1 00:00:13,639 --> 00:00:15,724 One, two, three, four ♪ 2 00:00:15,724 --> 00:00:19,603 ♪ La, la, la, la, la, la, la, la ♪ 3 00:00:23,106 --> 00:00:25,567 La, la, la, la, la ♪ 4 00:00:32,532 --> 00:00:35,744 Hmm. It's in here somewhere. 5 00:00:35,744 --> 00:00:37,120 - What'll we do if we catch it? - We can teach it 6 00:00:37,120 --> 00:00:38,705 to play games with us, 7 00:00:38,705 --> 00:00:40,666 offer it some food, gain its trust, 8 00:00:40,666 --> 00:00:42,501 and infiltrate its family. 9 00:00:42,501 --> 00:00:44,419 I found it! 10 00:00:44,419 --> 00:00:45,837 There it goes! 11 00:00:47,673 --> 00:00:49,716 Oh, no, you don't! 12 00:00:51,093 --> 00:00:52,803 Ow! Huh? 13 00:00:52,803 --> 00:00:55,180 "Property of Bill". "Danger". 14 00:00:55,180 --> 00:00:57,849 Those were words I never thought I'd see together. 15 00:00:57,849 --> 00:01:00,435 The unlikely match-up is intriguing. 16 00:01:00,435 --> 00:01:03,355 Lookie here! 17 00:01:03,355 --> 00:01:05,357 - A bunch of old toys? - Sharp edges. 18 00:01:05,357 --> 00:01:08,110 Breakable glass. Toxic chemicals? 19 00:01:08,110 --> 00:01:11,822 They ain't just old toys... they're danger toys! 20 00:01:11,822 --> 00:01:15,576 Fire hazard! Cool. 21 00:01:15,576 --> 00:01:17,327 Except for this one. It appears to be 22 00:01:17,327 --> 00:01:19,830 a whimsical game of cards and family fun. 23 00:01:19,830 --> 00:01:21,582 One-O, huh? Looks like a real hoot. 24 00:01:21,582 --> 00:01:23,083 I'm down to try it out. 25 00:01:23,083 --> 00:01:24,918 Brother, would you care to join us? 26 00:01:24,918 --> 00:01:26,878 They are dangerous! - He's not listenin'. 27 00:01:26,878 --> 00:01:28,672 Oh, there you kids are. 28 00:01:28,672 --> 00:01:30,924 Ah! You found my old toys. 29 00:01:30,924 --> 00:01:32,634 I was saving them for when you were a bit older, 30 00:01:32,634 --> 00:01:34,303 but I suppose you're-- 31 00:01:34,303 --> 00:01:36,096 Cricket, you listening? 32 00:01:36,096 --> 00:01:38,056 Ah! 33 00:01:38,056 --> 00:01:40,684 Ooh. 34 00:01:40,684 --> 00:01:41,935 What's doin' all the poppin'? 35 00:01:44,730 --> 00:01:46,732 These popping-disks 36 00:01:46,732 --> 00:01:48,817 are perfect for causin' some mayhem! 37 00:01:48,817 --> 00:01:51,153 Easy there, son. You've gotta be 38 00:01:51,153 --> 00:01:53,238 real careful with those poppers. 39 00:01:53,238 --> 00:01:54,573 Mm-hmm. Mm-hmm. Hmm. They're very dangerous. 40 00:01:54,573 --> 00:01:56,408 You need to be extra careful... 41 00:01:56,408 --> 00:01:58,285 What can I do with all these poppers? 42 00:01:58,285 --> 00:02:01,288 I could plant 'em on the sidewalk for people to step on. 43 00:02:01,288 --> 00:02:03,373 Or pop 'em in the pool could be a blast! 44 00:02:03,373 --> 00:02:06,251 Oh, or maybe I could do one at the dinner table and say, 45 00:02:06,251 --> 00:02:08,503 "I didn't know we were havin' lollipops." 