129 00:22:45,085 --> 00:22:46,125 We've finished. 130 00:22:51,085 --> 00:22:52,645 Sabatini: 1. 131 00:22:54,125 --> 00:22:55,645 Pavlovski: 1. 132 00:22:57,325 --> 00:22:58,885 Henderson: 2. 133 00:23:00,525 --> 00:23:02,365 Paoletti: 6. 134 00:23:04,125 --> 00:23:06,125 Brannox: 15. 135 00:23:07,725 --> 00:23:10,445 Voiello: 37. 136 00:23:13,365 --> 00:23:15,565 Hernández: 50. 137 00:23:34,285 --> 00:23:35,845 It's going to be a long run. 138 00:23:36,885 --> 00:23:39,885 I don't think it's easy to win a two-thirds majority. 139 00:23:41,965 --> 00:23:43,365 What do you think, Hernández? 140 00:23:43,885 --> 00:23:48,205 I think Voiello is too short to be Pope. 141 00:24:37,405 --> 00:24:40,645 Paoletti: 6. Brannox: 25. 142 00:24:41,165 --> 00:24:45,165 Voiello: 25. Hernández: 60. 143 00:24:52,805 --> 00:24:57,805 It's not looking good. Voiello is not breaking through. 144 00:24:59,085 --> 00:25:00,645 Hernández is in the lead. 145 00:25:01,325 --> 00:25:05,445 If he manages to draw another 30 or so votes, 146 00:25:07,365 --> 00:25:08,365 he's the new pope. 147 00:25:24,685 --> 00:25:28,005 Paoletti: 6. Brannox: 20. 148 00:25:29,285 --> 00:25:33,605 Voiello: 25. Hernández: 65. 149 00:25:44,445 --> 00:25:45,845 Who the heck is Brannox? 150 00:26:00,445 --> 00:26:03,205 You have something on your cheek. 151 00:26:14,845 --> 00:26:17,405 I would like a pope who allows priests to marry. 152 00:26:18,445 --> 00:26:20,965 I'd like him to officiate my wedding to Luisa. 153 00:26:21,885 --> 00:26:23,165 I'm sure he'd like her. 154 00:26:23,805 --> 00:26:26,125 Who wouldn't like a woman blessed with grace and warmth? 155 00:26:27,245 --> 00:26:28,925 I'd like to come out of hiding. 156 00:26:29,805 --> 00:26:33,845 A condition that has made me a squalid, miserable, anxious man. 157 00:26:35,125 --> 00:26:36,805 I would like a pope like me. 158 00:26:37,565 --> 00:26:40,925 I would like a pope who feels compassion for homosexuals. 159 00:26:41,005 --> 00:26:44,485 Who would smile affectionately and say, "Homosexuality?" 160 00:26:44,565 --> 00:26:47,925 "Do as you please, brothers, I have other things to think about." 161 00:26:52,245 --> 00:26:55,445 I would like a pope with wide open arms, 162 00:26:55,565 --> 00:26:59,165 and when he says "let us love one another", he says it to all. 163 00:27:00,085 --> 00:27:03,845 I would like a pope who believes a bit less in God and a bit more in me. 164 00:27:04,325 --> 00:27:08,245 I would like a pope who believes in the right to be presumptuous. 165 00:27:08,325 --> 00:27:10,725 I would like a pope who resembles my father, 166 00:27:12,405 --> 00:27:13,885 whom I never knew. 167 00:27:15,205 --> 00:27:18,005 I would like the new Pope to show me my place in the world. 168 00:27:19,525 --> 00:27:22,285 To nail me with the same nails 169 00:27:22,365 --> 00:27:24,285 with which Christ was nailed to the cross. 170 00:27:24,805 --> 00:27:29,085 I would like a pope with no mercy, a pope who rejects liberals, 171 00:27:29,245 --> 00:27:33,885 pedophiles, homosexuals, exploiters and infidels. 172 00:27:34,405 --> 00:27:35,685 A pope who says: 173 00:27:35,765 --> 00:27:39,285 "Enough, now we shall only deal with two things," 174 00:27:39,445 --> 00:27:41,965 "God and poverty." 175 00:27:42,765 --> 00:27:45,725 For me, Holy Father, they are the same thing. 176 00:27:47,085 --> 00:27:50,925 I would like a pope who lays his hand on my head and says: 177 00:27:51,045 --> 00:27:54,805 "I forgive you for everything you did to those innocent souls." 