1
00:00:03,637 --> 00:00:04,805
[Juliette]: The past few months
have been a whirlwind
2
00:00:04,905 --> 00:00:09,176
of successes and setbacks
for all of us.
3
00:00:09,276 --> 00:00:11,445
After a lot of confusion.
I'm sorry.
4
00:00:11,545 --> 00:00:13,747
Sam and I were
definitely over now.
5
00:00:13,847 --> 00:00:17,818
And I was seeing someone new,
but so was he.
6
00:00:17,918 --> 00:00:20,354
And his new girl and I
were not on the best of terms.
7
00:00:20,454 --> 00:00:22,155
You're a bottle rat.
You're a clout chaser.
8
00:00:22,256 --> 00:00:23,490
You have no idea who I am.
9
00:00:23,590 --> 00:00:24,558
I'm out.
10
00:00:24,658 --> 00:00:27,494
You're a nasty, mean,
vindictive bitch.
11
00:00:27,594 --> 00:00:28,695
[Juliette]: Cara and Chloe
12
00:00:28,795 --> 00:00:30,397
weren't on friendly terms
either.
13
00:00:30,497 --> 00:00:32,366
But at least Chloe's
relationship was going great.
14
00:00:32,466 --> 00:00:33,901
She and Chris
had moved in together
15
00:00:34,001 --> 00:00:35,235
and were head over heels,
16
00:00:35,335 --> 00:00:37,171
but unfortunately the same
couldn't be said
17
00:00:37,271 --> 00:00:38,639
for Kelsey and Max.
18
00:00:38,739 --> 00:00:40,507
I don't feel like there's any
opportunity for me here.
19
00:00:40,607 --> 00:00:41,875
[Juliette]: Kelsey was
seriously considering
20
00:00:41,975 --> 00:00:43,443
moving out of Siesta Key.
21
00:00:43,544 --> 00:00:44,845
But Max definitely
didn't want to leave.
22
00:00:44,945 --> 00:00:46,446
I've wanted to live
in Florida for so long
23
00:00:46,547 --> 00:00:48,248
and I finally live here, so...
24
00:00:48,348 --> 00:00:49,917
I don't want to sit here
and hold you back.
25
00:00:50,017 --> 00:00:51,318
[Juliette]: And they hadn't
figured out what that meant
26
00:00:51,418 --> 00:00:53,420
for their relationship.
27
00:00:53,520 --> 00:00:55,889
Brandon for once didn't have any
relationship issues
28
00:00:55,989 --> 00:00:57,224
and things were even getting
29
00:00:57,324 --> 00:00:58,592
better with Quincy's mom,
Delainey.
30
00:00:58,692 --> 00:01:01,361
Quincy boys,
you look so good today.
31
00:01:01,461 --> 00:01:02,796
[Juliette]: After disagreements
about custody,
32
00:01:02,896 --> 00:01:04,965
Brandon was finally getting
alone time with his son.
33
00:01:05,065 --> 00:01:08,836
I'm really excited
for a daddy and Quincy weekend.
34
00:01:08,936 --> 00:01:10,938
[Juliette]: Things were going
well for Madisson, too.
35
00:01:11,071 --> 00:01:12,906
She was getting married
to Ish after months of planning
36
00:01:13,073 --> 00:01:14,308
all while pregnant.
37
00:01:14,408 --> 00:01:17,110
DJ, your food, photographer,
videographer.
38
00:01:17,211 --> 00:01:19,379
[Juliette]: So we all wanted to
be civil for her on her big day.
39
00:01:19,479 --> 00:01:20,280
[Madisson]:
Excited to marry me?
40
00:01:20,380 --> 00:01:21,281
[Ish]: Yes, I am.
41
00:01:21,381 --> 00:01:23,584
Ah, it's happening.
42
00:01:23,684 --> 00:01:27,087
[Juliette]: Everyone was growing
up in major ways, including me.
43
00:01:27,154 --> 00:01:30,958
My partner has been talking
to PR agencies in Miami.
44
00:01:31,091 --> 00:01:32,259
How long is this trip?
45
00:01:32,359 --> 00:01:34,294
It's not a trip.
It's a move.
46
00:01:34,394 --> 00:01:35,229
[Juliette]:
But was I really ready
47
00:01:35,329 --> 00:01:36,864
to start this next chapter?
48
00:01:40,818 --> 00:01:43,954
[music]
49
00:01:44,054 --> 00:01:47,024
♪ Mmm, mmm
50
00:01:50,294 --> 00:01:53,430
♪ You could give me chills
on a summer day ♪
51
00:01:55,432 --> 00:01:59,403
♪ When we're laying still,
but you make my heart race ♪
52
00:02:01,272 --> 00:02:05,109
♪ Gonna keep me young
when we're old and gray ♪
53
00:02:06,577 --> 00:02:11,582
♪ I know that time moves on,
some things don't change ♪
54
00:02:11,682 --> 00:02:15,352
♪ I won't stop
getting butterflies ♪
55
00:02:15,452 --> 00:02:18,222
♪ I get 'em every time
56
00:02:18,322 --> 00:02:22,560
♪ I look into your eyes
57
00:02:22,660 --> 00:02:26,297
♪ You won't stop
running through my mind ♪
58
00:02:26,397 --> 00:02:29,133
♪ For the rest of
both our lives ♪
59
00:02:29,233 --> 00:02:33,470
♪ You give me butterflies
60
00:02:35,439 --> 00:02:38,943
Welcome, everyone, as we gather
to celebrate the marriage
61
00:02:39,043 --> 00:02:43,080
of Madisson Renee Hausburg
and Ismael Soto.
62
00:02:43,113 --> 00:02:45,583
So without further ado,
63
00:02:45,683 --> 00:02:47,885
Ish, do you take Madisson
64
00:02:47,985 --> 00:02:50,855
to be your wife,
to love and to cherish
65
00:02:50,955 --> 00:02:52,957
til death do you part?
66
00:02:53,090 --> 00:02:55,226
I do.
67
00:02:56,193 --> 00:02:56,994
Louder.
68
00:02:57,094 --> 00:02:58,796
I do.
69
00:03:00,364 --> 00:03:04,568
And Madisson, do you take Ish to
be your husband,
70
00:03:04,668 --> 00:03:07,304
to love and to cherish
71
00:03:07,404 --> 00:03:09,006
til death do you part?
72
00:03:09,106 --> 00:03:10,741
I do.
73
00:03:10,841 --> 00:03:13,744
♪ I keep on getting
74
00:03:13,844 --> 00:03:16,614
♪ Butterflies
75
00:03:16,714 --> 00:03:20,818
By the power vested in me,
it is my honor
76
00:03:20,918 --> 00:03:25,189
to pronounce you
husband and wife.
77
00:03:25,289 --> 00:03:28,125
You may seal this union
with a kiss.
78
00:03:28,192 --> 00:03:29,693
♪ I get 'em every time
79
00:03:29,793 --> 00:03:33,998
[people cheering]
80
00:03:34,131 --> 00:03:37,134
♪ I get 'em every time
81
00:03:37,201 --> 00:03:41,505
♪ I look into your eyes
82
00:03:41,605 --> 00:03:45,209
♪ You won't stop
running through my mind ♪
83
00:03:45,309 --> 00:03:50,481
I am so pleased to present
Mr., Mrs.,
84
00:03:50,581 --> 00:03:53,717
and coming soon, Tiny Soto.
85
00:03:54,652 --> 00:03:59,890
♪ I can't let go,
I can't let go ♪
86
00:03:59,990 --> 00:04:02,293
♪ Butterflies
87
00:04:02,393 --> 00:04:05,262
♪ I can't let go, yeah
88
00:04:05,362 --> 00:04:08,332
♪ Butterflies
89
00:04:11,735 --> 00:04:13,671
♪ I had a dream,
or was it real? ♪
90
00:04:13,771 --> 00:04:16,207
♪ We crossed the line
and it was on ♪
91
00:04:16,307 --> 00:04:19,743
♪ We crossed the line,
it was on this time ♪
92
00:04:19,843 --> 00:04:21,478
♪ Whoa
93
00:04:21,579 --> 00:04:25,249
♪ I wanna cut through the
clouds, break the ceiling ♪
94
00:04:25,349 --> 00:04:29,253
♪ I wanna dance on the roof,
you and me alone ♪
95
00:04:29,353 --> 00:04:33,424
♪ I wanna cut to the feeling,
oh yeah ♪
96
00:04:33,524 --> 00:04:35,426
♪ I wanna cut to the feeling
97
00:04:35,526 --> 00:04:38,562
♪ I wanna cut
the feeling ♪
98
00:04:40,097 --> 00:04:42,066
♪ Let your heart decide
99
00:04:42,166 --> 00:04:44,068
♪ Let it change your life
tonight ♪
100
00:04:44,101 --> 00:04:45,736
♪ Yeah, you're almost there
101
00:04:45,836 --> 00:04:48,706
♪ You can almost touch
the light ♪
102
00:04:48,806 --> 00:04:50,941
I don't like the tie.
103
00:04:53,410 --> 00:04:56,780
Hi, guys.
Did everybody enjoy the wedding?
104
00:04:56,881 --> 00:04:57,848
That was good.
105
00:04:57,948 --> 00:04:59,083
You look beautiful.
106
00:04:59,149 --> 00:05:00,251
Thank you.
107
00:05:00,351 --> 00:05:01,285
The dress is
absolutely gorgeous.
108
00:05:01,385 --> 00:05:02,820
Thank you.
I appreciate that.
109
00:05:02,920 --> 00:05:04,255
That was insane.
110
00:05:04,355 --> 00:05:05,856
I cried my eyes out.
111
00:05:05,956 --> 00:05:07,291
True love is a thing.
112
00:05:07,391 --> 00:05:08,993
Everyone's cryin and everything,
I'm like, oh, my God.
113
00:05:09,093 --> 00:05:09,994
Sam, you were crying?
114
00:05:10,094 --> 00:05:11,328
Sam, did you cry?
115
00:05:11,428 --> 00:05:12,796
He was doing one of these.
116
00:05:14,532 --> 00:05:15,799
[Sam]: I mean,
I probably should.
117
00:05:15,900 --> 00:05:19,103
You want me to [unintelligible]
real quick?
118
00:05:19,203 --> 00:05:20,804
[Mike]: If you need help,
let me know.
119
00:05:20,905 --> 00:05:22,006
How are you?