46 00:02:09,963 --> 00:02:11,965 Cricket! Are you listening to me? 47 00:02:11,965 --> 00:02:14,426 What? Oh, oh, yeah. Of course. 48 00:02:14,426 --> 00:02:16,470 Good. 'Cause that was really important. 49 00:02:16,470 --> 00:02:19,097 Now I'm also gonna need your help with three chores today, 50 00:02:19,097 --> 00:02:20,849 so just keep playing and I'll come getcha 51 00:02:20,849 --> 00:02:22,893 in a little bit. 52 00:02:22,893 --> 00:02:25,020 Finally! I thought he'd never quit talking. 53 00:02:25,020 --> 00:02:28,023 Now, just need to figure out exactly what I'm gonna do 54 00:02:28,023 --> 00:02:31,610 with all these poppers... 55 00:02:31,610 --> 00:02:34,988 Let's make a mega-bang, baby! 56 00:02:38,075 --> 00:02:41,328 Whoa. Oh, man. That was awesome. 57 00:02:41,328 --> 00:02:43,330 I gotta find me more of them poppers. 58 00:02:43,330 --> 00:02:45,457 Wait a minute, something seems off. 59 00:02:45,457 --> 00:02:47,209 Why ain't the creaky windmill creakin'? 60 00:02:47,209 --> 00:02:49,127 Why ain't Melissa's bell bellin'? 61 00:02:49,127 --> 00:02:52,881 And how come the only thing I hear is "screeeeeee?" 62 00:02:52,881 --> 00:02:57,678 Hmm. "Warning. Improper use may cause temporary hearing damage." 63 00:02:57,678 --> 00:03:00,889 Ah, that explains it. 64 00:03:00,889 --> 00:03:02,766 Oh, man. I'll be in deep dook 65 00:03:02,766 --> 00:03:05,102 if Dad finds out I didn't listen to his warning! 66 00:03:05,102 --> 00:03:08,146 Oh, I gotta keep this a secret until my ears heal. 67 00:03:10,023 --> 00:03:12,067 This is gonna be difficult. Oh, boy. 68 00:03:12,067 --> 00:03:13,985 Hey, son! Ya ready? 69 00:03:13,985 --> 00:03:16,029 All right, play it cool. 70 00:03:16,029 --> 00:03:17,781 I was thinking how nice it'll be for you... 71 00:03:17,781 --> 00:03:19,199 Oh, what's he saying? 72 00:03:19,199 --> 00:03:20,701 Come on, Cricket, look for clues! 73 00:03:20,701 --> 00:03:22,994 Tool belt. And three? 74 00:03:22,994 --> 00:03:25,747 Oh! Dad said something about three chores earlier. 75 00:03:25,747 --> 00:03:27,541 That's fine. Just three chores? 76 00:03:27,541 --> 00:03:29,251 Easy. 77 00:03:29,251 --> 00:03:30,919 All right. One-O. 78 00:03:30,919 --> 00:03:33,130 It appears the objective is to discard 79 00:03:33,130 --> 00:03:34,464 all the cards you possess, 80 00:03:34,464 --> 00:03:36,508 and the first to do so wins. 81 00:03:36,508 --> 00:03:38,135 So I just gotta get rid of these? 82 00:03:38,135 --> 00:03:40,720 - There, I win! - No, Alice. 83 00:03:40,720 --> 00:03:42,639 You have to match the color or number of the card 84 00:03:42,639 --> 00:03:44,349 that's on top of the discard pile. 85 00:03:44,349 --> 00:03:45,809 That's right! And after getting rid 86 00:03:45,809 --> 00:03:47,644 of all your cards, you have to say 87 00:03:47,644 --> 00:03:49,187 "I won-o!" 88 00:03:49,187 --> 00:03:51,815 Clever game. 89 00:03:51,815 --> 00:03:54,401 I'll get us started. With a blue six. 90 00:03:54,401 --> 00:03:56,153 Hmm. This is pretty cute. 91 00:03:56,153 --> 00:03:58,780 Bit of a baby's game, but I vibe with it. 92 00:03:58,780 --> 00:04:01,867 Can you believe this was in a box labeled "danger"? 