1
00:00:48,114 --> 00:00:52,052
(MUSIC BOX PLAYING
TCHAIKOVSKY’S SWAN LAKE)
2
00:01:21,345 --> 00:01:23,346
Oh, that’s beautiful.
3
00:01:23,347 --> 00:01:25,513
It was terrible.
I can’t do it.
4
00:01:25,514 --> 00:01:27,549
Hmm, not yet.
5
00:01:28,616 --> 00:01:30,013
But you will.
6
00:01:35,161 --> 00:01:36,887
You’re growing up so fast.
7
00:01:36,888 --> 00:01:38,295
You say that all the time.
8
00:01:38,296 --> 00:01:40,595
Yeah, it’s because you are.
9
00:01:43,400 --> 00:01:45,897
You look so much
like your sister.
10
00:01:50,473 --> 00:01:52,772
I wish I could remember her.
11
00:02:00,186 --> 00:02:03,046
If I come back
and you’re a foot taller...
12
00:02:04,080 --> 00:02:05,653
gonna ground you.
13
00:02:15,597 --> 00:02:18,963
(MUSIC BOX PLAYING
TCHAIKOVSKY’S SWAN LAKE)
14
00:02:29,413 --> 00:02:30,843
(HANDLE SQUEAKS)
15
00:02:34,715 --> 00:02:37,256
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
16
00:02:57,034 --> 00:02:58,442
(ARROW WHOOSHES)
17
00:03:14,194 --> 00:03:16,229
(GLASS SHATTERING)
18
00:03:23,467 --> 00:03:25,303
(BOTH GRUNTING)
19
00:03:25,304 --> 00:03:27,636
- (LOUD THUD)
- (MUTED GRUNTS)
20
00:03:46,919 --> 00:03:49,360
(YELLS, GROANS)
21
00:03:49,361 --> 00:03:52,529
(MAN SHOUTING INDISTINCTLY
IN GERMAN)
22
00:04:10,074 --> 00:04:11,173
Shh.
23
00:04:11,174 --> 00:04:14,045
(WHISPERS) Remember what
we learned, okay?
24
00:04:36,199 --> 00:04:37,904
Eve, come with me.
25
00:04:42,513 --> 00:04:43,877
Stay quiet.
26
00:04:45,208 --> 00:04:47,947
(MEN SPEAKING GERMAN)
27
00:05:00,894 --> 00:05:02,962
(BLADE SWISHES)
28
00:05:03,963 --> 00:05:05,305
(GROANS)
29
00:05:06,636 --> 00:05:08,000
(BONE CRUNCHING)
30
00:05:09,870 --> 00:05:11,344
(BONE CRUNCHING)
31
00:05:14,171 --> 00:05:16,173
- (GROANS)
- (BONE CRUNCHING)
32
00:05:21,981 --> 00:05:23,620
(GROANS)
33
00:05:31,727 --> 00:05:33,993
(BOTH GRUNTING)
34
00:05:39,372 --> 00:05:40,637
(GROANS)
35
00:05:59,524 --> 00:06:02,527
(IN ENGLISH)
We opened our hearts to you.
36
00:06:03,121 --> 00:06:05,661
We embraced you.
37
00:06:05,662 --> 00:06:08,367
We let you, an outsider,
38
00:06:08,368 --> 00:06:11,128
marry a daughter of our clan.
39
00:06:11,129 --> 00:06:14,297
And how did you repay
this kindness?
40
00:06:15,474 --> 00:06:18,972
You took
what was not rightfully yours.
41
00:06:19,478 --> 00:06:21,941
And now, your wife is dead,
42
00:06:21,942 --> 00:06:25,142
to atone
for your transgressions.
43
00:06:25,143 --> 00:06:29,246
Did you think that
you could just walk away?
44
00:06:29,785 --> 00:06:31,017
Hmm?
45
00:06:32,788 --> 00:06:34,218
Where is she?
46
00:06:34,559 --> 00:06:36,154
Where is Eve?
47
00:06:39,993 --> 00:06:41,665
Charming.
48
00:06:41,797 --> 00:06:43,062
(GRUNTS)
49
00:06:44,635 --> 00:06:45,900
(COUGHS)
50
00:06:49,640 --> 00:06:51,774
You’re a fucking coward.
51
00:06:52,203 --> 00:06:53,544
You’re trying
to convince yourself
52
00:06:53,545 --> 00:06:56,547
that fate absolves you
of your actions.
53
00:06:56,548 --> 00:06:59,011
- There are no choices.
- Yeah.
54
00:06:59,012 --> 00:07:01,882
Does that make
what you do any easier?
55
00:07:01,883 --> 00:07:04,017
It makes what I do...
56
00:07:04,886 --> 00:07:06,283
necessary.
57
00:07:15,325 --> 00:07:17,569
One bullet...
58
00:07:18,537 --> 00:07:19,934
well placed...
59
00:07:22,035 --> 00:07:24,367
can be a magical thing.
60
00:07:25,335 --> 00:07:26,809
It’s neither good...
61
00:07:27,678 --> 00:07:28,976
nor evil.
62
00:07:29,977 --> 00:07:32,309
But how a man uses it
63
00:07:32,716 --> 00:07:35,147
reveals his true character.
64
00:07:39,085 --> 00:07:40,823
You wanted choices.
65
00:07:41,593 --> 00:07:43,254
Well, here they are.
66
00:07:43,628 --> 00:07:45,322
You kill yourself,
67
00:07:45,927 --> 00:07:47,665
and your daughter lives.
68
00:07:49,062 --> 00:07:49,963
Or kill me,
69
00:07:49,964 --> 00:07:53,671
and you and your daughter
die together.
70
00:07:56,674 --> 00:07:58,742
Choice is yours.
71
00:08:10,589 --> 00:08:12,315
You’ve got your choice.
72
00:08:12,316 --> 00:08:15,451
Now, do you have
the balls to do it?
73
00:08:25,967 --> 00:08:27,199
Papa!
74
00:08:28,002 --> 00:08:30,037
(SHOUTS IN GERMAN)
75
00:08:33,205 --> 00:08:35,944
- (GRUNTS)
- (BONE CRUNCHING)
76
00:08:38,518 --> 00:08:40,278
(PANTING)
77
00:08:41,983 --> 00:08:42,917
(GROANS)
78
00:08:42,918 --> 00:08:44,887
(BOTH GRUNTING)
79
00:08:50,189 --> 00:08:52,026
- (KNIFE SWISHES)
- (GRUNTS)
80
00:08:54,930 --> 00:08:57,537
(STRAINING)
81
00:09:20,824 --> 00:09:22,155
(GUNSHOT)
82
00:09:27,897 --> 00:09:30,096
(MUFFLED)
Hey, baby, look at me.
83
00:09:30,097 --> 00:09:32,198
- (SNIFFLES)
- It’s okay.
84
00:09:34,970 --> 00:09:37,708
- (MAN SHOUTING IN GERMAN)
- (IN ENGLISH) Come on.
85
00:09:37,709 --> 00:09:39,436
(GUNSHOTS)
86
00:09:55,155 --> 00:09:58,059
(GUNS FIRING)
87
00:09:58,488 --> 00:10:00,259
- (GROANS)
- (EVE GASPS)
88
00:10:06,639 --> 00:10:07,970
Come on.
89
00:10:31,422 --> 00:10:33,325
(GROANING)
90
00:10:43,973 --> 00:10:45,238
Papa.
91
00:10:47,141 --> 00:10:48,405
I’m sorry, honey.
92
00:10:48,406 --> 00:10:51,981
- I never wanted this for you.
- Papa.
93
00:10:53,609 --> 00:10:54,951
I’m sorry.
94
00:10:58,218 --> 00:10:59,483
Papa!
95
00:11:00,055 --> 00:11:01,320
Papa...
96
00:11:40,458 --> 00:11:43,065
(SIRENS WAILING IN DISTANCE)
97
00:11:51,667 --> 00:11:55,209
(MUSIC BOX PLAYING
TCHAIKOVSKY’S SWAN LAKE)
98
00:12:03,514 --> 00:12:07,727
WINSTON: Tchaikovsky.
How lovely.
99
00:12:16,527 --> 00:12:17,395
At a time of loss,
100
00:12:17,396 --> 00:12:19,661
there’s nothing easier
than pity
101
00:12:19,662 --> 00:12:21,938
and nothing more difficult
than the truth,
102
00:12:21,939 --> 00:12:25,602
as there are no easy answers
for grief.
103
00:12:25,910 --> 00:12:28,506
I’d like to be honest
with you.
104
00:12:29,639 --> 00:12:31,674
Would that be all right?
105
00:12:44,588 --> 00:12:46,292
(MUSIC BOX STOPS)
106
00:12:46,293 --> 00:12:48,933
Your father was a good man.
107
00:12:51,067 --> 00:12:55,599
He wanted a free
and open life for you.
108
00:12:56,600 --> 00:13:00,813
Not like the one that
he had to endure.
109
00:13:01,473 --> 00:13:06,082
But we all live
with the decisions we make.
110
00:13:08,282 --> 00:13:10,382
Now he’s been taken from you.
111
00:13:10,383 --> 00:13:13,650
I can do nothing about that.
112
00:13:15,091 --> 00:13:17,126
But what I can do...
113
00:13:17,423 --> 00:13:20,393
is offer to take you
to his family.
114
00:13:21,031 --> 00:13:22,967
They will look after you
115
00:13:23,495 --> 00:13:26,333
and, hopefully...
116
00:13:26,531 --> 00:13:29,809
one day become
your family, too.
117
00:14:01,764 --> 00:14:04,371
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
118
00:14:39,472 --> 00:14:41,210
(DOOR OPENING)
119
00:14:47,282 --> 00:14:49,746
The Director will see you now.
120
00:14:59,228 --> 00:15:00,261
(DOOR CLOSES)
121
00:15:00,262 --> 00:15:03,364
Does she know
who her parents really were?
122
00:15:18,478 --> 00:15:20,051
Come here. Sit.
123
00:15:25,452 --> 00:15:27,124
You dance, yes?
124
00:15:28,455 --> 00:15:29,323
Mmm-hmm.
125
00:15:29,324 --> 00:15:31,227
I run this theater,
126
00:15:31,788 --> 00:15:35,198
and I am always looking
for new recruits.
127
00:15:39,664 --> 00:15:41,039
I know you.
128
00:15:41,732 --> 00:15:43,436
I know your pain.
129
00:15:43,437 --> 00:15:47,243
What boils inside of you
under the surface.
130
00:15:49,014 --> 00:15:52,413
I can give you somewhere
to put that anger.
131
00:15:53,579 --> 00:15:55,514
Those men took your past.
132
00:15:55,515 --> 00:15:58,452
Don’t let them
steal your future.
133
00:16:00,652 --> 00:16:02,093
(DOOR OPENS)
134
00:16:12,367 --> 00:16:13,763
Well?
135
00:16:13,764 --> 00:16:15,864
She says my path is now here
136
00:16:15,865 --> 00:16:17,834
with the Ruska Roma.
137
00:16:19,473 --> 00:16:20,738
(SIGHS)
138
00:16:21,706 --> 00:16:23,114
Very well...
139
00:16:24,181 --> 00:16:25,413
Eve.
140
00:16:28,020 --> 00:16:29,581
Thank you, Mr. Winston.
141
00:16:29,582 --> 00:16:33,850
You are most welcome,
Miss MaCarro.
142
00:16:40,659 --> 00:16:45,004
And know that I will
always be at your service.
143
00:16:57,709 --> 00:16:59,282
(DOOR CLOSES)
144
00:17:01,878 --> 00:17:04,121
My name is Nogi.
145
00:17:04,122 --> 00:17:05,948
Did you know my father?
146
00:17:06,718 --> 00:17:07,983
I did.
147
00:17:11,789 --> 00:17:15,529
Your father was Ruska Roma,
like me.
148
00:17:15,727 --> 00:17:17,630
Like you will be, too.
