1
00:00:00,750 --> 00:00:02,417
[theme song plays]
2
00:00:13,542 --> 00:00:15,250
One, two,
one, two, three, four!
3
00:00:15,333 --> 00:00:19,709
[vocalizing]
4
00:00:21,834 --> 00:00:25,542
[vocalizing]
5
00:00:28,375 --> 00:00:29,875
[chicken clucks]
6
00:00:30,542 --> 00:00:31,583
[thunder crashes]
7
00:00:31,667 --> 00:00:33,834
[boy]
I can't believe they canceled our game
8
00:00:33,917 --> 00:00:35,667
-because of the rain.
-Yeah.
9
00:00:35,750 --> 00:00:38,375
-I mean, the bat's made of wood!
-Yeah.
10
00:00:38,458 --> 00:00:40,959
-And the ball's made out of wood.
-Yeah... Wait.
11
00:00:41,041 --> 00:00:42,333
-I don't think it is.
-[gasps]
12
00:00:42,417 --> 00:00:45,041
Is that
the Swamp Witch's lair?
13
00:00:45,125 --> 00:00:47,500
-[thunder crashes]
-Sure is.
14
00:00:47,583 --> 00:00:50,583
Uh, we better keep
moving before she... Ah!
15
00:00:50,667 --> 00:00:52,625
Oh, no, our ball!
16
00:00:52,709 --> 00:00:54,333
Crud!
17
00:00:54,417 --> 00:00:56,542
I guess you
gotta go get it now.
18
00:00:56,625 --> 00:00:59,583
-Me? You dropped it!
-Fine! We'll both go.
19
00:00:59,667 --> 00:01:00,959
Fine.
20
00:01:03,166 --> 00:01:06,083
[both shuddering]
21
00:01:06,166 --> 00:01:09,834
You know, I heard the Swamp
Witch is actually the undead!
22
00:01:09,917 --> 00:01:11,208
-Shh!
-Do you see it?
23
00:01:11,291 --> 00:01:13,041
Quiet! You'll wake the witch!
24
00:01:13,125 --> 00:01:15,625
-[both gasp]
-No trespassing!
25
00:01:15,709 --> 00:01:18,542
[both] Swamp Witch!
[screaming]
26
00:01:18,625 --> 00:01:21,125
-[Gramma laughs]
-[Bill] Ma, what are you doing?
27
00:01:21,208 --> 00:01:23,917
Can't an old woman laugh
in the rain once in a while?
28
00:01:26,166 --> 00:01:28,583
[crowing]
29
00:01:31,792 --> 00:01:34,583
Hey, Ma, about last night
with those kids?
30
00:01:34,667 --> 00:01:36,583
I wouldn't know what
you're referring to.
31
00:01:36,667 --> 00:01:40,208
[laughs] Plausible deniability,
Gramma! You're wily.
32
00:01:40,291 --> 00:01:43,667
-Hey, can I try eating a dozen eggs?
-Sure, Tilly.
33
00:01:43,750 --> 00:01:45,500
No, Tilly, we're not
going through this again.
34
00:01:45,583 --> 00:01:46,792
Ma, I'm serious.
35
00:01:46,875 --> 00:01:48,583
Why'd you scare
those kids like that?
36
00:01:48,667 --> 00:01:50,875
Listen son,
when y'all aren't looking,
37
00:01:50,959 --> 00:01:53,125
I scare the daylight
out of city folk!
38
00:01:53,208 --> 00:01:56,208
I'm a rattlin' snake!
I'm an open bear trap!
39
00:01:56,333 --> 00:01:59,166
I'm the Swamp Witch
of Big City,
40
00:01:59,250 --> 00:02:02,208
-and I eat human bones!
-Nope!
41
00:02:02,291 --> 00:02:03,417
Holy toot!
42
00:02:03,500 --> 00:02:05,875
Wait, is that why the neighbors
don't come around?
43
00:02:05,959 --> 00:02:09,834
Oh, we gotta fix this!
Mm... Uh... I got it!
44
00:02:09,917 --> 00:02:12,458
What if we throw a barbecue?
We'll invite the whole neighborhood
45
00:02:12,542 --> 00:02:13,750
and show them
we're a nice family!
46
00:02:13,834 --> 00:02:16,125
Grill up some
of that Green family charm!
47
00:02:16,208 --> 00:02:19,542
-What do you think, Till?
-Oh, yeah, whatever you all think is best.
48
00:02:19,625 --> 00:02:22,959
-Hoo-boy, a barbecue! Sounds...
-Swamp Witch says no!
49
00:02:23,041 --> 00:02:25,333
Ma, I don't get it.
What's the worst that can happen?
50
00:02:25,417 --> 00:02:29,083
What can happen? Random folks
will start getting friendly.
51
00:02:29,166 --> 00:02:33,959
Hello, I am a neighbor,
and because you are in no way threatening,
52
00:02:34,041 --> 00:02:38,250
-I thought I'd pop in.
-[gasps]
53
00:02:38,333 --> 00:02:41,542
-[shudders]
-Well, that doesn't sound so bad.
54
00:02:41,667 --> 00:02:44,959
You may like people
hanging around, but I don't!
55
00:02:45,041 --> 00:02:48,291
It's just who I am
and I ain't compromising!
56
00:02:48,375 --> 00:02:50,625
Too bad, we're doing it.
How about you, Cricket?
57
00:02:50,709 --> 00:02:53,750
-You love to barbecue.