93 00:04:01,867 --> 00:04:03,618 It must have been put in there by accident. 94 00:04:03,618 --> 00:04:06,079 This game is as safe as can be. 95 00:04:08,832 --> 00:04:10,959 All right. Just pretend you can hear Dad 96 00:04:10,959 --> 00:04:12,419 and you'll make it through this. 97 00:04:12,419 --> 00:04:14,463 All looking good! 98 00:04:14,463 --> 00:04:15,881 Who am I kiddin'? 99 00:04:15,881 --> 00:04:17,591 You're in a lose-lose situation, Cricket. 100 00:04:17,591 --> 00:04:19,634 If Dad finds out you can't hear, you're in trouble. 101 00:04:19,634 --> 00:04:22,220 And if you mess up these chores, you're in trouble too! 102 00:04:22,220 --> 00:04:23,555 Oh, shoot! Is he sayin' somethin'? 103 00:04:23,555 --> 00:04:24,931 Phew, we're good. 104 00:04:24,931 --> 00:04:26,767 Maybe I'm worrying too much. 105 00:04:26,767 --> 00:04:29,644 I get by without listening on a daily basis. 106 00:04:29,644 --> 00:04:31,897 Ah buds, he wants something. Uh... 107 00:04:33,523 --> 00:04:36,818 What was that? I asked to grab the toolbox. 108 00:04:38,195 --> 00:04:40,030 Right. Tools. 109 00:04:40,030 --> 00:04:43,033 Well, this should be easy. 110 00:04:45,619 --> 00:04:47,496 Does he want this tool or this one? 111 00:04:47,496 --> 00:04:49,539 How am I supposed to know which one he wants? 112 00:04:49,539 --> 00:04:51,333 Come on, Cricket, you're takin' too long! Just pick somethin'! 113 00:04:51,333 --> 00:04:53,293 Here's a wrench, father. 114 00:04:53,293 --> 00:04:56,087 'Cause, uh, there's nothing a good wrench can't fix. 115 00:04:56,087 --> 00:04:57,631 Right? 116 00:04:57,631 --> 00:05:00,008 Hmm... 117 00:05:00,008 --> 00:05:02,260 Whoo! I've got one card left! 118 00:05:02,260 --> 00:05:04,262 Nancy's got this in the bag! 119 00:05:04,262 --> 00:05:06,848 Don't take premature inventory of your chickens, Mama. 120 00:05:06,848 --> 00:05:08,183 It's still Tilly's turn! 121 00:05:08,183 --> 00:05:09,893 Hmm. Purple seven, 122 00:05:09,893 --> 00:05:12,479 purple seven... 123 00:05:12,479 --> 00:05:14,356 Shug, you clearly don't have a matching card. 124 00:05:14,356 --> 00:05:16,525 Mama, please! 125 00:05:16,525 --> 00:05:18,068 I am trying to strategize. 126 00:05:18,068 --> 00:05:20,987 Hmm... Yeah, I got draw more. 127 00:05:20,987 --> 00:05:23,240 Phew, I'm finally-- Oh, look what I got! 128 00:05:23,240 --> 00:05:25,283 An "Other Way" card, meaning the turn order 129 00:05:25,283 --> 00:05:27,869 goes the other way. To Remy. 130 00:05:27,869 --> 00:05:29,788 Yeah--no, that's cool. 131 00:05:29,788 --> 00:05:31,873 Cool and fun, cool and fun. 132 00:05:31,873 --> 00:05:34,376 Hmm. Boom! Draw five! 133 00:05:34,376 --> 00:05:36,211 What the... why though? 