1 00:00:00,208 --> 00:00:02,291 [theme music playing] 2 00:00:13,542 --> 00:00:15,250 ♪ One, two, one, two, three ♪ 3 00:00:15,333 --> 00:00:19,875 [vocalizing] 4 00:00:21,083 --> 00:00:23,000 [vocalizing] 5 00:00:23,083 --> 00:00:25,709 [vocalizing] 6 00:00:28,542 --> 00:00:29,542 [chicken cackles] 7 00:00:30,542 --> 00:00:32,375 [wind howling] 8 00:00:32,458 --> 00:00:33,834 Boycott Wholesome Foods! 9 00:00:33,917 --> 00:00:35,333 Boycott Wholesome-- whoa! 10 00:00:35,542 --> 00:00:37,417 Ha! [grunts] 11 00:00:38,166 --> 00:00:40,166 Okay, that's the sixth protester today. 12 00:00:40,250 --> 00:00:42,208 We haven't had a customer in weeks. 13 00:00:42,291 --> 00:00:45,000 It's all going wrong, and I don't know why! 14 00:00:45,083 --> 00:00:46,125 It's the video. 15 00:00:46,208 --> 00:00:47,500 It's the video. 16 00:00:47,583 --> 00:00:49,125 Oh, yeah, it's the video. 17 00:00:49,208 --> 00:00:51,041 -No, it's not. -Yeah, it is. 18 00:00:51,125 --> 00:00:52,917 [CLERK] Remember that time you violently pelted 19 00:00:53,000 --> 00:00:54,166 that kid with tomatoes? 20 00:00:54,250 --> 00:00:55,166 What, what? 21 00:00:55,291 --> 00:00:56,166 That's right, baby! 22 00:00:56,250 --> 00:00:57,417 Chip! Chip! Chip! 23 00:00:57,500 --> 00:00:59,041 Well, it kind of went viral, 24 00:01:00,083 --> 00:01:01,458 and now no one wants to shop here. 25 00:01:01,542 --> 00:01:03,917 That was taken out of context! 26 00:01:04,000 --> 00:01:05,583 Aw! Chip chipped my phone. 27 00:01:05,667 --> 00:01:06,500 [sharp gasp] 28 00:01:06,583 --> 00:01:09,083 Kinda like your teeth every time you see that kid! 29 00:01:09,166 --> 00:01:11,083 Your name is a joke now. 30 00:01:11,166 --> 00:01:13,041 -[laughter] -Grr! You're all fired! 31 00:01:13,125 --> 00:01:14,625 -[laughter] -Yeah, right. 32 00:01:14,709 --> 00:01:16,083 [Chip growls] 33 00:01:16,166 --> 00:01:17,083 If I never met the Greens, 34 00:01:17,166 --> 00:01:18,333 none of this would have happened. 35 00:01:18,417 --> 00:01:19,917 This is all their fault! 36 00:01:20,000 --> 00:01:23,208 Those horrible, filthy Greens will pay! 37 00:01:24,333 --> 00:01:25,959 And that's my impression of a salmon! 38 00:01:26,041 --> 00:01:27,208 -[GRAMMA] Proud of you. -[CRICKET] Wow. 39 00:01:27,291 --> 00:01:29,041 [BILL] Who wants a peanut butter ball? 40 00:01:29,125 --> 00:01:30,583 -[all clamoring] -Ooh, I'll take one! 41 00:01:30,667 --> 00:01:32,417 [ALL] Wha-- 42 00:01:32,500 --> 00:01:35,417 I'll take a ball-- a wrecking ball, that is-- 43 00:01:35,500 --> 00:01:37,834 [CHIP] because I'm going to wreck your house 44 00:01:37,917 --> 00:01:40,500 and drive you Greens out of town 45 00:01:40,583 --> 00:01:42,000 once and for all. 46 00:01:42,542 --> 00:01:44,375 Bye-bye, Greens! 47 00:01:44,458 --> 00:01:46,125 -[Greens screaming] -[Officer Keys whistling] 48 00:01:46,208 --> 00:01:48,458 Oh, no, no, no, no, no! Don't quote me on this, 49 00:01:48,542 --> 00:01:50,709 but I believe murder is illegal. 50 00:01:50,792 --> 00:01:52,959 -Oh, no! -[all gasping] 51 00:01:53,041 --> 00:01:53,917 Aah! 52 00:01:54,000 --> 00:01:55,291 [crash] 53 00:01:56,542 --> 00:01:57,625 [soft groan] 54 00:01:57,709 --> 00:01:59,417 -[tooth cracking] -Oh, no, no, no! 55 00:01:59,500 --> 00:02:01,625 Aw, come on! 56 00:02:01,834 --> 00:02:03,208 [MR. WHISTLER] Oh, Chip. 57 00:02:03,291 --> 00:02:04,750 You don't understand. 58 00:02:04,834 --> 00:02:06,291 These people hurt our business 59 00:02:06,375 --> 00:02:08,500 and disrespect my very expensive 60 00:02:08,583 --> 00:02:10,208 and perfect teeth. [groans] 61 00:02:11,000 --> 00:02:13,583 Wholesome Food needs to be a friend to farmers. 62 00:02:13,667 --> 00:02:15,375 Knockin' down a local farmer's house 63 00:02:15,458 --> 00:02:17,166 and pelting a farm boy with tomatoes. 64 00:02:17,250 --> 00:02:19,208 Tomatoes are for eatin'. Those go in here. 65 00:02:19,291 --> 00:02:20,375 What happened to you? 66 00:02:20,458 --> 00:02:22,542 What happened to... my boy? 67 00:02:23,000 --> 00:02:24,542 Uh, he got way hotter. 68 00:02:24,709 --> 00:02:26,500 [groans] If you'd ever done any farming, 69 00:02:26,583 --> 00:02:28,000 like I did in my co-op days, 70 00:02:28,083 --> 00:02:29,917 you'd know you reap what you sow. 71 00:02:30,125 --> 00:02:31,709 You know, my retirement's coming up, 72 00:02:31,792 --> 00:02:33,542 and I was plannin' to put you in charge. 73 00:02:33,625 --> 00:02:35,291 But you've backed me into a corner here. 74 00:02:35,375 --> 00:02:37,917 I hate to do this, son, but... you're out. 75 00:02:38,125 --> 00:02:39,291 Wha-- what? 76 00:02:39,375 --> 00:02:41,750 Daddy, no! [cries] 77 00:02:41,834 --> 00:02:44,750 Tell me what to do. I-I'll do anything. 78 00:02:44,834 --> 00:02:47,000 Maybe if you prove you're really sorry 79 00:02:47,083 --> 00:02:48,583 for what you've done to that family. 80 00:02:48,667 --> 00:02:50,250 I'm really sorry, I swear! 81 00:02:50,333 --> 00:02:51,959 Not to me, to them. 82 00:02:52,041 --> 00:02:54,792 Aww. One of your forgiveness contracts? 