1
00:00:13,639 --> 00:00:15,724
One, two, three, four ♪
2
00:00:15,724 --> 00:00:19,603
♪ La, la, la, la,
la, la, la, la ♪
3
00:00:23,106 --> 00:00:25,567
La, la, la, la, la ♪
4
00:00:32,532 --> 00:00:35,744
Hmm. It's in here somewhere.
5
00:00:35,744 --> 00:00:37,120
- What'll we do if we catch it?
- We can teach it
6
00:00:37,120 --> 00:00:38,705
to play games with us,
7
00:00:38,705 --> 00:00:40,666
offer it some food,
gain its trust,
8
00:00:40,666 --> 00:00:42,501
and infiltrate its family.
9
00:00:42,501 --> 00:00:44,419
I found it!
10
00:00:44,419 --> 00:00:45,837
There it goes!
11
00:00:47,673 --> 00:00:49,716
Oh, no, you don't!
12
00:00:51,093 --> 00:00:52,803
Ow! Huh?
13
00:00:52,803 --> 00:00:55,180
"Property of Bill".
"Danger".
14
00:00:55,180 --> 00:00:57,849
Those were words I never
thought I'd see together.
15
00:00:57,849 --> 00:01:00,435
The unlikely match-up
is intriguing.
16
00:01:00,435 --> 00:01:03,355
Lookie here!
17
00:01:03,355 --> 00:01:05,357
- A bunch of old toys?
- Sharp edges.
18
00:01:05,357 --> 00:01:08,110
Breakable glass.
Toxic chemicals?
19
00:01:08,110 --> 00:01:11,822
They ain't just old toys...
they're danger toys!
20
00:01:11,822 --> 00:01:15,576
Fire hazard! Cool.
21
00:01:15,576 --> 00:01:17,327
Except for this one.
It appears to be
22
00:01:17,327 --> 00:01:19,830
a whimsical game of cards
and family fun.
23
00:01:19,830 --> 00:01:21,582
One-O, huh?
Looks like a real hoot.
24
00:01:21,582 --> 00:01:23,083
I'm down to try it out.
25
00:01:23,083 --> 00:01:24,918
Brother, would you care
to join us?
26
00:01:24,918 --> 00:01:26,878
They are dangerous!
- He's not listenin'.
27
00:01:26,878 --> 00:01:28,672
Oh, there you kids are.
28
00:01:28,672 --> 00:01:30,924
Ah! You found my old toys.
29
00:01:30,924 --> 00:01:32,634
I was saving them
for when you were a bit older,
30
00:01:32,634 --> 00:01:34,303
but I suppose you're--
31
00:01:34,303 --> 00:01:36,096
Cricket, you listening?
32
00:01:36,096 --> 00:01:38,056
Ah!
33
00:01:38,056 --> 00:01:40,684
Ooh.
34
00:01:40,684 --> 00:01:41,935
What's doin' all the poppin'?
35
00:01:44,730 --> 00:01:46,732
These popping-disks
36
00:01:46,732 --> 00:01:48,817
are perfect
for causin' some mayhem!
37
00:01:48,817 --> 00:01:51,153
Easy there, son.
You've gotta be
38
00:01:51,153 --> 00:01:53,238
real careful
with those poppers.
39
00:01:53,238 --> 00:01:54,573
Mm-hmm. Mm-hmm. Hmm.
They're very dangerous.
40
00:01:54,573 --> 00:01:56,408
You need to be
extra careful...
41
00:01:56,408 --> 00:01:58,285
What can I do
with all these poppers?
42
00:01:58,285 --> 00:02:01,288
I could plant 'em on the
sidewalk for people to step on.
43
00:02:01,288 --> 00:02:03,373
Or pop 'em in the pool
could be a blast!
44
00:02:03,373 --> 00:02:06,251
Oh, or maybe I could do one
at the dinner table and say,
45
00:02:06,251 --> 00:02:08,503
"I didn't know
we were havin' lollipops."