149
00:17:20,369 --> 00:17:23,471
He was what we call Kikimora.
150
00:17:23,900 --> 00:17:25,340
What is that?
151
00:17:25,341 --> 00:17:27,144
In Slavic mythology,
152
00:17:27,145 --> 00:17:29,938
the Kikimora is
a kind of spirit
153
00:17:29,939 --> 00:17:33,480
to those with darkness
in their hearts.
154
00:17:33,481 --> 00:17:37,319
She can be vengeful
and destructive.
155
00:17:37,320 --> 00:17:40,356
Like the boogeyman?
156
00:17:41,390 --> 00:17:42,589
Yes.
157
00:17:43,788 --> 00:17:45,988
But to the innocent...
158
00:17:46,692 --> 00:17:48,859
she can be a protector.
159
00:17:54,700 --> 00:17:55,932
It is...
160
00:17:57,505 --> 00:17:59,111
two sides...
161
00:18:00,178 --> 00:18:01,905
to the one coin.
162
00:18:02,873 --> 00:18:04,215
To kill...
163
00:18:08,747 --> 00:18:10,012
To save.
164
00:18:12,586 --> 00:18:16,260
But, ultimately...
165
00:18:20,264 --> 00:18:23,102
it is up to you to choose.
166
00:18:30,901 --> 00:18:33,409
(BREATHING HEAVILY)
167
00:18:38,348 --> 00:18:41,076
(ROUSING MUSIC PLAYING)
168
00:18:46,455 --> 00:18:47,257
(GRUNTS)
169
00:18:47,258 --> 00:18:49,161
(THE DIRECTOR IN RUSSIAN)
170
00:19:02,603 --> 00:19:03,835
(GROANS)
171
00:19:27,661 --> 00:19:29,828
(IN ENGLISH) Are you finished?
172
00:19:31,060 --> 00:19:32,930
(SIGHS) No.
173
00:19:33,205 --> 00:19:34,503
Good.
174
00:19:34,701 --> 00:19:36,471
That will be all for today.
175
00:19:36,472 --> 00:19:39,133
Tend to your wounds
before you get sepsis,
176
00:19:39,134 --> 00:19:41,443
and we have to
cut off your feet.
177
00:19:41,444 --> 00:19:43,974
Tell Tatiana she’s next.
178
00:19:45,481 --> 00:19:47,813
(WOMAN SPEAKING RUSSIAN)
179
00:20:12,937 --> 00:20:15,973
(IN ENGLISH)
"Her Majesty" says you’re up.
180
00:20:16,512 --> 00:20:18,514
That woman hates me.
181
00:20:19,482 --> 00:20:21,385
She hates everybody.
182
00:20:26,918 --> 00:20:28,424
TATIANA: Christ, Eve.
183
00:20:28,425 --> 00:20:31,186
Why do you
push yourself like this?
184
00:20:32,231 --> 00:20:33,991
I want to be ready.
185
00:20:34,629 --> 00:20:36,026
Ready for what?
186
00:20:39,161 --> 00:20:40,568
You know what’s funny?
187
00:20:40,569 --> 00:20:41,470
When I was a little girl,
188
00:20:41,471 --> 00:20:43,604
I actually did want
to be a real ballerina.
189
00:20:43,605 --> 00:20:46,102
You are a real ballerina.
190
00:20:46,674 --> 00:20:48,972
You’re the best dancer here.
191
00:20:48,973 --> 00:20:51,745
That other shit,
you’ll learn with training.
192
00:20:59,918 --> 00:21:01,788
(BOTH GRUNTING)
193
00:21:11,600 --> 00:21:13,228
INSTRUCTOR: Fire!
194
00:21:15,967 --> 00:21:17,474
One bullet,
195
00:21:17,639 --> 00:21:18,738
well placed,
196
00:21:18,739 --> 00:21:21,445
can change the world.
197
00:21:26,879 --> 00:21:31,917
The Kikimora’s purpose is
to stop that bullet.
198
00:21:39,496 --> 00:21:40,992
INSTRUCTOR: Time’s up!
199
00:21:45,029 --> 00:21:50,638
To become Kikimora
you must become the assassin.
200
00:21:50,639 --> 00:21:53,377
You must learn
to move like him
201
00:21:53,378 --> 00:21:55,677
and think like him.
202
00:21:58,548 --> 00:22:00,109
For this next exercise,
203
00:22:00,110 --> 00:22:03,618
we will be using
simulated rounds.
204
00:22:03,619 --> 00:22:04,718
What are the rules?
205
00:22:04,719 --> 00:22:08,921
Protect your ward
at all costs.
206
00:22:09,592 --> 00:22:12,331
That is the only rule.
207
00:22:20,669 --> 00:22:21,934
(GROANS)
208
00:22:27,379 --> 00:22:28,644
(GRUNTS)
209
00:22:34,012 --> 00:22:35,277
(GROANS)
210
00:22:45,430 --> 00:22:47,124
NOGI: Why did you fail?
211
00:22:47,531 --> 00:22:48,663
He’s too strong.
212
00:22:48,664 --> 00:22:49,994
NOGI: Do you really believe
213
00:22:49,995 --> 00:22:51,699
that strength
has anything to do
214
00:22:51,700 --> 00:22:53,503
with whether you win or lose?
215
00:22:53,504 --> 00:22:56,166
You will always be weaker.
216
00:22:56,672 --> 00:23:00,478
You will always be smaller
and at a disadvantage.
217
00:23:01,809 --> 00:23:02,974
He is beating you
218
00:23:02,975 --> 00:23:04,173
because you are allowing him
219
00:23:04,174 --> 00:23:07,309
to define the terms
of the contest.
220
00:23:07,782 --> 00:23:09,245
You want to win?
221
00:23:12,314 --> 00:23:15,020
Change the terms.
222
00:23:16,153 --> 00:23:19,728
Improvise, adapt, cheat.
223
00:23:19,959 --> 00:23:23,402
Lean into your strengths,
224
00:23:23,732 --> 00:23:25,063
not his.
225
00:23:29,331 --> 00:23:31,036
Fight like a girl.
226
00:23:35,975 --> 00:23:36,876
Begin.
227
00:23:36,877 --> 00:23:39,781
(ELECTRIFYING MUSIC PLAYING)
228
00:23:43,719 --> 00:23:45,050
(GROANS)
229
00:24:13,947 --> 00:24:15,311
Good.
230
00:24:21,119 --> 00:24:23,462
(MAN GROANING)
231
00:24:37,740 --> 00:24:39,137
Where is she?
232
00:24:40,006 --> 00:24:43,911
Tatiana’s things are gone.
Did something happen to her?
233
00:24:47,684 --> 00:24:48,916
Sit.
234
00:24:54,823 --> 00:24:57,825
Tatiana did not have
the qualities required
235
00:24:57,826 --> 00:25:00,455
to continue
with the Ruska Roma.
236
00:25:01,764 --> 00:25:03,633
What are you talking about?
237
00:25:03,634 --> 00:25:06,802
She lacked the killer instinct
I see in you.
238
00:25:07,033 --> 00:25:09,134
Your childhood was taken.
239
00:25:09,574 --> 00:25:12,302
This pain is what drives you.
240
00:25:13,105 --> 00:25:14,369
Tatiana...
241
00:25:14,370 --> 00:25:17,471
there is sadness, not pain.
242
00:25:17,472 --> 00:25:19,375
There’s a difference.
243
00:25:19,947 --> 00:25:22,653
You two are now
on different paths.
244
00:25:22,983 --> 00:25:25,623
Then why are you
holding me back?
245
00:25:28,021 --> 00:25:29,385
I’m ready.
246
00:25:30,661 --> 00:25:32,388
Perhaps you are right.
247
00:25:37,228 --> 00:25:38,669
It is time.
248
00:25:44,939 --> 00:25:48,404
This is the final stage
of your training.
249
00:26:00,251 --> 00:26:02,484
(WOMAN GRUNTING)
250
00:26:07,456 --> 00:26:09,227
(CHUCKLING)
251
00:26:11,295 --> 00:26:12,901
Oh, my God.
252
00:26:14,100 --> 00:26:16,333
Are you fucking kidding me?
253
00:26:16,872 --> 00:26:19,105
I’m a fucking test?
254
00:26:19,710 --> 00:26:22,405
How the mighty have fallen.
255
00:26:29,049 --> 00:26:31,051
Do you know who I am?
256
00:26:32,316 --> 00:26:33,548
No.
257
00:26:34,659 --> 00:26:35,957
I’m you...
258
00:26:36,727 --> 00:26:39,389
in ten fucking years.
259
00:26:40,962 --> 00:26:42,931
(DEVICE CLICKS)
260
00:27:11,289 --> 00:27:13,764
(BREATHING DEEPLY)
261
00:27:19,869 --> 00:27:23,235
(MUSIC BOX PLAYING
TCHAIKOVSKY’S SWAN LAKE)
262
00:27:24,500 --> 00:27:26,777
(THUNDER RUMBLING)
263
00:27:41,792 --> 00:27:45,092
(WOMEN MURMURING INDISTINCTLY)
264
00:27:52,594 --> 00:27:55,266
THE DIRECTOR: Somehow
you managed to get out,
265
00:27:55,267 --> 00:27:58,534
but here you are back
where you began.
266
00:28:00,745 --> 00:28:02,604
All of this for what?
267
00:28:02,846 --> 00:28:04,980
(SPEAKING RUSSIAN)
268
00:28:12,020 --> 00:28:15,188
(INSTRUCTOR SPEAKING
INDISTINCTLY IN DISTANCE)
269
00:28:20,963 --> 00:28:23,162
THE DIRECTOR:
With this, Jardani,
270
00:28:23,163 --> 00:28:25,297
your ticket is torn.
271
00:28:26,397 --> 00:28:28,564
- (SIZZLES)
- (JOHN GRUNTING)
272
00:28:31,974 --> 00:28:34,746
THE DIRECTOR:
You can never come home again.
273
00:28:36,176 --> 00:28:38,508
Take him to the lifeboat.
274
00:28:40,213 --> 00:28:41,753
Do svidanya.
275
00:28:44,822 --> 00:28:46,857
Das vedanya.
276
00:28:55,129 --> 00:28:56,526
EVE: You’re him.
277
00:28:57,098 --> 00:28:59,771
The one they call
the Baba Yaga.
278
00:29:07,537 --> 00:29:10,408
The students
all talk about you.
279
00:29:14,379 --> 00:29:16,216
How do I get outta here?
280
00:29:17,679 --> 00:29:20,451
The front door is unlocked.
281
00:29:21,452 --> 00:29:22,760
No. I mean...
282
00:29:22,761 --> 00:29:26,556
how do I start doing
what you do?
283
00:29:28,899 --> 00:29:31,297
Looks like you already have.
284
00:29:31,594 --> 00:29:35,267
That door will lock sooner
than you think.
285
00:29:35,268 --> 00:29:37,105
You can still leave.
286
00:29:37,809 --> 00:29:39,976
You still have a choice.
287
00:29:43,474 --> 00:29:45,575
Why didn’t you leave?
288
00:29:47,984 --> 00:29:49,711
I’m working on it.
289
00:29:54,991 --> 00:29:57,355
NOGI: The Director feels
you are ready
290
00:29:57,356 --> 00:29:59,424
for your first contract.
291
00:30:00,832 --> 00:30:03,560
You will protect this woman.
292
00:30:04,000 --> 00:30:04,725
Katla Park.
293
00:30:04,726 --> 00:30:07,728
Her father is
our primary charge.
294
00:30:07,729 --> 00:30:10,038
He is concerned that
his competitors
295
00:30:10,039 --> 00:30:13,734
may try to get to him
by ransoming his daughter.
296
00:30:13,735 --> 00:30:17,673
Your job is to make sure
they don’t get the chance.