83 00:02:54,875 --> 00:02:56,750 This is how Daddy knows it's real. 84 00:02:56,834 --> 00:02:57,792 [whiny groan] 85 00:02:57,875 --> 00:02:59,291 Get each of the Greens to sign, 86 00:02:59,375 --> 00:03:01,917 and I'll reconsider your future with this company. 87 00:03:02,375 --> 00:03:03,333 You go it, Dad. 88 00:03:03,458 --> 00:03:04,709 I mean, how hard can it be? 89 00:03:06,083 --> 00:03:07,375 Hey, Dad, can I try? 90 00:03:07,458 --> 00:03:10,250 Son, I'm gonna be honest. I don't trust you with a hammer. 91 00:03:10,333 --> 00:03:12,625 [CHIP] Hey, hey! How y'all doin'? 92 00:03:12,709 --> 00:03:14,625 [gasps] Chip's back to finish what he started! 93 00:03:14,709 --> 00:03:16,000 Tilly, call the police! 94 00:03:16,083 --> 00:03:18,625 Got it. I do hope they send the dogs this time. 95 00:03:18,834 --> 00:03:20,792 Whoa, whoa, hey! I am not here to start any-- 96 00:03:20,875 --> 00:03:22,291 I got him! [growling] 97 00:03:22,375 --> 00:03:24,417 -Now hold on-- Whoa! -Keep him pinned, boy! 98 00:03:24,500 --> 00:03:27,583 Let's see how well this bougie trash can tear up the house... 99 00:03:27,667 --> 00:03:29,834 when he's got no hands! 100 00:03:29,917 --> 00:03:30,834 Aaah! 101 00:03:30,917 --> 00:03:33,041 No, you don't understand! I'm here to apologize! 102 00:03:33,125 --> 00:03:34,208 Wait, what? 103 00:03:34,458 --> 00:03:36,375 Well, I think that's lovely. 104 00:03:36,458 --> 00:03:38,375 It takes a big man to say that he's sorry. 105 00:03:38,458 --> 00:03:41,375 That's why Papa's always apologizin' to everyone. 106 00:03:41,458 --> 00:03:44,792 [BILL] Sorry, sorry! I was in the bushes over there. What's goin' on? 107 00:03:44,875 --> 00:03:47,625 Chip's here to apologize... supposedly. 108 00:03:47,709 --> 00:03:48,959 -[chomp] -Aah! 109 00:03:49,041 --> 00:03:50,667 Oh. Is that true? 110 00:03:50,750 --> 00:03:52,583 Yeah, yeah, no, listen, um... 111 00:03:52,667 --> 00:03:54,166 I realize putting a wrecking ball 112 00:03:54,250 --> 00:03:55,625 through someone's house might not have been, 113 00:03:55,709 --> 00:03:57,959 uh, appropriate, so, yeah, so, sorry. 114 00:03:58,041 --> 00:04:00,000 I hope we can move on and grow as people. 115 00:04:00,083 --> 00:04:01,500 Yadda yadda yadda. 116 00:04:01,583 --> 00:04:03,000 Now that that is out of the way, 117 00:04:03,083 --> 00:04:04,417 if we could just sign this contract, 118 00:04:04,500 --> 00:04:05,583 I can get out of here. 119 00:04:05,667 --> 00:04:08,667 Ha! You expect us to accept that weak apology? 120 00:04:08,750 --> 00:04:09,792 Do it better, coward! 121 00:04:09,875 --> 00:04:11,291 You heard the sweet lady! 122 00:04:11,375 --> 00:04:15,291 [whiny groan] 123 00:04:15,542 --> 00:04:18,125 I'm sorry, from the bottom of my heart, and stuff. 124 00:04:18,208 --> 00:04:19,125 Ehh. 125 00:04:19,208 --> 00:04:20,667 Yeesh. That was, uh... 126 00:04:20,750 --> 00:04:22,583 -Quite... -Pathetic! 127 00:04:22,667 --> 00:04:26,041 Face it, Chip, you ain't got a sincere bone in your body! 128 00:04:26,125 --> 00:04:27,417 [mocking] Sincere bone in your body! 129 00:04:27,667 --> 00:04:29,583 Well, Chip, if you're truly sorry, 130 00:04:29,750 --> 00:04:31,792 you should repair the damage you've caused. 131 00:04:32,083 --> 00:04:33,917 That will make us square, right, family? 132 00:04:34,000 --> 00:04:35,083 [all groaning] 133 00:04:35,166 --> 00:04:36,000 Right, family? 134 00:04:36,083 --> 00:04:37,542 [groaning] Fine. 135 00:04:37,625 --> 00:04:39,500 So, if I fix your shack, 136 00:04:39,583 --> 00:04:40,625 you'll sign my contract. 137 00:04:40,709 --> 00:04:42,625 Absolutely. Do we have a deal? 138 00:04:42,750 --> 00:04:45,500 [groans] All right, it's a deal. 139 00:04:46,083 --> 00:04:49,000 All right, Chip, I'm gonna walk you through the roof repair. 140 00:04:49,083 --> 00:04:50,166 [chomping] Oh, man! 141 00:04:50,250 --> 00:04:51,458 Chip doing physical labor? 142 00:04:51,542 --> 00:04:53,792 It's just so satisfying! 143 00:04:54,041 --> 00:04:55,375 [BILL] All right, pick up a panel. 144 00:04:55,458 --> 00:04:56,834 -[grunts] -Good, good. 145 00:04:56,917 --> 00:04:58,291 -Now put it in place. -[grunts] 146 00:04:58,375 --> 00:05:01,291 Great! Look at me, overexplaining things. 147 00:05:01,375 --> 00:05:02,542 You're an adult man. 148 00:05:02,625 --> 00:05:04,375 You know what you're doin'. 149 00:05:04,458 --> 00:05:05,917 Ohh. 150 00:05:06,041 --> 00:05:08,250 -[Chip grunts] -[Cricket laughs] Oh, my gosh! 151 00:05:08,333 --> 00:05:10,667 He-- he doesn't know how to use a hammer! 152 00:05:10,750 --> 00:05:12,500 Bless his heart, Cricket, he's tryin'. 153 00:05:12,583 --> 00:05:13,625 [grunting] 154 00:05:13,709 --> 00:05:15,291 All right, next panel. 155 00:05:15,375 --> 00:05:17,125 [BILL] Hold up there, buddy. 156 00:05:17,208 --> 00:05:18,917 Generally, when I build something, 157 00:05:19,000 --> 00:05:20,375 I use more than one nail. 158 00:05:20,458 --> 00:05:21,792 Let's add some more! 159 00:05:21,875 --> 00:05:24,709 It's fine! Let's move on. 160 00:05:24,792 --> 00:05:26,709 It's not gonna hold with one nail. 161 00:05:26,792 --> 00:05:28,375 If you're so concerned... 