1 00:00:22,640 --> 00:00:27,400 - Beautiful baby, your nephew. - Thank you, Holy Father. 2 00:00:31,960 --> 00:00:33,040 Appreciate that. 3 00:00:37,800 --> 00:00:41,880 Sorry, I brought a gift for you. A painting that I did. 4 00:00:50,160 --> 00:00:52,680 - Interesting, thank you. - You're welcome. 5 00:00:58,240 --> 00:00:59,360 So... 6 00:01:04,400 --> 00:01:07,560 You look a bit older, and it might just be the beard. 7 00:01:10,080 --> 00:01:12,120 I have had a beard since I was 31. 8 00:01:15,360 --> 00:01:18,240 I remember that amazing speech you gave in Venice, 9 00:01:18,400 --> 00:01:20,200 but I don't remember you having a beard, then. 10 00:01:20,280 --> 00:01:22,000 That was Pius XIII. 11 00:01:26,800 --> 00:01:31,760 - So who are you ? - I'm John Paul III. 12 00:01:40,800 --> 00:01:43,400 Forgive me Holy Father. You gotta understand, 13 00:01:43,520 --> 00:01:47,160 I've been in the studio holed up for months 14 00:01:47,240 --> 00:01:50,080 and I don't really keep track of the news so... 15 00:01:51,320 --> 00:01:52,520 What helps ? 16 00:01:53,520 --> 00:01:59,720 Potassium phosphate mixed with a capsule of Xabol. 17 00:02:01,480 --> 00:02:04,640 So you're quite the pharmaceutical adventurer. 18 00:02:06,120 --> 00:02:11,560 - So you are not Pius XIII ? - No, I'm the new pope. 19 00:02:12,880 --> 00:02:14,680 May I asked what happened to the old pope ? 20 00:02:15,480 --> 00:02:16,720 He is in coma 21 00:02:18,160 --> 00:02:22,960 and he had a successor, Francis II, and he died. 22 00:02:28,360 --> 00:02:29,920 Have you gone to visit him ? 23 00:02:32,040 --> 00:02:34,600 - Who ? - The pope in a coma. 24 00:02:38,720 --> 00:02:39,960 No, not yet. 25 00:02:42,560 --> 00:02:43,640 Maybe you should. 26 00:04:38,440 --> 00:04:43,160 THE NEW POPE Episode 4 27 00:04:56,040 --> 00:04:58,360 What is it ? What is it ? 28 00:04:59,360 --> 00:05:02,760 That makes us feel so good together ? 29 00:05:03,280 --> 00:05:05,480 What is it ? What is it ? 30 00:05:06,640 --> 00:05:09,120 This great emotion ? 31 00:05:09,840 --> 00:05:12,360 God who tells you I have loved you 32 00:05:13,360 --> 00:05:15,880 And he's happy if he has shown it. 33 00:05:26,800 --> 00:05:31,640 Many, far too many members of the clergy 34 00:05:32,480 --> 00:05:36,080 believe that love is an infinite meadow 35 00:05:37,120 --> 00:05:40,560 and they are allowed to pick all the flowers they want. 36 00:05:44,440 --> 00:05:46,360 But they are not picking flowers, 37 00:05:48,280 --> 00:05:50,920 they are ripping plants from the earth 38 00:05:51,800 --> 00:05:53,840 and assuring by their actions 39 00:05:54,440 --> 00:05:59,560 that in the scorched and barren soil they've defiled, 40 00:06:00,720 --> 00:06:03,280 nothing more will ever grow. 41 00:06:05,400 --> 00:06:09,400 This is what our Church risks becoming. 42 00:06:16,280 --> 00:06:20,280 The world wants to see pedophile priests hanged. 43 00:06:23,880 --> 00:06:26,240 But Jesus would not want this. 44 00:06:26,400 --> 00:06:31,400 Jesus is civility and the Church can not, 45 00:06:32,000 --> 00:06:37,840 must not abandon her children, especially if they are ill. 46 00:06:42,240 --> 00:06:45,720 But if they are ill, 47 00:06:47,720 --> 00:06:50,360 she must distance them 48 00:06:51,000 --> 00:06:54,880 from the heart of the ecclesiastical life forever. 49 00:06:57,920 --> 00:06:59,120 Forever. 50 00:07:32,280 --> 00:07:36,840 I know it sounds trite, but seeing you surrounded by all these men, 51 00:07:38,240 --> 00:07:40,520 makes me swell with pride. 52 00:07:41,600 --> 00:07:44,560 Is that what we're calling it now ? Pride ? 53 00:07:47,920 --> 00:07:49,120 Your Holiness, 54 00:07:51,600 --> 00:07:55,760 when you have a minute, I would like to show you something. 55 00:07:59,680 --> 00:08:02,640 A gift, from me to you, Your Holiness. 56 00:08:03,200 --> 00:08:05,240 They told me you only love Bentleys. 57 00:08:06,400 --> 00:08:08,960 So, this is the way the real world works. 58 00:08:10,200 --> 00:08:12,280 Yes, this is how it works. 59 00:08:14,280 --> 00:08:17,080 I hope that you are not offended, Your Holiness. 60 00:08:17,280 --> 00:08:21,440 It's only a welcome gift. One that expects nothing in return. 