1 00:00:14,965 --> 00:00:17,068 ♪ pulsing, dramatic music ♪ 2 00:00:17,172 --> 00:00:19,379 3 00:00:49,724 --> 00:00:51,586 ♪ dark, atmospheric music ♪ 4 00:00:51,689 --> 00:00:53,931 5 00:01:00,758 --> 00:01:02,482 Nothing happened. 6 00:01:02,586 --> 00:01:05,482 I'm a happily married man. 7 00:01:11,000 --> 00:01:15,517 Bette, this is my wife Letitia and Jackie Rohr. 8 00:01:19,724 --> 00:01:22,931 You don't work for the FBI anymore. 9 00:01:24,448 --> 00:01:26,724 You work for us. 10 00:01:40,241 --> 00:01:41,206 Jenny! 11 00:01:41,310 --> 00:01:43,206 Son of a bitch! 12 00:01:43,310 --> 00:01:46,172 I thought we agreed that you weren't gonna call your father. 13 00:01:46,275 --> 00:01:49,965 No, you agreed, and you forgot to consult with me, as usual. 14 00:01:56,482 --> 00:01:58,793 [Jackie] We got you surrounded, Anton. 15 00:01:58,896 --> 00:02:01,103 You ain't got nowhere to go. 16 00:02:01,206 --> 00:02:02,275 [gunshot] 17 00:02:02,379 --> 00:02:03,758 - [grunts] Fuck. - Fuck happened? 18 00:02:03,862 --> 00:02:05,793 Fucking wheeled on me, Chris. 19 00:02:07,000 --> 00:02:09,034 [Decourcy] I am so sorry, Grace. 20 00:02:09,137 --> 00:02:11,517 [Grace] I shouldn't have trusted any of you. 21 00:02:11,620 --> 00:02:13,137 [Jackie] Officer Wallace. 22 00:02:13,241 --> 00:02:15,413 You know whether he was defending himself 23 00:02:15,517 --> 00:02:17,862 or he executed Anton Campbell. 24 00:02:24,862 --> 00:02:26,137 [Siobhan] Calling again to follow up 25 00:02:26,241 --> 00:02:28,034 on the status of the Big Dig work logs. 26 00:02:28,137 --> 00:02:30,137 Could you connect me to your supervisor? 27 00:02:30,241 --> 00:02:32,068 [sighs] 28 00:02:40,724 --> 00:02:43,103 I'm saying you blew Wallace's head off. 29 00:02:43,206 --> 00:02:45,758 That's why you're on a desk for the foreseeable fucking future. 30 00:02:45,862 --> 00:02:48,137 - [gunfire] - [grunts] 31 00:02:48,241 --> 00:02:50,034 [gurgling weakly] 32 00:02:50,137 --> 00:02:52,620 We need to ask you a few questions. 33 00:02:59,275 --> 00:03:01,482 ♪ tense music ♪ 34 00:03:01,586 --> 00:03:03,793 35 00:03:26,586 --> 00:03:27,655 [Rollins] You had gunshot residue 36 00:03:27,758 --> 00:03:29,241 all over your hands, Chris. 37 00:03:29,344 --> 00:03:32,206 I go to the range every Sunday. It's part of my routine. 38 00:03:32,310 --> 00:03:35,275 I told you that before I voluntarily got swabbed. 39 00:03:35,379 --> 00:03:38,000 If I was gonna shoot someone, I'd go to the range, too. 40 00:03:38,103 --> 00:03:39,482 Hone the skills. 41 00:03:39,586 --> 00:03:42,344 Use that as an excuse for a failed paraffin test. 42 00:03:42,448 --> 00:03:45,103 First 48 hours are critical in a homicide investigation. 43 00:03:45,206 --> 00:03:46,862 You're wasting them talking to me. 44 00:03:46,965 --> 00:03:48,206 Yeah, we disagree. 45 00:03:48,310 --> 00:03:50,517 You've got motive. You've got access. 46 00:03:50,620 --> 00:03:53,344 You're good with a gun. It's part of your routine. 47 00:03:53,448 --> 00:03:54,896 Everyone in your department 48 00:03:55,000 --> 00:03:57,344 seems to end up dead or in cuffs. 49 00:03:57,448 --> 00:03:59,965 About time someone took a look at that, no? 50 00:04:01,137 --> 00:04:06,137 I say this calmly but with dwindling patience: 51 00:04:06,241 --> 00:04:08,793 Fuck you. 52 00:04:08,896 --> 00:04:11,689 - [Rollins] Your backup gun. - What about it? 53 00:04:11,793 --> 00:04:14,724 Please, forfeit the firearm. 54 00:04:14,827 --> 00:04:18,000 - Why? - Ballistics examination. 55 00:04:19,827 --> 00:04:22,517 - No. - Fine, we'll get a warrant. 56 00:04:22,620 --> 00:04:24,344 I got nothing to hide, fellas. 57 00:04:24,448 --> 00:04:26,517 But that doesn't mean I'm gonna make this easy on you, 58 00:04:26,620 --> 00:04:29,724 'cause I really fucking resent the accusation. 59 00:04:29,827 --> 00:04:32,206 I didn't kill Rick Dunleavy. 60 00:04:35,103 --> 00:04:37,137 All I'm saying is there's no reason 61 00:04:37,241 --> 00:04:39,137 for you to be in that courtroom today. 62 00:04:39,241 --> 00:04:41,172 I'm going for the same reason you are. 63 00:04:41,275 --> 00:04:44,344 - To see justice done. - And if justice isn't done? 64 00:04:44,448 --> 00:04:46,862 Russ Wallace, the only guy that can verify 65 00:04:46,965 --> 00:04:49,620 that Suferin is guilty, is dead. 66 00:04:49,724 --> 00:04:51,586 Chris Caysen will tell what happened. 67 00:04:51,689 --> 00:04:54,620 Okay, Caysen didn't see Suferin shoot Anton Campbell. 68 00:04:54,724 --> 00:04:56,827 And the defense has a slew of character witnesses lined up 69 00:04:56,931 --> 00:04:59,206 who are willing to say Suferin's a hero. 70 00:05:00,931 --> 00:05:03,344 Chris's testimony will be enough. 71 00:05:12,827 --> 00:05:14,758 Are you the experimental type? 72 00:05:14,862 --> 00:05:16,896 You want to talk about existential bullshit 73 00:05:17,000 --> 00:05:20,275 - as foreplay? - That's not what I asked. 74 00:05:25,275 --> 00:05:27,034 Cocaine? 75 00:05:27,137 --> 00:05:29,793 Been there, done that, got the T-shirt. 76 00:05:29,896 --> 00:05:34,206 I asked, are you experimental? 77 00:05:34,310 --> 00:05:36,413 ♪ slow, tense music ♪ 78 00:05:36,517 --> 00:05:38,724 79 00:05:42,965 --> 00:05:45,172 [inhaling sharply] 80 00:05:52,068 --> 00:05:53,137 Are you sure that Sinclair-- 81 00:05:53,241 --> 00:05:55,103 He won't be back for hours. 82 00:05:55,931 --> 00:05:57,344 [Jackie grunts] 83 00:06:01,931 --> 00:06:04,137 [grunting, panting] 84 00:06:12,482 --> 00:06:14,379 85 00:06:25,448 --> 00:06:28,758 So, there he is, you know, after all these years, my father. 86 00:06:28,862 --> 00:06:30,482 He shows up at the house just to, 87 00:06:30,586 --> 00:06:32,482 you know, talk a bunch of bullshit. 88 00:06:32,586 --> 00:06:36,793 No explanations, no apologies, no kumbaya. 89 00:06:36,896 --> 00:06:38,689 And you gave that sucker what he deserved, 90 00:06:38,793 --> 00:06:40,344 a right hook to the nose. 91 00:06:40,448 --> 00:06:43,344 So now he's suing me for assault. 92 00:06:43,448 --> 00:06:47,551 Yeah, Jackie wants me to talk to some a-attorney he's hired. 93 00:06:47,655 --> 00:06:48,896 You know, explain my side. 94 00:06:49,000 --> 00:06:50,862 Why haven't you? 95 00:06:53,137 --> 00:06:55,344 Because I'm not gonna tell a perfect stranger 96 00:06:55,448 --> 00:06:58,724 about me being abused as a child by my old man. 97 00:06:58,827 --> 00:07:00,517 You know? 98 00:07:00,620 --> 00:07:02,965 And besides, Diarmuid Doyle said that he'd try 99 00:07:03,068 --> 00:07:06,068 to talk the bastard out of the lawsuit, so... 100 00:07:07,793 --> 00:07:11,000 Shit, I just feel like I've lost my opportunity, you know? 101 00:07:11,103 --> 00:07:13,379 But not to... not to have my dad back in my life-- 102 00:07:13,482 --> 00:07:16,413 believe me, I don't want that-- but... [sighs] 103 00:07:16,517 --> 00:07:19,448 to try to make some kind of peace with the past. 104 00:07:19,551 --> 00:07:23,241 Best way to make peace with the past? Amnesia. 105 00:07:23,344 --> 00:07:27,241 Yeah. I wish it was that simple. 106 00:07:28,862 --> 00:07:32,103 You know, I know that my dad cheated on my mom. 107 00:07:33,137 --> 00:07:35,206 Christ, why do all men cheat? I... 108 00:07:36,172 --> 00:07:37,724 Suddenly, I don't think we're talking 109 00:07:37,827 --> 00:07:39,517 about your father anymore. 110 00:07:40,586 --> 00:07:42,620 [softly] Yeah. 111 00:07:42,724 --> 00:07:44,137 You know, I-I... 112 00:07:44,241 --> 00:07:46,724 Jackie's been unfaithful to me so many times. 113 00:07:46,827 --> 00:07:48,862 But, you know, I... Sue, I honestly thought 114 00:07:48,965 --> 00:07:50,724 we were past all that shit. 115 00:07:50,827 --> 00:07:53,896 Until... Oh, thanks. 116 00:07:54,000 --> 00:07:55,241 Until last night. 117 00:07:55,344 --> 00:07:58,448 I'm lying in bed all alone, 118 00:07:58,551 --> 00:08:01,379 - and I just get this feeling. - Oh, yeah. 119 00:08:01,482 --> 00:08:03,827 I know that feeling. In the gut. 120 00:08:03,931 --> 00:08:07,000 Yeah. And here. You know? 121 00:08:08,689 --> 00:08:11,413 Any idea who he's fucking around with? 122 00:08:11,517 --> 00:08:13,965 Not exactly. 123 00:08:14,068 --> 00:08:15,517 But he started acting squirrelly 124 00:08:15,620 --> 00:08:18,034 when he got that job with the Dryden family. 125 00:08:18,137 --> 00:08:21,172 Oh. Letitia. 126 00:08:21,275 --> 00:08:24,068 She loves torturing squirrels. 127 00:08:25,482 --> 00:08:26,620 [sighs] 128 00:08:26,724 --> 00:08:28,689 Apparently, I'm the only suspect. 129 00:08:28,793 --> 00:08:30,275 But you didn't shoot anybody. 130 00:08:30,379 --> 00:08:32,206 And submitting your pistol will help prove that. 131 00:08:32,310 --> 00:08:34,241 So why force them to get a court order? 132 00:08:34,344 --> 00:08:36,172 Because I want the paper trail. 133 00:08:36,275 --> 00:08:38,241 I'm about to testify against Tony Suferin, 134 00:08:38,344 --> 00:08:40,448 put him away for killing Anton Campbell. 135 00:08:40,551 --> 00:08:44,724 This is an attempt, by my brothers in blue, to stop me. 136 00:08:44,827 --> 00:08:46,965 - Then don't. - Don't what? 137 00:08:47,068 --> 00:08:49,862 - Testify. - Maggie. 