46
00:02:09,963 --> 00:02:11,965
Cricket!
Are you listening to me?
47
00:02:11,965 --> 00:02:14,426
What? Oh, oh, yeah.
Of course.
48
00:02:14,426 --> 00:02:16,470
Good. 'Cause that was
really important.
49
00:02:16,470 --> 00:02:19,097
Now I'm also gonna need your
help with three chores today,
50
00:02:19,097 --> 00:02:20,849
so just keep playing
and I'll come getcha
51
00:02:20,849 --> 00:02:22,893
in a little bit.
52
00:02:22,893 --> 00:02:25,020
Finally! I thought
he'd never quit talking.
53
00:02:25,020 --> 00:02:28,023
Now, just need to figure out
exactly what I'm gonna do
54
00:02:28,023 --> 00:02:31,610
with all these poppers...
55
00:02:31,610 --> 00:02:34,988
Let's make a mega-bang, baby!
56
00:02:38,075 --> 00:02:41,328
Whoa. Oh, man.
That was awesome.
57
00:02:41,328 --> 00:02:43,330
I gotta find me more
of them poppers.
58
00:02:43,330 --> 00:02:45,457
Wait a minute,
something seems off.
59
00:02:45,457 --> 00:02:47,209
Why ain't the creaky windmill
creakin'?
60
00:02:47,209 --> 00:02:49,127
Why ain't Melissa's bell
bellin'?
61
00:02:49,127 --> 00:02:52,881
And how come the only thing
I hear is "screeeeeee?"
62
00:02:52,881 --> 00:02:57,678
Hmm. "Warning. Improper use may
cause temporary hearing damage."
63
00:02:57,678 --> 00:03:00,889
Ah, that explains it.
64
00:03:00,889 --> 00:03:02,766
Oh, man. I'll be in deep dook
65
00:03:02,766 --> 00:03:05,102
if Dad finds out
I didn't listen to his warning!
66
00:03:05,102 --> 00:03:08,146
Oh, I gotta keep this a secret
until my ears heal.
67
00:03:10,023 --> 00:03:12,067
This is gonna be difficult.
Oh, boy.
68
00:03:12,067 --> 00:03:13,985
Hey, son! Ya ready?
69
00:03:13,985 --> 00:03:16,029
All right,
play it cool.
70
00:03:16,029 --> 00:03:17,781
I was thinking
how nice it'll be for you...
71
00:03:17,781 --> 00:03:19,199
Oh, what's he saying?
72
00:03:19,199 --> 00:03:20,701
Come on, Cricket,
look for clues!
73
00:03:20,701 --> 00:03:22,994
Tool belt. And three?
74
00:03:22,994 --> 00:03:25,747
Oh! Dad said something
about three chores earlier.
75
00:03:25,747 --> 00:03:27,541
That's fine.
Just three chores?
76
00:03:27,541 --> 00:03:29,251
Easy.
77
00:03:29,251 --> 00:03:30,919
All right. One-O.
78
00:03:30,919 --> 00:03:33,130
It appears
the objective is to discard
79
00:03:33,130 --> 00:03:34,464
all the cards you possess,
80
00:03:34,464 --> 00:03:36,508
and the first to do so wins.
81
00:03:36,508 --> 00:03:38,135
So I just gotta get rid
of these?
82
00:03:38,135 --> 00:03:40,720
- There, I win!
- No, Alice.
83
00:03:40,720 --> 00:03:42,639
You have to match the color
or number of the card
84
00:03:42,639 --> 00:03:44,349
that's on top
of the discard pile.
85
00:03:44,349 --> 00:03:45,809
That's right!
And after getting rid
86
00:03:45,809 --> 00:03:47,644
of all your cards,
you have to say
87
00:03:47,644 --> 00:03:49,187
"I won-o!"
88
00:03:49,187 --> 00:03:51,815
Clever game.
89
00:03:51,815 --> 00:03:54,401
I'll get us started.
With a blue six.