61 00:08:21,760 --> 00:08:25,200 What could I possibly give in return, Eminence ? 62 00:08:27,320 --> 00:08:29,800 I am only a primus inter pares. 63 00:08:32,160 --> 00:08:36,200 To be concrete, you need to make appointments. 64 00:08:37,520 --> 00:08:38,800 I am never concrete. 65 00:08:39,240 --> 00:08:44,320 Do you remember when we slept in the same room after the seminary ? 66 00:08:47,080 --> 00:08:50,320 What happy memories. We were young then. 67 00:08:51,720 --> 00:08:55,400 All I remember about my youth is my brother Adam. 68 00:08:56,560 --> 00:08:59,560 Do you still sleep with that silver box next to your bed ? 69 00:09:04,880 --> 00:09:08,760 Actually you're right, of course, we did sleep in the same room, 70 00:09:09,920 --> 00:09:15,800 I recall you had an endless stream of young visitors, day and night, no ? 71 00:09:20,720 --> 00:09:22,320 If you allow me, Holy Father, 72 00:09:23,440 --> 00:09:28,360 I'd be happy to inform you sometime of certain habits inside the Vatican. 73 00:09:28,600 --> 00:09:31,000 I very much allow you, Eminence. 74 00:09:31,480 --> 00:09:34,720 Do it now, do tell, straight away, I'm curious. 75 00:09:36,880 --> 00:09:40,600 In the Vatican, the choice is between blackmail and benevolence. 76 00:09:42,560 --> 00:09:46,000 I always prefer the second option. Don't you ? 77 00:09:47,600 --> 00:09:52,040 I never answer important questions in the evening, Eminence. 78 00:09:53,120 --> 00:09:56,000 Especially after three glasses of champagne. 79 00:10:12,240 --> 00:10:15,440 SECRETARIAT OF STATE 80 00:10:19,480 --> 00:10:24,560 Don't make me uncomfortable, get up. What's happening today ? 81 00:10:25,600 --> 00:10:27,920 Please accept my resignation, Eminence. 82 00:10:28,200 --> 00:10:30,360 Cut the bullshit ! Who's Lisette ? 83 00:10:30,640 --> 00:10:32,880 She's a nun who wanted to confer with you, 84 00:10:33,000 --> 00:10:36,360 together with the abbess from the convent of St. Therese. 85 00:10:37,720 --> 00:10:40,360 I did not consider it necessary to ask you. 86 00:10:40,440 --> 00:10:43,280 Right, I do not deal with minor matters, 87 00:10:43,400 --> 00:10:45,560 only with high, ethereal, supernatural power. 88 00:10:45,760 --> 00:10:47,960 From the ethereal to the mire is a short step. 89 00:10:48,560 --> 00:10:50,000 - Napoleon ? - No, me. 90 00:10:51,280 --> 00:10:55,360 As they couldn't confer with you, the nuns have gone on strike. 91 00:10:56,040 --> 00:11:00,160 - They've occupied the Sistine Chapel. - Jesus, you should have told me ! 92 00:11:00,280 --> 00:11:02,760 Since I've been in charge there's never been a strike ! 93 00:11:03,280 --> 00:11:04,760 What do those wretched women want ? 94 00:11:05,280 --> 00:11:08,080 - It's a trifling matter. - Couldn't you have dealt with it ? 95 00:11:08,280 --> 00:11:11,480 I thought I had with the usual wall of indifference, but I was wrong. 96 00:11:12,320 --> 00:11:13,840 Let me speak to this abbess. 97 00:11:14,720 --> 00:11:16,920 - What does she want from me ? - 200 euros. 98 00:11:19,880 --> 00:11:24,080 Matter resolved. A quid pro quo in the chain of command. 99 00:11:24,320 --> 00:11:26,000 - May I swear ? - Just once. 100 00:11:26,240 --> 00:11:29,600 Like fuck it is ! The matter is not resolved at all. 101 00:11:30,000 --> 00:11:31,080 Reverend Mother, 102 00:11:31,360 --> 00:11:35,080 Don Cavallo informed me that you had requested 200 euro, 103 00:11:35,520 --> 00:11:38,160 in order to take Lisette's mother to Lourdes. 104 00:11:38,600 --> 00:11:41,040 And I have just given you 200 euro. 105 00:11:41,160 --> 00:11:43,800 What we want now is not what we wanted before. 106 00:11:44,640 --> 00:11:46,160 Our requests have changed. 107 00:11:53,480 --> 00:11:54,880 You don't understand. 108 00:11:55,160 --> 00:12:00,080 I understand everything, but you need to be more clear. 109 00:12:03,120 --> 00:12:05,120 We sisters have joined together, 110 00:12:05,360 --> 00:12:09,520 and we now understand the difference between charity and rights. 111 00:12:11,240 --> 00:12:15,160 - I am all ears. - We demand respect. 112 00:12:16,560 --> 00:12:21,360 Social, moral, and economic recognition for the duties we sisters perform. 