Hi, Lexie.
120
00:05:22,106 --> 00:05:24,408
Hi, Sam.
How are you?
121
00:05:24,508 --> 00:05:26,443
I'm Sam.
I just wanted to say hi.
122
00:05:26,544 --> 00:05:28,012
And not have it be weird.
123
00:05:28,112 --> 00:05:29,313
It's all good, brother.
124
00:05:29,413 --> 00:05:30,648
I don't know you guys so.
125
00:05:30,748 --> 00:05:31,682
What's up, Meghan?
126
00:05:32,750 --> 00:05:34,552
-Good to see you.
-Good to see you too.
127
00:05:34,652 --> 00:05:35,786
Yeah, I just wanted to say
what up?
128
00:05:35,886 --> 00:05:37,621
Like, I don't want this to be
weird in any way.
129
00:05:37,721 --> 00:05:38,923
Of course.
130
00:05:39,023 --> 00:05:40,424
Sam, why don't you get down
and [bleep] his [bleep]?
131
00:05:40,524 --> 00:05:41,625
Everything's cool.
132
00:05:41,725 --> 00:05:44,061
Yeah, cool.
133
00:05:44,161 --> 00:05:45,296
I don't want it
to be weird either.
134
00:05:45,396 --> 00:05:46,931
Yeah, nah, I mean, it's chill.
135
00:05:47,064 --> 00:05:48,532
So...
136
00:05:51,702 --> 00:05:54,071
Meghan, that's a
pretty necklace.
137
00:05:54,104 --> 00:05:55,606
Where did you get that?
138
00:05:55,706 --> 00:05:57,208
I bought it.
139
00:05:57,308 --> 00:05:58,809
[Juliette]: This was awkward.
140
00:05:58,909 --> 00:06:00,778
We all know what you're like.
You're a bottle rat.
141
00:06:00,878 --> 00:06:02,112
You're a clout chaser.
142
00:06:02,213 --> 00:06:03,247
[Juliette]: Last time
we saw Meghan,
143
00:06:03,347 --> 00:06:04,615
Chloe and I weren't
exactly polite.
144
00:06:04,715 --> 00:06:06,317
You're just the flavor
of the week, sweetie.
145
00:06:06,417 --> 00:06:07,484
[Juliette]: But neither was she.
146
00:06:13,324 --> 00:06:15,993
So needless to say, I wasn't
super happy to see her again.
147
00:06:16,093 --> 00:06:17,628
All right, man.
Well, it's great to meet you.
148
00:06:17,728 --> 00:06:18,829
I wish you guys
the best everything.
149
00:06:18,929 --> 00:06:20,097
Nice to see you guys.
150
00:06:20,130 --> 00:06:21,398
Good to see you.
151
00:06:21,498 --> 00:06:24,168
That was the most awkward dab up
I've ever seen.
152
00:06:24,268 --> 00:06:25,369
Sam, that was sweet.
153
00:06:25,469 --> 00:06:26,837
We have a lot in common--
154
00:06:26,937 --> 00:06:28,505
I respect you being, like,
the bigger man though, you know?
155
00:06:28,606 --> 00:06:31,375
I mean, you have
Juliette in common.
156
00:06:34,478 --> 00:06:35,479
I'm getting the [bleep]
out of here.
157
00:06:35,579 --> 00:06:37,748
This [bleep] sucks.
158
00:06:38,682 --> 00:06:43,053
♪ It's like I spend
my whole life waiting ♪
159
00:06:43,087 --> 00:06:45,956
♪ And finally it's the day
160
00:06:46,056 --> 00:06:50,427
♪ It's like somebody
heard me praying ♪
161
00:06:50,528 --> 00:06:54,131
♪ 'Cause you came
and looked my way ♪
162
00:06:54,231 --> 00:06:58,135
♪ When the light
hits the room ♪
163
00:06:58,235 --> 00:07:01,705
♪ On your side of the bed
164
00:07:01,805 --> 00:07:05,576
♪ And it covers your face
165
00:07:05,676 --> 00:07:09,513
♪ I can't believe where I am
166
00:07:10,881 --> 00:07:16,820
♪ Mmm,
hard to believe ♪
167
00:07:16,921 --> 00:07:18,789
Meghan, were they nice
or were they rude?
168
00:07:18,889 --> 00:07:20,624
What's surprising me is like,
Juliette and Clark are nice,
169
00:07:20,724 --> 00:07:22,126
but Chloe's the one
that has to say something.
170
00:07:22,226 --> 00:07:23,460
What'd she say?
171
00:07:23,561 --> 00:07:24,862
She's like, oh,
where's your necklace from?
172
00:07:24,962 --> 00:07:26,163
I'm like, I bought it.
173
00:07:26,263 --> 00:07:27,631
Is she always like that?
174
00:07:27,731 --> 00:07:32,102
Yes, Meghan. She's a [bleep]
nightmare and demon.
175
00:07:32,136 --> 00:07:33,103
She's talking mad [bleep].
176
00:07:33,137 --> 00:07:34,672
Cara can [bleep] my [bleep].
177
00:07:34,772 --> 00:07:36,707
People warned me about her,
but they said like, she's trying
178
00:07:36,807 --> 00:07:40,044
to turn this new chapter in her
life so maybe she's better.
179
00:07:40,077 --> 00:07:41,512
No.
180
00:07:41,612 --> 00:07:43,647
With everything that I've
experienced with her so far,
181
00:07:43,747 --> 00:07:44,748
shows the complete opposite.
182
00:07:44,848 --> 00:07:46,417
She's a [bleep] rude-ass bitch.
183
00:07:46,517 --> 00:07:48,252
We just had a party
the other night.
184
00:07:48,352 --> 00:07:49,720
Yeah, tell her about it.
185
00:07:49,820 --> 00:07:51,655
And Chloe's just sitting there,
like, calling me names.
186
00:07:51,755 --> 00:07:53,057
[Juliette]: Yeah, so
Cara and Chloe have had
187
00:07:53,123 --> 00:07:56,093
a rocky history.
They used to be super close.
188
00:07:56,193 --> 00:08:00,064
Hi. I have things for you
to make you feel better.
189
00:08:00,097 --> 00:08:01,365
You are so sweet.
190
00:08:01,465 --> 00:08:02,333
[Juliette]:
Then Chloe spread a rumor
191
00:08:02,433 --> 00:08:03,667
about Cara cheating on Garrett.
192
00:08:03,767 --> 00:08:05,569
Cara's been going up
to New Jersey and hooking up
193
00:08:05,669 --> 00:08:08,639
with her ex and cheating on
Garrett all the time.
194
00:08:08,739 --> 00:08:10,241
[Juliette]: And Cara lost it.
195
00:08:10,341 --> 00:08:12,409
I'd like to know who you think
I cheated on that kid with.
196
00:08:12,509 --> 00:08:13,711
I'd love to hear it.
197
00:08:13,811 --> 00:08:16,180
I'm not going to be made out
to be a cheater.
198
00:08:16,280 --> 00:08:17,748
I'm [bleep] out of here.
199
00:08:17,848 --> 00:08:19,950
[Juliette]: And they were never
friends again after that.
200
00:08:20,551 --> 00:08:22,920
I know Cara
and the wholehearted truth
201
00:08:23,087 --> 00:08:26,223
is that you're a vindictive,
manipulative bitch.
202
00:08:26,323 --> 00:08:28,659
You're a vicious
[bleep] vindictive.
203
00:08:28,759 --> 00:08:30,127
Bitch.
She called you a bitch.
204
00:08:30,227 --> 00:08:31,228
I'm like, okay.
205
00:08:31,328 --> 00:08:32,963
She didn't say [bleep].
206
00:08:33,097 --> 00:08:35,566
She needs a psychiatric
evaluation, number one.
207
00:08:35,666 --> 00:08:38,736
Number two, she says that
she's turned over this new leaf
208
00:08:38,836 --> 00:08:41,939
and then she's, like, still
a [bleep] bitch all the time.
209
00:08:42,039 --> 00:08:44,074
She's a stupid bitch.
210
00:08:45,175 --> 00:08:46,777
What are you guys angry about?
211
00:08:46,877 --> 00:08:48,412
They're over there talking
[bleep] right now.
212
00:08:48,512 --> 00:08:50,180
I know they are.
213
00:08:50,281 --> 00:08:52,316
I was like, if you're going to
treat me like a [bleep] bitch,
214
00:08:52,416 --> 00:08:54,084
then I'm gonna match
your [bleep] energy.
215
00:08:54,185 --> 00:08:56,687
We can hear you over there.
It's not very nice.
216
00:08:56,787 --> 00:08:58,222
I've never been quiet once
in my life.
217
00:08:58,322 --> 00:08:59,723
Nobody's saying anything
about you.
218
00:08:59,823 --> 00:09:01,225
You guys talk mad [bleep]
about me. Don't even lie.
219
00:09:01,325 --> 00:09:02,560
I know you do.
220
00:09:02,660 --> 00:09:03,727
You're the one
who talks [bleep] about me.
221
00:09:03,827 --> 00:09:05,196
I haven't said one thing
about you, Jordan.
222
00:09:05,296 --> 00:09:06,330
It's only about me.
223
00:09:06,430 --> 00:09:07,765
I talk about you.
224
00:09:07,865 --> 00:09:10,234
Meghan, you're non factor.
We're talking about Cara.
225
00:09:10,334 --> 00:09:11,569
You don't exist.
226
00:09:11,669 --> 00:09:13,604
That's not very nice.
That's not very nice.
227
00:09:13,704 --> 00:09:14,805
Well, neither is she.
228
00:09:14,905 --> 00:09:16,740
I'm not a person.
I don't exist.
229
00:09:16,840 --> 00:09:18,876
That's why they all want to
attack me at the pool party.
230
00:09:18,976 --> 00:09:21,378
Respect given, respect earned.
Who's gonna start?
231
00:09:21,478 --> 00:09:23,080
You guys don't pay attention
to me at all.
232
00:09:23,113 --> 00:09:24,248
Not me.
233
00:09:24,348 --> 00:09:25,382
You're making
Clark uncomfortable.
234
00:09:25,482 --> 00:09:27,084
Clark doesn't give a [bleep].
235
00:09:27,117 --> 00:09:30,621
Clark, this is your initiation
and I'm grading you so.
236
00:09:30,721 --> 00:09:32,523
Cheers to Ish and Madisson.