-Hm, interesting.
58
00:02:53,834 --> 00:02:56,375
Which path will Cricket choose?
59
00:02:56,458 --> 00:03:00,000
On one hand, I do like making
new friends and eating hot dogs.
60
00:03:01,208 --> 00:03:04,834
-But scaring folks is pretty funny...
-Boo!
61
00:03:04,917 --> 00:03:06,834
[laughs] Yeah, I'm with Gramma!
62
00:03:06,917 --> 00:03:10,375
[laughs] Good boy.
Now, let us recede.
63
00:03:10,458 --> 00:03:12,083
[Gramma cackling]
64
00:03:12,166 --> 00:03:15,000
Well, I'm excited for some
new friends and hot dogs.
65
00:03:15,083 --> 00:03:17,709
You're still with us, right, Tilly?
Aw, come on.
66
00:03:17,792 --> 00:03:20,125
Sorry, Papa, but I'm going for it.
67
00:03:23,083 --> 00:03:26,291
-[sizzling]
-[laughs]
68
00:03:26,375 --> 00:03:28,250
I'm breaking out
the funny apron.
69
00:03:28,333 --> 00:03:31,625
It's important that we seem
friendly, Bill, more than funny.
70
00:03:31,709 --> 00:03:34,834
-Right you are, ex-wife.
-Okay, also, don't call me that.
71
00:03:34,917 --> 00:03:37,709
Now, let's get this barbecue started.
Hey there, neighbor!
72
00:03:37,792 --> 00:03:39,083
Come have a burger on us!
73
00:03:39,166 --> 00:03:42,000
No way,
I hear there's a Swamp Witch living here.
74
00:03:42,083 --> 00:03:46,375
There's no Swamp Witch here!
Just some nacho chips and fresh guac.
75
00:03:46,458 --> 00:03:49,792
-Come on, let's go!
-Hey, there! Feel free to help yourselves!
76
00:03:49,875 --> 00:03:53,291
-No one's gonna eat ya!
-Ha! It's too late, Billy boy,
77
00:03:53,375 --> 00:03:55,375
the damage has been done!
78
00:03:55,458 --> 00:03:58,000
Now, look, all this
talk of witches is nonsense.
79
00:03:58,083 --> 00:04:01,083
-We're just a regular family.
-Well, what about her?
80
00:04:02,000 --> 00:04:04,083
-Ah!
-Hey, I get it.
81
00:04:04,166 --> 00:04:06,625
Alice can be scary.
But she isn't a witch,
82
00:04:06,709 --> 00:04:09,083
she's more of a nice,
regular old lady.
83
00:04:09,166 --> 00:04:11,583
Gramma's like a pine cone.
Spiky on the outside,
84
00:04:11,667 --> 00:04:15,333
and equally spiky on the inside,
but she sure is neat.
85
00:04:15,417 --> 00:04:18,250
What we're trying to say is,
no one here is a witch.
86
00:04:18,333 --> 00:04:21,917
-So, who wants a burger?
-[all] Sure! I do!
87
00:04:22,000 --> 00:04:25,375
-Ugh, great.
-Gramma, we've been waiting all afternoon.
88
00:04:25,458 --> 00:04:27,125
When are we gonna
start scaring people?
89
00:04:27,208 --> 00:04:29,083
-Just as soon as I... Huh?
-[door opens]
90
00:04:29,166 --> 00:04:32,291
Hi! Don't mind us, we're just
looking for the silverware.
91
00:04:32,375 --> 00:04:35,792
Oh, now you've done it.
Get back outside, you worms!
92
00:04:35,875 --> 00:04:38,500
-What a cute living room!
-Your home is lovely!
93
00:04:38,583 --> 00:04:40,792
-Huh?
-Rustic! Into it!
94
00:04:40,875 --> 00:04:43,041
-This is a really nice fish.
-You don't refrigerate your ketchup?
95
00:04:43,125 --> 00:04:45,667
-[groaning]
-Oh, found it!
96
00:04:45,750 --> 00:04:48,583
Thanks so much,
you guys are super-duper nice!
97
00:04:48,667 --> 00:04:50,250
We'll have to pop
in more often.
98
00:04:50,333 --> 00:04:51,750
-What?
-Pop in!
99
00:04:51,834 --> 00:04:55,542
-No!
-[slow-motion] Pop in!
100
00:04:55,625 --> 00:04:59,041
Did you hear that?
They want to pop in!
101
00:04:59,125 --> 00:05:03,542
Get ready, Cricket.
This Swamp Witch is going to a barbecue!
102
00:05:04,792 --> 00:05:06,834
Here we go.
The moment of truth.
103
00:05:06,917 --> 00:05:10,208
Oh, yeah, there she is.
The perfect criss-cross.
104
00:05:10,291 --> 00:05:12,709
Everyone's gonna love this.
[clears throat]
105
00:05:12,792 --> 00:05:15,959
-Hey, uh, who wants a burger...
-[Gramma cackles]
106
00:05:16,041 --> 00:05:19,583
You absolute fools!
I am the Swamp Witch!
107
00:05:19,667 --> 00:05:23,875
And I have a spell
for every day of the week!
108
00:05:24,208 --> 00:05:27,333
Ya'll have the brass
to trespass into my lair?
109
00:05:27,417 --> 00:05:29,375
Oh, we were invited?
110
00:05:29,458 --> 00:05:33,583
Then you have been invited
into an open grave!