113 00:12:21,960 --> 00:12:24,240 We want to be welcomed into the bosom of the Church, 114 00:12:24,680 --> 00:12:28,840 to be granted a more active ministry, including administering the sacraments. 115 00:12:29,360 --> 00:12:31,840 And, in general, we expect the male clergy 116 00:12:31,920 --> 00:12:34,160 to adopt a psychologically mature attitude 117 00:12:34,280 --> 00:12:36,600 in its relations with us female members. 118 00:12:37,280 --> 00:12:40,680 Please clarify this last point for me. 119 00:12:41,960 --> 00:12:45,880 Do you need me to elaborate on the sort of things your brothers are capable of ? 120 00:12:45,960 --> 00:12:48,080 Not now, I don't have time. 121 00:12:48,280 --> 00:12:52,600 But a detailed, written account would prove most useful. 122 00:12:52,920 --> 00:12:56,080 - That you shall have. - No ! You won't. 123 00:12:56,880 --> 00:13:00,080 It's a trap, Reverend Mother. We will be dismissed as tattlers, 124 00:13:00,600 --> 00:13:04,440 and he will have a record of all his accomplices' depravities, 125 00:13:04,520 --> 00:13:06,480 the better to blackmail them with. 126 00:13:07,360 --> 00:13:09,960 Spectacular, the talent ! 127 00:13:11,560 --> 00:13:13,400 This will be a long war, 128 00:13:13,480 --> 00:13:16,920 though it will end as they all do: with my victory. 129 00:13:17,840 --> 00:13:22,120 But you, Sister Lisette, will make a formidable adversary. 130 00:13:24,080 --> 00:13:25,240 You can bet on that. 131 00:13:29,200 --> 00:13:32,400 - Now what are you doing ? - I'm dismissing you. 132 00:13:34,720 --> 00:13:36,560 Then we will carry on with our strike. 133 00:13:36,680 --> 00:13:39,720 Fine. And we priests will learn how to cook, 134 00:13:40,120 --> 00:13:43,560 and wash, and iron our robes; it's about time. 135 00:13:54,920 --> 00:13:57,000 Be careful, Sister Lisette. 136 00:13:58,160 --> 00:14:02,600 Your rights are one thing, the rites of the Church are another. 137 00:14:04,000 --> 00:14:07,280 The former are negotiable, for they belong to man, 138 00:14:07,920 --> 00:14:11,560 but the latter are not, for they belong to God. 139 00:14:24,160 --> 00:14:25,200 That's better. 140 00:14:32,320 --> 00:14:35,120 You haven't joined your sisters' protest ? 141 00:14:36,200 --> 00:14:38,480 No. Me, no. 142 00:14:40,120 --> 00:14:41,240 Why not ? 143 00:14:43,120 --> 00:14:46,360 Because I decided to believe in you. 144 00:14:50,440 --> 00:14:52,840 What are your sisters asking for ? 145 00:14:54,800 --> 00:14:55,920 Respect. 146 00:14:59,680 --> 00:15:01,280 Don't you need respect ? 147 00:15:03,440 --> 00:15:07,120 I have always had it. I work with popes. 148 00:15:10,880 --> 00:15:11,960 Are you mad at me ? 149 00:15:16,360 --> 00:15:17,560 I couldn't. 150 00:15:18,280 --> 00:15:20,600 You're just a Sunday morning Christian. 151 00:15:21,160 --> 00:15:22,480 What does that mean ? 152 00:15:23,960 --> 00:15:27,240 Ready to do good only if you don't have to get your hands dirty. 153 00:15:28,360 --> 00:15:31,400 You're like those philanthropists who think they'll go to heaven 154 00:15:31,480 --> 00:15:34,480 if they give away a tiny fraction of their dirty money. 155 00:15:36,160 --> 00:15:40,160 - You are being unfair. I tried. - No, you didn't try, Ester. 156 00:15:42,040 --> 00:15:45,160 You just deluded some people who are truly suffering. 157 00:15:47,320 --> 00:15:48,720 When will I see you again ? 158 00:15:57,040 --> 00:15:59,280 Happy birthday to you ! 159 00:16:06,160 --> 00:16:09,920 I need the convent of St. Therese to be monitored, 160 00:16:10,000 --> 00:16:11,920 with particular focus on Sister Lisette. 161 00:16:14,760 --> 00:16:18,240 Here I am, Holy Father. Forgive me for being a little late, 162 00:16:18,320 --> 00:16:22,440 but the Napoli coach's press conference dragged on and on. 163 00:16:22,800 --> 00:16:25,280 Brevity of speech is not his strong point. 164 00:16:28,320 --> 00:16:32,080 You Voiello have the great gift of informing me 165 00:16:32,320 --> 00:16:34,960 of things that would not interesting me even if I were you. 166 00:16:37,200 --> 00:16:41,320 So, what is this about the nuns occupying the Sistine Chapel ? 