178 00:27:54,885 --> 00:27:56,765 "Let us start again together." 179 00:27:57,285 --> 00:28:01,445 "I'll stand by you without asking when and why you went wrong." 180 00:28:02,285 --> 00:28:03,605 I would like a pope 181 00:28:03,685 --> 00:28:07,845 who could save all the children we distroyed, tormented, abandoned. 182 00:28:08,845 --> 00:28:11,445 A pope who would send me straight to Hell. 183 00:28:12,685 --> 00:28:16,445 Because, Holy Father, I can't take it any more. 184 00:28:18,325 --> 00:28:23,685 I'd like a pope that was me, because only I am capable of understanding you. 185 00:28:28,325 --> 00:28:31,005 Paoletti: 2. 186 00:28:33,005 --> 00:28:35,845 Brannox: 15. 187 00:28:38,205 --> 00:28:41,765 Voiello: 32. 188 00:28:43,925 --> 00:28:47,245 Hernández: 67. 189 00:28:50,965 --> 00:28:53,485 He's stalled. We're not going to break through. 190 00:28:54,525 --> 00:28:58,885 After the thirty-fourth vote Hernández will take it with a simple majority. 191 00:28:59,685 --> 00:29:01,445 Assente, I know how it works. 192 00:29:02,405 --> 00:29:05,125 Eminence, I keep voting for you, is that right? 193 00:29:05,285 --> 00:29:07,725 I'm doing what you told me. 194 00:29:08,685 --> 00:29:12,125 Have you noticed that Hernández is the spitting image of you? 195 00:29:16,805 --> 00:29:19,805 You're wrong, I don't resemble anyone. 196 00:29:28,845 --> 00:29:29,885 Where is Aguirre? 197 00:29:29,965 --> 00:29:33,565 He's already repositioned himself in Hernández's room. 198 00:29:33,765 --> 00:29:35,765 The irresistible call of a maracas. 199 00:29:36,805 --> 00:29:39,565 - You can't seem to break through. - I noticed. 200 00:29:41,125 --> 00:29:44,805 - Better luck next time. - Next time I will be 114 years old. 201 00:29:45,805 --> 00:29:48,325 Tomorrow will be the 35th round of voting. 202 00:29:49,125 --> 00:29:53,165 At which point, Hernández will only need 58 votes to become pope. 203 00:29:53,685 --> 00:29:57,965 In truth, he already has them. And with Aguirre, he'll have 59. 204 00:29:58,845 --> 00:30:02,125 We might as well align ourselves with him as well. 205 00:30:03,205 --> 00:30:06,765 - Not on your life. - Voiello, it's over. 206 00:30:06,965 --> 00:30:11,245 No, it's only just begun. Under pressure, 207 00:30:11,405 --> 00:30:14,605 a good Secretary of State must be flexible and tactical. 208 00:30:16,405 --> 00:30:17,565 We don't understand. 209 00:30:18,005 --> 00:30:21,565 You don't understand because you have given in to your emotions. 210 00:30:22,045 --> 00:30:24,525 But we must listen to the Holy Spirit. 211 00:30:25,125 --> 00:30:29,005 And a little while ago, the Holy Spirit came to me and said: 212 00:30:29,645 --> 00:30:31,885 "Voiello, why can't you break through?" 213 00:30:32,645 --> 00:30:37,485 "Because the cardinals voting for Paoletti and Brannox don't trust you." 214 00:30:38,205 --> 00:30:43,165 "They might trust someone who is, shall we say, more docile," 215 00:30:43,285 --> 00:30:44,445 "more malleable." 216 00:30:45,285 --> 00:30:49,485 "In which case you would already recover 26 votes," 217 00:30:50,005 --> 00:30:54,125 "which, added to your 38, make 64." 218 00:30:55,205 --> 00:30:58,725 That is what that mathematician, the Holy Spirit, told me. 219 00:30:59,485 --> 00:31:03,085 Besides, cardinals love weak, manipulable popes. 220 00:31:04,485 --> 00:31:07,125 The weak candidate theory, one of your golden oldies. 221 00:31:08,285 --> 00:31:10,565 And who is this new candidate? 222 00:31:12,765 --> 00:31:13,805 Hernández... 223 00:31:20,005 --> 00:31:21,085 Hernández. 