297
00:30:17,948 --> 00:30:18,981
To infiltrate past security,
298
00:30:18,982 --> 00:30:23,953
you’ll be using a modified
3D printed Glock 43X
299
00:30:23,954 --> 00:30:26,989
with reinforced
carbon fiber barrel,
300
00:30:26,990 --> 00:30:28,750
and polymer rounds.
301
00:30:32,523 --> 00:30:34,030
Rubber bullets?
302
00:30:34,657 --> 00:30:35,933
Problem?
303
00:30:37,836 --> 00:30:40,200
- No.
- You’ll find Miss Park
304
00:30:40,201 --> 00:30:42,203
at Minus Eleven.
305
00:30:42,940 --> 00:30:46,141
(ELECTRONIC DANCE MUSIC
PLAYING)
306
00:30:59,088 --> 00:31:01,992
(ELECTRONIC DANCE MUSIC
CONTINUES)
307
00:31:27,446 --> 00:31:29,921
(LAUGHTER)
308
00:31:38,787 --> 00:31:42,395
(CROWD MURMURS AND CHEERS)
309
00:31:58,213 --> 00:31:59,577
In position.
310
00:31:59,951 --> 00:32:01,348
NOGI: Copy.
311
00:32:01,579 --> 00:32:03,922
I have the principal in sight.
312
00:32:05,616 --> 00:32:07,849
NOGI: Hold your position.
313
00:32:09,092 --> 00:32:10,456
She can dance.
314
00:32:21,170 --> 00:32:23,942
I got movement at ten o’clock.
315
00:32:24,976 --> 00:32:26,538
NOGI: A threat?
316
00:32:27,440 --> 00:32:29,112
Stand by.
317
00:32:35,316 --> 00:32:36,877
Hey! (GRUNTS)
318
00:32:36,878 --> 00:32:38,814
Definitely a threat.
319
00:32:57,470 --> 00:33:00,175
You should get out of the way.
320
00:33:00,176 --> 00:33:01,441
I can’t.
321
00:33:03,377 --> 00:33:05,610
I understand.
322
00:33:14,993 --> 00:33:18,293
- (THRILLING MUSIC PLAYING)
- (ALL GRUNTING)
323
00:33:24,332 --> 00:33:25,861
(LAUGHS)
324
00:33:30,338 --> 00:33:33,506
(SILENCED GUNSHOTS)
325
00:33:34,177 --> 00:33:36,113
(CROWD SCREAMS)
326
00:33:51,821 --> 00:33:53,064
(GROANS)
327
00:34:02,238 --> 00:34:03,503
(GROANS)
328
00:34:19,948 --> 00:34:21,356
(BONES SHATTER)
329
00:34:55,324 --> 00:34:57,051
(GRUNTING)
330
00:35:01,660 --> 00:35:02,892
Hey!
331
00:35:23,913 --> 00:35:25,255
(GROANS)
332
00:35:48,212 --> 00:35:49,477
(YELPS)
333
00:36:23,071 --> 00:36:24,446
(GRUNTS)
334
00:36:39,054 --> 00:36:40,197
No, no, no.
335
00:36:40,198 --> 00:36:42,364
I don’t want anyone
to touch me right now.
336
00:36:42,365 --> 00:36:44,532
Hey, hey. It’s okay.
337
00:36:44,796 --> 00:36:46,402
You’re safe now, it’s fine.
338
00:36:47,271 --> 00:36:49,031
Let’s get you out of here.
339
00:36:51,539 --> 00:36:54,135
(TATTOO MACHINE WHIRRING)
340
00:37:28,345 --> 00:37:30,611
(BREATHING HEAVILY)
341
00:37:38,421 --> 00:37:39,785
(GROANS SOFTLY)
342
00:37:49,564 --> 00:37:51,192
(CAMERA PHONE CLICKS)
343
00:38:04,942 --> 00:38:06,317
(PHONE CHIMES)
344
00:38:30,000 --> 00:38:32,970
(ELECTRONIC ROCK MUSIC
PLAYING)
345
00:38:44,784 --> 00:38:46,015
(ELEVATOR DOOR DINGING)
346
00:38:46,016 --> 00:38:48,985
MAN: Hey, what the hell is
goin’ on up there?
347
00:38:48,986 --> 00:38:50,691
Somebody respond.
348
00:39:16,717 --> 00:39:18,113
Were you stuck
in the elevator?
349
00:39:18,114 --> 00:39:19,917
(ELECTRONIC DANCE MUSIC
PLAYING)
350
00:39:19,918 --> 00:39:22,624
Yes. It was very scary.
351
00:40:00,090 --> 00:40:01,563
(CARS HONK)
352
00:40:01,564 --> 00:40:03,357
(TIRES SCREECH)
353
00:40:18,306 --> 00:40:20,418
(GRUNTING)
354
00:40:28,954 --> 00:40:30,351
(GROANS)
355
00:40:30,956 --> 00:40:32,221
(YELPS)
356
00:40:32,661 --> 00:40:33,959
(GROANS)
357
00:40:43,639 --> 00:40:45,707
- (BONES SNAP)
- (SCREAMS)
358
00:40:52,615 --> 00:40:55,145
(BREATHING HEAVILY)
359
00:40:56,311 --> 00:40:57,587
(GRUNTS)
360
00:40:57,719 --> 00:40:59,215
(MAN WHEEZES)
361
00:41:00,953 --> 00:41:02,625
(BLOOD SQUELCHES)
362
00:41:48,869 --> 00:41:52,675
Miss, something’s leaking
from your bag.
363
00:41:55,909 --> 00:41:57,140
Yes. Thank you.
364
00:41:57,141 --> 00:41:58,549
No problem.
365
00:42:04,654 --> 00:42:08,217
Is there a reason you’ve
brought me a severed hand?
366
00:42:08,218 --> 00:42:09,692
Look at the scar.
367
00:42:12,453 --> 00:42:14,158
I’ve seen this before.
368
00:42:14,422 --> 00:42:15,565
That’s the same scar
369
00:42:15,566 --> 00:42:17,699
as the man
who murdered my father.
370
00:42:17,700 --> 00:42:19,998
It was a mark from a tribe.
371
00:42:19,999 --> 00:42:22,132
You knew who they were.
372
00:42:22,133 --> 00:42:23,574
How dare you?
373
00:42:23,805 --> 00:42:25,432
I have been protecting you.
374
00:42:25,433 --> 00:42:28,402
Why didn’t you tell me
who they were?
375
00:42:28,403 --> 00:42:31,075
My child,
you do not understand.
376
00:42:31,076 --> 00:42:32,208
People with that mark,
377
00:42:32,209 --> 00:42:36,311
they have no rules,
no consequence, no mercy.
378
00:42:36,312 --> 00:42:38,247
They do not interfere
with our business,
379
00:42:38,248 --> 00:42:40,150
and we do not interfere
with theirs.
380
00:42:40,151 --> 00:42:43,791
This is a pact as old as
the Ruska Roma itself.
381
00:42:43,792 --> 00:42:46,596
All these rules,
who are they serving?
382
00:42:46,597 --> 00:42:48,928
When you deal in blood,
383
00:42:48,929 --> 00:42:50,601
there must be rules...
384
00:42:50,964 --> 00:42:53,229
- or nothing survives.
- (GROANS)
385
00:42:53,230 --> 00:42:55,836
Why would a tribe
try to kidnap a child?
386
00:42:55,837 --> 00:42:57,530
I am warning you,
387
00:42:57,531 --> 00:42:59,070
you will not find them,
388
00:42:59,071 --> 00:43:02,502
and hunting for them
will only bring chaos.
389
00:43:02,503 --> 00:43:04,746
I’m ordering you,
390
00:43:04,747 --> 00:43:06,979
do not pursue this.
391
00:43:06,980 --> 00:43:09,587
Do I make myself clear?
392
00:43:12,315 --> 00:43:14,251
(IN RUSSIAN)
393
00:43:18,893 --> 00:43:20,422
(IN ENGLISH) Please...
394
00:43:21,995 --> 00:43:23,557
take your hand.
395
00:43:25,559 --> 00:43:28,463
(SUSPENSEFUL ROCK MUSIC
PLAYING)
396
00:44:02,640 --> 00:44:04,102
Welcome to the Continental.
397
00:44:04,103 --> 00:44:05,136
Checking in?
398
00:44:05,137 --> 00:44:08,777
No. I’d like to speak
with the manager.
399
00:44:08,778 --> 00:44:10,680
Is he expecting you?
400
00:44:10,681 --> 00:44:12,110
No, he’s not.
401
00:44:12,111 --> 00:44:13,144
I see.
402
00:44:13,145 --> 00:44:15,510
And what, may I ask,
is your name?
403
00:44:16,412 --> 00:44:17,379
Eve.
404
00:44:17,380 --> 00:44:18,920
Eve MaCarro.
405
00:44:22,517 --> 00:44:24,320
Let me see what I can do.
406
00:44:24,321 --> 00:44:26,994
(SOFT CLASSICAL MUSIC PLAYING)
407
00:44:38,236 --> 00:44:40,842
Eve MaCarro of the Ruska Roma.
408
00:44:40,843 --> 00:44:44,341
What a pleasure
to see you again.
409
00:44:46,849 --> 00:44:48,114
Please.
410
00:44:56,650 --> 00:44:58,894
So, what brings you here?
411
00:45:00,456 --> 00:45:03,700
I’m looking for the tribe
that killed my father.
412
00:45:03,701 --> 00:45:06,329
And if I suggested you didn’t?
413
00:45:06,330 --> 00:45:10,334
I would smile and nod
and then ignore you.
414
00:45:10,774 --> 00:45:12,170
Ah.
415
00:45:12,171 --> 00:45:14,942
The Director has already
warned me about them
416
00:45:14,943 --> 00:45:16,372
and the rules.
417
00:45:16,373 --> 00:45:18,440
So, I can appreciate
your reluctance.
418
00:45:18,441 --> 00:45:19,815
That’s very kind of you,
419
00:45:19,816 --> 00:45:23,918
but a few words of advice,
if I may, Miss MaCarro.
420
00:45:23,919 --> 00:45:26,613
Whatever information
you think these people have,
421
00:45:26,614 --> 00:45:31,355
it might not be in your
best interests to know it.
422
00:45:31,685 --> 00:45:32,927
I still need to know.
423
00:45:32,928 --> 00:45:35,765
"Needing to know"
is what got us banished
424
00:45:35,766 --> 00:45:37,592
from the Garden of Eden.
425
00:45:37,900 --> 00:45:42,366
Are you prepared
to be cast out again, Eve?
426
00:45:52,145 --> 00:45:53,410
Please.
427
00:45:59,350 --> 00:46:00,681
Very well.
428
00:46:02,320 --> 00:46:06,455
I’ll give you this.
It’s not a tribe, it’s a cult.
429
00:46:06,456 --> 00:46:09,799
That kills
not just for business,
430
00:46:09,800 --> 00:46:11,229
but for sport.
431
00:46:11,230 --> 00:46:15,200
While we live among
so-called polite society,
432
00:46:15,201 --> 00:46:16,168
they do not.
433
00:46:16,169 --> 00:46:17,972
Where can I find them?
434
00:46:17,973 --> 00:46:21,635
The precise location
is unknown.
435
00:46:21,636 --> 00:46:24,880
But we do monitor them
when they stay at our hotels.
436
00:46:24,881 --> 00:46:26,574
They have access
to the Continentals?
437
00:46:26,575 --> 00:46:31,513
Oh, yes. Better to have them
inside the tent, pissing out,
438
00:46:31,514 --> 00:46:34,582
than outside, pissing in.
439
00:46:34,583 --> 00:46:37,519
And, yes, there is a man
who bears that mark
440
00:46:37,520 --> 00:46:40,896
staying at one of our hotels
at the present...
441
00:46:40,897 --> 00:46:42,590
in Prague, I believe.
442
00:46:42,591 --> 00:46:44,659
On what business?
443
00:46:50,940 --> 00:46:52,436
Shall we?
