1 00:00:22,956 --> 00:00:29,920 [suspenseful music] 2 00:00:33,576 --> 00:00:35,621 [Aubrey, voiceover] I was in the summer of my life. 3 00:00:37,319 --> 00:00:39,103 4 00:00:40,583 --> 00:00:42,672 I trusted them... 5 00:00:42,759 --> 00:00:45,457 ♪ I'll stay here ♪ 6 00:00:45,544 --> 00:00:49,548 ♪ Like I shouldn't hear shouts ♪ 7 00:00:49,635 --> 00:00:52,334 ♪ Hmm-hmm ♪ 8 00:00:53,596 --> 00:00:56,033 ♪ Don't taste me ♪ 9 00:00:56,120 --> 00:00:59,732 ♪ 'Cause our love might burn in hell ♪ 10 00:01:00,603 --> 00:01:03,780 ♪ Hmmmm ♪ 11 00:01:03,867 --> 00:01:06,912 ♪ Fool me once fool me twice ♪ 12 00:01:07,000 --> 00:01:09,655 ♪ Hold my heart cross the vines ♪ 13 00:01:09,742 --> 00:01:13,964 ♪ When the blood starts to rise ♪ 14 00:01:15,226 --> 00:01:17,881 ♪ Love me like a red rose ♪ 15 00:01:17,968 --> 00:01:21,798 ♪ Focus we can hold it in ♪ 16 00:01:21,885 --> 00:01:25,367 ♪ Like you're never gonna let me go ♪ 17 00:01:25,454 --> 00:01:29,501 [Aubrey, voiceover] Corinthians 13:4. 18 00:01:29,588 --> 00:01:34,202 Love is patient, love is kind. 19 00:01:34,289 --> 00:01:38,161 It does not envy, it does not boast. 20 00:01:38,249 --> 00:01:43,124 It is not proud. 21 00:01:43,211 --> 00:01:47,302 It does not dishonor others. 22 00:01:47,389 --> 00:01:52,307 It is not easily angered. 23 00:01:52,393 --> 00:01:58,226 It keeps no record of wrongs. 24 00:01:58,313 --> 00:02:03,056 Love does not delight in evil but rejoices with the truth. 25 00:02:03,144 --> 00:02:07,409 [song playing] 26 00:02:09,672 --> 00:02:12,500 ♪ Fool me once fool me twice ♪ 27 00:02:12,588 --> 00:02:15,112 ♪ Hold my hand cross the line ♪ 28 00:02:15,199 --> 00:02:19,899 ♪ When the blood starts to rise ♪ 29 00:02:19,986 --> 00:02:22,902 [Aubrey, voiceover] But this story isn't about truth, 30 00:02:22,989 --> 00:02:25,340 or love... 31 00:02:25,427 --> 00:02:32,216 This story is about sin. 32 00:02:32,302 --> 00:02:34,349 My name is Aubrey Miller... 33 00:02:35,437 --> 00:02:37,700 ...and this is how my body 34 00:02:37,787 --> 00:02:39,963 ended up at the bottom of a lake. 35 00:02:44,533 --> 00:02:48,798 [song continues] 36 00:03:05,510 --> 00:03:08,600 The Lord says there are six things He hates. 37 00:03:08,687 --> 00:03:11,690 Seven that are an abomination to Him. 38 00:03:11,777 --> 00:03:14,215 Charm is deceitful, and beauty is vain... 39 00:03:14,302 --> 00:03:15,651 [Hannah] You know, it goes on the same, 40 00:03:15,738 --> 00:03:17,479 whether you take five minutes or 50. 41 00:03:17,566 --> 00:03:21,526 By the way... Kit has called three times this mornin'. 42 00:03:21,612 --> 00:03:23,615 This kid is obsessive, Grace. 43 00:03:23,702 --> 00:03:26,444 He's not a kid. 44 00:03:26,531 --> 00:03:28,229 Have you done your morning scriptures today? 45 00:03:28,316 --> 00:03:29,665 [Hannah] Seriously, Luke? 46 00:03:29,752 --> 00:03:32,015 Please go get a life. 47 00:03:32,102 --> 00:03:36,975 [slams door] 48 00:03:37,063 --> 00:03:38,761 Just until you leave. 49 00:03:40,197 --> 00:03:44,245 -[somber music] -[footsteps approaching] 50 00:03:46,421 --> 00:03:47,900 I hope your friend Tori 51 00:03:47,987 --> 00:03:50,120 doesn't make you late for school... again. 52 00:03:50,207 --> 00:03:52,253 Don't worry, Father. We'll be there on time. 53 00:03:53,123 --> 00:03:54,820 Have a good day, honey. 54 00:04:01,174 --> 00:04:04,917 She'll be fine. 55 00:04:05,004 --> 00:04:06,441 [sighs] 56 00:04:18,453 --> 00:04:21,282 So, what happened last night? 57 00:04:21,369 --> 00:04:25,764 [smacks lips] Well, we're... we're over. 58 00:04:25,850 --> 00:04:29,159 He definitely didn't take it well. 59 00:04:29,246 --> 00:04:30,291 [car engine turns] 60 00:04:30,378 --> 00:04:32,684 Want me to cut his dick off? 61 00:04:32,771 --> 00:04:38,342 [loud music playing in car] 62 00:04:38,429 --> 00:04:41,476 Katie! Are you serious? 63 00:04:41,563 --> 00:04:44,000 What? I was tired of white. 64 00:04:44,087 --> 00:04:46,263 So, I called Daddy, and an hour later, 65 00:04:46,350 --> 00:04:48,134 the dealership drove one over. 66 00:04:48,221 --> 00:04:49,527 [Stacey slams backpack on door] 67 00:04:49,614 --> 00:04:51,180 Some girls want the diamond watch; 68 00:04:51,268 --> 00:04:52,400 others want the time. 69 00:04:52,487 --> 00:04:54,227 Molly, get out. 70 00:04:54,315 --> 00:04:56,969 You're getting shit all over the backseat. 71 00:04:57,055 --> 00:04:58,188 Where's Aubrey? 72 00:04:58,275 --> 00:05:03,585 [dance music plays] 73 00:05:03,672 --> 00:05:05,021 "You treated me with kindness 74 00:05:05,108 --> 00:05:06,675 even though I've been cruel to you." 75 00:05:06,762 --> 00:05:09,591 Oh, there are my friends. 76 00:05:09,678 --> 00:05:13,943 What did I tell you about those girls? 77 00:05:14,030 --> 00:05:17,338 -They're no good. -They're no good. 78 00:05:18,643 --> 00:05:21,559 ♪ I choke on the blood ♪ 79 00:05:21,646 --> 00:05:23,387 ♪ I'm someone you should feel ♪ 80 00:05:23,474 --> 00:05:26,695 ♪ That I think you should run ♪ 81 00:05:26,782 --> 00:05:28,174 ♪ Run ♪ 82 00:05:28,261 --> 00:05:31,003 ♪ I think you should run ♪ 83 00:05:31,090 --> 00:05:33,266 ♪ Run ♪ 84 00:05:33,353 --> 00:05:35,791 ♪ I think you should run ♪ 85 00:05:35,878 --> 00:05:37,706 ♪ Run ♪ 86 00:05:37,793 --> 00:05:40,491 ♪ I think you should run ♪ 87 00:05:40,578 --> 00:05:43,059 ♪ Run ♪ 88 00:05:50,283 --> 00:05:51,676 [door closes] 89 00:05:53,286 --> 00:05:55,158 Out! 90 00:05:55,245 --> 00:05:57,378 Go on. 91 00:05:57,465 --> 00:05:59,989 [Aubrey, voiceover] I should probably explain who I am. 92 00:06:00,076 --> 00:06:02,948 Or better yet, who we are. 93 00:06:03,035 --> 00:06:05,168 We are "The Sins." 94 00:06:05,255 --> 00:06:07,388 Or at least that's what everyone likes to call us. 95 00:06:09,999 --> 00:06:11,696 It was started as a stupid joke, 96 00:06:11,783 --> 00:06:15,396 six months ago, and has stuck ever since. 97 00:06:15,483 --> 00:06:17,615 At first, we hated the title. 98 00:06:17,702 --> 00:06:19,269 [stall door closes] 99 00:06:19,356 --> 00:06:20,749 Everyone turned a blind eye 100 00:06:20,836 --> 00:06:24,100 to Grace and Tori's friendship, 101 00:06:24,187 --> 00:06:27,103 but I always knew there was something more between them. 102 00:06:27,190 --> 00:06:29,975 [whispers] I love spending alone time with you. 103 00:06:32,848 --> 00:06:36,025 It's too bad it has to be in a bathroom stall though. 104 00:06:40,377 --> 00:06:42,466 [breathes deeply] 105 00:06:42,553 --> 00:06:44,728 [Aubrey, voiceover] Homosexuality is a sin in itself. 106 00:06:44,816 --> 00:06:46,644 [stall door unlocked] 107 00:06:50,082 --> 00:06:50,996 Okay, everyone. 108 00:06:51,083 --> 00:06:52,520 One thing each... 109 00:06:52,607 --> 00:06:53,782 [Katie] Do we have to do this every day? 110 00:06:53,869 --> 00:06:54,870 You know the drill. Come on. 111 00:06:54,957 --> 00:06:56,480 [Molly] I'll start. 112 00:06:56,567 --> 00:06:58,656 Grace, you look happier today. 113 00:06:58,743 --> 00:07:00,441 Thanks, Mol. 114 00:07:00,528 --> 00:07:02,355 Katie, nice stockings. 115 00:07:02,443 --> 00:07:04,053 Uhh... 116 00:07:04,140 --> 00:07:07,709 Robyn, your cubby doesn't smell so bad today. 117 00:07:07,796 --> 00:07:09,667 Stacey, nice nails. 118 00:07:09,754 --> 00:07:11,234 They look just like Katie's. 119 00:07:11,321 --> 00:07:13,236 Hmm. Huge compliment. 120 00:07:13,323 --> 00:07:14,542 Umm... 121 00:07:14,629 --> 00:07:18,197 Tori... your lips look so hot. 122 00:07:18,284 --> 00:07:20,417 I guess that leaves you, Aubrey. 123 00:07:20,504 --> 00:07:23,028 Umm... 124 00:07:23,115 --> 00:07:25,727 [school bell rings] 125 00:07:25,814 --> 00:07:29,078 Oooh, saved by the bell. 126 00:07:29,165 --> 00:07:31,210 [girls chuckle softly] 127 00:07:31,297 --> 00:07:33,735 [Aubrey, voiceover] Growing up in a religious town like ours, 128 00:07:33,822 --> 00:07:36,607 sins were dreaded, even feared. 129 00:07:36,694 --> 00:07:40,132 But soon we started to enjoy the attention. 130 00:07:40,219 --> 00:07:42,308 Katie Hamilton. 131 00:07:42,395 --> 00:07:44,049 Greed. 132 00:07:44,136 --> 00:07:46,095 She gets whatever she wants. 133 00:07:46,182 --> 00:07:49,185 All she needed to do was call her Daddy. 134 00:07:49,272 --> 00:07:51,187 Stacey Rodgers. 135 00:07:51,274 --> 00:07:53,102 Envy. 136 00:07:53,189 --> 00:07:54,886 You'd think she'd appreciate all the yacht trips 137 00:07:54,973 --> 00:07:56,584 and gifts from the Hamiltons, but she didn't. 138 00:07:56,671 --> 00:07:59,412 Hence where she got her sin. 139 00:07:59,500 --> 00:08:01,066 Robyn Pearce. 140 00:08:01,153 --> 00:08:03,242 Sloth. 141 00:08:03,329 --> 00:08:05,114 She's already been offered a full-ride athletic scholarship 142 00:08:05,201 --> 00:08:07,595 to eight Division One schools across the country. 143 00:08:07,682 --> 00:08:09,814 Problem with Robyn is, things come easy for her, 144 00:08:09,901 --> 00:08:12,556 but she won't do anything about it. 145 00:08:12,643 --> 00:08:14,210 Molly McIver. 146 00:08:14,297 --> 00:08:15,907 Gluttony. 147 00:08:15,994 --> 00:08:18,736 Everyone loves Molly, except Molly. 148 00:08:18,823 --> 00:08:22,348 Probably why she's always stuffing her face. 149 00:08:22,435 --> 00:08:24,002 I don't hate anyone. 150 00:08:24,089 --> 00:08:25,526 Hate is such an awful word. 151 00:08:25,613 --> 00:08:28,833 But I sure as h-e-double hockey sticks 152 00:08:28,920 --> 00:08:30,705 hated Tori Davidson. 153 00:08:30,792 --> 00:08:31,923 Wrath. 154 00:08:32,010 --> 00:08:33,577 She's emo, as you can see. 155 00:08:33,664 --> 00:08:35,666 And some days, she's punk. 156 00:08:35,753 --> 00:08:37,886 With Tori, you never really know what you're gonna get. 157 00:08:37,973 --> 00:08:39,409 Kind of like a box of chocolates... 158 00:08:39,496 --> 00:08:41,454 or whatever that quote is. 159 00:08:41,541 --> 00:08:44,370 I think it's pretty obvious she has a few anger issues, 160 00:08:44,457 --> 00:08:47,896 but that's also part of her charm. 161 00:08:47,983 --> 00:08:50,376 And that's me, Aubrey Miller. 162 00:08:50,463 --> 00:08:52,291 Pride. 163 00:08:52,378 --> 00:08:53,988 It's awful that I was associated with a sin. 164 00:08:54,075 --> 00:08:56,469 But at the same time, it meant I was popular. 165 00:08:56,557 --> 00:08:58,559 For a little while. 166 00:08:58,646 --> 00:09:00,256 So I cared about my grades. 167 00:09:00,343 --> 00:09:01,605 So I spoke up in class. 168 00:09:01,692 --> 00:09:03,128 Why wouldn't I? 169 00:09:03,215 --> 00:09:05,217 I knew all the answers... 170 00:09:05,304 --> 00:09:06,654 to everything. 171 00:09:06,741 --> 00:09:08,699 I had two Bibles. 172 00:09:08,786 --> 00:09:09,961 One for home, one for school. 173 00:09:10,048 --> 00:09:11,354 So what? 174 00:09:11,441 --> 00:09:13,356 I did take pride in my life. 175 00:09:13,443 --> 00:09:14,966 All of it. 176 00:09:15,053 --> 00:09:18,753 I don't even know why pride is even a sin. 177 00:09:18,840 --> 00:09:20,493 And last, but not least... 178 00:09:20,581 --> 00:09:22,887 Grace Carver. 179 00:09:22,974 --> 00:09:24,759 Lust. 180 00:09:24,846 --> 00:09:27,588 Of everyone, she deserved her title the least. 181 00:09:27,675 --> 00:09:29,459 Grace was a virgin, 182 00:09:29,546 --> 00:09:32,157 but once people started calling us The Sins, 183 00:09:32,244 --> 00:09:33,855 everything changed. 184 00:09:33,942 --> 00:09:36,945 Even her sexuality. 185 00:09:37,032 --> 00:09:39,643 And why didn't anyone think to rat us out? 186 00:09:39,730 --> 00:09:41,036 Fear? 187 00:09:41,123 --> 00:09:45,736 Indifference? 188 00:09:45,823 --> 00:09:47,564 Good morning. 189 00:09:47,651 --> 00:09:51,002 Do not worry about your life, what you will eat; 190 00:09:51,089 --> 00:09:55,441 or about your body, what you will wear. 191 00:09:55,528 --> 00:09:56,878 Oh, Tori. 192 00:09:56,965 --> 00:10:02,405 We do not doodle on the Good Book. 193 00:10:02,492 --> 00:10:08,063 Life is more than food, and the body more than clothes. 194 00:10:08,150 --> 00:10:09,673 Consider the ravens: 195 00:10:09,760 --> 00:10:11,762 they do not reap or sow, 196 00:10:11,849 --> 00:10:15,287 they have no storeroom or barn... 197 00:10:15,374 --> 00:10:18,203 yet, God feeds them. 198 00:10:18,290 --> 00:10:20,162 -[girl sneezes] -Jesus! You done? 199 00:10:20,249 --> 00:10:21,554 [Sheila] Miss Davidson, 200 00:10:21,642 --> 00:10:23,513 to the principal's office, now! 201 00:10:23,600 --> 00:10:25,297 [chair clatters to floor] 202 00:10:32,740 --> 00:10:34,219 [slams door] 203 00:10:34,306 --> 00:10:36,047 [chitter chatter amongst class] 204 00:10:36,134 --> 00:10:38,354 [Sheila, flustered] Quiet! 205 00:10:38,441 --> 00:10:42,575 Now, who can tell me which passage that is from? 206 00:10:42,663 --> 00:10:43,620 Yes, Aubrey. 207 00:10:43,707 --> 00:10:45,056 John. 208 00:10:45,143 --> 00:10:47,145 [slightly shocked] No, that's not it. 209 00:10:47,232 --> 00:10:48,930 Anyone else? 210 00:10:49,017 --> 00:10:53,978 Stacey? 211 00:10:54,065 --> 00:10:55,850 [sighs softly] 212 00:10:55,936 --> 00:10:59,027 Miss Pearce, would you like to take a crack at guessing 213 00:10:59,114 --> 00:11:01,943 which passage this is from? 214 00:11:02,030 --> 00:11:03,684 I don't know. 215 00:11:06,904 --> 00:11:08,906 Luke 12:22. 216 00:11:08,993 --> 00:11:11,561 Grace. Very good. 217 00:11:11,648 --> 00:11:15,130 Now, if we could all turn to passage 12:23. 218 00:11:18,786 --> 00:11:20,265 [Aubrey, voiceover] I admit... 219 00:11:20,352 --> 00:11:22,267 I love being friends with Grace. 220 00:11:22,354 --> 00:11:25,270 I was proud to be in the circle, but lately... 221 00:11:25,357 --> 00:11:27,142 I was starting to feel envious towards her, 222 00:11:27,229 --> 00:11:31,712 and that wasn't even my sin. 223 00:11:31,799 --> 00:11:33,626 Sorry, honey. 