224 00:31:28,125 --> 00:31:29,245 Hernández. 225 00:31:35,165 --> 00:31:36,325 Hernández. 226 00:31:42,485 --> 00:31:43,605 Hernández. 227 00:31:50,045 --> 00:31:51,125 Hernández. 228 00:31:55,445 --> 00:31:56,605 Viglietti. 229 00:32:00,565 --> 00:32:01,765 Viglietti. 230 00:32:06,885 --> 00:32:08,045 Viglietti. 231 00:32:13,245 --> 00:32:14,365 Viglietti. 232 00:32:21,925 --> 00:32:22,965 Viglietti. 233 00:32:28,445 --> 00:32:29,485 Viglietti. 234 00:32:32,765 --> 00:32:33,845 Viglietti. 235 00:32:39,965 --> 00:32:41,005 Viglietti. 236 00:32:46,805 --> 00:32:47,845 Viglietti. 237 00:32:54,845 --> 00:32:56,005 Viglietti. 238 00:33:00,245 --> 00:33:01,325 Viglietti. 239 00:33:06,365 --> 00:33:07,445 Viglietti. 240 00:33:12,205 --> 00:33:15,445 Hernández: 49. 241 00:33:16,925 --> 00:33:19,965 Viglietti: 67. 242 00:33:22,485 --> 00:33:24,445 Habemus papam. 243 00:34:34,285 --> 00:34:38,845 Do you accept your canonical election 244 00:34:39,805 --> 00:34:41,445 as Supreme Pontiff? 245 00:34:44,845 --> 00:34:45,925 I accept. 246 00:34:47,245 --> 00:34:48,845 By what name do you wish to be called? 247 00:35:01,565 --> 00:35:03,005 Francis II. 248 00:35:11,485 --> 00:35:13,085 Have you ever had... 249 00:35:14,045 --> 00:35:18,685 an histological exam done on that mole? 250 00:35:19,645 --> 00:35:21,605 Yes, it's benign. 251 00:35:22,885 --> 00:35:28,405 This thing I have on my cheek is my supplementary brain. 252 00:35:29,805 --> 00:35:35,445 It only kicks in when there is some minor problem. Like today. 253 00:35:38,445 --> 00:35:40,845 "Administer justice every morning; 254 00:35:41,005 --> 00:35:45,125 rescue from the hand of the oppressor the one who has been robbed, 255 00:35:45,605 --> 00:35:49,845 or my wrath will break out and burn like fire 256 00:35:50,285 --> 00:35:54,925 because of the evil you have done, burn with no one to quench it." 257 00:35:55,925 --> 00:36:02,525 No. Too apocalyptic, too political. It will terrorize the faithful. 258 00:36:03,765 --> 00:36:07,445 "Even the stork in the sky knows her appointed seasons, 259 00:36:08,805 --> 00:36:11,525 and the dove, the swift and the thrush 260 00:36:12,085 --> 00:36:14,485 observe the time of their migration. 261 00:36:15,245 --> 00:36:19,445 But my people do not know the requirements of the Lord." 262 00:36:21,045 --> 00:36:22,165 Enchanting. 263 00:36:23,085 --> 00:36:28,805 Eminence, doesn't it seem a bit too sugary for the pope's first homily? 264 00:36:31,765 --> 00:36:33,885 Are you embarrassed about your teeth, 265 00:36:34,045 --> 00:36:35,925 covering your mouth like that when you laugh? 266 00:36:37,845 --> 00:36:41,725 My dear Cavallo, let me present Sofia Dubois. 267 00:36:42,565 --> 00:36:45,125 A woman who will never feel uneasy. 268 00:36:47,005 --> 00:36:50,525 Now, too sugary? Not at all. 269 00:36:51,685 --> 00:36:57,725 That passage is sweetness and candor, just like our new Pope. 270 00:36:59,045 --> 00:37:01,325 Do you know what really moves me? 271 00:37:02,565 --> 00:37:07,405 We've elected a pope who doesn't realize he is a pope. 272 00:37:09,405 --> 00:37:13,205 - And that's a good thing? - No. Clams, that's a good thing. 273 00:37:15,325 --> 00:37:16,765 What a superior woman! 274 00:37:57,405 --> 00:37:59,965 - My blood pressure's off the charts. - Why are you crying? 275 00:38:00,605 --> 00:38:04,445 - Don't you ever cry? - Only when I get beaten up. 276 00:38:04,925 --> 00:38:07,965 Fortunately, it's rare that anybody beats up the Secretary of State. 