167 00:16:42,560 --> 00:16:47,000 Every six months or so, the sisters remember that somewhere, 168 00:16:47,520 --> 00:16:51,120 in some parallel universe, they, too, could say mass. 169 00:16:51,640 --> 00:16:54,560 But don't worry, I have the situation under control. 170 00:16:56,320 --> 00:16:58,240 Don't be too hard on them, Voiello. 171 00:16:58,320 --> 00:17:02,800 The proper amount, that way they will not be too hard on me. 172 00:17:04,680 --> 00:17:07,360 Marilyn Manson doesn't know who I am. 173 00:17:08,160 --> 00:17:10,320 Marilyn Manson doesn't know who he is. 174 00:17:10,960 --> 00:17:16,000 The Church I have in mind must be better at informing people. 175 00:17:16,760 --> 00:17:21,240 Every Marilyn in the world should know reflexively who the pope is. 176 00:17:21,480 --> 00:17:23,600 This is not vanity, this is necessity. 177 00:17:24,440 --> 00:17:28,200 As for them knowing who they are, there's always time for that. 178 00:17:28,600 --> 00:17:30,800 Emory Kitsworth wants to interview you. 179 00:17:31,080 --> 00:17:33,400 An in-depth, wide-ranging conversation. 180 00:17:33,920 --> 00:17:36,880 Exclusive coverage on the Times web site, live, 181 00:17:37,120 --> 00:17:41,480 then rebroadcast, an hour later, on every TV channel in the world. 182 00:17:42,360 --> 00:17:45,760 So, now every Marilyn in the world will know you. 183 00:17:47,160 --> 00:17:48,520 An appealing idea. 184 00:17:50,880 --> 00:17:52,040 I have another one. 185 00:17:56,000 --> 00:17:58,400 I wish to pay a visit to Pius XIII. 186 00:18:02,440 --> 00:18:04,000 - Dutiful. - Dangerous. 187 00:18:04,840 --> 00:18:08,640 To have two popes, Pius XIII and John Paul III, 188 00:18:08,720 --> 00:18:13,080 together in one photograph, wouldn't do much to clear up the confusion. 189 00:18:13,520 --> 00:18:19,440 That photograph will never be taken. My visit to Pius XIII will be private. 190 00:18:20,520 --> 00:18:25,080 My face will only be seen in public on my way to and from the hospital. 191 00:18:27,000 --> 00:18:30,160 In storytelling, that is called "powerful deference". 192 00:18:31,280 --> 00:18:35,080 My admiration for well-read women will never fade. 193 00:18:36,920 --> 00:18:39,040 Perhaps that's why I don't miss Megan. 194 00:20:25,720 --> 00:20:28,600 Is there any possibility he could wake up ? 195 00:20:32,800 --> 00:20:36,280 Based on the knowledge we have now, no. No possibility. 196 00:20:41,680 --> 00:20:45,600 His hand was so warm ! I found that comforting. 197 00:20:48,040 --> 00:20:52,160 He is still alive, even though he doesn't know it. 198 00:22:57,440 --> 00:23:02,400 In Venice, my authority did not turn into authoritativeness. 199 00:23:02,960 --> 00:23:06,720 If I may, Your Holiness, it is actually the opposite. 200 00:23:06,920 --> 00:23:10,520 Your authoritativeness did not turn into authority. 201 00:23:10,720 --> 00:23:14,120 - What should I have done ? - Never mingle with idolaters. 202 00:23:14,400 --> 00:23:18,840 Had you asked my advice, that is what I would have told you. 203 00:23:19,880 --> 00:23:21,280 What do you think, Sofia ? 204 00:23:22,600 --> 00:23:24,920 You cannot please everyone, Holy Father. 205 00:23:25,040 --> 00:23:27,280 If I do not please, I cannot seduce. 206 00:23:27,640 --> 00:23:30,720 If I do not seduce, I cannot influence. 207 00:23:31,480 --> 00:23:34,320 If I do not influence, I repent. 208 00:23:35,680 --> 00:23:38,920 - Of what ? - Of everything. 209 00:23:43,560 --> 00:23:45,560 - Do I please you ? - Immensely. 210 00:23:48,360 --> 00:23:50,400 May I ask you an indiscreet question ? 211 00:23:50,480 --> 00:23:55,680 I will never tell you what the woman whispered in my ear, Eminence. 212 00:24:00,200 --> 00:24:01,280 Appointments ! 213 00:24:01,880 --> 00:24:06,120 Our dear Sofia, reconfirmed as Director of Communications. 214 00:24:06,920 --> 00:24:11,200 The masterful Voiello, reconfirmed as Secretary of State. 215 00:24:11,800 --> 00:24:13,760 Gutierrez will be my advisor. 216 00:24:14,480 --> 00:24:19,520 And now, an innovation ! My new personal secretary, 217 00:24:19,840 --> 00:24:26,120 in charge of creativity: the most eminent Cardinal Spalletta. 