1 00:00:06,423 --> 00:00:08,591        pulsing, dramatic music      2 00:00:08,675 --> 00:00:11,011                                    3 00:00:42,459 --> 00:00:44,627        dark, atmospheric music      4 00:00:44,711 --> 00:00:47,047                                    5 00:00:49,549 --> 00:00:52,260  Your guy in the FBI,                did he ever find Bette Williams?  6 00:00:52,343 --> 00:00:53,553             Not yet, no.             7 00:00:53,636 --> 00:00:55,388    [Decourcy]   Then Irina Zhevakin         is our last chance               8 00:00:55,472 --> 00:00:57,057         to bring Dryden to heel.      9 00:00:57,098 --> 00:00:59,017      Did Sinclair threaten you?      10 00:00:59,059 --> 00:01:00,935    No, a policeman threatened me.    11 00:01:00,977 --> 00:01:03,229           Which policeman?           12 00:01:12,781 --> 00:01:16,076  I could use your skills             to investigate Sinclair Dryden.    13 00:01:16,159 --> 00:01:17,827           Dryden? For what?          14 00:01:17,869 --> 00:01:20,371          Drugging and raping                  college women.              15 00:01:24,918 --> 00:01:27,253       -[groans]                            -[Boyd]   The good news is,      16 00:01:27,337 --> 00:01:29,047        the bullet went                       straight through your thigh    17 00:01:29,089 --> 00:01:31,049             and only nicked                       the femoral vein.         18 00:01:31,132 --> 00:01:32,467      Bad news, gonna need surgery.    19 00:01:32,550 --> 00:01:34,803  Is there any way                    that Sinclair Dryden would know    20 00:01:34,886 --> 00:01:36,763      that you're                          secretly investigating him?     21 00:01:36,846 --> 00:01:38,264      No. No, no, no. That was...     22 00:01:38,306 --> 00:01:40,600    that was the Angiulo Brothers.       They set me up.                   23 00:01:40,683 --> 00:01:42,727      H-How could you be so sure?     24 00:01:49,067 --> 00:01:50,610            [tires screech]           25 00:01:50,652 --> 00:01:52,946              [groaning]              26 00:01:53,613 --> 00:01:55,949                                    27 00:01:58,785 --> 00:02:00,620        [O'Brien]                              Hernando is a good man.      28 00:02:00,703 --> 00:02:02,539     We complained the day before     29 00:02:02,580 --> 00:02:03,873          that the conditions                  weren't safe.               30 00:02:03,915 --> 00:02:07,418       We were told the problem              would be taken care of.       31 00:02:07,460 --> 00:02:08,962           We were ignored.           32 00:02:17,846 --> 00:02:20,974  There's plenty about Joe Congemi   you aren't aware of.               33 00:02:34,362 --> 00:02:37,949       Uh, Mrs. Dryden,                     this is my wife Jennifer.      34 00:02:38,032 --> 00:02:39,117            [Jenny]                                So many things           35 00:02:39,200 --> 00:02:41,286      have gone wrong in my life,     36 00:02:41,327 --> 00:02:42,704               I, uh...               37 00:02:42,745 --> 00:02:45,456         I don't really think                 I'm worth loving.            38 00:02:45,498 --> 00:02:46,583             You're wrong.            39 00:02:46,666 --> 00:02:49,002                                    40 00:02:52,797 --> 00:02:54,090            [bed squeaking]           41 00:02:54,174 --> 00:02:56,551          [grunting, moaning]         42 00:03:09,647 --> 00:03:11,983            [both laughing]           43 00:03:18,239 --> 00:03:20,700        [footsteps approaching]       44 00:03:23,620 --> 00:03:25,288                -Jenny?                              -Hmm?                 45 00:03:25,371 --> 00:03:28,917        Last night you said                  to wake you up at 7:30.       46 00:03:29,000 --> 00:03:30,919                  Oh.                 47 00:03:32,837 --> 00:03:35,423          -How are you?                        -[chuckles softly]          48 00:03:35,465 --> 00:03:37,508             I don't know.            49 00:03:37,592 --> 00:03:39,177               Peaceful.              50 00:03:41,888 --> 00:03:43,181                  Oh.                 51 00:03:43,223 --> 00:03:45,099         Ah, breakfast in bed?        52 00:03:45,183 --> 00:03:47,101          Well, I didn't know                  what you liked,             53 00:03:47,143 --> 00:03:49,354          so I made a wee bit                  of everything.              54 00:03:49,437 --> 00:03:51,356             [both laugh]             55 00:03:51,439 --> 00:03:55,568  In 21 years of marriage,            Jackie never made me breakfast.    56 00:03:55,652 --> 00:03:57,654        Well, forget about him.       57 00:03:57,695 --> 00:03:59,113          For now, at least.          58 00:03:59,197 --> 00:04:00,823       Um, I'll have the coffee.      59 00:04:00,907 --> 00:04:02,825          [laughs] Thank you.         60 00:04:04,077 --> 00:04:05,536               [sniffs]               61 00:04:05,620 --> 00:04:08,081        [footsteps approaching]       62 00:04:09,123 --> 00:04:10,917      Doctor says you can leave.      63 00:04:11,000 --> 00:04:12,543             Get dressed.             64 00:04:12,585 --> 00:04:15,213     For a second there, I wasn't         sure you were coming back.       65 00:04:15,296 --> 00:04:17,423       Well, I always come back.      66 00:04:19,342 --> 00:04:20,593       What's going on with you?      67 00:04:20,677 --> 00:04:22,303         Something's changed.                  You look different.         68 00:04:22,345 --> 00:04:24,931        No, nothing's changed.               Nothing's different.          69 00:04:25,014 --> 00:04:25,974                  Oh.                 70 00:04:26,057 --> 00:04:29,060      'Cause, uh,                          if this is about Letitia...     71 00:04:29,102 --> 00:04:30,353    I mean, she's a piece of work.    72 00:04:30,395 --> 00:04:31,813          I mean, I could see                  how you could get           73 00:04:31,854 --> 00:04:33,982      -the wrong idea.                     -Please, just get dressed.      74 00:04:37,735 --> 00:04:39,445            [clears throat]           75 00:04:39,487 --> 00:04:40,947  [Decourcy]                          You know, I-I have this feeling    76 00:04:41,030 --> 00:04:44,367      that today is gonna be               a good day for both of us.      77 00:04:44,409 --> 00:04:45,702       What makes you say that?       78 00:04:45,785 --> 00:04:48,413     I'm building a winnable case         against Sinclair Dryden.         79 00:04:48,496 --> 00:04:51,457          Irina Zhevakin has                   agreed to testify.          80 00:04:51,541 --> 00:04:53,418        You said she's fragile.       81 00:04:53,459 --> 00:04:55,295      Yeah,                                the woman's been brutalized     82 00:04:55,336 --> 00:04:57,505       physically and mentally.       83 00:04:57,588 --> 00:04:59,882         Well, knowing                        how sweet you can be,        84 00:04:59,924 --> 00:05:02,510        I'm sure you'll get her              through this.                 85 00:05:03,261 --> 00:05:05,096          And you? You, uh...         86 00:05:05,179 --> 00:05:07,432      you got Needham Industries           pinned to the mat?              87 00:05:07,515 --> 00:05:08,516                Almost.               88 00:05:08,599 --> 00:05:09,892        I finally tracked down               that operator                 89 00:05:09,976 --> 00:05:11,644       who was working the crane            at the Big Dig                 90 00:05:11,728 --> 00:05:12,895        when the cable snapped.       91 00:05:12,937 --> 00:05:15,064        I need to convince him               to testify,                   92 00:05:15,148 --> 00:05:17,150        and I'm having trouble               with OSHA.                    93 00:05:17,191 --> 00:05:19,527     I can't get anyone                   at the agency to talk to me.     94 00:05:19,569 --> 00:05:23,031    I'm starting to suspect              an inspector named Owen O'Dowd    95 00:05:23,114 --> 00:05:24,282           is taking bribes.          96 00:05:24,365 --> 00:05:25,616        -Hmm.                                -I wonder if a certain        97 00:05:25,700 --> 00:05:29,245       Suffolk County A.D.A.                might pay O'Dowd a visit.      98 00:05:29,329 --> 00:05:33,041        You asking for my help?       99 00:05:33,082 --> 00:05:34,876              I'm there.              100 00:05:37,003 --> 00:05:39,380            [quiet chatter]           101 00:05:40,757 --> 00:05:42,091             Hey, Roscoe.             102 00:05:42,175 --> 00:05:44,844         Chris. I'll get him.         103 00:05:46,054 --> 00:05:48,097              He's here.              104 00:05:50,016 --> 00:05:52,769          Kids. Fucking pain                   in the ass, right?          105 00:05:52,810 --> 00:05:55,521       You worry about 'em day,             night, and in between,         106 00:05:55,605 --> 00:05:56,939      and they don't give a shit.     107 00:05:57,023 --> 00:05:59,525        My son isn't like that.       108 00:06:01,652 --> 00:06:03,863         I hear you're working                for the D.A now.             109 00:06:03,946 --> 00:06:05,531             Still a cop.             110 00:06:13,039 --> 00:06:14,957         I wasn't drunk, Dad.         111 00:06:15,041 --> 00:06:16,709               Let's go.              112 00:06:19,170 --> 00:06:21,631           I said I'm sorry.          113 00:06:21,672 --> 00:06:23,633        What more do you want?               A pint of blood?              114 00:06:23,716 --> 00:06:24,884         When I was your age,         115 00:06:24,926 --> 00:06:27,387        if I'd been arrested                 for brawling in a bar,        116 00:06:27,428 --> 00:06:28,805       underage with a fake ID,       117 00:06:28,846 --> 00:06:31,391        my dad would've beat me              with his belt.                118 00:06:32,433 --> 00:06:34,435               Go ahead.              119 00:06:34,477 --> 00:06:36,104        I'm not afraid of you.        120 00:06:36,187 --> 00:06:37,438        I don't want you to be               afraid of me.                 121 00:06:37,522 --> 00:06:39,357    I want you to be afraid of you,  122 00:06:39,440 --> 00:06:42,902      of the damage you could do           to yourself and to others.      123 00:06:43,736 --> 00:06:45,238       Oh, yeah? How about you?       124 00:06:45,321 --> 00:06:47,323      Mom's in tears every night,     125 00:06:47,407 --> 00:06:49,909      worrying,                            wondering if you're alive.      126 00:06:49,951 --> 00:06:51,077         Aiden, that's enough.        127 00:06:51,119 --> 00:06:52,995     No. Do as I say, not as I do.    128 00:06:53,079 --> 00:06:54,914            I'm sick of it.           129 00:06:57,041 --> 00:06:58,751         He didn't mean that.         130 00:06:58,835 --> 00:07:01,003          -[door slams shut]                   -Sure he did.               131 00:07:01,087 --> 00:07:02,839               And more.              132 00:07:03,423 --> 00:07:05,883       Mr. Reyes, Siobhan Quays.      133 00:07:05,925 --> 00:07:07,969           I'm representing                     Hernando Mendoza.          134 00:07:08,052 --> 00:07:09,387          I'd like to talk                     about what happened         135 00:07:09,429 --> 00:07:10,555       that day he was injured.       136 00:07:10,596 --> 00:07:11,931     You were operating the crane,        correct?                         137 00:07:12,014 --> 00:07:14,058     Kindly step away, Ms. Quays.     138 00:07:14,142 --> 00:07:15,351       I don't mean to trespass.      139 00:07:15,435 --> 00:07:17,019      Yeah, your mouth is saying           one thing,                      140 00:07:17,103 --> 00:07:18,688       and your feet are saying             something else.                141 00:07:18,771 --> 00:07:20,189        You know,                            there will come a time        142 00:07:20,231 --> 00:07:23,484  when you'll need your coworkers     to have your back,                 143 00:07:23,526 --> 00:07:26,779       and Needham Industries               isn't gonna protect you.       144 00:07:26,863 --> 00:07:28,781        OSHA won't protect you.       145 00:07:28,865 --> 00:07:30,700     The union won't protect you.     146 00:07:30,783 --> 00:07:32,493         So this "me, myself,                 and I" attitude              147 00:07:32,535 --> 00:07:33,953     is only gonna get you so far.    148 00:07:33,995 --> 00:07:36,914    I don't need to get far.             I just need to get far enough.    149 00:07:36,998 --> 00:07:40,293     I got family I send money            back home to in Puerto Plata.    