224 00:11:33,714 --> 00:11:36,325 I don't know what happened. I changed those sparkplugs. 225 00:11:36,412 --> 00:11:37,935 So it wouldn't even turn over? 226 00:11:38,022 --> 00:11:39,850 It's so weird to me. 227 00:11:39,936 --> 00:11:41,156 I'll take care of it, okay? 228 00:11:41,243 --> 00:11:42,723 Don't worry about it. 229 00:11:42,810 --> 00:11:43,724 -My hero. -[Sheriff Middleton chuckles] 230 00:11:43,811 --> 00:11:45,290 [both kiss and chuckle] 231 00:11:45,377 --> 00:11:46,727 Don't forget, Andy and Summer 232 00:11:46,814 --> 00:11:47,640 are coming over for dinner tonight, 233 00:11:47,728 --> 00:11:48,685 so be home by seven. 234 00:11:48,772 --> 00:11:50,513 [groans] No! 235 00:11:50,600 --> 00:11:52,036 Come on, I just... 236 00:11:52,123 --> 00:11:53,690 I don't think I can handle your brother. 237 00:11:53,777 --> 00:11:57,128 The last time he spoke to me about potpourri 238 00:11:57,215 --> 00:11:58,564 for like 90 minutes. 239 00:11:58,651 --> 00:11:59,914 I don't even know what potpourri is. 240 00:12:00,001 --> 00:12:01,219 I just like... 241 00:12:01,306 --> 00:12:04,527 Oh, Maggie! What are you doin' to me? 242 00:12:04,614 --> 00:12:05,658 Maggie? 243 00:12:07,617 --> 00:12:09,662 The car's fine, isn't it? 244 00:12:09,750 --> 00:12:11,316 What? Right here? 245 00:12:11,403 --> 00:12:12,840 In the Lord's library? 246 00:12:12,927 --> 00:12:14,667 I got an engine you can start. 247 00:12:14,755 --> 00:12:17,583 -[Sheriff Middleton groans] -[first bell rings] 248 00:12:17,670 --> 00:12:18,671 You've got nine and a half minutes 249 00:12:18,759 --> 00:12:21,370 before the next bell, mister. 250 00:12:21,457 --> 00:12:25,548 Vroom-vroom. 251 00:12:25,635 --> 00:12:26,679 Alright. 252 00:12:26,767 --> 00:12:27,811 I can do this. 253 00:12:27,898 --> 00:12:28,899 Nine minutes. 254 00:12:28,986 --> 00:12:32,294 Easy... easy peasy. 255 00:12:32,381 --> 00:12:34,426 -Hold on. Okay. -[Maggie laughs] 256 00:12:34,513 --> 00:12:37,908 [both groan] 257 00:12:37,995 --> 00:12:39,083 Sheriff Middleton. 258 00:12:39,170 --> 00:12:40,476 [uncomfortable] Oh, hey, Aubrey. 259 00:12:40,563 --> 00:12:41,912 What can I do you for? 260 00:12:41,999 --> 00:12:43,522 I didn't see you at church on Sunday. 261 00:12:43,609 --> 00:12:45,394 [sighs] Shouldn't you be in class? 262 00:12:45,481 --> 00:12:46,656 Oh, I actually help Mrs. Middleton 263 00:12:46,743 --> 00:12:48,179 with the little ones this block. 264 00:12:48,266 --> 00:12:49,790 -Hmm. -I'm headed there now. 265 00:12:49,877 --> 00:12:52,444 I tried to go earlier, but the door was locked. 266 00:12:52,531 --> 00:12:54,403 Yeah, um... 267 00:12:54,490 --> 00:12:56,666 Well, Mrs. Middleton and I were just discussing a family matter. 268 00:12:56,753 --> 00:12:58,973 Oh, that makes sense. 269 00:12:59,060 --> 00:13:01,018 -Well, I better go. -Okay. 270 00:13:01,105 --> 00:13:05,196 By the way, you have something on your collar. 271 00:13:05,283 --> 00:13:07,024 Gotcha. 272 00:13:07,111 --> 00:13:09,244 [voiceover] Faith is as important as the law. 273 00:13:09,331 --> 00:13:12,769 But, in a town like this, there is no church versus state... 274 00:13:12,856 --> 00:13:14,466 because... church already won. 275 00:13:14,553 --> 00:13:16,512 It's okay. 276 00:13:22,039 --> 00:13:23,301 You good? 277 00:13:23,388 --> 00:13:25,347 Yeah. 278 00:13:25,434 --> 00:13:26,827 [Kit] Hey. 279 00:13:26,914 --> 00:13:29,438 Can we talk? 280 00:13:29,525 --> 00:13:31,832 [hesitantly] Yeah. 281 00:13:31,919 --> 00:13:35,966 [sarcastically] Have fun. 282 00:13:36,053 --> 00:13:39,535 [car comes to a halt] 283 00:13:43,582 --> 00:13:45,280 I needed to talk to you. 284 00:13:45,367 --> 00:13:47,282 I told you not to just show up like this. 285 00:13:47,369 --> 00:13:52,156 Grace, I'm... I'm really sorry about what happened last night. 286 00:13:52,243 --> 00:13:54,289 Kit, I just need space. 287 00:13:54,376 --> 00:13:55,856 Perfect! 288 00:13:55,943 --> 00:13:57,988 I'll enroll in NASA. 289 00:13:58,075 --> 00:14:00,208 [chuckles] How's that for space? 290 00:14:00,295 --> 00:14:01,862 [chuckles] 291 00:14:01,949 --> 00:14:04,125 You're so pretty when you smile. 292 00:14:09,957 --> 00:14:12,698 Wait... 293 00:14:12,785 --> 00:14:13,699 -What? -I just... 294 00:14:13,786 --> 00:14:14,787 What are we waiting for? 295 00:14:14,875 --> 00:14:15,919 This is so stupid. 296 00:14:16,006 --> 00:14:17,181 I just can't do this. 297 00:14:17,268 --> 00:14:19,531 Why? 298 00:14:19,618 --> 00:14:22,143 I'm sorry. It just doesn't feel right. 299 00:14:22,230 --> 00:14:27,757 I'm sorry. 300 00:14:27,844 --> 00:14:29,237 [somber music theme] 301 00:14:36,287 --> 00:14:38,202 [Summer] Gracie? 302 00:14:38,289 --> 00:14:40,248 Baby, what's the matter? 303 00:14:40,335 --> 00:14:42,772 Uh, Kit just dropped me off. 304 00:14:42,859 --> 00:14:45,296 Kit? II thought you guys... 305 00:14:45,383 --> 00:14:48,343 Yeah, no... uh... we broke up. 306 00:14:48,430 --> 00:14:50,301 Right. 307 00:14:50,388 --> 00:14:51,302 You make waves with the girl who likes you yet? [chuckles] 308 00:14:51,389 --> 00:14:53,304 Not yet. No. 309 00:14:53,391 --> 00:14:55,916 [sniffling] 310 00:14:56,003 --> 00:14:57,918 What's with the bare feet? 311 00:14:58,005 --> 00:14:59,397 Grounding. 312 00:14:59,484 --> 00:15:00,964 You should really try it! 313 00:15:01,051 --> 00:15:02,531 It'd be so good for you. 314 00:15:02,618 --> 00:15:06,056 [chuckle politely] 315 00:15:06,143 --> 00:15:07,666 It's the new moon tonight. 316 00:15:07,753 --> 00:15:09,712 Summer equinox soon! 317 00:15:09,799 --> 00:15:13,107 [sighs] Good vibes all around. 318 00:15:13,194 --> 00:15:15,500 Love and light, baby girl. 319 00:15:15,587 --> 00:15:19,156 Love and light. 320 00:15:19,243 --> 00:15:20,897 [Aubrey, voiceover] That's Summer Dobson. 321 00:15:20,984 --> 00:15:22,899 She used to babysit us when we were little. 322 00:15:22,986 --> 00:15:24,945 I always had a creepy feeling about her. 323 00:15:25,032 --> 00:15:26,555 You know the people who claim 324 00:15:26,642 --> 00:15:28,818 they're all love and light and positive? 325 00:15:28,905 --> 00:15:30,602 Well, they're usually the most broken. 326 00:15:41,091 --> 00:15:44,616 Andy? 327 00:15:44,703 --> 00:15:45,922 What's with the blood? 328 00:15:46,009 --> 00:15:47,619 Eh, it's nothing. 329 00:15:47,706 --> 00:15:49,491 Just cut myself. 330 00:15:49,578 --> 00:15:52,189 I'm making this flower crown for Summer. 331 00:15:52,276 --> 00:15:54,278 I saw her outside, she was... 332 00:15:54,365 --> 00:15:55,758 -barefoot? -Hmm. 333 00:15:55,845 --> 00:15:57,934 Oh yeah, that's Summer. [chuckles] 334 00:15:58,021 --> 00:15:59,805 I should probably clean this up. 335 00:15:59,892 --> 00:16:01,503 Yeah, probably. 336 00:16:09,119 --> 00:16:10,207 Hello, Grace. 337 00:16:10,294 --> 00:16:12,122 Principal Eldridge? 338 00:16:12,209 --> 00:16:17,127 You, uh, shopping for someone special, or? 339 00:16:17,214 --> 00:16:18,520 Hmm, just the house. 340 00:16:18,607 --> 00:16:21,914 Oh. 341 00:16:22,002 --> 00:16:23,133 This will do nicely. 342 00:16:23,220 --> 00:16:24,613 Uh, that'll be ten dollars. 343 00:16:24,700 --> 00:16:26,876 Yes. 344 00:16:26,963 --> 00:16:29,226 Alright. 345 00:16:29,313 --> 00:16:30,575 And enjoy the sunset. 346 00:16:39,628 --> 00:16:40,846 That was my principal. 347 00:16:40,933 --> 00:16:42,152 [chuckles] What? 348 00:16:42,239 --> 00:16:43,849 [both laugh] 349 00:16:43,936 --> 00:16:45,155 [water running in bath] 350 00:16:58,690 --> 00:17:00,953 -[knocking on door] -[Hannah] Grace? 351 00:17:01,041 --> 00:17:02,433 Grace, I need the bathroom. 352 00:17:02,520 --> 00:17:03,956 Dinner's almost ready and Luke needs to piss 353 00:17:04,043 --> 00:17:05,654 and I need to take a number two. 354 00:17:05,741 --> 00:17:08,396 [laughs] 355 00:17:08,483 --> 00:17:11,616 Give me number two-ooo minutes. 356 00:17:11,703 --> 00:17:15,185 Get out, G! 357 00:17:15,272 --> 00:17:19,494 [water bubbling] 358 00:17:19,581 --> 00:17:21,104 -Grace! -[knocks on door] 359 00:17:21,191 --> 00:17:25,065 You're going to turn into a prune. 360 00:17:25,152 --> 00:17:28,459 [Pastor Carver praying] Bless this food to our bodies... 361 00:17:28,546 --> 00:17:29,460 Amen. 362 00:17:29,547 --> 00:17:31,288 Amen. 363 00:17:31,375 --> 00:17:33,811 No one eats until we talk. 364 00:17:33,898 --> 00:17:37,729 Great, another family meeting. 365 00:17:37,816 --> 00:17:41,254 Someone came to confess today, Grace. 366 00:17:41,341 --> 00:17:43,213 Someone from your school. 367 00:17:43,300 --> 00:17:44,214 Who? 368 00:17:44,301 --> 00:17:46,608 It doesn't matter who. 369 00:17:46,695 --> 00:17:48,957 The Sins, Grace? 370 00:17:49,044 --> 00:17:51,221 You and your little posse are parading around school, 371 00:17:51,308 --> 00:17:53,093 calling yourselves The Seven Deadly Sins! 372 00:17:53,180 --> 00:17:54,442 [inhales] Okay, we don't call ourselves that 373 00:17:54,529 --> 00:17:56,226 What is he talking about, Grace? 374 00:17:56,313 --> 00:17:57,706 [Pastor Carver] Tell her, Grace. 375 00:17:57,793 --> 00:18:00,970 Tell your mother about your cult. 376 00:18:01,057 --> 00:18:02,406 There'll be some changes around here. 377 00:18:02,493 --> 00:18:04,147 For everyone. 378 00:18:04,234 --> 00:18:07,933 From now on, you will walk in the path of the Lord. 379 00:18:08,020 --> 00:18:09,457 And Hannah, as Grace's older sister, 380 00:18:09,544 --> 00:18:13,896 it is your responsibility to lead by example. 381 00:18:13,983 --> 00:18:16,812 First off, I want both of you to help out more at the church. 382 00:18:16,899 --> 00:18:18,248 Grace, you can come after school 383 00:18:18,335 --> 00:18:20,032 I work at the flower shop after school. 384 00:18:20,120 --> 00:18:21,251 [repeats mockingly] "I work at the flower shop after school." 385 00:18:21,338 --> 00:18:23,166 Not anymore you don't. 386 00:18:23,253 --> 00:18:25,821 And you're not to spend any more time with that Andy Lund. 387 00:18:25,908 --> 00:18:28,171 In fact, I don't want you spending time with any people 388 00:18:28,258 --> 00:18:29,868 outside of our church community. 389 00:18:29,955 --> 00:18:31,043 And that includes Kit. 390 00:18:31,131 --> 00:18:33,394 He's a worldly boy, Grace. 391 00:18:33,481 --> 00:18:34,873 Why would you even engage with a worldly boy, anyways? 392 00:18:34,960 --> 00:18:36,397 -Luke. -Well, you're not gonna have to 393 00:18:36,484 --> 00:18:38,877 worry about the "worldly boy" anymore. 394 00:18:38,964 --> 00:18:40,357 Because we broke up. 395 00:18:40,444 --> 00:18:42,185 [Pastor Carver] Good. 396 00:18:42,272 --> 00:18:44,231 Very good. 397 00:18:44,318 --> 00:18:46,885 And I don't want you hangin' around Tori anymore, either. 398 00:18:46,972 --> 00:18:48,583 What? Why? 399 00:18:48,670 --> 00:18:49,888 Can you ever just do as he says, 400 00:18:49,975 --> 00:18:51,629 without asking questions? 401 00:18:51,716 --> 00:18:53,065 Can you ever stay out of things that don't involve you? 402 00:18:53,153 --> 00:18:55,155 Enough! 403 00:18:55,242 --> 00:18:58,462 I've had my suspicions about Mrs. Davidson for a while now. 404 00:18:58,549 --> 00:19:02,727 And today, this person who came to confess... 405 00:19:02,814 --> 00:19:06,078 confirmed it. 406 00:19:06,166 --> 00:19:07,384 [Grace] Fine. 407 00:19:07,471 --> 00:19:09,560 I'll just be a good little lamb 408 00:19:09,647 --> 00:19:14,348 and follow blindly in the path of the Lord. 409 00:19:14,435 --> 00:19:18,613 -Baaah. -[Hannah stifles laughter] 410 00:19:18,700 --> 00:19:22,399 [tense music] 411 00:19:22,486 --> 00:19:28,231 [chair scrapes across the floor] 412 00:19:28,318 --> 00:19:29,319 [Brenda, warningly] Dean. 413 00:19:34,759 --> 00:19:36,500 [receding footsteps] 414 00:19:44,813 --> 00:19:46,336 [receding footsteps] 415 00:19:53,430 --> 00:19:55,650 [Hannah] A good little lamb? 416 00:19:55,737 --> 00:19:57,086 [laugh] 417 00:19:57,173 --> 00:19:59,393 It's not funny. 418 00:19:59,480 --> 00:20:02,787 Come on, Luke, it's a little funny. 419 00:20:02,874 --> 00:20:03,788 Baaah! 420 00:20:03,875 --> 00:20:05,050 [both laugh] 421 00:20:11,753 --> 00:20:17,106 Not hungry? 422 00:20:17,193 --> 00:20:19,195 Who could possibly have an appetite after that? 423 00:20:19,282 --> 00:20:23,721 Give them time. 424 00:20:23,808 --> 00:20:27,725 "Do not grieve, for the joy of the Lord is your strength." 425 00:20:33,209 --> 00:20:34,297 I believe in them. 426 00:20:46,309 --> 00:20:48,398 -[dog howling in the distance] -[insects chirping] 427 00:20:57,451 --> 00:20:58,713 [Petra laughing] 428 00:21:06,286 --> 00:21:08,113 [Veronica] Oh, Lucifer. 429 00:21:15,991 --> 00:21:17,688 [laughing] 430 00:21:22,954 --> 00:21:25,217 Welcome back, Grace. 431 00:21:25,305 --> 00:21:27,916 Did you have to sneak out again? 432 00:21:28,003 --> 00:21:31,528 Pastor Carver, he's your dad, right? 433 00:21:31,615 --> 00:21:33,835 -Yeah. -You've got a hot daddy. 434 00:21:33,922 --> 00:21:37,404 [giggles] So do I. 435 00:21:37,491 --> 00:21:38,492 Hmm. 436 00:21:38,579 --> 00:21:42,887 [all laugh] 437 00:21:42,974 --> 00:21:44,715 You know what to do. 438 00:21:44,802 --> 00:21:47,414 [Petra chuckles] 439 00:21:47,501 --> 00:21:51,243 You know what I've been thinking? 440 00:21:51,331 --> 00:21:56,945 What if Satan was the good one, and God was bad? 441 00:21:57,032 --> 00:21:58,425 I don't think so. 442 00:21:58,512 --> 00:22:00,252 Satan's a pretty naughty boy. 443 00:22:00,340 --> 00:22:01,602 [giggles] 444 00:22:01,689 --> 00:22:03,386 Do you want to be naughty, Grace? 445 00:22:03,473 --> 00:22:04,779 [giggles] 446 00:22:04,866 --> 00:22:06,868 Sometimes. 447 00:22:06,955 --> 00:22:10,175 The cards are showing you do. 448 00:22:10,262 --> 00:22:14,702 They're showing me something creepy. 