111
00:05:33,667 --> 00:05:37,917
Hey, hey, hey! Over here.
That's just my mom, she's being funny.
112
00:05:38,000 --> 00:05:40,834
No, I'm not! You! You're cursed!
113
00:05:40,917 --> 00:05:42,542
Imp, I summon thee!
114
00:05:42,625 --> 00:05:45,750
Yes, Gramma...
I mean, Dark One!
115
00:05:45,834 --> 00:05:48,625
-Whoa!
-Imp! Curse that nerd!
116
00:05:48,709 --> 00:05:50,375
Yes, Dark One.
117
00:05:50,458 --> 00:05:52,208
Ow. Hm?
118
00:05:52,291 --> 00:05:54,208
"Your curs'd."
119
00:05:54,291 --> 00:05:56,291
-Uh...
-I'll take care of that.
120
00:05:56,375 --> 00:05:58,709
Hang in there. One sec. Here.
121
00:05:59,333 --> 00:06:03,000
"No, you're not cursed,
have a burg' on me. Bill."
122
00:06:03,083 --> 00:06:06,625
-You're Bill, right?
-Fool! You're still cursed!
123
00:06:06,709 --> 00:06:09,208
-Now, boy.
-[grunting]
124
00:06:09,291 --> 00:06:12,417
You're all cursed! [cackles]
125
00:06:12,500 --> 00:06:15,542
[Gramma coughing]
Where's that dang door?
126
00:06:15,625 --> 00:06:17,041
I got it.
127
00:06:17,125 --> 00:06:19,667
-She disappeared!
-Holy smokes!
128
00:06:19,750 --> 00:06:22,208
-She is a Swamp Witch!
-They're really buying it?
129
00:06:22,291 --> 00:06:26,083
Uh, hey! How about some refreshments
to cool everyone down?
130
00:06:26,166 --> 00:06:29,542
Uh, we got sun tea,
store cola, lemonade...
131
00:06:29,625 --> 00:06:32,792
[cackles]
Refreshments, you say?
132
00:06:32,875 --> 00:06:36,667
How about some devil's brew!
133
00:06:36,750 --> 00:06:39,458
-Devil's brew? Really?
-The brew of the devil!
134
00:06:39,542 --> 00:06:45,083
Now, Imp, I demand you to drink
of the brew to demonstrate its power!
135
00:06:45,166 --> 00:06:48,500
As you wish, Dark One. Hup!
136
00:06:48,583 --> 00:06:50,959
No, Cricket,
that's barrel water.
137
00:06:51,041 --> 00:06:55,250
Mm... uh! [shouting, gagging]
138
00:06:55,333 --> 00:06:56,917
[gasps] Little boy!
Are you all right?
139
00:06:57,000 --> 00:07:00,709
-[shouting, babbling]
-[screams]
140
00:07:00,792 --> 00:07:06,750
[clucking like a chicken,
moaning]
141
00:07:06,875 --> 00:07:09,834
-[clucks]
-She turned him into a chicken!
142
00:07:09,917 --> 00:07:13,875
-He is beast now!
-[screaming]
143
00:07:14,041 --> 00:07:16,083
Ya don't drink barrel water.
144
00:07:16,166 --> 00:07:18,417
Please, turn him back,
we beg of you!
145
00:07:18,500 --> 00:07:21,542
As you wish, mortal.
Imp, I release you!
146
00:07:21,625 --> 00:07:23,542
[Cricket] Psst! Come on!
147
00:07:23,625 --> 00:07:28,792
I was animal in both body
and mind, and it was misery!
148
00:07:29,000 --> 00:07:31,792
-[grunts, laughs, coughs]
-Seriously, Alice?
149
00:07:31,875 --> 00:07:34,959
Okay, that's enough of this.
I'm gonna leave,
150
00:07:35,041 --> 00:07:36,750
-and I'm gonna call somebody.
-Yeah, good idea.
151
00:07:36,834 --> 00:07:38,959
No! You can't leave!
152
00:07:39,041 --> 00:07:40,458
I swear,
my ma's just being weird.
153
00:07:40,542 --> 00:07:42,333
Please, just stay
for a lemonade.
154
00:07:42,417 --> 00:07:45,500
-Well...
-[cackling]
155
00:07:45,583 --> 00:07:47,667
-She is a witch!
-I am a witch!
156
00:07:47,750 --> 00:07:50,250
-What the heck?
-[cackling]
157
00:07:50,333 --> 00:07:55,041
If ya'll ever come back,
I'll turn your guts into spiders! Uh-oh!
158
00:07:55,125 --> 00:07:58,333
-Now what is she doing?
-Dang it, those are my spare glasses.
159
00:07:59,583 --> 00:08:01,291
-All right, she's dead!
-All right!
160
00:08:01,375 --> 00:08:03,917
Plan B, boy. Hey!
I ain't dead!
161
00:08:04,000 --> 00:08:06,417
-Swamp Witch can't die!
-[screaming]
162
00:08:06,500 --> 00:08:08,959
Wait! It was a kite!
She... [sighs]
163
00:08:09,041 --> 00:08:12,166
-Ma, how could you?
-I could 'cause I can.
164
00:08:12,250 --> 00:08:16,041
And trust me, they'll think twice
before they come back here again.
165
00:08:16,125 --> 00:08:18,375
[neighbor]
We've thought about it.
166
00:08:18,458 --> 00:08:21,417
And we'd like to buy these pitch forks
and torches, please.