150 00:07:40,793 --> 00:07:43,171      Hernando Mendoza has people          right here in Boston            151 00:07:43,254 --> 00:07:44,464          that depend on him.         152 00:07:44,505 --> 00:07:46,674      Look, I'm trying to wrestle          something positive              153 00:07:46,716 --> 00:07:48,968        out of this tragedy                  so that Pepe will know        154 00:07:49,010 --> 00:07:50,636  his dad isn't suffering in vain.  155 00:07:50,720 --> 00:07:55,558         Last time, lady,                     get off my property.         156 00:07:56,058 --> 00:07:58,769      You ever experienced loss,           Mr. Reyes?                      157 00:07:58,853 --> 00:08:02,940      Had someone you love                 snatched from you suddenly?     158 00:08:03,024 --> 00:08:05,026      You don't have to be brave.     159 00:08:05,067 --> 00:08:06,819          Just brave enough.          160 00:08:15,786 --> 00:08:18,164                [sighs]               161 00:08:30,343 --> 00:08:33,471          Ceilings are filled                  with asbestos,              162 00:08:33,554 --> 00:08:36,182    which has got to come out soon.  163 00:08:36,224 --> 00:08:39,477        Or... I'll slap a sign               on your front door,           164 00:08:39,560 --> 00:08:42,605        "Do not enter                        under penalty of law."        165 00:08:42,688 --> 00:08:44,482              Understood?             166 00:08:48,444 --> 00:08:49,779           [Decourcy]                           Inspector O'Dowd.          167 00:08:49,820 --> 00:08:50,947        I went to your office.        168 00:08:50,988 --> 00:08:52,406        They told me                         I could find you here.        169 00:08:52,490 --> 00:08:54,075       I'm A.D.A. Decourcy Ward.      170 00:08:54,158 --> 00:08:56,744          I know who you are.         171 00:08:56,827 --> 00:08:57,912           What do you want?          172 00:08:57,995 --> 00:08:59,372    Just thought you'd like to know  173 00:08:59,413 --> 00:09:01,332      that we might convene                a grand jury to investigate     174 00:09:01,374 --> 00:09:03,501          instances of graft                    connected to OSHA          175 00:09:03,543 --> 00:09:05,836          and various Big Dig                  construction jobs.          176 00:09:05,878 --> 00:09:08,798     You see, my office believes          that these illegal activities    177 00:09:08,881 --> 00:09:12,218     have contributed to multiple         injuries and several deaths.     178 00:09:12,260 --> 00:09:14,303    What's that got to do with me?    179 00:09:14,387 --> 00:09:17,431           Oh, see, this is                     a courtesy visit           180 00:09:17,515 --> 00:09:19,809         because your name has                come up a lot.               181 00:09:19,892 --> 00:09:21,352              Like a lot.             182 00:09:21,435 --> 00:09:24,939      Your reports rarely mention          unsafe work conditions,         183 00:09:25,022 --> 00:09:27,316    even at sites                        where accidents have happened.    184 00:09:27,358 --> 00:09:29,694      So I figure                          there's two possibilities.      185 00:09:29,735 --> 00:09:33,781      Either this Owen O'Dowd is            really shitty at his job,      186 00:09:33,864 --> 00:09:36,117      or he's up to his earlobes           in bribes.                      187 00:09:36,158 --> 00:09:39,078  Hey, I worked for OSHA 23 years.  188 00:09:39,120 --> 00:09:41,163       I, uh, done plenty good.       189 00:09:41,247 --> 00:09:42,957     -[flicks lighter]                    -According to the file, what,    190 00:09:42,999 --> 00:09:44,959         you're two years away                from retirement.             191 00:09:45,001 --> 00:09:47,086       A pity if you got fired.       192 00:09:47,128 --> 00:09:48,129                 Yeah.                193 00:09:48,212 --> 00:09:50,923      But, uh,                             no salary and no pension...     194 00:09:50,965 --> 00:09:51,966              [chuckles]              195 00:09:52,049 --> 00:09:53,801          Tough way to spend                   your autumn years.          196 00:09:53,884 --> 00:09:57,388    Though I'm betting that you've        been banking those kickbacks,    197 00:09:57,471 --> 00:09:59,015       so you probably got                  a nice little piggy bank       198 00:09:59,098 --> 00:10:00,182         stashed away, right?         199 00:10:00,224 --> 00:10:02,226          Difficult to trace                   but not impossible.         200 00:10:02,310 --> 00:10:04,562         Someone could request                your bank records,           201 00:10:04,604 --> 00:10:06,647          compare those                        to annual salaries,         202 00:10:06,689 --> 00:10:09,567         check for inheritance                and stuff like that.         203 00:10:12,028 --> 00:10:15,573         Hernando Mendoza                     could use your help.         204 00:10:15,656 --> 00:10:18,159        Give his lawyer a call.       205 00:10:18,200 --> 00:10:20,411                Today.                206 00:10:30,171 --> 00:10:32,006               [groans]               207 00:10:32,089 --> 00:10:33,758            [engine starts]           208 00:10:33,799 --> 00:10:34,717                Hello.                209 00:10:34,759 --> 00:10:36,427      [gasps] Christ on a crutch,          Rohr.                           210 00:10:36,469 --> 00:10:38,095          You nearly gave me                   a heart attack.             211 00:10:38,137 --> 00:10:40,181  You want to be charged for          the murder of a federal officer    212 00:10:40,222 --> 00:10:41,641  on top of breaking and entering?  213 00:10:41,682 --> 00:10:44,185    Well, it's kind of a pawn move       leaving your car door open.       214 00:10:44,226 --> 00:10:47,021       Besides, you're not happy            to see your mentor?            215 00:10:47,063 --> 00:10:48,230        You are not my mentor.        216 00:10:48,272 --> 00:10:49,732         You are my tormentor.        217 00:10:49,774 --> 00:10:51,859        And you got out                      of the hospital alive.        218 00:10:51,942 --> 00:10:53,736       Yep. Ready to go hunting.      219 00:10:53,819 --> 00:10:55,905        [sighs] For the clowns               who shot you.                 220 00:10:55,988 --> 00:10:56,864                 Yep.                 221 00:10:56,947 --> 00:11:00,284  And I'm guessing                    you expect me to aid and assist.  222 00:11:00,326 --> 00:11:03,454     Well, the way I see things...    223 00:11:12,588 --> 00:11:13,964          ...you owe me one.          224 00:11:14,006 --> 00:11:15,424            I owe you one?            225 00:11:15,466 --> 00:11:16,884    Or I owe you one. Why quibble?    226 00:11:16,967 --> 00:11:18,636      The point is,                        I got something juicy here      227 00:11:18,678 --> 00:11:22,181  that's gonna put your name in       billboard-size capital letters.    228 00:11:22,264 --> 00:11:23,391      With your name even larger.     229 00:11:23,474 --> 00:11:24,684         Well, let's just say                 that it's one of             230 00:11:24,767 --> 00:11:27,978       those mutually beneficial            endeavors.                     231 00:11:28,020 --> 00:11:30,564     Come on,                             have I steered you wrong yet?    232 00:11:30,606 --> 00:11:31,982     The "yet" is what worries me.    233 00:11:32,066 --> 00:11:34,026        [chuckles] Fair enough.       234 00:11:34,068 --> 00:11:35,361  Will you put this boat in drive?  235 00:11:35,444 --> 00:11:38,364     I can show you,                      you can decide for yourself.     236 00:11:41,367 --> 00:11:44,036           Let's find a Dunkin'                  on the way.                 237 00:11:47,206 --> 00:11:48,457           Come on, really?           238 00:11:48,541 --> 00:11:52,086      You never read   The Murders             in the Rue Morgue?             239 00:11:52,128 --> 00:11:53,254               -Nope.                               -[sighs]               240 00:11:53,337 --> 00:11:56,340        The first great                      modern detective story.       241 00:11:56,424 --> 00:11:59,051    You could learn a thing or two       from Edgar Allan Poe.             242 00:11:59,135 --> 00:12:02,304     Who, I might add,                    was born right here in Boston    243 00:12:02,346 --> 00:12:05,141     over on Charles Street South.    244 00:12:05,224 --> 00:12:06,684            Pull over here.           245 00:12:06,767 --> 00:12:09,395     [Milani] A veterinary clinic?        Let me guess.                    246 00:12:09,478 --> 00:12:11,564        We're looking for                    McGruff the Crime Dog.        247 00:12:11,605 --> 00:12:13,482          When did you become                  so sarcastic?               248 00:12:13,524 --> 00:12:14,608             When in Rome.            249 00:12:14,650 --> 00:12:16,318       Well, try taking after               my good qualities, okay?       250 00:12:16,402 --> 00:12:17,945         'Cause you stink                     at being a shithead.         251 00:12:17,987 --> 00:12:20,531           Speaking of Rome,                   this is the clinic          252 00:12:20,614 --> 00:12:23,534  where the Italians come             when they need a street doctor.    253 00:12:23,576 --> 00:12:26,579  The Mafia,                          such as the Mafia is these days,  254 00:12:26,620 --> 00:12:27,872       they got no better sense       255 00:12:27,955 --> 00:12:30,207     than to seek emergency               medical treatment from a hack    256 00:12:30,291 --> 00:12:33,627         -who deworms kittens.                -[scoffs]                    257 00:12:33,669 --> 00:12:35,337           Fucking guineas.           258 00:12:35,421 --> 00:12:37,465              No offense.             259 00:12:37,548 --> 00:12:39,091    Italy is 2,000 miles from Iran.  260 00:12:39,175 --> 00:12:42,261     And, as I've said repeatedly,        I was born in Somerville.        261 00:12:42,303 --> 00:12:44,013      Mm-hmm. Well, I'm guessing      262 00:12:44,096 --> 00:12:47,767      that this is where the jizz         stain who shot me was taken.     263 00:12:47,850 --> 00:12:50,561         Okay. I'll go                        and check things out.        264 00:12:50,644 --> 00:12:52,146         Ah, no, no. I'll go.         265 00:12:52,188 --> 00:12:54,607          Then what the fuck                   am I doing here?            266 00:12:54,690 --> 00:12:56,275      You're my cheering section.     267 00:13:08,120 --> 00:13:09,914              [wheezing]              268 00:13:09,955 --> 00:13:12,041           slow, somber music        269 00:13:12,124 --> 00:13:14,460                                    270 00:13:25,513 --> 00:13:27,848              Rohr? Fuck.             271 00:13:27,932 --> 00:13:29,892         I thought the Bureau                 had bounced you out.         272 00:13:29,934 --> 00:13:31,852        Eh, back from the dead,              you might say,                273 00:13:31,936 --> 00:13:34,438          -unlike this pooch.                  -[chuckles]                 274 00:13:34,522 --> 00:13:37,066       This past week,                      did you treat a patient,       275 00:13:37,149 --> 00:13:40,152         a human patient,                     for a gunshot wound?         276 00:13:40,694 --> 00:13:43,656     Well, medical ethics will not        allow me to--                    277 00:13:43,739 --> 00:13:46,075       Don't give me that shit,             you fucking fleabag.           278 00:13:46,116 --> 00:13:49,036    Aiding and abetting a criminal       is criminal.                      279 00:13:49,119 --> 00:13:52,498      If I tell you, I'm the next         person laying on that table,     280 00:13:52,581 --> 00:13:54,375    gasping and breathing his last.  281 00:13:54,416 --> 00:13:56,502        And if you stay silent,              you go to jail                282 00:13:56,544 --> 00:13:59,964        for practicing medicine              without a license.            283 00:14:02,174 --> 00:14:03,425      What'd this guy do to you?      284 00:14:03,467 --> 00:14:05,094             He shot me...            285 00:14:05,135 --> 00:14:06,387          before I shot him.          286 00:14:06,470 --> 00:14:08,472       Now stop fucking around.             Give me a name.                287 00:14:08,556 --> 00:14:12,351     Who did the Angiulo Brothers         hire to assassinate me?          288 00:14:12,434 --> 00:14:13,894      [Baker]                              Look, I don't know anything     289 00:14:13,978 --> 00:14:15,521      -about any assassinations.           -[grunts]                       290 00:14:15,604 --> 00:14:17,439            [Baker screams]           291 00:14:17,481 --> 00:14:20,067              [groaning]              292 00:14:20,150 --> 00:14:21,569            [syringe thuds]           293 00:14:21,610 --> 00:14:22,653              tense music            294 00:14:22,695 --> 00:14:24,655  Okay,                               I may have bandaged up somebody.  295 00:14:24,697 --> 00:14:27,575         A name. Give me                      a motherfucking name!        296 00:14:27,658 --> 00:14:29,660       A thug named Danny Calvi.      297 00:14:38,127 --> 00:14:39,295             Need a hand?             298 00:14:39,336 --> 00:14:41,672             No, all done.            299 00:14:43,507 --> 00:14:45,509               [laughs]               300 00:14:45,551 --> 00:14:48,304        Who are you, Diarmuid?        301 00:14:48,345 --> 00:14:49,638          You know who I am.          302 00:14:49,680 --> 00:14:51,807      -[chuckles]                          -I do, yeah, on one level,      303 00:14:51,849 --> 00:14:53,434             which I love.            304 00:14:53,475 --> 00:14:56,645       But not the rest of you.       305 00:14:57,438 --> 00:14:58,522        All right. Let me see.        306 00:14:58,564 --> 00:15:00,524       I, uh, was born in                   what's called The Falls.       307 00:15:00,566 --> 00:15:02,943        It's the Catholic area               of Belfast.                   308 00:15:02,985 --> 00:15:04,737         My dad was a milkman.        309 00:15:04,820 --> 00:15:07,031        My mum was a housewife.       310 00:15:07,072 --> 00:15:08,532        I've got six brothers.        311 00:15:08,574 --> 00:15:11,243         I'm the youngest                     and the best looking.        312 00:15:11,327 --> 00:15:14,163             [both laugh]             313 00:15:15,372 --> 00:15:18,459        I just found out                     I have a half brother.        314 00:15:18,542 --> 00:15:21,503         Yeah. My mother kept                  the secret from me.         315 00:15:21,545 --> 00:15:24,548      Uh, she says I'm better off          not even meeting the guy.       316 00:15:24,590 --> 00:15:26,216       I mean,                              why would anyone do that?      317 00:15:26,258 --> 00:15:27,676               Do what?               318 00:15:27,760 --> 00:15:29,929         Keep a family apart.         319 00:15:30,721 --> 00:15:33,641  Sometimes a wee bit of distance     is for the best.                   320 00:15:33,724 --> 00:15:35,601     And if you think                     your family are the only one     321 00:15:35,684 --> 00:15:36,894           that has secrets,          322 00:15:36,936 --> 00:15:39,855  I could tell you tales              of Belfast that'd make you weep.  323 00:15:39,939 --> 00:15:42,942       But secrets are no better            than lies.                     324 00:15:43,817 --> 00:15:45,402         You want to meet him,                don't you?                   325 00:15:45,486 --> 00:15:46,779        This lost kin of yours.       326 00:15:46,820 --> 00:15:50,699  Yeah. Yeah, I want to see           if there's a family resemblance.  327 00:15:50,741 --> 00:15:53,619       You know, maybe he likes             to sing like I do.             328 00:15:53,702 --> 00:15:56,830        You know? Or, you know,              maybe he...                   329 00:15:56,914 --> 00:15:58,374    is doing something really cool       with his life.                    330 00:15:58,415 --> 00:16:00,459         Maybe he's living                    in New York or Paris         331 00:16:00,501 --> 00:16:02,461         or some exotic place.        332 00:16:02,544 --> 00:16:03,921      But how would you find him?     333 00:16:04,004 --> 00:16:07,132    Sue Stanton gave me the number       of a private investigator.        334 00:16:08,384 --> 00:16:10,094         Well, if there's                     anything I can do...         335 00:16:10,177 --> 00:16:11,178               There is.              336 00:16:11,220 --> 00:16:13,472             Come with me.            337 00:16:14,306 --> 00:16:15,349                 Okay.                338 00:16:15,432 --> 00:16:16,892            [Dan] Decourcy.           339 00:16:16,934 --> 00:16:19,269        You know, some people,               in their office,              340 00:16:19,311 --> 00:16:22,439          put a photo up of,                   uh, Lincoln or JFK.         341 00:16:22,523 --> 00:16:24,024              Wade Boggs.             342 00:16:24,066 --> 00:16:28,070    You know, someone they admire,       want to emulate.                  343 00:16:28,112 --> 00:16:29,238             You have you.            344 00:16:29,321 --> 00:16:32,157    [chuckles] A gift from my wife.  345 00:16:32,241 --> 00:16:34,868     Ruth put the portrait there.     346 00:16:34,952 --> 00:16:36,036            You're married.           347 00:16:36,078 --> 00:16:38,205         Was I going to argue?        348 00:16:38,247 --> 00:16:40,165              Let's sit.              349 00:16:42,209 --> 00:16:43,585                [sighs]               350 00:16:44,211 --> 00:16:47,589    I understand you're                  investigating Sinclair Dryden.    351 00:16:48,507 --> 00:16:49,591          Uh, that's correct.         352 00:16:49,675 --> 00:16:51,719        Did you intend                       to tell me about this?        353 00:16:51,802 --> 00:16:54,054    Yeah, when I was further along.  354 00:16:54,096 --> 00:16:56,807       Let's say                            you're far enough along.       355 00:16:56,890 --> 00:16:58,517        I want to hear the why.       356 00:16:58,600 --> 00:17:00,477      He drugs, then rapes women.     357 00:17:00,561 --> 00:17:02,896    That's a disturbing accusation.  358 00:17:02,938 --> 00:17:06,066  Up to now, Sinclair's reputation   has been stellar.                  359 00:17:06,150 --> 00:17:08,277         Justice personified.         360 00:17:08,318 --> 00:17:10,404          Doesn't make sense,                  him abusing women.          361 00:17:10,487 --> 00:17:11,780    What's your evidence look like?  362 00:17:11,822 --> 00:17:14,366        One of the women                     has agreed to testify.        363 00:17:14,408 --> 00:17:17,453      We're hoping to convince             a few more to do the same.      364 00:17:17,536 --> 00:17:18,537                  We?                 365 00:17:18,579 --> 00:17:20,039  Chris Caysen, Jackie Rohr and I.  366 00:17:20,122 --> 00:17:23,333      Rohr? Jesus, what is this,           thrice bit, never shy?          367 00:17:23,417 --> 00:17:26,378  Jackie has an intimate knowledge   of how Dryden operates.            368 00:17:26,462 --> 00:17:29,631        Introducing Jackie Rohr              into this equation,           369 00:17:29,673 --> 00:17:31,050         that's the equivalent                of swapping                  370 00:17:31,091 --> 00:17:33,218        a political hot potato               for a hand grenade.           371 00:17:33,260 --> 00:17:36,388  Well, sometimes the battlefield     determines the weapon.             372 00:17:36,430 --> 00:17:37,598                 Fine.                373 00:17:37,639 --> 00:17:40,350       I'll give you a full coil           of rope on this, Decourcy.      374 00:17:40,434 --> 00:17:43,687      What you do with that rope           is up to you.                   375 00:17:44,313 --> 00:17:46,315            Thanks, Rocco.            376 00:17:46,398 --> 00:17:49,151       Hey, take it easy,                   you guinea, bald bastard.      377 00:17:49,193 --> 00:17:50,444            See you later.            378 00:17:50,527 --> 00:17:52,863           Hey, remember me?          379 00:17:52,905 --> 00:17:53,822               [grunts]               380 00:17:53,864 --> 00:17:55,491          Aw, fuck! [groans]          381 00:17:55,574 --> 00:17:58,243           This is the guy,                     the shitty shot.           382 00:17:58,327 --> 00:18:01,747         Daniel Calvi,                        you are under arrest.        383 00:18:02,831 --> 00:18:06,585         Uh, you're gonna need                a squeegee.                  384 00:18:08,045 --> 00:18:10,589          Well, here we are.          385 00:18:10,672 --> 00:18:12,132     Jenny, I've been thinking...     386 00:18:12,216 --> 00:18:15,803      Finding your half brother,           that's your quest.              387 00:18:15,886 --> 00:18:18,472       You really don't need me             hanging around.                388 00:18:18,514 --> 00:18:21,600        You have the strength                to do this on your own.       389 00:18:21,683 --> 00:18:23,018              Yeah, I do.             390 00:18:23,060 --> 00:18:24,436             Yeah, you do.            391 00:18:24,520 --> 00:18:26,438       And you know that you do.      392 00:18:45,040 --> 00:18:46,917                [sighs]               393 00:18:54,758 --> 00:18:56,635               [Castor]                             Come in.               394 00:19:04,685 --> 00:19:05,727                  Hi.                 395 00:19:05,769 --> 00:19:07,521        I, uh, called earlier.        396 00:19:07,563 --> 00:19:10,607         Mrs. Rohr, of course.        397 00:19:12,067 --> 00:19:15,195  You were expecting Sean Connery.  398 00:19:15,279 --> 00:19:16,697              -No.                                 -[chuckles]             399 00:19:16,738 --> 00:19:19,199     I wasn't sure what to expect.    400 00:19:19,283 --> 00:19:22,536            Please. Please.           401 00:19:26,081 --> 00:19:27,040            Think on this.            402 00:19:27,124 --> 00:19:30,752       When you want to find out            unpleasant things,             403 00:19:30,794 --> 00:19:32,629      you need to go to somebody           who ain't afraid                404 00:19:32,671 --> 00:19:36,049      to dig down to the bottom            of the dung heap, you know?     405 00:19:36,133 --> 00:19:39,219          Stick their fingers                  deep into the muck.         406 00:19:39,261 --> 00:19:40,512  It's the nature of the business.  407 00:19:40,554 --> 00:19:41,930  There's no pretending otherwise.  408 00:19:42,014 --> 00:19:44,141        So, don't judge a book               by its cover?                 409 00:19:44,224 --> 00:19:46,143                Oh, no.               410 00:19:46,185 --> 00:19:49,438        No, quite the opposite,              Mrs. Rohr.                    411 00:19:50,105 --> 00:19:51,982  Ask yourself if this is the face  412 00:19:52,024 --> 00:19:55,694      of someone who can uncover           what you need uncovered.        413 00:19:57,112 --> 00:19:59,990       -Mm.                                 -All right. Let's do it.       414 00:20:00,032 --> 00:20:03,744           Uh, you mentioned                   a wayward sibling.          415 00:20:03,827 --> 00:20:05,037          Tell me everything.         416 00:20:05,120 --> 00:20:07,623     Well, I'm afraid I don't             really have that much, uh...     417 00:20:07,706 --> 00:20:10,042        Hell, I don't even know              his first name.               418 00:20:11,251 --> 00:20:13,170              All right.              419 00:20:15,047 --> 00:20:17,424        [Siobhan]                            Thank you, Mr. O'Dowd.        420 00:20:20,010 --> 00:20:21,345          [dial tone drones]          421 00:20:21,428 --> 00:20:23,722               [dialing]              422 00:20:25,349 --> 00:20:26,934            [phone ringing]           423 00:20:27,017 --> 00:20:28,894           [Decourcy groans]          424 00:20:30,395 --> 00:20:31,438                 Ward.                425 00:20:31,521 --> 00:20:33,899        Just got off the phone               with Owen O'Dowd,             426 00:20:33,941 --> 00:20:35,484       your new friend at OSHA.       427 00:20:35,525 --> 00:20:37,277       How's my guy Owen doing?       428 00:20:37,319 --> 00:20:38,737        What'd you say to him?        429 00:20:38,779 --> 00:20:40,072      Or do I even want to know?      430 00:20:40,155 --> 00:20:42,699      Oh, everybody fights dirty           while you and I follow          431 00:20:42,741 --> 00:20:44,701         the Marquess                         of Queensberry Rules.        432 00:20:44,743 --> 00:20:48,205  They love coming at us with that   "Ah, this is Boston" bullshit.     433 00:20:48,247 --> 00:20:50,666        -I gave the man Boston.              -[scoffs]                     434 00:20:50,707 --> 00:20:52,918     Well, thank you for                  whatever you threw at O'Dowd.    435 00:20:52,960 --> 00:20:56,213  Now he's ready to throw Needham     under the nearest bus.             436 00:20:56,296 --> 00:20:57,881              [Decourcy]                           Excellent.              