138 00:08:49,965 --> 00:08:51,724 We've been through this. I have to. 139 00:08:51,827 --> 00:08:53,827 No. You want to. 140 00:08:53,931 --> 00:08:55,344 Well, I don't want you to. 141 00:08:55,448 --> 00:08:58,137 I have to, 'cause Russ Wallace can't. 142 00:08:58,241 --> 00:09:01,206 Just forget about Russ for a second 143 00:09:01,310 --> 00:09:02,896 and think about yourself. 144 00:09:03,000 --> 00:09:05,517 Proving your innocence. 145 00:09:06,551 --> 00:09:07,931 Hey, Chris... 146 00:09:08,034 --> 00:09:10,758 I can just say that I was with you the entire night. 147 00:09:10,862 --> 00:09:12,482 I-If your "brothers in blue" are willing 148 00:09:12,586 --> 00:09:14,482 to fudge the truth, then so am I. 149 00:09:14,586 --> 00:09:16,758 No, I won't have you committing perjury. 150 00:09:17,793 --> 00:09:19,862 Fine. [scoffs] 151 00:09:19,965 --> 00:09:22,172 Then go to prison. 152 00:09:23,965 --> 00:09:27,103 - And what do we tell the kids? - For now? Nothing. 153 00:09:28,241 --> 00:09:30,448 [knocking on door] 154 00:09:35,655 --> 00:09:37,206 Morning, Dee-Cee. 155 00:09:37,310 --> 00:09:38,965 What's happened, man? Why are you in Boston? What's wrong? 156 00:09:39,068 --> 00:09:42,448 Why do you always assume the worst? Jesus Christ, man. 157 00:09:42,551 --> 00:09:44,448 I'm driving up to Maine. Figured I'd stop on the way 158 00:09:44,551 --> 00:09:46,068 and see my brother and his wonderful wife. 159 00:09:46,172 --> 00:09:47,379 Oh, they ain't got telephones in New York? 160 00:09:47,482 --> 00:09:48,896 Nope, only carrier pigeons. 161 00:09:49,000 --> 00:09:51,482 - Not very reliable. - Uh-huh. 162 00:09:51,586 --> 00:09:54,758 That's why I wanted to deliver this myself. 163 00:09:58,413 --> 00:10:00,689 "One thousand one hundred twelve dollars 164 00:10:00,793 --> 00:10:02,206 and sixty-two cents." 165 00:10:02,310 --> 00:10:04,758 The payout from Pop's insurance policy. 166 00:10:04,862 --> 00:10:07,241 It's your half. 167 00:10:07,344 --> 00:10:08,965 Two thousand two hundred twenty-five dollars 168 00:10:09,068 --> 00:10:10,448 and twenty-four cents? 169 00:10:10,551 --> 00:10:13,275 The value of a life. Goddamn. 170 00:10:13,379 --> 00:10:15,344 Yeah, broke my heart, too. 171 00:10:16,275 --> 00:10:17,275 Hey, man, you should... 172 00:10:17,379 --> 00:10:18,586 - you should take it. - Oh, no. 173 00:10:18,689 --> 00:10:20,448 Come on. Come on, you took care of Pop. 174 00:10:20,551 --> 00:10:22,275 - You deserve it - Look, he told me emphatically, 175 00:10:22,379 --> 00:10:24,137 "Make sure Decourcy gets his fair share," 176 00:10:24,241 --> 00:10:25,482 so please don't do what you always do 177 00:10:25,586 --> 00:10:26,896 and complicate the situation. 178 00:10:27,000 --> 00:10:28,241 - Just-- - All right. 179 00:10:28,344 --> 00:10:31,448 And at some point, 180 00:10:31,551 --> 00:10:34,862 we have to talk about what to do with the house. 181 00:10:34,965 --> 00:10:36,206 We can't sell our home. 182 00:10:36,310 --> 00:10:37,793 Well, what other choice is there? 183 00:10:37,896 --> 00:10:40,758 Turn the place into the Franklin and Eudora Ward Museum? 184 00:10:40,862 --> 00:10:43,344 - You could live there. - Oh, give up my condo, 185 00:10:43,448 --> 00:10:44,827 with the doorman and the maintenance guy, 186 00:10:44,931 --> 00:10:46,620 to spend the rest of my life shoveling snow 187 00:10:46,724 --> 00:10:48,724 - and fixing the boiler? - [laughs softly] 188 00:10:48,827 --> 00:10:50,103 Pass. 189 00:10:50,206 --> 00:10:51,689 Look, Brownsville's on the upswing. 190 00:10:51,793 --> 00:10:54,482 Okay? There's a lot of hedge funders, ad execs, 191 00:10:54,586 --> 00:10:57,413 lawyers looking to buy and rehab old houses. 192 00:10:57,517 --> 00:10:59,793 We could make a chunk of change. 193 00:10:59,896 --> 00:11:02,379 - Louie? - Oh. 194 00:11:02,482 --> 00:11:04,620 - What brings you to Boston? - Hey. I'm going up to Maine. 195 00:11:04,724 --> 00:11:06,965 - [chuckles] - Oh. Why Maine of all places? 196 00:11:07,068 --> 00:11:08,689 Never been. 197 00:11:08,793 --> 00:11:11,413 My only view of the Atlantic's been patrolling Howard Beach. 198 00:11:11,517 --> 00:11:13,689 I'd like to see some trees. 199 00:11:13,793 --> 00:11:16,275 Or maybe a deer or two. 200 00:11:16,379 --> 00:11:18,931 You gonna drive ten hours just to see some trees? 201 00:11:19,034 --> 00:11:21,241 I'm taking the week. 202 00:11:21,344 --> 00:11:23,413 To get my mind right. 203 00:11:23,517 --> 00:11:25,448 - You should do the same. - Oh, I will. 204 00:11:25,551 --> 00:11:27,517 Once everything at work settles down. 205 00:11:27,620 --> 00:11:31,103 Speaking of which, we're due in court. 206 00:11:35,517 --> 00:11:37,379 So this is where you found Dunleavy's body? 207 00:11:37,482 --> 00:11:40,310 Lying on his back, blood gurgling out of his mouth. 208 00:11:40,413 --> 00:11:42,482 According to the file, homicide canvassed the area 209 00:11:42,586 --> 00:11:46,482 for witnesses, but no one saw or heard a thing. 210 00:11:46,586 --> 00:11:48,137 True. 211 00:11:48,241 --> 00:11:51,344 None of the apartments have a clear view of this location. 212 00:11:51,448 --> 00:11:53,448 That's right, it's a dealing spot. 213 00:11:53,551 --> 00:11:55,241 Yep. 214 00:11:55,344 --> 00:11:58,241 Here's what I need you to tell me. 215 00:11:58,344 --> 00:12:00,379 Any of the pushers show any signs of fear 216 00:12:00,482 --> 00:12:02,551 since Dunleavy was shot? 217 00:12:05,379 --> 00:12:07,103 Harry Hall. 218 00:12:10,689 --> 00:12:12,517 - [Chris] Hey, Harry. - Oh, shit, Caysen. 219 00:12:12,620 --> 00:12:15,827 Hey. Why are you running away from me? 220 00:12:17,586 --> 00:12:20,241 Get any closer, I'm-a light yo ass up. 221 00:12:20,344 --> 00:12:21,793 Harry, stop. I just want to talk. 222 00:12:21,896 --> 00:12:23,448 Fuck off. 223 00:12:23,551 --> 00:12:26,379 I don't feel like talking to no white bitch with a side part. 224 00:12:26,482 --> 00:12:28,241 Look, you know me, kid. 225 00:12:28,344 --> 00:12:30,103 If you're in danger, I can help. 226 00:12:30,206 --> 00:12:31,931 [panting] 227 00:12:32,034 --> 00:12:34,965 Look, I'm just gonna sit here. 228 00:12:35,068 --> 00:12:37,275 Stand wherever you like. 229 00:12:37,379 --> 00:12:39,275 Feel free to keep holding the knife 230 00:12:39,379 --> 00:12:40,758 if that makes you feel safe, 231 00:12:40,862 --> 00:12:43,034 but you might want to hide the thing a little, 232 00:12:43,137 --> 00:12:46,620 so no old lady comes down, screams. 233 00:12:50,068 --> 00:12:51,379 [knife clicks] 234 00:12:51,482 --> 00:12:53,379 You were with Rick Dunleavy when he was shot? 235 00:12:53,482 --> 00:12:55,620 - If I squeal, you gonna cap me. - Harry, I swear 236 00:12:55,724 --> 00:12:58,551 on the souls of my children, I'm not gonna hurt you. 237 00:12:58,655 --> 00:13:00,241 In fact, I can protect you. 238 00:13:00,344 --> 00:13:03,275 Step one: tell me who you need protection from. 239 00:13:04,103 --> 00:13:05,758 Not a chance. 240 00:13:07,241 --> 00:13:08,896 [knocking on door] 241 00:13:09,000 --> 00:13:10,275 [Sinclair] Who's there? 242 00:13:10,379 --> 00:13:11,344 [Anita Baker's "Sweet Love" playing] 243 00:13:11,448 --> 00:13:12,862 You sent for me? 244 00:13:12,965 --> 00:13:14,655 Jackie. Come on in. 245 00:13:14,758 --> 00:13:19,068 ♪ 'Cause, baby, I believe in this love... ♪ 246 00:13:19,172 --> 00:13:20,655 Anita Baker, live at the Common. 247 00:13:20,758 --> 00:13:23,344 - Quite a night, huh? - Hmm. 248 00:13:23,448 --> 00:13:26,379 You fucked up a childhood kidnapping case. Gruesome. 249 00:13:26,482 --> 00:13:28,586 You stood there in my office, lost. 250 00:13:28,689 --> 00:13:30,551 Thought your career was over. 251 00:13:30,655 --> 00:13:33,931 I invited you to go see Anita. 252 00:13:34,034 --> 00:13:36,103 Huh? That very night. 253 00:13:36,206 --> 00:13:38,275 And she sang "Sweet Love" twice, 254 00:13:38,379 --> 00:13:40,413 once with the band and once a cappella. 255 00:13:40,517 --> 00:13:42,103 That song was the only thing in my head 256 00:13:42,206 --> 00:13:43,655 for the next six months. 257 00:13:43,758 --> 00:13:47,206 Yeah, and soon enough, you were back on track, 258 00:13:47,310 --> 00:13:50,724 skilled, confident, brutal. 259 00:13:50,827 --> 00:13:53,137 Hey, listen, Jackie, 260 00:13:53,241 --> 00:13:57,034 last evening, the young woman with whom you saw me-- 261 00:13:57,137 --> 00:13:59,758 - Didn't see anything. - Exactly. 262 00:13:59,862 --> 00:14:04,241 Just like I didn't see you this morning, with my wife. 263 00:14:04,344 --> 00:14:06,689 ♪ How lovely, baby... ♪ 264 00:14:06,793 --> 00:14:08,551 [laughs] 265 00:14:08,655 --> 00:14:10,206 Uh, yeah, that's that... 266 00:14:10,310 --> 00:14:12,724 that's the exact expression that you had years ago. 267 00:14:12,827 --> 00:14:16,413 I'll say now what I said then: there is no cause for alarm. 268 00:14:16,517 --> 00:14:18,172 I mean that. 269 00:14:18,275 --> 00:14:21,482 ♪ Never leave, 'cause, baby, I believe... ♪ 270 00:14:21,586 --> 00:14:23,724 You can go now. 271 00:14:24,655 --> 00:14:27,137 ♪ Sweet love ♪ 272 00:14:27,241 --> 00:14:30,793 ♪ Hear me calling out your name ♪ 273 00:14:30,896 --> 00:14:34,655 ♪ I feel no shame, I'm in love... ♪ 274 00:14:34,758 --> 00:14:38,586 [over headphones] ♪ God has not ♪ 275 00:14:38,689 --> 00:14:42,586 ♪ Promised me ♪ 276 00:14:42,689 --> 00:14:45,137 ♪ Sunshine ♪ 277 00:14:45,241 --> 00:14:48,034 -♪ That's not the way... ♪ - [Siobhan] Morning, Grace. 