167
00:08:22,417 --> 00:08:23,709
Y'all were really great.
168
00:08:23,792 --> 00:08:25,250
Here's something
for your troubles.
169
00:08:25,333 --> 00:08:27,750
Whoa! Huh?
What is that noise?
170
00:08:27,834 --> 00:08:30,041
-Yeah, what is that?
-Hmm...
171
00:08:30,166 --> 00:08:33,000
Hey the neighbors are coming back!
They must've changed their...
172
00:08:33,083 --> 00:08:35,458
-[indistinct shouting]
-Oh, my gosh, that's a mob.
173
00:08:35,542 --> 00:08:37,959
-Uh-oh.
-Oh, this ain't good!
174
00:08:38,041 --> 00:08:41,959
Destroy the witch
and her monstrous family!
175
00:08:42,041 --> 00:08:44,250
[all shouting]
176
00:08:44,333 --> 00:08:46,667
Stay back, you beast!
Back! Back!
177
00:08:46,750 --> 00:08:50,375
-[Bill] Everyone inside!
-[shouting]
178
00:08:50,458 --> 00:08:52,250
-[grunts, shouts]
-[squealing]
179
00:08:52,375 --> 00:08:54,291
-Take this!
-[screams]
180
00:08:54,375 --> 00:08:57,250
No more witches!
No more witches!
181
00:08:57,333 --> 00:08:59,583
-No more witches!
-Wait! You've got it all wrong!
182
00:08:59,667 --> 00:09:02,125
Bill, they ain't gonna
listen to reason! Come on!
183
00:09:02,625 --> 00:09:05,959
Ah! [grunts]
They think we're monsters.
184
00:09:06,041 --> 00:09:09,875
Hoo-wee! An angry mob!
I did not expect that.
185
00:09:09,959 --> 00:09:12,250
I've never gotten them
this stirred up before.
186
00:09:12,333 --> 00:09:15,458
-Okay, so what's the plan?
-Ah, give them a little time.
187
00:09:15,542 --> 00:09:20,000
They'll cool down, and then we'll never
have another neighbor bother us again.
188
00:09:20,083 --> 00:09:23,125
Right. They'll stop being angry
and go back to being afraid.
189
00:09:23,208 --> 00:09:25,542
Can't even have
a neighborhood barbecue.
190
00:09:25,625 --> 00:09:28,333
Why're you all sad?
Things'll go back to normal.
191
00:09:28,417 --> 00:09:31,333
What about you, boy?
I thought you were on my side.
192
00:09:31,417 --> 00:09:34,083
I... didn't think it
would get this bad, Gramma.
193
00:09:34,208 --> 00:09:37,542
Something about them threatening our lives
makes it a lot less funny.
194
00:09:37,625 --> 00:09:40,959
Huh? [groans]
195
00:09:41,041 --> 00:09:43,458
No more witches!
No more...
196
00:09:43,542 --> 00:09:46,250
-The Dark One herself!
-Everyone get her!
197
00:09:46,333 --> 00:09:48,834
-Gramma, what're you...
-Halt!
198
00:09:48,917 --> 00:09:52,500
People that live near us,
I have something to show you!
199
00:09:52,583 --> 00:09:55,333
Something I've kept hidden
from you all these years.
200
00:09:55,417 --> 00:09:58,000
I don't really follow,
Gramma. What're you...
201
00:09:58,083 --> 00:10:00,875
-Mwah!
-Ah! Gramma! No!
202
00:10:00,959 --> 00:10:02,667
-Not in front of all these people!
-Come here,
203
00:10:02,750 --> 00:10:05,250
-you little sugar booger!
-Ah!
204
00:10:05,333 --> 00:10:08,500
I'm not a witch,
I'm a regular gramma!
205
00:10:08,583 --> 00:10:11,959
-Ma, what're you doing?
-Please, Gramma, you're too young to die!
206
00:10:12,041 --> 00:10:15,041
-Oh, uh, actually...
-Shut yer yaps, all of ya!
207
00:10:15,125 --> 00:10:17,917
Y'all looked like a bunch
of sad losers in there,
208
00:10:18,000 --> 00:10:21,458
and I realized I can't just
think of myself anymore.
209
00:10:21,542 --> 00:10:24,583
I've got to compromise and do
what's best for all of you.
210
00:10:24,667 --> 00:10:27,458
-And sometimes Nancy.
-Hey, I'll take it.
211
00:10:27,542 --> 00:10:29,250
I wanna make things right
with the neighbors,
212
00:10:29,333 --> 00:10:32,709
so y'all can feel like part
of the community or whatever.
213
00:10:32,792 --> 00:10:35,333
Aw, Ma,
that's really nice of you.
214
00:10:35,417 --> 00:10:38,542
-Yeah, well, I care about ya.
-[all] Aw!
215
00:10:38,625 --> 00:10:42,250
-You're a regular gramma!
-You're just like my gramma!
216
00:10:42,333 --> 00:10:44,208
Can we play sometime,
old lady?
217
00:10:44,291 --> 00:10:46,834
[shuddering]
See what I do for you all?
218
00:10:46,917 --> 00:10:49,583
Hey, what do you say we get back
to having a barbecue!
219
00:10:50,583 --> 00:10:51,834
Hey, nice criss-cross!
220
00:10:51,917 --> 00:10:53,667
[giggling]
221
00:10:53,750 --> 00:10:55,500
Oh, can I try some
of that barrel water?