437 00:20:57,965 --> 00:20:59,716         Babe, I-I got to go.         438 00:20:59,800 --> 00:21:00,926              Hurry home.             439 00:21:00,968 --> 00:21:03,136      I've been thinking of ways           to reward you properly.         440 00:21:03,178 --> 00:21:07,391          Yeah, I'll be there                  as soon as I can.           441 00:21:09,643 --> 00:21:11,770        What's wrong, Sisyphus?       442 00:21:11,812 --> 00:21:13,605      My son Aiden got arrested.      443 00:21:13,689 --> 00:21:15,774      Drunk, disorderly, fake ID.     444 00:21:15,857 --> 00:21:18,694    Ah, the gamut of teenage crime.  445 00:21:18,735 --> 00:21:20,862           Kicked a guy,                        knocked him out.           446 00:21:20,904 --> 00:21:24,449     -[scoffs] What'd the guy do?         -Aiden won't say.                447 00:21:24,533 --> 00:21:26,660       Maybe he was just                    burning off testosterone.      448 00:21:26,702 --> 00:21:28,954          Sometimes he thinks                  he's Jackie Chan.           449 00:21:29,037 --> 00:21:31,456           Eh, don't we all?          450 00:21:33,250 --> 00:21:37,170  The FBI doesn't like shitbirds      shooting up their fellow agents,  451 00:21:37,212 --> 00:21:38,630         current or otherwise.        452 00:21:38,672 --> 00:21:40,048         Ah, eat me, will you?        453 00:21:40,132 --> 00:21:43,176    My papa's shitting in a prison       cell with the Angiulo Brothers    454 00:21:43,260 --> 00:21:44,511            'cause of Rohr.           455 00:21:44,553 --> 00:21:46,972     He's a seven-layer douchebag.    456 00:21:47,556 --> 00:21:49,016        As true as that may be,       457 00:21:49,057 --> 00:21:52,394       you and Papa will have               a touching reunion soon,       458 00:21:52,436 --> 00:21:54,813        for the next 20 years.        459 00:21:54,855 --> 00:21:56,898     Make life easier on yourself.    460 00:21:56,982 --> 00:21:58,233     Who hired you to do the hit?     461 00:21:58,275 --> 00:21:59,860          -Where's my lawyer?                  -Stuck in traffic.          462 00:21:59,943 --> 00:22:03,572  I ain't saying one word till        Cohen gets his Jew ass in here.    463 00:22:04,239 --> 00:22:05,699     Jackie, get out of this room.    464 00:22:05,782 --> 00:22:07,242            Nah, fuck that.           465 00:22:07,284 --> 00:22:09,661         This jerk-off didn't                 shoot at you.                466 00:22:09,703 --> 00:22:10,829            Start talking.            467 00:22:10,912 --> 00:22:12,873      No. I got a code to follow.     468 00:22:12,956 --> 00:22:15,584        Oh, fuck that outdated               omertà bullshit.              469 00:22:15,667 --> 00:22:18,086     The Italians ruled the roost          in this town for 100 years.     470 00:22:18,170 --> 00:22:21,506  But you, you don't have              the   stundeens   your old man has.    471 00:22:21,548 --> 00:22:22,716      You're nothing but a punk.      472 00:22:22,799 --> 00:22:25,385      You act tough,                       but you're a fucking punk.      473 00:22:25,469 --> 00:22:28,680         I took you down                      in one fucking move.         474 00:22:28,722 --> 00:22:30,057      Your first day at Walpole,      475 00:22:30,140 --> 00:22:31,433        you're gonna be fucked               in the ass                    476 00:22:31,516 --> 00:22:33,143    five times with Daddy watching.  477 00:22:33,185 --> 00:22:34,770       Now, tell me,                        who the fuck hired you?!       478 00:22:34,811 --> 00:22:36,813     Mikey dealt with him, not me.        Honest.                          479 00:22:36,897 --> 00:22:39,107          Mikey della Porta.                   On parole.                  480 00:22:39,149 --> 00:22:41,860         We have an APB out                   on Mikey Green Eyes.         481 00:22:41,943 --> 00:22:43,570      If you won't talk, he will.     482 00:22:43,612 --> 00:22:45,155        Or he goes back inside               permanently.                  483 00:22:45,197 --> 00:22:49,534     Everyone snitches these days         to a little tune called RICO.    484 00:22:51,828 --> 00:22:54,956      All I know is, the client,           he-he-he's a preacher           485 00:22:55,040 --> 00:22:56,124             or a priest.             486 00:22:56,166 --> 00:22:58,335        Something of that ilk.        487 00:22:58,377 --> 00:23:02,130     Imagine a man of God bringing        harm on another human being.     488 00:23:02,756 --> 00:23:04,883      -You believe the hypocrisy?          -[Milani] What's his name?      489 00:23:04,925 --> 00:23:07,260    -[Danny] He's got a mick name.       -[Milani] What, like Danny?       490 00:23:07,302 --> 00:23:09,346      [Danny]                              No, like a real mick name,      491 00:23:09,388 --> 00:23:11,681       like Digmund or-or Donal             or something.                  492 00:23:11,765 --> 00:23:16,937          Diarmuid Prick                       Cocksucking Doyle.          493 00:23:16,978 --> 00:23:20,357           [sirens wailing]           494 00:23:22,692 --> 00:23:25,362           -[tires screech]                     -[sirens stop]             495 00:23:26,405 --> 00:23:28,907    [indistinct radio transmission]  496 00:23:29,783 --> 00:23:31,785           suspenseful music         497 00:23:31,868 --> 00:23:34,204                                    498 00:23:46,174 --> 00:23:48,427                                    499 00:23:56,560 --> 00:23:59,396     Cannot afford an attorney,           one will be appointed to you.    500 00:23:59,438 --> 00:24:03,066         -You got it, Father?                 -I do.                       501 00:24:06,695 --> 00:24:08,905  [Jackie] You know what              your first mistake was, Father?    502 00:24:08,989 --> 00:24:13,785  Buying guns for the IRA from        a dumb guinea like Danny Calvi.    503 00:24:13,869 --> 00:24:15,036        You're a sad man, Rohr.       504 00:24:15,120 --> 00:24:18,039     -You're a sad, pathetic man.         -[Jackie laughs]                 505 00:24:20,750 --> 00:24:22,252           You motherfucker.          506 00:24:22,294 --> 00:24:24,337            -Oh, hi, honey.                     -[engine starts]           507 00:24:24,421 --> 00:24:25,964      What in the name of Christ           are you doing?                  508 00:24:26,006 --> 00:24:30,218      [Jackie] Oh, I'm just                a private citizen observing     509 00:24:30,260 --> 00:24:32,179        the long arm of the law              extend itself                 510 00:24:32,220 --> 00:24:34,848      into the recesses                    of the criminal underworld.     511 00:24:34,931 --> 00:24:36,016            Total bullshit.           512 00:24:36,099 --> 00:24:38,059        No, you arranged                     for all this to happen.       513 00:24:38,101 --> 00:24:40,187        I didn't arrest Doyle.               The FBI did.                  514 00:24:40,228 --> 00:24:43,607     The same FBI that you were           so anxious for me to rejoin,     515 00:24:43,648 --> 00:24:45,275          and do you know why                  they arrested him?          516 00:24:45,317 --> 00:24:47,944     'Cause he hired                      a fucking hit man to kill me.    517 00:24:47,986 --> 00:24:50,447        Liar. Oh, you are such               a fucking liar.               518 00:24:50,530 --> 00:24:52,991          I hate you.                          I fucking hate you!         519 00:24:53,074 --> 00:24:54,409        Honey, honey,                        you're making a scene.        520 00:24:54,451 --> 00:24:56,203  There's-there's children around,   with the swearing.                 521 00:24:56,244 --> 00:24:57,579       Oh, I am making a scene?       522 00:24:57,621 --> 00:25:00,582      You just staged a fucking            FBI takedown, and for what?     523 00:25:00,624 --> 00:25:01,708           Out of jealousy.           524 00:25:01,791 --> 00:25:03,251      Yeah, 'cause Diarmuid and I          have a bond                     525 00:25:03,335 --> 00:25:06,004         you couldn't fucking                 begin to comprehend.         526 00:25:06,087 --> 00:25:08,632           Oh, I can. I can.          527 00:25:08,673 --> 00:25:11,092         You're two thornbirds                yet to nest.                 528 00:25:11,134 --> 00:25:13,345             [phone rings]            529 00:25:14,012 --> 00:25:16,806             -Oh, come on.                        -Hello.                  530 00:25:16,848 --> 00:25:17,807                 Yeah.                531 00:25:17,849 --> 00:25:20,644     Irina Zhevakin won't testify.    532 00:25:20,685 --> 00:25:22,729         We're at a dead end.                 Get over here.               533 00:25:22,771 --> 00:25:25,857       -[sighs] I got to go.                -[Jenny] No fucking way.       534 00:25:25,941 --> 00:25:27,817     -No way!                             -We can finish this at home.     535 00:25:27,859 --> 00:25:29,110         Yeah, if I come home.        536 00:25:29,152 --> 00:25:31,738          Oh, that's a threat                  you'll never keep.          537 00:25:31,780 --> 00:25:33,323     Yeah, maybe this time I will.    538 00:25:33,406 --> 00:25:35,075                Uh-huh.               539 00:25:35,158 --> 00:25:36,576            [engine starts]           540 00:25:36,618 --> 00:25:39,287             sinister music          541 00:25:39,371 --> 00:25:41,706                                    542 00:25:59,641 --> 00:26:01,726              Ms. Murphy?             543 00:26:01,768 --> 00:26:03,353        Sergeant Chris Caysen.        544 00:26:03,395 --> 00:26:05,105  What can I do for you, Sergeant?  545 00:26:05,146 --> 00:26:08,108       You're employed as a chef            at the Dryden house?           546 00:26:08,149 --> 00:26:11,278      I'm the cook. Let's not be           putting on any airs.            547 00:26:11,319 --> 00:26:13,530    Can I ask you a few questions?    548 00:26:13,613 --> 00:26:15,615        Some may be indelicate.       549 00:26:15,699 --> 00:26:17,576           I'm 76 years old.          550 00:26:17,617 --> 00:26:20,161        I've heard                           my share of indelicate.       551 00:26:20,787 --> 00:26:24,291  This is about Sinclair Dryden's     extramarital affairs.              552 00:26:24,332 --> 00:26:27,085     I'm told he brings the women         into the mansion.                553 00:26:27,168 --> 00:26:30,046      I've worked for Mr. Dryden           and the Dryden family           554 00:26:30,088 --> 00:26:32,340           ever since I came                    to this country.           555 00:26:32,382 --> 00:26:34,259          Sixteen years old.          556 00:26:34,301 --> 00:26:36,136  My parents, dead as dead can be.  557 00:26:36,177 --> 00:26:37,262        Ms. Murphy,                          have you ever seen...?        558 00:26:37,345 --> 00:26:38,638        Mr. Dryden keeps me on,       559 00:26:38,680 --> 00:26:41,057        though I can hardly do               half of what I used to.       560 00:26:41,099 --> 00:26:42,934    The arthritis, don't you know.    561 00:26:42,976 --> 00:26:45,353       Ofttimes,                            Mr. Dryden cooks for me.       562 00:26:45,437 --> 00:26:47,522        -[vehicle approaching]               -This is my ride.             563 00:26:47,606 --> 00:26:50,692        Glory of a day to you,               young man.                    564 00:26:51,484 --> 00:26:53,445                  Ah.                 565 00:26:53,486 --> 00:26:56,114              -Thank you.                          -Yeah.                  566 00:26:59,618 --> 00:27:02,579       Just made the appointment            with Cassandra Kassell.        567 00:27:02,621 --> 00:27:05,540          Needham Industries,                  tomorrow at four.           568 00:27:07,083 --> 00:27:09,711       Okay. I think                        I have everything I need.      569 00:27:09,794 --> 00:27:11,171    A sworn statement from a worker  570 00:27:11,254 --> 00:27:13,048        who was in the vent                  when Hernando was hurt.       571 00:27:13,131 --> 00:27:14,799        A sworn statement                    from a crane operator,        572 00:27:14,841 --> 00:27:17,010       who was pressured                    to skip safety measures.       573 00:27:17,093 --> 00:27:19,512  I have intel                        from an OSHA inspector. [sighs]    574 00:27:19,596 --> 00:27:21,806     Anything we suspected Needham        of doing,                        575 00:27:21,890 --> 00:27:24,100        they did and then some.       576 00:27:24,142 --> 00:27:26,061               Still...               