218 00:24:28,880 --> 00:24:33,400 - What would you have me to do ? - Everything I do not wish to do. 219 00:24:33,520 --> 00:24:36,800 Which I can assure you, will be rather a lot. 220 00:24:37,680 --> 00:24:41,760 In terms of creativity, what do you propose Spalletta ? 221 00:24:42,760 --> 00:24:46,600 I would commission Christo to make a gigantic contemporary cross, 222 00:24:46,720 --> 00:24:48,560 to be exhibited in Saint Peter's square. 223 00:24:51,960 --> 00:24:57,640 A classic extemporary operation, Holy Father, and also quite costly. 224 00:24:57,760 --> 00:25:01,280 Nor is it devoid of the age, old stench of corruption. 225 00:25:01,800 --> 00:25:03,680 So not a good idea. 226 00:25:05,000 --> 00:25:06,000 Spalletta ? 227 00:25:09,240 --> 00:25:11,600 A momentous diplomatic visit to North Korea ? 228 00:25:12,720 --> 00:25:14,200 That's already been done. 229 00:25:14,520 --> 00:25:18,920 I would be the second and I have been playing second fiddle my whole life. 230 00:25:19,040 --> 00:25:21,800 So not a good idea, Spalletta. 231 00:25:22,160 --> 00:25:24,160 A smashing success, Spalletta. 232 00:25:25,280 --> 00:25:30,200 And now I will instruct my personal secretary in private. 233 00:25:40,320 --> 00:25:44,240 - Disappointed ? - No. Not in the least, Holy Father. 234 00:25:46,920 --> 00:25:50,200 I won't deny that I had aspired to become Secretary of State, 235 00:25:50,280 --> 00:25:54,080 but personal secretary allows me to work closely with you, 236 00:25:55,120 --> 00:25:56,760 which is what really matters. 237 00:26:00,560 --> 00:26:04,960 I am only thinking of your own good, Holy Father, 238 00:26:05,960 --> 00:26:09,040 for your good coincides with the good of the Church. 239 00:26:14,640 --> 00:26:18,040 So, Francis II's death. What do you make of it ? 240 00:26:18,920 --> 00:26:21,560 Did he really die of natural causes ? 241 00:26:27,120 --> 00:26:29,280 Do you really want to know what I think ? 242 00:26:33,520 --> 00:26:34,640 Probably not. 243 00:26:36,520 --> 00:26:39,200 Voiello probably had a hand in it. 244 00:26:41,040 --> 00:26:45,360 So we share the same suspicion. What do you say we look into it ? 245 00:26:46,720 --> 00:26:52,400 Just to keep us from getting bored, and to keep me from meeting the same fate. 246 00:26:55,080 --> 00:26:58,120 May I offer you some impartial advice, Holy Father ? 247 00:26:58,280 --> 00:26:59,400 Of course. 248 00:27:00,920 --> 00:27:02,200 I would let it drop. 249 00:27:11,120 --> 00:27:14,360 I will not deny my longstanding antipathy for Voiello, 250 00:27:16,200 --> 00:27:19,800 yet I feel I must warn you that making enquiries about him 251 00:27:19,920 --> 00:27:22,440 would mean setting yourself against him, 252 00:27:24,480 --> 00:27:27,680 which is the last thing you want to do here in the Vatican. 253 00:27:28,920 --> 00:27:33,840 - Even the walls know that. - What makes him so dangerous ? 254 00:27:36,080 --> 00:27:39,600 No one really knows. But the fact is, 255 00:27:40,960 --> 00:27:45,920 every time someone tries to oppose him, he has ended up in pieces. 256 00:27:47,000 --> 00:27:48,200 Literally. 257 00:27:50,520 --> 00:27:51,600 Literally. 258 00:27:54,920 --> 00:27:59,160 Voiello is helped by the Lord, Holy Father. 259 00:28:00,920 --> 00:28:04,520 But what is difficult to understand is: 260 00:28:06,480 --> 00:28:07,800 who is this lord ? 261 00:28:11,640 --> 00:28:13,200 Is he divine ? 262 00:28:16,000 --> 00:28:17,760 Or is he Human ? 263 00:28:21,040 --> 00:28:24,440 Power and mortal sin are the same thing, Girolamo. 264 00:28:26,360 --> 00:28:27,800 I've always known that. 265 00:28:29,760 --> 00:28:32,600 The others arrive all bright and dewy-eyed 266 00:28:32,840 --> 00:28:36,440 and delude themselves they can break this indissoluble bond. 267 00:28:38,480 --> 00:28:42,240 It's a bond that God has established, without telling anyone. 268 00:28:44,160 --> 00:28:49,320 I've seen so many who've tried, they've all gone out of fashion. 269 00:28:51,280 --> 00:28:56,160 Only I never go out of fashion, like Kinder chocolate bars. 270 00:28:58,560 --> 00:29:00,920 What do you think about this Napoli lineup ? 