237
00:09:32,623 --> 00:09:33,991
That's all that matters tonight.
238
00:09:34,091 --> 00:09:35,092
To Ish and Madisson.
239
00:09:35,159 --> 00:09:36,961
And their love growing
strong forever.
240
00:09:37,094 --> 00:09:39,430
I'm gonna go home
and have sex with Clark.
241
00:09:39,530 --> 00:09:40,631
[Amanda]: Juliette Marie!
242
00:09:41,599 --> 00:09:42,700
[Juliette]: Coming up.
243
00:09:42,800 --> 00:09:44,168
I don't really
give a [bleep] about you
244
00:09:44,268 --> 00:09:46,370
-is what I'm trying to say.
-Well, that's not very nice.
245
00:09:47,104 --> 00:09:48,939
I've never been like,
oh, my God, I love this.
246
00:09:49,039 --> 00:09:50,941
This is where I want to settle
down. You've known that.
247
00:09:51,041 --> 00:09:53,110
I don't know what
that means for us.
248
00:09:54,545 --> 00:09:58,649
[Madisson]: I want everyone to
just, you know, know he existed.
249
00:10:00,908 --> 00:10:02,743
♪ So high,
I think I'm floating ♪
250
00:10:02,844 --> 00:10:05,446
♪ So good that
I'm outta my head ♪
251
00:10:05,546 --> 00:10:08,316
♪ So long, baby,
I was hurting ♪
252
00:10:08,416 --> 00:10:10,485
♪ You'll hold me down
for life ♪
253
00:10:10,585 --> 00:10:14,822
[people cheering]
254
00:10:16,123 --> 00:10:19,594
♪ I adore, I adore,
I adore you ♪
255
00:10:19,694 --> 00:10:21,529
♪ Oh, you know ♪
256
00:10:21,629 --> 00:10:25,166
♪ I adore, I adore,
I adore you ♪
257
00:10:25,266 --> 00:10:26,601
♪ Oh, you know
258
00:10:26,701 --> 00:10:30,171
[people cheering]
259
00:10:30,271 --> 00:10:31,372
[Sam]: What up, guys?
260
00:10:31,472 --> 00:10:32,373
-Hey.
-How are you doing?
261
00:10:32,473 --> 00:10:33,574
-What's up?
-Congrats again.
262
00:10:33,674 --> 00:10:34,509
Thank you.
263
00:10:34,609 --> 00:10:35,510
Congratulations.
264
00:10:35,610 --> 00:10:36,511
It's nice to meet you too.
265
00:10:36,611 --> 00:10:37,879
Thank you guys for coming.
266
00:10:37,979 --> 00:10:39,180
It was the most
beautiful ceremony.
267
00:10:39,280 --> 00:10:40,414
Thank you.
268
00:10:40,515 --> 00:10:41,782
Yeah, I guess we're gonna
get out of here.
269
00:10:41,883 --> 00:10:43,050
We have to, like,
leave in the morning.
270
00:10:43,151 --> 00:10:44,385
Okay.
271
00:10:44,485 --> 00:10:46,287
You're the best, man. You guys
are the best couple ever.
272
00:10:46,387 --> 00:10:48,189
-Appreciate you coming out.
-Yep.
273
00:10:48,289 --> 00:10:49,390
-Bye, guys.
-Bye.
274
00:10:49,490 --> 00:10:51,626
-Thank you for having us.
-Bye.
275
00:10:51,726 --> 00:10:52,660
-Are you hungry?
-Yes.
276
00:10:52,760 --> 00:10:54,195
Okay, let's go.
277
00:10:56,330 --> 00:10:59,300
[people cheering]
278
00:11:00,535 --> 00:11:03,638
♪ So long, baby,
I was hurting ♪
279
00:11:03,738 --> 00:11:05,573
♪ You make it
better again ♪
280
00:11:05,673 --> 00:11:09,177
♪ I adore, I adore,
I adore you ♪
281
00:11:09,277 --> 00:11:13,414
♪ 'Cause you're always
on my team ♪
282
00:11:13,514 --> 00:11:16,117
Brandon, it's just us
at this table.
283
00:11:16,217 --> 00:11:17,318
Would you look at that?
284
00:11:17,418 --> 00:11:18,753
It's the kids' table.
285
00:11:18,853 --> 00:11:21,189
I'm glad we're able to be, like,
at a table together.
286
00:11:21,289 --> 00:11:22,623
I think that's nice.
287
00:11:22,723 --> 00:11:24,192
Yeah. It's my first wedding
I've been to.
288
00:11:24,292 --> 00:11:25,526
It's your first wedding?
289
00:11:25,626 --> 00:11:27,829
I was over there, like--
I'm about to tear up.
290
00:11:27,929 --> 00:11:29,597
I like it.
That's crazy.
291
00:11:29,697 --> 00:11:31,699
Madisson's having a baby.
Madisson's married.
292
00:11:31,799 --> 00:11:34,669
How do you feel about that?
Like, this is your ex.
293
00:11:34,769 --> 00:11:36,704
Nah, I mean, it's great.
It's awesome.
294
00:11:36,804 --> 00:11:38,773
I'm happy for that, you know?
295
00:11:38,873 --> 00:11:41,476
I mean, I've been talking
to this girl, Kaylee.
296
00:11:41,576 --> 00:11:44,078
I was planning on bringing her
to the wedding, but she booked
297
00:11:44,111 --> 00:11:47,448
like, a gig out in Cali.
I can only support that.
298
00:11:47,548 --> 00:11:49,684
It's crazy.
299
00:11:51,085 --> 00:11:53,387
Well, cheers to your
first wedding.
300
00:11:53,488 --> 00:11:54,589
Cheers to my first wedding.
301
00:11:54,689 --> 00:11:56,524
And maybe we'll
get married next.
302
00:11:56,624 --> 00:11:58,693
[both laugh]
303
00:12:02,497 --> 00:12:03,865
[Kelsey]:
Is Sam still here?
304
00:12:04,031 --> 00:12:06,067
Come to think about it,
I haven't seen him or Meghan
305
00:12:06,167 --> 00:12:07,134
here at all.
306
00:12:07,235 --> 00:12:08,236
He definitely left.
307
00:12:08,336 --> 00:12:09,737
Wait, 'cause you guys also
didn't see it.
308
00:12:09,837 --> 00:12:12,139
So right after the ceremony,
Meghan walked over
309
00:12:12,240 --> 00:12:15,610
and Chloe just, like,
attack mode onto Meghan.
310
00:12:15,710 --> 00:12:17,345
She's like, why is it Chloe?
311
00:12:17,445 --> 00:12:18,546
Exactly.
312
00:12:18,646 --> 00:12:20,114
Why is Chloe coming at me?
313
00:12:20,214 --> 00:12:22,049
But then it's also even worse,
you feel the need to bring all
314
00:12:22,150 --> 00:12:24,051
this toxic [bleep]
to her wedding.
315
00:12:24,152 --> 00:12:24,819
Exactly.
316
00:12:24,919 --> 00:12:27,088
How dare Sam and Meghan.
317
00:12:27,188 --> 00:12:28,055
Just take off?
318
00:12:28,122 --> 00:12:29,490
It's classless.
319
00:12:29,590 --> 00:12:31,292
Listen, I'm, um--
320
00:12:31,392 --> 00:12:33,227
You don't leave before dinner.
321
00:12:33,327 --> 00:12:34,662
You don't?
322
00:12:34,762 --> 00:12:36,097
Which, from someone
that wears a red cheetah dress
323
00:12:36,197 --> 00:12:40,701
to someone's wedding,
I kinda expect nothing less.
324
00:12:40,801 --> 00:12:42,370
Classless.
325
00:12:42,470 --> 00:12:43,838
She's sitting at the table
just talking, talking, talking,
326
00:12:43,938 --> 00:12:45,206
talking, talking [bleep].
327
00:12:45,306 --> 00:12:46,774
It's like, dude, just leave it
the [bleep] alone.
328
00:12:46,874 --> 00:12:48,075
Especially today.
329
00:12:48,109 --> 00:12:49,744
It's like,
Madisson's day, Ish's day.
330
00:12:49,844 --> 00:12:52,914
I just feel like
I'm back in high school.
331
00:12:56,384 --> 00:12:58,586
Did you expect it or no?
332
00:12:58,686 --> 00:13:00,755
I'm drunk at a wedding.
333
00:13:00,855 --> 00:13:02,824
I feel like
he's doing really well.
334
00:13:02,924 --> 00:13:05,459
I know. He is.
He's actually very mature.
335
00:13:05,560 --> 00:13:06,694
Cheers to that!
336
00:13:09,330 --> 00:13:10,798
You didn't even cheers us.
337
00:13:10,898 --> 00:13:13,868
I didn't have
a reason to, honestly.
338
00:13:14,035 --> 00:13:16,504
Nothing against you.
It's just that like, you know,
339
00:13:16,604 --> 00:13:18,773
Juliette might be
using you as a puppet
340
00:13:18,873 --> 00:13:21,442
and I might not see you again.
It's nothing personal.
341
00:13:21,542 --> 00:13:22,844
Wait, why is he a puppet,
though?
342
00:13:22,944 --> 00:13:24,045
I don't really give a [bleep]
about you,
343
00:13:24,111 --> 00:13:25,446
is what I'm trying to say.
344
00:13:25,546 --> 00:13:28,049
Well, that's not very nice.
345
00:13:28,950 --> 00:13:31,786
Can you have some [bleep]
dignity at least?
346
00:13:31,886 --> 00:13:33,287
Like, what are you?
Sam's little puppet?
347
00:13:33,387 --> 00:13:35,323
I'm sitting here. I mean, what
do you want me to tell you?
348
00:13:35,423 --> 00:13:36,157
Just be nice.
349
00:13:36,257 --> 00:13:37,658
It's all good and stuff now.
350
00:13:37,758 --> 00:13:39,861
What are you gonna do when like,
you see her true colors though?
351
00:13:39,961 --> 00:13:41,629
Have you seen her
angry side yet or no?
352
00:13:41,729 --> 00:13:43,064
If that happens then--
353
00:13:43,130 --> 00:13:46,400
Juliette loses her
goddamn mind.
354
00:13:46,501 --> 00:13:49,270
Regardless of what he says,
I'm gonna do what I want to do.
355
00:13:49,370 --> 00:13:52,974
Exactly. Clark, you're a breath
of fresh air.