278 00:14:48,137 --> 00:14:49,517 Morning, Grace. 279 00:14:49,620 --> 00:14:52,137 - Grace? - Oh, my God. 280 00:14:52,241 --> 00:14:54,068 Sorry, I didn't see you. 281 00:14:54,172 --> 00:14:56,241 [Decourcy] Hey, so... 282 00:14:56,344 --> 00:14:57,758 It's a big day. You ready? 283 00:14:57,862 --> 00:15:01,655 Whatever God has in store, I'll accept. 284 00:15:01,758 --> 00:15:03,482 Even if the verdict is not guilty. 285 00:15:03,586 --> 00:15:05,413 Oh, we're not even gonna put that energy out there. 286 00:15:05,517 --> 00:15:07,103 Suferin's going to jail. 287 00:15:07,206 --> 00:15:10,551 The day a white cop goes to jail for ending a Black man's life, 288 00:15:10,655 --> 00:15:13,000 hmm, pigs will be flying. 289 00:15:14,827 --> 00:15:16,620 I got to go speak to the prosecutor. 290 00:15:16,724 --> 00:15:18,310 I'll see you inside. 291 00:15:20,724 --> 00:15:22,551 Anton wasn't a saint. 292 00:15:22,655 --> 00:15:24,689 I pray for his soul every night. 293 00:15:24,793 --> 00:15:26,827 He had blood on his hands. 294 00:15:26,931 --> 00:15:28,689 So if this was God's will for him... 295 00:15:28,793 --> 00:15:32,551 Cops don't get to play God and take a life, okay? 296 00:15:32,655 --> 00:15:35,931 No one gets to do that without facing consequences. 297 00:15:37,137 --> 00:15:39,689 I know this is a lot for you, too. 298 00:15:40,931 --> 00:15:43,896 Reliving everything that happened. 299 00:15:44,000 --> 00:15:45,896 And you still came. 300 00:15:48,413 --> 00:15:50,310 Want me to pray? 301 00:15:59,413 --> 00:16:01,689 [exhales] 302 00:16:04,931 --> 00:16:09,448 Father God, it's me, your humble servant Grace, 303 00:16:09,551 --> 00:16:12,724 coming on behalf of your children, 304 00:16:12,827 --> 00:16:16,620 asking that you may have mercy upon us and guide our steps, 305 00:16:16,724 --> 00:16:18,862 so as we do our best 306 00:16:18,965 --> 00:16:22,413 to live your word in this life, 307 00:16:22,517 --> 00:16:24,793 we ask you for strength, Father. 308 00:16:24,896 --> 00:16:27,137 Bless Siobhan, Father God, 309 00:16:27,241 --> 00:16:30,482 your diligent servant 310 00:16:30,586 --> 00:16:34,517 fighting for your people. Our people. 311 00:16:34,620 --> 00:16:37,137 Give her the fortitude to face another day. 312 00:16:37,241 --> 00:16:40,310 Let her know that weeping may endure for a night, 313 00:16:40,413 --> 00:16:42,275 but joy cometh in the morning. 314 00:16:42,379 --> 00:16:45,379 These things we ask in the name of the Father, 315 00:16:45,482 --> 00:16:48,448 Son and Holy Spirit. 316 00:16:48,551 --> 00:16:50,103 Amen. 317 00:16:51,931 --> 00:16:53,103 Amen. 318 00:16:54,896 --> 00:16:57,655 Let's watch the Lord work. 319 00:17:04,655 --> 00:17:06,034 [phone beeping] 320 00:17:08,137 --> 00:17:09,551 [line ringing] 321 00:17:09,655 --> 00:17:11,206 [phone ringing] 322 00:17:11,310 --> 00:17:12,689 [grunts softly] 323 00:17:15,448 --> 00:17:17,034 Rohr here. 324 00:17:17,137 --> 00:17:18,655 [Jenny over phone] Hey, you coming home for dinner tonight? 325 00:17:18,758 --> 00:17:20,068 I don't know yet. 326 00:17:20,172 --> 00:17:22,206 The, uh, surveillance system is still broken. 327 00:17:22,310 --> 00:17:23,758 I'm waiting on the repairman. 328 00:17:23,862 --> 00:17:25,379 He's, like, an hour late already. 329 00:17:25,482 --> 00:17:27,103 Oh. Okay, so you're, uh... 330 00:17:27,206 --> 00:17:29,068 you're gonna stay out again all night? 331 00:17:29,172 --> 00:17:31,482 What are you talking about? I came home last night. 332 00:17:31,586 --> 00:17:33,137 Barely. 333 00:17:33,241 --> 00:17:36,310 Jennifer, how many times do I have to say this? 334 00:17:36,413 --> 00:17:37,655 New job, 335 00:17:37,758 --> 00:17:39,034 working long hours, 336 00:17:39,137 --> 00:17:41,206 trying to make a good impression. 337 00:17:41,310 --> 00:17:43,379 Yeah, who you trying to impress? 338 00:17:43,482 --> 00:17:46,517 I mean, the master of the house or, uh... or the mistress? 339 00:17:46,620 --> 00:17:49,103 What the hell is that crack supposed to mean? 340 00:17:49,206 --> 00:17:52,137 I... [scoffs] 341 00:17:54,551 --> 00:17:56,551 Are you... 342 00:17:58,344 --> 00:18:00,103 Jackie... 343 00:18:02,689 --> 00:18:05,275 ...our house is so empty. 344 00:18:07,793 --> 00:18:09,965 All right, look. 345 00:18:10,068 --> 00:18:12,448 I'll be home for dinner. All right? 346 00:18:12,551 --> 00:18:15,172 Uh, we'll watch some football. 347 00:18:15,275 --> 00:18:16,758 The Cowboys/Redskins. 348 00:18:16,862 --> 00:18:18,275 Monday night game. 349 00:18:18,379 --> 00:18:22,310 Okay, yeah, I-I'll even watch football with you. 350 00:18:22,413 --> 00:18:25,172 Did you go see that lawyer about the assault? 351 00:18:25,275 --> 00:18:28,275 Tomorrow. Maybe. 352 00:18:28,379 --> 00:18:29,793 Okay. 353 00:18:29,896 --> 00:18:31,965 - Okay. - See you later. 354 00:18:32,068 --> 00:18:33,241 [phone crackles] 355 00:18:45,793 --> 00:18:48,310 Regarding the defendant, 356 00:18:48,413 --> 00:18:53,034 have you ever heard him use racially charged words? 357 00:18:53,137 --> 00:18:54,206 Yeah. 358 00:18:54,310 --> 00:18:56,275 Things like, uh, 359 00:18:56,379 --> 00:18:59,517 "Let's go 'N' hunting." 360 00:18:59,620 --> 00:19:04,689 Or worse, he'd get physical, strip-search Black people. 361 00:19:04,793 --> 00:19:07,000 [Karen] More than with white people? 362 00:19:07,827 --> 00:19:09,275 Never white people. 363 00:19:09,379 --> 00:19:13,344 Let's go back to the day of Anton Campbell's death. 364 00:19:13,448 --> 00:19:15,034 I want to focus your attention 365 00:19:15,137 --> 00:19:17,689 on the moment just prior to the gunshot. 366 00:19:17,793 --> 00:19:19,827 Uh, I told my men to hold their fire. 367 00:19:19,931 --> 00:19:23,827 Then, over the radio, I instructed Suferin and Wallace 368 00:19:23,931 --> 00:19:25,827 to maintain the rear perimeter. 369 00:19:25,931 --> 00:19:27,965 "Do not engage," I said. 370 00:19:28,068 --> 00:19:30,413 Suferin acknowledged my orders but defied 'em. 371 00:19:30,517 --> 00:19:34,275 He entered the house, approached Anton Campbell from behind, 372 00:19:34,379 --> 00:19:36,586 then Suferin shot him. 373 00:19:38,275 --> 00:19:41,172 [Karen] Did you see the defendant shoot Mr. Campbell? 374 00:19:41,275 --> 00:19:42,862 No. 375 00:19:44,724 --> 00:19:46,448 But he told me that he did. 376 00:19:46,551 --> 00:19:48,551 Unabashedly. 377 00:19:48,655 --> 00:19:50,551 ♪ slow, somber music ♪ 378 00:19:50,655 --> 00:19:53,275 379 00:19:53,379 --> 00:19:57,000 [Karen] Please, tell us his exact words. 380 00:19:58,517 --> 00:20:00,379 Suferin said, uh, 381 00:20:00,482 --> 00:20:04,724 "Anton wasn't gonna surrender, so I took a chance and fired." 382 00:20:04,827 --> 00:20:07,344 Bullshit. I said more than that, Chris. 383 00:20:07,448 --> 00:20:11,068 Mr. Suferin, you will refrain from speaking. 384 00:20:12,482 --> 00:20:14,793 [Suferin] It's bullshit. 385 00:20:20,103 --> 00:20:21,517 So, did you lean on Father Doyle? 386 00:20:21,620 --> 00:20:22,896 [Milani] I did. 387 00:20:23,000 --> 00:20:25,413 - Did you get him to confess? - I didn't. 388 00:20:25,517 --> 00:20:27,206 Jesus, Milani, 389 00:20:27,310 --> 00:20:29,931 he stole money from the parish to buy guns for the fucking IRA. 390 00:20:30,034 --> 00:20:32,206 There's no proof of that. 391 00:20:32,310 --> 00:20:34,862 Well, what do you want, the IRA to give you a fucking receipt? 392 00:20:34,965 --> 00:20:36,103 If I was still with the Bureau, 393 00:20:36,206 --> 00:20:37,620 I would've nailed this fucking guy. 394 00:20:37,724 --> 00:20:39,448 Like Jesus to the cross. 395 00:20:39,551 --> 00:20:42,103 I got that autopsy you wanted. 396 00:20:42,206 --> 00:20:44,896 Dominique Zanghi died of a codeine overdose. 397 00:20:45,000 --> 00:20:46,965 Unprescribed, I assume. 398 00:20:47,068 --> 00:20:49,275 - Codeine? - There's more. 399 00:20:49,379 --> 00:20:51,344 The deceased had traces of latex in her vagina, 400 00:20:51,448 --> 00:20:53,586 which usually indicates sex with a condom. 401 00:20:53,689 --> 00:20:56,172 No bruising, no defense injuries. 402 00:20:56,275 --> 00:20:59,965 Toxicology also found quaaludes in her bloodstream. 403 00:21:00,068 --> 00:21:02,827 As you well know, quaaludes are illegal. 404 00:21:02,931 --> 00:21:04,586 Quite a party. 405 00:21:04,689 --> 00:21:07,931 Sedatives followed by evidence of intercourse could mean rape. 406 00:21:10,275 --> 00:21:12,896 Jackie, if anything untoward is going on, 407 00:21:13,000 --> 00:21:14,896 you'll let me know, right? 408 00:21:15,000 --> 00:21:17,068 You'll be the first. 409 00:21:17,896 --> 00:21:20,000 [engine starts] 410 00:21:32,724 --> 00:21:34,517 Fuck. 411 00:21:34,620 --> 00:21:36,103 [Devlin] During this standoff, 412 00:21:36,206 --> 00:21:39,206 you knew Anton Campbell was armed, correct? 413 00:21:39,310 --> 00:21:40,586 Correct. 414 00:21:40,689 --> 00:21:42,241 How did you know he was armed? 415 00:21:42,344 --> 00:21:43,620 He fired a round. 416 00:21:43,724 --> 00:21:47,068 At you and the other police officers? 417 00:21:47,172 --> 00:21:51,206 Uh, possibly. Hard to guess where his mind was at. 418 00:21:51,310 --> 00:21:56,172 Anton Campbell's arrest record is filled with acts of violence. 