162 00:05:28,458 --> 00:05:29,834 [grunting] 163 00:05:29,917 --> 00:05:31,792 Let me test it out for you. 164 00:05:31,875 --> 00:05:33,750 Ha! Whoa! Aah! 165 00:05:33,834 --> 00:05:34,834 [grunts] 166 00:05:34,917 --> 00:05:36,875 [coughing and groaning] 167 00:05:36,959 --> 00:05:39,375 [GRAMMA] What was that? Is everyone okay? 168 00:05:39,458 --> 00:05:41,291 Oh, it's you. I don't care. 169 00:05:41,375 --> 00:05:43,041 [stammering] 170 00:05:43,125 --> 00:05:44,583 Well, I guess I'm outside now. 171 00:05:44,834 --> 00:05:46,000 I'm fine, I'm fine. 172 00:05:46,083 --> 00:05:48,000 Some ugly flowers broke my fall. 173 00:05:48,125 --> 00:05:50,208 Wha--? This is my vegetable garden. 174 00:05:50,291 --> 00:05:52,166 You pulled up all my carrots! 175 00:05:52,250 --> 00:05:54,208 Look at him-- he ain't even a baby carrot yet. 176 00:05:54,291 --> 00:05:55,917 He's just a little preemie. 177 00:05:56,125 --> 00:05:58,166 Well, we'll just add it to your to-do list. 178 00:05:58,250 --> 00:06:00,041 "To-do list"? 179 00:06:00,125 --> 00:06:02,709 Well, yeah. You agreed to fix all the damage you caused, 180 00:06:02,792 --> 00:06:04,417 and you just caused more damage. 181 00:06:04,500 --> 00:06:05,458 No, no, no, no, no. 182 00:06:05,542 --> 00:06:07,375 I just agreed to fix the roof, 183 00:06:07,458 --> 00:06:10,208 and then I'm driving myself to the nearest doctor 184 00:06:10,291 --> 00:06:12,709 to get a lobotomy performed on my brain 185 00:06:12,792 --> 00:06:17,125 so I never have to think of this or you ever again! 186 00:06:17,208 --> 00:06:18,875 Well, that's a little extreme, Chip. 187 00:06:18,959 --> 00:06:20,959 The agreement was that we don't sign the contract 188 00:06:21,041 --> 00:06:22,458 until you fix what you broke. 189 00:06:22,542 --> 00:06:24,291 And if you were truly sorry, 190 00:06:24,375 --> 00:06:26,000 wouldn't you be happy to help? 191 00:06:26,208 --> 00:06:29,625 [growly moan] Just tell me what I need to do. 192 00:06:30,125 --> 00:06:31,458 [Chip grunts with effort] 193 00:06:31,542 --> 00:06:33,917 [grunting and groaning] 194 00:06:34,000 --> 00:06:36,041 -How's it goin' over there, Chip? -Great. 195 00:06:36,125 --> 00:06:37,834 You know, work's a lot more fun 196 00:06:37,917 --> 00:06:39,583 when you've got a song in your soul. 197 00:06:39,667 --> 00:06:41,166 ♪ Do-do-do do-do-do-do ♪ 198 00:06:41,250 --> 00:06:42,667 ♪ Farming's what we like to do ♪ 199 00:06:42,750 --> 00:06:43,959 ♪ Nyeh nyeh nyeh nyeh nyeh ♪ 200 00:06:44,041 --> 00:06:45,709 ♪ It's honest work, and easy, too ♪ 201 00:06:45,792 --> 00:06:47,291 ♪ Nyeh nyeh nyeh nyeh nyeh ♪ 202 00:06:47,375 --> 00:06:48,667 All together now! 203 00:06:48,750 --> 00:06:50,000 ♪ Farming's what we like to do ♪ 204 00:06:50,083 --> 00:06:50,917 ♪ Nyeh nyeh nyeh nyeh nyeh ♪ 205 00:06:51,000 --> 00:06:51,834 Ah, just ignore them. 206 00:06:51,917 --> 00:06:54,250 ♪ You're not really sorry Nyeh nyeh nyeh nyeh nyeh ♪ 207 00:06:54,333 --> 00:06:55,750 Shut up! Shut up, shut up! 208 00:06:55,834 --> 00:06:57,208 [all gasping] 209 00:06:57,291 --> 00:06:58,458 You killed him! 210 00:06:58,542 --> 00:06:59,834 Murderer! 211 00:06:59,917 --> 00:07:01,208 -[Chip screams] -[carrots chomping] 212 00:07:01,291 --> 00:07:03,166 He was my brother! 213 00:07:03,250 --> 00:07:05,375 -[moaning] -Chip! Chip, wake up! 214 00:07:05,542 --> 00:07:07,458 Huh. He must have passed out from exhaustion. 215 00:07:07,542 --> 00:07:09,208 We've only been out here for ten minutes! 216 00:07:09,291 --> 00:07:11,500 [gasps] I need to get out of here! 217 00:07:11,583 --> 00:07:13,709 Well, you haven't fixed much of anything yet, 218 00:07:13,792 --> 00:07:16,000 plus you buried the kids' bikes when you were hallucinatin'. 219 00:07:16,083 --> 00:07:17,959 No worries. I'll just add it to the list. 220 00:07:18,083 --> 00:07:20,083 Add it... to... the list? 221 00:07:20,166 --> 00:07:23,500 Ah, the never-ending list! 222 00:07:23,583 --> 00:07:25,959 Fine. 223 00:07:26,041 --> 00:07:28,375 Why don't you add this to the list, too! 224 00:07:28,458 --> 00:07:32,417 [exertion grunt] And this, and this, and this! 225 00:07:32,500 --> 00:07:35,041 -Uh, Chip. -Go ahead, and keep adding it up! 226 00:07:35,125 --> 00:07:36,333 But if I'm going down, 227 00:07:36,417 --> 00:07:38,625 I'm taking you with me! 228 00:07:39,542 --> 00:07:40,750 He's headed for the garden! 229 00:07:40,834 --> 00:07:42,792 Not on my watch! Gaah! 230 00:07:43,000 --> 00:07:44,959 [hysterical laughter] Aah! 231 00:07:45,041 --> 00:07:46,500 [all groan] 232 00:07:46,583 --> 00:07:48,375 If he hadn't already Chipped his tooth, 233 00:07:48,458 --> 00:07:49,667 that's where he would have done it. 234 00:07:50,166 --> 00:07:52,750 [groaning] 235 00:07:53,083 --> 00:07:54,625 [sharp gasps] Where am I? 236 00:07:54,875 --> 00:07:56,083 What is this filthy hovel? 