577 00:27:26,144 --> 00:27:28,521         [scoffs] I'm worried         578 00:27:28,563 --> 00:27:32,984      that I'll let Pepe,                  Lourdes and Hernando down.      579 00:27:33,068 --> 00:27:35,987         People like to think                 the law is absolute,         580 00:27:36,071 --> 00:27:39,699       but, no, we can't predict            which way a case will go.      581 00:27:39,741 --> 00:27:41,701      All we can do is our best.      582 00:27:41,785 --> 00:27:43,662                Have I?               583 00:27:43,703 --> 00:27:45,705             Done my best?            584 00:27:54,089 --> 00:27:55,924              [Colm]                               Ms. Quays.              585 00:27:57,384 --> 00:27:58,760        Fancy meeting you here.       586 00:27:58,802 --> 00:28:01,179          Stop following me.          587 00:28:01,262 --> 00:28:03,515        I'm not as defenseless               as you think.                 588 00:28:03,598 --> 00:28:05,809         Who's following you?         589 00:28:05,850 --> 00:28:08,061       Us connecting like this?             It's meant to be.              590 00:28:08,144 --> 00:28:11,773     I don't know who you are,            but I know who you represent.    591 00:28:11,856 --> 00:28:13,733         You're a middleman                   between the Irish mob        592 00:28:13,817 --> 00:28:15,110      and the construction union.     593 00:28:15,193 --> 00:28:17,153       Harsh words                          from such a lovely lady.       594 00:28:17,195 --> 00:28:19,698          Save that crap                       for the corner bar.         595 00:28:20,323 --> 00:28:22,325             intense music           596 00:28:22,409 --> 00:28:25,245                                    597 00:28:29,124 --> 00:28:31,543      Threaten me, get rid of me,     598 00:28:31,626 --> 00:28:33,628          there'll always be                   someone who cares,          599 00:28:33,670 --> 00:28:37,173           working to expose                    creeps like you.           600 00:28:39,551 --> 00:28:42,303        Nice running into you,               Ms. Quays.                    601 00:28:42,387 --> 00:28:44,723                                    602 00:29:01,197 --> 00:29:03,408           [car door closes]          603 00:29:04,659 --> 00:29:07,203      [deep, shuddering breaths]      604 00:29:10,373 --> 00:29:13,084        I went to pick up Aiden              from school today.            605 00:29:13,168 --> 00:29:16,045      The whole drive                      I get the silent treatment.     606 00:29:16,087 --> 00:29:17,547      I-I don't know what to do.      607 00:29:18,256 --> 00:29:19,883        All right,                           don't give me any shit.       608 00:29:19,924 --> 00:29:22,886    I've been taking care of             business, settling some debts.    609 00:29:22,927 --> 00:29:24,721              -Uh-huh.                             -Well, no.              610 00:29:24,804 --> 00:29:26,848          I-I-I've been doing                  good deeds, mostly.         611 00:29:26,931 --> 00:29:28,349      Jackie Rohr and good deeds.     612 00:29:28,391 --> 00:29:31,394        It's just hard to think             of those words together.       613 00:29:31,936 --> 00:29:35,231         So, what happened                    with Irina Zhevakin?         614 00:29:35,315 --> 00:29:36,983     [Decourcy] Uh,                       we can't push her to testify.    615 00:29:37,066 --> 00:29:39,027      Not in the emotional state           that she's in.                  616 00:29:39,110 --> 00:29:42,071     -Oh, that's a crock of shit.         -Oh, really?                     617 00:29:42,113 --> 00:29:45,241     'Cause I don't remember you          pushing her when you met her.    618 00:29:45,283 --> 00:29:46,659    J-Jackie, think about it, man.    619 00:29:46,743 --> 00:29:49,496    If this was Benedetta,               would you want me to push her?    620 00:29:49,537 --> 00:29:53,374  If it would stop Sinclair Dryden     from hurting another girl? Yes.  621 00:29:53,416 --> 00:29:55,376        See, right now                       I want to stick my foot       622 00:29:55,418 --> 00:29:57,253  so far up Sinclair Dryden's ass,  623 00:29:57,337 --> 00:29:59,923       he shits Italian leather             for a week.                    624 00:29:59,964 --> 00:30:03,384       But that's the difference            between you and me, Dee.       625 00:30:03,426 --> 00:30:06,721       I do what I want                     'cause my kind of justice      626 00:30:06,763 --> 00:30:09,766          makes me feel good,                  and fuck the rest.          627 00:30:09,849 --> 00:30:10,892              No, Jackie.             628 00:30:10,934 --> 00:30:13,019      The difference                       between you and me is that,     629 00:30:13,061 --> 00:30:15,063      in my case,                          no one innocent gets hurt.      630 00:30:15,146 --> 00:30:17,106       All right, girls, girls,             you're both pretty,            631 00:30:17,190 --> 00:30:19,067        but time is ticking by.       632 00:30:19,108 --> 00:30:21,486      [Jackie]                             So, did Irina say anything      633 00:30:21,569 --> 00:30:23,822        that would point us                  towards that goal post?       634 00:30:23,863 --> 00:30:25,281    The first time I met with her,    635 00:30:25,323 --> 00:30:26,991         she mentioned                        a-a cop bullying her         636 00:30:27,075 --> 00:30:29,536     into recanting her complaint         against Dryden.                  637 00:30:29,577 --> 00:30:30,662              [Chris]                              Which cop?              638 00:30:30,745 --> 00:30:32,664    She couldn't remember his name.  639 00:30:32,705 --> 00:30:34,541    Oh. I can look into the files,    640 00:30:34,624 --> 00:30:37,210       see who in the Department            interacted with Dryden         641 00:30:37,252 --> 00:30:38,878         while he was working                 at the Bureau, but...        642 00:30:38,920 --> 00:30:41,589    I got to say, I doubt a Boston       cop would go out of his way       643 00:30:41,673 --> 00:30:43,758            for an FBI guy.           644 00:30:45,134 --> 00:30:46,594          That's the answer.          645 00:30:47,762 --> 00:30:49,055       She's from Russia, right?      646 00:30:49,097 --> 00:30:50,223     So Irina might not understand    647 00:30:50,306 --> 00:30:52,100       all the pieces of                    American law enforcement.      648 00:30:52,141 --> 00:30:55,353      To her,                              a cop could be BPD or FBI.      649 00:30:55,436 --> 00:30:59,566       Dryden called in a favor             from a former colleague.       650 00:30:59,607 --> 00:31:01,109           Any guesses who?           651 00:31:01,818 --> 00:31:07,490       Eh, I think I may know               just the lying come sack.      652 00:31:08,825 --> 00:31:10,702    [announcer]                            Fugue State still in the lead,  653 00:31:10,743 --> 00:31:12,537         with International Waters             coming up to second,          654 00:31:12,579 --> 00:31:14,914        with Horseferatu pulling up           on the...                      655 00:31:14,956 --> 00:31:17,709        ...nine and a half lengths            off the leader.                656 00:31:17,792 --> 00:31:18,960         Taking third position...      657 00:31:19,043 --> 00:31:21,880        Willie Ruder,                        as I live and breathe.        658 00:31:21,963 --> 00:31:22,964           [turns off radio]          659 00:31:23,047 --> 00:31:25,008             Holy Christ.             660 00:31:25,049 --> 00:31:27,176         Jack "The Mack" Rohr.        661 00:31:27,218 --> 00:31:29,137       What the hell brings you             to Lakeville?                  662 00:31:29,220 --> 00:31:31,264    Oh, a little waft of nostalgia,  663 00:31:31,306 --> 00:31:34,475      thinking about                       my early days at the Bureau     664 00:31:34,517 --> 00:31:36,728          of which you were                    a significant part.         665 00:31:36,769 --> 00:31:39,105      Dryden's number two. Okay.      666 00:31:39,188 --> 00:31:43,109         Boston Strangler.                    Blackfriars Massacre.        667 00:31:43,151 --> 00:31:44,444               [laughs]               668 00:31:44,485 --> 00:31:47,614         Crime was crime then.                Still three fingers?         669 00:31:47,697 --> 00:31:48,740            Oh, yeah, sure.           670 00:31:48,823 --> 00:31:50,909        Well, it's good to see               your face, Willie.            671 00:31:50,950 --> 00:31:52,535      But, uh, I got to ask you,      672 00:31:52,577 --> 00:31:58,041    why in J. Edgar's name are you       sitting out here in Siberia?      673 00:31:58,750 --> 00:32:01,085       I asked to be transferred            to Lakeville.                  674 00:32:01,169 --> 00:32:03,838      I like the peace and quiet.     675 00:32:04,839 --> 00:32:08,426      I hear you quit the Bureau.     676 00:32:08,468 --> 00:32:10,136                 Yeah.                677 00:32:10,219 --> 00:32:12,805     I'm working private security         for Dryden.                      678 00:32:12,889 --> 00:32:14,933           Dryden, the best.          679 00:32:14,974 --> 00:32:18,186    [chuckles] He was always there       for us when he was SAC.           680 00:32:18,269 --> 00:32:22,357    Yeah, always there for us, and        we were always there for him.    681 00:32:22,398 --> 00:32:23,566              Still are.              682 00:32:23,650 --> 00:32:25,652      Do anything he asked us to.     683 00:32:25,735 --> 00:32:27,403            No matter what.           684 00:32:28,529 --> 00:32:29,822        Not sure what you mean.       685 00:32:29,906 --> 00:32:31,074           Oh, I m... I mean          686 00:32:31,115 --> 00:32:34,285     that little job you performed        for him last April.              687 00:32:34,369 --> 00:32:36,746       Smacking down                        that whiny Russian chick.      688 00:32:37,872 --> 00:32:39,666           Nope. Wasn't me.           689 00:32:39,707 --> 00:32:41,125         Oh. All right, sorry.        690 00:32:41,209 --> 00:32:43,836      I, uh, must've heard wrong.     691 00:32:43,920 --> 00:32:45,421          Yeah, I don't know                   about you, Willie,          692 00:32:45,505 --> 00:32:47,090        but when we were young,       693 00:32:47,131 --> 00:32:50,551        I had clear eyes                     about right and wrong.        694 00:32:50,635 --> 00:32:53,846       Yeah, well,                          somewhere along the way,       695 00:32:53,888 --> 00:32:56,391  "right" got driven into a ditch.  696 00:32:56,432 --> 00:32:58,184    I know,                              but are we stuck where we are?    697 00:32:58,226 --> 00:33:01,479      Doing shit that                      we used to bust crooks for      698 00:33:01,521 --> 00:33:03,022      when we were starting out?      699 00:33:03,064 --> 00:33:05,775             I don't know.            700 00:33:05,858 --> 00:33:09,153          I've come to grips                   with who I am.              701 00:33:10,279 --> 00:33:12,198            What about you?           702 00:33:12,281 --> 00:33:15,618      Don't you want to feel good          about being FBI?                703 00:33:16,828 --> 00:33:18,287                 Sure.                704 00:33:18,830 --> 00:33:22,291      "I will well and faithfully          discharge                       705 00:33:22,333 --> 00:33:24,794       the duties of the office       706 00:33:24,836 --> 00:33:27,088           so help me God."           707 00:33:28,256 --> 00:33:30,174         You got to come clean                about what you did           708 00:33:30,216 --> 00:33:32,760     to that Russian girl, Willie.    709 00:33:33,886 --> 00:33:36,097                 Yeah.                710 00:33:36,139 --> 00:33:38,766     We took that oath, didn't we?    711 00:33:38,850 --> 00:33:42,145           -We swore to God.                    -We swore to God.          712 00:33:42,228 --> 00:33:45,231        I don't believe in God.       713 00:33:45,314 --> 00:33:47,150             Not anymore.             714 00:33:48,943 --> 00:33:50,361         Sorry you got to run.        715 00:33:50,403 --> 00:33:52,447           suspenseful music         716 00:33:52,530 --> 00:33:54,866                                    717 00:34:03,791 --> 00:34:05,084       The way I figure things,       718 00:34:05,168 --> 00:34:07,503  if Rohr's asking                    for all these specific details,    719 00:34:07,545 --> 00:34:10,339     they're getting close                to nailing you on the rapes.     720 00:34:10,381 --> 00:34:13,176  How much you want                   to keep your fucking mouth shut?  721 00:34:13,217 --> 00:34:15,011    Thirty thou more should do me.    722 00:34:15,094 --> 00:34:17,722      You'll have the cash                 first thing in the morning.     