1 00:00:07,280 --> 00:00:10,640 [Angelica prega in sinti] 2 00:00:22,720 --> 00:00:25,320 [prega in sinti] 3 00:00:31,480 --> 00:00:34,160 [prega in sinti] 4 00:00:39,840 --> 00:00:43,280 [dottoressa] Mi dispiace. Purtroppo la bambina non ce l'ha fatta. 5 00:00:46,840 --> 00:00:48,000 Non è vero. 6 00:00:52,000 --> 00:00:53,440 [Angelica] Non ci credo. 7 00:01:29,400 --> 00:01:31,800 [voci non udibili] 8 00:01:46,080 --> 00:01:47,680 [voci non udibili] 9 00:02:40,280 --> 00:02:42,280 In che stanza è Angelica Anacleti? 10 00:02:44,160 --> 00:02:46,120 - [in sinti] Ma sei pazzo? - Dove sta? 11 00:02:48,200 --> 00:02:51,040 - [in sinti] È troppo rischioso. - Me ne frego! Dove sta? 12 00:02:53,400 --> 00:02:54,720 Devo dirti una cosa. 13 00:02:58,560 --> 00:03:00,160 [in sinti] Ha perso la bambina. 14 00:03:02,120 --> 00:03:02,960 No. 15 00:03:04,400 --> 00:03:05,280 No. 16 00:03:14,840 --> 00:03:17,640 - E Angelica? - Lei è salva. 17 00:03:19,160 --> 00:03:21,160 [in sinti] Uscirà tra un paio di giorni. 18 00:03:25,280 --> 00:03:27,240 Hai visto che hai combinato? 19 00:03:27,880 --> 00:03:29,360 È tutta colpa tua. 20 00:03:29,440 --> 00:03:31,400 - Hai rovinato tutto. - [Spadino piange] 21 00:03:31,480 --> 00:03:34,640 Hai voluto ammazzare tuo fratello e Dio ti ha risposto. 22 00:03:35,240 --> 00:03:37,480 Vattene, se non vuoi morire pure tu. 23 00:03:37,560 --> 00:03:39,000 La famiglia ti sta cercando. 24 00:03:40,760 --> 00:03:42,320 [pianto disperato] 25 00:03:49,840 --> 00:03:51,160 - Mi dispiace. - [piange] 26 00:03:51,640 --> 00:03:53,720 Grazie per essere qua. 27 00:03:55,720 --> 00:03:57,560 Pure tu hai fatto lo stesso, no? 28 00:04:01,880 --> 00:04:02,840 Aspetta. 29 00:04:04,560 --> 00:04:05,760 Ne vuoi una? 30 00:04:06,520 --> 00:04:08,360 - Da quando fumi? - Che ne so! 31 00:04:09,760 --> 00:04:10,960 Mezz'ora, tipo. 32 00:04:17,920 --> 00:04:19,440 [Aureliano] Pensi mai a Lele? 33 00:04:23,080 --> 00:04:25,000 Pare che è passata una vita, invece… 34 00:04:30,280 --> 00:04:32,600 Quante cose abbiamo fatto, eh? 35 00:04:36,400 --> 00:04:38,640 Sai quando fai un incubo e dici… 36 00:04:41,040 --> 00:04:42,480 "Tanto ora mi sveglio?" 37 00:04:44,240 --> 00:04:46,080 Io non riesco a svegliarmi. 38 00:04:47,840 --> 00:04:51,320 Quando Livia mi stava morendo tra le braccia, ho pensato lo stesso. 39 00:05:00,720 --> 00:05:01,720 E come hai fatto? 40 00:05:03,320 --> 00:05:04,840 Non so se mi sono svegliato. 41 00:05:13,360 --> 00:05:17,720 È stato un errore. Aureliano non sapeva che eri in macchina con quello. 42 00:05:18,440 --> 00:05:23,280 L'errore l'ha fatto mio marito, quando non ha ucciso quella merda di Manfredi. 