277 00:38:08,365 --> 00:38:11,245 I'm scared. What should I say? 278 00:38:12,645 --> 00:38:16,325 You only have to read the magnificent speech my staff 279 00:38:16,405 --> 00:38:19,845 have drawn up with self-abnegation, spiritual rigor and love. 280 00:38:36,725 --> 00:38:38,565 Good day, brothers and sisters. 281 00:38:43,525 --> 00:38:45,685 Before I introduce myself to you, 282 00:38:45,765 --> 00:38:49,125 let us pray for our beloved Pius XIII. 283 00:38:56,245 --> 00:38:59,365 You're doing great. Stick to the speech. 284 00:39:08,685 --> 00:39:12,205 In the Bible Jeremiah says: 285 00:39:14,405 --> 00:39:17,925 even the stork in the sky knows her appointed seasons... 286 00:39:19,205 --> 00:39:25,565 The turtle dove, the swift, the thrush observe the time of their migration. 287 00:39:26,285 --> 00:39:28,885 But my people do not know the law of the Lord. 288 00:39:30,725 --> 00:39:33,205 But what can we do? 289 00:39:46,725 --> 00:39:48,485 Say this: we can pray. 290 00:39:49,325 --> 00:39:52,485 God prays in the face of the migrants' tragedies. 291 00:39:52,925 --> 00:39:58,165 Go on, Tommaso. Say this, then say goodbye and come away. 292 00:40:02,885 --> 00:40:03,925 No! 293 00:40:06,245 --> 00:40:07,565 Good God, no! 294 00:40:08,245 --> 00:40:09,925 He's beginning to realize it. 295 00:40:12,165 --> 00:40:13,805 Beginning to realize what? 296 00:40:17,085 --> 00:40:18,325 That he has power. 297 00:40:21,005 --> 00:40:24,045 What can we do? 298 00:40:42,965 --> 00:40:44,125 We can pray. 299 00:40:46,125 --> 00:40:47,565 For those who suffer, those forced to flee. 300 00:40:48,685 --> 00:40:50,605 But we can do even more. 301 00:40:51,845 --> 00:40:54,605 We can open the Vatican 302 00:40:55,965 --> 00:40:58,885 and take in the poor, desperate migrants. 303 00:41:05,325 --> 00:41:06,965 Come, come! 304 00:41:07,125 --> 00:41:10,005 From tomorrow, the Vatican gates shall remain open! 305 00:41:21,205 --> 00:41:22,805 And what else can we do? 306 00:41:24,365 --> 00:41:26,845 We can give our wealth to the poor! 307 00:41:31,245 --> 00:41:32,445 I... 308 00:41:34,125 --> 00:41:36,045 My name is Francis II, 309 00:41:37,605 --> 00:41:41,405 because I do what St. Francis of Assisi would do! 310 00:41:41,965 --> 00:41:43,565 What the fuck are you saying? 311 00:41:48,807 --> 00:41:51,367 Eminence, everyone wishes to confer with you. 312 00:41:52,167 --> 00:41:54,687 Hernández wants a private meeting. 313 00:41:54,927 --> 00:41:58,247 The Italian Prime Minister is alarmed about security, 314 00:41:58,327 --> 00:42:02,127 hundreds of migrants are descending on Rome, and he wants a meeting. 315 00:42:03,487 --> 00:42:06,047 Managing directors, CEOs 316 00:42:06,127 --> 00:42:09,047 that have dealings with our financial structures 317 00:42:09,167 --> 00:42:11,167 want an explanation. 318 00:42:11,447 --> 00:42:14,447 - Bauer? - He didn't show up. 319 00:42:15,447 --> 00:42:16,967 Bad. Very bad. 320 00:42:17,687 --> 00:42:23,287 - What do I tell these petitioners? - To speak directly to the Pope. 321 00:42:27,967 --> 00:42:29,007 The Pope is dead. 322 00:42:30,847 --> 00:42:34,647 Mother, would you please bring me some Easter cake? 323 00:42:35,767 --> 00:42:37,567 The one made by Alemagna. 324 00:42:41,087 --> 00:42:44,927 Holy Father, Easter cake is only made at Easter time. 325 00:42:46,127 --> 00:42:50,007 - That's months away. - I don't care. 326 00:42:51,047 --> 00:42:54,727 You would do well to get me some, otherwise I will get upset. 327 00:42:56,327 --> 00:43:00,407 And it's not good if the pope gets upset. 328 00:43:15,567 --> 00:43:17,887 What happened to the Venus of Willendorf? 