723 00:34:17,764 --> 00:34:19,015               [grunts]               724 00:34:19,515 --> 00:34:22,727           -                                -[dialogue inaudible]        725 00:34:28,983 --> 00:34:30,693           [Decourcy]                           And what is this?          726 00:34:30,735 --> 00:34:33,029       Early Christmas present.       727 00:34:33,529 --> 00:34:35,990       A transcript                         of Dryden speaking to...       728 00:34:36,074 --> 00:34:39,660  Willie Ruder, the genius            that intimidated Irina Zhevakin.  729 00:34:39,702 --> 00:34:42,413          Bird's-eye view of                   their conversation.         730 00:34:42,455 --> 00:34:46,250     No sound, but I had a friend         who's deaf read the lips.        731 00:34:46,292 --> 00:34:48,419     You have a friend who's deaf?    732 00:34:48,461 --> 00:34:51,214     Well, yeah, he-he wasn't deaf        when I met him.                  733 00:34:51,255 --> 00:34:54,717       No judge will allow this             in court.                      734 00:34:55,551 --> 00:34:56,969                But...                735 00:34:57,011 --> 00:34:59,889      we can use this transcript           to break Ruder.                 736 00:34:59,972 --> 00:35:01,224         My thoughts exactly.         737 00:35:01,307 --> 00:35:05,186     And break him into a million         little pieces, you will.         738 00:35:05,228 --> 00:35:07,188              tense music            739 00:35:07,271 --> 00:35:08,981                                    740 00:35:09,065 --> 00:35:11,526          Agent Ruder, hello.         741 00:35:32,046 --> 00:35:34,382             [keys jingle]            742 00:35:43,808 --> 00:35:46,102            Leave me alone!           743 00:35:47,728 --> 00:35:49,772     Just headed to my car, lady.     744 00:35:51,941 --> 00:35:53,943              somber music           745 00:35:54,026 --> 00:35:55,736                                    746 00:35:55,820 --> 00:35:58,156            [keys jingling]           747 00:36:02,076 --> 00:36:04,787          -[jazz playing faintly]             -[grunts]                     748 00:36:07,498 --> 00:36:09,584               Ah, hey.               749 00:36:09,625 --> 00:36:11,169            When'd you have                     a camera put in?           750 00:36:11,210 --> 00:36:14,088    When you and Letitia were away       for the weekend.                  751 00:36:14,130 --> 00:36:15,631     Well, why didn't you tell me?    752 00:36:15,673 --> 00:36:18,551         This was on                          a need-to-know basis.        753 00:36:18,593 --> 00:36:21,596         American-made camera.                Total shit.                  754 00:36:21,637 --> 00:36:23,181          After a while                        they start to buzz.         755 00:36:23,222 --> 00:36:25,600    You should have gone Japanese.    756 00:36:25,641 --> 00:36:29,812    Willie Ruder has agreed              to take the stand against you.    757 00:36:29,854 --> 00:36:33,065      I know.                              I got enough crud on Ruder      758 00:36:33,107 --> 00:36:35,234        to squash whatever lies              he's telling.                 759 00:36:35,318 --> 00:36:37,278         But you, you, Jackie.                You're relentless.           760 00:36:37,320 --> 00:36:39,363           You don't give up                    unless I satiate           761 00:36:39,447 --> 00:36:41,908     an even greater desire, huh?     762 00:36:41,949 --> 00:36:43,784             [music stops]            763 00:36:43,826 --> 00:36:45,995         You want what I have.        764 00:36:46,037 --> 00:36:49,790         I've always been                     a generous man, so...        765 00:36:49,832 --> 00:36:52,627         You had my wife, huh?        766 00:36:52,710 --> 00:36:54,170              So tell me,             767 00:36:54,212 --> 00:36:59,217        what more                            does Jackie Rohr crave?       768 00:37:00,301 --> 00:37:02,720      Well, as much                        as it pains me to say this,     769 00:37:02,762 --> 00:37:06,432      sometimes even Jackie Rohr           can't be bought.                770 00:37:07,725 --> 00:37:09,352                House.                771 00:37:10,895 --> 00:37:12,271                 BMW.                 772 00:37:19,862 --> 00:37:22,114        Cam Neely's averaging,               like, a goal per game,        773 00:37:22,198 --> 00:37:23,532       and that's with one knee.      774 00:37:23,574 --> 00:37:25,201      I mean,                              if not for Ulf Samuelsson,      775 00:37:25,243 --> 00:37:26,827          the Bruins would be                  the best team               776 00:37:26,911 --> 00:37:29,038         -in the whole league.                -[siren wails]               777 00:37:29,872 --> 00:37:31,207             Aiden Caysen?            778 00:37:31,249 --> 00:37:32,750                 Yeah.                779 00:37:32,833 --> 00:37:34,585        Get in the car, please.       780 00:37:34,627 --> 00:37:37,421    -What-what for? What did I do?       -Get in the car.                  781 00:37:37,505 --> 00:37:40,258        -My dad's a cop.                     -Do I need to cuff you?       782 00:37:40,341 --> 00:37:42,260            Get in the car.           783 00:37:42,760 --> 00:37:45,304  -[boy] Dude, what's going on?       -[boy 2] Officer, what'd he do?    784 00:37:45,388 --> 00:37:47,098            What did he do?           785 00:37:47,640 --> 00:37:50,977     [boy 1] Dudes, let's go tell         his dad or something.            786 00:37:51,644 --> 00:37:53,604        [officer] Later, boys.        787 00:37:56,482 --> 00:37:58,609              This is us.             788 00:38:02,405 --> 00:38:04,365             To the left.             789 00:38:07,868 --> 00:38:09,453            Right in here.            790 00:38:10,538 --> 00:38:13,332          [Decourcy]                           He behave himself?          791 00:38:13,416 --> 00:38:14,875         Like a little angel.         792 00:38:14,959 --> 00:38:16,252                 Hmm.                 793 00:38:16,335 --> 00:38:17,753             Have a seat.             794 00:38:17,795 --> 00:38:19,422        [Aiden] Why am I here?        795 00:38:19,505 --> 00:38:21,716        To talk about your dad.       796 00:38:22,758 --> 00:38:24,135        -[scoffs]                            -You don't want to hear       797 00:38:24,218 --> 00:38:26,470        what he says about you?       798 00:38:30,057 --> 00:38:31,726           -You want a soda?                    -Nope.                     799 00:38:31,767 --> 00:38:34,770         All right. Get comfy.        800 00:38:34,812 --> 00:38:36,439                 So...                801 00:38:36,480 --> 00:38:39,817    what does my dad say about me?    802 00:38:39,859 --> 00:38:41,277        How much he loves you.        803 00:38:41,360 --> 00:38:44,572        Yeah, well, I love him.       804 00:38:44,613 --> 00:38:48,117    I just... don't like him much.    805 00:38:48,200 --> 00:38:49,618                 Why?                 806 00:38:49,702 --> 00:38:51,912  Because he thinks he's right        a thousand percent of the time.    807 00:38:51,996 --> 00:38:54,290         I doubt that's true.         808 00:38:56,292 --> 00:38:58,002       Mom doesn't like him much            either.                        809 00:38:58,044 --> 00:39:02,840     That's... that's why we're           living with my grandparents.     810 00:39:02,882 --> 00:39:04,842                 Yeah.                811 00:39:05,593 --> 00:39:07,136             Aiden, look.             812 00:39:07,178 --> 00:39:10,097         I've never had a son,                but I've been a son.         813 00:39:10,181 --> 00:39:13,434      All right?                           Uh, my father and I, we...      814 00:39:13,517 --> 00:39:18,230  we-we saw the world from two        completely different viewpoints.  815 00:39:18,272 --> 00:39:19,899          And it wasn't till                   the end of his life         816 00:39:19,982 --> 00:39:21,859    that I began to understand him.  817 00:39:21,942 --> 00:39:25,905      And I think that, you know,          he began to know me.            818 00:39:25,946 --> 00:39:29,075    Look, your dad is a brave man.    819 00:39:29,158 --> 00:39:31,452       He's spent his adult life            on the street,                 820 00:39:31,494 --> 00:39:32,745    facing whatever comes his way.    821 00:39:32,787 --> 00:39:34,705         Yet, despite the shit                that he's seen,              822 00:39:34,789 --> 00:39:36,165        he's still an optimist,       823 00:39:36,207 --> 00:39:38,667       which I find remarkable.       824 00:39:38,751 --> 00:39:41,420        Now, yes, he is flawed.       825 00:39:41,504 --> 00:39:43,464              As are you.             826 00:39:44,632 --> 00:39:46,967       Maybe if you accept that,      827 00:39:47,009 --> 00:39:49,804      you'll be able to meet him           halfway.                        828 00:39:50,388 --> 00:39:53,224     I can see why Dad likes you.     829 00:39:53,265 --> 00:39:56,102  You bullshit better than he can.  830 00:39:56,143 --> 00:39:57,645            There you are.            831 00:39:57,728 --> 00:39:58,813       You took your sweet time.      832 00:39:58,896 --> 00:40:00,689          And lo and behold,                   here you are.               833 00:40:00,731 --> 00:40:02,733           What happened to                     "If I come home"?          834 00:40:02,775 --> 00:40:05,236     Ah, don't change the subject.    835 00:40:05,277 --> 00:40:06,529         Changing the subject?        836 00:40:06,612 --> 00:40:09,407      The fucking subject hasn't           been established yet.           837 00:40:09,448 --> 00:40:11,992       Don't fuck with me!                  What you did to Diarmuid.      838 00:40:12,076 --> 00:40:14,662         Oh, for fuck's sake.                 What I did?                  839 00:40:14,703 --> 00:40:16,580       Look, what's gonna happen            to him, Jackie?                840 00:40:16,664 --> 00:40:20,459     Oh, the FBI and Milani               are questioning him right now    841 00:40:20,543 --> 00:40:22,169         about some bad shit,         842 00:40:22,253 --> 00:40:25,089       relevant to                          his deportation hearing.       843 00:40:25,131 --> 00:40:27,049    Jesus, they're gonna throw him       out of the country?               844 00:40:27,133 --> 00:40:28,384       Well, that's what happens      845 00:40:28,467 --> 00:40:32,304      when you try to have                 a famed FBI agent murdered.     846 00:40:32,388 --> 00:40:34,348        Don't flatter yourself.       847 00:40:34,432 --> 00:40:36,475    Diarmuid doesn't want you dead.  848 00:40:36,517 --> 00:40:38,561        Jen, you don't realize        849 00:40:38,644 --> 00:40:41,522         what a phony shit bum                this motherfucker is.        850 00:40:41,564 --> 00:40:43,023        You think you know him,              but you don't.                851 00:40:43,065 --> 00:40:45,234       Yeah, I know him                     a lot better than you do.      852 00:40:45,317 --> 00:40:48,404       Father Suckcock confessed            to diverting funds             853 00:40:48,487 --> 00:40:50,698       from the church                      to buy guns for the IRA.       854 00:40:50,781 --> 00:40:52,950          Another lie.                         He used those funds         855 00:40:53,033 --> 00:40:55,453         to send Father Bender                to fucking rehab.            856 00:40:55,536 --> 00:40:58,831       Jennifer, face the music.      857 00:40:58,914 --> 00:41:01,417      He stole money to buy guns.     858 00:41:01,459 --> 00:41:02,793        Guns that kill people.        859 00:41:02,877 --> 00:41:04,003        I'm lucky I'm not dead!       860 00:41:04,086 --> 00:41:06,088     He doesn't want to kill you,         Jackie!                          861 00:41:06,130 --> 00:41:09,341        He hired two turdballs               to whack me.                  862 00:41:09,383 --> 00:41:10,593       If you don't believe me,       863 00:41:10,676 --> 00:41:12,678         go down to the prison                and ask him yourself.        864 00:41:12,761 --> 00:41:15,014        Maybe get him to swear                on a stack of Bibles,        865 00:41:15,097 --> 00:41:16,765         maybe that'll get him               to tell you the truth.        