1 00:00:00,750 --> 00:00:02,417 [theme song plays] 2 00:00:13,542 --> 00:00:15,250 One, two, one, two, three, four! 3 00:00:15,333 --> 00:00:19,709 [vocalizing] 4 00:00:21,834 --> 00:00:25,542 [vocalizing] 5 00:00:28,375 --> 00:00:29,875 [chicken clucks] 6 00:00:30,542 --> 00:00:31,583 [thunder crashes] 7 00:00:31,667 --> 00:00:33,834 [boy] I can't believe they canceled our game 8 00:00:33,917 --> 00:00:35,667 -because of the rain. -Yeah. 9 00:00:35,750 --> 00:00:38,375 -I mean, the bat's made of wood! -Yeah. 10 00:00:38,458 --> 00:00:40,959 -And the ball's made out of wood. -Yeah... Wait. 11 00:00:41,041 --> 00:00:42,333 -I don't think it is. -[gasps] 12 00:00:42,417 --> 00:00:45,041 Is that the Swamp Witch's lair? 13 00:00:45,125 --> 00:00:47,500 -[thunder crashes] -Sure is. 14 00:00:47,583 --> 00:00:50,583 Uh, we better keep moving before she... Ah! 15 00:00:50,667 --> 00:00:52,625 Oh, no, our ball! 16 00:00:52,709 --> 00:00:54,333 Crud! 17 00:00:54,417 --> 00:00:56,542 I guess you gotta go get it now. 18 00:00:56,625 --> 00:00:59,583 -Me? You dropped it! -Fine! We'll both go. 19 00:00:59,667 --> 00:01:00,959 Fine. 20 00:01:03,166 --> 00:01:06,083 [both shuddering] 21 00:01:06,166 --> 00:01:09,834 You know, I heard the Swamp Witch is actually the undead! 22 00:01:09,917 --> 00:01:11,208 -Shh! -Do you see it? 23 00:01:11,291 --> 00:01:13,041 Quiet! You'll wake the witch! 24 00:01:13,125 --> 00:01:15,625 -[both gasp] -No trespassing! 25 00:01:15,709 --> 00:01:18,542 [both] Swamp Witch! [screaming] 26 00:01:18,625 --> 00:01:21,125 -[Gramma laughs] -[Bill] Ma, what are you doing? 27 00:01:21,208 --> 00:01:23,917 Can't an old woman laugh in the rain once in a while? 28 00:01:26,166 --> 00:01:28,583 [crowing] 29 00:01:31,792 --> 00:01:34,583 Hey, Ma, about last night with those kids? 30 00:01:34,667 --> 00:01:36,583 I wouldn't know what you're referring to. 31 00:01:36,667 --> 00:01:40,208 [laughs] Plausible deniability, Gramma! You're wily. 32 00:01:40,291 --> 00:01:43,667 -Hey, can I try eating a dozen eggs? -Sure, Tilly. 33 00:01:43,750 --> 00:01:45,500 No, Tilly, we're not going through this again. 34 00:01:45,583 --> 00:01:46,792 Ma, I'm serious. 35 00:01:46,875 --> 00:01:48,583 Why'd you scare those kids like that? 36 00:01:48,667 --> 00:01:50,875 Listen son, when y'all aren't looking, 37 00:01:50,959 --> 00:01:53,125 I scare the daylight out of city folk! 38 00:01:53,208 --> 00:01:56,208 I'm a rattlin' snake! I'm an open bear trap! 39 00:01:56,333 --> 00:01:59,166 I'm the Swamp Witch of Big City, 40 00:01:59,250 --> 00:02:02,208 -and I eat human bones! -Nope! 41 00:02:02,291 --> 00:02:03,417 Holy toot! 42 00:02:03,500 --> 00:02:05,875 Wait, is that why the neighbors don't come around? 43 00:02:05,959 --> 00:02:09,834 Oh, we gotta fix this! Mm... Uh... I got it! 44 00:02:09,917 --> 00:02:12,458 What if we throw a barbecue? We'll invite the whole neighborhood 45 00:02:12,542 --> 00:02:13,750 and show them we're a nice family! 46 00:02:13,834 --> 00:02:16,125 Grill up some of that Green family charm! 47 00:02:16,208 --> 00:02:19,542 -What do you think, Till? -Oh, yeah, whatever you all think is best. 48 00:02:19,625 --> 00:02:22,959 -Hoo-boy, a barbecue! Sounds... -Swamp Witch says no! 49 00:02:23,041 --> 00:02:25,333 Ma, I don't get it. What's the worst that can happen? 50 00:02:25,417 --> 00:02:29,083 What can happen? Random folks will start getting friendly. 51 00:02:29,166 --> 00:02:33,959 Hello, I am a neighbor, and because you are in no way threatening, 52 00:02:34,041 --> 00:02:38,250 -I thought I'd pop in. -[gasps] 53 00:02:38,333 --> 00:02:41,542 -[shudders] -Well, that doesn't sound so bad. 54 00:02:41,667 --> 00:02:44,959 You may like people hanging around, but I don't! 55 00:02:45,041 --> 00:02:48,291 It's just who I am and I ain't compromising! 56 00:02:48,375 --> 00:02:50,625 Too bad, we're doing it. How about you, Cricket? 57 00:02:50,709 --> 00:02:53,750 -You love to barbecue. -Hm, interesting. 58 00:02:53,834 --> 00:02:56,375 Which path will Cricket choose? 