329 00:43:18,807 --> 00:43:21,727 I imagined that you want to sell it, Holy Father, 330 00:43:22,207 --> 00:43:24,287 and donate the proceeds to the poor. 331 00:43:24,407 --> 00:43:28,247 So I sent it to London, to be auctioned at Christie's. 332 00:43:29,527 --> 00:43:32,447 And were you sorry to part with her? 333 00:43:33,007 --> 00:43:34,767 Attachment to material things 334 00:43:34,887 --> 00:43:39,127 is an emotion that does not appertain to the Vatican Secretary of State. 335 00:43:39,327 --> 00:43:43,807 Nor at to the pope. In fact, we will divest ourselves of everything. 336 00:43:45,247 --> 00:43:49,607 - Even the refugees, Holy Father? - No, they will stay. 337 00:43:52,767 --> 00:43:57,847 It was a brilliant move on my part, a charitable media triumph. 338 00:43:59,287 --> 00:44:05,967 My papacy will be one long, luxurious manifestation of poverty. 339 00:44:07,607 --> 00:44:11,127 - Which has us all worried, Holy Father. - Yes, I can imagine. 340 00:44:12,127 --> 00:44:16,927 The time of privilege is over but I'm not afraid of your reactions, 341 00:44:17,367 --> 00:44:20,207 or that of the Curia, and do you know why? 342 00:44:21,327 --> 00:44:27,127 The people, the press are on my side. The leftist press in particular. 343 00:44:27,407 --> 00:44:30,807 Which is exactly why I invite you to be prudent, Holy Father. 344 00:44:31,687 --> 00:44:34,247 The leftist press never gets anything right, 345 00:44:34,527 --> 00:44:37,567 they've even lost ground in nursing homes. 346 00:44:38,727 --> 00:44:41,927 By the way, as soon as possible, 347 00:44:42,407 --> 00:44:46,007 we must consider the selection of the new Secretary of State. 348 00:44:46,287 --> 00:44:49,087 May I have a word with you in private, Holy Father? 349 00:44:49,807 --> 00:44:53,727 You may speak with me in public. I have no secrets. 350 00:44:53,807 --> 00:44:55,007 But I do, Holy Father. 351 00:45:03,087 --> 00:45:06,887 No! What are you doing here? It's full! 352 00:45:09,127 --> 00:45:12,847 We mistakenly thought we could have some lunch here. 353 00:45:14,087 --> 00:45:16,727 You have to go to the Sistine Chapel. 354 00:45:16,927 --> 00:45:22,287 Now. Francis II is going to address his brother cardinals. 355 00:45:31,647 --> 00:45:32,807 It's full! 356 00:45:38,527 --> 00:45:41,527 It's full! 357 00:46:03,887 --> 00:46:05,407 Brother Cardinals... 358 00:46:09,807 --> 00:46:10,887 Thank you. 359 00:46:12,447 --> 00:46:18,207 Thank you for having placed a poor, ignorant, 360 00:46:19,687 --> 00:46:21,967 awkward monk on the papal throne. 361 00:46:25,127 --> 00:46:29,087 I would like to address you today, but who am I to speak to you? 362 00:46:30,647 --> 00:46:31,927 I'm just a poor man. 363 00:46:33,447 --> 00:46:36,487 Far better that I speak to you in the words of the saint 364 00:46:37,287 --> 00:46:42,127 who, as of today, shall be an inspiration to us all. 365 00:46:48,527 --> 00:46:50,007 It's no looking good. 366 00:46:52,447 --> 00:46:55,207 From the Testament of St. Francis: 367 00:46:57,287 --> 00:47:00,527 "And those who came to embrace this life 368 00:47:01,367 --> 00:47:04,567 gave as much as they could to the poor; 369 00:47:05,487 --> 00:47:08,367 they were content with a single tunic 370 00:47:09,647 --> 00:47:12,367 patched within and without at will... 371 00:47:14,647 --> 00:47:17,807 Or... 372 00:47:17,967 --> 00:47:19,007 Who is he? 373 00:47:22,927 --> 00:47:24,047 The new pope. 374 00:47:24,767 --> 00:47:27,847 Or this, the last wishes to Saint Clare: 375 00:47:30,407 --> 00:47:34,167 "And I counsel you to live always 376 00:47:34,407 --> 00:47:39,527 in this most holy life of poverty." 