90
00:03:54,401 --> 00:03:56,153
Hmm. This is pretty cute.
91
00:03:56,153 --> 00:03:58,780
Bit of a baby's game,
but I vibe with it.
92
00:03:58,780 --> 00:04:01,867
Can you believe this was
in a box labeled "danger"?
93
00:04:01,867 --> 00:04:03,618
It must have been put in there
by accident.
94
00:04:03,618 --> 00:04:06,079
This game is as safe as can be.
95
00:04:08,832 --> 00:04:10,959
All right.
Just pretend you can hear Dad
96
00:04:10,959 --> 00:04:12,419
and you'll make it through this.
97
00:04:12,419 --> 00:04:14,463
All looking good!
98
00:04:14,463 --> 00:04:15,881
Who am I kiddin'?
99
00:04:15,881 --> 00:04:17,591
You're in a lose-lose situation, Cricket.
100
00:04:17,591 --> 00:04:19,634
If Dad finds out you can't hear,
you're in trouble.
101
00:04:19,634 --> 00:04:22,220
And if you mess up these chores,
you're in trouble too!
102
00:04:22,220 --> 00:04:23,555
Oh, shoot!
Is he sayin' somethin'?
103
00:04:23,555 --> 00:04:24,931
Phew, we're good.
104
00:04:24,931 --> 00:04:26,767
Maybe I'm worrying too much.
105
00:04:26,767 --> 00:04:29,644
I get by without listening
on a daily basis.
106
00:04:29,644 --> 00:04:31,897
Ah buds, he wants something. Uh...
107
00:04:33,523 --> 00:04:36,818
What was that?
I asked to grab the toolbox.
108
00:04:38,195 --> 00:04:40,030
Right. Tools.
109
00:04:40,030 --> 00:04:43,033
Well, this should be easy.
110
00:04:45,619 --> 00:04:47,496
Does he want this tool
or this one?
111
00:04:47,496 --> 00:04:49,539
How am I supposed to know
which one he wants?
112
00:04:49,539 --> 00:04:51,333
Come on, Cricket, you're takin'
too long! Just pick somethin'!
113
00:04:51,333 --> 00:04:53,293
Here's a wrench, father.
114
00:04:53,293 --> 00:04:56,087
'Cause, uh, there's nothing
a good wrench can't fix.
115
00:04:56,087 --> 00:04:57,631
Right?
116
00:04:57,631 --> 00:05:00,008
Hmm...
117
00:05:00,008 --> 00:05:02,260
Whoo!
I've got one card left!
118
00:05:02,260 --> 00:05:04,262
Nancy's got this in the bag!
119
00:05:04,262 --> 00:05:06,848
Don't take premature inventory
of your chickens, Mama.
120
00:05:06,848 --> 00:05:08,183
It's still Tilly's turn!
121
00:05:08,183 --> 00:05:09,893
Hmm. Purple seven,
122
00:05:09,893 --> 00:05:12,479
purple seven...
123
00:05:12,479 --> 00:05:14,356
Shug, you clearly don't have
a matching card.
124
00:05:14,356 --> 00:05:16,525
Mama, please!
125
00:05:16,525 --> 00:05:18,068
I am trying to strategize.
126
00:05:18,068 --> 00:05:20,987
Hmm...
Yeah, I got draw more.
127
00:05:20,987 --> 00:05:23,240
Phew, I'm finally--
Oh, look what I got!
128
00:05:23,240 --> 00:05:25,283
An "Other Way" card,
meaning the turn order
129
00:05:25,283 --> 00:05:27,869
goes the other way.
To Remy.
130
00:05:27,869 --> 00:05:29,788
Yeah--no, that's cool.
131
00:05:29,788 --> 00:05:31,873
Cool and fun, cool and fun.
132
00:05:31,873 --> 00:05:34,376
Hmm. Boom! Draw five!
133
00:05:34,376 --> 00:05:36,211
What the... why though?
134
00:05:36,211 --> 00:05:38,088
Sorry, it's all I had!