59 00:02:56,458 --> 00:03:00,000 On one hand, I do like making new friends and eating hot dogs. 60 00:03:01,208 --> 00:03:04,834 -But scaring folks is pretty funny... -Boo! 61 00:03:04,917 --> 00:03:06,834 [laughs] Yeah, I'm with Gramma! 62 00:03:06,917 --> 00:03:10,375 [laughs] Good boy. Now, let us recede. 63 00:03:10,458 --> 00:03:12,083 [Gramma cackling] 64 00:03:12,166 --> 00:03:15,000 Well, I'm excited for some new friends and hot dogs. 65 00:03:15,083 --> 00:03:17,709 You're still with us, right, Tilly? Aw, come on. 66 00:03:17,792 --> 00:03:20,125 Sorry, Papa, but I'm going for it. 67 00:03:23,083 --> 00:03:26,291 -[sizzling] -[laughs] 68 00:03:26,375 --> 00:03:28,250 I'm breaking out the funny apron. 69 00:03:28,333 --> 00:03:31,625 It's important that we seem friendly, Bill, more than funny. 70 00:03:31,709 --> 00:03:34,834 -Right you are, ex-wife. -Okay, also, don't call me that. 71 00:03:34,917 --> 00:03:37,709 Now, let's get this barbecue started. Hey there, neighbor! 72 00:03:37,792 --> 00:03:39,083 Come have a burger on us! 73 00:03:39,166 --> 00:03:42,000 No way, I hear there's a Swamp Witch living here. 74 00:03:42,083 --> 00:03:46,375 There's no Swamp Witch here! Just some nacho chips and fresh guac. 75 00:03:46,458 --> 00:03:49,792 -Come on, let's go! -Hey, there! Feel free to help yourselves! 76 00:03:49,875 --> 00:03:53,291 -No one's gonna eat ya! -Ha! It's too late, Billy boy, 77 00:03:53,375 --> 00:03:55,375 the damage has been done! 78 00:03:55,458 --> 00:03:58,000 Now, look, all this talk of witches is nonsense. 79 00:03:58,083 --> 00:04:01,083 -We're just a regular family. -Well, what about her? 80 00:04:02,000 --> 00:04:04,083 -Ah! -Hey, I get it. 81 00:04:04,166 --> 00:04:06,625 Alice can be scary. But she isn't a witch, 82 00:04:06,709 --> 00:04:09,083 she's more of a nice, regular old lady. 83 00:04:09,166 --> 00:04:11,583 Gramma's like a pine cone. Spiky on the outside, 84 00:04:11,667 --> 00:04:15,333 and equally spiky on the inside, but she sure is neat. 85 00:04:15,417 --> 00:04:18,250 What we're trying to say is, no one here is a witch. 86 00:04:18,333 --> 00:04:21,917 -So, who wants a burger? -[all] Sure! I do! 87 00:04:22,000 --> 00:04:25,375 -Ugh, great. -Gramma, we've been waiting all afternoon. 88 00:04:25,458 --> 00:04:27,125 When are we gonna start scaring people? 89 00:04:27,208 --> 00:04:29,083 -Just as soon as I... Huh? -[door opens] 90 00:04:29,166 --> 00:04:32,291 Hi! Don't mind us, we're just looking for the silverware. 91 00:04:32,375 --> 00:04:35,792 Oh, now you've done it. Get back outside, you worms! 92 00:04:35,875 --> 00:04:38,500 -What a cute living room! -Your home is lovely! 93 00:04:38,583 --> 00:04:40,792 -Huh? -Rustic! Into it! 94 00:04:40,875 --> 00:04:43,041 -This is a really nice fish. -You don't refrigerate your ketchup? 95 00:04:43,125 --> 00:04:45,667 -[groaning] -Oh, found it! 96 00:04:45,750 --> 00:04:48,583 Thanks so much, you guys are super-duper nice! 97 00:04:48,667 --> 00:04:50,250 We'll have to pop in more often. 98 00:04:50,333 --> 00:04:51,750 -What? -Pop in! 99 00:04:51,834 --> 00:04:55,542 -No! -[slow-motion] Pop in! 100 00:04:55,625 --> 00:04:59,041 Did you hear that? They want to pop in! 101 00:04:59,125 --> 00:05:03,542 Get ready, Cricket. This Swamp Witch is going to a barbecue! 102 00:05:04,792 --> 00:05:06,834 Here we go. The moment of truth. 103 00:05:06,917 --> 00:05:10,208 Oh, yeah, there she is. The perfect criss-cross. 104 00:05:10,291 --> 00:05:12,709 Everyone's gonna love this. [clears throat] 105 00:05:12,792 --> 00:05:15,959 -Hey, uh, who wants a burger... -[Gramma cackles] 106 00:05:16,041 --> 00:05:19,583 You absolute fools! I am the Swamp Witch! 107 00:05:19,667 --> 00:05:23,875 And I have a spell for every day of the week! 108 00:05:24,208 --> 00:05:27,333 Ya'll have the brass to trespass into my lair? 109 00:05:27,417 --> 00:05:29,375 Oh, we were invited? 110 00:05:29,458 --> 00:05:33,583 Then you have been invited into an open grave! 111 00:05:33,667 --> 00:05:37,917 Hey, hey, hey! Over here. That's just my mom, she's being funny. 