134 00:05:36,211 --> 00:05:38,088 Sorry, it's all I had! 135 00:05:41,716 --> 00:05:43,468 Ah, the chicken coop. 136 00:05:43,468 --> 00:05:45,804 Can't get that in a grocery store, eh? 137 00:05:45,804 --> 00:05:48,014 All right, only two chores left. 138 00:05:48,014 --> 00:05:49,307 Looks like this one has something to do 139 00:05:49,307 --> 00:05:50,684 with the chickens. 140 00:05:50,684 --> 00:05:52,018 Seems simple enough. 141 00:05:52,018 --> 00:05:53,812 Easy. 142 00:05:53,812 --> 00:05:56,147 I think it'd be a good idea-- 143 00:05:56,147 --> 00:05:58,191 Dad looks serious. Must be important. 144 00:05:58,191 --> 00:06:00,235 Oh, I'll read his lips! 145 00:06:00,235 --> 00:06:04,406 "Go shake up the rooster." 146 00:06:04,406 --> 00:06:06,992 Go shake up the rooster? Ha. 147 00:06:06,992 --> 00:06:09,244 Must be some ancient farming technique. 148 00:06:10,829 --> 00:06:13,623 Cricket, you've solved another mind puzzle. 149 00:06:16,167 --> 00:06:19,462 What in the world... 150 00:06:25,510 --> 00:06:27,637 Cricket! What on earth are you doing? 151 00:06:27,637 --> 00:06:30,724 I told you, "Don't wake up the rooster!" 152 00:06:30,724 --> 00:06:33,935 I may have read his lips wrong. 153 00:06:33,935 --> 00:06:35,812 Uh-oh. He looks confused. 154 00:06:35,812 --> 00:06:37,397 Can't let him get too suspicious. 155 00:06:37,397 --> 00:06:38,982 Time to distract. 156 00:06:38,982 --> 00:06:40,483 I just don't understand-- 157 00:06:42,485 --> 00:06:44,905 That mean ol' rooster tried to peck me and I-- 158 00:06:44,905 --> 00:06:47,365 I almost got hurted! 159 00:06:48,241 --> 00:06:49,826 My baby boy. 160 00:06:49,826 --> 00:06:52,078 Come on, let's move on to something else. 161 00:06:53,663 --> 00:06:56,082 I am a genius. 162 00:06:56,082 --> 00:06:58,126 Purple four. Purple four. Purple four. 163 00:06:58,126 --> 00:07:00,795 Mmm, skip. Tilly's turn. 164 00:07:00,795 --> 00:07:02,047 - Sorry, Nance. - Why? 165 00:07:02,047 --> 00:07:03,256 I was so close to winning! 166 00:07:03,256 --> 00:07:04,758 Remy's turn. 167 00:07:04,758 --> 00:07:06,468 Looks like I'm in a bit of a bind. 168 00:07:06,468 --> 00:07:07,927 Unless... 169 00:07:07,927 --> 00:07:09,763 Huh? Oh, no. 170 00:07:09,763 --> 00:07:12,307 You've done more than enough damage, you imp! 171 00:07:12,307 --> 00:07:14,434 Watch yourself, bucko. 172 00:07:14,434 --> 00:07:15,727 Draw five. 173 00:07:15,727 --> 00:07:17,395 That's it! Hyah! 174 00:07:18,897 --> 00:07:20,565 Hey, I'm not done with you yet! 175 00:07:20,565 --> 00:07:22,692 Hm. Tilly? 176 00:07:22,692 --> 00:07:24,861 She doesn't have any cards left. Did she win? 177 00:07:24,861 --> 00:07:27,072 Well, technically she still has to say, 178 00:07:27,072 --> 00:07:28,281 "I won-o." 179 00:07:28,281 --> 00:07:29,449 Why isn't she sayin' it? 180 00:07:29,449 --> 00:07:30,825 Yeah, shug! Say it! 181 00:07:30,825 --> 00:07:32,285 Mm? Mmm-mm. 182 00:07:32,285 --> 00:07:33,411 Say it! 183 00:07:33,411 --> 00:07:35,580 I won-o... 184 00:07:36,915 --> 00:07:38,333 Cheater! 