237 00:07:56,166 --> 00:07:58,625 Well, uh, this is our home. 238 00:07:59,041 --> 00:08:00,750 Uh... frozen peas? 239 00:08:01,083 --> 00:08:03,250 What, you want me to fix those, too? 240 00:08:03,333 --> 00:08:06,041 Oh, no, no, son. You can't fix peas-- 241 00:08:06,125 --> 00:08:08,041 they're perfect just the way they are. 242 00:08:08,125 --> 00:08:10,500 But when frozen, they can help fix a bump to the noggin. 243 00:08:10,667 --> 00:08:12,291 Uh... thanks. 244 00:08:12,375 --> 00:08:14,375 That's... nice of you. 245 00:08:14,458 --> 00:08:15,709 [pained hiss] 246 00:08:15,792 --> 00:08:17,500 I don't deserve your pity peas. 247 00:08:17,583 --> 00:08:20,083 No, you don't, but that's how we treat folks here, 248 00:08:20,166 --> 00:08:21,792 with common decency. 249 00:08:21,875 --> 00:08:23,542 We're just glad you're okay. 250 00:08:23,834 --> 00:08:26,667 I'm not okay. My dad's gonna be so upset. 251 00:08:26,750 --> 00:08:28,750 Huh? What's your dad got to do with this? 252 00:08:28,875 --> 00:08:30,625 He's the CEO of Wholesome Foods, 253 00:08:30,709 --> 00:08:32,417 and he's the one who wanted me to say sorry 254 00:08:32,500 --> 00:08:33,917 and get this contract signed. 255 00:08:34,000 --> 00:08:36,000 Well, uh... are you sorry? 256 00:08:36,083 --> 00:08:37,208 No! 257 00:08:37,291 --> 00:08:39,792 Yes. Ugh, I don't know. 258 00:08:39,917 --> 00:08:42,834 But if I don't do this, then I'm out of the company. 259 00:08:42,917 --> 00:08:45,000 I guess I've completely messed everything up. 260 00:08:46,208 --> 00:08:47,166 You know, Chip, 261 00:08:47,250 --> 00:08:48,667 I understand how you feel. 262 00:08:48,750 --> 00:08:51,125 Uh, how? You're, like, poor. 263 00:08:51,208 --> 00:08:52,583 You can sass me if you want, 264 00:08:52,667 --> 00:08:54,041 but I'm just bein' honest. 265 00:08:54,125 --> 00:08:55,834 It's like I'm always tellin' my boy. 266 00:08:55,917 --> 00:08:58,667 You gotta put in the work before you can reap the rewards. 267 00:08:59,333 --> 00:09:01,834 Huh. That's what my dad's always telling me. 268 00:09:01,959 --> 00:09:03,792 It might not be easy, but if you do that, 269 00:09:03,917 --> 00:09:05,625 you can have anything you want in life. 270 00:09:07,834 --> 00:09:10,750 Green family, I'm sorry, for everything. 271 00:09:10,834 --> 00:09:13,041 I mean, I know things haven't always been great 272 00:09:13,125 --> 00:09:15,208 between me and, well, mostly Cricket, 273 00:09:15,583 --> 00:09:17,834 but I'd like to turn things around, for reals. 274 00:09:17,917 --> 00:09:19,083 I'm gonna finish what I started. 275 00:09:19,166 --> 00:09:21,083 The roof, the garden, everything 276 00:09:21,166 --> 00:09:23,959 because it's what you all deserve. 277 00:09:24,375 --> 00:09:25,291 Huh? 278 00:09:25,375 --> 00:09:26,542 ♪ Ta-da! ♪ 279 00:09:27,125 --> 00:09:29,250 What? But I didn't even finish fixing your house! 280 00:09:29,333 --> 00:09:31,500 Well, Chip, I didn't wanna sign because I didn't think 281 00:09:31,583 --> 00:09:33,458 you could be sincere about an apology. 282 00:09:33,542 --> 00:09:35,750 But I can see that this time, you really mean it. 283 00:09:35,834 --> 00:09:38,250 So we'd be happy to sign this as a family! 284 00:09:38,333 --> 00:09:41,750 [angry groan] Ah, fine! Sure. 285 00:09:41,834 --> 00:09:45,500 But you still better fix everything you messed up, bougie boy! 286 00:09:45,583 --> 00:09:47,125 I think I can swing that. 287 00:09:49,208 --> 00:09:50,500 [awkward chuckle] Oops. 288 00:09:50,834 --> 00:09:53,083 They say the only constant in life is change, 289 00:09:53,166 --> 00:09:55,417 and that sure is the case here at Wholesome Foods. 290 00:09:55,500 --> 00:09:58,208 With my retiring, someone new is stepping into my position. 291 00:09:58,291 --> 00:09:59,959 Choosing that person was easy 292 00:10:00,041 --> 00:10:01,750 because I've seen him change for the better. 293 00:10:01,917 --> 00:10:04,667 I, of course, am talking about my son, Chip Whistler, 294 00:10:04,750 --> 00:10:06,959 the new CEO of Wholesome Foods! 295 00:10:07,041 --> 00:10:08,667 [applause] 296 00:10:08,750 --> 00:10:10,000 Hey hey. 297 00:10:10,083 --> 00:10:11,500 Mm. 298 00:10:11,583 --> 00:10:13,750 I know you'll make me proud, son. 299 00:10:17,333 --> 00:10:18,333 [softly] Wow. 300 00:10:18,417 --> 00:10:21,041 -Hard to believe it's all mine now. -Yeah, boss. 301 00:10:21,125 --> 00:10:23,083 Real nice of you to patch things up with that family. 302 00:10:23,166 --> 00:10:25,917 Yup. That was pretty nice of me. 303 00:10:26,166 --> 00:10:28,083 But now things are gonna change. 304 00:10:28,375 --> 00:10:30,291 All right, let's can this junk. 305 00:10:35,792 --> 00:10:38,000 Send in my private dentist. 306 00:10:38,083 --> 00:10:39,542 Heya, Chip! 307 00:10:39,625 --> 00:10:41,917 How's my most frequent customer doin'? 308 00:10:42,000 --> 00:10:43,750 I think I'm ready for an upgrade. 309 00:10:43,834 --> 00:10:44,750 Platinum. 310 00:10:44,834 --> 00:10:46,709 Oh, ho, ho! Yes, sir! 311 00:10:46,792 --> 00:10:49,333 I've put in the work and I've reaped the rewards. 