135
00:05:41,716 --> 00:05:43,468
Ah, the chicken coop.
136
00:05:43,468 --> 00:05:45,804
Can't get that
in a grocery store, eh?
137
00:05:45,804 --> 00:05:48,014
All right,
only two chores left.
138
00:05:48,014 --> 00:05:49,307
Looks like this one
has something to do
139
00:05:49,307 --> 00:05:50,684
with the chickens.
140
00:05:50,684 --> 00:05:52,018
Seems simple enough.
141
00:05:52,018 --> 00:05:53,812
Easy.
142
00:05:53,812 --> 00:05:56,147
I think
it'd be a good idea--
143
00:05:56,147 --> 00:05:58,191
Dad looks serious.
Must be important.
144
00:05:58,191 --> 00:06:00,235
Oh, I'll read his lips!
145
00:06:00,235 --> 00:06:04,406
"Go shake up the rooster."
146
00:06:04,406 --> 00:06:06,992
Go shake up the rooster? Ha.
147
00:06:06,992 --> 00:06:09,244
Must be some ancient
farming technique.
148
00:06:10,829 --> 00:06:13,623
Cricket, you've solved
another mind puzzle.
149
00:06:16,167 --> 00:06:19,462
What in the world...
150
00:06:25,510 --> 00:06:27,637
Cricket!
What on earth are you doing?
151
00:06:27,637 --> 00:06:30,724
I told you,
"Don't wake up the rooster!"
152
00:06:30,724 --> 00:06:33,935
I may have read
his lips wrong.
153
00:06:33,935 --> 00:06:35,812
Uh-oh.
He looks confused.
154
00:06:35,812 --> 00:06:37,397
Can't let him
get too suspicious.
155
00:06:37,397 --> 00:06:38,982
Time to distract.
156
00:06:38,982 --> 00:06:40,483
I just don't understand--
157
00:06:42,485 --> 00:06:44,905
That mean ol' rooster
tried to peck me and I--
158
00:06:44,905 --> 00:06:47,365
I almost got hurted!
159
00:06:48,241 --> 00:06:49,826
My baby boy.
160
00:06:49,826 --> 00:06:52,078
Come on,
let's move on to something else.
161
00:06:53,663 --> 00:06:56,082
I am a genius.
162
00:06:56,082 --> 00:06:58,126
Purple four.
Purple four. Purple four.
163
00:06:58,126 --> 00:07:00,795
Mmm, skip. Tilly's turn.
164
00:07:00,795 --> 00:07:02,047
- Sorry, Nance.
- Why?
165
00:07:02,047 --> 00:07:03,256
I was so close to winning!
166
00:07:03,256 --> 00:07:04,758
Remy's turn.
167
00:07:04,758 --> 00:07:06,468
Looks like I'm in a bit
of a bind.
168
00:07:06,468 --> 00:07:07,927
Unless...
169
00:07:07,927 --> 00:07:09,763
Huh? Oh, no.
170
00:07:09,763 --> 00:07:12,307
You've done more
than enough damage, you imp!
171
00:07:12,307 --> 00:07:14,434
Watch yourself, bucko.
172
00:07:14,434 --> 00:07:15,727
Draw five.
173
00:07:15,727 --> 00:07:17,395
That's it! Hyah!
174
00:07:18,897 --> 00:07:20,565
Hey, I'm not done with you yet!
175
00:07:20,565 --> 00:07:22,692
Hm. Tilly?
176
00:07:22,692 --> 00:07:24,861
She doesn't have
any cards left. Did she win?
177
00:07:24,861 --> 00:07:27,072
Well, technically
she still has to say,
178
00:07:27,072 --> 00:07:28,281
"I won-o."
179
00:07:28,281 --> 00:07:29,449
Why isn't she sayin' it?
180
00:07:29,449 --> 00:07:30,825
Yeah, shug! Say it!
181
00:07:30,825 --> 00:07:32,285
Mm? Mmm-mm.