866 00:41:16,849 --> 00:41:20,227  That is if they haven't already     rammed a shamrock up his ass       867 00:41:20,311 --> 00:41:22,021           and sent him back                    to Dublin or Cork          868 00:41:22,062 --> 00:41:24,732      or whatever-the-fuck county          he crawled out of.              869 00:41:24,773 --> 00:41:25,816             Maybe I will.            870 00:41:25,900 --> 00:41:27,234          Yeah, there you go.         871 00:41:27,318 --> 00:41:28,402           There's the door.          872 00:41:28,444 --> 00:41:32,031  You ju...                           you just turn the knob and pull.  873 00:41:32,907 --> 00:41:34,742        As a kid, I was afraid        874 00:41:34,825 --> 00:41:36,410        of this old lady                     who lived on our block.       875 00:41:36,452 --> 00:41:39,788    A madwoman,                          constantly ranting and raving.    876 00:41:39,872 --> 00:41:41,248        Now I am that madwoman.       877 00:41:41,290 --> 00:41:44,752  Does a moment define who you are   or simply happen,                  878 00:41:44,835 --> 00:41:46,128          -then pass?                          -[trembling breath]         879 00:41:46,170 --> 00:41:49,256        I know how I'm supposed             to answer that question.       880 00:41:49,924 --> 00:41:52,551      Screaming at that poor man           in the parking garage is        881 00:41:52,593 --> 00:41:54,136    something I did, not who I am.    882 00:41:54,178 --> 00:41:57,431     When you saw him,                    what went through your mind?     883 00:41:57,473 --> 00:41:59,517        I thought of Decourcy.        884 00:41:59,558 --> 00:42:00,851       He looked like Decourcy?       885 00:42:00,935 --> 00:42:02,144    No, I thought about how painful  886 00:42:02,186 --> 00:42:03,771           my dying would be                    for my husband.            887 00:42:03,812 --> 00:42:06,732        Siobhan,                             you aren't a madwoman.        888 00:42:06,815 --> 00:42:10,110        Your behavior,                       being easily startled,        889 00:42:10,194 --> 00:42:11,987       the aggressive outbursts,            the fear,                      890 00:42:12,029 --> 00:42:15,241    that's a reaction to                 the trauma you've experienced.    891 00:42:15,282 --> 00:42:16,867  You think that you're in danger.  892 00:42:16,909 --> 00:42:18,869       I know I sound paranoid,       893 00:42:18,911 --> 00:42:22,122         but there are                        very powerful people         894 00:42:22,206 --> 00:42:24,124    who don't want me to do my job.  895 00:42:24,166 --> 00:42:26,460          You saw the attacks                  in the press.               896 00:42:26,502 --> 00:42:28,170          And there's one man                  in particular               897 00:42:28,254 --> 00:42:30,089        who's been stalking me.       898 00:42:30,172 --> 00:42:32,758          A stalker. [scoffs]                 Believe me or don't.         899 00:42:32,800 --> 00:42:36,178  I believe you, and I understand     why you feel that way.             900 00:42:36,220 --> 00:42:39,765       What we're working on is              articulating the events       901 00:42:39,848 --> 00:42:41,850          around the shooting                  and miscarriage.            902 00:42:41,892 --> 00:42:44,603     Facing your trauma                   will allow you to understand     903 00:42:44,645 --> 00:42:46,855         why you feel fearful.        904 00:42:46,897 --> 00:42:49,400         [bouncing basketball]        905 00:43:02,538 --> 00:43:04,999              tense music            906 00:43:05,082 --> 00:43:07,751                                    907 00:43:19,638 --> 00:43:22,099                                    908 00:43:41,285 --> 00:43:43,537               [panting]              909 00:43:57,176 --> 00:43:59,553             [lock buzzes]            910 00:44:09,063 --> 00:44:11,649             [lock buzzes]            911 00:44:11,690 --> 00:44:13,525            -[sighs]                             -[door closes]            912 00:44:13,609 --> 00:44:14,902    What are you doing here, Jenny?  913 00:44:14,943 --> 00:44:16,945       Corporal works of mercy.       914 00:44:16,987 --> 00:44:18,781       You know,                            visiting the imprisoned.       915 00:44:18,864 --> 00:44:20,824       No, you came for answers.      916 00:44:21,575 --> 00:44:23,869             Yeah, I did.             917 00:44:23,952 --> 00:44:26,246       Yeah, I know you                     haven't always been, uh,       918 00:44:26,288 --> 00:44:30,501        the bedrock of honesty,             but I do have questions.       919 00:44:31,001 --> 00:44:32,503       Then ask them,                       and I swear upon my soul       920 00:44:32,586 --> 00:44:36,173  I'll answer                         with all the truth that's in me.  921 00:44:37,341 --> 00:44:38,967          Did you order a hit                  on my husband?              922 00:44:39,009 --> 00:44:41,053          I never meant                        to have him killed,         923 00:44:41,095 --> 00:44:44,390     only hurt, 'cause he hurt me.    924 00:44:44,431 --> 00:44:46,183             Hurt you how?            925 00:44:46,266 --> 00:44:49,186     Jackie was the one                   who broke my thumb last year.    926 00:44:49,228 --> 00:44:52,147  And then, a few weeks ago, he       tried to run me over in his car.  927 00:44:52,189 --> 00:44:55,025       So, I went Old Testament,            tooth for tooth.               928 00:44:57,111 --> 00:45:00,030     Did you lie about using              the funds for Father Bender?     929 00:45:00,072 --> 00:45:02,282       Mm-hmm, partially, yeah.       930 00:45:02,324 --> 00:45:05,327       A third went                         to Bender's recuperation.      931 00:45:05,411 --> 00:45:07,871       The rest to the struggle.      932 00:45:08,747 --> 00:45:10,708        So, you are in the IRA?       933 00:45:11,417 --> 00:45:12,626                [sighs]               934 00:45:12,710 --> 00:45:14,920          Doing God's work                     doesn't always mean         935 00:45:15,003 --> 00:45:17,548     walking a narrow moral line.     936 00:45:18,340 --> 00:45:21,260         But I'm sure                         you understand that.         937 00:45:21,343 --> 00:45:22,761             Why would I?             938 00:45:23,262 --> 00:45:25,723  How much do you know                about your husband's activities?  939 00:45:25,764 --> 00:45:27,850  Jackie hides everything from me.  940 00:45:27,933 --> 00:45:30,269       The man who calls himself            your husband,                  941 00:45:30,352 --> 00:45:34,022         he doesn't honor you,               but you stay with him.        942 00:45:34,106 --> 00:45:35,607    That's a choice of convenience.  943 00:45:35,691 --> 00:45:39,737       I don't stay with Jackie             out of convenience.            944 00:45:40,696 --> 00:45:42,990       I gave my daughter a home            with two parents               945 00:45:43,031 --> 00:45:45,492      who push through their shit          to still take care of her.      946 00:45:45,576 --> 00:45:46,869     I wasn't gonna be my mother.     947 00:45:46,952 --> 00:45:50,456    Neglecting your own happiness.       Is that a life, Jenny?            948 00:45:50,539 --> 00:45:54,042             -Oh, is this?                        -[laughs]                949 00:45:54,084 --> 00:45:56,378       Yeah, you have me there.       950 00:45:56,462 --> 00:46:00,924     I'm in no position to preach,        but I can give advice.           951 00:46:00,966 --> 00:46:02,426              Walk away.              952 00:46:02,509 --> 00:46:04,636        Yeah, where would I go?       953 00:46:04,678 --> 00:46:08,182      I don't know,                        to New York City, to Paris,     954 00:46:08,265 --> 00:46:10,392           -to Belfast even.                    -Go with you?              955 00:46:10,434 --> 00:46:12,186                 Yeah.                956 00:46:12,227 --> 00:46:14,730    Look, here's the sacred truth.    957 00:46:14,813 --> 00:46:17,483       The night                            that we spent together...      958 00:46:17,524 --> 00:46:19,860     that'll stay with me forever.    959 00:46:21,445 --> 00:46:23,572                 Yeah.                960 00:46:23,614 --> 00:46:24,990            Yeah, me, too.            961 00:46:25,032 --> 00:46:26,450              [chuckles]              962 00:46:26,533 --> 00:46:28,702      [lock buzzes, latch clicks]     963 00:46:29,536 --> 00:46:30,370              Time to go.             964 00:46:30,412 --> 00:46:32,372              somber music           965 00:46:32,456 --> 00:46:34,792                                    966 00:46:41,965 --> 00:46:43,467       -Goodbye, darling Jenny.             -Goodbye.                      967 00:46:43,550 --> 00:46:47,137     Ah-ah-ah-ah-ah-ah.                   Let's go, let's go, let's go.    968 00:46:47,721 --> 00:46:50,140      [lock buzzes, latch clicks]     969 00:46:57,439 --> 00:46:59,817             Bye, Grandma.            970 00:47:14,498 --> 00:47:16,583            [engine starts]           971 00:47:16,667 --> 00:47:19,211         Thanks for the ride.         972 00:47:19,294 --> 00:47:21,255            You're welcome.           973 00:47:23,257 --> 00:47:24,758         We have several                      unimpeachable sources        974 00:47:24,800 --> 00:47:27,261  who can testify to                  your corporation's malfeasance.    975 00:47:27,302 --> 00:47:28,470         Perhaps, Ms. Kassell,        976 00:47:28,512 --> 00:47:31,098       that makes your position             a little murkier.              977 00:47:31,181 --> 00:47:32,933     You're not the first lawyers     978 00:47:33,016 --> 00:47:34,852    to threaten Needham Industries.  979 00:47:34,935 --> 00:47:36,520       That says more about you             than us.                       980 00:47:36,603 --> 00:47:38,397        The last time                        this company was sued,        981 00:47:38,480 --> 00:47:40,399        did the plaintiffs                   have several witnesses        982 00:47:40,440 --> 00:47:42,067         testifying to                        job site negligence,         983 00:47:42,150 --> 00:47:44,486        backed by a compromised              OSHA inspector?               984 00:47:44,570 --> 00:47:45,779    You don't have those documents,  985 00:47:45,863 --> 00:47:48,031       as none of                           those instances occurred.      986 00:47:48,115 --> 00:47:50,075      We do have those documents,     987 00:47:50,117 --> 00:47:51,702  as does the prosecutor's office.  988 00:47:51,743 --> 00:47:53,495      Oh, you mean your husband.      989 00:47:53,579 --> 00:47:55,205         I said what I meant.         990 00:47:55,706 --> 00:47:58,709       If we were                           to compensate Mendoza...       991 00:47:58,750 --> 00:48:01,879  [Siobhan]                           Hernando Mendoza and his family.  992 00:48:02,754 --> 00:48:04,172    What number are we looking at?    993 00:48:04,214 --> 00:48:05,591         Given there's                        a teenager involved,         994 00:48:05,632 --> 00:48:09,303        on top of the ongoing                lifetime medical costs,       995 00:48:09,344 --> 00:48:10,554            eight figures.            996 00:48:10,637 --> 00:48:12,598         Don't be ridiculous.         997 00:48:12,681 --> 00:48:15,309       Perhaps you have a figure            in mind, Ms. Kassell?          998 00:48:15,392 --> 00:48:17,686          -Mid-seven figures.                 -High seven figures.         999 00:48:17,769 --> 00:48:19,229             -Six million.                       -Nine million.            1000 00:48:19,271 --> 00:48:20,480                -Seven.                              -Nine.                1001 00:48:20,522 --> 00:48:23,692  And I'll keep saying nine           until we reach the next century.  1002 00:48:26,695 --> 00:48:28,030              Number one,             1003 00:48:28,071 --> 00:48:30,866       the company will not take            responsibility publicly.       1004 00:48:30,949 --> 00:48:32,075              Number two,             1005 00:48:32,159 --> 00:48:35,746      all parties will sign                a nondisclosure agreement.      1006 00:48:35,829 --> 00:48:37,164                Agreed.               1007 00:48:37,205 --> 00:48:38,999     [Kassell]                            We'll have the NDA drawn up.     1008 00:48:39,041 --> 00:48:41,293      [Elliot]                             We'll review upon receipt.      