43 00:05:23,840 --> 00:05:26,200 Angelica, abbiamo fatto tutti delle cazzate. 44 00:05:26,440 --> 00:05:27,400 Tutti. 45 00:05:27,480 --> 00:05:30,080 Abbiamo inseguito un sogno che non era nostro. 46 00:05:42,200 --> 00:05:43,360 [piange] 47 00:05:47,840 --> 00:05:50,120 Non ci sono riuscito neanch'io, frate'. 48 00:05:51,720 --> 00:05:53,520 E ho fatto un casino con Angelica. 49 00:05:58,200 --> 00:05:59,760 Ma adesso sistemiamo tutto. 50 00:06:02,000 --> 00:06:03,840 Sistemiamo, se siamo io e te. 51 00:06:05,320 --> 00:06:06,280 Guardami. 52 00:06:08,440 --> 00:06:10,440 Sistemiamo, se lo facciamo insieme. 53 00:06:14,200 --> 00:06:15,120 Eh? 54 00:06:21,680 --> 00:06:24,440 Tu sei un'amica mia, va bene? 55 00:06:27,040 --> 00:06:28,600 Non te lo scordare mai. 56 00:06:29,520 --> 00:06:31,800 Ti dovevo incontrare prima. 57 00:06:37,000 --> 00:06:38,040 Vieni qua. 58 00:06:49,000 --> 00:06:53,520 [preghiere indistinte] 59 00:06:53,600 --> 00:06:57,160 [suora] Sia fatta la tua volontà, come in cielo così in terra. 60 00:06:58,040 --> 00:07:01,160 Dacci oggi il nostro pane quotidiano 61 00:07:01,240 --> 00:07:03,880 e rimetti a noi i nostri debiti 62 00:07:03,960 --> 00:07:07,000 come noi li rimettiamo ai nostri debitori. 63 00:07:07,080 --> 00:07:08,760 E non indurci in… 64 00:07:18,640 --> 00:07:22,240 Mi sparano e queste cazzo di guardie vengono a rompere i coglioni a me! 65 00:07:22,720 --> 00:07:25,280 Mi hanno tenuto una notte in commissariato. 66 00:07:27,160 --> 00:07:29,600 Vabbè, adesso sono tornato. 67 00:07:29,680 --> 00:07:31,360 Possiamo iniziare a ragionare. 68 00:07:31,960 --> 00:07:34,920 - [in sinti] Che facciamo adesso? - Tanto per cominciare… 69 00:07:35,680 --> 00:07:37,440 mi riprendo la mia stanza. 70 00:07:38,800 --> 00:07:40,880 [uomo in sinti] Che facciamo con Spadino? 71 00:07:41,640 --> 00:07:43,000 Lo aspetto qua. 72 00:07:43,080 --> 00:07:45,400 Dritto o sdraiato, dovrà rientrare, no? 73 00:07:48,000 --> 00:07:50,400 [suora] Sia gloria al Padre e al Figlio… 74 00:07:50,480 --> 00:07:53,440 [insieme] Nei secoli dei secoli, amen. 75 00:08:13,560 --> 00:08:14,600 [Cinaglia] Alice? 76 00:08:17,720 --> 00:08:18,600 Che ci fai qui? 77 00:08:20,760 --> 00:08:22,200 Sono venuto a prenderti. 78 00:08:26,440 --> 00:08:27,360 Mi manchi, Alice. 79 00:08:28,240 --> 00:08:30,720 - Amedeo, è successo qualcosa? - No. 80 00:08:32,440 --> 00:08:33,720 Non è successo niente. 81 00:08:34,200 --> 00:08:36,440 È che sono a un passo dal prendermi tutto. 82 00:08:37,840 --> 00:08:40,720 Ti rendi conto cosa vuol dire per la nostra famiglia? 83 00:08:40,800 --> 00:08:42,240 Ce l'abbiamo fatta. 