271 00:29:02,360 --> 00:29:06,320 In terms of their acquisitions strategy they could have done more. 272 00:29:07,480 --> 00:29:08,760 Don't you think ? 273 00:29:11,800 --> 00:29:12,960 But we'll see. 274 00:29:14,400 --> 00:29:15,520 John ! 275 00:30:05,440 --> 00:30:06,480 Sir John, 276 00:30:08,400 --> 00:30:10,720 what did that woman in Venice say to you ? 277 00:30:17,880 --> 00:30:22,920 How did you prevent the nuns' strike from leaking to the press ? 278 00:30:32,880 --> 00:30:36,760 Four well-placed surveillance cameras, a discreet stills camera 279 00:30:36,840 --> 00:30:40,200 and someone tailing them have yielded interesting results. 280 00:30:41,680 --> 00:30:45,400 Sister Judith and Sister Angela engage in sexual relations, 281 00:30:45,640 --> 00:30:47,520 with fetishistic perversions. 282 00:30:48,280 --> 00:30:50,240 Sister Melanie is a kleptomaniac, 283 00:30:50,840 --> 00:30:53,600 Sister Valeria, Sister Hasanati, Sister Penelope 284 00:30:53,840 --> 00:30:56,880 harass and sexually abuse young Sister Ivanka. 285 00:30:58,640 --> 00:31:03,080 Young Sister Caterina meets up in a gardener's shed to kiss a boy. 286 00:31:04,560 --> 00:31:07,240 The abbess is worried about something she has under a breast, 287 00:31:07,320 --> 00:31:08,880 she doesn't sleep at night. 288 00:31:09,760 --> 00:31:12,200 Sister Lisette is the protest leader 289 00:31:12,320 --> 00:31:15,200 and uses social media to mobilize nuns outside. 290 00:31:16,960 --> 00:31:18,040 For now that is all. 291 00:31:23,280 --> 00:31:26,040 I'm learning so much from this silence of yours... 292 00:31:29,440 --> 00:31:30,560 So very much. 293 00:31:31,080 --> 00:31:34,160 Good day, sisters. You wanted to see me ? 294 00:31:34,640 --> 00:31:37,680 Actually, we wanted to see you five hours ago. 295 00:31:38,280 --> 00:31:42,960 Forgive me for having kept you waiting. The consequences of the strike. 296 00:31:43,520 --> 00:31:48,120 Everything is moving more slowly now. So, what can I do for you ? 297 00:31:48,440 --> 00:31:53,160 - To start: fix the wi-fi. - If only I could ! 298 00:31:53,360 --> 00:31:57,360 But the server is down, that happens occasionally, 299 00:31:57,760 --> 00:32:02,880 and a nun usually repairs it, but that nun is currently on strike. 300 00:32:03,480 --> 00:32:07,160 Are you saying we have to suspend our strike if we want internet ? 301 00:32:07,600 --> 00:32:09,160 It would seem that I am. 302 00:32:09,840 --> 00:32:12,280 Why don't you call in an outside technician ? 303 00:32:12,360 --> 00:32:15,440 Because here in the Vatican, we don't like waste, 304 00:32:15,760 --> 00:32:18,960 and because we can live just fine without wi-fi. 305 00:32:19,880 --> 00:32:24,200 We are the oldest institution in the world, Sister Lisette, 306 00:32:24,560 --> 00:32:26,120 not the Apple campus. 307 00:32:29,200 --> 00:32:32,720 Reverend Mother, you seem tired. So am I. 308 00:32:33,840 --> 00:32:36,800 I'm not sleeping well. Are you ? 309 00:32:37,360 --> 00:32:40,680 Try this. Chamomile. It helps, I've found. 310 00:32:49,920 --> 00:32:53,760 If we suspend our strike, what will you give us in exchange ? 311 00:32:55,000 --> 00:32:56,000 Wi-fi. 312 00:32:57,120 --> 00:32:59,240 And our other demands, what about them ? 313 00:33:00,080 --> 00:33:02,880 I will bring them to the Holy Father's attention. 314 00:33:03,160 --> 00:33:07,520 As I do with every request that comes across my desk. 315 00:33:08,320 --> 00:33:11,240 Do not overestimate my power, Sister Lisette. 316 00:33:11,480 --> 00:33:13,280 I am merely a paper pusher. 317 00:33:17,120 --> 00:33:19,640 We would like to meet with the Holy Father ourselves. 318 00:33:20,200 --> 00:33:22,960 - To explain our position. - A sacrosanct right. 319 00:33:24,280 --> 00:33:27,440 You merely need to file an official request to see him. 320 00:33:29,040 --> 00:33:30,640 - Filed with whom ? - With me. 321 00:34:33,200 --> 00:34:35,680 Don't touch them. They're for God. 322 00:34:41,480 --> 00:34:45,760 I am confused. What exactly is the purpose for this meeting, 323 00:34:46,280 --> 00:34:50,600 which you have defined as both urgent and highly confidential ? 