419 00:21:56,275 --> 00:21:57,758 - Objection. - Judge Vela, 420 00:21:57,862 --> 00:21:59,275 he was the primary suspect 421 00:21:59,379 --> 00:22:01,793 in multiple homicide investigations, 422 00:22:01,896 --> 00:22:03,586 all of which involved a firearm. 423 00:22:03,689 --> 00:22:06,827 My client knew that, and Caysen knew my client knew that, 424 00:22:06,931 --> 00:22:08,413 which goes to justification. 425 00:22:08,517 --> 00:22:10,517 I'll allow. 426 00:22:11,482 --> 00:22:14,862 Knowing Campbell's history of violence, 427 00:22:14,965 --> 00:22:17,965 putting two and two together, 428 00:22:18,068 --> 00:22:20,862 Anthony Suferin probably saved the lives 429 00:22:20,965 --> 00:22:23,241 of his fellow officers. 430 00:22:23,344 --> 00:22:24,862 Possibly yours. 431 00:22:27,275 --> 00:22:31,448 I gave my orders. Suferin disobeyed them. 432 00:22:31,551 --> 00:22:33,448 A man died needlessly. 433 00:22:33,551 --> 00:22:35,965 If, as you seem to think, 434 00:22:36,068 --> 00:22:39,344 Officer Suferin was such a bad cop, 435 00:22:39,448 --> 00:22:42,689 why did you keep him on the Youth Strike Force for so long? 436 00:22:42,793 --> 00:22:45,758 Three years. Why not transfer him? 437 00:22:45,862 --> 00:22:50,379 Aren't you, in part, responsible for the death of Anton Campbell 438 00:22:50,482 --> 00:22:53,068 by bringing Officer Suferin on the raid that day? 439 00:22:53,172 --> 00:22:55,310 Objection. Your Honor. 440 00:22:55,413 --> 00:22:57,034 [Devlin] Withdrawn. 441 00:22:57,827 --> 00:23:00,103 Last question. 442 00:23:00,206 --> 00:23:03,310 You attacked the reputation of Officer Rick Dunleavy, 443 00:23:03,413 --> 00:23:08,241 but aren't you currently under suspicion for his murder? 444 00:23:08,344 --> 00:23:09,517 Objection. 445 00:23:09,620 --> 00:23:11,965 [Vela] Sustained. Mr. Devlin, move on. 446 00:23:12,068 --> 00:23:14,206 The jury will disregard. 447 00:23:14,310 --> 00:23:17,103 I don't want to hear another question in this area. 448 00:23:17,206 --> 00:23:19,379 This question is stricken. 449 00:23:19,482 --> 00:23:21,034 My answer is no. 450 00:23:21,137 --> 00:23:22,965 Do you want to win this case on merit, 451 00:23:23,068 --> 00:23:25,000 or do you want to lose 'cause of ego? 452 00:23:25,103 --> 00:23:26,724 Jackie Rohr was there when Suferin admitted 453 00:23:26,827 --> 00:23:28,482 to killing Anton Campbell. 454 00:23:28,586 --> 00:23:30,206 Put Jackie on the stand. 455 00:23:30,310 --> 00:23:32,068 Suferin's lawyer will object. 456 00:23:32,172 --> 00:23:34,206 You brought Jackie up in trial prep. 457 00:23:34,310 --> 00:23:37,586 And you can convince Judge Vela to let him testify. 458 00:23:37,689 --> 00:23:40,310 [exhales] Jesus. 459 00:23:40,413 --> 00:23:42,413 Jackie Rohr. 460 00:23:45,103 --> 00:23:47,586 - Yeah, I admit, it's not ideal. - [sighs] 461 00:23:47,689 --> 00:23:51,241 I am not asking that asshole to do me any favors. 462 00:23:51,344 --> 00:23:53,827 You want him here, you bring him here. 463 00:23:53,931 --> 00:23:55,310 Done. 464 00:24:02,241 --> 00:24:05,034 Well, imagine my surprise when I get a message 465 00:24:05,137 --> 00:24:09,655 that A.D.A. Decourcy Ward wants to speak with me. 466 00:24:09,758 --> 00:24:11,896 The impossible happens every day, Jackie. 467 00:24:12,000 --> 00:24:13,344 [chuckles] 468 00:24:13,448 --> 00:24:16,413 Okay, before you tell me what you're after, 469 00:24:16,517 --> 00:24:19,482 let-let me pose a theoretical question 470 00:24:19,586 --> 00:24:21,103 about a moral dilemma. 471 00:24:21,206 --> 00:24:26,034 Let's say a girl is given a quaalude and then raped-- 472 00:24:26,137 --> 00:24:28,517 Hey, hey, hey, hey. Why are you asking me this? 473 00:24:28,620 --> 00:24:30,172 Jesus Christ, Dee. 474 00:24:30,275 --> 00:24:32,551 I'm a lot of fucking things. I'm not a fucking rapist. 475 00:24:32,655 --> 00:24:33,931 Then who is? 476 00:24:34,034 --> 00:24:36,103 I told you, it's-it's theoretical. 477 00:24:36,206 --> 00:24:38,379 I'm writing a mystery novel. 478 00:24:38,482 --> 00:24:41,206 Working title is Don't Be a Dipshit. What? 479 00:24:41,310 --> 00:24:42,655 I'm just wondering how the OPR 480 00:24:42,758 --> 00:24:45,275 could've ever found you unprofessional. 481 00:24:45,379 --> 00:24:47,482 "I aimed at the public's heart, 482 00:24:47,586 --> 00:24:49,758 and by accident, I hit it in the stomach." 483 00:24:49,862 --> 00:24:53,482 Oh, no, you-you... taking the quote out of context. 484 00:24:53,586 --> 00:24:55,758 What, you thought you were the only one 485 00:24:55,862 --> 00:24:57,103 who read Upton Sinclair? 486 00:24:57,206 --> 00:24:58,965 [laughs softly] You know, Dee, 487 00:24:59,068 --> 00:25:01,206 I think you might be my fucking soul mate. 488 00:25:01,310 --> 00:25:04,068 Oh? Well, you... you-you should write a book. 489 00:25:04,172 --> 00:25:06,379 Yeah, you should, you should. Call it... 490 00:25:06,482 --> 00:25:10,275 Landing on My Feet by the great Jackie Rohr. 491 00:25:10,379 --> 00:25:11,827 All right, you know what? 492 00:25:11,931 --> 00:25:14,000 Next time I have an ethical quandary, 493 00:25:14,103 --> 00:25:16,241 I'll go see Zelda the fucking fortune teller. 494 00:25:16,344 --> 00:25:18,206 Now, why am I here? What do you need? 495 00:25:18,310 --> 00:25:20,344 The angels of your better nature. 496 00:25:20,448 --> 00:25:22,103 Oh, yeah, for that, you should've called 497 00:25:22,206 --> 00:25:24,241 Billy Graham or that nun in India. 498 00:25:24,344 --> 00:25:26,655 Jackie, I want you to take the stand 499 00:25:26,758 --> 00:25:28,344 in the trial of Tony Suferin. 500 00:25:28,448 --> 00:25:30,448 I would rather hump a corpse. 501 00:25:30,551 --> 00:25:33,586 Russ Wallace is dead. Killed by unfriendly fire. 502 00:25:33,689 --> 00:25:37,758 No, he killed himself when he agreed to rat on Suferin. 503 00:25:37,862 --> 00:25:39,137 You got Wallace to admit 504 00:25:39,241 --> 00:25:40,758 that Suferin shot Campbell in cold blood, 505 00:25:40,862 --> 00:25:43,448 and you were there when Suferin admitted that he did. 506 00:25:43,551 --> 00:25:45,551 This has got to be killing you. 507 00:25:45,655 --> 00:25:47,000 What? 508 00:25:47,103 --> 00:25:48,896 Asking me for a favor. 509 00:25:49,000 --> 00:25:51,620 Uh, it's technically not a favor. 510 00:25:51,724 --> 00:25:53,482 I'm not prosecuting Suferin. 511 00:25:53,586 --> 00:25:57,172 Oh, right, yeah, it's a federal case, 512 00:25:57,275 --> 00:25:58,689 so the prosecutor is-- 513 00:25:58,793 --> 00:26:00,310 Karen Shimizu. 514 00:26:00,413 --> 00:26:04,068 Then, absolutely, emphatically, no fucking way. 515 00:26:04,172 --> 00:26:06,310 All right, yeah. I... 516 00:26:06,413 --> 00:26:08,310 I-I thought you'd say that. 517 00:26:09,551 --> 00:26:10,758 What's that? 518 00:26:12,068 --> 00:26:14,275 - Subpoena. - [sighs] 519 00:26:19,655 --> 00:26:21,379 [sighs] 520 00:26:21,482 --> 00:26:23,965 We've been here over an hour. 521 00:26:24,068 --> 00:26:26,344 - Am I boring you? - [laughs softly] 522 00:26:26,448 --> 00:26:29,172 Given the circumstances, boring is a good thing. 523 00:26:29,275 --> 00:26:31,034 [groans softly] 524 00:26:31,137 --> 00:26:32,413 Whoa, whoa, whoa. Whoa. 525 00:26:32,517 --> 00:26:34,000 [Sue sighs] 526 00:26:34,103 --> 00:26:35,482 [Jenny] Sweet mother of God. 527 00:26:35,586 --> 00:26:37,793 - Is that Letitia? - [Sue] That's her. 528 00:26:37,896 --> 00:26:40,068 - [sighs] Oh, my... - Yep. 529 00:26:40,172 --> 00:26:42,206 Well... 530 00:26:42,310 --> 00:26:43,620 I'm gonna go talk to her. 531 00:26:43,724 --> 00:26:45,137 No. 532 00:26:47,137 --> 00:26:48,517 [sighs] 533 00:26:50,482 --> 00:26:52,103 [bailiff] Do you solemnly swear to tell the truth, 534 00:26:52,206 --> 00:26:54,448 the whole truth and nothing but the truth, so help you God? 535 00:26:54,551 --> 00:26:55,793 I solemnly do. 536 00:26:55,896 --> 00:26:58,068 [bailiff] Please be seated. 537 00:27:01,655 --> 00:27:02,896 Mr. Rohr. 538 00:27:03,000 --> 00:27:05,103 Ms. Shimizu. 539 00:27:07,896 --> 00:27:11,862 You were an agent in the Boston FBI, is that correct? 540 00:27:11,965 --> 00:27:15,931 I was a highly decorated and regarded FBI special agent 541 00:27:16,034 --> 00:27:17,586 for 19 years, yes. 542 00:27:17,689 --> 00:27:21,241 And in those 19 years, were you ever disciplined 543 00:27:21,344 --> 00:27:23,620 or investigated for wrongdoing? 544 00:27:23,724 --> 00:27:26,448 Well, a couple of times, some methods came under scrutiny, 545 00:27:26,551 --> 00:27:31,448 but all of my cases ended in commendations and convictions. 546 00:27:31,551 --> 00:27:34,172 I was clean as a houndstooth. 547 00:27:36,758 --> 00:27:40,517 You interviewed BPD Officer Russell Wallace 548 00:27:40,620 --> 00:27:44,655 regarding his responsibility in the death of Anton Campbell. 549 00:27:44,758 --> 00:27:46,482 I did. 550 00:27:46,586 --> 00:27:49,793 You then witnessed Officer Wallace 551 00:27:49,896 --> 00:27:51,965 sign this statement 552 00:27:52,068 --> 00:27:54,655 - to that effect. - I did. 553 00:27:55,586 --> 00:27:57,758 On the day of Anton Campbell's death, 554 00:27:57,862 --> 00:28:02,206 did you overhear the defendant talking to Sergeant Caysen? 555 00:28:02,310 --> 00:28:03,827 I did. 556 00:28:03,931 --> 00:28:05,517 Tell us what was said. 557 00:28:05,620 --> 00:28:09,586 Well, Suferin had clearly disobeyed Caysen's orders, 558 00:28:09,689 --> 00:28:12,965 'cause he was saying that Campbell posed a threat, 559 00:28:13,068 --> 00:28:16,896 and then he said, "I fired." 