449 00:22:14,789 --> 00:22:16,356 What does he want her to do? 450 00:22:16,443 --> 00:22:18,358 Who's he? 451 00:22:18,445 --> 00:22:19,794 Lucifer. [echoes] 452 00:22:19,881 --> 00:22:22,623 He wants you to say his name. 453 00:22:22,710 --> 00:22:24,712 [Sage] Come on. Help her out, Ronnie. 454 00:22:24,799 --> 00:22:26,496 [whispers] She's scared. [echoing] 455 00:22:26,583 --> 00:22:29,717 [Veronica, calling out] Oh, Lucifer... 456 00:22:29,804 --> 00:22:31,762 [Petra] You try, Grace. 457 00:22:31,849 --> 00:22:33,764 He wants to meet you. 458 00:22:33,851 --> 00:22:37,638 Say it! Don't be rude. 459 00:22:37,725 --> 00:22:41,468 [Petra] Take my hands. 460 00:22:41,555 --> 00:22:44,558 Repeat after me. 461 00:22:44,645 --> 00:22:49,040 [echoing] Somnus, spiritam, vocant. 462 00:22:49,127 --> 00:22:53,741 -[all] Somnus, spiritam, vocant. -[dogs barking, animals howling] 463 00:22:53,828 --> 00:22:57,701 -[all] Somnus, spiritam, vocant. -[dogs barking, animals howling] 464 00:22:57,788 --> 00:22:59,660 -[all] Somnus... -Close your eyes. 465 00:22:59,747 --> 00:23:02,445 [echoing whispers] 466 00:23:02,532 --> 00:23:05,405 [Petra] What do you see? 467 00:23:05,492 --> 00:23:06,928 [Grace] It's her. 468 00:23:07,015 --> 00:23:08,408 It's the girl. 469 00:23:08,495 --> 00:23:10,540 [Petra, echoing] What is she doing? 470 00:23:10,627 --> 00:23:13,674 [Grace] She's in the bath. 471 00:23:13,761 --> 00:23:18,766 [Petra] Now what do you see? 472 00:23:18,853 --> 00:23:23,074 [eerie music] 473 00:23:23,161 --> 00:23:27,296 [alarm buzzes] 474 00:23:27,383 --> 00:23:32,693 [pounding heartbeats] 475 00:23:32,780 --> 00:23:34,085 [howling wind] 476 00:23:42,833 --> 00:23:44,313 [howling wind] 477 00:23:50,537 --> 00:23:54,323 [Tori] Are you kidding me? 478 00:23:54,410 --> 00:23:56,020 If people want to talk, 479 00:23:56,107 --> 00:23:59,284 then let's give them something to talk about. 480 00:23:59,371 --> 00:24:03,724 Okay. 481 00:24:03,811 --> 00:24:05,769 [upbeat music theme] 482 00:24:09,817 --> 00:24:13,124 [upbeat music theme] 483 00:24:21,829 --> 00:24:24,919 Katie. 484 00:24:25,006 --> 00:24:27,095 I've got a task for you. 485 00:24:27,182 --> 00:24:29,053 ...remembering that we sow... 486 00:24:29,140 --> 00:24:30,577 what we reap. 487 00:24:30,664 --> 00:24:33,144 The Bible teaches us this in many ways. 488 00:24:33,231 --> 00:24:36,408 Now, moving on to the Old Testament, the psalm 489 00:24:36,496 --> 00:24:38,062 [Aubrey, voiceover] It's strange 490 00:24:38,149 --> 00:24:40,151 because I almost stayed home that day. 491 00:24:40,238 --> 00:24:43,938 I wasn't feeling well, mainly because I felt guilty. 492 00:24:44,025 --> 00:24:46,680 150: 1 through 6, 493 00:24:46,767 --> 00:24:50,945 Praise the Lord in His sanctuary. 494 00:24:51,032 --> 00:24:53,251 Praise Him in the firmament of His strength. 495 00:24:53,338 --> 00:24:57,647 Praise Him for His mighty deeds. 496 00:24:57,734 --> 00:24:59,780 [Aubrey, voiceover] They stole my journal. 497 00:24:59,867 --> 00:25:02,913 How could I have been so stupid? I trusted them. 498 00:25:03,000 --> 00:25:06,090 [Principal Eldridge] Praise Him for His sovereign majesty. 499 00:25:06,177 --> 00:25:08,049 Praise Him with the blast of a trumpet, 500 00:25:08,136 --> 00:25:12,096 praise Him with lyre and harp. 501 00:25:12,183 --> 00:25:15,360 Praise Him with strings and pipe. 502 00:25:15,447 --> 00:25:19,843 Praise Him with sounding cymbals. 503 00:25:22,759 --> 00:25:26,154 Praise Him with clanging cymbals. 504 00:25:26,241 --> 00:25:29,679 Let everything that has breath praise the Lord. 505 00:25:29,766 --> 00:25:31,986 Corinthians 9:6. 506 00:25:32,073 --> 00:25:35,816 Those who sow sparingly reap sparingly. 507 00:25:35,903 --> 00:25:37,731 ♪ Impressing you hmm ♪ 508 00:25:37,818 --> 00:25:39,602 ♪ Don't be surprised that's what I do ♪ 509 00:25:39,689 --> 00:25:40,821 ♪ I slay ♪ 510 00:25:40,908 --> 00:25:42,910 ♪ And I mean that boo ♪ 511 00:25:42,997 --> 00:25:44,520 ♪ From the curls in my hair to the tips of my shoes ♪ 512 00:25:44,607 --> 00:25:46,217 ♪ Slay oooh too grown for this ♪ 513 00:25:46,304 --> 00:25:47,567 ♪ Ain't nobody trying to trespass ♪ 514 00:25:47,654 --> 00:25:48,524 ♪ Not too many girls to beat ♪ 515 00:25:48,611 --> 00:25:49,743 [switches off stereo] 516 00:25:49,830 --> 00:25:51,701 [Grace] Practice is over, ladies. 517 00:25:51,788 --> 00:25:53,442 [Alexis] Uhh... I think there's been a bit of a mix-up. 518 00:25:53,529 --> 00:25:54,530 [mockingly] Uhh... does it look like I'm in the mood 519 00:25:54,617 --> 00:25:56,401 for a bit of a mix-up? 520 00:25:56,488 --> 00:25:58,316 [mocking] Yeah, your whole cult looks pretty mixed up actually. 521 00:25:58,403 --> 00:25:59,753 I'm sorry? What did you just call us? 522 00:25:59,840 --> 00:26:01,668 -A cult? -[appeasing] Okay. 523 00:26:01,755 --> 00:26:04,018 We actually reserved back-grass for practice today, so 524 00:26:04,105 --> 00:26:07,195 Get the hell out of my field. 525 00:26:07,282 --> 00:26:09,023 Now! 526 00:26:09,110 --> 00:26:10,807 [whispers] Did she seriously just say "hell" to you? 527 00:26:10,894 --> 00:26:12,722 We should start calling them The Seven Trashy Sins. 528 00:26:12,809 --> 00:26:14,071 [sighs] 529 00:26:14,158 --> 00:26:15,638 You're some pastor's daughter! 530 00:26:15,725 --> 00:26:21,513 -[girls giggle] -Okay. Have a nice day! 531 00:26:21,601 --> 00:26:23,864 -Bye. -Bye. 532 00:26:23,951 --> 00:26:25,605 Okay, everyone. Sit. 533 00:26:31,219 --> 00:26:33,830 What are we doing? 534 00:26:33,917 --> 00:26:35,876 We've been betrayed. 535 00:26:35,963 --> 00:26:40,532 We have a rat amongst us. And action must be taken. 536 00:26:40,620 --> 00:26:43,187 -[Molly] Huh? -[Katie] Isn't it obvious? 537 00:26:43,274 --> 00:26:46,930 I don't know. 538 00:26:47,017 --> 00:26:48,845 -[thud] -[Grace] Whose journal is that? 539 00:26:48,932 --> 00:26:50,368 Uh... Aubrey? 540 00:26:50,455 --> 00:26:54,024 Ding, ding, ding, ding. 541 00:26:54,111 --> 00:26:59,508 Our dear friend took it upon herself 542 00:26:59,595 --> 00:27:01,989 to go and pay my father a visit. 543 00:27:02,076 --> 00:27:05,645 She wanted to make a little... confession. 544 00:27:05,732 --> 00:27:07,951 About us being called The Sins. 545 00:27:08,038 --> 00:27:09,257 What? 546 00:27:09,344 --> 00:27:10,911 No. She wouldn't do that. 547 00:27:10,998 --> 00:27:16,177 Well, she did. And she threw us to the wolves. 548 00:27:16,264 --> 00:27:17,831 [takes a deep breath] 549 00:27:17,918 --> 00:27:20,224 "Grace and the girls are known as the sins. 550 00:27:20,311 --> 00:27:22,270 I will not associate myself with those 551 00:27:22,357 --> 00:27:25,490 who do not follow in the path of the Lord." 552 00:27:25,577 --> 00:27:28,276 Katie, did you steal two pairs of panties 553 00:27:28,363 --> 00:27:31,018 from a department store in Miami last summer? 554 00:27:31,105 --> 00:27:34,717 Yeah, but why would she put that in there? 555 00:27:34,804 --> 00:27:36,676 [exhales] 556 00:27:36,763 --> 00:27:38,765 And Stacey, 557 00:27:38,852 --> 00:27:42,246 she knows you're sleeping with your History T.A. 558 00:27:42,333 --> 00:27:43,421 [shocked] What? 559 00:27:43,508 --> 00:27:44,901 No, I'm not. 560 00:27:44,988 --> 00:27:48,078 I mean, I wanted to. But I didn't. 561 00:27:48,165 --> 00:27:49,471 He said no. 562 00:27:49,558 --> 00:27:51,386 [awkward silence] 563 00:27:51,473 --> 00:27:55,085 There are pages and pages 564 00:27:55,172 --> 00:27:58,567 talking about how you overindulge in everything. 565 00:27:58,654 --> 00:28:00,612 She even called you disgusting. 566 00:28:00,700 --> 00:28:03,615 [Tori] Speaking of disgusting, Robyn. 567 00:28:03,703 --> 00:28:07,402 She wrote down exactly how personally offended she is 568 00:28:07,489 --> 00:28:09,447 by your slothyness. 569 00:28:09,534 --> 00:28:12,581 And then she's goes on to say that she wouldn't be surprised 570 00:28:12,668 --> 00:28:15,584 if you cheated on all of your exams. 571 00:28:15,671 --> 00:28:16,846 But if she tells people I cheated, 572 00:28:16,933 --> 00:28:18,195 I could lose my scholarship. 573 00:28:18,282 --> 00:28:19,719 [Grace] It's not just that. 574 00:28:19,806 --> 00:28:23,157 She knows other stuff about us too. 575 00:28:23,244 --> 00:28:26,290 Stuff that could never get out. 576 00:28:26,377 --> 00:28:30,947 That's why we need to set an example and scare her, 577 00:28:31,034 --> 00:28:34,646 so she keeps her mouth shut. 578 00:28:34,734 --> 00:28:37,214 So what are we gonna do? 579 00:28:37,301 --> 00:28:39,739 [Hannah playing notes on piano] 580 00:28:47,355 --> 00:28:49,749 [Hannah playing notes on piano] 581 00:29:01,673 --> 00:29:03,545 Stacey! 582 00:29:03,632 --> 00:29:06,896 Hi, Mr. and Mrs. Carver. 583 00:29:06,983 --> 00:29:09,203 You didn't tell me you were having company tonight? 584 00:29:09,290 --> 00:29:12,206 Oh, uh... I'm having company tonight. 585 00:29:12,293 --> 00:29:14,338 Are you planning on staying the night, Stacey? 586 00:29:14,425 --> 00:29:18,212 No. Uh, we're actually having a Bible study tonight. 587 00:29:18,299 --> 00:29:19,779 With our friends. 588 00:29:19,866 --> 00:29:21,302 [Grace] Yeah, after our conversation last night, 589 00:29:21,389 --> 00:29:23,695 I just thought it'd be a good idea to have one. 590 00:29:23,783 --> 00:29:25,480 Well, that is a lovely idea, girls. 591 00:29:25,567 --> 00:29:28,309 Isn't it, Dean? 592 00:29:28,396 --> 00:29:30,877 [suspiciously] It is. 593 00:29:30,964 --> 00:29:33,270 Did you want me to pop my head upstairs later 594 00:29:33,357 --> 00:29:35,882 and offer some words of guidance? 595 00:29:35,969 --> 00:29:38,667 Oh no, Father! I think you've given me enough advice. 596 00:29:38,754 --> 00:29:40,669 But thank you. 597 00:29:40,756 --> 00:29:43,541 [mouths] Come on. 598 00:29:43,628 --> 00:29:45,195 Oh, and by the way, 599 00:29:45,282 --> 00:29:46,762 the rest of the girls are gonna be coming soon, 600 00:29:46,849 --> 00:29:48,938 so just make sure you send them upstairs. 601 00:29:49,025 --> 00:29:53,073 Next time, you should ask. 602 00:29:53,160 --> 00:29:54,944 [Aubrey, voiceover] I knew something was up. 603 00:29:55,031 --> 00:29:56,250 My journal was missing. 604 00:29:56,337 --> 00:29:58,556 And a Bible study group? 605 00:29:58,643 --> 00:30:00,515 That was a first. 606 00:30:00,602 --> 00:30:04,301 What in God's name are you wearing? 607 00:30:04,388 --> 00:30:06,390 Don't bring God into this. 608 00:30:06,477 --> 00:30:08,871 [chuckles] Your parents had no idea it was me. 609 00:30:08,958 --> 00:30:11,656 [Grace] Okay, so... you know the plan? 610 00:30:11,743 --> 00:30:14,311 [silence] 611 00:30:14,398 --> 00:30:16,836 We're going to get wild tonight. 612 00:30:16,923 --> 00:30:19,229 And push her beyond her breaking point. 613 00:30:19,316 --> 00:30:21,275 [approaching footsteps] 614 00:30:22,363 --> 00:30:23,625 Aubrey! 615 00:30:25,714 --> 00:30:27,324 Nice of you to join us. 616 00:30:27,411 --> 00:30:29,283 Grace, this is so great of you to put together. 617 00:30:29,370 --> 00:30:31,546 I'm honestly speechless. 618 00:30:31,633 --> 00:30:32,764 For once. 619 00:30:32,852 --> 00:30:34,244 [Katie chuckles] 620 00:30:34,331 --> 00:30:36,943 [Grace] Well, I... 621 00:30:37,030 --> 00:30:41,425 we... thought that this would be important. 622 00:30:41,512 --> 00:30:42,862 So why don't you take a seat? 623 00:30:49,999 --> 00:30:53,002 Before we begin, let's all join hands, 624 00:30:53,089 --> 00:30:56,440 close your eyes, and repeat after me. 625 00:30:56,527 --> 00:31:00,575 Somnus, spiritam, vocant. 626 00:31:00,662 --> 00:31:04,535 Somnus, spiritam, vocant. 627 00:31:04,622 --> 00:31:07,756 Somnus, spiritam, vocant. 628 00:31:07,843 --> 00:31:11,151 Somnus, spiritam, vocant. 629 00:31:11,238 --> 00:31:14,197 Somnus, spiritam, vocant. 630 00:31:14,284 --> 00:31:15,329 Stop. Wait. What's going on? 631 00:31:15,416 --> 00:31:17,331 This is a devil chant. 632 00:31:17,418 --> 00:31:20,987 The world is consumed with darkness at every path. 633 00:31:21,074 --> 00:31:24,555 So, tonight, we take on our own. 634 00:31:24,642 --> 00:31:26,862 I don't understand. What kind of Bible study is this? 635 00:31:26,949 --> 00:31:30,997 Ladies, it's time we take our sins 636 00:31:31,084 --> 00:31:32,476 to the next level. 637 00:31:34,696 --> 00:31:38,656 Aww! Aubrey, don't cry. 638 00:31:39,875 --> 00:31:42,834 This is a happy time. 639 00:31:42,922 --> 00:31:47,230 A time for bonding with your sisters. 640 00:31:48,623 --> 00:31:49,754 Don't scream either. 641 00:31:51,191 --> 00:31:53,802 Or we'll say this was all your idea. 642 00:31:53,889 --> 00:31:55,108 [stammers] But... but... but... 643 00:31:55,195 --> 00:31:57,806 But, but, but, but? But what? 644 00:31:57,893 --> 00:31:59,851 Who are they gonna believe? 645 00:31:59,939 --> 00:32:03,420 You or me? 646 00:32:03,507 --> 00:32:05,292 The pastor's daughter? 647 00:32:05,379 --> 00:32:06,728 [Aubrey starts to cry] 648 00:32:06,815 --> 00:32:07,729 You know what they say about the boy 649 00:32:07,816 --> 00:32:09,470 that cried wolf, right? 650 00:32:09,557 --> 00:32:11,124 I thought this was a Bible study. 651 00:32:11,211 --> 00:32:13,343 Oh, my God, Aubrey, the Bible isn't even real. 652 00:32:13,430 --> 00:32:14,518 -Get a clue. -Yes, it is! 653 00:32:14,605 --> 00:32:16,042 Then who wrote it? Huh? 654 00:32:16,129 --> 00:32:17,957 You really think that there's a man in the sky? 655 00:32:18,044 --> 00:32:19,045 What's his name then? 656 00:32:19,132 --> 00:32:20,176 Jehovah in Hebrew. 657 00:32:20,263 --> 00:32:21,569 Yeah, I don't know about that. 658 00:32:21,656 --> 00:32:22,918 Yeah, who told you that? 659 00:32:23,005 --> 00:32:24,441 -The Bible. -And who wrote the Bible? 660 00:32:24,528 --> 00:32:25,399 People. Everyone. 