324 00:34:51,480 --> 00:34:53,680 We are repealing the "eight per thousand" law. 325 00:34:59,520 --> 00:35:02,960 The tax the Italian people pay to maintain the clergy. 326 00:35:03,840 --> 00:35:06,520 This is a declaration of war on the Church. 327 00:35:07,080 --> 00:35:12,480 No, it is a necessary step toward saving the Italian people. 328 00:35:12,880 --> 00:35:14,040 How ? 329 00:35:14,200 --> 00:35:21,120 Our finances are in incredible disarray. The EU won't grant us any relief. 330 00:35:21,520 --> 00:35:24,440 A surmountable problem. I will talk with the EU. 331 00:35:25,720 --> 00:35:30,400 We were elected on the basis of a clear and simple platform: 332 00:35:30,960 --> 00:35:32,400 to do away with privilege. 333 00:35:33,000 --> 00:35:35,000 Which is exactly what we have done. 334 00:35:36,760 --> 00:35:41,520 We put the Church at the bottom of the list, but now your time is up. 335 00:35:44,880 --> 00:35:49,720 I see. So, the issue is not my confusion but your conviction. 336 00:35:51,840 --> 00:35:55,280 - I take that as a compliment. - Take it as a threat. 337 00:35:57,440 --> 00:36:00,800 Your conviction conveys a distinct lack of respect 338 00:36:00,960 --> 00:36:05,480 for the only thing that matters to us here in the Vatican. 339 00:36:08,120 --> 00:36:10,240 - And what is that ? - Mystery. 340 00:36:13,120 --> 00:36:16,520 If they go through it, it will be the end of us. 341 00:36:17,960 --> 00:36:19,280 The Church will be poor. 342 00:36:22,160 --> 00:36:24,200 What do you advise we do, Holy Father ? 343 00:36:29,080 --> 00:36:33,240 Nothing. As the great Cardinal Newman used to say: 344 00:36:33,760 --> 00:36:35,840 "Christian virtues are poetic. 345 00:36:36,920 --> 00:36:41,080 Gentleness and grace, compassion, joy, and modesty. 346 00:36:42,240 --> 00:36:46,800 Where is common, coarse sentiments are rhetorical tools. 347 00:36:47,400 --> 00:36:51,040 Anger and indignation, emulation, a combative spirit, 348 00:36:51,960 --> 00:36:53,560 the love of independence." 349 00:36:54,280 --> 00:36:55,760 We must fly high. 350 00:36:57,200 --> 00:37:02,160 We should hold on to the poetry, and leave the rhetoric to others. 351 00:37:03,000 --> 00:37:05,720 Holy Father, with all due respect, 352 00:37:07,360 --> 00:37:10,280 I am afraid that Newman may not be enough. 353 00:37:11,080 --> 00:37:15,240 What a shame, Eminence. What a shame ! 354 00:37:17,360 --> 00:37:21,640 The world once again confirms it has no use for poetry. 355 00:37:24,360 --> 00:37:25,800 But I am not the world. 356 00:37:27,720 --> 00:37:29,080 That is not me. 357 00:37:32,280 --> 00:37:33,360 You are back. 358 00:37:40,720 --> 00:37:43,000 Yes Ester, I came back. 359 00:37:45,480 --> 00:37:47,040 To test your righteousness. 360 00:37:52,320 --> 00:37:54,440 It's a bluff, election propaganda. 361 00:37:54,760 --> 00:37:57,600 You may frighten the Pope, who is a holy man, but not me. 362 00:37:57,720 --> 00:38:00,200 If you repeal the "eight per thousand" tax law, 363 00:38:00,280 --> 00:38:02,760 you'll make a paltry billion euro for your coffers. 364 00:38:02,840 --> 00:38:05,200 What can you develop with that ? Nothing. 365 00:38:05,320 --> 00:38:08,040 In exchange you'll alienate Catholics. What's this really about ? 366 00:38:13,280 --> 00:38:17,520 Should I be afraid ? How often have I played this game... 367 00:38:18,160 --> 00:38:22,520 I'd show the folder and on it I'd write: private life of Cardinal... 368 00:38:23,360 --> 00:38:25,920 They'd be panic-stricken and do whatever I wanted. 369 00:38:26,200 --> 00:38:28,400 Sometimes, I didn't put anything in the folder, 370 00:38:28,480 --> 00:38:33,160 or I put 50 copies of the Napoli game schedule. 371 00:38:37,760 --> 00:38:40,760 - I'm listening. - No more backroom deals. 372 00:38:41,800 --> 00:38:45,920 Politics have changed, the only one who hasn't noticed is you. 373 00:38:46,600 --> 00:38:51,000 You keep putting forward procedures that are old, obsolete and dishonest. 374 00:38:52,200 --> 00:38:55,680 - Are you telling me I'm old ? - I wouldn't dream of it. 375 00:38:57,880 --> 00:39:01,640 I'm simply saying that you're outdated. 