560 00:28:17,000 --> 00:28:19,896 Thank you, Mr. Rohr. 561 00:28:20,000 --> 00:28:22,689 Always a pleasure, Ms. Shimizu. 562 00:28:22,793 --> 00:28:24,413 Your witness. 563 00:28:24,517 --> 00:28:28,862 Mr. Rohr, was anyone other than Sergeant Caysen present 564 00:28:28,965 --> 00:28:33,068 when you eavesdropped on this alleged conversation? 565 00:28:33,172 --> 00:28:34,310 Officer Wallace. 566 00:28:34,413 --> 00:28:37,758 [Devlin] Who, sadly, can't testify. 567 00:28:37,862 --> 00:28:42,517 Didn't Officer Suferin say more than "I fired"? 568 00:28:42,620 --> 00:28:47,241 Didn't he say, "Campbell wheeled around toward me"? 569 00:28:48,965 --> 00:28:51,310 No, I didn't hear him say that. 570 00:28:51,413 --> 00:28:54,137 Mr. Rohr, you're under oath. 571 00:28:54,241 --> 00:28:56,586 ♪ dark, atmospheric music ♪ 572 00:28:56,689 --> 00:29:01,241 Look, pal, Boston cops are notorious 573 00:29:01,344 --> 00:29:03,103 for covering each other's asses. 574 00:29:03,206 --> 00:29:04,689 FBI does the same thing. 575 00:29:04,793 --> 00:29:07,862 So why would two respected law enforcement officers-- 576 00:29:07,965 --> 00:29:11,448 me and Caysen-- get up here and lie about a cop? 577 00:29:11,551 --> 00:29:12,896 Lie on behalf of a cop, sure. 578 00:29:13,000 --> 00:29:16,482 Lie about a cop shooting a Black kid? No. Uh-uh. 579 00:29:16,586 --> 00:29:18,965 Not unless we were telling the truth. 580 00:29:22,034 --> 00:29:23,965 No further questions. 581 00:29:24,068 --> 00:29:26,068 [Vela] Thank you, Mr. Rohr. 582 00:29:26,172 --> 00:29:28,241 Thank you for your testimony. 583 00:29:28,344 --> 00:29:31,448 Ms. Shimizu, do you have any further witnesses? 584 00:29:31,551 --> 00:29:34,379 [Karen] No, Your Honor. The prosecution rests. 585 00:29:34,482 --> 00:29:36,103 [foreperson] In the matter of The United States 586 00:29:36,206 --> 00:29:38,758 v. Anthony Suferin, case number 587 00:29:38,862 --> 00:29:43,586 3:93-CR-621426, 588 00:29:43,689 --> 00:29:46,206 we, the jury of the above entitled action, 589 00:29:46,310 --> 00:29:49,344 find the defendant Anthony Suferin guilty 590 00:29:49,448 --> 00:29:52,413 of causing death under color of law, 591 00:29:52,517 --> 00:29:54,517 a felony against Anton Campbell. 592 00:29:54,620 --> 00:29:55,793 ♪ slow, somber music ♪ 593 00:29:55,896 --> 00:29:58,448 [Vela] The defendant is remanded. 594 00:29:59,448 --> 00:30:01,724 Ladies and gentlemen of the jury, 595 00:30:01,827 --> 00:30:04,965 I want to thank you for your time and attention. 596 00:30:05,068 --> 00:30:07,689 You are dismissed. 597 00:30:15,034 --> 00:30:16,827 I got to admit, I... 598 00:30:16,931 --> 00:30:19,689 I'm pretty stunned they found Tony Suferin guilty. 599 00:30:19,793 --> 00:30:23,068 [scoffs] Yeah, I wasn't expecting us to win, either. 600 00:30:23,172 --> 00:30:25,034 Doesn't really feel like we won. 601 00:30:25,137 --> 00:30:27,379 I wish I felt like we did. 602 00:30:27,482 --> 00:30:30,758 A win for Henry Dumas, Michael Stewart, 603 00:30:30,862 --> 00:30:34,448 Eleanor Bumpurs, Willie Turks, but... 604 00:30:34,551 --> 00:30:36,862 No, no, no, we didn't win for them. 605 00:30:36,965 --> 00:30:38,241 We won for-- 606 00:30:38,344 --> 00:30:39,655 Anton Campbell. 607 00:30:39,758 --> 00:30:41,965 Yeah, Anton fucking Campbell. 608 00:30:44,551 --> 00:30:47,793 Hey, you, uh... you ever hear the name Sam Hose? 609 00:30:48,965 --> 00:30:51,413 Nah, most people haven't. 610 00:30:52,379 --> 00:30:54,275 He was lynched in Georgia. 611 00:30:54,379 --> 00:30:56,620 A crowd of thousands, including children, 612 00:30:56,724 --> 00:30:58,758 all gathered to watch him die. 613 00:30:58,862 --> 00:31:01,379 They sold pieces of his corpse as souvenirs 614 00:31:01,482 --> 00:31:02,620 at the local grocery store. 615 00:31:02,724 --> 00:31:04,620 25 cents for a bit of bone. 616 00:31:04,724 --> 00:31:08,275 Hey, somebody stole his heart-- his-his fucking heart-- 617 00:31:08,379 --> 00:31:10,517 stole it, gave it to the governor. 618 00:31:10,620 --> 00:31:13,103 - It's fucking horrible. - But not uncommon. 619 00:31:13,206 --> 00:31:16,965 The monsters who committed that long list of heinous crimes, 620 00:31:17,068 --> 00:31:18,137 they were never punished. 621 00:31:18,241 --> 00:31:19,896 There was no justice. 622 00:31:20,862 --> 00:31:23,862 So we may have won today, but... 623 00:31:25,310 --> 00:31:28,000 ...the score is still 10,000 to one. 624 00:31:35,448 --> 00:31:37,275 [Siobhan grunts] 625 00:31:37,379 --> 00:31:40,551 [muttering] Stop. Stop the car. 626 00:31:42,344 --> 00:31:45,724 - Stop the car. - Siobhan. 627 00:31:45,827 --> 00:31:47,724 Siobhan? 628 00:31:47,827 --> 00:31:50,413 Siobhan, hey, hey. Siobhan, baby. 629 00:31:50,517 --> 00:31:52,551 - You're okay. - [panting] 630 00:31:52,655 --> 00:31:55,275 We're not in that car. We're miles away. 631 00:31:57,068 --> 00:31:58,448 All right? 632 00:31:59,586 --> 00:32:01,862 Hey, it's okay, baby, all right? 633 00:32:01,965 --> 00:32:03,655 [exhales] 634 00:32:03,758 --> 00:32:06,000 All right? I got you. 635 00:32:07,482 --> 00:32:09,379 I got you. 636 00:32:17,068 --> 00:32:18,344 [Jenny] Jackie. 637 00:32:18,448 --> 00:32:19,862 Jackie! 638 00:32:21,517 --> 00:32:23,793 Jackie, didn't you hear me calling? 639 00:32:23,896 --> 00:32:26,034 Get up. You're late for work. 640 00:32:26,137 --> 00:32:30,655 Oh, Jesus, I haven't seen that look since Mom lived here. 641 00:32:33,103 --> 00:32:35,517 Things okay at Mr. Dryden's? 642 00:32:35,620 --> 00:32:37,206 I mean, not so long ago, you were 643 00:32:37,310 --> 00:32:38,586 hopping out of bed whistling. 644 00:32:38,689 --> 00:32:40,310 You couldn't wait to get out to Beacon Hill. 645 00:32:40,413 --> 00:32:43,827 Jesus Christ, I'm fucking up. 646 00:32:43,931 --> 00:32:45,862 All right? 647 00:32:45,965 --> 00:32:47,551 [sighs] 648 00:32:49,137 --> 00:32:50,827 I know what this is. 649 00:32:50,931 --> 00:32:54,862 Yeah, you've always been on your own clock, your own hours, 650 00:32:54,965 --> 00:32:56,862 answering to nobody. 651 00:32:56,965 --> 00:32:59,241 Yeah, but now you punch in a real clock, 652 00:32:59,344 --> 00:33:02,724 you know, filling out, uh, invoices or whatever. 653 00:33:04,827 --> 00:33:07,586 You're having to compromise yourself, 654 00:33:07,689 --> 00:33:09,931 and you're miserable about it. 655 00:33:10,034 --> 00:33:11,793 I mean, last night, all you could talk about 656 00:33:11,896 --> 00:33:14,034 was testifying at that cop's murder trial. 657 00:33:14,137 --> 00:33:15,344 You know? And... 658 00:33:15,448 --> 00:33:17,689 [exhales] 659 00:33:17,793 --> 00:33:19,689 You miss the old job. 660 00:33:19,793 --> 00:33:23,413 - You miss being in the FBI. - Bullshit. 661 00:33:26,103 --> 00:33:27,379 Fine. Okay. 662 00:33:27,482 --> 00:33:29,724 Suit yourself. 663 00:33:38,206 --> 00:33:40,862 [Decourcy] Just give him an hour with his son. 664 00:33:40,965 --> 00:33:44,482 I'm asking as the prosecuting attorney. 665 00:33:44,586 --> 00:33:46,655 Thank you, Warden. 666 00:33:46,758 --> 00:33:49,724 Yeah, uh, all right, well, after the first visit, 667 00:33:49,827 --> 00:33:52,965 let's talk about setting up a regular schedule. 668 00:33:53,068 --> 00:33:55,793 All right. I'll do that. 669 00:33:55,896 --> 00:33:58,000 Goodbye. 670 00:33:58,103 --> 00:34:00,172 When are you taking Whitaker to trial? 671 00:34:00,275 --> 00:34:02,965 Uh, when and if I'm ready. 672 00:34:03,068 --> 00:34:04,689 I've been digging into the case files 673 00:34:04,793 --> 00:34:06,724 of Officers Plunkett and Knoche. 674 00:34:06,827 --> 00:34:08,241 You know over 20 of their affidavits, 675 00:34:08,344 --> 00:34:10,862 including Whitaker's, have been signed by the same CI? 676 00:34:10,965 --> 00:34:11,862 Tex Kramer? 677 00:34:11,965 --> 00:34:14,103 Hmm. That's definitely hinky. 678 00:34:14,206 --> 00:34:17,103 Yeah. Yeah, this guy Kramer, he might be the key. 679 00:34:17,206 --> 00:34:20,827 Good news: Nehemiah Powell is now officially incarcerated. 680 00:34:20,931 --> 00:34:22,620 The Camden Fish Market is giving us 681 00:34:22,724 --> 00:34:24,310 all the free lobster we can eat. 682 00:34:24,413 --> 00:34:25,793 [chuckles] 683 00:34:27,620 --> 00:34:30,000 Uh, congratulations? Uh... 684 00:34:30,965 --> 00:34:32,379 You've got a great track record. 685 00:34:32,482 --> 00:34:34,137 I'm simply playing catch-up. 686 00:34:34,241 --> 00:34:35,862 [Dan laughs] 687 00:34:35,965 --> 00:34:38,206 [Dan] I had intended to give this case to you, Decourcy, 688 00:34:38,310 --> 00:34:40,103 but since Blair's on a roll... 689 00:34:41,379 --> 00:34:43,448 Fanatic blew up an abortion clinic. 690 00:34:43,551 --> 00:34:44,827 Killed two people. 691 00:34:44,931 --> 00:34:47,448 Defense is claiming he's schizophrenic. 692 00:34:47,551 --> 00:34:49,344 [Blair] Mental health is a real problem. 693 00:34:49,448 --> 00:34:52,413 I'll try to find some compassion before I toss this jerk 694 00:34:52,517 --> 00:34:54,379 two consecutive life sentences. 695 00:34:54,482 --> 00:34:56,482 Mm. Why do I get the feeling 696 00:34:56,586 --> 00:34:59,517 that you two staged this little piece of performance art? 697 00:34:59,620 --> 00:35:01,862 [chuckles] 698 00:35:11,413 --> 00:35:13,310 [monitor beeping] 699 00:35:13,413 --> 00:35:14,551 Hello, Pepe. 700 00:35:14,655 --> 00:35:16,793 Hi, Miss Quays. 