661 00:32:25,486 --> 00:32:27,270 Enough! 662 00:32:27,357 --> 00:32:29,794 Enough, all right? 663 00:32:29,881 --> 00:32:33,363 We're not saying that we don't believe in the Bible, or God. 664 00:32:33,450 --> 00:32:34,974 We're not atheists. 665 00:32:36,671 --> 00:32:38,368 But we're not sheep either. 666 00:32:38,455 --> 00:32:41,241 [all clicking fingers] 667 00:32:41,328 --> 00:32:45,985 So, let's begin. 668 00:32:46,072 --> 00:32:52,078 I want you to destroy something precious to someone. 669 00:32:52,165 --> 00:32:53,688 -[Aubrey] No, no, no! -[Robyn] Give it to me! 670 00:32:53,775 --> 00:32:55,690 -[Aubrey] No, no, no! -[Robyn] Give it to me! 671 00:32:55,777 --> 00:32:56,908 [rustling] 672 00:32:56,996 --> 00:32:58,693 Don't! [shouts] Stop! 673 00:32:58,780 --> 00:32:59,824 -[Tori] Come on. -[Aubrey] Stop! 674 00:32:59,911 --> 00:33:02,001 [Aubrey crying] 675 00:33:04,264 --> 00:33:05,830 Much better. 676 00:33:05,917 --> 00:33:07,006 Okay. My turn. 677 00:33:08,181 --> 00:33:09,660 Hmm... 678 00:33:09,747 --> 00:33:13,751 Who gets to kiss me? 679 00:33:15,362 --> 00:33:16,406 What? 680 00:33:17,494 --> 00:33:20,280 That's not a part of the plan. 681 00:33:20,367 --> 00:33:23,761 [seductive] I'm Lust, remember? 682 00:33:23,848 --> 00:33:27,243 [mysterious music] 683 00:33:44,260 --> 00:33:49,570 Wow! That was so hot. 684 00:33:50,614 --> 00:33:52,355 [Brenda] Girls, do you want a jug of lemonade up there? 685 00:33:52,442 --> 00:33:53,704 -[Tori] Shhh! -No, Mom! 686 00:33:53,791 --> 00:33:55,706 We're just in the middle of a verse! 687 00:33:55,793 --> 00:33:58,622 Don't get any ideas. You're next. 688 00:33:58,709 --> 00:34:01,495 [Aubrey sobbing] 689 00:34:03,801 --> 00:34:05,542 Here, Aubrey. 690 00:34:05,629 --> 00:34:07,501 Take my daddy's hunting gun. 691 00:34:07,588 --> 00:34:08,631 No. That's dangerous. 692 00:34:08,718 --> 00:34:10,417 -Take it, Aubrey. -No, no. 693 00:34:10,504 --> 00:34:11,418 No. 694 00:34:11,505 --> 00:34:12,897 Take it! 695 00:34:12,984 --> 00:34:14,377 -[Aubrey sobbing] -Pull the trigger. 696 00:34:16,727 --> 00:34:17,641 This isn't funny, Grace. 697 00:34:17,727 --> 00:34:18,990 Pull the fucking trigger! 698 00:34:19,077 --> 00:34:19,990 No! 699 00:34:20,079 --> 00:34:22,298 [mysterious music] 700 00:34:27,477 --> 00:34:28,477 -[empty click] -No! No! 701 00:34:28,564 --> 00:34:30,392 See. 702 00:34:30,479 --> 00:34:31,785 -Empty. -[all laugh] 703 00:34:31,872 --> 00:34:33,004 Got you! 704 00:34:33,092 --> 00:34:35,615 [all laugh] 705 00:34:35,702 --> 00:34:38,532 You think this is funny? No. Don't touch me. 706 00:34:38,619 --> 00:34:41,577 [muffled protests] 707 00:34:43,318 --> 00:34:46,930 Strict parents create sneaky children, Aubrey. 708 00:34:47,017 --> 00:34:52,850 We are so sick and tired 709 00:34:52,937 --> 00:34:54,983 of being good little girls. 710 00:34:55,723 --> 00:34:57,289 I know I am. 711 00:34:57,377 --> 00:34:58,769 [seductive] Don't you want to be bad 712 00:34:58,856 --> 00:35:02,121 for once in your life, little Aubrey? 713 00:35:02,208 --> 00:35:03,774 [Tori] I'm going to let go. 714 00:35:03,861 --> 00:35:07,648 You tattle, and we're pinning this on you. 715 00:35:09,389 --> 00:35:11,434 Got it, Aubs? 716 00:35:12,740 --> 00:35:13,871 Remember. 717 00:35:13,958 --> 00:35:17,352 Loose lips sink ships. 718 00:35:19,660 --> 00:35:21,662 This meeting's adjourned. 719 00:35:21,749 --> 00:35:24,795 [thrilling music] 720 00:35:34,153 --> 00:35:36,894 [Aubrey, voiceover] The gun should have scared me 721 00:35:36,981 --> 00:35:39,070 but I had to tell him what was going on. 722 00:35:44,598 --> 00:35:47,035 Who needs a savior when you have the Lord? 723 00:35:48,471 --> 00:35:50,081 [car doors slam] 724 00:35:50,169 --> 00:35:52,562 Who knew I was in real danger? 725 00:35:52,649 --> 00:35:55,739 [thrilling music] 726 00:35:59,003 --> 00:36:00,701 It's just high school after all. 727 00:36:00,788 --> 00:36:03,965 [thrilling music] 728 00:36:10,798 --> 00:36:13,322 They did warn me... but I didn't see this coming. 729 00:36:15,542 --> 00:36:16,717 I guess I thought wrong. 730 00:36:16,804 --> 00:36:19,763 [thrilling music] 731 00:36:27,249 --> 00:36:28,816 [girls groaning] 732 00:36:42,830 --> 00:36:45,006 -[Aubrey grunting with pain] -Weren't you warned? 733 00:36:45,093 --> 00:36:46,312 [Aubrey grunting with pain] 734 00:36:46,399 --> 00:36:47,487 I'm pretty sure you were warned. 735 00:36:47,574 --> 00:36:48,966 I wasn't gonna say anything! 736 00:36:49,053 --> 00:36:50,490 -[Stacey] Liar! -[Aubrey] I wasn't! 737 00:36:50,577 --> 00:36:52,840 What? You think I'm stupid? You liar! 738 00:36:52,927 --> 00:36:54,755 [screaming] I wasn't! I swear! 739 00:36:54,842 --> 00:36:56,147 I wasn't gonna say anything! 740 00:36:56,235 --> 00:36:57,323 Okay, that's enough. That's enough. 741 00:36:57,410 --> 00:36:58,672 Get off of her! 742 00:36:58,759 --> 00:36:59,934 [Aubrey choking and coughing] 743 00:37:00,021 --> 00:37:02,241 What is wrong with you? 744 00:37:02,328 --> 00:37:03,198 You were supposed to scare her, not hurt her! 745 00:37:03,285 --> 00:37:04,373 Shut up, Katie! 746 00:37:04,460 --> 00:37:05,548 She's gonna tell her parents! 747 00:37:05,635 --> 00:37:07,376 She's not gonna say anything. 748 00:37:07,463 --> 00:37:08,812 No, seriously guys, I can't get into trouble for this! 749 00:37:08,899 --> 00:37:10,336 What? Robyn, you were cheering her on!! 750 00:37:10,423 --> 00:37:12,816 Hey, enough, everyone. Stop it, okay? 751 00:37:12,903 --> 00:37:15,558 We can fix this. We just need to talk to her. 752 00:37:15,645 --> 00:37:16,994 Do you trust me? 753 00:37:21,912 --> 00:37:24,088 Guys... where'd she go? 754 00:37:25,351 --> 00:37:26,917 What do you mean, where'd she go? 755 00:37:27,004 --> 00:37:28,658 No, no, no, no. She's gonna tell. 756 00:37:28,745 --> 00:37:30,225 Guys, come on! 757 00:37:30,312 --> 00:37:32,836 Okay, everyone. Let's just split up, okay? 758 00:37:32,923 --> 00:37:33,968 Aubrey! 759 00:37:34,055 --> 00:37:35,535 Aubrey! 760 00:37:35,622 --> 00:37:36,623 Aubrey! 761 00:37:38,102 --> 00:37:39,060 Aubrey! 762 00:37:39,147 --> 00:37:40,888 Aubrey! 763 00:37:40,975 --> 00:37:42,368 Aubrey! 764 00:37:42,455 --> 00:37:45,675 [shouts echoing] 765 00:37:45,762 --> 00:37:47,938 [mysterious music] 766 00:37:49,200 --> 00:37:51,464 [panicked sobs] 767 00:37:53,814 --> 00:37:55,598 [Tori] Nothing? 768 00:37:55,685 --> 00:37:56,643 No. You? 769 00:37:56,730 --> 00:37:57,644 No. 770 00:37:57,731 --> 00:37:59,820 We have to go back. 771 00:37:59,907 --> 00:38:01,430 It's getting late. 772 00:38:01,517 --> 00:38:03,911 I mean, we can't just leave her here, Stace. 773 00:38:03,998 --> 00:38:05,216 Well, it's going to look more suspicious 774 00:38:05,304 --> 00:38:06,740 if we don't go back. 775 00:38:06,827 --> 00:38:08,524 Besides, she probably just went home. 776 00:38:08,611 --> 00:38:10,439 She's right. 777 00:38:10,526 --> 00:38:12,615 Maybe you took her, Grace. 778 00:38:12,702 --> 00:38:15,052 I'm sorry. What? 779 00:38:15,139 --> 00:38:17,403 Yeah. Is this just another one of your hazings? 780 00:38:17,490 --> 00:38:18,621 Does it look like a joke? 781 00:38:23,844 --> 00:38:25,062 Come on. get in. 782 00:38:31,025 --> 00:38:32,287 [Aubrey, voiceover] "No discipline seems pleasant 783 00:38:32,374 --> 00:38:34,855 at the time, but painful. 784 00:38:36,291 --> 00:38:38,206 Later on, however, 785 00:38:38,293 --> 00:38:40,774 it produces a harvest of righteousness and peace 786 00:38:40,861 --> 00:38:43,472 for those who have been trained by it." 787 00:38:43,559 --> 00:38:44,908 Hebrews 12:11. 788 00:38:44,995 --> 00:38:48,390 [tense music] 789 00:38:55,049 --> 00:38:56,572 [sobbing softly] 790 00:38:56,659 --> 00:39:01,795 [tense music continues] 791 00:39:06,060 --> 00:39:09,280 [car engine revving] 792 00:39:09,368 --> 00:39:11,370 [insects chirping] 793 00:39:18,333 --> 00:39:19,813 -Where were you? -Out. 794 00:39:19,900 --> 00:39:21,771 You know what? It doesn't matter. 795 00:39:21,858 --> 00:39:23,904 You disobeyed me, Grace. 796 00:39:23,991 --> 00:39:25,993 You're grounded. 797 00:39:26,080 --> 00:39:27,908 What a surprise! 798 00:39:27,995 --> 00:39:29,953 To your room. Now. 799 00:39:30,040 --> 00:39:31,215 And where did you get those clothes? 800 00:39:31,302 --> 00:39:32,913 The mall. 801 00:39:33,000 --> 00:39:36,395 [door opens and closes] 802 00:39:38,788 --> 00:39:41,356 [tense music] 803 00:39:56,589 --> 00:39:59,374 You done fucked up, Gracie. 804 00:39:59,461 --> 00:40:01,202 You out there with worldly boys again? 805 00:40:01,289 --> 00:40:02,856 -Okay. Time to go. -Oh! 806 00:40:12,256 --> 00:40:16,260 ♪ I can taste the poison ♪ 807 00:40:16,347 --> 00:40:20,526 ♪ Running through my veins ♪ 808 00:40:20,613 --> 00:40:24,660 ♪ Part of your destruction ♪ 809 00:40:24,747 --> 00:40:28,838 ♪ Toxic in every way ♪ 810 00:40:28,925 --> 00:40:33,060 ♪ Ruin me with your lips ♪ 811 00:40:33,147 --> 00:40:37,368 ♪ Suffocate by taste ♪ 812 00:40:37,456 --> 00:40:41,590 ♪ They say I won't listen ♪ 813 00:40:41,677 --> 00:40:44,724 ♪ But I've no choice to take ♪ 814 00:40:44,811 --> 00:40:49,685 ♪ You've enveloped All of me now ♪ 815 00:40:49,772 --> 00:40:54,211 ♪ And I can hardly take ♪ 816 00:40:54,298 --> 00:40:58,259 ♪ Knowing I should run now ♪ 817 00:40:58,346 --> 00:41:02,350 ♪ But my feet only shake ♪ 818 00:41:02,437 --> 00:41:04,265 [clicks off torch] 819 00:41:04,352 --> 00:41:05,875 [Grace sniffling] 820 00:41:05,962 --> 00:41:07,442 [Grace sighs deeply] 821 00:41:08,965 --> 00:41:13,796 ♪ Jesus's path is Our Father's ♪ 822 00:41:13,883 --> 00:41:19,628 ♪ As lambs we abide by Thee ♪ 823 00:41:19,715 --> 00:41:23,502 ♪ Shines and lights up our lives ♪ 824 00:41:23,589 --> 00:41:30,247 ♪ For faith inside is all I see ♪ 825 00:41:32,511 --> 00:41:34,948 Please turn to Proverb 18:10. 826 00:41:36,210 --> 00:41:37,690 Who would like to read? 827 00:41:37,777 --> 00:41:39,561 [silence in class] 828 00:41:39,648 --> 00:41:41,781 Tori. Why don't you try reading today? 829 00:41:42,825 --> 00:41:44,697 [Tori sighs heavily] 830 00:41:44,784 --> 00:41:47,613 [Aubrey, voiceover] "The name of the Lord is a strong tower." 831 00:41:47,700 --> 00:41:51,007 "The righteous run to it and are safe." 832 00:41:51,094 --> 00:41:52,618 Very good. 833 00:41:52,705 --> 00:41:54,184 [Aubrey, voiceover] Very good? Is she crazy? 834 00:41:54,271 --> 00:41:56,535 Pardon me, Ms. Sheila. 835 00:41:56,622 --> 00:41:57,536 [Aubrey, voiceover] Can't she tell how guilty they all looked? 836 00:41:57,623 --> 00:41:59,842 Would Katie Hamilton, 837 00:41:59,929 --> 00:42:02,976 Robyn Pearce, Tori Davidson, 838 00:42:03,063 --> 00:42:07,589 Stacey Rogers, Molly McIvor, and Grace Carver, 839 00:42:07,676 --> 00:42:10,070 please come to my office immediately. 840 00:42:10,157 --> 00:42:12,420 [mysterious music] 841 00:42:18,382 --> 00:42:19,949 [whispers] What do we do? 842 00:42:20,036 --> 00:42:21,516 Deny everything. It's her word against ours. 843 00:42:21,603 --> 00:42:23,910 -But Aubrey's... -Deny everything. 844 00:42:23,997 --> 00:42:27,696 [mysterious music] 845 00:42:43,103 --> 00:42:46,454 [mysterious music continues] 846 00:42:52,112 --> 00:42:53,417 [Principal Eldridge] Grace. 847 00:42:55,071 --> 00:42:56,769 -[knock on door] -[Principal Eldridge] Sheriff. 848 00:43:01,251 --> 00:43:02,688 Hi, Grace. Come on in, have a seat. 849 00:43:14,003 --> 00:43:15,570 [gently] Thanks for coming in, Grace. 850 00:43:15,657 --> 00:43:17,398 I'm sorry to tell you this, but Aubrey Miller, 851 00:43:17,485 --> 00:43:19,008 she went missing last night. 852 00:43:19,095 --> 00:43:21,228 Now I know you two are friends, 853 00:43:21,315 --> 00:43:22,969 and you girls tell each other things 854 00:43:23,056 --> 00:43:25,580 that you're probably not gonna tell your parents. 855 00:43:25,667 --> 00:43:27,321 But I was just wondering, 856 00:43:27,408 --> 00:43:29,628 maybe there's something that you can do or say 857 00:43:29,715 --> 00:43:31,630 that could help us with the investigation. 858 00:43:33,632 --> 00:43:36,243 Um, she's really sweet... 859 00:43:37,723 --> 00:43:39,899 and she loves God. 860 00:43:43,076 --> 00:43:46,557 Did you notice any suspicious behavior? 861 00:43:46,645 --> 00:43:48,472 Yeah. Was she sad? Or angry? 862 00:43:53,086 --> 00:43:54,914 No. 863 00:43:55,001 --> 00:43:57,612 I mean, school's always busy. 864 00:43:57,699 --> 00:44:00,006 And... uh... work. 865 00:44:02,225 --> 00:44:03,487 And Bible study. 866 00:44:03,574 --> 00:44:05,359 Aubrey is a very good student. 867 00:44:06,926 --> 00:44:09,189 There's been mention of her being distraught 868 00:44:09,276 --> 00:44:11,495 over a missing journal? 869 00:44:11,582 --> 00:44:13,149 Do you know anything about that? 870 00:44:20,069 --> 00:44:21,462 [Grace sniffs] 871 00:44:21,549 --> 00:44:23,203 I think that's enough for today. 872 00:44:25,074 --> 00:44:26,510 Thank you for coming in, Grace. 873 00:44:38,305 --> 00:44:40,699 [Principal Eldridge] Stacey Rodgers. 874 00:44:40,786 --> 00:44:42,526 Hi. 875 00:44:42,613 --> 00:44:44,615 Aubrey Miller went missing last night. 876 00:44:44,703 --> 00:44:46,530 You girls talk to each other 877 00:44:46,617 --> 00:44:48,489 more than you would to your parents 878 00:44:48,576 --> 00:44:49,838 Aubrey is her best friend. 879 00:44:49,925 --> 00:44:51,622 No. 880 00:44:51,710 --> 00:44:54,451 Actually, Katie Hamilton is my best friend. [giggles] 881 00:44:57,411 --> 00:45:00,109 Do you know anything that might have happened 882 00:45:00,196 --> 00:45:02,242 that could help us with the investigation? 