444
00:47:01,478 --> 00:47:03,854
(PHONE RINGING)
445
00:47:07,187 --> 00:47:08,220
Hello, my dear.
446
00:47:08,221 --> 00:47:09,287
Muriel, be a darling
447
00:47:09,288 --> 00:47:12,356
and bring up the latest
Blackwire submissions
448
00:47:12,357 --> 00:47:14,491
on a Daniel Pine.
449
00:47:17,362 --> 00:47:18,692
Daniel Pine...
450
00:47:18,693 --> 00:47:20,661
Contract submitted
three days ago.
451
00:47:20,662 --> 00:47:22,234
His bounty is set
at two million.
452
00:47:22,235 --> 00:47:25,204
He’s currently holed up inside
the Prague Continental...
453
00:47:25,205 --> 00:47:27,878
room 3-1-5.
454
00:47:28,505 --> 00:47:31,243
No outside calls
have been logged,
455
00:47:31,244 --> 00:47:35,776
and he’s purchased
a shitload of room service.
456
00:47:36,117 --> 00:47:37,613
Mostly ice cream.
457
00:47:38,053 --> 00:47:39,780
Sweet tooth, hmm?
458
00:47:40,319 --> 00:47:41,253
Hard copy, please.
459
00:47:41,254 --> 00:47:43,520
- (TYPING)
- (WHIRRING)
460
00:47:48,624 --> 00:47:49,966
(WHOOSHES)
461
00:47:54,564 --> 00:47:55,972
CHARON: Sir...
462
00:47:56,335 --> 00:47:57,974
there is a call for you.
463
00:47:58,304 --> 00:48:00,240
From The Director.
464
00:48:04,574 --> 00:48:06,345
(IN SPANISH)
465
00:49:09,837 --> 00:49:12,708
- (COIN CLINKS)
- Checking in.
466
00:49:13,016 --> 00:49:13,708
Certainly.
467
00:49:13,709 --> 00:49:16,711
And how long
will you be staying with us?
468
00:49:16,712 --> 00:49:18,252
Just the night.
469
00:49:19,913 --> 00:49:22,817
Room 314, please.
470
00:49:44,982 --> 00:49:47,181
MAN ON RADIO:
Still no movement from Pine.
471
00:49:47,182 --> 00:49:48,842
What are my orders?
472
00:49:48,843 --> 00:49:50,679
LENA: Keep your eyes on Pine.
473
00:49:50,680 --> 00:49:52,451
We may have a taker.
474
00:49:55,190 --> 00:49:56,521
(DOOR BEEPS)
475
00:50:03,561 --> 00:50:04,958
(WINDOW OPENS)
476
00:50:08,170 --> 00:50:09,599
MAN: You’re right.
477
00:50:09,600 --> 00:50:11,634
We have a taker.
478
00:50:11,635 --> 00:50:14,836
A woman, young, dark hair.
479
00:50:17,773 --> 00:50:19,478
She’s in.
480
00:50:22,547 --> 00:50:24,945
(SHOWER RUNNING)
481
00:50:45,240 --> 00:50:46,571
Who are you?
482
00:50:48,738 --> 00:50:50,079
Shit.
483
00:50:50,080 --> 00:50:53,050
You’re not supposed
to say that word.
484
00:50:54,414 --> 00:50:56,482
Right. Sorry.
485
00:50:56,878 --> 00:50:59,650
- What’s your name?
- Ella.
486
00:51:00,013 --> 00:51:01,057
I’m Eve.
487
00:51:01,058 --> 00:51:04,226
You’re not here
to hurt my daddy, are you?
488
00:51:06,360 --> 00:51:07,724
Your father?
489
00:51:08,428 --> 00:51:09,891
(SHOTGUN RACKS)
490
00:51:22,805 --> 00:51:24,377
Ella, come here.
491
00:51:24,378 --> 00:51:25,411
Everything’s gonna
be all right.
492
00:51:25,412 --> 00:51:28,118
Why don’t you come
stand behind me, sweetheart?
493
00:51:32,452 --> 00:51:33,948
What do you want?
494
00:51:36,093 --> 00:51:36,851
When I was a child,
495
00:51:36,852 --> 00:51:39,954
men with your mark
murdered my father.
496
00:51:40,427 --> 00:51:43,056
I just want to know
where to find them.
497
00:51:45,729 --> 00:51:49,304
You have no idea what you
just walked into, do you?
498
00:51:55,211 --> 00:51:57,477
No business being conducted.
499
00:51:57,675 --> 00:51:59,314
They’re just talking.
500
00:52:02,185 --> 00:52:03,582
(PHONE BEEPS)
501
00:52:03,813 --> 00:52:05,880
(LINE RINGING)
502
00:52:05,881 --> 00:52:07,652
WOMAN: Contract services.
503
00:52:08,015 --> 00:52:09,323
How can I help you?
504
00:52:09,324 --> 00:52:11,953
Account 8-6-5-1.
505
00:52:12,129 --> 00:52:13,955
Name on contract?
506
00:52:14,923 --> 00:52:16,661
Daniel Pine.
507
00:52:18,498 --> 00:52:20,060
Double the contract.
508
00:52:21,699 --> 00:52:22,964
(DINGS)
509
00:52:26,902 --> 00:52:28,310
(PHONE CHIMES)
510
00:52:33,843 --> 00:52:35,382
(PHONE 1 BUZZES)
511
00:52:35,383 --> 00:52:37,077
(PHONE 2 CHIMES)
512
00:52:37,253 --> 00:52:39,519
(PHONE 3 BUZZING)
513
00:52:47,593 --> 00:52:49,364
- (PHONE BUZZES)
- Fuck.
514
00:52:49,727 --> 00:52:52,729
You just made everything
a whole lot worse.
515
00:52:52,730 --> 00:52:54,698
Those people that
you’re looking for?
516
00:52:54,699 --> 00:52:56,964
They’re surrounding
this hotel right now,
517
00:52:56,965 --> 00:52:59,967
hoping somebody breaks
the rules and takes the bait.
518
00:52:59,968 --> 00:53:03,542
I think they were hoping that
somebody was gonna be you.
519
00:53:03,543 --> 00:53:05,941
(PHONE BUZZES)
520
00:53:07,140 --> 00:53:09,351
Now, you’ve just
made ’em antsy.
521
00:53:14,653 --> 00:53:16,522
Why would they be
at the hotel?
522
00:53:16,523 --> 00:53:18,723
They just want me dead
to get to her.
523
00:53:25,433 --> 00:53:27,996
(GUNS FIRING)
524
00:53:34,310 --> 00:53:36,510
Baby, stay down!
525
00:53:44,947 --> 00:53:46,883
(BOTH GRUNTING)
526
00:53:48,225 --> 00:53:49,853
(SPEAKS GERMAN)
527
00:53:52,526 --> 00:53:54,154
(IN ENGLISH) Ella, come on.
528
00:53:59,797 --> 00:54:01,062
Come on.
529
00:54:03,999 --> 00:54:06,507
He’s moving. Hallway.
530
00:54:08,641 --> 00:54:10,280
(GRUNTING)
531
00:54:24,261 --> 00:54:25,526
(YELLS)
532
00:54:42,411 --> 00:54:43,874
Damn it!
533
00:54:44,776 --> 00:54:45,677
Come on.
534
00:54:45,678 --> 00:54:47,944
(FIRE ALARM CHIMING)
535
00:54:49,209 --> 00:54:50,947
(ELEVATOR DINGS)
536
00:54:51,783 --> 00:54:54,148
Back, back,
back the other way. Go!
537
00:54:55,083 --> 00:54:56,986
Wait, wait. Get behind me.
538
00:54:57,789 --> 00:54:59,120
Come on.
539
00:55:21,384 --> 00:55:23,012
(BOTH GRUNT)
540
00:55:39,996 --> 00:55:41,503
PINE: Ella, honey...
541
00:55:42,735 --> 00:55:44,033
let’s go.
542
00:55:50,237 --> 00:55:51,942
EVE: Why do they want her?
543
00:55:52,613 --> 00:55:53,977
It’s a cult.
544
00:55:54,549 --> 00:55:55,946
No one gets out.
545
00:55:56,518 --> 00:55:57,783
Ever.
546
00:56:02,491 --> 00:56:04,987
You gotta help me
get Ella outta here.
547
00:56:04,988 --> 00:56:06,824
She deserves
a better life than this.
548
00:56:06,825 --> 00:56:09,025
I can’t.
That’s not why I’m here.
549
00:56:09,432 --> 00:56:11,291
You’re Kikimora.
550
00:56:11,632 --> 00:56:13,326
Isn’t that what you do?
551
00:56:13,667 --> 00:56:15,327
Help me protect her.
552
00:56:15,328 --> 00:56:17,638
I’ll tell you
where to find them.
553
00:56:19,871 --> 00:56:21,136
Please?
554
00:56:22,104 --> 00:56:23,512
ELLA: Daddy...
555
00:56:24,271 --> 00:56:26,173
are we going to die?
556
00:56:26,174 --> 00:56:27,482
PINE: No.
557
00:56:27,483 --> 00:56:28,814
No, baby.
558
00:56:29,078 --> 00:56:30,585
No, not today.
559
00:56:32,851 --> 00:56:34,721
You can trust her.
560
00:57:00,846 --> 00:57:02,749
(CAR HORN BEEPS)
561
00:57:04,245 --> 00:57:06,522
(TIRES SCREECHING)
562
00:57:14,992 --> 00:57:16,389
- Hi.
- Huh?
563
00:57:17,764 --> 00:57:19,293
(SILENCED GUNSHOT)
564
00:57:20,360 --> 00:57:21,801
EVE: It’s okay.
565
00:57:26,542 --> 00:57:28,268
- PINE: Hey.
- How many left?
566
00:57:28,269 --> 00:57:29,071
Two. Maybe ten.
567
00:57:29,072 --> 00:57:31,480
- (LEVEL CROSSING BELL DINGING)
- Oh, fuck it.
568
00:57:31,481 --> 00:57:33,945
(PEOPLE SCREAMING)
569
00:57:45,825 --> 00:57:48,322
- (TRAIN HORN BLARES)
- (GUNSHOT)
570
00:57:55,032 --> 00:57:58,332
- (SOUND MUFFLES AND DISTORTS)
- Daddy!
571
00:58:07,407 --> 00:58:09,651
(ELLA SCREAMS)
572
00:58:39,516 --> 00:58:41,881
(FLIES BUZZING)
573
00:58:45,753 --> 00:58:47,557
(PHONE RINGING)
574
00:58:54,597 --> 00:58:55,829
Yes?
575
00:58:56,060 --> 00:58:57,699
LENA: We have the girl.
576
00:58:58,392 --> 00:58:59,634
Good.
577
00:58:59,635 --> 00:59:02,363
Sir, there was
someone else there.
578
00:59:03,430 --> 00:59:04,496
Who?
579
00:59:04,497 --> 00:59:05,872
A woman.
580
00:59:06,334 --> 00:59:08,104
For the contract?
581
00:59:08,105 --> 00:59:08,907
I don’t think so.
582
00:59:08,908 --> 00:59:11,679
I think she might
have been after Ella.
583
00:59:11,680 --> 00:59:12,912
Really?
584
00:59:14,012 --> 00:59:15,849
Do we, uh...
585
00:59:16,509 --> 00:59:18,411
Do we know who she is?
586
00:59:18,412 --> 00:59:18,983
Not yet.
587
00:59:18,984 --> 00:59:22,218
I left her
for Continental security.
588
00:59:33,262 --> 00:59:34,868
They started this.
589
00:59:35,231 --> 00:59:36,771
That’s bullshit.
590
00:59:37,706 --> 00:59:40,038
I did not break any rules.
591
00:59:40,467 --> 00:59:44,009
- You broke my fuckin’ jaw.
- You’re still using it.
592
00:59:45,109 --> 00:59:47,507
I didn’t kill anyone.
593
00:59:57,418 --> 01:00:00,421
You’re going to need
to check out.