112 00:05:38,000 --> 00:05:40,834 No, I'm not! You! You're cursed! 113 00:05:40,917 --> 00:05:42,542 Imp, I summon thee! 114 00:05:42,625 --> 00:05:45,750 Yes, Gramma... I mean, Dark One! 115 00:05:45,834 --> 00:05:48,625 -Whoa! -Imp! Curse that nerd! 116 00:05:48,709 --> 00:05:50,375 Yes, Dark One. 117 00:05:50,458 --> 00:05:52,208 Ow. Hm? 118 00:05:52,291 --> 00:05:54,208 "Your curs'd." 119 00:05:54,291 --> 00:05:56,291 -Uh... -I'll take care of that. 120 00:05:56,375 --> 00:05:58,709 Hang in there. One sec. Here. 121 00:05:59,333 --> 00:06:03,000 "No, you're not cursed, have a burg' on me. Bill." 122 00:06:03,083 --> 00:06:06,625 -You're Bill, right? -Fool! You're still cursed! 123 00:06:06,709 --> 00:06:09,208 -Now, boy. -[grunting] 124 00:06:09,291 --> 00:06:12,417 You're all cursed! [cackles] 125 00:06:12,500 --> 00:06:15,542 [Gramma coughing] Where's that dang door? 126 00:06:15,625 --> 00:06:17,041 I got it. 127 00:06:17,125 --> 00:06:19,667 -She disappeared! -Holy smokes! 128 00:06:19,750 --> 00:06:22,208 -She is a Swamp Witch! -They're really buying it? 129 00:06:22,291 --> 00:06:26,083 Uh, hey! How about some refreshments to cool everyone down? 130 00:06:26,166 --> 00:06:29,542 Uh, we got sun tea, store cola, lemonade... 131 00:06:29,625 --> 00:06:32,792 [cackles] Refreshments, you say? 132 00:06:32,875 --> 00:06:36,667 How about some devil's brew! 133 00:06:36,750 --> 00:06:39,458 -Devil's brew? Really? -The brew of the devil! 134 00:06:39,542 --> 00:06:45,083 Now, Imp, I demand you to drink of the brew to demonstrate its power! 135 00:06:45,166 --> 00:06:48,500 As you wish, Dark One. Hup! 136 00:06:48,583 --> 00:06:50,959 No, Cricket, that's barrel water. 137 00:06:51,041 --> 00:06:55,250 Mm... uh! [shouting, gagging] 138 00:06:55,333 --> 00:06:56,917 [gasps] Little boy! Are you all right? 139 00:06:57,000 --> 00:07:00,709 -[shouting, babbling] -[screams] 140 00:07:00,792 --> 00:07:06,750 [clucking like a chicken, moaning] 141 00:07:06,875 --> 00:07:09,834 -[clucks] -She turned him into a chicken! 142 00:07:09,917 --> 00:07:13,875 -He is beast now! -[screaming] 143 00:07:14,041 --> 00:07:16,083 Ya don't drink barrel water. 144 00:07:16,166 --> 00:07:18,417 Please, turn him back, we beg of you! 145 00:07:18,500 --> 00:07:21,542 As you wish, mortal. Imp, I release you! 146 00:07:21,625 --> 00:07:23,542 [Cricket] Psst! Come on! 147 00:07:23,625 --> 00:07:28,792 I was animal in both body and mind, and it was misery! 148 00:07:29,000 --> 00:07:31,792 -[grunts, laughs, coughs] -Seriously, Alice? 149 00:07:31,875 --> 00:07:34,959 Okay, that's enough of this. I'm gonna leave, 150 00:07:35,041 --> 00:07:36,750 -and I'm gonna call somebody. -Yeah, good idea. 151 00:07:36,834 --> 00:07:38,959 No! You can't leave! 152 00:07:39,041 --> 00:07:40,458 I swear, my ma's just being weird. 153 00:07:40,542 --> 00:07:42,333 Please, just stay for a lemonade. 154 00:07:42,417 --> 00:07:45,500 -Well... -[cackling] 155 00:07:45,583 --> 00:07:47,667 -She is a witch! -I am a witch! 156 00:07:47,750 --> 00:07:50,250 -What the heck? -[cackling] 157 00:07:50,333 --> 00:07:55,041 If ya'll ever come back, I'll turn your guts into spiders! Uh-oh! 158 00:07:55,125 --> 00:07:58,333 -Now what is she doing? -Dang it, those are my spare glasses. 159 00:07:59,583 --> 00:08:01,291 -All right, she's dead! -All right! 160 00:08:01,375 --> 00:08:03,917 Plan B, boy. Hey! I ain't dead! 161 00:08:04,000 --> 00:08:06,417 -Swamp Witch can't die! -[screaming] 162 00:08:06,500 --> 00:08:08,959 Wait! It was a kite! She... [sighs] 163 00:08:09,041 --> 00:08:12,166 -Ma, how could you? -I could 'cause I can. 164 00:08:12,250 --> 00:08:16,041 And trust me, they'll think twice before they come back here again. 165 00:08:16,125 --> 00:08:18,375 [neighbor] We've thought about it. 166 00:08:18,458 --> 00:08:21,417 And we'd like to buy these pitch forks and torches, please. 167 00:08:22,417 --> 00:08:23,709 Y'all were really great. 168 00:08:23,792 --> 00:08:25,250 Here's something for your troubles. 169 00:08:25,333 --> 00:08:27,750 Whoa! Huh? What is that noise? 