377 00:47:46,127 --> 00:47:50,647 My dear brethren Cardinals, starting today, 378 00:47:51,487 --> 00:47:55,807 we will all live according to the rules of Saint Francis. 379 00:47:57,007 --> 00:48:00,367 Poverty will be our uniform. 380 00:48:02,207 --> 00:48:07,287 And so, as we intone together the Canticle of Creatures, 381 00:48:08,127 --> 00:48:10,487 some friars will move among you, 382 00:48:11,367 --> 00:48:15,287 inviting you to place your gold crosses 383 00:48:16,167 --> 00:48:20,607 and your precious, bejeweled rings in the baskets. 384 00:48:21,247 --> 00:48:25,007 All your finery will be sold, 385 00:48:26,047 --> 00:48:28,487 the proceeds given to the poor. 386 00:48:29,647 --> 00:48:32,007 I know you will obey me in this, 387 00:48:32,847 --> 00:48:35,647 that you will not cause your pope to become upset. 388 00:48:38,207 --> 00:48:43,727 In exchange, I will embrace each of you. 389 00:48:45,967 --> 00:48:47,087 Canticle! 390 00:49:51,407 --> 00:49:52,727 - How did it go? - Very well. 391 00:49:52,887 --> 00:49:56,887 We've changed the passwords, only you can log on to the bank accounts. 392 00:49:57,327 --> 00:49:59,487 The vault too, only you can get in. 393 00:50:00,567 --> 00:50:02,367 Tomorrow they'll be crying. 394 00:50:16,447 --> 00:50:19,487 I'll take care of it! You all just relax. 395 00:50:23,687 --> 00:50:28,207 - What are you playing at? - Doing my job, my dear Voiello. 396 00:50:29,127 --> 00:50:30,847 We'll close the accounts. 397 00:50:30,927 --> 00:50:34,767 We'll liquidate our financial structure, because we don't need it. 398 00:50:34,847 --> 00:50:37,287 We'll donate all our wealth to the poor. 399 00:50:37,367 --> 00:50:39,647 We'll go back to where Peter started from. 400 00:50:39,727 --> 00:50:43,167 Do you want to destroy a 2,000-year-old state, Tommasino? 401 00:50:43,287 --> 00:50:45,687 Destroy? Not at all. 402 00:50:46,367 --> 00:50:49,247 I want to restore it to its original mission, charity. 403 00:50:49,367 --> 00:50:51,607 Next to which I shall place chastity. 404 00:50:51,727 --> 00:50:54,927 I shall eliminate not only the protagonists of sexual abuse, 405 00:50:55,047 --> 00:50:57,847 but all sexual acts, even those performed on oneself. 406 00:50:58,607 --> 00:51:02,087 I shall install cameras everywhere, even in the toilets. 407 00:51:02,167 --> 00:51:04,927 Why not decapitate onanists in the public squares? 408 00:51:05,327 --> 00:51:08,687 - Tommasino, you're crazy. - No, I am the Pope. 409 00:51:09,727 --> 00:51:13,567 You may not call me by name and you will never again say I'm crazy, 410 00:51:13,647 --> 00:51:16,247 because I don't need staff, I can make mistakes all by myself. 411 00:51:17,047 --> 00:51:19,207 I only need remote operatives 412 00:51:19,847 --> 00:51:22,767 to create a hiatus between me and evil: the Curia. 413 00:51:23,407 --> 00:51:26,207 Hence, you are no longer Secretary of State. 414 00:51:28,047 --> 00:51:31,127 See how things change? You were powerful, now you're harmless. 415 00:51:31,367 --> 00:51:35,447 Why don't you take another pill for your blood pressure? You're overwrought. 416 00:51:36,327 --> 00:51:40,327 I'm fine, you're the one who's feeling unwell, even though you're hiding it. 417 00:51:43,127 --> 00:51:47,007 - You're right. I beg your pardon. - Good. 418 00:51:48,807 --> 00:51:50,967 - Am I still Secretary of State? - No. 419 00:51:51,167 --> 00:51:54,007 Soon you won't even be a cardinal, I'm going to defrock you. 420 00:51:56,287 --> 00:52:02,607 Holiness, don't overreact, even a pope must set boundaries for himself. 