594
01:00:01,961 --> 01:00:03,292
Understood.
595
01:00:26,084 --> 01:00:27,921
And what will it be today, madam?
596
01:00:29,285 --> 01:00:30,759
(COIN CLINKING)
597
01:00:31,551 --> 01:00:33,421
I’d like to go hunting.
598
01:00:35,126 --> 01:00:38,558
Have you ever done business
with these people?
599
01:00:41,000 --> 01:00:42,198
I have not.
600
01:00:42,199 --> 01:00:43,562
(SIGHS)
601
01:00:43,563 --> 01:00:45,597
But you know of them.
602
01:00:45,598 --> 01:00:48,645
You know more than me,
I assure you.
603
01:00:49,976 --> 01:00:51,813
May I be "frank"?
604
01:00:53,650 --> 01:00:54,915
Mmm-hmm.
605
01:00:55,575 --> 01:00:57,654
I prefer to keep it that way.
606
01:00:58,721 --> 01:00:59,314
Hmm.
607
01:00:59,315 --> 01:01:00,920
Are we just
window shopping today,
608
01:01:00,921 --> 01:01:03,583
or would you like
to make a purchase?
609
01:01:04,254 --> 01:01:06,454
Depends on the merchandise.
610
01:01:07,796 --> 01:01:10,293
(ROCK MUSIC PLAYS)
611
01:01:18,840 --> 01:01:20,369
After you, madam.
612
01:01:31,853 --> 01:01:33,184
Pardon me.
613
01:01:37,694 --> 01:01:38,694
So...
614
01:01:38,695 --> 01:01:42,127
will this be a large
or small game hunt?
615
01:01:44,393 --> 01:01:45,658
Large.
616
01:01:46,560 --> 01:01:49,298
The V Seven Harbinger TTI.
617
01:01:49,299 --> 01:01:50,200
Thirty rounds of .308.
618
01:01:50,201 --> 01:01:53,335
It’s got a Trijicon AccuPoint
1-to-6 optical on top,
619
01:01:53,336 --> 01:01:56,569
and in case you wanna get
up close and make it personal,
620
01:01:56,570 --> 01:02:00,309
you’ve got a side RMR
for the faster, dirtier stuff.
621
01:02:00,310 --> 01:02:03,444
TTI custom Benelli
M2 21-inch fin grip.
622
01:02:03,445 --> 01:02:07,547
Oversized charging handle,
oversized bolt release.
623
01:02:07,548 --> 01:02:09,418
This will take
a bear’s head off.
624
01:02:09,726 --> 01:02:10,991
Easily.
625
01:02:13,092 --> 01:02:15,555
Oh, this is
a personal favorite of mine.
626
01:02:15,556 --> 01:02:18,196
- This...
- (GUNS FIRING)
627
01:02:23,872 --> 01:02:25,203
(YELPS)
628
01:02:27,370 --> 01:02:28,843
Ah! Fuck!
629
01:02:28,844 --> 01:02:30,241
Bastards! Fuck!
630
01:02:47,093 --> 01:02:49,722
(MAN SHOUTING INDISTINCTLY)
631
01:03:03,571 --> 01:03:05,441
(BANGING ON DOOR)
632
01:03:31,302 --> 01:03:32,633
(YELLING)
633
01:03:35,174 --> 01:03:37,946
- (EARS RINGING)
- (SOUNDS MUFFLING)
634
01:03:47,219 --> 01:03:48,748
(MAN YELLS)
635
01:03:55,128 --> 01:03:56,866
(GUNSHOTS)
636
01:04:05,138 --> 01:04:06,502
(BOTH GRUNT)
637
01:04:13,575 --> 01:04:14,884
(GROANS)
638
01:04:17,183 --> 01:04:18,679
(SCREAMS)
639
01:04:24,927 --> 01:04:26,555
(GUNSHOTS)
640
01:05:22,985 --> 01:05:24,547
Motherfuckers.
641
01:05:28,716 --> 01:05:30,255
All right...
642
01:05:30,256 --> 01:05:32,423
you didn’t hear this from me.
643
01:05:36,889 --> 01:05:39,462
Their precise location
has never been confirmed,
644
01:05:39,463 --> 01:05:41,497
since anyone
who’s ever gone looking
645
01:05:41,498 --> 01:05:43,368
has also gone missing.
646
01:05:43,632 --> 01:05:45,238
That’s bad math.
647
01:05:45,634 --> 01:05:46,172
However,
648
01:05:46,173 --> 01:05:48,141
whispers suggest
they’ve been known to gather
649
01:05:48,142 --> 01:05:49,373
somewhere in these peaks,
650
01:05:49,374 --> 01:05:53,246
deep in the mountains
past Abersee and Feldkirk.
651
01:05:53,983 --> 01:05:54,906
It’s not much.
652
01:05:54,907 --> 01:05:57,085
It’s more than I had.
653
01:05:57,514 --> 01:05:58,812
Thank you.
654
01:06:01,386 --> 01:06:03,256
Sorry about your shop.
655
01:06:06,820 --> 01:06:08,228
I need a car.
656
01:06:26,048 --> 01:06:28,644
(STIRRING MUSIC PLAYING)
657
01:06:57,772 --> 01:06:59,675
(PHONE RINGING)
658
01:07:05,021 --> 01:07:07,286
Did you think
I would not find out?
659
01:07:07,287 --> 01:07:10,058
That you expressly
disobeyed my orders?
660
01:07:10,059 --> 01:07:11,158
Then tell me who they are.
661
01:07:11,159 --> 01:07:13,358
I told you,
we do not engage with them.
662
01:07:13,359 --> 01:07:17,065
You risk the destruction
of our family, and for what?
663
01:07:17,066 --> 01:07:18,429
Your own selfish reasons.
664
01:07:18,430 --> 01:07:22,335
Return at once
or I will have no choice.
665
01:07:23,039 --> 01:07:24,304
(GASPS)
666
01:08:04,608 --> 01:08:06,280
(DOORBELL CHIMES)
667
01:08:24,463 --> 01:08:25,265
(WINDING KEY RATTLES)
668
01:08:25,266 --> 01:08:28,896
(MUSIC BOX PLAYING
TCHAIKOVSKY’S SWAN LAKE)
669
01:08:36,310 --> 01:08:38,147
(ENGINE REVVING)
670
01:08:44,648 --> 01:08:46,485
Can I get you anything?
671
01:08:51,457 --> 01:08:53,085
Just a coffee.
672
01:09:01,335 --> 01:09:03,172
(DOOR OPENS)
673
01:09:03,865 --> 01:09:05,768
(WHISPERS) Come, let’s go.
674
01:09:08,639 --> 01:09:11,070
- (DOOR OPENS)
- (DOORBELL CHIMES)
675
01:09:25,161 --> 01:09:26,822
(DOORBELL CHIMES)
676
01:09:50,582 --> 01:09:53,321
(GUNSHOTS CONTINUE)
677
01:09:59,426 --> 01:10:01,659
(GRUNTING)
678
01:10:12,505 --> 01:10:13,836
(YELPS)
679
01:10:23,043 --> 01:10:23,746
It’s Agnetha!
680
01:10:23,747 --> 01:10:26,046
Send somebody
to the restaurant!
681
01:10:26,222 --> 01:10:27,487
Hurry!
682
01:10:29,357 --> 01:10:31,183
(GRUNTING)
683
01:10:35,154 --> 01:10:36,859
(SCREAMING)
684
01:10:43,404 --> 01:10:44,999
(GLASS BREAKS)
685
01:10:45,934 --> 01:10:48,277
(BOTH GRUNTING)
686
01:10:59,211 --> 01:11:01,752
- (BONE CRACKS)
- (SCREAMING)
687
01:11:08,957 --> 01:11:10,222
(GROANS)
688
01:11:11,861 --> 01:11:13,565
(BREATHING HEAVILY)
689
01:11:13,566 --> 01:11:15,193
(COMMOTION IN DISTANCE)
690
01:11:15,194 --> 01:11:16,800
MAN: Go around the back.
691
01:11:17,196 --> 01:11:18,229
Don’t let her escape!
692
01:11:18,230 --> 01:11:21,277
(ALPINE FOLK MUSIC
PLAYING SOFTLY)
693
01:11:36,149 --> 01:11:37,821
I’m not gonna hurt you.
694
01:11:39,361 --> 01:11:41,429
(MUSIC SWELLS)
695
01:12:27,904 --> 01:12:29,301
(SPEAKS GERMAN)
696
01:12:34,240 --> 01:12:36,880
- (BANGING ON DOOR)
- The fuck?
697
01:12:44,591 --> 01:12:46,021
(COCKS RIFLE)
698
01:12:48,529 --> 01:12:50,190
(DOORBELL CHIMES)
699
01:13:01,674 --> 01:13:04,413
(ALPINE FOLK MUSIC
PLAYING SOFTLY)
700
01:13:23,498 --> 01:13:25,159
(MUSIC SWELLS)
701
01:13:58,060 --> 01:13:59,292
(GROANS)
702
01:14:02,933 --> 01:14:04,869
(BREATHING HEAVILY)
703
01:14:36,395 --> 01:14:38,298
Chancellor, this is The Eye.
704
01:14:40,036 --> 01:14:41,476
What is it?
705
01:14:41,477 --> 01:14:44,436
The outsider
has not been contained.
706
01:14:45,107 --> 01:14:47,483
THE CHANCELLOR:
Engage full protocols.
707
01:14:50,310 --> 01:14:53,313
(BELLS CLANGING ON PA SYSTEM)
708
01:15:09,967 --> 01:15:12,365
(MAN SPEAKING GERMAN)
709
01:15:38,457 --> 01:15:40,998
(TENSE MUSIC PLAYING)
710
01:16:09,730 --> 01:16:11,094
MAN: Find her!
711
01:17:20,735 --> 01:17:21,328
Ah.
712
01:17:21,329 --> 01:17:23,903
You’re having
a little tea party.
713
01:17:26,675 --> 01:17:30,569
Aren’t you going to say hello
to your grandfather?
714
01:17:30,844 --> 01:17:32,273
Where is Daddy?
715
01:17:32,274 --> 01:17:33,814
Is he okay?
716
01:17:36,146 --> 01:17:40,655
You have no idea, Ella,
how worried I was.
717
01:17:40,656 --> 01:17:41,987
All of us.
718
01:17:47,091 --> 01:17:48,862
Your father...
719
01:17:49,093 --> 01:17:52,359
well, he broke our customs.
720
01:17:52,360 --> 01:17:54,967
He was trying
to take you away.
721
01:17:55,363 --> 01:17:57,265
Away from me.
722
01:17:57,266 --> 01:17:59,301
Away from your family.
723
01:17:59,598 --> 01:18:01,303
I hate you.
724
01:18:02,744 --> 01:18:06,439
That hate will make
you strong, Ella.
725
01:18:06,440 --> 01:18:08,343
I hate you.
726
01:18:11,016 --> 01:18:12,479
LENA: Chancellor.
727
01:18:17,616 --> 01:18:19,057
We got her.
728
01:18:19,827 --> 01:18:21,191
Is she dead?
729
01:18:22,489 --> 01:18:24,128
She’s Ruska Roma.
730
01:18:24,260 --> 01:18:26,328
She has their mark.
731
01:18:32,664 --> 01:18:35,238
(MUFFLED PAINED BREATHING)
732
01:18:56,391 --> 01:18:59,592
You know,
I met your Director once.
733
01:18:59,867 --> 01:19:02,430
It was many years ago
in Moscow.
734
01:19:03,431 --> 01:19:05,036
Not a very pleasant lady.
735
01:19:05,037 --> 01:19:09,909
But we did have a respectful
conversation, nonetheless.
736
01:19:09,910 --> 01:19:14,408
A shared understanding of
the roles that we both play...
737
01:19:14,409 --> 01:19:17,884
and, more importantly,
the roles that we don’t play.
738
01:19:17,885 --> 01:19:19,611
The Director
didn’t send me here.