356
00:13:53,074 --> 00:13:55,643
I honestly love
your personality so much.
357
00:13:55,743 --> 00:13:57,211
Thank God you got a good guy.
358
00:13:57,311 --> 00:14:00,314
How do you know he's a good guy?
You've known him for three days.
359
00:14:00,414 --> 00:14:01,749
[phone vibrating]
360
00:14:01,849 --> 00:14:03,151
Dude, he could have like,
five girlfriends right now
361
00:14:03,251 --> 00:14:04,485
for all you know.
362
00:14:06,387 --> 00:14:08,389
Sorry, I just read Mike's phone.
Sorry, don't get mad at me.
363
00:14:08,489 --> 00:14:09,790
No, no, no, no, no.
364
00:14:09,891 --> 00:14:10,791
Not allowed to talk about it?
365
00:14:10,892 --> 00:14:12,660
It's too late. Say it.
366
00:14:12,760 --> 00:14:14,762
I'm oddly curious.
367
00:14:14,862 --> 00:14:17,165
I mean, you can
if you want to, but...
368
00:14:17,265 --> 00:14:19,033
I don't know what the
[bleep] is going on.
369
00:14:19,133 --> 00:14:19,867
Say it.
370
00:14:20,034 --> 00:14:21,702
Actually, it doesn't matter.
371
00:14:21,802 --> 00:14:24,071
I'm gonna get a drink.
372
00:14:25,706 --> 00:14:27,308
[bleep] say it.
373
00:14:27,408 --> 00:14:31,512
Okay, the only reason why Sam's
not here is because he's sick
374
00:14:31,612 --> 00:14:33,414
and he can't see
you guys together.
375
00:14:33,514 --> 00:14:35,049
Aw, poor baby.
376
00:14:35,116 --> 00:14:37,718
♪ Like, oh my God,
the time I've wasted ♪
377
00:14:37,819 --> 00:14:39,387
♪ Lost in my head
378
00:14:39,487 --> 00:14:42,857
♪ Let me leave this world
with the hate behind me ♪
379
00:14:42,957 --> 00:14:44,792
♪ And take the love instead
380
00:14:44,892 --> 00:14:46,060
Cara, I do think
you should definitely
381
00:14:46,160 --> 00:14:47,829
-say something to Chloe.
-[Cara]: And say what?
382
00:14:47,929 --> 00:14:50,064
I'm not gonna, like,
come for Chloe
383
00:14:50,097 --> 00:14:51,933
because she was mean to me.
384
00:14:52,066 --> 00:14:54,101
It's not so much coming
at her because she was mean.
385
00:14:54,202 --> 00:14:56,904
Chloe disrespecting
one of your girlfriends
386
00:14:57,071 --> 00:15:00,308
and bringing pointless drama
to the bachelorette
387
00:15:00,408 --> 00:15:02,610
and the wedding.
That's what it's about.
388
00:15:02,710 --> 00:15:05,313
Anything that Chloe's involved
with, it just turns to trash.
389
00:15:05,413 --> 00:15:06,681
Chloe's garbage.
390
00:15:06,781 --> 00:15:10,084
♪ Give me only love,
only love ♪
391
00:15:10,184 --> 00:15:11,686
♪ Only, only love
392
00:15:11,786 --> 00:15:14,188
♪ Let me leave this world
with the hate behind me ♪
393
00:15:14,288 --> 00:15:15,857
♪ And take the love instead
394
00:15:16,023 --> 00:15:20,728
The way that Clark handled
him meeting Sam... Gold.
395
00:15:20,828 --> 00:15:22,396
That was so hot.
396
00:15:22,497 --> 00:15:23,764
I know.
397
00:15:23,865 --> 00:15:25,299
It was just the way
he was just like, fine.
398
00:15:25,399 --> 00:15:26,501
I was speechless.
399
00:15:26,601 --> 00:15:29,036
I was speechless too.
I was like, oh, my God.
400
00:15:29,070 --> 00:15:31,539
I didn't know what to do,
but he handled that for me.
401
00:15:31,639 --> 00:15:34,308
I know. I know.
You were so worried about it.
402
00:15:34,408 --> 00:15:37,545
I haven't been with him
long at all, but the way he is,
403
00:15:37,645 --> 00:15:39,814
he just carries himself
so differently than Sam.
404
00:15:39,914 --> 00:15:41,149
And it's so attractive to me.
405
00:15:41,249 --> 00:15:42,817
And the way that he dressed too.
406
00:15:42,917 --> 00:15:44,252
I know.
407
00:15:44,352 --> 00:15:46,154
-He dressed so well.
-So you approve?
408
00:15:46,254 --> 00:15:48,055
Yes, I approve 100 percent.
409
00:15:48,156 --> 00:15:51,292
Clark, he's just like
a whole [bleep] package.
410
00:15:51,392 --> 00:15:53,661
When you were dating Sam,
Mike would always say, like,
411
00:15:53,761 --> 00:15:55,596
Juliette's no longer fun.
412
00:15:55,696 --> 00:15:58,933
And like now, you're still here.
You're not at home with Sam.
413
00:15:59,066 --> 00:16:00,735
I'm back.
I am back.
414
00:16:00,835 --> 00:16:04,405
You are so happy. That's like,
all that we all want for you.
415
00:16:06,774 --> 00:16:10,912
And like, where's Sam?
He's not here.
416
00:16:11,012 --> 00:16:14,015
And the thing is,
he runs away from his problems,
417
00:16:14,081 --> 00:16:16,217
he wants me to list his house,
sell it.
418
00:16:16,317 --> 00:16:17,185
Really?
419
00:16:17,285 --> 00:16:18,853
'Cause he wants
to move to Miami.
420
00:16:19,020 --> 00:16:20,521
-What?
-But it hasn't been made public.
421
00:16:20,621 --> 00:16:21,923
Why does he want to move?
422
00:16:22,023 --> 00:16:23,124
Have you not realized?
423
00:16:23,224 --> 00:16:24,759
Every time Sam goes
through a breakup,
424
00:16:24,859 --> 00:16:27,361
he sells his house
and buys a new house.
425
00:16:27,461 --> 00:16:29,297
Am I not wrong?
426
00:16:30,198 --> 00:16:31,666
He doesn't know what else to do.
427
00:16:33,201 --> 00:16:36,437
♪ Never letting
love go ♪
428
00:16:36,537 --> 00:16:38,539
He's really leaving?
429
00:16:43,077 --> 00:16:44,045
[Juliette]: Coming up.
430
00:16:44,111 --> 00:16:45,813
I guess it's just
not meant to be.
431
00:16:45,913 --> 00:16:48,049
Are you breaking up with me?
432
00:16:51,611 --> 00:16:53,479
♪ Think I need you,
think I need you ♪
433
00:16:53,579 --> 00:16:55,815
♪ Think I need you
by my side, side ♪
434
00:16:55,915 --> 00:16:57,850
♪ Think I feel you,
think I feel you ♪
435
00:16:57,950 --> 00:16:59,852
♪ Think I need you
in my life, life ♪
436
00:16:59,952 --> 00:17:02,188
♪ Really I do,
really I do ♪
437
00:17:02,288 --> 00:17:05,124
[Jon]: I'm Jon Hausburg,
438
00:17:05,224 --> 00:17:07,393
the father of the most beautiful
girl that ever lived.
439
00:17:08,694 --> 00:17:11,697
So, uh, I already had three
daughters, and they said,
440
00:17:11,797 --> 00:17:14,300
well, you've had a fourth
daughter, which is only one
441
00:17:14,400 --> 00:17:20,373
in 16th chance and,
uh, lucky me.
442
00:17:21,207 --> 00:17:23,209
But I'm so glad that I did.
443
00:17:23,309 --> 00:17:26,345
There was no happier time
in my life.
444
00:17:26,445 --> 00:17:30,116
Oh, Ish, yeah,
I gotta talk about Ish.
445
00:17:30,983 --> 00:17:33,219
Yeah, he's the man
of the hour, huh?
446
00:17:33,319 --> 00:17:37,557
So um, Ish was a producer.
Uh, you may have seen some of
447
00:17:37,657 --> 00:17:41,994
those shows where, uh, you know,
I was less than the nicest man
448
00:17:42,094 --> 00:17:44,096
in the world, but.
449
00:17:44,197 --> 00:17:45,498
How the heck old are you?
450
00:17:45,598 --> 00:17:46,799
46.
451
00:17:46,899 --> 00:17:49,669
You do not have
my approval on this.
452
00:17:49,769 --> 00:17:53,506
This guy is gonna be an old man
when you're 39 years old.
453
00:17:53,606 --> 00:17:55,208
I'm gonna need a drink.
454
00:17:55,308 --> 00:17:58,811
Look, we're dating.
We're together.
455
00:17:58,911 --> 00:18:03,516
I know you're friends. Don't
look for a rubber stamp here.
456
00:18:03,616 --> 00:18:04,917
You're not getting one.
457
00:18:05,084 --> 00:18:06,652
You're not getting one,
Madisson.
458
00:18:06,752 --> 00:18:11,090
We are officially moving to LA.
459
00:18:14,827 --> 00:18:18,097
All right, next note. Okay.
460
00:18:18,197 --> 00:18:20,733
Now, I have no grandchildren.
461
00:18:20,833 --> 00:18:25,104
I'm almost 70 and...
462
00:18:29,709 --> 00:18:33,279
And uh, I don't know
the name of this child,
463
00:18:33,379 --> 00:18:38,584
but I own a
1949 Chevy pickup truck,
464
00:18:38,684 --> 00:18:43,155
and my dream is when this kid's
able to ride in a truck,
465
00:18:43,256 --> 00:18:46,893
we're gonna cruise around
in my 1949 Chevy truck.
466
00:18:47,460 --> 00:18:50,196
And I just can't wait.
So I just want to say,
467
00:18:50,296 --> 00:18:55,501
go forth and prosper,
and uh, I had a happy day.
468
00:18:55,601 --> 00:18:57,870
Thank you.
469
00:18:57,970 --> 00:19:01,641
[people cheering]
470
00:19:03,809 --> 00:19:06,646
♪ Somebody loves you, yeah
471
00:19:08,514 --> 00:19:11,083
♪ And that's all I'll say
472
00:19:11,117 --> 00:19:12,919
I can't believe they're married.
473
00:19:13,085 --> 00:19:14,420
They're husband and wife.
474
00:19:14,520 --> 00:19:16,088
I got teary eyed.