312 00:10:49,417 --> 00:10:51,125 [muddled] And now I have the full power 313 00:10:51,208 --> 00:10:53,417 and resources of the Wholesome Foods Corporation 314 00:10:53,500 --> 00:10:57,792 to finally run the Greens out of Big City! 315 00:10:58,667 --> 00:11:00,667 [sinister laughter] 316 00:11:01,709 --> 00:11:03,375 [ANDROMEDA] So, in conclusion, 317 00:11:03,500 --> 00:11:05,959 the moon is actually a giant psychic brain 318 00:11:06,041 --> 00:11:07,750 that controls the stock market, 319 00:11:07,917 --> 00:11:10,458 and that is why I don't drink out of cups! 320 00:11:10,542 --> 00:11:12,000 [slurping] 321 00:11:12,208 --> 00:11:14,500 Wow. I'll never drink out of cups again. 322 00:11:14,583 --> 00:11:17,458 Hey! Why? 323 00:11:17,542 --> 00:11:19,709 Sorry, Cricket, it's the moon's fault. 324 00:11:19,792 --> 00:11:22,083 [grunts] Gloria, can you help me clean this up? 325 00:11:22,166 --> 00:11:24,667 Sorry, Cricket, but I've got places to be. 326 00:11:24,792 --> 00:11:25,667 What do you think? 327 00:11:25,959 --> 00:11:27,417 You look like a dazzling flower 328 00:11:27,625 --> 00:11:29,542 grown from a bed of rainbows and starlight. 329 00:11:29,625 --> 00:11:31,417 Also, your shoes are cute! 330 00:11:31,542 --> 00:11:33,083 So, what's the occasion? 331 00:11:33,250 --> 00:11:35,166 I'm going to that hot new nightclub downtown. 332 00:11:35,291 --> 00:11:37,208 There's gonna be music, dancing, 333 00:11:37,291 --> 00:11:38,834 -no Cricket... -[Cricket grumbles] 334 00:11:38,917 --> 00:11:41,875 ...and the best part is, all my new friends are gonna be there. 335 00:11:41,959 --> 00:11:44,083 It's gonna be the best girls' night ever. 336 00:11:44,166 --> 00:11:46,041 Oh, and, Cricket, be sure to close up tonight. 337 00:11:46,125 --> 00:11:47,500 Oh, what? 338 00:11:47,583 --> 00:11:48,917 Later! 339 00:11:49,125 --> 00:11:50,917 [Cricket spits, grumbles] 340 00:11:51,000 --> 00:11:53,166 A nightclub! Sounds fun. 341 00:11:53,250 --> 00:11:54,417 What should we wear? 342 00:11:54,500 --> 00:11:56,083 Us? We're not going. 343 00:11:56,166 --> 00:11:58,834 Of course we are. Didn't you hear what Gloria said? 344 00:11:58,917 --> 00:12:00,458 What? [gasps] 345 00:12:00,542 --> 00:12:02,250 All my new friends will be there... 346 00:12:02,333 --> 00:12:03,917 ...friends will be there... 347 00:12:04,000 --> 00:12:05,625 ...friends. 348 00:12:07,542 --> 00:12:09,834 [sharp gasp] She meant us! 349 00:12:09,917 --> 00:12:12,417 Of course! That wink was so clear! 350 00:12:12,500 --> 00:12:15,208 If we don't go to that nightclub, she will be crushed. 351 00:12:15,291 --> 00:12:17,875 Well, all right, let's go clubbing! 352 00:12:17,959 --> 00:12:19,041 Yeah! 353 00:12:19,125 --> 00:12:21,375 Do you know what a nightclub is? 354 00:12:21,458 --> 00:12:22,500 Not a clue. 355 00:12:23,583 --> 00:12:28,208 [Cricket grumbles and moans] 356 00:12:28,291 --> 00:12:29,333 [Bill grunts] 357 00:12:29,417 --> 00:12:31,333 [Cricket moans] 358 00:12:31,417 --> 00:12:33,583 -Uh, rough day? -The worst! 359 00:12:33,667 --> 00:12:36,500 [groans] You're so lucky you don't have a job. 360 00:12:36,583 --> 00:12:38,000 I... have a job. 361 00:12:38,083 --> 00:12:39,709 I can't even talk about it! 362 00:12:39,792 --> 00:12:42,333 I just want to relax and watch a movie! 363 00:12:42,417 --> 00:12:43,875 [gasps] A movie! 364 00:12:47,250 --> 00:12:48,291 Oh, thank you. 365 00:12:48,375 --> 00:12:49,625 So, what are we watchin'? 366 00:12:49,709 --> 00:12:52,083 My all-time favorite movie. It's a classic. 367 00:12:52,166 --> 00:12:54,208 Constellation Battles! 368 00:12:59,125 --> 00:13:01,041 Wow! Cool! 369 00:13:01,125 --> 00:13:02,667 Ha! You think that's cool? 370 00:13:02,750 --> 00:13:04,959 Just wait till the spaceship explodes. 371 00:13:05,041 --> 00:13:06,208 It comes out of nowhere. 372 00:13:06,291 --> 00:13:08,375 Oh! Oh! That was it! Were you surprised? 373 00:13:08,625 --> 00:13:11,250 No. You just told me it was gonna happen. 374 00:13:11,333 --> 00:13:13,166 Oh, right. Just got a little excited. 375 00:13:13,333 --> 00:13:14,291 It won't happen again. 376 00:13:14,750 --> 00:13:15,709 Hmm. 377 00:13:15,792 --> 00:13:17,458 [dance music playing] 378 00:13:23,166 --> 00:13:24,000 Wow. 379 00:13:24,083 --> 00:13:25,542 [TILLY] This place is lovely, 380 00:13:25,625 --> 00:13:27,333 and look at all these people! 381 00:13:27,417 --> 00:13:29,125 Too bad most of them are vampires. 382 00:13:29,208 --> 00:13:31,125 Luckily, I brought garlic water. 383 00:13:31,208 --> 00:13:32,750 [gasps] There she is. 384 00:13:32,834 --> 00:13:34,875 [laughing] Oh, my gosh, Keightlynne, 385 00:13:34,959 --> 00:13:36,875 Kaity-Lynn, and Caitlin with a "C." 386 00:13:36,959 --> 00:13:38,667 You're so funny! 387 00:13:38,750 --> 00:13:40,500 Selfie with my girls! 388 00:13:40,583 --> 00:13:43,500 -[camera clicks] -Oh, my gosh, guys, that was so... 389 00:13:43,583 --> 00:13:44,709 cute? 390 00:13:44,792 --> 00:13:46,625 The party has arrived. 