739
01:19:19,612 --> 01:19:22,417
The Ruska Roma
has nothing to do with this.
740
01:19:23,220 --> 01:19:25,255
Well, it does now.
741
01:19:32,691 --> 01:19:34,132
Why are you here?
742
01:19:34,869 --> 01:19:38,466
If you’ve come for the girl,
you are gravely mistaken.
743
01:19:38,840 --> 01:19:40,841
Ella is my granddaughter.
744
01:19:40,842 --> 01:19:44,879
Someday,
all of this will be hers.
745
01:19:45,110 --> 01:19:46,738
My son,
746
01:19:47,343 --> 01:19:48,112
well...
747
01:19:48,113 --> 01:19:51,952
he tried to deprive her
of her true heritage.
748
01:19:52,315 --> 01:19:55,549
You put a contract
on your own son?
749
01:19:56,352 --> 01:19:58,452
You may have noticed
we don’t take well
750
01:19:58,453 --> 01:20:00,994
to outsiders
meddling in our town.
751
01:20:01,654 --> 01:20:06,659
This is where people
like yourself come to live,
752
01:20:06,901 --> 01:20:09,332
to have real lives.
753
01:20:09,805 --> 01:20:12,170
To raise families.
754
01:20:14,304 --> 01:20:17,769
Would you not like to someday
755
01:20:18,143 --> 01:20:20,244
have a family of your own?
756
01:20:20,409 --> 01:20:22,080
I had a family!
757
01:20:22,081 --> 01:20:23,312
I was a child.
758
01:20:23,313 --> 01:20:27,217
Men came into my house.
Men from your tribe.
759
01:20:27,218 --> 01:20:28,350
Ah.
760
01:20:28,351 --> 01:20:29,616
I see.
761
01:20:30,584 --> 01:20:32,519
This is about vengeance.
762
01:20:32,520 --> 01:20:34,257
They killed my father
763
01:20:34,258 --> 01:20:36,359
and tried to take me.
764
01:20:39,428 --> 01:20:41,199
Tried to take you?
765
01:20:49,273 --> 01:20:52,705
Fate is a very humbling thing.
766
01:21:12,901 --> 01:21:13,758
What is it?
767
01:21:13,759 --> 01:21:17,697
Well, she...
she wasn’t working for Pine.
768
01:21:18,973 --> 01:21:21,909
She’s here because
I killed her father
769
01:21:21,910 --> 01:21:23,912
when she was a child.
770
01:21:26,376 --> 01:21:28,048
She’s your sister.
771
01:21:29,742 --> 01:21:30,885
No.
772
01:21:30,886 --> 01:21:33,845
- (GUNSHOTS)
- For God’s sake!
773
01:21:41,655 --> 01:21:43,525
THE CHANCELLOR:
What are you doing?
774
01:21:46,858 --> 01:21:48,101
Lena!
775
01:22:16,459 --> 01:22:18,758
(DOOR CREAKS)
776
01:22:26,040 --> 01:22:27,701
(GRUNTING)
777
01:22:31,111 --> 01:22:33,773
(BOTH PANT HEAVILY)
778
01:22:37,909 --> 01:22:40,780
All this time,
I thought you were dead.
779
01:22:41,781 --> 01:22:43,816
What are you talkin’ about?
780
01:22:47,424 --> 01:22:49,822
You don’t remember me, do you?
781
01:22:53,100 --> 01:22:55,135
You were born here, Eve.
782
01:22:56,070 --> 01:22:57,632
We both were.
783
01:22:59,073 --> 01:23:02,340
My little sister
has come home.
784
01:23:04,980 --> 01:23:07,840
When I was younger,
I used to wonder...
785
01:23:08,709 --> 01:23:11,480
"Why did he take you
and not me?"
786
01:23:11,481 --> 01:23:15,451
I mean, later I realized
it was too late for me.
787
01:23:15,452 --> 01:23:17,619
I’d already taken a life.
788
01:23:19,489 --> 01:23:20,820
But you...
789
01:23:22,261 --> 01:23:24,229
(SCOFFS) He thought
he could raise you
790
01:23:24,230 --> 01:23:26,198
with no memory of this place,
791
01:23:26,199 --> 01:23:28,366
of your true home.
792
01:23:28,894 --> 01:23:31,798
But I guess it never
leaves your blood, does it?
793
01:23:32,271 --> 01:23:33,635
In the end,
794
01:23:34,141 --> 01:23:35,570
we are who we are.
795
01:23:35,571 --> 01:23:37,309
We are not the same.
796
01:23:38,739 --> 01:23:40,378
Your people...
797
01:23:41,313 --> 01:23:42,775
killed my father.
798
01:23:42,776 --> 01:23:43,974
Our father. Yes.
799
01:23:43,975 --> 01:23:45,019
For betraying us.
800
01:23:45,020 --> 01:23:48,418
And then our mother
had to pay the price.
801
01:23:48,419 --> 01:23:51,620
The Chancellor was trying
to save you that night.
802
01:23:52,093 --> 01:23:53,786
He was trying
to bring you back home,
803
01:23:53,787 --> 01:23:54,589
as he would with anyone.
804
01:23:54,590 --> 01:23:57,955
My father was trying
to give me a normal life!
805
01:23:57,956 --> 01:23:59,264
(CHUCKLES)
806
01:23:59,265 --> 01:24:01,035
Well, he would be very proud.
807
01:24:01,036 --> 01:24:02,564
You’re forcing children
into this life!
808
01:24:02,565 --> 01:24:04,929
As Ruska Roma has with you.
809
01:24:04,930 --> 01:24:05,666
No!
810
01:24:05,667 --> 01:24:08,471
She gave me a choice!
I chose this!
811
01:24:08,472 --> 01:24:09,869
Oh, did you?
812
01:24:11,002 --> 01:24:14,346
Or did fate just find
another path for you?
813
01:24:20,748 --> 01:24:24,323
At least here we’re honest
about who we are.
814
01:24:24,818 --> 01:24:26,886
No Kikimora lies.
815
01:24:30,692 --> 01:24:32,397
We’ve got eyes on her.
816
01:24:34,531 --> 01:24:35,895
Cabin 83.
817
01:24:37,996 --> 01:24:40,900
She’s inside
with Lena, sir, talking.
818
01:24:44,112 --> 01:24:45,674
Take them out.
819
01:24:46,312 --> 01:24:47,577
Sir?
820
01:24:50,613 --> 01:24:52,120
Kill them both.
821
01:24:56,949 --> 01:24:59,589
You heard The Chancellor.
Blow it.
822
01:25:22,942 --> 01:25:24,251
(GROANS)
823
01:25:41,202 --> 01:25:45,239
I was only nine when they
told us you were dead.
824
01:25:45,635 --> 01:25:47,274
Save your breath.
825
01:25:50,002 --> 01:25:51,938
I missed you.
826
01:26:07,558 --> 01:26:09,922
(MAN SPEAKING GERMAN)
827
01:26:09,923 --> 01:26:11,958
MAN 2: (IN ENGLISH)
Everyone, move in.
828
01:26:21,968 --> 01:26:23,673
Check for survivors.
829
01:26:26,808 --> 01:26:28,546
(MEN GROAN)
830
01:26:30,779 --> 01:26:32,715
(GRUNTING)
831
01:26:33,012 --> 01:26:34,288
(GROANS)
832
01:26:34,651 --> 01:26:35,883
(YELPS)
833
01:26:38,556 --> 01:26:41,119
(MEN GROANING)
834
01:26:46,762 --> 01:26:49,237
(BREATHING HEAVILY)
835
01:26:55,738 --> 01:26:57,541
THE CHANCELLOR: Strike team...
836
01:26:57,542 --> 01:27:00,545
Strike team, do you copy?
837
01:27:04,813 --> 01:27:06,254
Is it done?
838
01:27:15,395 --> 01:27:17,991
This isn’t done
until you’re dead.
839
01:27:28,276 --> 01:27:29,937
(PHONE RINGS)
840
01:27:32,643 --> 01:27:33,742
Yes?
841
01:27:33,743 --> 01:27:37,351
We have a problem, you and I.
842
01:27:38,319 --> 01:27:40,518
And what problem
might that be?
843
01:27:40,519 --> 01:27:41,849
That a member of your tribe
844
01:27:41,850 --> 01:27:44,852
has contravened
a centuries old truce.
845
01:27:44,853 --> 01:27:49,088
The Ruska Roma
have no desire for a war.
846
01:27:50,463 --> 01:27:52,222
Especially not with you.
847
01:27:52,223 --> 01:27:54,059
THE CHANCELLOR:
Whether you sent her or not
848
01:27:54,060 --> 01:27:55,665
is of no interest to me.
849
01:27:55,666 --> 01:27:57,931
You will accept
full consequences
850
01:27:57,932 --> 01:27:59,273
of her actions.
851
01:27:59,274 --> 01:28:00,538
Which are?
852
01:28:00,539 --> 01:28:02,034
The end of your tribe.
853
01:28:02,035 --> 01:28:05,874
Your students,
your fucking pets, everything.
854
01:28:06,446 --> 01:28:08,238
Call her off.
855
01:28:08,239 --> 01:28:10,845
THE DIRECTOR:
Chancellor, she’s operating
856
01:28:10,846 --> 01:28:13,243
against Ruska Roma.
857
01:28:13,244 --> 01:28:16,456
I could not call her off
if I tried.
858
01:28:17,248 --> 01:28:20,152
Then war it shall be.
859
01:28:21,219 --> 01:28:24,364
Perhaps an agreement
could be struck.
860
01:28:24,365 --> 01:28:27,632
I can send someone
to solve the problem.
861
01:28:28,633 --> 01:28:30,227
Someone capable.
862
01:28:30,228 --> 01:28:31,966
No more bloodshed.
863
01:28:32,538 --> 01:28:33,670
If you agree to this,
864
01:28:33,671 --> 01:28:38,136
you must also agree
that your men will not engage.
865
01:28:38,137 --> 01:28:40,677
If come midnight
she still breathes,
866
01:28:40,678 --> 01:28:44,979
retaliation will be
inevitable and total.
867
01:28:45,243 --> 01:28:48,685
And if the problem
is taken care of?
868
01:28:48,686 --> 01:28:53,922
Then I will reconsider
my response.
869
01:28:54,593 --> 01:28:56,561
THE DIRECTOR: Very well.
870
01:28:56,562 --> 01:28:59,829
I will, of course,
need your location.
871
01:29:01,292 --> 01:29:05,098
A secret I assure
you will die with me.
872
01:29:06,264 --> 01:29:07,341
(SIZZLING)
873
01:29:07,342 --> 01:29:09,300
(GROANING)
874
01:29:12,380 --> 01:29:14,975
Madam, she is family.
875
01:29:14,976 --> 01:29:17,616
THE DIRECTOR:
She has made her choice.
876
01:30:21,141 --> 01:30:22,780
The Baba Yaga.
877
01:30:29,380 --> 01:30:30,853
(MICROPHONE WHINES)
878
01:30:30,854 --> 01:30:33,020
Citizens of Hallstatt...
879
01:30:33,021 --> 01:30:38,356
this order stays in effect
until the bells ring out.
880
01:30:38,565 --> 01:30:42,095
As of now, you do not engage.
881
01:30:42,096 --> 01:30:45,868
Anyone who feels compelled
to go against this order
882
01:30:45,869 --> 01:30:47,739
will be cast out.
883
01:30:48,399 --> 01:30:51,446
Leave the wolf to its prey.
884
01:31:34,786 --> 01:31:37,921
(FOOTSTEPS APPROACHING)
885
01:31:50,329 --> 01:31:52,639
She sent you here to kill me?
886
01:31:54,102 --> 01:31:56,005
That’s up to you.
887
01:31:57,270 --> 01:31:58,711
Or you can leave.
888
01:32:00,944 --> 01:32:02,308
Your choice.
889
01:32:07,181 --> 01:32:09,018
Do you remember me?