701 00:35:16,896 --> 00:35:18,517 I talked to the doctor. 702 00:35:18,620 --> 00:35:21,379 She says there's been no change? 703 00:35:21,482 --> 00:35:23,000 [Pepe] Not yet. 704 00:35:24,620 --> 00:35:26,413 [sighs] 705 00:35:26,517 --> 00:35:28,413 ♪ quiet, somber music ♪ 706 00:35:28,517 --> 00:35:30,724 707 00:35:40,000 --> 00:35:42,000 [Siobhan] Timothy O'Brien? 708 00:35:42,896 --> 00:35:44,310 My name is Siobhan Quays. 709 00:35:44,413 --> 00:35:46,482 I am the attorney representing Hernando Mendoza. 710 00:35:46,586 --> 00:35:48,448 May we talk? 711 00:35:48,551 --> 00:35:50,241 Sorry, not interested. 712 00:35:53,931 --> 00:35:56,413 Were you on site when Hernando was injured? 713 00:35:56,517 --> 00:35:58,310 Please don't drag me into this. 714 00:35:58,413 --> 00:35:59,758 Do you have kids, Mr. O'Brien? 715 00:35:59,862 --> 00:36:01,862 Why? You gonna stalk them, too? 716 00:36:01,965 --> 00:36:03,586 I went through the shift logs. 717 00:36:03,689 --> 00:36:06,206 You and Mendoza worked together often. 718 00:36:06,310 --> 00:36:08,620 More often than most crew members. 719 00:36:08,724 --> 00:36:10,758 Then I looked you up and I realized 720 00:36:10,862 --> 00:36:13,206 you two live in the same neighborhood. 721 00:36:13,310 --> 00:36:15,103 Yeah. We're neighbors. 722 00:36:15,206 --> 00:36:19,482 His son Pepe, he asked me to come talk to you. 723 00:36:19,586 --> 00:36:22,586 Figured you'd want to make sure that a tragedy like this 724 00:36:22,689 --> 00:36:24,896 won't happen to another family. 725 00:36:26,655 --> 00:36:28,310 Pepe said that? 726 00:36:35,137 --> 00:36:37,137 [sighs] 727 00:36:39,413 --> 00:36:41,482 Union told us to keep quiet. 728 00:36:41,586 --> 00:36:43,241 Promised they and Needham Industries had every intention 729 00:36:43,344 --> 00:36:45,000 of making things right for the Mendozas. 730 00:36:45,103 --> 00:36:46,689 - You believe them? - Hey, the union leaders 731 00:36:46,793 --> 00:36:48,379 assign us to do a job each day. 732 00:36:48,482 --> 00:36:51,241 Okay? I talk, I don't work. 733 00:36:51,344 --> 00:36:52,689 And, yeah, I do have kids. 734 00:36:52,793 --> 00:36:55,000 Babies, so I need the money. 735 00:36:56,413 --> 00:36:57,689 Has anyone threatened you? 736 00:36:57,793 --> 00:36:59,206 [scoffs] They don't have to. 737 00:36:59,310 --> 00:37:01,137 We all know what they're capable of. 738 00:37:01,241 --> 00:37:03,931 They? Who's they? 739 00:37:06,172 --> 00:37:08,241 I only get a half hour for lunch. 740 00:37:17,793 --> 00:37:20,310 Hey there, Charles. 741 00:37:20,413 --> 00:37:21,517 Rohr. 742 00:37:21,620 --> 00:37:24,000 Let me ask you something. 743 00:37:24,103 --> 00:37:26,551 The night Dominique Zanghi was having dinner here, 744 00:37:26,655 --> 00:37:28,655 did you drive her home? 745 00:37:28,758 --> 00:37:30,620 Uh, yes. 746 00:37:30,724 --> 00:37:32,344 What time was that? 747 00:37:32,448 --> 00:37:35,379 Uh, I don't recall. 748 00:37:35,482 --> 00:37:36,862 Was she unconscious? 749 00:37:37,896 --> 00:37:40,310 [sighs] I don't recall. 750 00:37:40,413 --> 00:37:41,896 Okay, three nights later, 751 00:37:42,000 --> 00:37:45,551 did you drive Dryden to Dominique's apartment? 752 00:37:45,655 --> 00:37:47,758 I don't recall. 753 00:37:47,862 --> 00:37:50,275 Like Reagan and Iran-Contra. 754 00:37:50,379 --> 00:37:52,655 Suck my dick, Jackie! 755 00:37:53,965 --> 00:37:57,482 See? That's what I like about you, Chuck. 756 00:37:57,586 --> 00:37:59,413 You're cool under pressure. 757 00:38:03,896 --> 00:38:05,689 And... 758 00:38:05,793 --> 00:38:08,827 - there you go. - [clears throat] 759 00:38:08,931 --> 00:38:10,413 Ten thousand dollars. 760 00:38:10,517 --> 00:38:12,379 This'll give my campaign a real boost. 761 00:38:12,482 --> 00:38:14,448 I can't think of anyone I'd rather have elected 762 00:38:14,551 --> 00:38:18,000 attorney general of the Massachusetts Commonwealth. 763 00:38:18,103 --> 00:38:20,689 Well, if there's anything I can do in return, 764 00:38:20,793 --> 00:38:23,000 don't hesitate to ask. 765 00:38:24,482 --> 00:38:25,620 [laughs softly] 766 00:38:25,724 --> 00:38:27,413 Within ethical bounds, of course. 767 00:38:27,517 --> 00:38:30,310 Of course. 768 00:38:30,413 --> 00:38:32,206 Give my best to Letitia. 769 00:38:32,310 --> 00:38:34,827 And mine to Ruth. 770 00:38:39,758 --> 00:38:41,034 Rohr. 771 00:38:41,137 --> 00:38:43,758 Oh, I didn't know D.A.'s made house calls. 772 00:38:43,862 --> 00:38:46,724 I heard you were working here, licking Sinclair's ass. 773 00:38:46,827 --> 00:38:48,551 [scoffs] Check the mirror. 774 00:38:48,655 --> 00:38:52,241 Looks like you got a little brown on your nose yourself. 775 00:38:53,965 --> 00:38:56,172 [door opens] 776 00:39:05,448 --> 00:39:09,137 A BPD informer named Tex Kramer signed an affidavit 777 00:39:09,241 --> 00:39:11,034 swearing that you sold him heroin. 778 00:39:11,137 --> 00:39:14,620 Didn't happen. Don't know any Texes or Kramers. 779 00:39:14,724 --> 00:39:16,137 Yeah, I thought so. 780 00:39:16,241 --> 00:39:18,724 Mr. Ward, did you talk to the warden 781 00:39:18,827 --> 00:39:20,344 about me seeing my boy? 782 00:39:20,448 --> 00:39:23,241 I'll make sure you get some time with your family. 783 00:39:24,241 --> 00:39:25,517 [Tex] Every day 784 00:39:25,620 --> 00:39:27,482 is a choice. 785 00:39:27,586 --> 00:39:29,275 That's the value of living. 786 00:39:30,275 --> 00:39:32,517 Every moment is a decision. 787 00:39:32,620 --> 00:39:36,172 To stay sad or be happy. 788 00:39:37,103 --> 00:39:40,344 To quit or work harder. 789 00:39:40,448 --> 00:39:45,172 To give into temptation or to do the right thing. 790 00:39:47,379 --> 00:39:51,379 Uh, you used to help the BPD from time to time. Yeah? 791 00:39:51,482 --> 00:39:54,655 Supplied a few investigations with important information? 792 00:39:54,758 --> 00:39:57,551 I'm pretty open about my past, uh, but that part of my life 793 00:39:57,655 --> 00:39:59,896 is something I really don't like to revisit. 794 00:40:00,000 --> 00:40:01,379 Yeah, understood. 795 00:40:01,482 --> 00:40:03,931 Mr. Kramer, I'm not here to accuse you of anything. 796 00:40:04,034 --> 00:40:06,551 I-I just want to get all my facts, you know? 797 00:40:06,655 --> 00:40:10,448 Yeah, well, facts can be deceptive sometimes. 798 00:40:10,551 --> 00:40:12,344 Are they? 799 00:40:12,448 --> 00:40:14,517 Officers Gary Plunkett and Randy Knoche, 800 00:40:14,620 --> 00:40:17,827 they caught you doing heroin, so to beat the charges, 801 00:40:17,931 --> 00:40:21,068 you would feed them information on drug dealers, yeah? 802 00:40:21,931 --> 00:40:24,551 Ah, our arrangement was uglier. 803 00:40:24,655 --> 00:40:27,275 First time, I went to them. 804 00:40:27,379 --> 00:40:31,965 Gave them a tip on a dealer in exchange for cash. 805 00:40:32,068 --> 00:40:34,413 After that, they'd come to me. 806 00:40:34,517 --> 00:40:36,758 I got drugs. They got affidavits. 807 00:40:36,862 --> 00:40:38,482 Affidavits. 808 00:40:38,586 --> 00:40:42,068 Yeah, yeah, affidavits 809 00:40:42,172 --> 00:40:44,620 claiming that you would buy dope from whoever 810 00:40:44,724 --> 00:40:49,137 Plunkett and Knoche wanted to arrest, when in reality, 811 00:40:49,241 --> 00:40:51,655 you were actually getting drugs 812 00:40:51,758 --> 00:40:54,758 from those two police officers. 813 00:40:54,862 --> 00:40:56,758 ♪ slow, tense music ♪ 814 00:40:56,862 --> 00:40:59,068 815 00:41:01,827 --> 00:41:04,068 Yeah, uh... 816 00:41:04,172 --> 00:41:05,896 Ugly, like I said. 817 00:41:06,000 --> 00:41:07,931 Do you know how they got their drugs? 818 00:41:08,034 --> 00:41:10,413 Nope. Didn't ask, didn't care. 819 00:41:10,517 --> 00:41:13,206 Curtis Whitaker. Does that name ring a bell? 820 00:41:13,310 --> 00:41:15,689 Only from watching the news. 821 00:41:15,793 --> 00:41:19,172 Only from... [sighs] 822 00:41:19,275 --> 00:41:22,103 'Cause, see, a key piece of evidence 823 00:41:22,206 --> 00:41:24,448 that the BPD used to investigate Curtis 824 00:41:24,551 --> 00:41:28,137 was an affidavit that claimed he was dealing. 825 00:41:28,241 --> 00:41:31,000 That affidavit was signed by you. 826 00:41:31,862 --> 00:41:33,379 Jesus. 827 00:41:35,172 --> 00:41:37,241 Am I going to jail? 828 00:41:38,689 --> 00:41:40,275 No. 829 00:41:40,379 --> 00:41:43,448 But this is a chance for you to set the record straight. 830 00:41:43,551 --> 00:41:47,689 By testifying against Knoche and Plunkett in court? 831 00:41:47,793 --> 00:41:49,724 Possibly, yes. 832 00:41:49,827 --> 00:41:51,724 Those guys don't fuck around. 833 00:41:51,827 --> 00:41:54,206 Well, every day is a choice. 834 00:41:55,206 --> 00:41:57,137 That's the value of living. 835 00:42:21,448 --> 00:42:25,000 Mr. Zanghi, I'm sorry to drop by unannounced. 836 00:42:25,103 --> 00:42:28,000 - What are you, police? - FBI. Used to be. 837 00:42:28,103 --> 00:42:30,827 - Reporter? - Uh, I just wanted to say 838 00:42:30,931 --> 00:42:33,724 how sorry I am for your loss, about what happened 839 00:42:33,827 --> 00:42:35,413 - to your daughter. - [Annabella] Who are you? 840 00:42:35,517 --> 00:42:38,586 Dominique's death, I mean, that must be devastating. 