883 00:45:02,329 --> 00:45:05,027 [Principal Eldridge] Anything at all? 884 00:45:05,114 --> 00:45:06,246 Uh-mm. 885 00:45:08,030 --> 00:45:09,771 Do you know... Now... 886 00:45:09,858 --> 00:45:11,947 Katie, it's your turn. 887 00:45:15,342 --> 00:45:16,691 [Principal Eldridge] Katie Hamilton. 888 00:45:17,300 --> 00:45:18,258 Hi, Katie. 889 00:45:19,302 --> 00:45:20,913 Shhh! 890 00:45:21,000 --> 00:45:24,046 [mysterious music] 891 00:45:32,663 --> 00:45:35,797 [music builds up in tempo] 892 00:45:37,538 --> 00:45:40,019 [school bell rings] 893 00:45:57,819 --> 00:45:59,821 Get out of here. Get out. 894 00:46:01,475 --> 00:46:03,172 Who would have done this? 895 00:46:03,259 --> 00:46:06,132 [mysterious music] 896 00:46:13,095 --> 00:46:15,184 [mysterious music continues] 897 00:46:19,798 --> 00:46:23,018 [Katie sobbing] 898 00:46:23,105 --> 00:46:24,890 Get out! 899 00:46:24,977 --> 00:46:26,021 [screaming] 900 00:46:28,067 --> 00:46:31,070 [tense music builds up] 901 00:46:35,378 --> 00:46:38,077 [engine rumbling] 902 00:46:47,826 --> 00:46:50,829 [car door opens and closes] 903 00:46:54,049 --> 00:46:56,486 [metal clanking] 904 00:47:00,490 --> 00:47:03,450 [Katie's muffled screaming] 905 00:47:06,496 --> 00:47:07,802 [Molly] Where's Katie? She's late. 906 00:47:08,847 --> 00:47:10,500 She's getting her car detailed. 907 00:47:10,587 --> 00:47:11,937 -She said that it... -[Tori] That's not a bad idea. 908 00:47:12,024 --> 00:47:13,503 I should probably do that too. 909 00:47:15,244 --> 00:47:17,420 They asked Grace about Aubrey's journal. 910 00:47:17,507 --> 00:47:19,335 Yeah, they asked me too. 911 00:47:19,422 --> 00:47:21,990 We need to figure this out before we get blamed for this. 912 00:47:24,384 --> 00:47:25,994 Girls. 913 00:47:26,081 --> 00:47:27,778 Did you guys find her yet? 914 00:47:27,866 --> 00:47:29,650 [tearful] No. 915 00:47:29,737 --> 00:47:32,392 But thank you for being here to show your support. 916 00:47:32,479 --> 00:47:34,133 Where's the rest of your family? 917 00:47:34,220 --> 00:47:36,309 They're still looking for Aubrey. 918 00:47:36,396 --> 00:47:39,616 Which is what you girls should be doing. 919 00:47:39,703 --> 00:47:40,922 [Mrs. Miller, tearful] We're all just trying to stay 920 00:47:41,009 --> 00:47:42,837 really positive right now. 921 00:47:42,924 --> 00:47:48,495 Father, we pray for the safe return of Aubrey Miller. 922 00:47:49,757 --> 00:47:52,194 [Katie crying in panic] 923 00:47:52,281 --> 00:47:55,110 [screaming] Help! Help! 924 00:47:56,895 --> 00:47:58,505 [screaming] 925 00:47:58,592 --> 00:48:00,811 No! 926 00:48:02,335 --> 00:48:04,293 [birds squawking] 927 00:48:04,380 --> 00:48:07,166 [tense music] 928 00:48:12,606 --> 00:48:13,650 [Aubrey, voiceover] Coroner Feldman was the first 929 00:48:13,737 --> 00:48:15,696 to arrive on the scene. 930 00:48:15,783 --> 00:48:18,003 Katie's body was dumped by the swamp. 931 00:48:18,090 --> 00:48:20,527 They found a rose placed perfectly in her mouth. 932 00:48:22,224 --> 00:48:24,444 Sure is somethin', ain't it, Fred? 933 00:48:27,012 --> 00:48:28,883 Yeah. 934 00:48:28,970 --> 00:48:30,058 So, how's Maggie doin'? 935 00:48:31,190 --> 00:48:33,105 She still tryin' to get pregnant? 936 00:48:35,194 --> 00:48:37,631 Oh, man, she's really got him by the balls. 937 00:48:37,718 --> 00:48:39,415 Every time she's... uh... 938 00:48:39,502 --> 00:48:41,287 what's that word? 939 00:48:41,374 --> 00:48:42,810 Ovulating. 940 00:48:42,897 --> 00:48:44,464 She's gotta rush off and... 941 00:48:45,769 --> 00:48:47,554 Maybe your boys can't swim. 942 00:48:54,648 --> 00:48:58,826 ♪ Ring around the rosie ♪ 943 00:48:58,913 --> 00:49:02,917 ♪ Pocket full of posie ♪ 944 00:49:03,004 --> 00:49:09,793 ♪ Ashes, ashes... we all fall down ♪ 945 00:49:09,880 --> 00:49:13,188 [Aubrey, voiceover] It was a beautiful turnout for Katie. 946 00:49:13,275 --> 00:49:16,452 Everyone was still praying for me and my safe return. 947 00:49:16,539 --> 00:49:19,281 Well... almost everyone. 948 00:49:19,368 --> 00:49:20,891 [Pastor Carver] Lord... 949 00:49:20,979 --> 00:49:23,111 make me an instrument of your peace. 950 00:49:24,852 --> 00:49:26,114 Where there is hatred... 951 00:49:27,724 --> 00:49:29,552 let me sow love. 952 00:49:31,076 --> 00:49:32,338 Where there is injury... 953 00:49:33,643 --> 00:49:34,818 pardon. 954 00:49:36,342 --> 00:49:38,213 [Aubrey, voice-over] I knew they felt sorrow. 955 00:49:38,300 --> 00:49:39,954 Guilt. 956 00:49:40,041 --> 00:49:42,174 I wanted them to feel more. 957 00:49:42,261 --> 00:49:44,176 I wanted them to feel love. 958 00:49:44,263 --> 00:49:45,177 Hope. 959 00:49:45,264 --> 00:49:46,961 Courage. 960 00:49:47,048 --> 00:49:50,095 I just wanted them to do the right thing. 961 00:49:50,182 --> 00:49:55,013 I'm now going to ask Mr. Miller to come up and share some words. 962 00:49:55,100 --> 00:49:58,059 [sorrowful music] 963 00:50:09,070 --> 00:50:10,898 To the Hamilton family, 964 00:50:12,856 --> 00:50:15,033 we are so very sorry for your loss. 965 00:50:16,599 --> 00:50:18,862 Please know that Katie will be deeply missed. 966 00:50:19,950 --> 00:50:21,865 And forever in our hearts. 967 00:50:24,085 --> 00:50:27,784 We know that Katie will watch over our little girl now. 968 00:50:28,959 --> 00:50:31,788 To bring her safely home. 969 00:50:31,875 --> 00:50:35,488 Aubrey's dedication to the Lord is strong. 970 00:50:39,361 --> 00:50:40,971 So let this be a warning. 971 00:50:43,017 --> 00:50:46,281 If you're here right now... 972 00:50:48,066 --> 00:50:49,980 whoever did this to our babies... 973 00:50:52,548 --> 00:50:54,420 rest not. 974 00:50:54,507 --> 00:50:56,074 For you should fear us. 975 00:50:58,076 --> 00:50:59,686 The authority. 976 00:50:59,773 --> 00:51:00,991 The Lord. 977 00:51:02,558 --> 00:51:05,648 Satan trembles when he sees God face to face. 978 00:51:05,735 --> 00:51:07,346 We will find you. 979 00:51:07,433 --> 00:51:08,651 Come out and show yourself! 980 00:51:08,738 --> 00:51:10,479 [men clamoring] 981 00:51:10,566 --> 00:51:12,525 His wrath will show you no mercy. 982 00:51:12,612 --> 00:51:14,004 [shouting] No mercy for the wicked. 983 00:51:14,092 --> 00:51:16,833 Gentlemen! Gentlemen! Please! 984 00:51:16,920 --> 00:51:18,661 I know you're angry and upset. 985 00:51:18,748 --> 00:51:20,272 Please sit down. 986 00:51:20,359 --> 00:51:21,664 [firmly] Sit down! 987 00:51:23,362 --> 00:51:24,667 [Claire sobbing heavily] 988 00:51:31,848 --> 00:51:34,416 Who did this? 989 00:51:34,503 --> 00:51:37,724 [screaming] Who did this to her? [sobbing] 990 00:51:39,247 --> 00:51:41,554 Who did this? 991 00:51:41,641 --> 00:51:44,600 [continues sobbing] 992 00:51:46,776 --> 00:51:48,300 [door closes] 993 00:51:48,387 --> 00:51:49,518 [Pastor Carver] These are challenging times. 994 00:51:49,605 --> 00:51:51,129 For our church. 995 00:51:52,478 --> 00:51:54,175 For our town. 996 00:51:54,262 --> 00:51:57,570 But trust that the Lord will see us through. 997 00:51:59,789 --> 00:52:01,139 Trust that. 998 00:52:04,054 --> 00:52:06,405 Sheila... if you will, please. 999 00:52:22,682 --> 00:52:28,296 ♪ Jesus's path is Our Father's ♪ 1000 00:52:28,383 --> 00:52:34,476 ♪ As lambs we abide by Thee ♪ 1001 00:52:34,563 --> 00:52:40,352 ♪ He shines and lights up our lives ♪ 1002 00:52:40,439 --> 00:52:46,619 ♪ Your faith inside is all I see ♪ 1003 00:52:48,838 --> 00:52:54,453 ♪ Jesus's path is our Father's ♪ 1004 00:52:54,540 --> 00:52:59,066 ♪ As lambs we abide by Thee ♪ 1005 00:52:59,153 --> 00:53:01,416 [tense music builds up] 1006 00:53:10,512 --> 00:53:13,472 We're... we're having a bonfire for Katie 1007 00:53:13,559 --> 00:53:14,690 out by the lake tonight. 1008 00:53:14,777 --> 00:53:16,431 And her brother's gonna be there. 1009 00:53:16,518 --> 00:53:18,259 All the guys are going. 1010 00:53:18,346 --> 00:53:19,826 I think it'd mean a lot to everyone if you were there. 1011 00:53:19,913 --> 00:53:21,393 It would mean a lot to me. 1012 00:53:21,480 --> 00:53:24,222 [low voice] Yeah. Uh, I'll think about it. 1013 00:53:27,877 --> 00:53:29,879 Gracie. 1014 00:53:29,966 --> 00:53:33,709 I'm sorry we're late. We got hit pretty heavy today. 1015 00:53:33,796 --> 00:53:35,276 This is the last of them. 1016 00:53:38,148 --> 00:53:40,542 I can't imagine what those parents must be going through. 1017 00:53:40,629 --> 00:53:44,807 First, Aubrey goes missing and then, Katie, dead. 1018 00:53:44,894 --> 00:53:46,548 It's heartbreaking. 1019 00:53:46,635 --> 00:53:47,549 I wish I knew them. 1020 00:53:47,636 --> 00:53:49,159 Your friends. 1021 00:53:49,247 --> 00:53:52,728 But I guess we all know everyone, don't we? 1022 00:53:52,815 --> 00:53:55,949 On some level we're all connected. 1023 00:53:56,036 --> 00:53:57,733 We truly are. 1024 00:53:57,820 --> 00:53:59,474 And you know, sometimes they can even come back 1025 00:53:59,561 --> 00:54:01,476 as something else. 1026 00:54:01,563 --> 00:54:03,261 Like your friend Katie. 1027 00:54:03,348 --> 00:54:06,046 If you see a butterfly, it might be her, you know? 1028 00:54:06,133 --> 00:54:07,439 Andy, these are beautiful. 1029 00:54:07,526 --> 00:54:08,614 No. That girl was a flower. 1030 00:54:08,701 --> 00:54:10,006 [Sheriff Middleton] Andy. 1031 00:54:10,093 --> 00:54:11,921 What? 1032 00:54:12,008 --> 00:54:13,488 You're under arrest 1033 00:54:13,575 --> 00:54:15,229 for the murder of Katie Hamilton. 1034 00:54:15,316 --> 00:54:16,839 What the hell's going on here? 1035 00:54:16,926 --> 00:54:18,232 Fred, you take those cuffs off him right now. 1036 00:54:18,319 --> 00:54:19,886 I'm sorry, Mags. 1037 00:54:19,973 --> 00:54:21,583 My man is all good vibes. He wouldn't harm anyone. 1038 00:54:21,670 --> 00:54:23,411 I mean it. You're not taking him in! 1039 00:54:23,498 --> 00:54:24,891 It's okay, Mags. I'm innocent. 1040 00:54:24,978 --> 00:54:26,284 No, you're confused. You have no proof. 1041 00:54:26,371 --> 00:54:27,502 Ms. Dobson, I advise you to stop talking. 1042 00:54:27,589 --> 00:54:28,721 You're not taking him! 1043 00:54:28,808 --> 00:54:30,200 Please! Please don't take him! 1044 00:54:30,288 --> 00:54:32,072 Fred! Just tell me what's going on. 1045 00:54:32,159 --> 00:54:33,987 Maggie, just let me do my job. 1046 00:54:34,074 --> 00:54:35,858 Alright, there's evidence that I just can't disclose. 1047 00:54:35,945 --> 00:54:37,207 We found his gardening gloves right next to her body. 1048 00:54:37,295 --> 00:54:38,208 -Douglas. -My gloves? 1049 00:54:38,296 --> 00:54:39,688 What? That's insane! 1050 00:54:39,775 --> 00:54:41,299 He doesn't even use gardening gloves! 1051 00:54:41,386 --> 00:54:43,692 -[Andy] Wait! -[Summer] No! No, no, no, no. 1052 00:54:43,779 --> 00:54:45,607 Please! Please, please, please, please, don't take him. 1053 00:54:45,694 --> 00:54:47,217 [Aubrey, voice-over] Andy is Maggie's brother. 1054 00:54:47,305 --> 00:54:49,785 Sheriff Middleton never really liked him. 1055 00:54:49,872 --> 00:54:53,006 In fact, not sure if anyone from our town was really a fan. 1056 00:54:53,093 --> 00:54:54,790 Except Grace. 1057 00:54:54,877 --> 00:54:56,270 I don't think they expected this, though. 1058 00:54:56,357 --> 00:54:59,317 [somber music] 1059 00:55:03,103 --> 00:55:06,062 [slow approaching footsteps] 1060 00:55:21,295 --> 00:55:22,818 [Pastor Carver sighing deeply] 1061 00:55:25,604 --> 00:55:26,953 How is she holding up? 1062 00:55:31,740 --> 00:55:33,089 She's in shock. 1063 00:55:35,570 --> 00:55:36,963 She must have straightened her bedsheet 1064 00:55:37,050 --> 00:55:39,052 25 times until it was perfect. 1065 00:55:42,011 --> 00:55:43,665 Doug gave her a sleeping pill and... 1066 00:55:46,276 --> 00:55:47,365 she's resting now. 1067 00:55:49,192 --> 00:55:50,542 And the Hamiltons? 1068 00:55:52,631 --> 00:55:53,936 Right. 1069 00:55:56,069 --> 00:56:00,290 Yes. The Hamiltons... 1070 00:56:00,378 --> 00:56:03,337 I told you I didn't want you working with that man, Grace. 1071 00:56:05,905 --> 00:56:07,515 Look at what he's done! 1072 00:56:09,387 --> 00:56:10,953 Two of your friends are dead now! 1073 00:56:11,040 --> 00:56:13,391 And that easily could've been you! 1074 00:56:13,478 --> 00:56:14,827 [furious] Stop! 1075 00:56:19,266 --> 00:56:21,050 You get back here right now, Grace Carver! 1076 00:56:23,226 --> 00:56:24,663 [shouts] Grace! 1077 00:56:27,927 --> 00:56:30,146 She doesn't need a pastor right now, Dean. 1078 00:56:31,931 --> 00:56:33,411 She needs a father. 1079 00:56:35,413 --> 00:56:36,675 [Brenda sniffles] 1080 00:56:40,156 --> 00:56:42,550 They are asking for trouble with that behavior. 1081 00:56:45,597 --> 00:56:48,208 It's my job to protect them from sin! 1082 00:56:50,515 --> 00:56:53,605 [crying] 1083 00:56:53,692 --> 00:56:56,085 [dial tone from phone] 1084 00:56:56,172 --> 00:56:57,565 [dialing on phone] 1085 00:57:03,397 --> 00:57:06,182 Hey... [sobbing] 1086 00:57:06,269 --> 00:57:09,011 Can you come pick me up? [sobbing] 1087 00:57:14,713 --> 00:57:16,192 [puts down phone with clatter] 1088 00:57:17,803 --> 00:57:20,109 [crying] 1089 00:57:31,033 --> 00:57:33,993 [eerie music] 1090 00:58:13,336 --> 00:58:15,774 [horse whinnies, clip-clop of hooves] 1091 00:58:18,472 --> 00:58:19,995 Hello... 1092 00:58:20,082 --> 00:58:21,606 is someone there? 1093 00:58:21,693 --> 00:58:24,652 [eerie music] 1094 00:58:30,353 --> 00:58:31,572 Are you okay? 1095 00:58:31,659 --> 00:58:33,400 [low music on car radio] 1096 00:58:33,487 --> 00:58:35,358 No. I'm not okay. 1097 00:58:37,883 --> 00:58:39,319 [Grace exhaling deep] 1098 00:58:41,321 --> 00:58:43,758 We need to burn this before someone finds it 1099 00:58:43,845 --> 00:58:46,413 and links her back to us. 1100 00:58:46,500 --> 00:58:48,589 This isn't just gonna go away. 1101 00:58:48,676 --> 00:58:52,724 I feel like I'm going insane. 