890
01:32:10,349 --> 01:32:11,889
From the theater?
891
01:32:14,760 --> 01:32:17,026
Remember what you said to me?
892
01:32:17,994 --> 01:32:20,226
You told me I could leave,
893
01:32:20,227 --> 01:32:21,998
that it was my choice.
894
01:32:24,737 --> 01:32:26,640
It still is.
895
01:32:37,376 --> 01:32:39,147
I’m not leaving.
896
01:32:41,116 --> 01:32:42,381
(SIGHS)
897
01:32:53,194 --> 01:32:55,768
You don’t have to do this.
898
01:33:17,790 --> 01:33:20,023
Just leave.
899
01:33:34,202 --> 01:33:35,565
(EVE GROANS)
900
01:33:35,566 --> 01:33:36,809
Leave.
901
01:34:12,878 --> 01:34:15,815
Just... go.
902
01:34:20,919 --> 01:34:22,855
He killed my father.
903
01:34:24,351 --> 01:34:25,858
I know.
904
01:34:33,096 --> 01:34:35,032
Let me finish this.
905
01:34:46,978 --> 01:34:48,441
Midnight.
906
01:34:49,244 --> 01:34:51,543
If it isn’t done...
907
01:34:53,578 --> 01:34:54,854
Rules.
908
01:34:56,515 --> 01:34:59,056
And consequences.
909
01:35:52,274 --> 01:35:53,671
(GROANS)
910
01:36:06,761 --> 01:36:08,026
(GRUNTS)
911
01:36:24,636 --> 01:36:28,606
THE EYE: Sir, he’s let her go
and she’s on the attack.
912
01:36:28,607 --> 01:36:31,918
I recommend
we re-engage full protocols.
913
01:36:32,116 --> 01:36:33,381
(SIGHS)
914
01:36:37,055 --> 01:36:37,714
Attention.
915
01:36:37,715 --> 01:36:42,060
Every citizen is now being
called to hunt the outsider.
916
01:36:42,489 --> 01:36:45,657
(BELL CLANGING ON PA SYSTEM)
917
01:36:46,801 --> 01:36:48,231
MAN: Let’s go.
918
01:36:55,106 --> 01:36:56,844
MAN: Let’s move it, move it!
919
01:36:58,637 --> 01:37:00,441
MAN 2: Check the boathouse.
920
01:37:03,411 --> 01:37:04,951
MAN 3: You see anything?
921
01:37:13,256 --> 01:37:15,093
(GRUNTING)
922
01:37:18,558 --> 01:37:21,297
(INTENSE MUSIC PLAYING)
923
01:37:26,104 --> 01:37:28,732
- (BLOOD SQUELCHING)
- (GROANS)
924
01:37:28,733 --> 01:37:30,042
(SCREAMS)
925
01:37:30,306 --> 01:37:31,538
(GROANS)
926
01:37:33,980 --> 01:37:35,608
(PANTING)
927
01:37:39,282 --> 01:37:40,811
(MAN SCREAMS)
928
01:37:42,483 --> 01:37:43,715
(GROANS)
929
01:37:46,751 --> 01:37:48,027
(GROANS)
930
01:37:59,434 --> 01:38:00,830
(MUSIC INTENSIFIES)
931
01:38:00,831 --> 01:38:02,910
(CHOKING)
932
01:38:25,900 --> 01:38:27,330
(GROANS)
933
01:38:27,935 --> 01:38:30,432
(BREATHES HEAVILY)
934
01:38:36,977 --> 01:38:38,242
(YELPS)
935
01:38:39,243 --> 01:38:40,210
MAN 1: She’s here!
936
01:38:40,211 --> 01:38:42,114
MAN 2: Hurry up! With me.
937
01:38:42,543 --> 01:38:43,917
Be on alert.
938
01:38:43,918 --> 01:38:46,019
Make sure everything is clear.
939
01:38:54,225 --> 01:38:55,457
(YELLS)
940
01:38:55,853 --> 01:38:57,789
(BOTH GRUNTING)
941
01:39:24,222 --> 01:39:26,653
(ROCK MUSIC PLAYS)
942
01:39:38,434 --> 01:39:39,798
(EXHALES)
943
01:39:40,766 --> 01:39:42,009
Cool.
944
01:39:42,735 --> 01:39:43,603
THE EYE ON PA: Attention.
945
01:39:43,604 --> 01:39:46,672
The outsider
has entered the armory.
946
01:39:46,673 --> 01:39:49,775
All teams proceed
to the armory.
947
01:39:51,051 --> 01:39:52,646
She wants me...
948
01:39:53,779 --> 01:39:55,286
and she wants Ella.
949
01:39:56,551 --> 01:39:57,221
Orders?
950
01:39:57,222 --> 01:39:59,257
THE CHANCELLOR:
You find her...
951
01:39:59,950 --> 01:40:02,656
and you destroy her.
952
01:40:04,394 --> 01:40:05,328
DEX: Come on.
953
01:40:05,329 --> 01:40:06,230
MAN: Keep your eyes open.
954
01:40:06,231 --> 01:40:08,133
THE EYE: Two men down
at the armory entrance.
955
01:40:08,134 --> 01:40:11,136
I repeat, two men down
at the armory entrance.
956
01:40:11,137 --> 01:40:12,963
MAN: Hold there. Hold.
957
01:40:18,573 --> 01:40:20,211
(MUFFLED
INDISCERNIBLE CHATTER)
958
01:40:20,212 --> 01:40:21,477
Go! Go!
959
01:40:27,450 --> 01:40:29,452
(MAN SCREAMING)
960
01:40:32,785 --> 01:40:34,588
THE EYE:
Requesting all citizens
961
01:40:34,589 --> 01:40:36,095
to the tunnels immediately.
962
01:40:36,096 --> 01:40:38,823
All citizens proceed
to the tunnels.
963
01:40:38,824 --> 01:40:41,332
Move in. I got your six.
964
01:40:59,185 --> 01:41:01,748
Oh, shit.
965
01:41:06,456 --> 01:41:08,854
(MEN SCREAMING)
966
01:41:42,360 --> 01:41:43,492
Over there!
967
01:41:43,493 --> 01:41:44,791
(GUNSHOTS)
968
01:41:48,399 --> 01:41:51,138
(INTENSE ROCK MUSIC PLAYING)
969
01:41:57,210 --> 01:42:00,070
(ROUSING ROCK MUSIC PLAYING)
970
01:42:30,276 --> 01:42:31,838
Go, go!
971
01:42:36,513 --> 01:42:38,812
(MEN SCREAMING)
972
01:43:06,741 --> 01:43:08,644
(BOTH GRUNT)
973
01:43:17,488 --> 01:43:19,556
(GROANING)
974
01:43:22,724 --> 01:43:25,232
(INTENSE MUSIC PLAYING)
975
01:43:50,422 --> 01:43:53,326
(MEN SHOUTING INDISTINCTLY)
976
01:43:55,856 --> 01:43:56,988
MAN: She’s there!
977
01:43:56,989 --> 01:43:58,727
(GUNS FIRING)
978
01:44:01,026 --> 01:44:03,094
(MEN SHRIEK)
979
01:44:24,984 --> 01:44:27,557
THE EYE: We have
lost sight of the outsider.
980
01:44:27,558 --> 01:44:29,361
All teams be on alert.
981
01:44:29,362 --> 01:44:32,089
Continue to patrol
the perimeter.
982
01:44:32,090 --> 01:44:35,730
MAN: We’re on the square.
Eye, report back. Report back.
983
01:44:35,731 --> 01:44:37,436
We’re on the square.
984
01:44:46,005 --> 01:44:49,283
THE EYE ON RADIO: Alpha Team,
halt! (BREAKING UP)
985
01:44:50,042 --> 01:44:50,943
(RADIO STATIC)
986
01:44:50,944 --> 01:44:52,417
She has exited the tunnels.
987
01:44:52,418 --> 01:44:53,914
Check behind you.
988
01:44:57,984 --> 01:44:59,755
(MEN SCREAMING)
989
01:45:06,894 --> 01:45:09,930
(DAUNTING ROCK MUSIC PLAYING)
990
01:45:37,628 --> 01:45:39,993
- (DOOR OPENS)
- THE EYE: Sir.
991
01:45:40,961 --> 01:45:43,799
In the interest
of Hallstatt’s survival,
992
01:45:44,228 --> 01:45:46,471
it would be best
to relocate you.
993
01:45:46,472 --> 01:45:49,705
In 200 years,
no leader of Hallstatt
994
01:45:49,706 --> 01:45:52,070
has ever left
the seat of power
995
01:45:52,071 --> 01:45:54,205
to seek shelter.
996
01:45:55,239 --> 01:45:56,415
I understand.
997
01:45:56,416 --> 01:46:00,453
But, sir, we’ve also
lost track of John Wick.
998
01:46:06,525 --> 01:46:08,153
ELLA: Let go!
999
01:46:08,923 --> 01:46:10,562
Let go of me.
1000
01:46:27,106 --> 01:46:29,647
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
1001
01:46:44,959 --> 01:46:46,224
(GRUNTS)
1002
01:47:09,555 --> 01:47:12,624
(ROUSING ELECTRONIC
MUSIC PLAYING)
1003
01:47:32,446 --> 01:47:34,239
(EVE GRUNTING)
1004
01:47:41,620 --> 01:47:42,951
(YELLS)
1005
01:47:44,249 --> 01:47:45,624
(YELLS)
1006
01:48:25,862 --> 01:48:28,832
THE EYE ON PA: Attention.
Requesting all citizens...
1007
01:48:42,747 --> 01:48:44,947
(MAN SHOUTS IN GERMAN)
1008
01:48:49,182 --> 01:48:50,447
(GROANS)
1009
01:49:15,879 --> 01:49:18,683
(IN ENGLISH) This is suicide.
It’s fucking John Wick.
1010
01:49:18,684 --> 01:49:20,653
Come on. He’s only one man.
1011
01:49:35,426 --> 01:49:37,230
Cut across here.
1012
01:49:37,703 --> 01:49:40,233
(TENSE MUSIC PLAYING)
1013
01:49:49,682 --> 01:49:51,750
- (SHRIEKS)
- (BRAIN SQUELCHES)
1014
01:50:02,992 --> 01:50:07,799
- (ENGINE ROARS)
- (TIRES SCREECH)
1015
01:50:30,250 --> 01:50:32,582
Don’t you think
we’ve had enough?
1016
01:50:34,628 --> 01:50:38,994
Do you really think you’re
going to save her from me?
1017
01:50:38,995 --> 01:50:39,896
From...
1018
01:50:39,897 --> 01:50:41,558
From all of this?
1019
01:50:43,593 --> 01:50:45,936
Whatever happens here...
1020
01:50:46,431 --> 01:50:49,467
nothing is going to change.
1021
01:50:51,007 --> 01:50:52,810
The village will remain,
1022
01:50:52,811 --> 01:50:54,405
the children will be raised,
1023
01:50:54,406 --> 01:50:57,507
and the system
will continue as it has
1024
01:50:57,508 --> 01:50:59,917
for the last thousand years.
1025
01:51:00,445 --> 01:51:01,984
Look at you.
1026
01:51:01,985 --> 01:51:05,020
You know that you don’t choose
to be a killer,
1027
01:51:05,021 --> 01:51:06,792
you are chosen.
1028
01:51:07,122 --> 01:51:10,388
Just like your sister
was chosen.
1029
01:51:10,389 --> 01:51:13,029
Just like Ella
has been chosen.
1030
01:51:14,393 --> 01:51:16,669
It is your fate
1031
01:51:16,670 --> 01:51:18,935
and you cannot change it.
1032
01:51:18,936 --> 01:51:21,708
The only person
you’re fighting is yourself...
1033
01:52:10,548 --> 01:52:11,890
It’s okay.
1034
01:52:15,355 --> 01:52:16,686
Let’s go.
1035
01:52:17,423 --> 01:52:18,655
Hmm?