421 00:52:03,687 --> 00:52:08,327 Is that a threat? That's the difference between you and me. 422 00:52:09,127 --> 00:52:11,527 You threaten, I get things done. 423 00:52:12,487 --> 00:52:15,927 When you plotted to have me elected, 424 00:52:16,127 --> 00:52:20,807 didn't take all the elements into account, you only considered one: 425 00:52:20,887 --> 00:52:24,207 my naiveté which makes me easy to manipulate. 426 00:52:24,287 --> 00:52:26,287 And you would have been the manipulator. 427 00:52:27,167 --> 00:52:30,287 An error, because I lost my naiveté years ago. 428 00:52:30,967 --> 00:52:34,247 Listening to horrendous sins, a confessor loses his candor. 429 00:52:35,047 --> 00:52:38,967 In your haste to defeat Hernández, you forgot something fundamental: 430 00:52:39,047 --> 00:52:41,847 I wasn't only the confessor for Pius XIII, 431 00:52:41,927 --> 00:52:44,287 but for the whole Curia, especially you. 432 00:52:44,847 --> 00:52:46,687 I know the irregularities, 433 00:52:46,767 --> 00:52:48,967 the scandals, the sins, the sinners... 434 00:52:49,167 --> 00:52:51,927 I know everything the head of the modern Church should not know. 435 00:52:53,327 --> 00:52:56,127 You keep saying my actions are dangerous. 436 00:52:56,327 --> 00:52:59,767 But there's only one dangerous thing for you here today: 437 00:53:00,127 --> 00:53:01,807 me knowing everything. 438 00:53:02,807 --> 00:53:05,687 Because I do know everything, Voiello. 439 00:53:17,847 --> 00:53:19,087 Hello, hello. 440 00:53:34,527 --> 00:53:37,727 And here is the feeling of the world 441 00:53:38,807 --> 00:53:41,967 that Saint Francis would have liked: 442 00:53:44,607 --> 00:53:45,767 harmony. 443 00:53:53,127 --> 00:53:57,767 He has taken control of the vault. He plans to give it all away. 444 00:53:58,767 --> 00:54:00,887 All the money, all the gold to the poor. 445 00:54:00,967 --> 00:54:04,567 The secret files to the press. We will all end up in jail. 446 00:54:04,767 --> 00:54:09,447 He has heard the word of God and decided to follow literally. 447 00:54:10,247 --> 00:54:14,047 - God was emotional. - We are expected to be far-sighted. 448 00:54:14,367 --> 00:54:18,287 Half of the cardinals vote for you. The other half for me. 449 00:54:19,247 --> 00:54:21,807 Neither one of us will ever become pope. 450 00:54:22,687 --> 00:54:25,407 I know. We have to find a third choice. 451 00:54:26,247 --> 00:54:27,527 Who do you have in mind? 452 00:54:27,607 --> 00:54:30,767 The person who got the most votes after you and me. 453 00:54:34,047 --> 00:54:35,167 Sir John Brannox? 454 00:54:35,327 --> 00:54:38,727 Yes, him, the great advocate for the middle way. 455 00:54:38,927 --> 00:54:41,847 - I have never even met him. - You'll like him. 456 00:54:42,607 --> 00:54:46,487 A compelling individual. There is only one problem: 457 00:54:46,927 --> 00:54:49,807 it will not be easy to convince him to accept. 458 00:54:50,127 --> 00:54:53,807 But you, Voiello, are enormously persuasive. 459 00:54:54,967 --> 00:55:00,647 Why is it that you and I have never been able to tolerate each other? 460 00:55:01,887 --> 00:55:03,367 We are too different. 461 00:55:07,007 --> 00:55:12,127 But there is an obstacle between our intention and Brannox becoming pope. 462 00:55:13,247 --> 00:55:16,287 Francis II. How shall we proceed? 463 00:55:17,127 --> 00:55:20,407 With the power of prayer and good will.