185 00:07:40,460 --> 00:07:42,754 This is goin' great! 186 00:07:42,754 --> 00:07:45,674 Just one more chore and I'm home free! 187 00:07:45,674 --> 00:07:47,258 Mm? 188 00:07:47,258 --> 00:07:48,301 Cricket? Are you ready? 189 00:07:48,301 --> 00:07:50,011 This is an easy one. 190 00:07:50,011 --> 00:07:52,013 Oh, no. What's he want now? 191 00:07:52,013 --> 00:07:54,224 C'mon, c'mon. Gotta think quick. 192 00:07:54,224 --> 00:07:55,725 And it's very important that you-- 193 00:07:55,725 --> 00:07:57,435 Crazy weather we're having. 194 00:07:57,435 --> 00:07:59,020 Why are clouds even a thing? 195 00:07:59,020 --> 00:08:00,563 Tell you why. Rain. 196 00:08:00,563 --> 00:08:01,815 Huh, you say something? 197 00:08:01,815 --> 00:08:03,483 - Uh... - Thought so. 198 00:08:03,483 --> 00:08:05,151 Anyways, that brings me back to the weather. 199 00:08:05,151 --> 00:08:06,820 Which is crazy. 200 00:08:06,820 --> 00:08:08,571 Like water... That's it. Keep talkin' Cricket! 201 00:08:08,571 --> 00:08:10,740 Don't let Dad get a word in! 202 00:08:10,740 --> 00:08:12,534 Maybe you can buy enough time to get your hearing back. 203 00:08:12,534 --> 00:08:14,077 But enough about the weather. 204 00:08:14,077 --> 00:08:16,496 Did I tell you about this rash I got? 205 00:08:17,747 --> 00:08:19,708 Huh? 206 00:08:19,708 --> 00:08:22,627 What does Dad want me to do with this pipe? 207 00:08:24,170 --> 00:08:25,422 Draw a card! 208 00:08:25,422 --> 00:08:26,923 Draw! A card! 209 00:08:26,923 --> 00:08:28,800 You're cheating! And you're cheating! 210 00:08:28,800 --> 00:08:30,385 You're all cheating! 211 00:08:31,928 --> 00:08:33,763 Guys! Stop! 212 00:08:33,763 --> 00:08:35,014 Huh? 213 00:08:35,014 --> 00:08:36,808 Look at the family on the box! 214 00:08:36,808 --> 00:08:37,809 They aren't laughing. 215 00:08:37,809 --> 00:08:39,394 They're screaming! 216 00:08:39,394 --> 00:08:42,063 This game is meant to drive us crazy! 217 00:08:42,063 --> 00:08:44,733 It truly is a dangerous toy. 218 00:08:44,733 --> 00:08:47,193 Put those devil-cards back where you got 'em! 219 00:08:47,193 --> 00:08:49,821 No. Someone else might find them one day. 220 00:08:49,821 --> 00:08:51,740 We must finish this game... 221 00:08:51,740 --> 00:08:53,450 permanently. 222 00:08:53,450 --> 00:08:54,951 All righty, Cricket. 223 00:08:54,951 --> 00:08:56,911 Just about ready for the-- wha--? 224 00:08:56,911 --> 00:08:59,456 Eh? Is this right? 225 00:08:59,456 --> 00:09:02,083 What has gotten into you today, son? 226 00:09:02,083 --> 00:09:03,209 Yeah! 227 00:09:03,209 --> 00:09:04,836 Armadillos are weird, huh? 228 00:09:06,629 --> 00:09:09,340 Wait a minute. Dad just wanted me to hold it? 229 00:09:11,051 --> 00:09:12,886 Great work, son! 230 00:09:12,886 --> 00:09:15,513 We're done? I'm in the clear! 