1036
01:52:29,941 --> 01:52:31,172
(LINE RINGING)
1037
01:52:31,173 --> 01:52:32,943
THE DIRECTOR: Jardani?
1038
01:52:32,944 --> 01:52:34,847
(IN RUSSIAN)
1039
01:52:37,817 --> 01:52:40,248
(IN ENGLISH) So, she is dead?
1040
01:52:41,645 --> 01:52:43,350
He is dead.
1041
01:52:49,796 --> 01:52:51,061
Fine.
1042
01:53:08,078 --> 01:53:11,917
(TCHAIKOVSKY’S SWAN LAKE
PIANO VERSION PLAYING)
1043
01:53:25,425 --> 01:53:26,965
Daddy?
1044
01:53:34,302 --> 01:53:35,666
Hey, sweetie.
1045
01:53:38,306 --> 01:53:39,637
Come here.
1046
01:53:40,605 --> 01:53:41,980
Get up here.
1047
01:53:48,921 --> 01:53:50,780
Room 814.
1048
01:53:51,352 --> 01:53:54,289
I trust the talk went well?
1049
01:53:55,961 --> 01:53:57,424
Checking in, hmm?
1050
01:53:58,260 --> 01:53:59,492
Yes.
1051
01:54:00,031 --> 01:54:03,001
Safe haven, Miss MaCarro.
1052
01:54:04,431 --> 01:54:07,202
You may have cut
the snake’s head,
1053
01:54:07,203 --> 01:54:10,635
but the body still lives.
1054
01:54:11,504 --> 01:54:13,637
They’ll be looking for you.
1055
01:54:13,638 --> 01:54:17,015
(MUSIC BOX PLAYING
TCHAIKOVSKY’S SWAN LAKE)
1056
01:54:22,449 --> 01:54:24,252
(AUDIENCE APPLAUDING)
1057
01:54:24,253 --> 01:54:27,388
(SWAN LAKE BY TCHAIKOVSKY
PLAYING)
1058
01:54:49,410 --> 01:54:50,807
(PHONE RINGS)
1059
01:54:51,643 --> 01:54:54,546
Contract services.
How may I help you?
1060
01:54:54,547 --> 01:54:56,384
Name on the account?
1061
01:54:59,123 --> 01:55:00,487
Processing.
1062
01:55:03,490 --> 01:55:05,327
(PHONE BUZZING)
1063
01:55:19,605 --> 01:55:21,508
(PHONE BUZZING)
1064
01:55:44,432 --> 01:55:48,238
(FIGHT LIKE A GIRL BY
EVANESCENCE FT. K.FLAY PLAYS)
1065
01:55:55,014 --> 01:56:01,415
♪ One step closer
and you’re all mine ♪
1066
01:56:01,416 --> 01:56:04,352
♪ You leave me no choice ♪
1067
01:56:04,353 --> 01:56:06,816
♪ Burned into mind ♪
1068
01:56:06,817 --> 01:56:11,491
♪ I’m going in for the kill ♪
1069
01:56:11,492 --> 01:56:14,164
♪ There is no other way out ♪
1070
01:56:14,165 --> 01:56:16,133
♪ If you need to baby ♪
1071
01:56:16,134 --> 01:56:20,533
♪ Cry, cry about it
Why don’t you cry?♪
1072
01:56:20,534 --> 01:56:24,075
♪ Time to pay
for what you started ♪
1073
01:56:24,076 --> 01:56:25,604
♪ Who’s sorry now?♪
1074
01:56:25,605 --> 01:56:29,839
♪ Tell your lies
Yeah, you can run your mouth ♪
1075
01:56:29,840 --> 01:56:33,612
♪ But can you fight
like a girl?♪
1076
01:56:33,613 --> 01:56:36,021
♪ Fight like a girl ♪
1077
01:56:36,022 --> 01:56:38,420
♪ And take this world ♪
1078
01:56:47,429 --> 01:56:52,400
♪ Tonight, you’re the victim ♪
1079
01:56:52,401 --> 01:56:54,567
♪ Of your own crime ♪
1080
01:56:54,568 --> 01:56:57,108
♪ You made your choice ♪
1081
01:56:57,109 --> 01:56:59,936
♪ You’ll swallow your fate ♪
1082
01:57:00,442 --> 01:57:02,740
♪ Stone cold ♪
1083
01:57:02,741 --> 01:57:04,016
♪ Feed the snakes ♪
1084
01:57:04,017 --> 01:57:08,152
♪ Hold that fire
Say my name ♪
1085
01:57:08,153 --> 01:57:10,352
♪ Baby, you can cry ♪
1086
01:57:10,353 --> 01:57:12,486
♪ Cry, cry about it ♪
1087
01:57:12,487 --> 01:57:13,454
♪ Why don’t you cry?♪
1088
01:57:13,455 --> 01:57:17,029
♪ Time to pay
for what you started ♪
1089
01:57:17,030 --> 01:57:18,987
♪ Who’s sorry now?♪
1090
01:57:18,988 --> 01:57:20,560
♪ Tell your lies ♪
1091
01:57:20,561 --> 01:57:22,727
♪ Yeah, you can
run your mouth ♪
1092
01:57:22,728 --> 01:57:26,401
♪ But can you fight
like a girl?♪
1093
01:57:26,402 --> 01:57:34,311
♪ Fight like a girl ♪
1094
01:57:35,345 --> 01:57:37,940
♪ Sinner and savior
I’ve been walking the line ♪
1095
01:57:37,941 --> 01:57:38,809
♪ Killers collide ♪
1096
01:57:38,810 --> 01:57:40,778
♪ The feeling
an adrenaline high ♪
1097
01:57:40,779 --> 01:57:42,615
♪ Violent behavior
in my blood ♪
1098
01:57:42,616 --> 01:57:43,682
♪ No one but myself to trust ♪
1099
01:57:43,683 --> 01:57:46,388
♪ Vengeance well
that shit’s a hell of a drug ♪
1100
01:57:46,389 --> 01:57:48,885
♪ Break the cycle
I don’t wanna ♪
1101
01:57:48,886 --> 01:57:51,360
♪ Break your spinal
yeah I’m gonna ♪
1102
01:57:51,361 --> 01:57:52,493
♪ My finger on the trigger ♪
1103
01:57:52,494 --> 01:57:53,626
♪ I’ve been feeding the pain ♪
1104
01:57:53,627 --> 01:57:54,990
♪ You’ll never
fight like a girl ♪
1105
01:57:54,991 --> 01:57:57,202
♪ So I keep winning the game ♪
1106
01:58:05,672 --> 01:58:08,443
♪ I wanna see you cry ♪
1107
01:58:08,444 --> 01:58:10,445
♪ Cry, cry about it ♪
1108
01:58:10,446 --> 01:58:11,479
♪ Why don’t you cry?♪
1109
01:58:11,480 --> 01:58:14,647
♪ Time to pay
for what you started ♪
1110
01:58:14,648 --> 01:58:18,552
♪ Who’s sorry now?
Tell your lies ♪
1111
01:58:18,553 --> 01:58:20,719
♪ Yeah, you can
run your mouth ♪
1112
01:58:20,720 --> 01:58:22,952
♪ But can you fight
like a girl?♪
1113
01:58:22,953 --> 01:58:25,460
♪ Sinner and savior
I’ve been walking the line ♪
1114
01:58:25,461 --> 01:58:26,329
♪ Devil disguised ♪
1115
01:58:26,330 --> 01:58:28,860
♪ I see it
when I look in your eyes ♪
1116
01:58:29,135 --> 01:58:31,235
♪ Yeah, you can
run your mouth ♪
1117
01:58:31,236 --> 01:58:34,734
♪ But can you fight
like a girl?♪
1118
01:58:35,064 --> 01:58:42,874
♪ Fight like a girl ♪
1119
01:58:45,316 --> 01:58:48,979
(HAND THAT FEEDS BY HALSEY
AND AMY LEE PLAYING)
1120
01:58:50,046 --> 01:58:53,720
♪ I know I should
have the pride ♪
1121
01:58:54,391 --> 01:58:58,395
♪ I know I should
have the spirit ♪
1122
01:58:58,890 --> 01:59:02,498
♪ I know you would
tell a lie ♪
1123
01:59:03,169 --> 01:59:06,898
♪ If you knew
I couldn’t hear it ♪
1124
01:59:07,602 --> 01:59:11,902
♪ You’d say it
oh, so proudly ♪
1125
01:59:11,903 --> 01:59:16,478
♪ But do you know
your crimes?♪
1126
01:59:16,479 --> 01:59:20,779
♪ And do you think about me?♪
1127
01:59:20,780 --> 01:59:24,453
♪ And were you ever mine?♪
1128
01:59:24,454 --> 01:59:28,083
♪ You say I mean
the world to you ♪
1129
01:59:28,084 --> 01:59:32,923
♪ To keep me on my knees ♪
1130
01:59:32,924 --> 01:59:36,201
♪ Then dig the knife
in deeper ♪
1131
01:59:36,202 --> 01:59:41,371
♪ Just to watch
how much I bleed ♪
1132
01:59:41,372 --> 01:59:45,705
♪ I’m stripped to the bone
I don’t want to be alone ♪
1133
01:59:45,706 --> 01:59:50,281
♪ No matter how I plead ♪
1134
01:59:50,282 --> 01:59:54,780
♪ You do it
’cause you know you can ♪
1135
01:59:54,781 --> 02:00:02,657
♪ Turn around and bite
the hand that feeds ♪
1136
02:00:04,263 --> 02:00:08,398
♪ Every promise
that you break ♪
1137
02:00:08,399 --> 02:00:12,930
♪ Every time you try to place
the blame on me ♪
1138
02:00:12,931 --> 02:00:17,275
♪ I don’t want
to control the pain ♪
1139
02:00:17,276 --> 02:00:21,708
♪ Turn it into
the fire I need ♪
1140
02:00:21,709 --> 02:00:26,218
♪ The feeling
rushes through me ♪
1141
02:00:26,219 --> 02:00:30,585
♪ Can you still hear me cry?♪
1142
02:00:30,586 --> 02:00:35,327
♪ But after all I’m standing ♪
1143
02:00:35,855 --> 02:00:38,824
♪ On my own this time ♪
1144
02:00:38,825 --> 02:00:42,234
♪ You say I mean
the world to you ♪
1145
02:00:42,235 --> 02:00:47,800
♪ To keep me on my knees
Keep me on my knees ♪
1146
02:00:47,801 --> 02:00:50,638
♪ Then dig
the knife in deeper ♪
1147
02:00:50,639 --> 02:00:55,808
♪ Just to watch
how much I bleed ♪
1148
02:00:55,809 --> 02:01:00,208
♪ I’m stripped to the bone
I don’t want to be alone ♪
1149
02:01:00,209 --> 02:01:04,718
♪ No matter how I plead ♪
1150
02:01:04,719 --> 02:01:09,261
♪ You do it
’cause you know you can ♪
1151
02:01:09,262 --> 02:01:15,333
♪ Turn around and bite
the hand that feeds ♪
1152
02:01:15,334 --> 02:01:19,535
♪ I played your twisted game
Played your twisted game ♪
1153
02:01:19,536 --> 02:01:24,507
♪ Now watch me walk
through the flames ♪
1154
02:01:24,508 --> 02:01:29,413
♪ Choking on the taste
of your mistakes ♪
1155
02:01:29,414 --> 02:01:36,849
♪ And now you’re the one
on your knees ♪
1156
02:01:36,850 --> 02:01:44,726
♪ That’s why you
bite the hand that feeds ♪
1157
02:01:52,228 --> 02:01:55,440
(GRIPPING ELECTRONIC
MUSIC PLAYING)
1158
02:03:16,620 --> 02:03:19,656
(INTRIGUING MUSIC PLAYING)
1159
02:04:05,504 --> 02:04:09,442
(MUSIC BOX PLAYING
TCHAIKOVSKY’S SWAN LAKE)