475
00:19:16,155 --> 00:19:18,324
♪ Somebody loves,
somebody loves ♪
476
00:19:18,424 --> 00:19:20,626
Who do you think ought
to be next?
477
00:19:20,726 --> 00:19:23,863
Three guesses.
478
00:19:24,330 --> 00:19:25,565
It's definitely not a race.
479
00:19:25,665 --> 00:19:28,568
I want everything to flow
how it's supposed to.
480
00:19:28,668 --> 00:19:30,536
Yeah.
481
00:19:31,237 --> 00:19:34,373
You guys want a baby
sooner rather than later?
482
00:19:34,473 --> 00:19:35,474
No, no, no.
483
00:19:35,575 --> 00:19:37,410
Yeah, no. We want to, like,
enjoy life.
484
00:19:37,510 --> 00:19:40,546
Yeah, I feel like a
good nine years.
485
00:19:40,646 --> 00:19:41,948
Nine years?
486
00:19:42,114 --> 00:19:43,149
Is that too long?
487
00:19:43,249 --> 00:19:45,551
I'm gonna be damn near
40 years old.
488
00:19:45,651 --> 00:19:48,154
You're only 27.
489
00:19:50,056 --> 00:19:50,890
You need another drink, bro?
490
00:19:51,057 --> 00:19:52,358
Yeah, I need another one.
491
00:19:52,458 --> 00:19:55,795
We'll leave you
two beautiful ladies.
492
00:19:57,196 --> 00:20:00,499
You know Chris knows when
you're getting engaged.
493
00:20:00,600 --> 00:20:02,101
I know when you're
getting engaged.
494
00:20:02,201 --> 00:20:04,403
Oh, you do?
495
00:20:04,503 --> 00:20:05,705
Tell me.
496
00:20:05,805 --> 00:20:08,140
I will.
497
00:20:08,241 --> 00:20:12,545
♪ My love is never good enough
498
00:20:13,846 --> 00:20:19,485
♪ You can break my bones,
but baby, I'm not giving up ♪
499
00:20:23,389 --> 00:20:27,093
[Amanda]: How are you?
500
00:20:27,793 --> 00:20:30,429
I was just gonna ask you
the same question.
501
00:20:31,330 --> 00:20:33,332
So how's everything with you?
502
00:20:33,432 --> 00:20:35,535
Good. How's everything with you?
503
00:20:35,635 --> 00:20:40,006
I mean, I would lie if I said
it was good.
504
00:20:40,606 --> 00:20:41,674
[Juliette]: So Amanda and Will
have been dating
505
00:20:41,774 --> 00:20:43,109
for a few months.
506
00:20:43,175 --> 00:20:44,944
I actually was pretty excited
to come here,
507
00:20:45,111 --> 00:20:46,112
possibly get to see you.
508
00:20:46,212 --> 00:20:47,680
To see me?
509
00:20:47,780 --> 00:20:49,448
[Juliette]: But when Amanda
couldn't make it to meet
510
00:20:49,549 --> 00:20:53,819
Will's family, it made things
pretty tense between them.
511
00:20:53,920 --> 00:20:55,855
I don't know, Amanda,
it's just, I don't know.
512
00:20:55,955 --> 00:20:57,623
I felt like you were really
gonna come meet my family.
513
00:20:57,723 --> 00:20:59,926
And like, for me for like,
someone to meet my family,
514
00:21:00,059 --> 00:21:01,093
that's a big thing.
515
00:21:01,194 --> 00:21:02,695
Well, it's school.
516
00:21:02,795 --> 00:21:05,097
It's not like I just decided
that I didn't want to come.
517
00:21:05,198 --> 00:21:07,066
I just feel like you
could have least stop by
518
00:21:07,133 --> 00:21:08,134
for, like, 10 minutes.
519
00:21:08,234 --> 00:21:10,303
I couldn't though.
520
00:21:10,403 --> 00:21:12,672
Like, as much as I want
to be there for you,
521
00:21:12,772 --> 00:21:16,375
my priority right now
is finishing school
522
00:21:16,475 --> 00:21:18,644
and being with my family.
523
00:21:18,744 --> 00:21:20,880
I just don't know what to do.
I'm in this position--
524
00:21:20,980 --> 00:21:22,415
I mean, I don't know what to do.
525
00:21:22,515 --> 00:21:25,484
The thing is I can relate to you
too well to like,
526
00:21:25,585 --> 00:21:27,453
my dad's my priority.
And that's why I wanted him
527
00:21:27,553 --> 00:21:28,855
to meet you
because I don't know how long
528
00:21:28,955 --> 00:21:32,725
he's gonna be here either.
I know how that is.
529
00:21:32,825 --> 00:21:35,461
You know, if you don't have
time, I understand, I guess,
530
00:21:35,561 --> 00:21:38,865
it's just not meant to be.
531
00:21:39,899 --> 00:21:42,802
Are you breaking up with me?
532
00:21:45,671 --> 00:21:48,207
I feel like it would be
in both of our best interests
533
00:21:48,307 --> 00:21:52,278
and you know, maybe we both need
to focus on things
534
00:21:52,378 --> 00:21:56,415
that I guess are more important.
535
00:21:58,885 --> 00:22:02,588
♪ Temporary
536
00:22:04,056 --> 00:22:05,691
I agree.
537
00:22:10,963 --> 00:22:14,300
I'm gonna go have a good night.
I'm sorry.
538
00:22:16,202 --> 00:22:21,908
♪ So is your love, so is your
love, so is your love ♪
539
00:22:25,244 --> 00:22:26,078
[Juliette]: Coming up.
540
00:22:26,179 --> 00:22:27,213
Which Chloe am I talking to?
541
00:22:27,313 --> 00:22:28,481
I guess we're back
to the old Chloe?
542
00:22:28,581 --> 00:22:30,383
So you continue
your miserable life.
543
00:22:30,483 --> 00:22:32,618
Get away from me.
You are so ugly inside.
544
00:22:32,718 --> 00:22:33,686
It's so gross.
545
00:22:35,911 --> 00:22:40,581
{\an7}[people cheering]
546
00:22:42,515 --> 00:22:48,779
{\an7}[music]
547
00:22:50,944 --> 00:22:52,383
{\an7}[Man]: Drinks up.
548
00:22:52,383 --> 00:22:54,680
{\an7}Can I have a water, please?
549
00:22:54,680 --> 00:23:00,878
{\an7}\hUm, so Cara wants to talk.
It’s borderline harrassment.
550
00:23:00,878 --> 00:23:02,581
{\an7}I’m not surprised.
551
00:23:02,581 --> 00:23:05,746
{\an7}Maybe just take the higher road.
Try to diffuse.
552
00:23:05,746 --> 00:23:07,020
{\an7}I will babe, don’t worry.
553
00:23:07,020 --> 00:23:09,251
{\an7}I know.
554
00:23:11,944 --> 00:23:14,383
{\an7}Chloe.
555
00:23:14,383 --> 00:23:17,482
{\an7}You have a jacket on.
\h\h\h\hAre you cold?
556
00:23:18,284 --> 00:23:21,812
{\an7}The weather’s finally getting
\h\h\h\h\h\ha little cooler.
557
00:23:23,548 --> 00:23:29,416
{\an7}Um, why are you, like, suddenly
\hattacking me out of nowhere?
558
00:23:29,416 --> 00:23:31,944
{\an7}Like, if you have a problem
with me, like, you can talk
559
00:23:31,944 --> 00:23:33,020
{\an7}to me about it.
560
00:23:33,020 --> 00:23:37,977
{\an7}I have, and you declared a long
time ago that we’re not friends
561
00:23:37,977 --> 00:23:42,020
{\an7}and that you don’t believe
in my journey, and you want
562
00:23:42,020 --> 00:23:42,944
{\an7}nothing to do with me.
563
00:23:42,944 --> 00:23:44,482
{\an7}Absolutely. I would never be
\h\h\hfriends with you again.
564
00:23:44,482 --> 00:23:47,911
{\an7}But if you have so many problems
with me, as it seems you do,
565
00:23:47,911 --> 00:23:49,746
{\an7}because you’re constantly
talking badly about me--
566
00:23:49,746 --> 00:23:51,977
{\an7}\hlike, every time you guys
were talking, you’re like,
567
00:23:51,977 --> 00:23:52,977
{\an7}we’re talking about Cara.
568
00:23:52,977 --> 00:23:53,944
{\an7}Like, what is it
you were saying?
569
00:23:53,944 --> 00:23:56,020
{\an7}\hWe were talking about
the bachelorette party,
570
00:23:56,020 --> 00:23:56,812
{\an7}what happened.
571
00:23:56,812 --> 00:23:58,779
{\an7}Did I say anything bad
\hin that conversation
572
00:23:58,779 --> 00:23:59,647
{\an7}before you went off?
573
00:23:59,647 --> 00:24:01,746
{\an7}\hYou’re a vindictive bitch.
You’re a this. You’re a that.
574
00:24:01,746 --> 00:24:04,515
{\an7}\h\hYeah, you love
to poke the button,
575
00:24:04,515 --> 00:24:06,746
{\an7}just like a little
\hbutton of, like,
576
00:24:06,746 --> 00:24:08,614
{\an7}I thought you changed, Chloe?
577
00:24:08,614 --> 00:24:10,977
{\an7}-Well, that’s also, like--
\h-You’re a changed person.
578
00:24:10,977 --> 00:24:13,515
{\an7}I didn’t believe in your journey
and [bleep] look at you.
579
00:24:13,515 --> 00:24:15,878
{\an7}Please don’t touch me.
580
00:24:15,878 --> 00:24:18,449
{\an7}And look at you.
581
00:24:20,086 --> 00:24:21,053
{\an7}Which Chloe am I talking to?
582
00:24:21,053 --> 00:24:22,845
{\an7}\h\h\hI guess, we’re back
with the old Chloe here?
583
00:24:22,845 --> 00:24:25,482
{\an7}\h\hNo, we’re talking
matched energy Chloe.
584
00:24:25,482 --> 00:24:28,350
{\an7}I meet people where they’re
\h\h\h\hat in their lives.
585
00:24:28,350 --> 00:24:34,053
{\an7}And you’re a miserable,
\h\h\hevil, mean bitch.
586
00:24:34,581 --> 00:24:37,944
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hYou’re such a
miserable excuse for a woman.
587
00:24:37,944 --> 00:24:39,845
{\an7}I know, so you continue
\hyour miserable life.