170 00:08:27,834 --> 00:08:30,041 -Yeah, what is that? -Hmm... 171 00:08:30,166 --> 00:08:33,000 Hey the neighbors are coming back! They must've changed their... 172 00:08:33,083 --> 00:08:35,458 -[indistinct shouting] -Oh, my gosh, that's a mob. 173 00:08:35,542 --> 00:08:37,959 -Uh-oh. -Oh, this ain't good! 174 00:08:38,041 --> 00:08:41,959 Destroy the witch and her monstrous family! 175 00:08:42,041 --> 00:08:44,250 [all shouting] 176 00:08:44,333 --> 00:08:46,667 Stay back, you beast! Back! Back! 177 00:08:46,750 --> 00:08:50,375 -[Bill] Everyone inside! -[shouting] 178 00:08:50,458 --> 00:08:52,250 -[grunts, shouts] -[squealing] 179 00:08:52,375 --> 00:08:54,291 -Take this! -[screams] 180 00:08:54,375 --> 00:08:57,250 No more witches! No more witches! 181 00:08:57,333 --> 00:08:59,583 -No more witches! -Wait! You've got it all wrong! 182 00:08:59,667 --> 00:09:02,125 Bill, they ain't gonna listen to reason! Come on! 183 00:09:02,625 --> 00:09:05,959 Ah! [grunts] They think we're monsters. 184 00:09:06,041 --> 00:09:09,875 Hoo-wee! An angry mob! I did not expect that. 185 00:09:09,959 --> 00:09:12,250 I've never gotten them this stirred up before. 186 00:09:12,333 --> 00:09:15,458 -Okay, so what's the plan? -Ah, give them a little time. 187 00:09:15,542 --> 00:09:20,000 They'll cool down, and then we'll never have another neighbor bother us again. 188 00:09:20,083 --> 00:09:23,125 Right. They'll stop being angry and go back to being afraid. 189 00:09:23,208 --> 00:09:25,542 Can't even have a neighborhood barbecue. 190 00:09:25,625 --> 00:09:28,333 Why're you all sad? Things'll go back to normal. 191 00:09:28,417 --> 00:09:31,333 What about you, boy? I thought you were on my side. 192 00:09:31,417 --> 00:09:34,083 I... didn't think it would get this bad, Gramma. 193 00:09:34,208 --> 00:09:37,542 Something about them threatening our lives makes it a lot less funny. 194 00:09:37,625 --> 00:09:40,959 Huh? [groans] 195 00:09:41,041 --> 00:09:43,458 No more witches! No more... 196 00:09:43,542 --> 00:09:46,250 -The Dark One herself! -Everyone get her! 197 00:09:46,333 --> 00:09:48,834 -Gramma, what're you... -Halt! 198 00:09:48,917 --> 00:09:52,500 People that live near us, I have something to show you! 199 00:09:52,583 --> 00:09:55,333 Something I've kept hidden from you all these years. 200 00:09:55,417 --> 00:09:58,000 I don't really follow, Gramma. What're you... 201 00:09:58,083 --> 00:10:00,875 -Mwah! -Ah! Gramma! No! 202 00:10:00,959 --> 00:10:02,667 -Not in front of all these people! -Come here, 203 00:10:02,750 --> 00:10:05,250 -you little sugar booger! -Ah! 204 00:10:05,333 --> 00:10:08,500 I'm not a witch, I'm a regular gramma! 205 00:10:08,583 --> 00:10:11,959 -Ma, what're you doing? -Please, Gramma, you're too young to die! 206 00:10:12,041 --> 00:10:15,041 -Oh, uh, actually... -Shut yer yaps, all of ya! 207 00:10:15,125 --> 00:10:17,917 Y'all looked like a bunch of sad losers in there, 208 00:10:18,000 --> 00:10:21,458 and I realized I can't just think of myself anymore. 209 00:10:21,542 --> 00:10:24,583 I've got to compromise and do what's best for all of you. 210 00:10:24,667 --> 00:10:27,458 -And sometimes Nancy. -Hey, I'll take it. 211 00:10:27,542 --> 00:10:29,250 I wanna make things right with the neighbors, 212 00:10:29,333 --> 00:10:32,709 so y'all can feel like part of the community or whatever. 213 00:10:32,792 --> 00:10:35,333 Aw, Ma, that's really nice of you. 214 00:10:35,417 --> 00:10:38,542 -Yeah, well, I care about ya. -[all] Aw! 215 00:10:38,625 --> 00:10:42,250 -You're a regular gramma! -You're just like my gramma! 216 00:10:42,333 --> 00:10:44,208 Can we play sometime, old lady? 217 00:10:44,291 --> 00:10:46,834 [shuddering] See what I do for you all? 218 00:10:46,917 --> 00:10:49,583 Hey, what do you say we get back to having a barbecue! 219 00:10:50,583 --> 00:10:51,834 Hey, nice criss-cross! 220 00:10:51,917 --> 00:10:53,667 [giggling] 221 00:10:53,750 --> 00:10:55,500 Oh, can I try some of that barrel water? 222 00:10:55,583 --> 00:10:57,834 [Tilly] You don't drink barrel water! 