1102 00:58:52,811 --> 00:58:55,988 I can't sleep, I can't eat... 1103 00:58:56,075 --> 00:58:58,556 and I feel like this is all my fault. 1104 00:58:59,948 --> 00:59:01,994 Stop blaming yourself. 1105 00:59:04,474 --> 00:59:07,303 Okay? We're all in this together, okay? 1106 00:59:07,390 --> 00:59:08,740 [Grace sniffling] 1107 00:59:11,438 --> 00:59:14,441 [eerie music] 1108 00:59:25,713 --> 00:59:27,323 [car doors closed] 1109 00:59:46,560 --> 00:59:50,085 [door creaks open] 1110 00:59:53,175 --> 00:59:55,395 [door closed] 1111 01:00:00,618 --> 01:00:01,923 It's cold. 1112 01:00:02,010 --> 01:00:03,969 [both sigh deeply] 1113 01:00:04,056 --> 01:00:07,015 [suspenseful music] 1114 01:00:17,547 --> 01:00:20,550 [drugged groan] Uh... what did you give me? 1115 01:00:20,638 --> 01:00:21,943 Shhh. 1116 01:00:23,205 --> 01:00:25,251 Time for another dose. 1117 01:00:29,124 --> 01:00:30,822 No! 1118 01:00:30,909 --> 01:00:32,171 Please. 1119 01:00:34,521 --> 01:00:35,435 [grunts] 1120 01:00:35,522 --> 01:00:36,958 [masked man chuckles] 1121 01:00:37,045 --> 01:00:40,005 [mellow song playing] 1122 01:00:42,834 --> 01:00:45,793 [screaming in pain] 1123 01:00:47,665 --> 01:00:50,668 [mellow song continues] 1124 01:00:54,672 --> 01:00:56,282 [sighs deeply] 1125 01:00:56,369 --> 01:00:57,544 Ready? 1126 01:00:57,631 --> 01:00:59,894 [gentle crackling from fireplace] 1127 01:00:59,981 --> 01:01:04,290 ♪ Every time that you kissed me ♪ 1128 01:01:04,377 --> 01:01:07,815 ♪ I got butterflies ♪ 1129 01:01:07,902 --> 01:01:09,774 -♪ And I knew ♪ -♪And I knew ♪ 1130 01:01:09,861 --> 01:01:12,515 -♪ And I knew ♪ -♪And I knew ♪ 1131 01:01:12,602 --> 01:01:15,823 ♪ There would be no one ♪ 1132 01:01:15,910 --> 01:01:17,303 -♪ Only you♪ -♪ Only you ♪ 1133 01:01:17,390 --> 01:01:18,652 Well, I guess there's no way 1134 01:01:18,739 --> 01:01:19,784 of tracing this back to us now. 1135 01:01:19,871 --> 01:01:22,482 ♪ Bring me joy ♪ 1136 01:01:22,569 --> 01:01:25,137 ♪ Love me lover boy ♪ 1137 01:01:28,488 --> 01:01:31,404 ♪ Lover boy ♪ 1138 01:01:31,491 --> 01:01:36,409 ♪ The way you held me so tender ♪ 1139 01:01:36,496 --> 01:01:39,934 ♪ Not like other guys ♪ 1140 01:01:40,021 --> 01:01:43,764 ♪ You were sweet as an angel ♪ 1141 01:01:43,851 --> 01:01:47,812 ♪ And you made me realize ♪ 1142 01:01:47,899 --> 01:01:48,856 -♪ And I do ♪ -♪ And I do ♪ 1143 01:01:48,943 --> 01:01:50,553 -Tori... -Hmm? 1144 01:01:50,640 --> 01:01:52,512 -♪ And I do ♪ -♪ And I do ♪ 1145 01:01:52,599 --> 01:01:55,602 ♪ There is no one else ♪ 1146 01:01:55,689 --> 01:01:57,822 I love you. 1147 01:01:57,909 --> 01:01:59,780 -♪ Only you ♪ -♪ Only you ♪ 1148 01:01:59,867 --> 01:02:02,391 ♪ Bring me joy ♪ 1149 01:02:02,478 --> 01:02:05,264 ♪ My sweet lover boy ♪ 1150 01:02:06,526 --> 01:02:09,529 [vocalizing] 1151 01:02:09,616 --> 01:02:15,491 ♪ People say that love will slip away ♪ 1152 01:02:15,578 --> 01:02:16,666 Wait. 1153 01:02:16,754 --> 01:02:18,277 ♪ I'll be your forever ♪ 1154 01:02:18,364 --> 01:02:20,148 What about the masks? 1155 01:02:20,235 --> 01:02:22,977 ♪ Forever and a day ♪ 1156 01:02:33,161 --> 01:02:35,381 [door creaks] 1157 01:02:38,036 --> 01:02:40,821 [dogs barking suddenly] 1158 01:02:40,908 --> 01:02:43,868 [tense music] 1159 01:02:45,652 --> 01:02:46,827 [calls out] Hello? 1160 01:02:55,705 --> 01:02:57,925 [door creaks open and close] 1161 01:03:00,319 --> 01:03:01,886 [panting] 1162 01:03:01,973 --> 01:03:03,670 [whispers] I think there's someone outside. 1163 01:03:03,757 --> 01:03:06,760 [tense music builds up] 1164 01:03:08,849 --> 01:03:11,809 [rock music playing] 1165 01:03:17,466 --> 01:03:19,860 Her skin was boiled in oil. 1166 01:03:19,947 --> 01:03:21,688 You know what they say? 1167 01:03:21,775 --> 01:03:24,343 It's the punishment for committing the sin Greed. 1168 01:03:24,430 --> 01:03:26,084 Wait. What are you saying? 1169 01:03:26,171 --> 01:03:27,650 We're just saying that it's awfully coincidental... 1170 01:03:27,737 --> 01:03:30,305 Nothing is awfully coincidental here. 1171 01:03:31,524 --> 01:03:34,005 Katie was my best fucking friend. 1172 01:03:34,092 --> 01:03:36,485 Hey. Has anybody, uh, heard from Grace? 1173 01:03:36,572 --> 01:03:37,878 Dude. She's not into you. 1174 01:03:37,965 --> 01:03:39,358 Just drop it. 1175 01:03:39,445 --> 01:03:40,707 Yeah, I just want to know if she... 1176 01:03:40,794 --> 01:03:41,708 [agitated] I said, drop it, okay? 1177 01:03:41,795 --> 01:03:43,144 What's up? 1178 01:03:43,231 --> 01:03:44,145 Dude, I'm not trying to get attitude 1179 01:03:44,232 --> 01:03:45,755 from everybody, alright? 1180 01:03:45,843 --> 01:03:47,670 I just wanna make sure that my girl is okay. 1181 01:03:47,757 --> 01:03:50,021 Oh, you mean, Tori's girl? 1182 01:03:50,108 --> 01:03:53,111 See, man. I told you she was gay. 1183 01:03:53,198 --> 01:03:54,721 Dude, she's a bin licker. 1184 01:03:54,808 --> 01:03:56,549 Which means you're a lesbian. 1185 01:03:56,636 --> 01:03:58,856 [Sasha smirks] 1186 01:04:08,126 --> 01:04:11,390 [both gasp in shock] 1187 01:04:11,477 --> 01:04:14,349 [screaming] Molly! 1188 01:04:16,917 --> 01:04:19,746 [suspenseful music] 1189 01:04:21,269 --> 01:04:22,662 [phone ringing] 1190 01:04:22,749 --> 01:04:24,011 Hey, honey, I'm really busy right now. 1191 01:04:24,098 --> 01:04:25,360 Can I talk to you later? 1192 01:04:25,447 --> 01:04:26,361 [Maggie] I'm pregnant. 1193 01:04:26,448 --> 01:04:27,362 [another phone rings] 1194 01:04:27,449 --> 01:04:28,973 You're what? 1195 01:04:29,060 --> 01:04:31,062 We're having a baby! [laughs excitedly] 1196 01:04:31,149 --> 01:04:32,498 -We're having a baby! -[Maggie giggles over phone] 1197 01:04:32,585 --> 01:04:35,196 We're having a baby! 1198 01:04:35,283 --> 01:04:36,415 I'm having a baby. 1199 01:04:36,502 --> 01:04:37,807 -Really? -My boys can swim! 1200 01:04:37,895 --> 01:04:38,808 [laughs excitedly] 1201 01:04:38,896 --> 01:04:40,854 Well, we just got a call. 1202 01:04:40,941 --> 01:04:42,595 It's at the Carver house. 1203 01:04:44,075 --> 01:04:45,641 Now... I know this is a very trying time 1204 01:04:45,728 --> 01:04:47,513 for everyone in the community, 1205 01:04:47,600 --> 01:04:50,777 but any information could really help us with the investigation. 1206 01:04:50,864 --> 01:04:53,040 Like I said, I already told you everything I know. 1207 01:04:54,302 --> 01:04:56,087 You can go inside now, girls. 1208 01:05:01,222 --> 01:05:04,399 [Brenda] You gotta start doing your job, Sheriff. 1209 01:05:04,486 --> 01:05:07,098 You gotta stop coming here and interrogating our girls. 1210 01:05:07,185 --> 01:05:09,404 Get out there, find out who is doing this! 1211 01:05:09,491 --> 01:05:11,624 I understand your frustration, but I think that 1212 01:05:11,711 --> 01:05:13,017 That's your problem, Fred. 1213 01:05:13,104 --> 01:05:15,062 Too much thinking, little action, 1214 01:05:15,149 --> 01:05:16,846 and not enough prayer. 1215 01:05:16,934 --> 01:05:18,152 So you think that if I prayed, 1216 01:05:18,239 --> 01:05:20,024 we would find out who's doing this 1217 01:05:20,111 --> 01:05:21,286 Well, you wouldn't have the wrong man behind bars, because 1218 01:05:21,373 --> 01:05:22,852 Well, maybe we don't have... 1219 01:05:22,940 --> 01:05:25,377 Thank you for your time, Pastor! 1220 01:05:25,464 --> 01:05:27,031 -Brenda. -Good night. 1221 01:05:27,118 --> 01:05:30,948 [tense music] 1222 01:05:31,035 --> 01:05:33,951 [Sheriff Middleton breathes deeply] 1223 01:05:39,739 --> 01:05:41,219 [door closes] 1224 01:05:41,306 --> 01:05:42,872 [Grace sobs] 1225 01:05:42,960 --> 01:05:45,658 [Hannah] Wha... What do you mean, run away? 1226 01:05:45,745 --> 01:05:49,270 Grace, that's insane. 1227 01:05:49,357 --> 01:05:51,272 [whispers] All of my friends are dying. 1228 01:05:51,359 --> 01:05:53,100 And it's all my fault. 1229 01:05:53,187 --> 01:05:54,623 [Hannah] It's not. 1230 01:05:54,710 --> 01:05:56,538 It is not your fault. 1231 01:05:56,625 --> 01:05:59,063 [approaching footsteps, door opens] 1232 01:05:59,150 --> 01:06:00,847 [Brenda] Girls. 1233 01:06:00,934 --> 01:06:02,283 It's getting late. 1234 01:06:04,590 --> 01:06:08,724 [tearful] Actually, I think it is our fault. 1235 01:06:10,596 --> 01:06:12,728 What is she talking about, Grace? 1236 01:06:12,815 --> 01:06:14,078 [firmly] Grace! 1237 01:06:14,165 --> 01:06:15,818 [shouts out] Grace! 1238 01:06:15,905 --> 01:06:16,906 -Grace, you're not leaving. -Get the fuck off me! 1239 01:06:16,994 --> 01:06:19,039 You're not my fucking father! 1240 01:06:19,126 --> 01:06:21,520 -Grace! You're not leaving! -Don't hurt her! 1241 01:06:21,607 --> 01:06:22,956 [shouting] Dean! 1242 01:06:23,043 --> 01:06:25,002 [halting footsteps] 1243 01:06:29,832 --> 01:06:33,010 [Andy and Summer sobbing] 1244 01:06:36,752 --> 01:06:39,103 You okay? 1245 01:06:39,190 --> 01:06:40,800 [Andy] Yeah, it's gonna be okay. 1246 01:06:40,887 --> 01:06:43,455 -Are you sure? -Yeah, it's gonna be okay. 1247 01:06:43,542 --> 01:06:46,849 [both crying] 1248 01:06:50,549 --> 01:06:53,726 [inhales, exhales] 1249 01:07:04,780 --> 01:07:08,088 [religious station playing in the background] 1250 01:07:15,574 --> 01:07:16,662 So... 1251 01:07:21,580 --> 01:07:23,886 [sighs] We should go to Andy's. 1252 01:07:26,193 --> 01:07:28,021 What? 1253 01:07:28,108 --> 01:07:29,414 Yeah. 1254 01:07:29,501 --> 01:07:30,719 He must know something. 1255 01:07:30,806 --> 01:07:32,591 And he's the only one that's... 1256 01:07:32,678 --> 01:07:35,115 No. No. No. No, Grace. 1257 01:07:35,202 --> 01:07:36,551 That's not a good idea. 1258 01:07:36,638 --> 01:07:37,944 They're going to think it was us. 1259 01:07:44,385 --> 01:07:46,431 Why did you open your big mouth to my mom 1260 01:07:46,518 --> 01:07:48,172 and my sister like that? 1261 01:07:50,348 --> 01:07:54,134 Are you seriously gonna get mad at me right now? 1262 01:07:54,221 --> 01:07:56,789 When this was all your idea in the first place? 1263 01:07:56,876 --> 01:07:57,920 [shouts] Yeah! And guess what? 1264 01:07:58,007 --> 01:07:59,618 I'm trying to get us out of it, 1265 01:07:59,705 --> 01:08:01,794 so if you just help for just once in your life, 1266 01:08:01,881 --> 01:08:05,189 and just drive us to Andy's... then that would be great! 1267 01:08:05,276 --> 01:08:07,713 -[screams] Noted! -[screams] Thank you! 1268 01:08:11,325 --> 01:08:13,110 [sniffles] 1269 01:08:19,419 --> 01:08:21,117 [much calmer] I mean, they're perfectly good fries. 1270 01:08:22,728 --> 01:08:24,556 [sorrowful music] 1271 01:08:24,642 --> 01:08:27,559 [car door opens and closes] 1272 01:08:30,039 --> 01:08:33,042 [sorrowful music] 1273 01:08:37,003 --> 01:08:38,482 [shouts] Fuck! 1274 01:08:42,139 --> 01:08:45,533 [tense music] 1275 01:08:54,411 --> 01:08:56,979 [camera clicks] 1276 01:09:03,638 --> 01:09:06,598 [moans from inside van] 1277 01:09:09,470 --> 01:09:12,169 [knocking] 1278 01:09:17,043 --> 01:09:18,044 [continues knocking] 1279 01:09:18,131 --> 01:09:19,263 Hello? 1280 01:09:19,349 --> 01:09:21,700 [continues knocking] 1281 01:09:27,661 --> 01:09:29,490 Let's just go. He's not even here. 1282 01:09:29,577 --> 01:09:31,839 I'll wait 'til he gets back then. 1283 01:09:34,581 --> 01:09:36,149 [continues knocking] 1284 01:09:36,236 --> 01:09:37,410 Andy! It's Grace. 1285 01:09:37,498 --> 01:09:38,586 Open up. 1286 01:09:44,157 --> 01:09:45,375 Are you okay? 1287 01:09:46,812 --> 01:09:49,467 It's been rough... but I'm doing okay. 1288 01:09:50,554 --> 01:09:51,817 I'm so sorry... 1289 01:09:53,122 --> 01:09:55,428 I think you'd better go. 1290 01:09:55,516 --> 01:09:57,039 Sorry, Grace. 1291 01:09:57,125 --> 01:09:58,040 The police told us not to talk to anybody 1292 01:09:58,127 --> 01:09:59,651 until they sort this out. 1293 01:10:01,087 --> 01:10:02,740 Do you know who did this? 1294 01:10:04,699 --> 01:10:06,526 No. 1295 01:10:06,614 --> 01:10:09,964 But whoever did do it, planned this whole thing out. 1296 01:10:10,052 --> 01:10:12,620 They stole flowers from the shop... 1297 01:10:12,706 --> 01:10:14,491 and there was citric acid and bleach 1298 01:10:14,579 --> 01:10:15,928 found in her toxicology report. 1299 01:10:16,015 --> 01:10:17,408 Bleach? 1300 01:10:17,495 --> 01:10:18,757 Found in flower preserve... 1301 01:10:18,844 --> 01:10:20,280 Baby. 1302 01:10:20,366 --> 01:10:21,715 Look, we've said too much. 1303 01:10:21,803 --> 01:10:23,151 -Wait! -Oh! 1304 01:10:23,240 --> 01:10:25,197 -No. -No, no, no! Andy! 1305 01:10:25,285 --> 01:10:27,026 Please... wait! 1306 01:10:27,113 --> 01:10:28,157 Come on. 1307 01:10:28,245 --> 01:10:29,333 He doesn't know anything. 1308 01:10:36,078 --> 01:10:37,383 [bangs door] 1309 01:10:40,213 --> 01:10:42,170 [Sheriff Middleton] You got the rest of that Aubrey Miller file? 1310 01:10:42,258 --> 01:10:43,303 No. 1311 01:10:43,390 --> 01:10:44,651 Oh, but your friends are here. 1312 01:10:45,784 --> 01:10:47,612 Howdy, Fred. 1313 01:10:47,699 --> 01:10:50,441 You guys are a long way from the big city. 1314 01:10:50,527 --> 01:10:52,007 How can I help you? 1315 01:10:52,094 --> 01:10:55,401 Well, it's more like... we can help you. 1316 01:10:55,489 --> 01:10:56,969 Yeah. See, we got a... 1317 01:10:57,056 --> 01:11:00,232 we got a citizen's complaint from a, um... 1318 01:11:00,320 --> 01:11:01,887 What was he, a general? 1319 01:11:01,973 --> 01:11:03,497 Uhh... Pastor Carver. 1320 01:11:03,584 --> 01:11:05,934 [Det. O'Ryan] Pastor Carver. 1321 01:11:06,021 --> 01:11:08,981 Yeah, he said there was some trouble in town, and the... 1322 01:11:09,068 --> 01:11:10,938 sheriff couldn't handle it. 1323 01:11:11,026 --> 01:11:12,463 So, when we found out it was you, 1324 01:11:12,550 --> 01:11:14,682 we knew we had to come down here and clean it up. 1325 01:11:14,768 --> 01:11:16,205 Clean it up? 1326 01:11:16,293 --> 01:11:19,208 [scoffs] Listen, you boys. 1327 01:11:19,295 --> 01:11:20,427 This is not your jurisdiction, so... 1328 01:11:20,514 --> 01:11:21,994 [Det. O'Ryan] Oh, hey, hey. 1329 01:11:22,080 --> 01:11:23,821 Whoa! Whoa! Come on. 1330 01:11:23,909 --> 01:11:26,651 You think we'd be here if it wasn't our jurisdiction? 