588
00:24:39,845 --> 00:24:42,878
{\an7}\h\h\hGet away from me.
You’re so ugly inside.
589
00:24:42,878 --> 00:24:44,086
{\an7}That is so gross.
590
00:24:44,086 --> 00:24:46,977
{\an7}♪ Three, two, one, go
\h\h\h\h\h\h\hSavage ♪
591
00:24:47,647 --> 00:24:50,779
{\an7}♪ Crushin’ it again
\hand smashin’ it ♪
592
00:24:50,779 --> 00:24:52,779
{\an7}♪ Savage ♪
593
00:24:53,449 --> 00:24:56,614
{\an7}♪ Now quit 100% ♪
594
00:24:56,614 --> 00:24:58,152
{\an7}♪ Savage ♪
595
00:25:00,548 --> 00:25:01,944
{\an7}Hi.
596
00:25:01,944 --> 00:25:02,845
{\an7}What’s up?
597
00:25:02,845 --> 00:25:04,548
{\an7}What are you doing?
598
00:25:04,548 --> 00:25:06,086
{\an7}Letting you do your thing.
599
00:25:06,086 --> 00:25:07,086
{\an7}What do you mean?
600
00:25:07,086 --> 00:25:08,119
{\an7}You’ve been busy.
601
00:25:08,119 --> 00:25:09,416
{\an7}With all the wedding stuff?
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hYeah.
602
00:25:09,416 --> 00:25:11,944
{\an7}You’re part of the wedding,
so I’ve just been chillin’.
603
00:25:11,944 --> 00:25:16,020
{\an7}Yeah. [sighs]
604
00:25:16,020 --> 00:25:18,482
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hWhat?
Why are you sighing?
605
00:25:18,482 --> 00:25:21,416
{\an7}Because...
606
00:25:21,416 --> 00:25:22,020
{\an7}I don’t know.
607
00:25:22,020 --> 00:25:24,812
{\an7}Madisson and Ish are leaving
\h\htomorrow to go back to LA
608
00:25:24,812 --> 00:25:25,746
{\an7}and all of that.
609
00:25:25,746 --> 00:25:32,416
{\an7}Every time I go back to LA,
\h\hI’m always my happiest.
610
00:25:32,977 --> 00:25:36,449
{\an7}I don’t know why you feel like
\h\h\h\hyou have to leave here
611
00:25:36,449 --> 00:25:38,746
{\an7}to find yourself.
612
00:25:38,746 --> 00:25:40,713
{\an7}Like, I moved here
\h\hwith my family.
613
00:25:40,713 --> 00:25:42,779
{\an7}This wasn’t a place
I chose to move to.
614
00:25:42,779 --> 00:25:45,647
{\an7}\h\hAnd I’ve lived here for five
years, and I’ve never been like,
615
00:25:45,647 --> 00:25:48,680
{\an7}\hoh, my God, I love this. This
is where I want to settle down.
616
00:25:48,680 --> 00:25:51,119
{\an7}You’ve known that.
617
00:25:51,119 --> 00:25:53,053
{\an7}The fact that we’re here
\h\h\htonight and, like,
618
00:25:53,053 --> 00:25:55,152
{\an7}these girls are creating drama
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hat like,
619
00:25:55,152 --> 00:25:56,119
{\an7}one of my best friend’s wedding,
620
00:25:56,119 --> 00:25:58,119
{\an7}it’s, like, the most immature
\h\h\h[bleep] I’ve ever seen.
621
00:25:58,119 --> 00:25:59,482
{\an7}My girlfriends back home
\h\hwould never do that.
622
00:25:59,482 --> 00:26:02,185
{\an7}Like, I just, I need to get out
\h\h\hof this toxic environment
623
00:26:02,185 --> 00:26:05,614
{\an7}\h\h\hwith all of that [bleep].
Not you, but all that [bleep].
624
00:26:05,614 --> 00:26:11,746
{\an7}\hI just need to like...
regroup for a little bit.
625
00:26:13,152 --> 00:26:15,878
{\an7}I want you to do what’s best for
you, but it’s just frustrating
626
00:26:15,878 --> 00:26:17,614
{\an7}for me and upsetting
\h\hfor me because--
627
00:26:17,614 --> 00:26:19,449
{\an7}\h\h\hAnd I understand.
I feel really selfish.
628
00:26:19,449 --> 00:26:22,218
{\an7}If you go back and decide that
\h\h\hyou love it there, like,
629
00:26:22,218 --> 00:26:26,581
{\an7}\hI don’t know what
that means for us.
630
00:26:28,020 --> 00:26:31,647
{\an7}Because I’m not gonna leave.
631
00:26:31,647 --> 00:26:35,812
{\an7}Everything that I love to do
\h\h\h\h\hfor myself is here.
632
00:26:35,812 --> 00:26:39,053
{\an7}♪ I am harder now ♪
633
00:26:39,053 --> 00:26:40,713
{\an7}♪ Than I ever was ♪
634
00:26:40,713 --> 00:26:45,680
{\an7}\h\hWhen are you leaving?
Have you already decided?
635
00:26:48,218 --> 00:26:50,779
{\an7}I just, I don’t know.
636
00:26:59,647 --> 00:27:04,911
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h♪ Whoa,
love left me here tonight ♪
637
00:27:08,911 --> 00:27:09,746
{\an7}[Juliette]: Coming up.
638
00:27:09,746 --> 00:27:12,152
{\an7}\h\hThis is honestly the most
magical and beautiful wedding
639
00:27:12,152 --> 00:27:13,647
{\an7}-I’ve ever seen.
\h\h\h\h-I know.
640
00:27:13,647 --> 00:27:14,812
{\an7}-And it was ours.
-And it was ours.
641
00:27:14,812 --> 00:27:18,119
{\an7}I want to do one last thing
\h\h\h\h\h\h\h\h\hwith you.
642
00:27:20,550 --> 00:27:24,187
{\an7}[music]
643
00:27:24,187 --> 00:27:26,319
{\an7}♪ Oh yeah ♪
644
00:27:26,319 --> 00:27:28,154
{\an7}♪ Hey, hey ♪
645
00:27:29,715 --> 00:27:33,913
{\an7}♪ Let me hold you close
\hlike you’re all mine ♪
646
00:27:34,715 --> 00:27:36,616
{\an7}♪ Mm ♪
647
00:27:36,616 --> 00:27:38,012
{\an7}♪ Hey, hey ♪
648
00:27:38,012 --> 00:27:41,979
{\an7}♪ We can play it out
’til the sun rise ♪
649
00:27:42,781 --> 00:27:44,847
{\an7}♪ Mm, mm ♪
650
00:27:44,847 --> 00:27:45,649
{\an7}♪ Ooh ♪
651
00:27:45,649 --> 00:27:48,748
{\an7}♪ Won’t you be all mine? ♪
652
00:27:48,748 --> 00:27:52,913
{\an7}♪ Ooh, ooh ♪
653
00:27:52,913 --> 00:27:53,880
{\an7}♪ Ooh ♪
654
00:27:53,880 --> 00:27:56,583
{\an7}♪ Won’t you be all mine? ♪
655
00:27:56,583 --> 00:27:58,055
{\an7}♪ Ooh ♪
656
00:27:58,913 --> 00:28:02,814
{\an7}[music]
657
00:28:02,814 --> 00:28:05,154
{\an7}[Juliette]: Thanks for coming
\h\h\hwith me to the wedding.
658
00:28:05,154 --> 00:28:06,187
{\an7}Of course.
659
00:28:06,187 --> 00:28:07,748
{\an7}Did you have fun?
660
00:28:09,253 --> 00:28:12,550
{\an7}Were my friends nice?
661
00:28:12,715 --> 00:28:14,055
{\an7}For the most part.
662
00:28:14,055 --> 00:28:17,550
{\an7}It was a little weird
\h\hat times, but...
663
00:28:19,979 --> 00:28:22,088
{\an7}I don’t know.
664
00:28:22,253 --> 00:28:23,715
{\an7}It’s just, uh...
665
00:28:23,715 --> 00:28:27,814
{\an7}Like, my friends were a little
\h\h\h\h\hinterrogating on you?
666
00:28:27,814 --> 00:28:29,385
{\an7}Yeah.
667
00:28:29,385 --> 00:28:30,187
{\an7}I don’t know.
668
00:28:30,187 --> 00:28:33,187
{\an7}\h\h\hA little bit of drama,
but it was fine. It was fine.
669
00:28:33,187 --> 00:28:33,979
{\an7}It was good.
670
00:28:33,979 --> 00:28:35,012
{\an7}I actually had a lot of fun.
671
00:28:35,012 --> 00:28:38,748
{\an7}\hI was kind of worried it was
gonna be weird, but I had fun.
672
00:28:38,748 --> 00:28:40,946
{\an7}Me too.
673
00:28:48,979 --> 00:28:50,121
{\an7}Do you wanna go?
674
00:28:50,121 --> 00:28:52,715
{\an7}Yeah, let’s go.
675
00:29:00,913 --> 00:29:03,154
{\an7}Did you have a good night?
676
00:29:03,154 --> 00:29:04,253
{\an7}Yeah? You happy?
677
00:29:04,253 --> 00:29:07,319
{\an7}I’m very happy.
\h\hYou happy?
678
00:29:07,319 --> 00:29:08,946
{\an7}I’m beyond happy.
679
00:29:08,946 --> 00:29:10,913
{\an7}Do you want me to be your wife?
680
00:29:10,913 --> 00:29:12,385
{\an7}You are my wife.
681
00:29:12,385 --> 00:29:14,055
{\an7}Remember when I was your boss?
682
00:29:14,055 --> 00:29:15,319
{\an7}Yeah, I do remember that.
683
00:29:15,319 --> 00:29:18,649
{\an7}And now I’m your husband.
\h\h\hAnd it’s official.
684
00:29:18,649 --> 00:29:21,220
{\an7}And everything went really,
\h\h\h\h\h\h\hreally well.
685
00:29:21,220 --> 00:29:22,682
{\an7}It all fell into place.
686
00:29:22,682 --> 00:29:25,451
{\an7}\h\hIt was honestly the most
magical and beautiful wedding
687
00:29:25,451 --> 00:29:26,814
{\an7}-I’ve ever seen.
\h\h\h\h-I know.
688
00:29:26,814 --> 00:29:29,055
{\an7}-And it was ours.