391 00:13:46,709 --> 00:13:48,917 Gloria, do you know them? 392 00:13:49,000 --> 00:13:50,959 No, I've never seen them in my life. 393 00:13:51,041 --> 00:13:53,542 Do you children need help finding your parents? 394 00:13:53,625 --> 00:13:55,166 -[Tilly stammers] -No? Okay. 395 00:13:55,250 --> 00:13:56,875 Well, just go, then. 396 00:13:58,375 --> 00:13:59,875 Well, that was weird. 397 00:13:59,959 --> 00:14:02,208 Gloria didn't seem to remember who we were. 398 00:14:02,291 --> 00:14:05,417 Mm. I've seen this before, and it's no good. 399 00:14:05,500 --> 00:14:08,208 Gloria's got... amnesia. 400 00:14:08,291 --> 00:14:09,500 Wha-wha-whhhaaaa-- 401 00:14:10,000 --> 00:14:11,458 [blasters firing] 402 00:14:11,542 --> 00:14:13,417 Fly, Dante, fly! 403 00:14:13,500 --> 00:14:15,417 Wha-- Look out! Oh, dang, that was close! 404 00:14:15,500 --> 00:14:17,417 Whew! Good thing they've got that old guy to guide 'em. 405 00:14:17,500 --> 00:14:18,959 He's my favorite character. 406 00:14:19,041 --> 00:14:20,375 Well, don't get too attached. 407 00:14:20,458 --> 00:14:22,000 He does not make it to the end. 408 00:14:22,083 --> 00:14:24,750 [angry grumble] Father, can we refrain 409 00:14:24,834 --> 00:14:26,709 from talking for the rest of the movie 410 00:14:26,792 --> 00:14:29,000 to avoid any surprises. 411 00:14:29,083 --> 00:14:32,667 Oh, no problem! Old Daddy-O will keep his lips sealed. 412 00:14:32,750 --> 00:14:34,333 -Mm? -Thank you. 413 00:14:34,709 --> 00:14:38,000 These galaxy crystals possess immense power. 414 00:14:38,083 --> 00:14:40,625 Do not let them fall into the wrong hands. 415 00:14:40,875 --> 00:14:44,250 And, Dante, there is one more thing I must tell you. 416 00:14:44,333 --> 00:14:46,333 [DANTE] What is it, old man? 417 00:14:46,417 --> 00:14:48,542 Okay, but when you stare at me like that, I know something's gonna happ-- 418 00:14:48,625 --> 00:14:50,792 Starra, you're my sister? 419 00:14:50,875 --> 00:14:51,959 [gasps] What? 420 00:14:52,041 --> 00:14:53,625 [frustrated grunt] 421 00:14:53,875 --> 00:14:57,959 So then my boss was like, "Yuh-huh," and I was like, "Nuh-uh!" 422 00:14:58,041 --> 00:14:59,083 [laughter] 423 00:14:59,166 --> 00:15:00,291 [loud laughter] 424 00:15:00,375 --> 00:15:02,000 Girl, you need some water. 425 00:15:02,792 --> 00:15:04,500 Andromeda, I think you're right-- 426 00:15:04,583 --> 00:15:07,041 our dear, sweet Gloria has lost her memory. 427 00:15:07,125 --> 00:15:08,625 I hate being right. 428 00:15:08,792 --> 00:15:10,875 I'm just cursed with so much knowledge! 429 00:15:10,959 --> 00:15:12,291 What are we gonna do? 430 00:15:12,375 --> 00:15:14,333 Well, we all know that one gets amnesia 431 00:15:14,417 --> 00:15:16,000 by getting bonked on the head. 432 00:15:16,083 --> 00:15:17,709 So, it only stands to reason 433 00:15:17,792 --> 00:15:20,000 that a secondary bonk of equal force 434 00:15:20,083 --> 00:15:22,000 will cancel out the initial bonk 435 00:15:22,083 --> 00:15:23,625 and regain her memory. 436 00:15:23,792 --> 00:15:26,083 Oh, so we've just got to hit her on the head real hard. 437 00:15:26,166 --> 00:15:27,291 Precisely. 438 00:15:28,583 --> 00:15:31,917 [dance music playing] 439 00:15:36,000 --> 00:15:37,417 Whoa! 440 00:15:37,500 --> 00:15:39,291 [frustrated cry] 441 00:15:39,375 --> 00:15:41,041 Hmm. 442 00:15:41,125 --> 00:15:44,834 -Whoa! Whoa! -Oh! 443 00:15:44,917 --> 00:15:45,917 Hey! 444 00:15:46,166 --> 00:15:48,125 [laughter] 445 00:15:52,125 --> 00:15:53,792 [both gasp, then scream] 446 00:15:53,875 --> 00:15:54,792 [Gloria laughing] 447 00:15:54,875 --> 00:15:56,125 [screaming] 448 00:15:56,208 --> 00:15:57,041 [ANDROMEDA] Whoa! 449 00:15:57,125 --> 00:15:59,000 -[glass shatters] -What the-- 450 00:15:59,083 --> 00:16:00,417 Huh? 451 00:16:01,917 --> 00:16:03,834 You've only delayed the inevitable. 452 00:16:03,917 --> 00:16:06,291 Once I find the last galaxy crystal, 453 00:16:06,417 --> 00:16:08,333 the universe will be mine! 454 00:16:08,417 --> 00:16:10,333 [BILL AND DARK STAR] Then all shall tremble 455 00:16:10,417 --> 00:16:12,834 before the might of Dark Star! 456 00:16:12,917 --> 00:16:15,166 [BILL] Huh? Oh, one of the best scenes is coming up. 457 00:16:15,250 --> 00:16:16,959 Oh, you're gonna love this! 458 00:16:17,041 --> 00:16:18,208 [laughs] I'm sure I will, 459 00:16:18,291 --> 00:16:20,583 but I bet I'd enjoy it even more 460 00:16:20,667 --> 00:16:22,375 if I had some popcorn. 461 00:16:22,458 --> 00:16:24,792 Ooh, great idea, son. Be back in a sec. 462 00:16:25,041 --> 00:16:26,333 Heh heh. Finally! 463 00:16:26,417 --> 00:16:28,583 [BILL] Come on, kernels, pop faster. 464 00:16:28,667 --> 00:16:31,625 I'm gonna miss the part where Dante finds out he's secretly a crystal. 465 00:16:31,709 --> 00:16:32,542 Hmm! 466 00:16:32,625 --> 00:16:34,959 [DANTE] Wait, I was a crystal the whole time? 467 00:16:35,041 --> 00:16:35,959 Hmm? 468 00:16:36,041 --> 00:16:37,834 Uh, what? 469 00:16:37,917 --> 00:16:39,625 That's it! Cricket's done. 470 00:16:39,959 --> 00:16:41,166 Oh, did I miss it? 471 00:16:41,250 --> 00:16:42,417 Uh... Cricket? 