1331 01:11:26,738 --> 01:11:29,348 This is a joint task force now, Middleton. 1332 01:11:29,436 --> 01:11:31,785 Captain's orders. Remember him? 1333 01:11:31,873 --> 01:11:33,658 Apparently, the small-town pastor 1334 01:11:33,745 --> 01:11:36,356 has some respect from the higherups. 1335 01:11:36,443 --> 01:11:38,271 -So, like we said... -[sighs] 1336 01:11:38,358 --> 01:11:39,925 we came here to clean it up. 1337 01:11:40,012 --> 01:11:41,056 Eh, if a fellow officer gets in trouble, 1338 01:11:41,142 --> 01:11:42,797 we come down and help out. 1339 01:11:42,883 --> 01:11:43,798 We got each other's back. 1340 01:11:43,885 --> 01:11:45,452 Ain't that right, Zank? 1341 01:11:45,539 --> 01:11:46,975 We stick together. 1342 01:11:47,062 --> 01:11:48,629 Well, it's kinda hard to stick together 1343 01:11:48,716 --> 01:11:50,979 when you're not taking advantage of the badge 1344 01:11:51,066 --> 01:11:52,894 that's stuck to your chest. 1345 01:11:52,981 --> 01:11:55,549 Jesus Christ, you're still singin' that tune, Middleton? 1346 01:11:55,636 --> 01:11:57,159 [chuckles loudly] 1347 01:11:57,246 --> 01:11:58,812 Well, we both know that you were a shitty cop 1348 01:11:58,900 --> 01:12:00,641 who did a shitty job. 1349 01:12:00,728 --> 01:12:03,687 So, now you're in a shitty town, wearing a shitty uniform. 1350 01:12:03,775 --> 01:12:05,559 You know what else is shitty? 1351 01:12:05,646 --> 01:12:07,256 You're gonna screw up again. 1352 01:12:07,344 --> 01:12:08,475 'Cause that's what you do. 1353 01:12:08,562 --> 01:12:10,738 It's your... it's your thing. 1354 01:12:10,825 --> 01:12:12,740 You're a screw-up. 1355 01:12:12,827 --> 01:12:13,828 So, this is what's gonna happen. 1356 01:12:13,915 --> 01:12:15,700 You and your David Faustino, 1357 01:12:15,787 --> 01:12:18,355 you know, look-a-like friend there, 1358 01:12:18,442 --> 01:12:20,705 you're gonna be our go-fers. 1359 01:12:20,792 --> 01:12:22,749 You're gonna get us what we need. 1360 01:12:22,837 --> 01:12:25,318 And right now, I would like a coffee. 1361 01:12:25,405 --> 01:12:26,493 Black. 1362 01:12:26,580 --> 01:12:28,452 Uh, one vanilla creamer for me. 1363 01:12:36,808 --> 01:12:38,678 [Sheriff Middleton] We're waiting on reports 1364 01:12:38,766 --> 01:12:40,942 from Coroner Feldman on the Aubrey Miller investigation. 1365 01:12:41,029 --> 01:12:42,640 -We just think -[Det. O'Ryan] There you go. 1366 01:12:42,727 --> 01:12:44,119 Well, why don't we start there? Coroner Feldman. 1367 01:12:45,598 --> 01:12:47,601 Thank you, Deputy Pikachu. 1368 01:12:47,687 --> 01:12:49,124 Here's your Aubrey Miller case. 1369 01:12:54,042 --> 01:12:56,567 They don't sound like friends. Who are they? 1370 01:12:58,830 --> 01:12:59,961 My past. 1371 01:13:01,919 --> 01:13:02,921 [car door closes] 1372 01:13:09,101 --> 01:13:10,276 [Tori] Are you okay? 1373 01:13:14,541 --> 01:13:16,761 You're a real puker, huh? 1374 01:13:16,848 --> 01:13:20,068 [breathes deeply] 1375 01:13:21,113 --> 01:13:22,419 I puke when I'm stressed. 1376 01:13:24,682 --> 01:13:26,248 Stress will kill ya. 1377 01:13:26,335 --> 01:13:30,296 [Grace breathes deeply] 1378 01:13:34,213 --> 01:13:36,476 -Hey. -[breathes deeply] 1379 01:13:36,562 --> 01:13:38,826 Breathe. 1380 01:13:38,913 --> 01:13:40,915 Take three deep breaths. 1381 01:13:41,002 --> 01:13:42,743 I'll do them with you, okay? 1382 01:13:44,136 --> 01:13:45,354 Okay? 1383 01:13:45,442 --> 01:13:49,446 [both breathe deeply] 1384 01:13:49,533 --> 01:13:52,449 -One. -[both breathe deeply] 1385 01:13:55,756 --> 01:13:57,236 Two. 1386 01:13:57,323 --> 01:14:00,935 [both breathe deeply] 1387 01:14:03,242 --> 01:14:04,461 Three. 1388 01:14:20,214 --> 01:14:22,174 We need to go back to the cabin. 1389 01:14:22,261 --> 01:14:24,785 [Grace sighs deeply] 1390 01:14:31,052 --> 01:14:34,012 [thrilling music builds up] 1391 01:14:46,764 --> 01:14:48,330 [Sheriff Middleton] Now, would you just let us do our job? 1392 01:14:48,417 --> 01:14:50,028 We can solve this case. 1393 01:14:50,115 --> 01:14:53,379 The evidence in this case is laughable. 1394 01:14:53,466 --> 01:14:56,251 What the hell is taking you so long to solve it? 1395 01:14:56,338 --> 01:14:57,905 It's taking him so long 1396 01:14:57,992 --> 01:14:59,646 'cause he's the same dumbass cop now as he was then. 1397 01:14:59,733 --> 01:15:01,343 He's a self-righteous prick. 1398 01:15:01,430 --> 01:15:02,954 [Deputy Douglas] Hey, you know what? 1399 01:15:03,041 --> 01:15:04,608 I don't care if y'all are from the big city. 1400 01:15:04,695 --> 01:15:05,957 -Sheriff Middleton... -[honking continuously] 1401 01:15:06,044 --> 01:15:07,392 [raises voice] is great at his job, 1402 01:15:07,480 --> 01:15:08,481 and he's one of the best men I know. 1403 01:15:08,568 --> 01:15:09,830 [Det. Zankowski] What? 1404 01:15:09,917 --> 01:15:11,397 [Det. O'Ryan] It's gonna be good 1405 01:15:11,484 --> 01:15:12,877 to see you shit the bed again, Middleton. 1406 01:15:12,964 --> 01:15:14,400 Yeah, so let's get to Feldman's place, 1407 01:15:14,487 --> 01:15:16,010 let's get the paperwork, 1408 01:15:16,097 --> 01:15:17,403 so we can get the hell out of this shithole. 1409 01:15:22,451 --> 01:15:24,410 Hey, Frodo. Now. 1410 01:15:41,427 --> 01:15:44,082 [car revs up] 1411 01:15:44,169 --> 01:15:45,387 [camera whirs] 1412 01:15:51,611 --> 01:15:53,178 -[Robyn] What the... -[masked man] Don't scream. 1413 01:15:53,265 --> 01:15:56,094 -[Robyn] Where am I? -[masked man] Tell me your sin. 1414 01:15:56,181 --> 01:15:57,704 -[Robyn] What? -[masked man] Your sin. 1415 01:15:57,791 --> 01:15:59,097 You know which one. 1416 01:15:59,184 --> 01:16:01,229 The seven deadly sins? Say it. 1417 01:16:01,316 --> 01:16:03,187 -[Robyn] Sloth. -[masked man] That's right. 1418 01:16:03,275 --> 01:16:04,885 Now say the rest. 1419 01:16:04,972 --> 01:16:06,931 [sobs] Why are you doing this? 1420 01:16:07,017 --> 01:16:10,325 Tell me the rest of the sins. 1421 01:16:10,412 --> 01:16:11,892 Lust... 1422 01:16:11,979 --> 01:16:13,111 envy... ah! 1423 01:16:13,198 --> 01:16:14,981 -[screams] -[single gunshot] 1424 01:16:15,069 --> 01:16:17,289 I told you not to scream. 1425 01:16:20,292 --> 01:16:22,555 [Det. Zankowski] Hey, how's Maggie doin'? 1426 01:16:22,642 --> 01:16:25,079 -She's good. -Oh, yeah? 1427 01:16:25,166 --> 01:16:26,820 Haven't knocked her up yet? Nah, I'll tell you what. 1428 01:16:26,907 --> 01:16:28,561 I'll knock her up, solve this case within an hour 1429 01:16:28,648 --> 01:16:30,345 and have my secretary send you an invoice. 1430 01:16:30,432 --> 01:16:31,782 Kind of like how you knocked up 1431 01:16:31,869 --> 01:16:34,001 that prostitute? Did you invoice her? 1432 01:16:38,919 --> 01:16:41,400 -[knocks on cabin door] -Feldman! 1433 01:16:43,924 --> 01:16:46,187 -[knocks again] -Feldman, it's Fred. 1434 01:16:46,274 --> 01:16:47,624 We got no service out here. 1435 01:16:49,060 --> 01:16:50,714 Well, we've got no time for this. Zank. 1436 01:16:55,762 --> 01:16:57,242 Wait a second. What are you doing? 1437 01:16:57,329 --> 01:16:59,113 That's breaking and entering. 1438 01:16:59,200 --> 01:17:00,593 You need a search warrant. 1439 01:17:00,680 --> 01:17:01,855 Fuck that. 1440 01:17:03,683 --> 01:17:05,772 [grunts] Hmm. 1441 01:17:05,859 --> 01:17:07,469 -[door creaks open] -Let's go. 1442 01:17:10,168 --> 01:17:12,736 Yeah, you do need a search warrant. 1443 01:17:13,867 --> 01:17:16,827 [thrilling music] 1444 01:17:27,664 --> 01:17:28,839 [car doors close] 1445 01:17:39,153 --> 01:17:41,678 [eerie music] 1446 01:17:41,765 --> 01:17:42,940 That's weird. 1447 01:17:44,898 --> 01:17:46,464 [floor panels creak] 1448 01:17:47,771 --> 01:17:50,687 [eerie music continues] 1449 01:17:50,774 --> 01:17:53,907 [door creaks closed] 1450 01:17:57,258 --> 01:18:00,174 [Grace breathing deeply] 1451 01:18:19,106 --> 01:18:21,021 [muffled screams] 1452 01:18:21,108 --> 01:18:24,068 [haunting music] 1453 01:18:46,873 --> 01:18:48,092 Sheriff? 1454 01:18:48,178 --> 01:18:49,136 Yeah? 1455 01:18:49,223 --> 01:18:50,223 Hey, Sheriff... 1456 01:18:54,185 --> 01:18:55,577 That's the Carver cabin. 1457 01:18:56,927 --> 01:18:58,231 Why does Feldman have these? 1458 01:18:58,319 --> 01:18:59,668 [approaching footsteps] 1459 01:18:59,756 --> 01:19:00,973 It's Feldman. 1460 01:19:04,238 --> 01:19:05,936 Hmm. 1461 01:19:06,023 --> 01:19:08,373 Hey, O'Ryan, we solved another one. 1462 01:19:08,460 --> 01:19:09,766 Let's go. 1463 01:19:09,853 --> 01:19:11,419 [camera clicks, whirs] 1464 01:19:11,506 --> 01:19:12,899 [Aubrey, voiceover] "Deliverance of sinners 1465 01:19:12,986 --> 01:19:15,032 from the penalty of their sin 1466 01:19:15,119 --> 01:19:17,121 through their murder of the deity against whom they sinned." 1467 01:19:17,208 --> 01:19:20,559 [muffled screams] 1468 01:19:20,646 --> 01:19:23,169 "The doctrine of Redemption is the fundamental mystery 1469 01:19:23,257 --> 01:19:24,737 of our holy religions..." 1470 01:19:24,824 --> 01:19:26,826 Good evening, Grace. 1471 01:19:26,913 --> 01:19:28,696 Blessings to you. 1472 01:19:28,785 --> 01:19:30,525 [Aubrey, voiceover] And who so believe in it, 1473 01:19:30,612 --> 01:19:35,704 shall not perish, but have everlasting life. 1474 01:19:35,792 --> 01:19:37,358 [Grace pants] 1475 01:19:39,534 --> 01:19:40,753 Aubrey? 1476 01:19:40,839 --> 01:19:43,103 In spirit and in flesh. 1477 01:19:43,190 --> 01:19:44,757 [trumpet notes playing] 1478 01:19:44,844 --> 01:19:46,803 You thought I was dead, didn't you? 1479 01:19:49,457 --> 01:19:51,068 You thought wrong. 1480 01:19:52,199 --> 01:19:54,026 I guess that is exactly 1481 01:19:54,114 --> 01:19:57,508 what I wanted you to think, Gracie. 1482 01:19:57,596 --> 01:20:00,294 [Grace sobs in fear] 1483 01:20:03,167 --> 01:20:05,212 Aubrey, I'm so sorry. 1484 01:20:05,299 --> 01:20:06,648 [mellow music continues] 1485 01:20:06,735 --> 01:20:08,781 Come, boys, back to the station. 1486 01:20:08,868 --> 01:20:10,130 [Sheriff Middleton] Yeah, I don't think so. 1487 01:20:11,696 --> 01:20:14,352 I think it's time you guys head back to the city. 1488 01:20:14,439 --> 01:20:16,484 -What was that? -Breaking and entering? 1489 01:20:16,571 --> 01:20:18,182 Really? 1490 01:20:18,269 --> 01:20:20,358 How do you think the Captain's gonna like that? 1491 01:20:20,445 --> 01:20:22,012 [both laugh mockingly] 1492 01:20:22,098 --> 01:20:23,187 Why, you're just going to waltz right in there 1493 01:20:23,274 --> 01:20:24,841 and tell him, huh? 1494 01:20:24,928 --> 01:20:26,103 Come on, you got no proof. 1495 01:20:26,190 --> 01:20:27,321 Get in the car. 1496 01:20:27,408 --> 01:20:28,714 [Deputy Douglas] No, wait, wait. 1497 01:20:28,801 --> 01:20:30,368 I think this may be proof enough. 1498 01:20:30,455 --> 01:20:32,805 [mellow music continues] 1499 01:20:32,892 --> 01:20:35,721 This goes away when you go away. 1500 01:20:39,071 --> 01:20:40,160 [reluctantly] Mall cops. 1501 01:20:42,989 --> 01:20:44,556 You know, Middleton. 1502 01:20:46,339 --> 01:20:49,648 Once a screw-up, always a screw-up. 1503 01:20:52,172 --> 01:20:53,913 You and this town deserve each other. 1504 01:20:55,959 --> 01:20:58,222 Yeah, we do. 1505 01:21:00,485 --> 01:21:03,488 [tense music] 1506 01:21:08,449 --> 01:21:09,886 [car door slams] 1507 01:21:13,541 --> 01:21:17,240 Douglas, you're a good cop. 1508 01:21:19,199 --> 01:21:20,157 Thanks, Sheriff. 1509 01:21:21,506 --> 01:21:22,899 So how are we getting back to the station? 1510 01:21:28,208 --> 01:21:29,427 Maggie? 1511 01:21:31,995 --> 01:21:33,953 What's your 10-4? 1512 01:21:34,040 --> 01:21:35,346 [Aubrey] You're probably wondering 1513 01:21:35,433 --> 01:21:37,261 how I rose from the dead? 1514 01:21:39,698 --> 01:21:41,787 And who better to help fake my own death 1515 01:21:41,874 --> 01:21:44,877 than our own town coroner? 1516 01:21:44,964 --> 01:21:47,924 You know Mr. Ernest Feldman from our church, right? 1517 01:21:48,881 --> 01:21:50,274 [tearful] No, I don't. 1518 01:21:50,361 --> 01:21:52,493 Well, he works at the funeral home too. 1519 01:21:52,580 --> 01:21:54,060 Decorates old people's faces. 1520 01:21:54,147 --> 01:21:55,496 Knows his way around a dead body. 1521 01:21:55,583 --> 01:21:58,717 Decorating people to make them look... 1522 01:21:58,803 --> 01:22:00,110 presentable. 1523 01:22:00,196 --> 01:22:01,720 [sobs] You're fucking sick! 1524 01:22:01,807 --> 01:22:03,200 I'm not sick. 1525 01:22:04,418 --> 01:22:05,637 I'm pure. 1526 01:22:07,117 --> 01:22:10,337 Now, since you read my journal, 1527 01:22:10,424 --> 01:22:13,123 I'm sure you know the coroner was a sinner. 1528 01:22:15,038 --> 01:22:17,865 [Aubrey, voiceover] Matthew 22:39. 1529 01:22:17,954 --> 01:22:20,913 "Love thy neighbor as thyself." 1530 01:22:20,999 --> 01:22:23,307 That's what the Bible says. 1531 01:22:23,394 --> 01:22:25,352 Aah! 1532 01:22:25,439 --> 01:22:26,440 [Aubrey, voiceover] Coroner Feldman was my neighbor. 1533 01:22:26,526 --> 01:22:28,399 [chanting satanic verses] 1534 01:22:28,486 --> 01:22:29,530 [Aubrey, voiceover] Turns out he was 1535 01:22:29,617 --> 01:22:30,575 the biggest sinner of all. 1536 01:22:30,662 --> 01:22:34,100 [shouting satanic verses] 1537 01:22:34,187 --> 01:22:35,319 [Aubrey, voiceover] You're familiar with 1538 01:22:35,406 --> 01:22:36,755 the seven deadly sins. 1539 01:22:36,842 --> 01:22:38,713 [sighs long and deep] 1540 01:22:38,800 --> 01:22:40,628 [Aubrey, voiceover] Well, did you know about the eternal sin? 1541 01:22:40,714 --> 01:22:43,109 1542 01:22:43,196 --> 01:22:46,330 He who blasphemes against the Holy Spirit 1543 01:22:46,417 --> 01:22:49,333 shall never be forgiven. 