84 00:08:46,440 --> 00:08:48,000 Io e te non siamo più niente. 85 00:08:57,000 --> 00:08:59,640 Guarda che se mi denunci, non rovini solo me, 86 00:08:59,720 --> 00:09:01,560 ma distruggi la vita dei bambini. 87 00:09:03,880 --> 00:09:05,080 Non hai capito. 88 00:09:06,560 --> 00:09:08,160 Io voglio salvarti. 89 00:09:12,160 --> 00:09:13,800 Ricordi quello che mi dicevi? 90 00:09:14,040 --> 00:09:16,520 "Fai tutto ciò che devi per essere felice." 91 00:09:16,600 --> 00:09:18,160 Ma non intendevo questo. 92 00:09:18,240 --> 00:09:22,240 Ti racconti un sacco di stronzate. Ti sei chiusa in un convento tra le suore 93 00:09:23,000 --> 00:09:24,320 e dici le preghiere. 94 00:09:24,880 --> 00:09:26,400 Ma chi vuoi salvare, eh? 95 00:09:28,760 --> 00:09:32,120 - Questo è quello che hai sempre voluto. - Non è così. No. 96 00:09:33,240 --> 00:09:35,880 Alice, per favore. 97 00:10:08,840 --> 00:10:09,760 Alice! 98 00:10:10,480 --> 00:10:11,920 - [sussulta] - Amedeo! 99 00:10:12,000 --> 00:10:14,280 [urla] 100 00:10:15,160 --> 00:10:16,160 [tonfo] 101 00:10:44,200 --> 00:10:46,200 [respiro affannoso] 102 00:10:58,760 --> 00:11:00,760 [notifica del cellulare] 103 00:11:20,200 --> 00:11:24,800 [musica malinconica in crescendo] 104 00:11:42,200 --> 00:11:44,640 ♪ In terra siamo sempre stati i peggiori ♪ 105 00:11:44,720 --> 00:11:47,600 ♪ Andremo in cielo sotto una pioggia di fiori ♪ 106 00:11:47,680 --> 00:11:50,040 ♪ Poi rimpiangerete questi stronzi qui fuori ♪ 107 00:11:50,120 --> 00:11:52,600 ♪ A scrivere le nostre vite dentro le canzoni ♪ 108 00:11:52,680 --> 00:11:54,520 ♪ Oggi tu non sai chi eri ieri ♪ 109 00:11:54,600 --> 00:11:56,880 ♪ Adesso sai chi sei Meglio di come eri ♪ 110 00:11:56,960 --> 00:11:58,320 ♪ Coi vestiti neri ancora ♪ 111 00:11:58,400 --> 00:12:00,920 ♪ Perché è un film in bianco e nero  Che non si colora ♪ 112 00:12:01,000 --> 00:12:02,560 ♪ Un ferro spinto sulla gola ♪ 113 00:12:05,000 --> 00:12:08,680 Se Cinaglia non risolve il problema dei soldi, serve un'altra soluzione. 114 00:12:10,760 --> 00:12:12,800 Tanto lo gonfio di botte, quel coglione. 115 00:12:19,560 --> 00:12:21,480 [spari] 116 00:12:23,280 --> 00:12:24,240 Giù! 117 00:12:24,320 --> 00:12:25,960 [spari] 118 00:12:26,040 --> 00:12:28,320 ♪ La polvere Che si è portata via i migliori ♪ 119 00:12:28,400 --> 00:12:31,080 ♪ Dio, ricordati di noi Ricordati questi nomi ♪ 120 00:12:31,840 --> 00:12:35,080 ♪ Prega per questi ragazzi fuori Sì, come me ♪ 121 00:12:35,160 --> 00:12:38,680 ♪ Noi che andiamo in cielo Sì, su un coupé ♪ 122 00:12:38,760 --> 00:12:42,520 ♪ Il cielo resta il limite Per chi è come me, come me ♪ 123 00:12:49,920 --> 00:12:51,400 [Spadino] Figli di mignotta! 