472 00:16:42,834 --> 00:16:45,959 [dance music playing] 473 00:16:46,041 --> 00:16:47,667 Okay, coast is clear. 474 00:16:47,750 --> 00:16:49,875 Let's go over the plan one more time. 475 00:16:50,375 --> 00:16:52,667 Once Gloria's in position, I drop the bowling ball 476 00:16:52,750 --> 00:16:54,291 onto the seesaw to activate the lighter, 477 00:16:54,375 --> 00:16:55,542 which ignites the birthday candle 478 00:16:55,625 --> 00:16:56,792 and burns through this rope. 479 00:16:56,875 --> 00:16:58,000 The rope releases the mallets 480 00:16:58,083 --> 00:16:59,625 that swings right into the dominoes, 481 00:16:59,709 --> 00:17:00,875 which turns on the fan, 482 00:17:00,959 --> 00:17:02,291 which activates knife car. 483 00:17:02,375 --> 00:17:04,083 Knife car then sails to the end of the platform 484 00:17:04,166 --> 00:17:06,125 and knocks the weight off the ledge, 485 00:17:06,208 --> 00:17:07,917 triggering the garden shears to cut the rope, 486 00:17:08,000 --> 00:17:09,375 which drops the chandelier, 487 00:17:09,458 --> 00:17:11,625 and boom, mission accomplished. 488 00:17:11,709 --> 00:17:13,458 All right, let's get started. 489 00:17:14,709 --> 00:17:17,917 -So, okay, he just doesn't wear shoes? -Never. 490 00:17:18,000 --> 00:17:20,166 Isn't that, like, a health code violation or something? 491 00:17:20,250 --> 00:17:21,625 -That's what I'm saying! -[fishing reel whirrs] 492 00:17:21,709 --> 00:17:22,583 Huh? 493 00:17:22,667 --> 00:17:24,291 [GLORIA] Oh, hello. 494 00:17:24,375 --> 00:17:27,041 Uh... I'll be right back. 495 00:17:27,125 --> 00:17:28,500 Ah... gotcha! 496 00:17:28,709 --> 00:17:30,667 Looks like my luck is finally changing. 497 00:17:30,750 --> 00:17:32,000 [ANDROMEDA] Tilly, now! 498 00:17:33,417 --> 00:17:35,166 Aah... 499 00:17:36,667 --> 00:17:39,875 Huh? That rope is stronger than anticipated. 500 00:17:39,959 --> 00:17:41,250 Tilly Green! 501 00:17:41,333 --> 00:17:42,625 What are you doing? 502 00:17:42,750 --> 00:17:44,750 Hey! She remembers your name. 503 00:17:44,834 --> 00:17:47,041 Wait. You're cured of your amnesia? 504 00:17:47,125 --> 00:17:48,959 Amnesia? That's not even a thing. 505 00:17:49,166 --> 00:17:51,375 Oh-ho, that's what they want you to think. 506 00:17:51,458 --> 00:17:53,375 But earlier you didn't remember us. 507 00:17:53,458 --> 00:17:55,583 I was pretending not to recognize you 508 00:17:55,667 --> 00:17:58,083 so you wouldn't embarrass me in front of my new friends. 509 00:17:58,166 --> 00:17:59,750 And you, I don't even know you. 510 00:17:59,834 --> 00:18:02,959 -I'm Andromeda. -But I thought we were also your friends. 511 00:18:03,041 --> 00:18:05,291 No! You're just annoying little kids. 512 00:18:05,875 --> 00:18:07,125 Hey, you three! 513 00:18:07,208 --> 00:18:08,917 You need to get out of my club immediately! 514 00:18:09,000 --> 00:18:10,750 Three? I'm not with them! 515 00:18:10,834 --> 00:18:14,291 Nice try, but I think I know a group of friends when I see one. 516 00:18:14,375 --> 00:18:15,208 Come on, let's go! 517 00:18:15,291 --> 00:18:16,750 Oh, you wanna go? 518 00:18:16,834 --> 00:18:18,375 Boy, you messed with the wrong-- 519 00:18:19,083 --> 00:18:20,542 Shoulda went for the shins. 520 00:18:20,625 --> 00:18:22,041 They're the eyes of the legs. 521 00:18:22,125 --> 00:18:23,625 And stay out! 522 00:18:23,875 --> 00:18:26,375 Gloria, I'm sorry we got you kicked out of the club 523 00:18:26,458 --> 00:18:28,000 and assumed we were friends. 524 00:18:28,166 --> 00:18:30,709 I just-- I thought we got along really well. 525 00:18:30,875 --> 00:18:32,000 We really messed up. 526 00:18:33,625 --> 00:18:35,500 Look, I didn't mean what I said. 527 00:18:35,583 --> 00:18:37,542 I was just really hoping this night would go well, 528 00:18:37,625 --> 00:18:39,291 and I wanted those girls to like me. 529 00:18:39,583 --> 00:18:41,500 I've had a hard time making friends in Big City. 530 00:18:41,583 --> 00:18:44,375 Tonight felt like the perfect opportunity to make some. 531 00:18:44,542 --> 00:18:47,166 Oh, Gloria, we were right there with you. 532 00:18:47,333 --> 00:18:49,000 This will probably come as a shock, 533 00:18:49,083 --> 00:18:51,333 but we also have a hard time making friends. 534 00:18:51,417 --> 00:18:53,750 Oh, no, my juice is leaking out! 535 00:18:53,834 --> 00:18:54,917 [slurping] 536 00:18:55,166 --> 00:18:57,542 Hmm. Thanks, guys. You're not too bad. 537 00:18:57,625 --> 00:18:59,208 Well, guess I'll head home 538 00:18:59,458 --> 00:19:01,417 and take off my remaining shoe. 539 00:19:02,917 --> 00:19:05,375 Gloria, remain in your human form. 540 00:19:05,458 --> 00:19:08,166 Yeah, we're gonna give you the girls' night you deserve. 541 00:19:08,709 --> 00:19:11,166 Dante, I'm Crystal Man, 542 00:19:11,250 --> 00:19:13,959 and I'm your cousin, probably. 543 00:19:14,041 --> 00:19:15,375 Ugh! Writing is hard. 544 00:19:15,458 --> 00:19:16,542 Hey, son. 545 00:19:16,625 --> 00:19:19,166 You here to somehow spoil this, too? 546 00:19:19,250 --> 00:19:22,166 No, I just came to apologize for ruinin' the movie. 