-And it was ours.
689
00:29:32,847 --> 00:29:35,253
{\an7}I’m sorry we don’t get a
\h\h\h\hhoneymoon, but...
690
00:29:35,253 --> 00:29:37,913
{\an7}\h\h\hThat’s okay.
Are you kidding me?
691
00:29:37,913 --> 00:29:39,154
{\an7}I’m just so happy to go home.
692
00:29:39,154 --> 00:29:43,748
{\an7}\h\h\h\h\hLet’s go home,
and let’s have our baby.
693
00:29:43,748 --> 00:29:44,385
{\an7}I’m so happy.
694
00:29:44,385 --> 00:29:46,055
{\an7}That’s all that matters.
695
00:29:46,715 --> 00:29:48,946
{\an7}I want you to be happy.
696
00:29:48,946 --> 00:29:50,715
{\an7}Forever.
697
00:29:50,715 --> 00:29:52,781
{\an7}It just feels so right.
698
00:29:52,781 --> 00:29:53,715
{\an7}It does feel right.
699
00:29:53,715 --> 00:29:57,187
{\an7}It’s the most perfect day
\h\h\h\h\h\hin the world.
700
00:29:59,814 --> 00:30:05,187
{\an7}\h\h\h\hI was... blown away at
how beautiful you looked today.
701
00:30:06,319 --> 00:30:09,055
{\an7}Okay, I want to do one
\hlast thing with you.
702
00:30:09,055 --> 00:30:09,880
{\an7}Okay, what’s that?
703
00:30:09,880 --> 00:30:13,682
{\an7}\hI have some lanterns
that symbolize our love
704
00:30:13,682 --> 00:30:18,187
{\an7}and letting go of all the
\h\h\h\h\hnegative things
705
00:30:18,187 --> 00:30:20,814
{\an7}we’ve gone through in the past
706
00:30:20,814 --> 00:30:22,352
{\an7}with people not supporting us
707
00:30:22,352 --> 00:30:23,352
{\an7}because here we are.
708
00:30:23,352 --> 00:30:24,352
{\an7}And we proved everybody wrong.
709
00:30:24,352 --> 00:30:29,748
{\an7}Yeah, I just think it will be a
beautiful thing to do together.
710
00:30:30,187 --> 00:30:32,913
{\an7}\h\h-I love you.
-Love you, baby.
711
00:30:38,088 --> 00:30:41,187
{\an7}♪ Maybe we never die ♪
712
00:30:41,187 --> 00:30:45,847
{\an7}♪ Heaven has no goodbye ♪
713
00:30:46,154 --> 00:30:48,781
{\an7}♪ For you and I ♪
714
00:30:49,286 --> 00:30:53,880
{\an7}♪ You and I’ll live forever ♪
715
00:30:55,484 --> 00:31:00,418
{\an7}♪ You and I’ll live forever ♪
716
00:31:05,814 --> 00:31:08,352
{\an7}♪ You and I ♪
717
00:31:08,352 --> 00:31:13,055
{\an7}♪ Will live... ♪
718
00:31:24,516 --> 00:31:26,151
[music]
719
00:31:26,251 --> 00:31:27,986
♪ Am I living?
720
00:31:28,987 --> 00:31:31,023
♪ Oh, what a funny thing
to say ♪
721
00:31:34,026 --> 00:31:36,995
♪ But there's alive,
and then there's living ♪
722
00:31:37,095 --> 00:31:39,464
♪ Am I living for today? ♪
723
00:31:40,699 --> 00:31:41,833
♪ Mm ♪
724
00:31:41,934 --> 00:31:44,970
♪ And I'm getting older ♪
725
00:31:45,070 --> 00:31:47,806
♪ With every memory I make ♪
726
00:31:50,309 --> 00:31:52,444
♪ Now that I'm older,
with these moments ♪
727
00:31:52,544 --> 00:31:55,914
♪ Will I live with them
or just throw them away? ♪
728
00:31:57,316 --> 00:31:58,584
♪ Away ♪
729
00:31:58,684 --> 00:32:00,819
♪ And am I wiser?
730
00:32:01,887 --> 00:32:04,156
♪ For holding close
the friends I make? ♪
731
00:32:06,992 --> 00:32:10,062
♪ But if I'm wise,
then why this feeling ♪
732
00:32:10,162 --> 00:32:12,931
♪ Of a trial that
I can't shake? ♪
733
00:32:16,935 --> 00:32:20,939
Look who it is.
Hi, baby.
734
00:32:21,206 --> 00:32:25,110
[crying]
735
00:32:29,147 --> 00:32:30,449
We're just gonna
tackle you to the ground.
736
00:32:33,819 --> 00:32:36,955
Okay. Come snuggle.
737
00:32:38,123 --> 00:32:39,658
So when did you get in?
738
00:32:39,758 --> 00:32:43,195
Um, [sniffs]
a couple of days ago,
739
00:32:43,295 --> 00:32:46,565
and I've just kind of been
with my parents.
740
00:32:48,767 --> 00:32:50,168
How's Ish?
741
00:32:50,269 --> 00:32:51,336
He's struggling.
742
00:32:51,436 --> 00:32:55,340
He's just, like,
really angry with...
743
00:32:55,440 --> 00:32:58,143
you know, the world.
744
00:32:58,210 --> 00:33:02,281
And it's hard. We go to a
support group every Thursday.
745
00:33:02,381 --> 00:33:05,217
And it's really nice to, like,
meet other people
746
00:33:05,317 --> 00:33:08,587
who are going through
the same thing.
747
00:33:08,687 --> 00:33:11,590
And I mean, I've learned,
there's, like, a huge, wonderful
748
00:33:11,690 --> 00:33:13,659
community of loss moms.
749
00:33:13,759 --> 00:33:17,496
And I've learned so much from
them and they really have...
750
00:33:17,596 --> 00:33:22,100
saved me these past few months.
I'm just...
751
00:33:22,868 --> 00:33:25,871
[crying]
752
00:33:25,971 --> 00:33:27,973
I just miss him so bad.
753
00:33:33,979 --> 00:33:35,380
I'm sorry.
754
00:33:35,480 --> 00:33:36,882
-No, don't be sorry.
-Don't be sorry for anything.
755
00:33:36,982 --> 00:33:40,118
Don't be sorry at all.
Do whatever you want.
756
00:33:40,552 --> 00:33:46,258
I want everyone to just, you
know, know he existed, you know?
757
00:33:47,125 --> 00:33:51,029
It was really wonderful
getting to, like, hold him.
758
00:33:51,129 --> 00:33:53,765
Spend time with him,
and he's so tiny.
759
00:33:53,865 --> 00:33:56,435
He was 6 pounds, 13 ounces.
760
00:33:56,535 --> 00:33:58,937
Since we all called him
Tiny for so long.
761
00:33:59,037 --> 00:34:00,572
He had to be tiny.
762
00:34:00,672 --> 00:34:02,140
Tiny, aw.
763
00:34:02,207 --> 00:34:03,542
I'll tell you guys
the whole story.
764
00:34:03,642 --> 00:34:07,312
So it was a really [bleep]
weird day to begin with.
765
00:34:07,412 --> 00:34:12,451
I was like...
he hasn't moved in a while.
766
00:34:12,551 --> 00:34:15,420
And so you know, you Google
everything and it just says,
767
00:34:15,520 --> 00:34:18,690
you know, drink something cold,
take a bath.
768
00:34:18,790 --> 00:34:20,893
And whenever I took a bath,
he would usually like,
769
00:34:20,993 --> 00:34:24,630
pop up and swim.
It was really cute.
770
00:34:24,730 --> 00:34:27,866
Um, and he just wasn't
responding to anything,
771
00:34:27,966 --> 00:34:31,970
so we went into
labor and delivery.
772
00:34:32,104 --> 00:34:35,207
And, um...
773
00:34:35,307 --> 00:34:38,543
They took us in,
and there was no heartbeat.
774
00:34:39,912 --> 00:34:43,282
It was the hardest
moment of my life.
775
00:34:45,617 --> 00:34:48,820
It just felt like the whole
world just, like, stopped.
776
00:34:48,921 --> 00:34:51,123
I just was so unprepared,
777
00:34:51,189 --> 00:34:55,427
I was like,
ready to give birth to him.
778
00:34:55,527 --> 00:34:58,797
And then, they immediately
induced me
779
00:34:58,897 --> 00:35:01,500
and for two days I was in labor.
780
00:35:01,600 --> 00:35:07,172
And... finally, when I gave
birth, um...
781
00:35:07,272 --> 00:35:10,609
It was obvious how he had died,
782
00:35:10,709 --> 00:35:11,977
which I'm really grateful for
783
00:35:12,144 --> 00:35:14,346
because so many people
don't get answers.
784
00:35:14,446 --> 00:35:17,516
Um, but his cord
was tied in a knot,
785
00:35:17,616 --> 00:35:20,886
and it was wrapped
around his neck twice.
786
00:35:20,986 --> 00:35:25,891
And...
they handed me him and
787
00:35:25,991 --> 00:35:27,993
he was so perfect.
788
00:35:28,093 --> 00:35:32,998
He was so perfect,
and I didn't really cry.
789
00:35:33,098 --> 00:35:36,435
I was just so happy
to be with him.
790
00:35:36,535 --> 00:35:41,306
[crying]
791
00:35:41,406 --> 00:35:43,175
I just want him back so bad.
792
00:35:46,144 --> 00:35:48,447
It's so hard.
793
00:35:48,547 --> 00:35:53,218
I would do anything
to take away your pain.
794
00:35:53,318 --> 00:35:56,421
I wish we could all do that.
795
00:35:56,521 --> 00:35:59,524
With loss, it doesn't matter
what anyone says or anyone does,
796
00:35:59,625 --> 00:36:01,994
the only thing that will
help you is if you have
797
00:36:02,127 --> 00:36:03,896
that person back.
798
00:36:03,996 --> 00:36:06,298
I know.
He was perfectly healthy.
799
00:36:06,398 --> 00:36:09,134
If he were born one day before,
he would be here.
800
00:36:09,201 --> 00:36:14,139
And that's so hard
to think about.
801
00:36:14,172 --> 00:36:15,707
'Cause he should be here,
802
00:36:15,807 --> 00:36:21,380
like, he should be here meeting
everyone and not like this.
803
00:36:21,480 --> 00:36:24,283
You will always be Elliot's
mommy, and you will always
804
00:36:24,383 --> 00:36:27,085
have us,
and we love you so much.