222
00:10:55,583 --> 00:10:57,834
[Tilly] You don't
drink barrel water!
223
00:10:57,959 --> 00:10:59,542
[kite cackling]
224
00:11:01,208 --> 00:11:02,375
Look at her go, Remy!
225
00:11:02,458 --> 00:11:05,083
Swift, majestic, unsinkable!
226
00:11:05,166 --> 00:11:07,667
Oh, it sank.
RIP, tiny sailors.
227
00:11:07,750 --> 00:11:09,792
Hey, Cricket, look at that!
228
00:11:11,125 --> 00:11:14,125
Huh? Why are people
throwin' their money away?
229
00:11:14,208 --> 00:11:16,875
Whoa, I didn't know money
came in coin form!
230
00:11:16,959 --> 00:11:19,041
Gee, how much do you think
is in there, Cricket?
231
00:11:19,125 --> 00:11:21,959
I don't know,
but I'm about to find out!
232
00:11:22,041 --> 00:11:24,959
-I'm swimmin' in moolah!
-[officer] Halt, child!
233
00:11:25,041 --> 00:11:27,458
You can't take these coins.
You'd be stealing wishes.
234
00:11:27,542 --> 00:11:28,959
Wishes? Explain yourself.
235
00:11:29,041 --> 00:11:32,166
Well, people toss money
in fountains and make a wish.
236
00:11:32,250 --> 00:11:34,000
I always make the same wish.
237
00:11:34,083 --> 00:11:35,875
I wish I could fly.
238
00:11:35,959 --> 00:11:38,000
Do the wishes
ever come true?
239
00:11:38,083 --> 00:11:40,875
-Not yet, but here's hoping.
-But who keeps the money?
240
00:11:40,959 --> 00:11:43,041
Yeah, answer the question, lawman!
241
00:11:43,125 --> 00:11:45,542
Hm, I suppose
whoever owns the fountain.
242
00:11:45,625 --> 00:11:47,041
Sounds like
a pretty good racket.
243
00:11:47,125 --> 00:11:50,083
Yeah, I bet
that person is rich!
244
00:11:50,166 --> 00:11:52,083
[echoing] Rich... rich...
245
00:11:52,166 --> 00:11:53,458
Bingo-bango.
246
00:11:53,542 --> 00:11:55,250
Sorry Remy! I gotta go!
247
00:11:55,333 --> 00:11:57,917
Okay, cool! I guess, um...
248
00:11:58,000 --> 00:12:00,041
I'll just go home too, then.
249
00:12:00,125 --> 00:12:03,333
Come one, come all! Your
wildest dreams will come true
250
00:12:03,417 --> 00:12:06,959
once you visit Cricket's
Wonderful Well-O-Wishin'!
251
00:12:07,041 --> 00:12:10,417
-[pig oinking]
-Ah! Here's some well-wishers now!
252
00:12:10,500 --> 00:12:14,041
Step right up and make a wish!
The more you spend, the bigger the wish!
253
00:12:14,125 --> 00:12:15,750
-Okay!
-Oh, no, no, sweetie.
254
00:12:15,834 --> 00:12:17,875
That's where wishes go to die.
255
00:12:17,959 --> 00:12:21,041
-Aw, come on! Take a chance!
-I don't think so.
256
00:12:21,166 --> 00:12:23,667
-Nah, brah.
-[snorts]
257
00:12:23,750 --> 00:12:27,875
You too, pig? Hm. This business
venture may be a lost cause.
258
00:12:27,959 --> 00:12:29,750
-[splashing]
-Huh?
259
00:12:31,542 --> 00:12:32,959
Whoa, whoa, Tilly.
What're you doing?
260
00:12:33,041 --> 00:12:34,166
I'm making a wish.
261
00:12:34,250 --> 00:12:35,750
And I figured if your
wishing well
262
00:12:35,834 --> 00:12:37,917
was even half as magical
as you say it is,
263
00:12:38,000 --> 00:12:40,375
then my wish
is sure to come true.
264
00:12:40,458 --> 00:12:43,375
-Is that all your money?
-[laughs] Of course not.
265
00:12:43,458 --> 00:12:46,000
There. That's all my money.
266
00:12:46,083 --> 00:12:48,333
Now, to wait
for my wish to be granted.
267
00:12:48,417 --> 00:12:53,041
-[humming tune]
-I'm rich! I'm rich!
268
00:12:53,125 --> 00:12:54,917
With Tilly's money.
269
00:12:55,000 --> 00:12:58,083
I don't normally like to do
this, but I gotta ask myself,
270
00:12:58,166 --> 00:13:02,959
what's the right thing to do?
[straining]
271
00:13:03,083 --> 00:13:05,333
-Take the dang money, man!
-Hm?
272
00:13:05,417 --> 00:13:07,709
-Hiya!
-Ah! A devil! A devil!
273
00:13:07,792 --> 00:13:09,542
Return from whence you came!
274
00:13:09,625 --> 00:13:12,458
Whoa! Calm down, buddy.
I'm just a friend.
275
00:13:12,542 --> 00:13:14,959
Friend? But you look
like a dadgum devil!
276
00:13:15,041 --> 00:13:16,667
Oh, these are just my jammies.
277
00:13:16,750 --> 00:13:19,500
I'm here because you needed help
making the right decision.
278
00:13:19,583 --> 00:13:21,917
Oh, well, that's good.
I could use some guidance.