376 00:39:03,040 --> 00:39:06,600 I should have stayed home, to loll about my own house, 377 00:39:06,720 --> 00:39:09,640 rather having to loll about in someone else's. 378 00:39:12,040 --> 00:39:16,320 This is your house. And I will make it more comfortable for you. 379 00:39:19,160 --> 00:39:23,640 Listen: I can convince the Minister of the Economy 380 00:39:24,760 --> 00:39:26,040 to delay the measure. 381 00:39:26,960 --> 00:39:33,240 Delay it until the government falls, but which point we will be safe. 382 00:39:34,760 --> 00:39:37,000 Holy Father, the eight per thousand 383 00:39:37,440 --> 00:39:40,480 is not the only source of the money Guicciardini needs. 384 00:39:40,720 --> 00:39:43,640 - It can be found elsewhere. - Where ? 385 00:39:44,520 --> 00:39:50,040 In our own backyard: we have our own financial organization. 386 00:39:51,560 --> 00:39:54,360 Which is free and easy: I gather ? 387 00:39:57,160 --> 00:40:00,560 See, Holy Father, you can be concrete when you want to be. 388 00:40:02,040 --> 00:40:04,840 Don't alter my nature. It might kill me. 389 00:40:05,560 --> 00:40:09,800 So give me a free hand. I will continue to deal with the stench of the body. 390 00:40:10,640 --> 00:40:12,800 And you with the perfume of the spirit. 391 00:40:13,960 --> 00:40:19,120 An admirable poetic utterance, Eminence. What must I do ? 392 00:40:20,160 --> 00:40:23,440 Tomas Altbruck's. Sofia Dubois' husband. 393 00:40:25,840 --> 00:40:30,000 Appoint him head of our financial organization. 394 00:40:47,480 --> 00:40:49,120 It would appear we are outdated, my dear. 395 00:40:50,320 --> 00:40:54,400 You and I are the same, we're prehistoric. 396 00:40:56,080 --> 00:40:59,960 Thank you, Holy Father, for receiving me at this late hour. 397 00:41:01,120 --> 00:41:05,360 I shall always have time for you, Gutierrez. You are dear to my heart. 398 00:41:13,560 --> 00:41:16,040 I am ready to hear your confession. 399 00:41:19,560 --> 00:41:22,840 Freddie was dressed nicely tonight. 400 00:41:24,840 --> 00:41:27,560 When we were in the hallway, he took out his keys. 401 00:41:27,640 --> 00:41:32,680 And, with the calmness of youth, he opened the door to his room. 402 00:41:33,720 --> 00:41:38,160 But first he turned and looked at me... 403 00:41:43,960 --> 00:41:45,480 Once inside, he knew what to do. 404 00:41:48,200 --> 00:41:51,640 I didn't, though. His confidence excited me. 405 00:41:54,400 --> 00:41:56,760 He got undressed in front of the mirror... 406 00:42:00,800 --> 00:42:05,680 He wasn't looking at me. But he knew I was looking at him. 407 00:42:10,480 --> 00:42:13,280 His back. His bare back... 408 00:42:20,040 --> 00:42:21,200 It was too much. 409 00:42:22,600 --> 00:42:26,520 I could barely bring myself to look at it, it excited me so... 410 00:42:28,000 --> 00:42:29,880 But at the same time, I wanted more. 411 00:42:35,160 --> 00:42:41,080 And it was as if there was a wall between us. 412 00:42:48,360 --> 00:42:50,360 But it wasn't an obstacle, that wall. 413 00:42:51,280 --> 00:42:57,760 - Please, that's enough. - Yes, enough. Holy Father, enough. 414 00:43:01,200 --> 00:43:02,720 Freddie satisfied my body. 415 00:43:04,840 --> 00:43:06,280 God satisfies my spirit. 416 00:43:08,160 --> 00:43:13,000 So why do I always feel so empty ? 417 00:43:13,360 --> 00:43:18,360 But you are not alone, my friend. That is all I can say to you. 418 00:43:20,280 --> 00:43:22,760 This constant sense of feeling inadequate... 419 00:43:22,840 --> 00:43:25,480 Makes us constantly nervous. I know. 420 00:43:27,760 --> 00:43:29,480 I absolve you of all your sins. 421 00:43:32,560 --> 00:43:35,040 But now you will have to hear my confession. 422 00:43:46,640 --> 00:43:51,080 In order to stroke my pride, soothe my insecurities, 423 00:43:51,560 --> 00:43:55,480 satisfy my vanity, and salvage my limping papacy, 424 00:43:58,280 --> 00:44:00,480 I have taken the first step 425 00:44:01,960 --> 00:44:05,680 in the everlasting garden of sin. 426 00:44:07,760 --> 00:44:13,360 And coward that I am, I pretend not to see, 427 00:44:15,120 --> 00:44:18,840 not to understand, not to know. 428 00:44:20,640 --> 00:44:24,360 But I do see, I do understand. 429 00:44:27,840 --> 00:44:29,080 I know.