223 00:10:57,959 --> 00:10:59,542 [kite cackling] 224 00:11:01,208 --> 00:11:02,375 Look at her go, Remy! 225 00:11:02,458 --> 00:11:05,083 Swift, majestic, unsinkable! 226 00:11:05,166 --> 00:11:07,667 Oh, it sank. RIP, tiny sailors. 227 00:11:07,750 --> 00:11:09,792 Hey, Cricket, look at that! 228 00:11:11,125 --> 00:11:14,125 Huh? Why are people throwin' their money away? 229 00:11:14,208 --> 00:11:16,875 Whoa, I didn't know money came in coin form! 230 00:11:16,959 --> 00:11:19,041 Gee, how much do you think is in there, Cricket? 231 00:11:19,125 --> 00:11:21,959 I don't know, but I'm about to find out! 232 00:11:22,041 --> 00:11:24,959 -I'm swimmin' in moolah! -[officer] Halt, child! 233 00:11:25,041 --> 00:11:27,458 You can't take these coins. You'd be stealing wishes. 234 00:11:27,542 --> 00:11:28,959 Wishes? Explain yourself. 235 00:11:29,041 --> 00:11:32,166 Well, people toss money in fountains and make a wish. 236 00:11:32,250 --> 00:11:34,000 I always make the same wish. 237 00:11:34,083 --> 00:11:35,875 I wish I could fly. 238 00:11:35,959 --> 00:11:38,000 Do the wishes ever come true? 239 00:11:38,083 --> 00:11:40,875 -Not yet, but here's hoping. -But who keeps the money? 240 00:11:40,959 --> 00:11:43,041 Yeah, answer the question, lawman! 241 00:11:43,125 --> 00:11:45,542 Hm, I suppose whoever owns the fountain. 242 00:11:45,625 --> 00:11:47,041 Sounds like a pretty good racket. 243 00:11:47,125 --> 00:11:50,083 Yeah, I bet that person is rich! 244 00:11:50,166 --> 00:11:52,083 [echoing] Rich... rich... 245 00:11:52,166 --> 00:11:53,458 Bingo-bango. 246 00:11:53,542 --> 00:11:55,250 Sorry Remy! I gotta go! 247 00:11:55,333 --> 00:11:57,917 Okay, cool! I guess, um... 248 00:11:58,000 --> 00:12:00,041 I'll just go home too, then. 249 00:12:00,125 --> 00:12:03,333 Come one, come all! Your wildest dreams will come true 250 00:12:03,417 --> 00:12:06,959 once you visit Cricket's Wonderful Well-O-Wishin'! 251 00:12:07,041 --> 00:12:10,417 -[pig oinking] -Ah! Here's some well-wishers now! 252 00:12:10,500 --> 00:12:14,041 Step right up and make a wish! The more you spend, the bigger the wish! 253 00:12:14,125 --> 00:12:15,750 -Okay! -Oh, no, no, sweetie. 254 00:12:15,834 --> 00:12:17,875 That's where wishes go to die. 255 00:12:17,959 --> 00:12:21,041 -Aw, come on! Take a chance! -I don't think so. 256 00:12:21,166 --> 00:12:23,667 -Nah, brah. -[snorts] 257 00:12:23,750 --> 00:12:27,875 You too, pig? Hm. This business venture may be a lost cause. 258 00:12:27,959 --> 00:12:29,750 -[splashing] -Huh? 259 00:12:31,542 --> 00:12:32,959 Whoa, whoa, Tilly. What're you doing? 260 00:12:33,041 --> 00:12:34,166 I'm making a wish. 261 00:12:34,250 --> 00:12:35,750 And I figured if your wishing well 262 00:12:35,834 --> 00:12:37,917 was even half as magical as you say it is, 263 00:12:38,000 --> 00:12:40,375 then my wish is sure to come true. 264 00:12:40,458 --> 00:12:43,375 -Is that all your money? -[laughs] Of course not. 265 00:12:43,458 --> 00:12:46,000 There. That's all my money. 266 00:12:46,083 --> 00:12:48,333 Now, to wait for my wish to be granted. 267 00:12:48,417 --> 00:12:53,041 -[humming tune] -I'm rich! I'm rich! 268 00:12:53,125 --> 00:12:54,917 With Tilly's money. 269 00:12:55,000 --> 00:12:58,083 I don't normally like to do this, but I gotta ask myself, 270 00:12:58,166 --> 00:13:02,959 what's the right thing to do? [straining] 271 00:13:03,083 --> 00:13:05,333 -Take the dang money, man! -Hm? 272 00:13:05,417 --> 00:13:07,709 -Hiya! -Ah! A devil! A devil! 273 00:13:07,792 --> 00:13:09,542 Return from whence you came! 274 00:13:09,625 --> 00:13:12,458 Whoa! Calm down, buddy. I'm just a friend. 275 00:13:12,542 --> 00:13:14,959 Friend? But you look like a dadgum devil! 276 00:13:15,041 --> 00:13:16,667 Oh, these are just my jammies. 277 00:13:16,750 --> 00:13:19,500 I'm here because you needed help making the right decision. 278 00:13:19,583 --> 00:13:21,917 Oh, well, that's good. I could use some guidance. 279 00:13:22,000 --> 00:13:23,959 Say, isn't there supposed to be a little angel fella? 