182
00:07:32,285 --> 00:07:33,411
Say it!
183
00:07:33,411 --> 00:07:35,580
I won-o...
184
00:07:36,915 --> 00:07:38,333
Cheater!
185
00:07:40,460 --> 00:07:42,754
This is goin' great!
186
00:07:42,754 --> 00:07:45,674
Just one more chore
and I'm home free!
187
00:07:45,674 --> 00:07:47,258
Mm?
188
00:07:47,258 --> 00:07:48,301
Cricket? Are you ready?
189
00:07:48,301 --> 00:07:50,011
This is an easy one.
190
00:07:50,011 --> 00:07:52,013
Oh, no.
What's he want now?
191
00:07:52,013 --> 00:07:54,224
C'mon, c'mon.
Gotta think quick.
192
00:07:54,224 --> 00:07:55,725
And it's very important
that you--
193
00:07:55,725 --> 00:07:57,435
Crazy weather we're having.
194
00:07:57,435 --> 00:07:59,020
Why are clouds even a thing?
195
00:07:59,020 --> 00:08:00,563
Tell you why. Rain.
196
00:08:00,563 --> 00:08:01,815
Huh, you say something?
197
00:08:01,815 --> 00:08:03,483
- Uh...
- Thought so.
198
00:08:03,483 --> 00:08:05,151
Anyways, that brings me
back to the weather.
199
00:08:05,151 --> 00:08:06,820
Which is crazy.
200
00:08:06,820 --> 00:08:08,571
Like water...
That's it. Keep talkin' Cricket!
201
00:08:08,571 --> 00:08:10,740
Don't let Dad get a word in!
202
00:08:10,740 --> 00:08:12,534
Maybe you can buy enough time
to get your hearing back.
203
00:08:12,534 --> 00:08:14,077
But enough about the weather.
204
00:08:14,077 --> 00:08:16,496
Did I tell you about
this rash I got?
205
00:08:17,747 --> 00:08:19,708
Huh?
206
00:08:19,708 --> 00:08:22,627
What does Dad want me
to do with this pipe?
207
00:08:24,170 --> 00:08:25,422
Draw a card!
208
00:08:25,422 --> 00:08:26,923
Draw! A card!
209
00:08:26,923 --> 00:08:28,800
You're cheating!
And you're cheating!
210
00:08:28,800 --> 00:08:30,385
You're all cheating!
211
00:08:31,928 --> 00:08:33,763
Guys! Stop!
212
00:08:33,763 --> 00:08:35,014
Huh?
213
00:08:35,014 --> 00:08:36,808
Look at the family on the box!
214
00:08:36,808 --> 00:08:37,809
They aren't laughing.
215
00:08:37,809 --> 00:08:39,394
They're screaming!
216
00:08:39,394 --> 00:08:42,063
This game is meant
to drive us crazy!
217
00:08:42,063 --> 00:08:44,733
It truly is a dangerous toy.
218
00:08:44,733 --> 00:08:47,193
Put those devil-cards
back where you got 'em!
219
00:08:47,193 --> 00:08:49,821
No. Someone else
might find them one day.
220
00:08:49,821 --> 00:08:51,740
We must finish this game...
221
00:08:51,740 --> 00:08:53,450
permanently.
222
00:08:53,450 --> 00:08:54,951
All righty, Cricket.
223
00:08:54,951 --> 00:08:56,911
Just about ready for the--
wha--?
224
00:08:56,911 --> 00:08:59,456
Eh? Is this right?
225
00:08:59,456 --> 00:09:02,083
What has gotten
into you today, son?
226
00:09:02,083 --> 00:09:03,209
Yeah!
227
00:09:03,209 --> 00:09:04,836
Armadillos are weird, huh?
228
00:09:06,629 --> 00:09:09,340
Wait a minute.
Dad just wanted me to hold it?
229
00:09:11,051 --> 00:09:12,886
Great work, son!
230
00:09:12,886 --> 00:09:15,513
We're done?
I'm in the clear!