279
00:13:22,000 --> 00:13:23,959
Say, isn't there supposed
to be a little angel fella?
280
00:13:24,041 --> 00:13:26,625
Ba-ba-ba-ba!
Focus on the here and now.
281
00:13:26,709 --> 00:13:29,625
Concerning Tilly's money,
it's perfectly fine for you to keep it.
282
00:13:29,709 --> 00:13:33,709
-After all, she gave it to you.
-What you're saying certainly makes sense.
283
00:13:33,792 --> 00:13:36,500
I know! Don't over-think
this one, big guy.
284
00:13:36,583 --> 00:13:39,917
-You earned it.
-[laughs] I did, didn't I?
285
00:13:40,000 --> 00:13:43,875
Now, what can two handsome devils do
with this newfound fortune?
286
00:13:43,917 --> 00:13:46,375
[both] Mm!
287
00:13:46,458 --> 00:13:48,959
[wild music pumping]
288
00:13:50,125 --> 00:13:53,834
-[bell ringing]
-[video game beeping]
289
00:14:03,125 --> 00:14:05,083
[futuristic music plays]
290
00:14:05,166 --> 00:14:07,000
[music continues]
291
00:14:07,125 --> 00:14:09,875
Hey, y'all!
Wish me happy birthday!
292
00:14:09,959 --> 00:14:14,792
-[all] Happy birthday!
-It's not even my birthday!
293
00:14:14,875 --> 00:14:18,166
-Cricket! Cricket!
-Kid, you're on a roll.
294
00:14:18,250 --> 00:14:20,000
[devil] Betcha can't throw
two balls at once.
295
00:14:20,083 --> 00:14:22,917
Ha, watch and learn,
little guy! [grunting]
296
00:14:23,000 --> 00:14:25,500
-[voice] Cricket Green, how could you!
-Wha--gah!
297
00:14:25,583 --> 00:14:27,959
-[laughs, grunts]
-Ah! It felt like someone
298
00:14:28,041 --> 00:14:31,125
-just shouted right in my ear!
-[screams]
299
00:14:31,208 --> 00:14:34,959
-Uh...
-[choral music stops and starts]
300
00:14:35,041 --> 00:14:36,709
-[gasping]
-Ah!
301
00:14:36,792 --> 00:14:39,417
[grunting] I never
thought I'd make it out!
302
00:14:39,500 --> 00:14:42,083
-[crashing]
-Uh, what just crawled outta my body?
303
00:14:42,166 --> 00:14:45,750
I did! Come on, seriously?
It's hard wearing white.
304
00:14:45,834 --> 00:14:48,250
Oh, great, here comes
King of the Killjoys.
305
00:14:48,333 --> 00:14:51,917
Cricket Green, I can't believe
you swindled your dear, sweet sister!
306
00:14:52,000 --> 00:14:54,166
That was like two hours ago.
Why didn't you show up then?
307
00:14:54,250 --> 00:14:57,125
Ha! I would have
if somebody hadn't hogtied me
308
00:14:57,208 --> 00:15:01,917
-and left me for the dogs!
-[slurping] Mm-mm-mm.
309
00:15:02,000 --> 00:15:04,917
Anyway, scamming your sister
is the lowest of the low.
310
00:15:05,000 --> 00:15:07,000
However, it's not too
late for you, Cricket.
311
00:15:07,083 --> 00:15:09,625
You can still return the money,
and all will be forgiven.
312
00:15:09,709 --> 00:15:12,709
Eh, that might be hard to do.
I've only got one quarter left.
313
00:15:12,792 --> 00:15:17,041
Well, I suppose one quarter
is a start... Wait, what're you doing?
314
00:15:17,125 --> 00:15:19,834
-No, Cricket, no!
-[chewing] Yay!
315
00:15:19,917 --> 00:15:22,875
-[stammering] Ah!
-[laughs] That's my boy.
316
00:15:22,959 --> 00:15:27,000
You're a monster! And you!
You're on your way to becoming a monster!
317
00:15:27,083 --> 00:15:30,375
-Oh! Come on!
-Take heed, Cricket Green.
318
00:15:30,458 --> 00:15:32,000
Is this really who you wanna be?
319
00:15:32,083 --> 00:15:33,834
If you don't make things
right with your sister,
320
00:15:33,917 --> 00:15:36,166
I'm gonna annoy you
till the end of time!
321
00:15:36,250 --> 00:15:38,250
I'll pull your toes
when you're trying to sleep!
322
00:15:38,333 --> 00:15:41,000
I'll chew on yer ears!
And I'll make weird noises!
323
00:15:41,083 --> 00:15:44,875
Ahh-ooga-laga-laga-laga-laga!
And I'll punch your butt!
324
00:15:44,959 --> 00:15:48,750
Hey, that's my personal area.
You're really getting on my nerves!
325
00:15:48,834 --> 00:15:52,083
Oh, you want me to leave, huh?
Then earn back Tilly's money,
326
00:15:52,166 --> 00:15:56,125
and I'll be gone lickety-split.
Now, get to work filling this jar!
327
00:15:56,208 --> 00:15:57,709
[groans] Fine!
328
00:15:57,792 --> 00:16:00,500
[music plays]
329
00:16:15,959 --> 00:16:18,750
-All right!
-Half full! Time for a break!
330
00:16:18,834 --> 00:16:21,125
No, half empty.
Get back to work!
331
00:16:41,000 --> 00:16:44,208
It seems the fountain
has absorbed my coins.