280 00:13:24,041 --> 00:13:26,625 Ba-ba-ba-ba! Focus on the here and now. 281 00:13:26,709 --> 00:13:29,625 Concerning Tilly's money, it's perfectly fine for you to keep it. 282 00:13:29,709 --> 00:13:33,709 -After all, she gave it to you. -What you're saying certainly makes sense. 283 00:13:33,792 --> 00:13:36,500 I know! Don't over-think this one, big guy. 284 00:13:36,583 --> 00:13:39,917 -You earned it. -[laughs] I did, didn't I? 285 00:13:40,000 --> 00:13:43,875 Now, what can two handsome devils do with this newfound fortune? 286 00:13:43,917 --> 00:13:46,375 [both] Mm! 287 00:13:46,458 --> 00:13:48,959 [wild music pumping] 288 00:13:50,125 --> 00:13:53,834 -[bell ringing] -[video game beeping] 289 00:14:03,125 --> 00:14:05,083 [futuristic music plays] 290 00:14:05,166 --> 00:14:07,000 [music continues] 291 00:14:07,125 --> 00:14:09,875 Hey, y'all! Wish me happy birthday! 292 00:14:09,959 --> 00:14:14,792 -[all] Happy birthday! -It's not even my birthday! 293 00:14:14,875 --> 00:14:18,166 -Cricket! Cricket! -Kid, you're on a roll. 294 00:14:18,250 --> 00:14:20,000 [devil] Betcha can't throw two balls at once. 295 00:14:20,083 --> 00:14:22,917 Ha, watch and learn, little guy! [grunting] 296 00:14:23,000 --> 00:14:25,500 -[voice] Cricket Green, how could you! -Wha--gah! 297 00:14:25,583 --> 00:14:27,959 -[laughs, grunts] -Ah! It felt like someone 298 00:14:28,041 --> 00:14:31,125 -just shouted right in my ear! -[screams] 299 00:14:31,208 --> 00:14:34,959 -Uh... -[choral music stops and starts] 300 00:14:35,041 --> 00:14:36,709 -[gasping] -Ah! 301 00:14:36,792 --> 00:14:39,417 [grunting] I never thought I'd make it out! 302 00:14:39,500 --> 00:14:42,083 -[crashing] -Uh, what just crawled outta my body? 303 00:14:42,166 --> 00:14:45,750 I did! Come on, seriously? It's hard wearing white. 304 00:14:45,834 --> 00:14:48,250 Oh, great, here comes King of the Killjoys. 305 00:14:48,333 --> 00:14:51,917 Cricket Green, I can't believe you swindled your dear, sweet sister! 306 00:14:52,000 --> 00:14:54,166 That was like two hours ago. Why didn't you show up then? 307 00:14:54,250 --> 00:14:57,125 Ha! I would have if somebody hadn't hogtied me 308 00:14:57,208 --> 00:15:01,917 -and left me for the dogs! -[slurping] Mm-mm-mm. 309 00:15:02,000 --> 00:15:04,917 Anyway, scamming your sister is the lowest of the low. 310 00:15:05,000 --> 00:15:07,000 However, it's not too late for you, Cricket. 311 00:15:07,083 --> 00:15:09,625 You can still return the money, and all will be forgiven. 312 00:15:09,709 --> 00:15:12,709 Eh, that might be hard to do. I've only got one quarter left. 313 00:15:12,792 --> 00:15:17,041 Well, I suppose one quarter is a start... Wait, what're you doing? 314 00:15:17,125 --> 00:15:19,834 -No, Cricket, no! -[chewing] Yay! 315 00:15:19,917 --> 00:15:22,875 -[stammering] Ah! -[laughs] That's my boy. 316 00:15:22,959 --> 00:15:27,000 You're a monster! And you! You're on your way to becoming a monster! 317 00:15:27,083 --> 00:15:30,375 -Oh! Come on! -Take heed, Cricket Green. 318 00:15:30,458 --> 00:15:32,000 Is this really who you wanna be? 319 00:15:32,083 --> 00:15:33,834 If you don't make things right with your sister, 320 00:15:33,917 --> 00:15:36,166 I'm gonna annoy you till the end of time! 321 00:15:36,250 --> 00:15:38,250 I'll pull your toes when you're trying to sleep! 322 00:15:38,333 --> 00:15:41,000 I'll chew on yer ears! And I'll make weird noises! 323 00:15:41,083 --> 00:15:44,875 Ahh-ooga-laga-laga-laga-laga! And I'll punch your butt! 324 00:15:44,959 --> 00:15:48,750 Hey, that's my personal area. You're really getting on my nerves! 325 00:15:48,834 --> 00:15:52,083 Oh, you want me to leave, huh? Then earn back Tilly's money, 326 00:15:52,166 --> 00:15:56,125 and I'll be gone lickety-split. Now, get to work filling this jar! 327 00:15:56,208 --> 00:15:57,709 [groans] Fine! 328 00:15:57,792 --> 00:16:00,500 [music plays] 329 00:16:15,959 --> 00:16:18,750 -All right! -Half full! Time for a break! 330 00:16:18,834 --> 00:16:21,125 No, half empty. Get back to work! 331 00:16:41,000 --> 00:16:44,208 It seems the fountain has absorbed my coins. 