1544 01:22:49,419 --> 01:22:53,467 [mystical music] 1545 01:22:53,553 --> 01:22:54,729 I'm not a sinner. 1546 01:22:54,816 --> 01:22:56,427 You think you'll be forgiven? 1547 01:22:56,514 --> 01:22:58,864 [giggles] This town though, on the other hand... 1548 01:22:58,951 --> 01:23:00,344 I took it upon myself to cleanse it 1549 01:23:00,431 --> 01:23:03,086 because your father clearly couldn't. 1550 01:23:03,173 --> 01:23:05,044 [tense music builds up] 1551 01:23:05,131 --> 01:23:09,788 That night, in the woods, after I escaped... 1552 01:23:09,874 --> 01:23:13,139 the Lord spoke to me. 1553 01:23:13,226 --> 01:23:17,404 He said it was my duty to reprimand you all for your sins. 1554 01:23:17,490 --> 01:23:20,059 [sobbing] 1555 01:23:20,146 --> 01:23:21,973 Feldman is next. 1556 01:23:22,061 --> 01:23:23,932 He's a sinner in his own right. 1557 01:23:26,151 --> 01:23:28,546 Then, there's your mother, Gracie. 1558 01:23:28,633 --> 01:23:31,114 My God, isn't she a piece of work? 1559 01:23:32,158 --> 01:23:34,508 Adultery to the first degree 1560 01:23:34,595 --> 01:23:36,380 [angry whisper] You'll never get away with this! 1561 01:23:36,467 --> 01:23:38,904 Oh, I can, and I will. 1562 01:23:40,210 --> 01:23:42,168 The roses were a nice touch, hmm. 1563 01:23:42,255 --> 01:23:45,954 Easy to pin on Andy and that whack-job Summer. 1564 01:23:46,042 --> 01:23:47,782 I mean, they deserve it for all of the drugs they do, 1565 01:23:47,869 --> 01:23:50,176 and their belief in paganism and witchcraft. 1566 01:23:50,263 --> 01:23:52,483 [whispers] Please, forgive me. 1567 01:23:52,570 --> 01:23:55,834 [sniffles] It's exactly what Jesus would do. 1568 01:23:55,921 --> 01:23:58,880 Don't you dare bring the "J" word into this. 1569 01:23:58,967 --> 01:24:00,969 He's not going to save you, Grace. 1570 01:24:01,057 --> 01:24:05,757 I am. By cleansing you. 1571 01:24:09,108 --> 01:24:11,415 Oh, and Feldman! 1572 01:24:13,591 --> 01:24:14,896 [evil giggle] 1573 01:24:18,596 --> 01:24:21,381 And to think he was so closely involved with the church. 1574 01:24:22,948 --> 01:24:25,690 [evil giggle] 1575 01:24:25,776 --> 01:24:27,431 Blackmailing him was a no-brainer. 1576 01:24:27,517 --> 01:24:30,216 Not a step was missed in faking my death. 1577 01:24:30,303 --> 01:24:32,784 I knew I needed him if I wanted this to work. 1578 01:24:32,871 --> 01:24:35,395 [tense music builds up steadily] 1579 01:24:37,528 --> 01:24:41,836 [screams and sobs] No! No! 1580 01:24:41,923 --> 01:24:43,794 [Aubrey, voiceover] We made a good team. 1581 01:24:43,882 --> 01:24:45,971 I really did look dead with all that makeup. 1582 01:24:47,668 --> 01:24:50,280 I wanted each death to be specific 1583 01:24:50,367 --> 01:24:52,455 to the punishment for each sin. 1584 01:24:52,543 --> 01:24:55,459 [breathes deeply] The color of the roses also. 1585 01:25:00,594 --> 01:25:01,769 Kill you... 1586 01:25:04,424 --> 01:25:05,598 kill you not... 1587 01:25:08,124 --> 01:25:09,255 kill you... 1588 01:25:12,432 --> 01:25:13,606 kill you not... 1589 01:25:15,740 --> 01:25:17,133 -kill you? -[Grace sobbing] 1590 01:25:17,220 --> 01:25:18,221 [shouts] Shut up. 1591 01:25:18,308 --> 01:25:19,700 This is my favorite part. 1592 01:25:21,441 --> 01:25:23,660 I didn't think you were this stupid, Gracie. 1593 01:25:26,272 --> 01:25:27,490 Oh! 1594 01:25:29,406 --> 01:25:32,626 You thought I was just some little Bible-thumper sheep, 1595 01:25:32,713 --> 01:25:35,106 didn't you? Hmm? 1596 01:25:35,194 --> 01:25:36,369 Shh. 1597 01:25:36,455 --> 01:25:38,066 [Aubrey] Someone you could control 1598 01:25:38,154 --> 01:25:41,809 because you're so sick of being controlled, aren't you? 1599 01:25:41,896 --> 01:25:43,507 [terrified] You're right. You're right, Aubrey. 1600 01:25:43,594 --> 01:25:45,508 -I'm so sorry. -Oh, don't beg. 1601 01:25:45,596 --> 01:25:49,642 Don't beg. It makes you look fucking weak. 1602 01:25:49,730 --> 01:25:52,255 You're Grace Carver. 1603 01:25:52,342 --> 01:25:54,126 But I guess you're the sheep. 1604 01:25:56,389 --> 01:26:02,352 So that makes me... the wolf. [evil chuckle] 1605 01:26:02,439 --> 01:26:04,528 I'm the motherfucking wolf, Grace. 1606 01:26:04,615 --> 01:26:06,312 I'm the wolf. 1607 01:26:06,399 --> 01:26:08,619 And you know what happens to the wolf and the... 1608 01:26:08,705 --> 01:26:10,229 [gunshot] 1609 01:26:10,316 --> 01:26:12,231 [thud] 1610 01:26:14,886 --> 01:26:16,801 I'm the fuckin' wolf. 1611 01:26:25,940 --> 01:26:27,464 [police siren wailing] 1612 01:26:27,551 --> 01:26:28,682 [Sheriff Middleton] We're just wrapping 1613 01:26:28,769 --> 01:26:30,293 everything up now, baby. Yes. 1614 01:26:30,380 --> 01:26:31,990 I should be home in a couple hours. 1615 01:26:32,077 --> 01:26:33,426 [chuckles] We got him. 1616 01:26:35,689 --> 01:26:37,300 [faltering footsteps] 1617 01:26:41,086 --> 01:26:43,784 [Grace and Tori panting with effort] 1618 01:26:46,787 --> 01:26:48,136 [Feldman] Do it. 1619 01:26:48,223 --> 01:26:49,660 [Grace and Tori panting with effort] 1620 01:26:52,532 --> 01:26:57,580 [Grace] One... two... throw! 1621 01:26:57,668 --> 01:26:59,409 [loud splash] 1622 01:26:59,496 --> 01:27:02,803 [water gurgling as body sinks] 1623 01:27:02,890 --> 01:27:04,979 [both sigh with relief] 1624 01:27:07,243 --> 01:27:09,332 [both shivering, panting] 1625 01:27:14,119 --> 01:27:17,862 [Feldman] She stays, you sit. Get over there. 1626 01:27:17,949 --> 01:27:20,517 Alright, you're gonna say you did this. 1627 01:27:23,041 --> 01:27:23,955 [whispers] My father will... 1628 01:27:24,042 --> 01:27:27,785 Your father will do nothing. 1629 01:27:27,872 --> 01:27:31,702 You killed your friends. [panting] 1630 01:27:31,789 --> 01:27:32,964 I will leave. 1631 01:27:33,051 --> 01:27:35,619 [Grace sobbing] 1632 01:27:35,705 --> 01:27:39,057 I will take your pretty mom, and I will leave. 1633 01:27:39,144 --> 01:27:41,146 You won't see us. 1634 01:27:41,233 --> 01:27:45,498 Okay, let's just talk about this for a second. 1635 01:27:45,585 --> 01:27:48,066 You don't know what she was capable of. 1636 01:27:48,153 --> 01:27:50,198 [shouts] She framed me. 1637 01:27:50,285 --> 01:27:51,765 [breathing harshly] 1638 01:27:51,852 --> 01:27:54,419 You read her journals, so you must know. 1639 01:27:56,770 --> 01:27:57,901 [Sheriff Middleton] Ernest Feldman. 1640 01:28:00,252 --> 01:28:02,035 -Drop your weapon. -[Feldman breathing harshly] 1641 01:28:02,123 --> 01:28:03,734 [shouts] Drop your weapon now! 1642 01:28:03,821 --> 01:28:07,172 I can't go in, Fred. They'll know. 1643 01:28:07,258 --> 01:28:08,260 [Sheriff Middleton] Ernie, look at me. 1644 01:28:08,347 --> 01:28:10,001 Look at me! Ernie! Ernie! 1645 01:28:10,088 --> 01:28:11,698 -[pants, sobs] -[Sheriff] Come on, it's me. 1646 01:28:11,785 --> 01:28:14,266 Hey, I need you to drop the weapon. 1647 01:28:14,353 --> 01:28:17,443 -Fred! -[Sheriff] Please. Okay? 1648 01:28:17,530 --> 01:28:18,662 [Grace and Tori crying] 1649 01:28:18,749 --> 01:28:19,924 Just drop the weapon. 1650 01:28:20,011 --> 01:28:20,925 Please. 1651 01:28:21,012 --> 01:28:22,056 [Grace crying] 1652 01:28:22,142 --> 01:28:24,276 [Feldman breathing harshly] 1653 01:28:24,363 --> 01:28:27,932 [Grace and Tori cry with relief] 1654 01:28:28,019 --> 01:28:29,586 -[Feldman growls harshly] -[sudden single gunshot] 1655 01:28:29,673 --> 01:28:30,935 [Sheriff drops to floor] 1656 01:28:31,022 --> 01:28:32,371 [Feldman cries] Oh, Fred! 1657 01:28:32,458 --> 01:28:34,025 What did you make me do that for? 1658 01:28:34,112 --> 01:28:35,287 [Tori grunting and panting] 1659 01:28:35,374 --> 01:28:38,334 [Feldman panting with effort] 1660 01:28:40,336 --> 01:28:41,815 [Feldman] Do it. 1661 01:28:41,901 --> 01:28:44,644 And dump me in the lake. 1662 01:28:44,731 --> 01:28:46,733 [shouts] Do it! 1663 01:28:46,820 --> 01:28:50,389 Shoot me! [panting] 1664 01:28:50,476 --> 01:28:52,522 They can never know what I did. 1665 01:28:52,609 --> 01:28:54,915 -Do it. -[Tori panting with fear] 1666 01:28:55,002 --> 01:28:56,221 -[Tori cocks gun] -Please. 1667 01:28:59,093 --> 01:29:00,747 You can never tell anybody. 1668 01:29:00,834 --> 01:29:02,053 Yes. 1669 01:29:03,707 --> 01:29:04,882 Yes. 1670 01:29:04,969 --> 01:29:06,274 [single gunshot] 1671 01:29:06,362 --> 01:29:09,321 [Grace and Tori crying loudly] 1672 01:29:16,240 --> 01:29:17,329 [Deputy Douglas] Sheriff? 1673 01:29:18,635 --> 01:29:19,984 Sheriff! 1674 01:29:20,637 --> 01:29:22,247 Sheriff! 1675 01:29:22,334 --> 01:29:24,380 I need an ambulance up at the Carver Cabin. Now! 1676 01:29:24,467 --> 01:29:25,511 Sheriff is down! 1677 01:29:25,598 --> 01:29:27,948 I repeat, Sheriff is down! 1678 01:29:28,035 --> 01:29:29,733 Sheriff? Come on! 1679 01:29:29,820 --> 01:29:31,299 Come on! 1680 01:29:34,128 --> 01:29:35,303 [panting] 1681 01:29:35,391 --> 01:29:37,088 I'm bringing the Carver girl 1682 01:29:37,175 --> 01:29:39,351 and her friend in for questioning. 1683 01:29:39,437 --> 01:29:42,398 [melodramatic music playing] 1684 01:29:55,149 --> 01:29:57,195 [Aubrey, voiceover] Love is patient. 1685 01:29:57,282 --> 01:29:58,588 Love is kind. 1686 01:30:00,285 --> 01:30:03,026 It does not envy, it does not boast. 1687 01:30:04,681 --> 01:30:05,986 It is not proud. 1688 01:30:07,031 --> 01:30:08,641 It does not dishonor others. 1689 01:30:09,903 --> 01:30:11,427 It is not self-seeking. 1690 01:30:12,863 --> 01:30:14,560 It is not easily angered. 1691 01:30:15,821 --> 01:30:17,606 It keeps no record of wrongs. 1692 01:30:20,218 --> 01:30:24,309 Love does not delight in evil but rejoices with the truth. 1693 01:30:26,223 --> 01:30:27,921 [car door closes] 1694 01:30:28,008 --> 01:30:31,011 But this story isn't about truth or love. 1695 01:30:32,796 --> 01:30:36,276 This story is about sin. 1696 01:30:37,975 --> 01:30:39,280 [engine turns, alarm beeps] 1697 01:30:39,367 --> 01:30:41,544 ♪ Take my hand ♪ 1698 01:30:44,111 --> 01:30:46,462 ♪ Into the dark ♪ 1699 01:30:46,549 --> 01:30:49,943 ♪ We'll be just fine ♪ 1700 01:30:50,030 --> 01:30:52,424 ♪ I know I hate the light ♪ 1701 01:30:55,514 --> 01:30:57,951 ♪ Hold me close ♪ 1702 01:31:00,388 --> 01:31:04,567 ♪ We can find a place to hide ♪ 1703 01:31:06,003 --> 01:31:10,311 ♪ It'll be alright ♪ 1704 01:31:10,398 --> 01:31:14,446 ♪ I can feel it ♪ 1705 01:31:14,533 --> 01:31:18,363 ♪ Creepin' in ♪ 1706 01:31:18,450 --> 01:31:21,975 ♪ Like the echo of the past ♪ 1707 01:31:22,062 --> 01:31:26,327 ♪ You can't forgive ♪ 1708 01:31:26,414 --> 01:31:29,809 ♪ Tastes like poison ♪ 1709 01:31:29,896 --> 01:31:34,335 ♪ On rose-stained lips ♪ 1710 01:31:34,422 --> 01:31:37,730 ♪ Though the kiss is deadly ♪ 1711 01:31:37,817 --> 01:31:40,733 ♪ So you can't forget ♪ 1712 01:31:40,820 --> 01:31:45,825 ♪ You better run like the rose ♪ 1713 01:31:48,611 --> 01:31:53,833 ♪ You better run like the rose ♪ 1714 01:31:56,662 --> 01:32:02,015 ♪ You better run like the rose ♪ 1715 01:32:04,757 --> 01:32:09,240 ♪ You better run like the rose ♪ 1716 01:32:14,941 --> 01:32:18,728 ♪ Love yeah you know he'll find you ♪ 1717 01:32:18,815 --> 01:32:23,994 ♪ Light a match so the dark won't make it out alive ♪ 1718 01:32:25,691 --> 01:32:30,217 ♪ Leave it all behind ♪ 1719 01:32:30,303 --> 01:32:34,265 ♪ Can you feel it ♪ 1720 01:32:34,352 --> 01:32:38,225 ♪ Creepin' in? ♪ 1721 01:32:38,312 --> 01:32:41,272 ♪ Like the sacred thread ♪ 1722 01:32:41,359 --> 01:32:46,190 ♪ Was stolen by the wind ♪ 1723 01:32:46,276 --> 01:32:50,062 ♪ Tastes like heaven ♪ 1724 01:32:50,150 --> 01:32:54,154 ♪ And angel sins ♪ 1725 01:32:54,240 --> 01:32:56,330 ♪ Demons dancing ♪ 1726 01:32:56,417 --> 01:33:00,596 ♪ Feathers falling on him ♪ 1727 01:33:00,683 --> 01:33:05,862 ♪ You better run like the rose ♪ 1728 01:33:08,734 --> 01:33:14,087 ♪ You better run like the rose ♪ 1729 01:33:16,873 --> 01:33:21,878 ♪ You better run like the rose ♪ 1730 01:33:24,707 --> 01:33:30,364 ♪ You better run like the rose ♪ 1731 01:33:39,373 --> 01:33:43,900 ♪ Hush my darling don't you cry ♪ 1732 01:33:43,987 --> 01:33:49,470 ♪ There are those inside with frozen times ♪ 1733 01:33:49,557 --> 01:33:55,214 ♪ I wish I may I wish I might ♪ 1734 01:33:55,302 --> 01:34:01,830 ♪ This big bad wolf won't take a bite ♪ 1735 01:34:04,223 --> 01:34:08,359 ♪ You better run like the rose ♪ 1736 01:34:11,623 --> 01:34:17,237 ♪ You better run like the rose ♪ 1737 01:34:19,979 --> 01:34:24,157 ♪ You better run like the rose ♪ 1738 01:34:27,900 --> 01:34:31,990 ♪ You better run like the rose ♪ 1739 01:34:36,300 --> 01:34:41,261 ♪ You better run like the rose ♪ 1740 01:34:55,885 --> 01:34:58,669 [song fades out] 1741 01:34:58,757 --> 01:35:00,324 ♪ ...to your eyes ♪ 1742 01:35:00,410 --> 01:35:04,937 ♪ Every time that you kiss me ♪ 1743 01:35:05,024 --> 01:35:08,332 ♪ I got butterflies ♪ 1744 01:35:08,419 --> 01:35:10,290 -♪ And I knew ♪ -♪ And I knew ♪ 1745 01:35:10,377 --> 01:35:13,032 -♪ And I knew ♪ -♪ And I knew ♪ 1746 01:35:13,119 --> 01:35:17,515 ♪ There would be no one only you ♪ 1747 01:35:17,602 --> 01:35:20,387 -♪ Only you ♪ -♪ Only you ♪ 1748 01:35:20,473 --> 01:35:23,303 ♪ Bring me joy ♪ 1749 01:35:23,390 --> 01:35:26,611 ♪ My sweet lover boy ♪ 1750 01:35:32,051 --> 01:35:37,056 ♪ The way you held me so tender ♪ 1751 01:35:37,142 --> 01:35:40,276 ♪ Not like other guys ♪ 1752 01:35:40,364 --> 01:35:44,368 ♪ You were sweet as an angel ♪ 1753 01:35:44,455 --> 01:35:48,415 ♪ And you made me realize ♪ 1754 01:35:48,502 --> 01:35:50,417 -♪ And I do ♪ -♪ And I do ♪ 1755 01:35:50,504 --> 01:35:53,290 -♪ And I do ♪ -♪ And I do ♪