332
00:16:44,291 --> 00:16:47,083
Which means the time is nigh
for my wish to come true.
333
00:16:47,166 --> 00:16:48,542
All right, Angel.
334
00:16:48,625 --> 00:16:51,041
When I give Tilly's money back,
you're outta here, right?
335
00:16:51,125 --> 00:16:54,125
Once you've righted your wrongs,
I say adios.
336
00:16:54,208 --> 00:16:55,917
That's all I needed to hear.
337
00:16:56,000 --> 00:16:57,917
Hey, Tilly.
Uh, here's your money back.
338
00:16:58,000 --> 00:17:00,375
I figured you could use it
for something more worthwhile.
339
00:17:00,458 --> 00:17:02,208
This time don't spend it all in one place,
you hear?
340
00:17:02,291 --> 00:17:03,333
[laughs]
341
00:17:03,417 --> 00:17:07,041
Ah! Done and done!
Goodbye, annoying angel.
342
00:17:07,125 --> 00:17:08,792
[coins rattling]
343
00:17:08,875 --> 00:17:10,917
Uh, Tilly?
Didn't you hear what I just said?
344
00:17:11,000 --> 00:17:15,291
Yes, I did. But I can't think of anything
better I'd like to buy than a wish.
345
00:17:15,375 --> 00:17:18,458
Okay, Tilly.
I gotta come clean.
346
00:17:18,542 --> 00:17:19,542
What is it, Cricket?
347
00:17:19,625 --> 00:17:21,959
Actually, you might find this
a little funny.
348
00:17:22,041 --> 00:17:24,875
[laughs] Yeah, I think you'll be
laughing when you hear this one.
349
00:17:24,959 --> 00:17:29,250
-Sounds pretty good. [laughs]
-[both laugh]
350
00:17:29,333 --> 00:17:33,208
The fountain is a scam!
I did it to make some quick money!
351
00:17:33,291 --> 00:17:34,500
[laughs]
352
00:17:34,583 --> 00:17:37,458
I fail to see
the humor, brother.
353
00:17:37,542 --> 00:17:40,959
So where does this leave
the status of my requested wish?
354
00:17:41,041 --> 00:17:44,625
Well, Tilly,
your wish ain't coming true.
355
00:17:44,709 --> 00:17:48,083
Uh, but maybe it'll come true on its own!
What'd you wish for?
356
00:17:48,166 --> 00:17:50,750
I wished that
I could touch a rainbow.
357
00:17:50,834 --> 00:17:55,125
Okay. Cool, cool, cool, cool. Cool.
358
00:17:55,208 --> 00:18:00,291
I wished, if only for a second, to be
a part of nature's most fleeting beauty.
359
00:18:00,375 --> 00:18:04,000
Everyone has seen a rainbow.
But I wanted to touch one.
360
00:18:04,083 --> 00:18:06,750
To feel it.
Is it warm or chilly?
361
00:18:06,834 --> 00:18:11,166
Soft or surprisingly coarse?
I guess I'll never know.
362
00:18:11,250 --> 00:18:13,959
-Hey, you forgot your money!
-Keep it.
363
00:18:14,041 --> 00:18:17,792
Money's nothing compared
to the promise of a wish.
364
00:18:18,834 --> 00:18:20,291
Wow. Just wow.
365
00:18:20,375 --> 00:18:22,250
I hope you're proud
of yourself!
366
00:18:22,333 --> 00:18:24,542
You again? I thought
I got rid of you.
367
00:18:24,625 --> 00:18:26,291
-Yeah! What the heck, dude?
-Oh, hey, buddy.
368
00:18:26,375 --> 00:18:28,125
-Wassup?
-Well, Cricket.
369
00:18:28,208 --> 00:18:30,542
I said I'd leave you alone once
you made things right.
370
00:18:30,625 --> 00:18:32,458
And things are far from right!
371
00:18:32,542 --> 00:18:34,166
Eh! He tried his best.
372
00:18:34,250 --> 00:18:36,125
Did you see the look
on Tilly's face?
373
00:18:36,208 --> 00:18:39,000
She can't get any sadder.
He should just keep the money.
374
00:18:39,083 --> 00:18:41,500
-[gasps] No, he should not!
-Yes, he should!
375
00:18:41,583 --> 00:18:43,709
-No, he shouldn't!
-Guys, quiet down!
376
00:18:43,792 --> 00:18:45,083
I can't hear myself think!
377
00:18:45,166 --> 00:18:47,417
-Cricket, listen to me.
-No, listen to me!
378
00:18:47,500 --> 00:18:49,750
-[both yelling]
I said be quiet!
379
00:18:49,834 --> 00:18:50,834
[silence]
380
00:18:50,917 --> 00:18:53,417
-Ahh. That's better.
-[angel] Cricket!
381
00:18:53,500 --> 00:18:55,500
Don't listen to him!
I'm trying to help you!
382
00:18:55,583 --> 00:18:58,250
Ha! Time to shut you up for good!
383
00:18:58,333 --> 00:19:00,750
-[grunting] That doesn't feel good.
-[zapping]
384
00:19:00,834 --> 00:19:03,125
-This time it's gonna be my way!
-Ah!
385
00:19:03,208 --> 00:19:06,166
[grunting] It's dark!
Who turned off the sun?
386
00:19:06,250 --> 00:19:09,417
-Take that and that and that!