841 00:42:38,689 --> 00:42:41,931 Beyond devastating, and plus, you're working s-so hard 842 00:42:42,034 --> 00:42:44,275 to put a bright young mind through Harvard. 843 00:42:44,379 --> 00:42:46,793 You know, I got a daughter of my own at NYU, 844 00:42:46,896 --> 00:42:48,655 and that shit ain't cheap. 845 00:42:48,758 --> 00:42:50,482 Every time I cut a check, 846 00:42:50,586 --> 00:42:53,172 it's like I'm passing a kidney stone. 847 00:42:53,275 --> 00:42:55,137 It's worth the sweat, though. Right? 848 00:42:55,241 --> 00:42:57,620 So that's why I just wanted to, you know, 849 00:42:57,724 --> 00:43:00,482 come by-- parent to parent-- just to see if there was 850 00:43:00,586 --> 00:43:03,379 anything that I could do to-to get to the bottom of this 851 00:43:03,482 --> 00:43:06,241 and just find out what happened to Dominique. 852 00:43:07,068 --> 00:43:08,379 With all the drugs Dom was taking, 853 00:43:08,482 --> 00:43:10,000 something bad was bound to happen. 854 00:43:10,103 --> 00:43:11,965 - Annabella. - What? Truth is the truth. 855 00:43:12,068 --> 00:43:15,965 She was addicted to anything in particular, like quaaludes? 856 00:43:16,068 --> 00:43:17,965 [Carlo] Quaaludes? Nah. 857 00:43:18,068 --> 00:43:19,655 Just the codeine. 858 00:43:19,758 --> 00:43:21,793 Codeine. Oh. 859 00:43:21,896 --> 00:43:26,172 Did you speak to Dominique the night she died? 860 00:43:27,275 --> 00:43:28,793 What about before that? 861 00:43:28,896 --> 00:43:31,034 Was she intimate with anybody, as far as you know? 862 00:43:31,137 --> 00:43:32,862 - Listen, Mister... - Rohr. 863 00:43:32,965 --> 00:43:35,827 Mr. Rohr, Dom is dead. 864 00:43:35,931 --> 00:43:39,517 And there's nothing we can do or you can do 865 00:43:39,620 --> 00:43:41,448 - that's gonna bring her back. - Yeah, but I just thought 866 00:43:41,551 --> 00:43:46,310 that knowing the circumstances might help you rest easier. 867 00:43:46,413 --> 00:43:49,862 Well, we're in negotiation. Our lawyer says not to talk. 868 00:43:49,965 --> 00:43:52,137 Negotiation with who? 869 00:43:52,241 --> 00:43:56,068 I just told you, I can't say shit. 870 00:43:56,896 --> 00:43:59,103 [birds squawking] 871 00:44:03,103 --> 00:44:06,965 What kind of limp-dick son of a bitch are you, Carlo? 872 00:44:07,068 --> 00:44:10,482 You know? My daughter O.D.'d. 873 00:44:10,586 --> 00:44:13,896 I almost lost her, and I wanted to kill everybody in sight, 874 00:44:14,000 --> 00:44:17,931 and all you can fucking say is, "We're in negotiation"? 875 00:44:18,034 --> 00:44:19,793 You know what? Fuck you. 876 00:44:19,896 --> 00:44:22,103 Fuck both of you. 877 00:44:23,000 --> 00:44:25,551 [grunts softly] 878 00:44:28,482 --> 00:44:30,379 [exhales] 879 00:44:41,137 --> 00:44:43,000 [phone ringing] 880 00:44:43,103 --> 00:44:45,068 - Hello? - [Jackie] Bendrops. 881 00:44:45,172 --> 00:44:47,000 Hi, Dad. 882 00:44:47,103 --> 00:44:50,344 Hey. It's kind of loud. 883 00:44:50,448 --> 00:44:52,758 Yeah, having a party. Couple of us girls. 884 00:44:52,862 --> 00:44:54,206 A party? [laughs softly] 885 00:44:54,310 --> 00:44:55,517 In the middle of the day? 886 00:44:55,620 --> 00:44:57,034 Did you need something, Dad? 887 00:44:57,137 --> 00:44:58,862 No, no, I-I just... 888 00:44:58,965 --> 00:45:01,379 No, I was just calling to s... 889 00:45:01,482 --> 00:45:04,620 just to say, you know, just be safe. 890 00:45:04,724 --> 00:45:07,034 Just be fucking safe. That's all. 891 00:45:07,137 --> 00:45:08,862 Just k-keep an eye on your drink 892 00:45:08,965 --> 00:45:11,275 and-and don't trust nobody, not even Faust. 893 00:45:11,379 --> 00:45:13,482 You know, 'cause sometimes the people 894 00:45:13,586 --> 00:45:16,310 that you think love you don't. 895 00:45:16,413 --> 00:45:18,413 Oh, we're just having fun, Dad. 896 00:45:18,517 --> 00:45:20,344 Oh, yeah, yeah, yeah. F-Fun is good. 897 00:45:20,448 --> 00:45:25,344 But-but if-if I have to come down to New York, I will. 898 00:45:25,448 --> 00:45:27,068 All right? I fucking will. 899 00:45:27,172 --> 00:45:28,896 I won't hesitate. 900 00:45:29,000 --> 00:45:30,586 Look, I'm not drinking, Dad. 901 00:45:30,689 --> 00:45:33,551 And you shouldn't be drunk this early in the day. 902 00:45:33,655 --> 00:45:35,724 - What? No, I-I'm not... - [phone clicks] 903 00:45:40,068 --> 00:45:41,620 ...drunk. 904 00:45:47,275 --> 00:45:49,586 [Jenny] Though Jackie's not in the FBI these days, 905 00:45:49,689 --> 00:45:52,517 I'm still in touch with a couple of the wives. 906 00:45:52,620 --> 00:45:55,379 Me being here might not be appropriate. 907 00:45:55,482 --> 00:45:58,000 And if he found out, Jackie would pop a vein. 908 00:45:58,103 --> 00:46:00,758 [chuckles] But I'm-I'm just... I'm hoping, you know, 909 00:46:00,862 --> 00:46:03,482 maybe you can point me in the right direction. 910 00:46:03,586 --> 00:46:08,034 Uh, those OPR people made a mistake pushing him out. 911 00:46:08,137 --> 00:46:09,931 [exhales] 912 00:46:10,034 --> 00:46:11,862 Jackie's a good man. 913 00:46:15,137 --> 00:46:17,413 He's good at his job, anyway. 914 00:46:18,793 --> 00:46:20,827 You must be a patient person. 915 00:46:20,931 --> 00:46:23,517 [laughs softly] Guess so, yeah. 916 00:46:23,620 --> 00:46:25,241 I'm not. 917 00:46:25,344 --> 00:46:26,724 I don't blame you for attempting 918 00:46:26,827 --> 00:46:29,137 to get your husband back into the Bureau, 919 00:46:29,241 --> 00:46:31,620 but he doesn't deserve to work there. 920 00:46:31,724 --> 00:46:34,482 He's corrupt, 921 00:46:34,586 --> 00:46:38,448 among many other unsavory traits. 922 00:46:38,551 --> 00:46:41,931 Sure. Yeah, yeah, I... 923 00:46:42,034 --> 00:46:44,655 I mean, Jackie can be a... 924 00:46:46,448 --> 00:46:47,793 ...a dickhead. 925 00:46:48,620 --> 00:46:51,137 But I know how he treats the things 926 00:46:51,241 --> 00:46:54,206 that he cares about most. 927 00:46:54,310 --> 00:46:56,586 Uh, he's a protector. 928 00:46:56,689 --> 00:46:58,482 I mean, he would lay down in the middle 929 00:46:58,586 --> 00:47:01,241 of traffic on Boylston for our daughter Benny. 930 00:47:01,344 --> 00:47:02,965 And his job is a part of him. 931 00:47:03,068 --> 00:47:04,620 And no part of me wants to see 932 00:47:04,724 --> 00:47:07,655 that egocentric degenerate reinstated. 933 00:47:08,551 --> 00:47:12,137 In fact, I helped get rid of him. 934 00:47:12,241 --> 00:47:13,620 [exhales] 935 00:47:16,068 --> 00:47:17,793 Yeah. 936 00:47:17,896 --> 00:47:20,482 I was kind of picking up on that. 937 00:47:22,379 --> 00:47:23,965 [softly] Okay. 938 00:47:25,000 --> 00:47:28,034 You... I can see why you rattle Jackie. 939 00:47:28,137 --> 00:47:31,965 I mean, you're smart. 940 00:47:32,068 --> 00:47:33,896 Strong. 941 00:47:34,000 --> 00:47:35,517 [exhales] 942 00:47:35,620 --> 00:47:38,000 I kind of wish I scared him the way you do. [chuckles] 943 00:47:41,448 --> 00:47:43,344 Mrs. Rohr. 944 00:47:45,000 --> 00:47:48,551 You seem like a nice person, so I'll say this. 945 00:47:49,620 --> 00:47:51,689 If you want to get Jackie reinstated, 946 00:47:51,793 --> 00:47:54,689 you'll need to find a lawyer, and that lawyer will tell you 947 00:47:54,793 --> 00:47:58,137 to go after Holly Gunner's reputation. 948 00:47:58,241 --> 00:48:00,965 At which point you'll have a decision to make. 949 00:48:01,068 --> 00:48:05,137 Do you want to ruin another woman's life? 950 00:48:05,241 --> 00:48:06,724 A life your husband 951 00:48:06,827 --> 00:48:09,965 has already done so much damage to? 952 00:48:21,137 --> 00:48:22,896 Siobhan Quays. 953 00:48:23,000 --> 00:48:24,689 Do I know you? 954 00:48:24,793 --> 00:48:26,620 You don't. 955 00:48:26,724 --> 00:48:28,551 I just stopped by to recommend you stay away 956 00:48:28,655 --> 00:48:30,379 from the construction site, all right? 957 00:48:30,482 --> 00:48:31,896 No, that's not all right. [scoffs] 958 00:48:32,000 --> 00:48:35,241 What happened to Hernando Mendoza is a damn shame. 959 00:48:35,344 --> 00:48:38,413 But an accident is an accident. 960 00:48:38,517 --> 00:48:39,586 Unless it's not. 961 00:48:39,689 --> 00:48:41,724 Are you trying to frighten me? 962 00:48:41,827 --> 00:48:43,379 Oh, there's no chance of that. 963 00:48:43,482 --> 00:48:45,862 Big bad Black lady stomping around town, 964 00:48:45,965 --> 00:48:48,586 handing out your cards, demanding reports, 965 00:48:48,689 --> 00:48:51,344 asking about this and that. 966 00:48:51,448 --> 00:48:53,827 - Just working for my client. - Hey. 967 00:48:53,931 --> 00:48:57,103 Didn't you get shot a few months ago? 968 00:48:57,206 --> 00:49:00,896 I'd be extra careful after an experience like that. 969 00:49:03,620 --> 00:49:05,000 [door opens] 970 00:49:11,551 --> 00:49:13,551 [Siobhan] How deeply involved 971 00:49:13,655 --> 00:49:15,724 is the mob in the construction union? 972 00:49:17,413 --> 00:49:19,206 Oh, I mean, nothing's been proven, 973 00:49:19,310 --> 00:49:23,068 but I'd say, right now, they're one and the same. 974 00:49:23,172 --> 00:49:25,000 Why do you ask? 975 00:49:26,310 --> 00:49:29,758 Mm, just trying to connect some dots. 976 00:49:31,551 --> 00:49:33,724 How's Whitaker coming along? 977 00:49:33,827 --> 00:49:36,103 You know, I think I got a solid lead. 978 00:49:36,206 --> 00:49:38,689 I'll know some more tomorrow. 