1009 00:48:41,335 --> 00:48:44,046         Good day to you both.        1010 00:48:47,215 --> 00:48:49,468         Why were you so quick                to accept the NDA?           1011 00:48:49,551 --> 00:48:50,594           As you well know,          1012 00:48:50,636 --> 00:48:52,554         the Mendoza family                   needs the money now.         1013 00:48:52,638 --> 00:48:54,348       Relieving their stress is            more important                 1014 00:48:54,431 --> 00:48:55,641      than haggling over the NDA.     1015 00:48:55,682 --> 00:48:57,100    Still, the people in this city       need to know                      1016 00:48:57,184 --> 00:48:58,685          how our tax dollars                  are being spent,            1017 00:48:58,727 --> 00:49:00,395        and Needham's bad acts               have to be exposed.           1018 00:49:00,437 --> 00:49:03,899  I'm going to find                   a legal loophole around the NDA.  1019 00:49:04,900 --> 00:49:07,277        [scoffs] Nine million.        1020 00:49:08,236 --> 00:49:10,530        Today turned out to be               a good day.                   1021 00:49:10,572 --> 00:49:13,116          A good day indeed.          1022 00:49:13,659 --> 00:49:15,827              -[knocking]                          -Oh, geez.              1023 00:49:15,869 --> 00:49:17,454       Door's open, come on in!       1024 00:49:17,496 --> 00:49:19,915         -[door opens]                        -[Castor] Mrs. Rohr?         1025 00:49:19,957 --> 00:49:21,458                 Yeah.                1026 00:49:21,541 --> 00:49:24,962     Ah, I have news, uh,                 regarding your half brother,     1027 00:49:25,003 --> 00:49:29,591        whose name, by the way,              is Joe Congemi Jr.            1028 00:49:29,633 --> 00:49:32,511  -Wha... You found him?              -I did, I did, of course I did.    1029 00:49:32,594 --> 00:49:35,931          Uh, he is a patient         1030 00:49:36,014 --> 00:49:39,977      at the Hembree Psychiatric           Institute in Vermont,           1031 00:49:40,060 --> 00:49:42,813    and he has been since, uh, '85.  1032 00:49:42,854 --> 00:49:45,190        Sweet Mother of God.                 So, he's mentally ill?        1033 00:49:45,273 --> 00:49:47,567          I-I discovered                       a psych evaluation          1034 00:49:47,651 --> 00:49:50,112      from a different hospital,           uh, from 1980,                  1035 00:49:50,153 --> 00:49:54,032  which indicates he had suffered     from severe bipolar disorder.      1036 00:49:54,116 --> 00:49:57,119  -How is he now?                     -Ah, the Hembree Institute won't  1037 00:49:57,160 --> 00:49:58,745       release any information              on his current condition.      1038 00:49:58,829 --> 00:50:01,081      But I'm-I'm working on it,           I'm working on it.              1039 00:50:01,123 --> 00:50:03,750      Here's what else I do know.          Joe is 60.                      1040 00:50:03,792 --> 00:50:05,669         He's been in and out                 of the loony bins            1041 00:50:05,752 --> 00:50:07,045      pretty much his whole life.     1042 00:50:07,087 --> 00:50:08,630        He even spent some time              up in Bridgewater,            1043 00:50:08,672 --> 00:50:11,425    -which I'm sure you know is...       -Is a cesspool.                   1044 00:50:11,466 --> 00:50:15,012        He has been put                      into social isolation.        1045 00:50:15,053 --> 00:50:16,388         He has been subjected        1046 00:50:16,471 --> 00:50:18,640          to experimental                      psychotropic drugs.         1047 00:50:18,682 --> 00:50:21,309         Uh, he even received                 some shock treatment.        1048 00:50:21,351 --> 00:50:23,937      -Oh, God, that's horrible.           -Truly.                         1049 00:50:24,021 --> 00:50:25,480       But here's the good news,            Mrs. Rohr.                     1050 00:50:25,522 --> 00:50:27,065        From what I can glean,        1051 00:50:27,107 --> 00:50:28,942         uh, given everything,                all the treatments,          1052 00:50:29,026 --> 00:50:31,820    he seems relatively stable now.  1053 00:50:31,862 --> 00:50:32,988                 So...                1054 00:50:33,030 --> 00:50:35,991     was it my father who put him         into a mental institution?       1055 00:50:36,074 --> 00:50:38,368          No. His mother did.         1056 00:50:38,410 --> 00:50:41,913         And then, basically,                 she just walked away.        1057 00:50:41,955 --> 00:50:46,126    That's for you,                      and you know where to find me.    1058 00:50:48,587 --> 00:50:50,630                Thanks.               1059 00:50:51,965 --> 00:50:54,926        [Chris] Me being a cop               doesn't bother you?           1060 00:50:54,968 --> 00:50:57,512          [woman] I fuck cops                  all the time,   papi.         1061 00:50:57,554 --> 00:51:00,557     At least                             you didn't ask for a freebie.    1062 00:51:01,975 --> 00:51:03,727     Where you from in Costa Rica?    1063 00:51:04,978 --> 00:51:06,229      You don't do this much, no?     1064 00:51:06,313 --> 00:51:08,732        You're the second woman              I've slept with               1065 00:51:08,815 --> 00:51:10,442          since my wife left.         1066 00:51:10,484 --> 00:51:12,986    Trust me, I won't be the last.    1067 00:51:13,070 --> 00:51:15,363        What I don't get,   papi,              is why you pay for sex        1068 00:51:15,405 --> 00:51:18,241      when it's something you can          easily have for free.           1069 00:51:18,283 --> 00:51:19,910        Enough with the   "papi."       1070 00:51:19,951 --> 00:51:23,080    -[chuckles]                          -[laughs] And the reason is...    1071 00:51:23,830 --> 00:51:26,750        ...all the women I know              are married mothers           1072 00:51:26,792 --> 00:51:28,835           and my relatives                     or colleagues.             1073 00:51:28,919 --> 00:51:31,630      Sometimes                            sex is better with someone      1074 00:51:31,713 --> 00:51:33,298     who knows nothing about you.     1075 00:51:33,381 --> 00:51:35,717             [both laugh]             1076 00:51:37,969 --> 00:51:40,180          More will cost you.         1077 00:51:40,222 --> 00:51:42,349           slow, tense music         1078 00:51:42,432 --> 00:51:44,768                                    1079 00:51:51,274 --> 00:51:53,568               [groans]               1080 00:51:55,362 --> 00:51:57,614           [doorbell rings]           1081 00:52:01,743 --> 00:52:04,454        I'm here to see                      the madam of the house.       1082 00:52:04,538 --> 00:52:07,040      What, you forgot your keys?     1083 00:52:07,124 --> 00:52:09,376      Gave 'em to a homeless guy.     1084 00:52:09,417 --> 00:52:12,754     You probably know this,              but I'm working with the D.A.    1085 00:52:12,796 --> 00:52:15,340           to build a case                      against Sinclair.          1086 00:52:15,382 --> 00:52:19,177        This is gonna get bad,               as in real bad.               1087 00:52:19,261 --> 00:52:21,930      And so I thought,                    because of what we shared,      1088 00:52:21,972 --> 00:52:24,141        -whatever we shared...               -[pouring drink]              1089 00:52:24,224 --> 00:52:26,393     ...I should probably come by         and tell you                     1090 00:52:26,434 --> 00:52:28,562       that from what I've seen             and heard,                     1091 00:52:28,603 --> 00:52:32,649     you are complicit in your            husband's sexual high jinks.     1092 00:52:32,691 --> 00:52:35,485  So you might want to talk to me.  1093 00:52:35,527 --> 00:52:37,654       The only friend you got.       1094 00:52:38,530 --> 00:52:40,949     Oh, is that what you're doing    1095 00:52:40,991 --> 00:52:42,784        at the moment, Jackie?        1096 00:52:42,826 --> 00:52:44,953               [laughs]               1097 00:52:44,995 --> 00:52:46,288           Being my friend?           1098 00:52:46,329 --> 00:52:47,998        I thought                            we were more than that.       1099 00:52:48,039 --> 00:52:50,417       Letitia, you seduced me.       1100 00:52:50,458 --> 00:52:52,127        Which, I got to admit,        1101 00:52:52,210 --> 00:52:55,172     I liked being                        the one seduced for a change.    1102 00:52:55,213 --> 00:52:58,091      But letting your husband do          what he's been doing,           1103 00:52:58,175 --> 00:52:59,926        nah, that turns me off.       1104 00:52:59,968 --> 00:53:02,137        Jackie, you and I fuck               on a regular basis.           1105 00:53:02,220 --> 00:53:04,598        You cheat on your wife.       1106 00:53:04,681 --> 00:53:06,016              So, please,             1107 00:53:06,057 --> 00:53:10,812      just spare me your climb up          to the moral high ground.       1108 00:53:11,313 --> 00:53:13,732         Believe me,                          I got plenty of guilt        1109 00:53:13,773 --> 00:53:16,193         for my share in this.        1110 00:53:16,234 --> 00:53:18,653         But here's the thing,        1111 00:53:18,695 --> 00:53:20,572              you and I,              1112 00:53:20,655 --> 00:53:23,825  we don't have to drug each other   to bump uglies.                    1113 00:53:23,867 --> 00:53:27,495        In the great whirlwind               of life,                      1114 00:53:27,537 --> 00:53:30,207        there are always                     alternative solutions.        1115 00:53:30,248 --> 00:53:31,666                 So...                1116 00:53:31,708 --> 00:53:35,503      what are                             our alternative solutions?      1117 00:53:35,587 --> 00:53:37,047        Well... Oh, no, no, no.       1118 00:53:37,130 --> 00:53:39,841  I didn't come here for a bribe.     No. [laughs]                       1119 00:53:39,925 --> 00:53:41,801       Otherwise I would've worn            my good suit.                  1120 00:53:41,843 --> 00:53:45,013        No, you misunderstand.        1121 00:53:45,055 --> 00:53:47,974              What if...              1122 00:53:48,058 --> 00:53:51,353     together we expose Sinclair?     1123 00:53:52,812 --> 00:53:55,398  You become master of this house.  1124 00:53:55,440 --> 00:53:59,945       You divorce Jenny,                   who makes you miserable.       1125 00:54:00,028 --> 00:54:01,863            We get married.           1126 00:54:01,905 --> 00:54:04,157     Live in glorious Technicolor.    1127 00:54:04,199 --> 00:54:06,785             Jesus Christ.            1128 00:54:06,826 --> 00:54:09,120              Letitia...              1129 00:54:09,162 --> 00:54:11,957       I came here to save you,       1130 00:54:12,040 --> 00:54:15,168       not to fucking marry you.      1131 00:54:15,252 --> 00:54:17,003                 Wow.                 1132 00:54:17,087 --> 00:54:19,214       I thought I came                     from a fucked-up family.       1133 00:54:19,297 --> 00:54:20,799       I made a fucked-up family            of my own,                     1134 00:54:20,840 --> 00:54:23,677       but you people,                      you take the Carvel cake.      1135 00:54:23,760 --> 00:54:27,847     All I want to do right now is        go home to my wife               1136 00:54:27,931 --> 00:54:30,433     and pretend I never met you.     1137 00:54:30,517 --> 00:54:32,310      Listen, you fucking weasel.     1138 00:54:32,394 --> 00:54:36,147      You better understand,               quaaludes or no quaaludes,      1139 00:54:36,231 --> 00:54:38,900        I will stand with                    and defend my husband.        1140 00:54:38,942 --> 00:54:42,153          And in the process                    we will ruin you.          1141 00:54:42,237 --> 00:54:44,114                  Mm.                 1142 00:54:44,155 --> 00:54:45,490         Yeah, well, you know,        1143 00:54:45,573 --> 00:54:48,410      I've done a pretty good job          of that myself.                 1144 00:54:48,493 --> 00:54:51,913        But if you want to try,       1145 00:54:51,955 --> 00:54:54,749        go ahead, take a shot.        1146 00:54:54,791 --> 00:54:56,876             intense music           1147 00:54:56,960 --> 00:54:59,296                                    1148 00:55:00,755 --> 00:55:03,133         [indistinct chatter]         1149 00:55:08,847 --> 00:55:10,307        He says to go right in.       1150 00:55:10,348 --> 00:55:13,310     [Dan]                                Ah, Decourcy, there you are.     1151 00:55:13,393 --> 00:55:15,562        pulsing, dramatic music      1152 00:55:15,645 --> 00:55:17,063                                    1153 00:55:17,147 --> 00:55:20,650       You know Sinclair Dryden,            don't you?                     1154 00:55:21,818 --> 00:55:24,154