547 00:19:22,333 --> 00:19:23,709 I really like that movie, 548 00:19:23,792 --> 00:19:25,375 and I wanted you to like it, too, 549 00:19:25,458 --> 00:19:27,458 but it seems I got a little carried away. 550 00:19:27,542 --> 00:19:29,500 Oh, Dad, it was more than a little. 551 00:19:29,583 --> 00:19:32,000 So you got a little excited and messed things up for everyone. 552 00:19:32,083 --> 00:19:33,542 It's okay. I been there. 553 00:19:33,625 --> 00:19:34,917 It's kinda my whole thing. 554 00:19:35,000 --> 00:19:37,125 And you know what? That movie was really cool. 555 00:19:37,208 --> 00:19:38,917 I'd like to finish watching it with you. 556 00:19:39,000 --> 00:19:40,875 -Really? -Yeah, but under one condition. 557 00:19:42,041 --> 00:19:44,250 Thank you for all your help, Gleebor. 558 00:19:44,333 --> 00:19:46,625 Gleebor Gleebor! You're welcome... 559 00:19:46,709 --> 00:19:48,000 ...my son! 560 00:19:48,083 --> 00:19:49,333 [rousing music playing] 561 00:19:49,542 --> 00:19:51,166 Wow, what a twist! 562 00:19:51,250 --> 00:19:52,458 [muffled remarks] 563 00:19:52,542 --> 00:19:54,875 Well put, Dad, well put. 564 00:19:56,500 --> 00:19:58,583 There's no way we're getting past that bouncer. 565 00:19:58,667 --> 00:20:01,041 Oh, don't worry, I can take him. 566 00:20:01,208 --> 00:20:02,583 -Nope. No, no, no. -We're not gonna use those. 567 00:20:02,667 --> 00:20:04,291 Let's try something a little more... 568 00:20:04,375 --> 00:20:05,417 subtle. 569 00:20:05,709 --> 00:20:07,000 A bouncy ball? 570 00:20:07,083 --> 00:20:09,583 Everyone knows bouncers can't resist bouncy balls. 571 00:20:09,667 --> 00:20:11,000 It's in the name, after all. 572 00:20:11,291 --> 00:20:13,333 Hey, you! You're like me! 573 00:20:13,417 --> 00:20:15,083 We're the same! We're the same! 574 00:20:15,166 --> 00:20:16,875 Come back here, friend! 575 00:20:16,959 --> 00:20:20,000 So then I was like, "That was unexpected!" 576 00:20:20,083 --> 00:20:21,166 [laughter] 577 00:20:21,250 --> 00:20:22,792 Am I right, Gloria? 578 00:20:22,875 --> 00:20:26,000 It feels so empty without her angelic laugh. 579 00:20:26,166 --> 00:20:27,583 [Gloria laughs loudly] 580 00:20:28,125 --> 00:20:29,542 What are we laughing at? What's the joke? 581 00:20:29,667 --> 00:20:31,959 Uh, Gloria, who are you with? 582 00:20:32,041 --> 00:20:34,542 Hmm? Oh, them? Uh, they're, uh... 583 00:20:34,625 --> 00:20:36,834 Just a couple of kids on their way out. 584 00:20:36,917 --> 00:20:38,208 Y'all have a good night. 585 00:20:38,291 --> 00:20:41,166 Actually, these are my friends, Tilly and Andromeda, 586 00:20:41,250 --> 00:20:42,959 and I was thinking they could hang out with us tonight. 587 00:20:43,041 --> 00:20:44,125 Hey! 588 00:20:44,208 --> 00:20:45,500 I thought I kicked you three out! 589 00:20:45,583 --> 00:20:46,625 -Uh... -[all panting] 590 00:20:46,709 --> 00:20:48,792 -Come here! Come here! -Aah! 591 00:20:48,917 --> 00:20:51,709 I'm not letting any of you three cause any more damage! 592 00:20:51,792 --> 00:20:53,166 First the spilled drinks, 593 00:20:53,250 --> 00:20:54,917 and then the fire extinguisher. 594 00:20:55,208 --> 00:20:57,500 And that the-- you painted all over my floor! 595 00:20:57,583 --> 00:20:59,667 Oh! Oh! And now you're not even lookin' at me! 596 00:20:59,750 --> 00:21:01,542 My eyes are down here! 597 00:21:01,625 --> 00:21:02,709 Now you're just bein' rude. 598 00:21:02,792 --> 00:21:04,667 What are you even lookin' at? Huh? 599 00:21:04,750 --> 00:21:06,000 [crash] 600 00:21:06,208 --> 00:21:07,125 Oh! 601 00:21:07,208 --> 00:21:09,375 Where am I? Who am I? 602 00:21:09,709 --> 00:21:12,166 He got amnesia! Told you it was a thing. 603 00:21:12,250 --> 00:21:13,083 Oh! 604 00:21:13,583 --> 00:21:15,250 Your name is Valumus Grimmsberry. 605 00:21:15,333 --> 00:21:17,792 You're the head snake charmer at the Big City Zoo. 606 00:21:18,000 --> 00:21:19,917 Now, go on. You don't want to be late for work. 607 00:21:20,125 --> 00:21:21,333 Okay. Thank you. 608 00:21:21,417 --> 00:21:23,166 -Thank you! -Wow! 609 00:21:23,250 --> 00:21:25,709 Gloria, your friends are, like, super awesome. 610 00:21:25,792 --> 00:21:28,000 Let's get down on this dance floor! 611 00:21:28,083 --> 00:21:29,375 Drinks on me! 612 00:21:29,458 --> 00:21:30,458 [laughter] 613 00:21:33,208 --> 00:21:36,041 ♪ I've got sweat in my eyes ♪ 614 00:21:36,333 --> 00:21:40,000 ♪ Lost a bet and got bit by 100 flies ♪ 615 00:21:40,083 --> 00:21:43,041 ♪ I fell out a big ol' tree ♪ 616 00:21:43,125 --> 00:21:46,083 ♪ Hit every branch And scraped up both my knees ♪ 617 00:21:46,166 --> 00:21:48,000 ♪ I got chased by a dog ♪ 618 00:21:48,083 --> 00:21:49,750 ♪ Bit by a frog ♪ 619 00:21:49,834 --> 00:21:51,125 ♪ Got a rash on my legs ♪ 620 00:21:51,208 --> 00:21:53,208 ♪ Dropped a dozen eggs ♪ 621 00:21:53,291 --> 00:21:56,792 ♪ I got splinters at seven and ten ♪ 622 00:21:56,875 --> 00:21:59,792 ♪ And tomorrow I'll do it all again ♪