979 00:49:40,482 --> 00:49:43,275 [grunts] Hey. 980 00:49:43,379 --> 00:49:45,448 Come here, come here, come here. 981 00:49:49,172 --> 00:49:50,620 I got something for you. 982 00:49:50,724 --> 00:49:53,103 - A present? - Yeah, it's... 983 00:49:53,206 --> 00:49:55,517 it's a gift for both of us. 984 00:49:55,620 --> 00:49:57,862 And neither of us. 985 00:49:57,965 --> 00:50:00,965 I bought it with my dad's insurance check. 986 00:50:01,068 --> 00:50:03,586 You know, I felt weird just putting the money in the bank 987 00:50:03,689 --> 00:50:05,586 or using it to pay gym fees. 988 00:50:05,689 --> 00:50:06,931 - You know. - Mm-hmm. 989 00:50:07,034 --> 00:50:09,482 I wanted to do something meaningful. 990 00:50:09,586 --> 00:50:12,793 Something in his name so that Franklin Ward 991 00:50:12,896 --> 00:50:15,793 is a part of our past and our future. 992 00:50:15,896 --> 00:50:17,862 Mm. 993 00:50:23,379 --> 00:50:25,965 Hmm. 994 00:50:26,068 --> 00:50:28,172 This... 995 00:50:28,275 --> 00:50:30,827 It's-it's for our kid. 996 00:50:30,931 --> 00:50:34,482 For-for when they turn 18 or-or graduate college, you know. 997 00:50:34,586 --> 00:50:36,655 And from their grandpa, you know? 998 00:50:36,758 --> 00:50:39,620 A man who was on time when he was early 999 00:50:39,724 --> 00:50:42,344 - and late when he was on time. - [laughs softly] 1000 00:50:42,448 --> 00:50:44,000 That's beautiful, but-- 1001 00:50:44,103 --> 00:50:47,655 Yeah, I-I know, we're not planning on having a kid soon. 1002 00:50:47,758 --> 00:50:50,551 This is not me pressuring you. 1003 00:50:50,655 --> 00:50:52,517 Just, you know, when we do, 1004 00:50:52,620 --> 00:50:54,551 I figured that... 1005 00:50:54,655 --> 00:50:57,517 it-it could bring Dad back to us. 1006 00:50:58,379 --> 00:51:00,068 It's a lovely idea. 1007 00:51:00,172 --> 00:51:02,931 - Yeah? - Mm-hmm. 1008 00:51:03,034 --> 00:51:04,275 Hey. 1009 00:51:04,379 --> 00:51:07,379 This is a man's watch. 1010 00:51:07,482 --> 00:51:10,517 So I'm guessing, when that time comes, it needs to be a boy? 1011 00:51:10,620 --> 00:51:12,000 What? No, baby. 1012 00:51:12,103 --> 00:51:14,310 No, I-I told you, if we have a girl... 1013 00:51:14,413 --> 00:51:15,896 - Mm. - ...that'd be amazing. 1014 00:51:16,000 --> 00:51:18,586 - Mm. - And we'll just keep trying 1015 00:51:18,689 --> 00:51:19,758 till we get it right. 1016 00:51:19,862 --> 00:51:22,068 - [scoffs] -'Cause... 1017 00:51:22,172 --> 00:51:23,965 Oh, you... putting your dukes up? 1018 00:51:24,068 --> 00:51:26,000 - [laughs] - A'ight. Hey, hey. 1019 00:51:26,103 --> 00:51:28,413 - [door opens] - [Chris] Hello? 1020 00:51:28,517 --> 00:51:30,103 In here, Chris. 1021 00:51:30,206 --> 00:51:33,586 - Where are the kids? - My parents. 1022 00:51:36,724 --> 00:51:38,931 You know, being in the courtroom 1023 00:51:39,034 --> 00:51:42,068 and listening to the testimony and... 1024 00:51:42,172 --> 00:51:46,724 hearing Suferin just scream at you... 1025 00:51:46,827 --> 00:51:50,724 [sighs] I got this chill down my back. 1026 00:51:51,827 --> 00:51:53,275 And it's the same chill I had 1027 00:51:53,379 --> 00:51:55,827 standing with Carol Wallace in the morgue 1028 00:51:55,931 --> 00:51:58,655 while she identified her dead husband. 1029 00:51:59,586 --> 00:52:02,103 I never told you, 1030 00:52:02,206 --> 00:52:05,965 but I saw the hole in the back of Russ's head. 1031 00:52:06,068 --> 00:52:09,586 And I don't ever want to be anywhere near that morgue again. 1032 00:52:09,689 --> 00:52:11,344 All right, Maggie, I know how you feel. 1033 00:52:11,448 --> 00:52:12,862 You saying that, Chris, 1034 00:52:12,965 --> 00:52:15,620 means you have no fucking idea how I feel. 1035 00:52:15,724 --> 00:52:18,000 Sometimes you're gone for days. 1036 00:52:18,103 --> 00:52:20,620 I don't know where you are, and I panic. 1037 00:52:20,724 --> 00:52:24,206 And then the phone rings, and I jump. 1038 00:52:24,310 --> 00:52:26,482 And you're on the line, all calm and cool, 1039 00:52:26,586 --> 00:52:29,034 asking for a clean pair of jeans. 1040 00:52:34,275 --> 00:52:35,965 I screw up sometimes. 1041 00:52:36,068 --> 00:52:38,517 I'm sorry. 1042 00:52:38,620 --> 00:52:41,172 But we've always worked this stuff out. 1043 00:52:41,275 --> 00:52:45,724 Right? W-We've always found a way to... 1044 00:52:45,827 --> 00:52:48,275 - give each other a little grace. - No, wrong. 1045 00:52:48,379 --> 00:52:50,310 You get the grace. 1046 00:52:50,413 --> 00:52:53,172 And I get the worry. 1047 00:52:53,275 --> 00:52:54,827 [exhales] 1048 00:52:54,931 --> 00:53:00,137 Baby, we used to be so happy. 1049 00:53:02,241 --> 00:53:04,103 And now... 1050 00:53:05,896 --> 00:53:08,689 I'm just sad... 1051 00:53:08,793 --> 00:53:11,827 all the time, and... 1052 00:53:11,931 --> 00:53:14,172 and I hate you for it. 1053 00:53:16,931 --> 00:53:18,551 But I swear to Christ, 1054 00:53:18,655 --> 00:53:21,965 I am not gonna stare at a hole in the back of your head. 1055 00:53:22,068 --> 00:53:24,379 What do you... what do you want me to do? 1056 00:53:24,482 --> 00:53:26,827 Quit. Stop being a cop. 1057 00:53:26,931 --> 00:53:28,241 What-what am I gonna fucking do? 1058 00:53:28,344 --> 00:53:30,344 Work for my dad. Be a dog walker. I don't care. 1059 00:53:30,448 --> 00:53:31,862 Just fucking quit. 1060 00:53:31,965 --> 00:53:34,448 I can't. 1061 00:53:34,551 --> 00:53:36,482 You-you know I can't. 1062 00:53:36,586 --> 00:53:39,241 Yeah, I do know that. 1063 00:53:39,344 --> 00:53:40,793 I do. 1064 00:53:40,896 --> 00:53:44,379 [sniffles] Which is why I'm leaving. 1065 00:53:44,482 --> 00:53:45,517 What? Leaving? What? 1066 00:53:45,620 --> 00:53:47,620 Wait, for how long? 1067 00:53:47,724 --> 00:53:49,310 [stammers] The kids and I will be 1068 00:53:49,413 --> 00:53:51,965 at my parents' place if you need to reach us. 1069 00:53:52,793 --> 00:53:55,379 Maggie, wait. Ju... 1070 00:53:55,482 --> 00:53:56,931 Stay here with the twins. 1071 00:53:57,034 --> 00:54:00,310 Just t-take the house, t-take as much time as you need. 1072 00:54:00,413 --> 00:54:02,241 I-I just... 1073 00:54:02,344 --> 00:54:04,241 I'll go. I'll go. 1074 00:54:04,344 --> 00:54:07,206 You've always loved this place more than me. 1075 00:54:07,310 --> 00:54:08,793 You stay. 1076 00:54:08,896 --> 00:54:10,793 ♪ "Sweet Love" by Anita Baker ♪ 1077 00:54:10,896 --> 00:54:12,482 1078 00:54:12,586 --> 00:54:14,827 [door opens] 1079 00:54:14,931 --> 00:54:17,103 ♪ With all my heart ♪ 1080 00:54:17,206 --> 00:54:20,620 ♪ I love you, baby ♪ 1081 00:54:20,724 --> 00:54:23,000 ♪ Stay with me ♪ 1082 00:54:23,103 --> 00:54:24,931 ♪ And you will see ♪ 1083 00:54:25,034 --> 00:54:27,724 ♪ My arms ♪ 1084 00:54:27,827 --> 00:54:31,586 ♪ Will hold you, baby ♪ 1085 00:54:31,689 --> 00:54:34,379 ♪ Never leave ♪ 1086 00:54:34,482 --> 00:54:36,379 ♪ 'Cause I believe ♪ 1087 00:54:36,482 --> 00:54:38,724 ♪ I'm in love ♪ 1088 00:54:38,827 --> 00:54:41,137 ♪ Sweet love ♪ 1089 00:54:41,241 --> 00:54:45,862 ♪ Hear me calling out your name ♪ 1090 00:54:45,965 --> 00:54:49,862 ♪ I feel no shame, I'm in love ♪ 1091 00:54:49,965 --> 00:54:52,931 ♪ Sweet love ♪ 1092 00:54:53,034 --> 00:54:55,862 ♪ Don't you ever go away ♪ 1093 00:54:55,965 --> 00:54:58,275 ♪ It'll always be this way ♪ 1094 00:54:58,379 --> 00:54:59,862 ♪ Your heart ♪ 1095 00:54:59,965 --> 00:55:03,793 ♪ Has called me closer to you ♪ 1096 00:55:03,896 --> 00:55:06,758 ♪ I will be ♪ 1097 00:55:06,862 --> 00:55:08,896 ♪ All that you need ♪ 1098 00:55:09,000 --> 00:55:12,103 ♪ Just trust ♪ 1099 00:55:12,206 --> 00:55:15,068 ♪ In what we're feeling ♪ 1100 00:55:15,172 --> 00:55:17,689 ♪ Never leave ♪ 1101 00:55:17,793 --> 00:55:19,758 ♪ 'Cause, baby, I believe ♪ 1102 00:55:19,862 --> 00:55:22,586 ♪ In this love ♪ 1103 00:55:22,689 --> 00:55:25,310 ♪ Sweet love ♪ 1104 00:55:25,413 --> 00:55:29,103 ♪ Hear me calling out your name ♪ 1105 00:55:29,206 --> 00:55:31,068 -♪ I feel no shame ♪ - [chuckles] 1106 00:55:31,172 --> 00:55:33,448 ♪ I'm in love ♪ 1107 00:55:33,551 --> 00:55:36,137 ♪ Sweet love ♪ 1108 00:55:36,241 --> 00:55:39,758 ♪ Don't you ever go away ♪ 1109 00:55:39,862 --> 00:55:42,068 ♪ It'll always be this way ♪ 1110 00:55:42,172 --> 00:55:44,482 ♪ There's no stronger love ♪ 1111 00:55:44,586 --> 00:55:47,068 ♪ In this world ♪ 1112 00:55:47,172 --> 00:55:48,620 ♪ Oh, baby, no ♪ 1113 00:55:48,724 --> 00:55:52,517 ♪ You're my man, I'm your girl ♪ 1114 00:55:52,620 --> 00:55:54,000 ♪ I'll never go ♪ 1115 00:55:54,103 --> 00:55:58,206 ♪ Wait and see, can't be wrong ♪ 1116 00:55:58,310 --> 00:56:02,655 ♪ Don't you know this is where you belong? ♪ 1117 00:56:02,758 --> 00:56:06,517 ♪ Oh, how sweet this dream ♪ 1118 00:56:06,620 --> 00:56:10,068 ♪ How lovely, baby ♪ 1119 00:56:10,172 --> 00:56:12,827 ♪ Stay right here ♪ 1120 00:56:12,931 --> 00:56:14,827 ♪ Never fear ♪ 1121 00:56:14,931 --> 00:56:17,172 ♪ I will be ♪ 1122 00:56:17,275 --> 00:56:21,103 ♪ All that you need ♪ 1123 00:56:21,206 --> 00:56:23,137 ♪ Never leave ♪ 1124 00:56:23,241 --> 00:56:25,758 ♪ 'Cause, baby, I believe ♪ 1125 00:56:25,862 --> 00:56:28,034 ♪ In this love ♪ 1126 00:56:28,137 --> 00:56:30,965 ♪ Sweet love ♪ 1127 00:56:31,068 --> 00:56:34,827 ♪ Hear me calling out your name ♪ 1128 00:56:34,931 --> 00:56:39,172 ♪ I feel no shame, I'm in love ♪ 1129 00:56:39,275 --> 00:56:41,172 ♪ Sweet love ♪ 1130 00:56:41,275 --> 00:56:43,448 ♪ Don't you ever... ♪