805
00:36:27,119 --> 00:36:28,921
We will always be here for you.
806
00:36:29,087 --> 00:36:33,191
This is not fair.
It's not.
807
00:36:35,727 --> 00:36:38,096
When people say, like, you'll
be a great mother some day,
808
00:36:38,130 --> 00:36:39,565
it's like, I am.
809
00:36:39,665 --> 00:36:41,333
You are a mommy.
810
00:36:41,433 --> 00:36:42,801
I am.
811
00:36:42,901 --> 00:36:46,805
♪ Oh darlin', dry your eyes,
it'll be all right ♪
812
00:36:46,905 --> 00:36:48,106
I love you.
813
00:36:48,140 --> 00:36:49,107
To Elliot.
814
00:36:49,174 --> 00:36:50,475
Cheers to Elliot.
815
00:36:50,576 --> 00:36:52,311
♪ When trouble
wrecks your heart ♪
816
00:36:52,411 --> 00:36:53,946
♪ And the world's gone dark
817
00:36:54,112 --> 00:36:56,315
♪ And your soul is
black and blue ♪
818
00:36:56,415 --> 00:36:58,784
♪ We still got love to give
819
00:36:58,884 --> 00:37:04,122
♪ Got a lot to live for,
baby, I'll be brave for you ♪
820
00:37:18,132 --> 00:37:19,660
{\an7}What have you guys been--
821
00:37:19,660 --> 00:37:21,429
{\an7}[laughter]
822
00:37:21,429 --> 00:37:23,165
{\an7}Chloe, are you ready
\h\h\hto get married?
823
00:37:23,165 --> 00:37:27,528
{\an7}I’m really ready to get married.
I’m very excited.
824
00:37:27,528 --> 00:37:28,462
{\an7}How’s your artwork going?
825
00:37:28,462 --> 00:37:31,264
{\an7}\hDo you have any big pieces
you’re working on right now?
826
00:37:31,264 --> 00:37:31,726
{\an7}NFTs.
827
00:37:31,726 --> 00:37:35,627
{\an7}I want to get into NFTs, yes, I
am also getting into sculpting,
828
00:37:35,627 --> 00:37:36,561
{\an7}which is...
829
00:37:36,561 --> 00:37:37,561
{\an7}That’s fun.
830
00:37:37,561 --> 00:37:39,132
{\an7}Kelsey, what have you
\h\h\h\h\hbeen up to?
831
00:37:39,132 --> 00:37:40,660
{\an7}Everything’s up in the air
\h\h\h\h\h\h\h\h\hwith me.
832
00:37:40,660 --> 00:37:44,759
{\an7}I still don’t know that I see
\hFlorida as my forever home.
833
00:37:44,759 --> 00:37:45,792
{\an7}What about Max?
834
00:37:45,792 --> 00:37:46,726
{\an7}Max does. So...
835
00:37:46,726 --> 00:37:49,396
{\an7}What if you guys just keep,
\h\hlike, it as a home base
836
00:37:49,396 --> 00:37:50,363
{\an7}if you’re traveling a lot?
837
00:37:50,363 --> 00:37:54,132
{\an7}I would love to go to a big city
for, like, a couple of years.
838
00:37:54,132 --> 00:37:55,396
{\an7}-That would be awesome.
\h\h\h\h\h\h\h\h-Yeah.
839
00:37:55,396 --> 00:37:57,264
{\an7}So Cara, are you a nurse yet?
840
00:37:57,264 --> 00:37:58,792
{\an7}\h\h\h\h\h\hNo, I’m like,
officially in school now.
841
00:37:58,792 --> 00:38:01,165
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hI have, like,
a good two years ahead of me.
842
00:38:01,165 --> 00:38:02,792
{\an7}\hLet me tell you,
it flies by though.
843
00:38:02,792 --> 00:38:04,528
{\an7}I graduate very soon in May.
844
00:38:04,528 --> 00:38:07,792
{\an7}I actually had a really great
opportunity with Jules here.
845
00:38:07,792 --> 00:38:11,429
{\an7}\h\hShe talked to me about
potentially going to Miami.
846
00:38:11,429 --> 00:38:12,528
{\an7}-That’s exciting.
\h-Are you going?
847
00:38:12,528 --> 00:38:15,528
{\an7}It’s so cool there and I have to
go at least for a little bit.
848
00:38:15,528 --> 00:38:16,495
{\an7}Oh, you’re gonna move there?
849
00:38:16,495 --> 00:38:18,858
{\an7}\h\h\hI’m gonna try to find,
like, a month-to-month lease.
850
00:38:18,858 --> 00:38:20,726
{\an7}\h\h\h\h\hIf I hate it,
I can always come back.
851
00:38:20,726 --> 00:38:25,594
{\an7}I feel like we’re all
\hkind of revolting.
852
00:38:25,759 --> 00:38:29,660
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h♪ I wanna climb,
I wanna dive into the deep end ♪
853
00:38:29,660 --> 00:38:33,726
{\an7}♪ I wanna run, I wanna fly,
\h\hbut doing it with you ♪
854
00:38:33,726 --> 00:38:38,330
{\an7}♪ Finding a love, building it up
like a cathedral ♪
855
00:38:38,330 --> 00:38:40,594
{\an7}[Juliette]: Life is all
\habout taking chances.
856
00:38:40,594 --> 00:38:43,429
{\an7}Have you put any more thought
\h\h\h\h\hinto moving in or?
857
00:38:43,429 --> 00:38:44,330
{\an7}I would love to move in.
858
00:38:44,330 --> 00:38:46,198
{\an7}[Juliette]: Sometimes they don’t
turn out how you hoped.
859
00:38:46,198 --> 00:38:49,858
{\an7}\h\h♪ I wanna see the rest of the
world the same way that you do ♪
860
00:38:49,858 --> 00:38:54,561
{\an7}\h\h♪ I wanna be the home that
you leave and you return to ♪
861
00:38:54,561 --> 00:38:56,198
{\an7}[Juliette]: Sometimes
\h\hyou’re just pulled
862
00:38:56,198 --> 00:38:56,957
{\an7}in different directions.
863
00:38:56,957 --> 00:38:59,858
{\an7}\h\h\hYou know, I’ve never seen
myself settling in Siesta Key.
864
00:38:59,858 --> 00:39:01,858
{\an7}So do you just wanna stay,
\hlike, in Florida forever?
865
00:39:01,858 --> 00:39:04,165
{\an7}\h\hI don’t know about forever,
but for the foreseeable future.
866
00:39:04,165 --> 00:39:08,594
{\an7}♪ I wanna stay here in your arms
as long as I can do ♪
867
00:39:08,594 --> 00:39:13,165
{\an7}\h♪ Oh, but I just need,
I just need more time ♪
868
00:39:13,165 --> 00:39:15,759
{\an7}[Juliette]: As you’re forced to
deal with your personal hurdles.
869
00:39:15,759 --> 00:39:17,990
{\an7}My dad has just been going
\h\h\hthrough a lot lately.
870
00:39:17,990 --> 00:39:19,825
{\an7}I had to rush him
to the hospital,
871
00:39:19,825 --> 00:39:21,594
{\an7}and it scared the
\hcrap out of me.
872
00:39:21,594 --> 00:39:25,891
{\an7}♪ I want to give you everything
that you’ve ever wanted ♪
873
00:39:25,891 --> 00:39:29,957
{\an7}\h♪ Oh, but I just need,
I just need more time ♪
874
00:39:29,957 --> 00:39:32,231
{\an7}[Juliette]: Some of which
\h\h\h\hare more difficult
875
00:39:32,231 --> 00:39:32,990
{\an7}than you can imagine.
876
00:39:32,990 --> 00:39:36,528
{\an7}[Man]: You’re about 13 weeks,
\h\h\h\hso that’s fantastic.
877
00:39:36,528 --> 00:39:40,396
{\an7}♪ More you, more nights,
\h\h\h\hmore dreamin’ ♪
878
00:39:40,396 --> 00:39:44,792
{\an7}♪ These days go by
\hso fast and I ♪
879
00:39:44,792 --> 00:39:47,396
{\an7}\h\h\h\h[Juliette]: But hopefully,
you have someone in your corner
880
00:39:47,396 --> 00:39:48,792
{\an7}when things get tough.
881
00:39:48,792 --> 00:39:51,462
{\an7}You’re so strong.
\h\h\hI love you.
882
00:39:51,462 --> 00:39:52,396
{\an7}I love you too.
883
00:39:52,396 --> 00:39:55,957
{\an7}♪ Oh, oh, I just need,
\h\hI’m just needing ♪
884
00:39:55,957 --> 00:40:00,627
{\an7}♪ Oh, oh, I just need,
\h\hI’m just needing ♪
885
00:40:00,627 --> 00:40:03,528
{\an7}\h[Juliette]: Because friends
can get you through anything.
886
00:40:03,528 --> 00:40:05,528
{\an7}[Jordana]: I was always a
caterpillar my whole life
887
00:40:05,528 --> 00:40:07,594
{\an7}and now I’m a butterfly.
888
00:40:07,594 --> 00:40:08,924
{\an7}Now you’re a butterfly.
889
00:40:08,924 --> 00:40:11,561
{\an7}\h[Juliette]: And sometimes
taking a chance on something
890
00:40:11,561 --> 00:40:13,264
{\an7}can be really scary,
891
00:40:13,264 --> 00:40:15,594
{\an7}but wouldn’t it be worse
\h\h\h\hif you didn’t?
892
00:40:15,594 --> 00:40:18,561
{\an7}\hIf this were to happen,
you’ll be spending a lot
893
00:40:18,561 --> 00:40:20,858
{\an7}of time in Miami.
894
00:40:21,023 --> 00:40:23,858
{\an7}♪ There’s not enough time ♪
895
00:40:23,858 --> 00:40:29,495
{\an7}\h♪ Whoa, there’s
not enough time ♪
896
00:40:29,495 --> 00:40:33,363
{\an7}♪ In my life ♪
897
00:40:33,363 --> 00:40:36,858
{\an7}♪ For you and I ♪
898
00:40:36,858 --> 00:40:40,693
{\an7}♪ There’s not enough time ♪
899
00:40:40,693 --> 00:40:43,462
{\an7}♪ Oh yeah, yeah ♪
900
00:41:00,558 --> 00:41:05,463
[theme music]