332 00:16:44,291 --> 00:16:47,083 Which means the time is nigh for my wish to come true. 333 00:16:47,166 --> 00:16:48,542 All right, Angel. 334 00:16:48,625 --> 00:16:51,041 When I give Tilly's money back, you're outta here, right? 335 00:16:51,125 --> 00:16:54,125 Once you've righted your wrongs, I say adios. 336 00:16:54,208 --> 00:16:55,917 That's all I needed to hear. 337 00:16:56,000 --> 00:16:57,917 Hey, Tilly. Uh, here's your money back. 338 00:16:58,000 --> 00:17:00,375 I figured you could use it for something more worthwhile. 339 00:17:00,458 --> 00:17:02,208 This time don't spend it all in one place, you hear? 340 00:17:02,291 --> 00:17:03,333 [laughs] 341 00:17:03,417 --> 00:17:07,041 Ah! Done and done! Goodbye, annoying angel. 342 00:17:07,125 --> 00:17:08,792 [coins rattling] 343 00:17:08,875 --> 00:17:10,917 Uh, Tilly? Didn't you hear what I just said? 344 00:17:11,000 --> 00:17:15,291 Yes, I did. But I can't think of anything better I'd like to buy than a wish. 345 00:17:15,375 --> 00:17:18,458 Okay, Tilly. I gotta come clean. 346 00:17:18,542 --> 00:17:19,542 What is it, Cricket? 347 00:17:19,625 --> 00:17:21,959 Actually, you might find this a little funny. 348 00:17:22,041 --> 00:17:24,875 [laughs] Yeah, I think you'll be laughing when you hear this one. 349 00:17:24,959 --> 00:17:29,250 -Sounds pretty good. [laughs] -[both laugh] 350 00:17:29,333 --> 00:17:33,208 The fountain is a scam! I did it to make some quick money! 351 00:17:33,291 --> 00:17:34,500 [laughs] 352 00:17:34,583 --> 00:17:37,458 I fail to see the humor, brother. 353 00:17:37,542 --> 00:17:40,959 So where does this leave the status of my requested wish? 354 00:17:41,041 --> 00:17:44,625 Well, Tilly, your wish ain't coming true. 355 00:17:44,709 --> 00:17:48,083 Uh, but maybe it'll come true on its own! What'd you wish for? 356 00:17:48,166 --> 00:17:50,750 I wished that I could touch a rainbow. 357 00:17:50,834 --> 00:17:55,125 Okay. Cool, cool, cool, cool. Cool. 358 00:17:55,208 --> 00:18:00,291 I wished, if only for a second, to be a part of nature's most fleeting beauty. 359 00:18:00,375 --> 00:18:04,000 Everyone has seen a rainbow. But I wanted to touch one. 360 00:18:04,083 --> 00:18:06,750 To feel it. Is it warm or chilly? 361 00:18:06,834 --> 00:18:11,166 Soft or surprisingly coarse? I guess I'll never know. 362 00:18:11,250 --> 00:18:13,959 -Hey, you forgot your money! -Keep it. 363 00:18:14,041 --> 00:18:17,792 Money's nothing compared to the promise of a wish. 364 00:18:18,834 --> 00:18:20,291 Wow. Just wow. 365 00:18:20,375 --> 00:18:22,250 I hope you're proud of yourself! 366 00:18:22,333 --> 00:18:24,542 You again? I thought I got rid of you. 367 00:18:24,625 --> 00:18:26,291 -Yeah! What the heck, dude? -Oh, hey, buddy. 368 00:18:26,375 --> 00:18:28,125 -Wassup? -Well, Cricket. 369 00:18:28,208 --> 00:18:30,542 I said I'd leave you alone once you made things right. 370 00:18:30,625 --> 00:18:32,458 And things are far from right! 371 00:18:32,542 --> 00:18:34,166 Eh! He tried his best. 372 00:18:34,250 --> 00:18:36,125 Did you see the look on Tilly's face? 373 00:18:36,208 --> 00:18:39,000 She can't get any sadder. He should just keep the money. 374 00:18:39,083 --> 00:18:41,500 -[gasps] No, he should not! -Yes, he should! 375 00:18:41,583 --> 00:18:43,709 -No, he shouldn't! -Guys, quiet down! 376 00:18:43,792 --> 00:18:45,083 I can't hear myself think! 377 00:18:45,166 --> 00:18:47,417 -Cricket, listen to me. -No, listen to me! 378 00:18:47,500 --> 00:18:49,750 -[both yelling] I said be quiet! 379 00:18:49,834 --> 00:18:50,834 [silence] 380 00:18:50,917 --> 00:18:53,417 -Ahh. That's better. -[angel] Cricket! 381 00:18:53,500 --> 00:18:55,500 Don't listen to him! I'm trying to help you! 382 00:18:55,583 --> 00:18:58,250 Ha! Time to shut you up for good! 383 00:18:58,333 --> 00:19:00,750 -[grunting] That doesn't feel good. -[zapping] 384 00:19:00,834 --> 00:19:03,125 -This time it's gonna be my way! -Ah! 385 00:19:03,208 --> 00:19:06,166 [grunting] It's dark! Who turned off the sun? 386 00:19:06,250 --> 00:19:09,417 -Take that and that and that! -[zapping] 387 00:19:09,500 --> 00:19:12,667 When in disgrace with fortune and men's eyes, I, all alone, 388 00:19:12,750 --> 00:19:14,083 beweep my outcast state. 