231
00:09:15,513 --> 00:09:18,641
I made it through the whole day
without listening to Dad once!
232
00:09:20,685 --> 00:09:22,353
Cricket, don't do that!
233
00:09:22,353 --> 00:09:23,521
Get down from there!
234
00:09:23,521 --> 00:09:25,273
Not listening, Dad!
235
00:09:25,273 --> 00:09:28,151
You said three chores,
so that's all I'm doing--
236
00:09:28,151 --> 00:09:29,194
Ah, leaf!
237
00:09:29,194 --> 00:09:30,528
Cricket!
238
00:09:32,655 --> 00:09:34,115
Okay, I'm stuck
in a chimney and I can't hear.
239
00:09:34,115 --> 00:09:35,742
I've been through worse.
240
00:09:35,742 --> 00:09:37,202
- Nope, this is the worst!
241
00:09:37,202 --> 00:09:38,745
Uh, hey, guys?
242
00:09:38,745 --> 00:09:40,914
Could you put out the fire,
please?
243
00:09:42,749 --> 00:09:45,043
Done-o with one-o!
244
00:09:45,043 --> 00:09:47,003
Oh, man.
They can't hear me!
245
00:09:47,003 --> 00:09:48,671
Hold on!
246
00:09:49,881 --> 00:09:51,633
Dad's tool belt?
247
00:09:51,633 --> 00:09:53,510
What's he want me
to do with this?
248
00:09:53,510 --> 00:09:54,886
Use the claw on the hammer,
249
00:09:54,886 --> 00:09:56,137
and pull yourself up!
250
00:09:56,137 --> 00:09:58,056
I'm sorry, Dad!
251
00:09:58,056 --> 00:09:59,516
I wouldn't be in this mess
if I had listened to you!
252
00:10:00,934 --> 00:10:03,144
Oh, Cricket boy.
This is it!
253
00:10:03,144 --> 00:10:06,189
The flames are so close,
I can almost hear it poppin'!
254
00:10:06,189 --> 00:10:07,899
Wait, I can hear it poppin'!
255
00:10:07,899 --> 00:10:09,734
For the 15th time, Cricket!
256
00:10:09,734 --> 00:10:12,112
Use the claw on the hammer-head
to pull yourself up!
257
00:10:12,112 --> 00:10:14,614
I can hear again!
258
00:10:14,614 --> 00:10:17,075
Cricket lives another day!
259
00:10:21,746 --> 00:10:23,373
Thank goodness you're safe!
260
00:10:23,373 --> 00:10:25,750
Thanks, Dad.
261
00:10:25,750 --> 00:10:27,460
Sorry I didn't listen to you.
262
00:10:27,460 --> 00:10:29,045
Are you angry?
263
00:10:29,045 --> 00:10:31,089
Cricket,
when you don't listen to me,
264
00:10:31,089 --> 00:10:34,175
it doesn't make me angry,
it makes me scared.
265
00:10:34,175 --> 00:10:36,219
You could've gotten really hurt.
266
00:10:36,219 --> 00:10:38,346
I know! I would have been
a cooked Cricket
267
00:10:38,346 --> 00:10:40,098
if it wasn't for you!
268
00:10:40,098 --> 00:10:42,183
I now realize how valuable
your blabbin'--
269
00:10:42,183 --> 00:10:44,352
I mean words, really are.
270
00:10:44,352 --> 00:10:45,937
I promise I'll listen better!
271
00:10:45,937 --> 00:10:47,689
I hope so.
272
00:10:47,689 --> 00:10:49,482
I know it's hard to listen
when you're a kid.
273
00:10:49,482 --> 00:10:51,651
You know, one time
I didn't listen to your Gramma
274
00:10:51,651 --> 00:10:53,862
and blew my ears out
with those popper-disks.
275
00:10:53,862 --> 00:10:55,572
Heh. Ya don't say?
276
00:10:58,158 --> 00:11:01,744
One-O? Ooh, dis looks fun!