-[zapping]
387
00:19:09,500 --> 00:19:12,667
When in disgrace with fortune
and men's eyes, I, all alone,
388
00:19:12,750 --> 00:19:14,083
beweep my outcast state.
389
00:19:14,166 --> 00:19:20,083
Come back here, you! Huh?
Come out, come out, wherever you are! Ah!
390
00:19:20,166 --> 00:19:22,792
♪ Oh, never forgetty
to eat your spaghetti ♪
391
00:19:22,875 --> 00:19:25,041
♪ And you'll be
a shining star ♪
392
00:19:25,125 --> 00:19:28,542
-Here, have a light!
-Ah! Hot, hot, hot!
393
00:19:28,625 --> 00:19:33,000
Well, well, well.
Ain't this a glorious sight.
394
00:19:33,083 --> 00:19:35,041
How the righteous
have fallen.
395
00:19:35,125 --> 00:19:37,500
Cricket! I know we
don't get along great,
396
00:19:37,583 --> 00:19:40,750
but you shouldn't do the
right thing to get rid of me!
397
00:19:42,125 --> 00:19:44,583
-Hey! Let go!
-You should do it for your sister!
398
00:19:44,667 --> 00:19:47,792
[both shouting]
399
00:19:47,875 --> 00:19:51,125
[gasps] Angel's right!
Tried to escape my own guilt.
400
00:19:51,208 --> 00:19:53,625
Forgot about Tilly's feelings!
I gotta make this right.
401
00:19:53,709 --> 00:19:54,792
Tilly deserves it!
402
00:19:54,875 --> 00:19:58,709
[sighs] Have you ever
had a wish, ladybug?
403
00:19:58,792 --> 00:20:01,542
Well, you should give up on it.
Take it from me,
404
00:20:01,625 --> 00:20:06,166
a washed up old hag with a wish
and nothing to show for it.
405
00:20:06,250 --> 00:20:07,875
-[Cricket] Tilly!
-What now?
406
00:20:07,959 --> 00:20:10,375
I had to make a choice today
about who I am.
407
00:20:10,458 --> 00:20:13,166
And cheatin' you, well,
that's not who I wanna be.
408
00:20:13,250 --> 00:20:16,709
-This is who I wanna be! [panting]
-Cricket, what are you doing?
409
00:20:16,792 --> 00:20:19,250
-Hey! Get outta that fountain!
-Ah!
410
00:20:19,333 --> 00:20:22,959
-[grunting]
-Get back here, please!
411
00:20:23,041 --> 00:20:25,083
[Cricket panting]
412
00:20:25,166 --> 00:20:28,208
-What is he doing?
-Officer Keys, wait!
413
00:20:28,291 --> 00:20:30,291
-Oh, yes?
-Make a wish.
414
00:20:30,375 --> 00:20:31,500
Oh, joy!
415
00:20:31,583 --> 00:20:33,750
I wish I could fly!
416
00:20:33,834 --> 00:20:37,166
-Huh? Aw!
-[laughs]
417
00:20:37,250 --> 00:20:40,333
-Cricket, I don't understand!
-[rumbling]
418
00:20:40,417 --> 00:20:43,041
Tilly Green, I'm gonna
make your wish come true!
419
00:20:43,125 --> 00:20:47,417
[shouting]
420
00:20:47,500 --> 00:20:50,583
-Wow!
-[grunting]
421
00:20:50,667 --> 00:20:54,625
Oof!
-I'm doing it, Ma! I'm flying!
422
00:20:54,709 --> 00:20:55,834
Oof!
423
00:20:55,917 --> 00:20:57,959
[gasps]
424
00:20:58,041 --> 00:21:01,166
I can feel every color!
425
00:21:01,250 --> 00:21:04,458
It's... oh...
426
00:21:04,542 --> 00:21:06,458
it's
everything I ever dreamed!
427
00:21:06,542 --> 00:21:10,083
[gasping, coughing, groans]
Huh?
428
00:21:10,166 --> 00:21:12,959
That was the nicest thing
you ever did for me.
429
00:21:14,250 --> 00:21:15,417
Glad you liked it, Tilly.
430
00:21:15,500 --> 00:21:18,041
That wish was worth
every penny.
431
00:21:18,125 --> 00:21:20,542
And nickel and dime
and quarter.
432
00:21:20,625 --> 00:21:22,458
Well, looks like
our job here is done.
433
00:21:22,542 --> 00:21:24,875
-Till next time, eh?
-Till next time.
434
00:21:24,959 --> 00:21:26,834
Headin' home.
435
00:21:26,917 --> 00:21:28,083
Here we go!
436
00:21:29,917 --> 00:21:33,083
♪ I got sweat in my eyes ♪
437
00:21:33,166 --> 00:21:34,834
♪ Lost a bet and got ♪
438
00:21:34,917 --> 00:21:36,959
♪ Bit by 100 flies ♪
439
00:21:37,041 --> 00:21:39,750
♪ I fell out a big old tree ♪
440
00:21:39,834 --> 00:21:43,000
♪ Hit every branch
and scraped up both my knees ♪
441
00:21:43,083 --> 00:21:46,583
♪ I got chased by dogs
Bit by a frog ♪
442
00:21:46,667 --> 00:21:49,875
♪ Got a rash on my legs
Dropped a dozen eggs ♪
443
00:21:50,500 --> 00:21:53,917
♪ I got splinters
in seven of ten ♪
444
00:21:54,000 --> 00:21:56,750
♪ And tomorrow
I'll do it all again ♪