389 00:19:14,166 --> 00:19:20,083 Come back here, you! Huh? Come out, come out, wherever you are! Ah! 390 00:19:20,166 --> 00:19:22,792 ♪ Oh, never forgetty to eat your spaghetti ♪ 391 00:19:22,875 --> 00:19:25,041 ♪ And you'll be a shining star ♪ 392 00:19:25,125 --> 00:19:28,542 -Here, have a light! -Ah! Hot, hot, hot! 393 00:19:28,625 --> 00:19:33,000 Well, well, well. Ain't this a glorious sight. 394 00:19:33,083 --> 00:19:35,041 How the righteous have fallen. 395 00:19:35,125 --> 00:19:37,500 Cricket! I know we don't get along great, 396 00:19:37,583 --> 00:19:40,750 but you shouldn't do the right thing to get rid of me! 397 00:19:42,125 --> 00:19:44,583 -Hey! Let go! -You should do it for your sister! 398 00:19:44,667 --> 00:19:47,792 [both shouting] 399 00:19:47,875 --> 00:19:51,125 [gasps] Angel's right! Tried to escape my own guilt. 400 00:19:51,208 --> 00:19:53,625 Forgot about Tilly's feelings! I gotta make this right. 401 00:19:53,709 --> 00:19:54,792 Tilly deserves it! 402 00:19:54,875 --> 00:19:58,709 [sighs] Have you ever had a wish, ladybug? 403 00:19:58,792 --> 00:20:01,542 Well, you should give up on it. Take it from me, 404 00:20:01,625 --> 00:20:06,166 a washed up old hag with a wish and nothing to show for it. 405 00:20:06,250 --> 00:20:07,875 -[Cricket] Tilly! -What now? 406 00:20:07,959 --> 00:20:10,375 I had to make a choice today about who I am. 407 00:20:10,458 --> 00:20:13,166 And cheatin' you, well, that's not who I wanna be. 408 00:20:13,250 --> 00:20:16,709 -This is who I wanna be! [panting] -Cricket, what are you doing? 409 00:20:16,792 --> 00:20:19,250 -Hey! Get outta that fountain! -Ah! 410 00:20:19,333 --> 00:20:22,959 -[grunting] -Get back here, please! 411 00:20:23,041 --> 00:20:25,083 [Cricket panting] 412 00:20:25,166 --> 00:20:28,208 -What is he doing? -Officer Keys, wait! 413 00:20:28,291 --> 00:20:30,291 -Oh, yes? -Make a wish. 414 00:20:30,375 --> 00:20:31,500 Oh, joy! 415 00:20:31,583 --> 00:20:33,750 I wish I could fly! 416 00:20:33,834 --> 00:20:37,166 -Huh? Aw! -[laughs] 417 00:20:37,250 --> 00:20:40,333 -Cricket, I don't understand! -[rumbling] 418 00:20:40,417 --> 00:20:43,041 Tilly Green, I'm gonna make your wish come true! 419 00:20:43,125 --> 00:20:47,417 [shouting] 420 00:20:47,500 --> 00:20:50,583 -Wow! -[grunting] 421 00:20:50,667 --> 00:20:54,625 Oof! -I'm doing it, Ma! I'm flying! 422 00:20:54,709 --> 00:20:55,834 Oof! 423 00:20:55,917 --> 00:20:57,959 [gasps] 424 00:20:58,041 --> 00:21:01,166 I can feel every color! 425 00:21:01,250 --> 00:21:04,458 It's... oh... 426 00:21:04,542 --> 00:21:06,458 it's everything I ever dreamed! 427 00:21:06,542 --> 00:21:10,083 [gasping, coughing, groans] Huh? 428 00:21:10,166 --> 00:21:12,959 That was the nicest thing you ever did for me. 429 00:21:14,250 --> 00:21:15,417 Glad you liked it, Tilly. 430 00:21:15,500 --> 00:21:18,041 That wish was worth every penny. 431 00:21:18,125 --> 00:21:20,542 And nickel and dime and quarter. 432 00:21:20,625 --> 00:21:22,458 Well, looks like our job here is done. 433 00:21:22,542 --> 00:21:24,875 -Till next time, eh? -Till next time. 434 00:21:24,959 --> 00:21:26,834 Headin' home. 435 00:21:26,917 --> 00:21:28,083 Here we go! 436 00:21:29,917 --> 00:21:33,083 ♪ I got sweat in my eyes ♪ 437 00:21:33,166 --> 00:21:34,834 ♪ Lost a bet and got ♪ 438 00:21:34,917 --> 00:21:36,959 ♪ Bit by 100 flies ♪ 439 00:21:37,041 --> 00:21:39,750 ♪ I fell out a big old tree ♪ 440 00:21:39,834 --> 00:21:43,000 ♪ Hit every branch and scraped up both my knees ♪ 441 00:21:43,083 --> 00:21:46,583 ♪ I got chased by dogs Bit by a frog ♪ 442 00:21:46,667 --> 00:21:49,875 ♪ Got a rash on my legs Dropped a dozen eggs ♪ 443 00:21:50,500 --> 00:21:53,917 ♪ I got splinters in seven of ten ♪ 444 00:21:54,000 --> 00:21:56,750 ♪ And tomorrow I'll do it all again ♪