231 00:09:15,513 --> 00:09:18,641 I made it through the whole day without listening to Dad once! 232 00:09:20,685 --> 00:09:22,353 Cricket, don't do that! 233 00:09:22,353 --> 00:09:23,521 Get down from there! 234 00:09:23,521 --> 00:09:25,273 Not listening, Dad! 235 00:09:25,273 --> 00:09:28,151 You said three chores, so that's all I'm doing-- 236 00:09:28,151 --> 00:09:29,194 Ah, leaf! 237 00:09:29,194 --> 00:09:30,528 Cricket! 238 00:09:32,655 --> 00:09:34,115 Okay, I'm stuck in a chimney and I can't hear. 239 00:09:34,115 --> 00:09:35,742 I've been through worse. 240 00:09:35,742 --> 00:09:37,202 - Nope, this is the worst! 241 00:09:37,202 --> 00:09:38,745 Uh, hey, guys? 242 00:09:38,745 --> 00:09:40,914 Could you put out the fire, please? 243 00:09:42,749 --> 00:09:45,043 Done-o with one-o! 244 00:09:45,043 --> 00:09:47,003 Oh, man. They can't hear me! 245 00:09:47,003 --> 00:09:48,671 Hold on! 246 00:09:49,881 --> 00:09:51,633 Dad's tool belt? 247 00:09:51,633 --> 00:09:53,510 What's he want me to do with this? 248 00:09:53,510 --> 00:09:54,886 Use the claw on the hammer, 249 00:09:54,886 --> 00:09:56,137 and pull yourself up! 250 00:09:56,137 --> 00:09:58,056 I'm sorry, Dad! 251 00:09:58,056 --> 00:09:59,516 I wouldn't be in this mess if I had listened to you! 252 00:10:00,934 --> 00:10:03,144 Oh, Cricket boy. This is it! 253 00:10:03,144 --> 00:10:06,189 The flames are so close, I can almost hear it poppin'! 254 00:10:06,189 --> 00:10:07,899 Wait, I can hear it poppin'! 255 00:10:07,899 --> 00:10:09,734 For the 15th time, Cricket! 256 00:10:09,734 --> 00:10:12,112 Use the claw on the hammer-head to pull yourself up! 257 00:10:12,112 --> 00:10:14,614 I can hear again! 258 00:10:14,614 --> 00:10:17,075 Cricket lives another day! 259 00:10:21,746 --> 00:10:23,373 Thank goodness you're safe! 260 00:10:23,373 --> 00:10:25,750 Thanks, Dad. 261 00:10:25,750 --> 00:10:27,460 Sorry I didn't listen to you. 262 00:10:27,460 --> 00:10:29,045 Are you angry? 263 00:10:29,045 --> 00:10:31,089 Cricket, when you don't listen to me, 264 00:10:31,089 --> 00:10:34,175 it doesn't make me angry, it makes me scared. 265 00:10:34,175 --> 00:10:36,219 You could've gotten really hurt. 266 00:10:36,219 --> 00:10:38,346 I know! I would have been a cooked Cricket 267 00:10:38,346 --> 00:10:40,098 if it wasn't for you! 268 00:10:40,098 --> 00:10:42,183 I now realize how valuable your blabbin'-- 269 00:10:42,183 --> 00:10:44,352 I mean words, really are. 270 00:10:44,352 --> 00:10:45,937 I promise I'll listen better! 271 00:10:45,937 --> 00:10:47,689 I hope so. 272 00:10:47,689 --> 00:10:49,482 I know it's hard to listen when you're a kid. 273 00:10:49,482 --> 00:10:51,651 You know, one time I didn't listen to your Gramma 274 00:10:51,651 --> 00:10:53,862 and blew my ears out with those popper-disks. 275 00:10:53,862 --> 00:10:55,572 Heh. Ya don't say? 276 00:10:58,158 --> 00:11:01,744 One-O? Ooh, dis looks fun!