124 00:12:54,880 --> 00:12:56,320 - Stai bene, Aureliano? - Sì. 125 00:13:00,600 --> 00:13:02,160 [motore si avvia] 126 00:13:21,240 --> 00:13:23,440 Questi infami si sono messi d'accordo 127 00:13:23,520 --> 00:13:24,720 contro di noi. 128 00:13:24,800 --> 00:13:28,600 Cinaglia, Badali, il cardinale, quella stronza di Sibilla e mio fratello. 129 00:13:29,160 --> 00:13:32,640 Chi cazzo l'ha fatto uscire di prigione? È stato uno di loro. 130 00:13:40,960 --> 00:13:43,480 - Adesso andiamo. Voglio vedere Angelica. - Sì. 131 00:13:44,320 --> 00:13:45,640 Che cazzo guardi? 132 00:13:46,200 --> 00:13:48,080 Mi è venuta un'idea. Poi ti spiego. 133 00:13:50,880 --> 00:13:53,280 [versi di gabbiani] 134 00:13:56,760 --> 00:13:58,160 [Nascari] Non andare. 135 00:13:58,960 --> 00:14:00,240 Per favore. 136 00:14:06,240 --> 00:14:07,920 Ora che abbiamo vinto… 137 00:14:08,800 --> 00:14:12,560 possiamo cambiare tutto ciò che non ci piace nel Vaticano. 138 00:14:12,640 --> 00:14:14,800 Tutto quello che non mi piace è qui dentro. 139 00:14:16,400 --> 00:14:20,400 Per favore. Non sono come quei criminali, li ho solo usati… 140 00:14:20,480 --> 00:14:24,160 La verità è che stavo meglio prima quando non sapevo chi fosse mio padre. 141 00:14:25,880 --> 00:14:29,400 [rintocchi di campane] 142 00:14:34,960 --> 00:14:37,040 [vociare indistinto] 143 00:14:37,680 --> 00:14:40,160 [vociare indistinto] 144 00:14:45,000 --> 00:14:47,560 [vociare indistinto] 145 00:15:10,440 --> 00:15:12,280 [bussano alla finestra] 146 00:15:40,200 --> 00:15:41,960 Che cazzo sei venuto a fare? 147 00:15:44,360 --> 00:15:46,280 Avevo paura di non rivederti più. 148 00:15:51,960 --> 00:15:53,600 Vieni. Ti aiuto a scappare. 149 00:15:53,680 --> 00:15:55,000 Ce la faccio da sola. 150 00:16:04,080 --> 00:16:05,320 Dove mi porti? 151 00:16:06,160 --> 00:16:07,760 Nell'unico posto sicuro… 152 00:16:09,040 --> 00:16:10,040 da tuo padre… 153 00:16:10,760 --> 00:16:12,800 l'unico che adesso può proteggerci. 154 00:16:13,840 --> 00:16:15,960 È sempre stato dalla parte nostra. 155 00:16:16,040 --> 00:16:19,200 E vedrai adesso che mio fratello gli ha ammazzato la nipote. 156 00:16:22,280 --> 00:16:23,520 Possiamo riprovarci. 157 00:16:25,200 --> 00:16:26,480 Quando vuoi. 158 00:16:28,040 --> 00:16:29,880 Uno, due, tre, quattro bambini… 159 00:16:29,960 --> 00:16:31,040 Lo dovevi ammazzare! 160 00:16:32,400 --> 00:16:34,280 Dovrei seppellirti di insulti. 161 00:16:35,000 --> 00:16:37,600 Se facevi quello che dovevi, non stavamo qua. 162 00:16:38,720 --> 00:16:39,720 Ma sai che c'è? 163 00:16:41,240 --> 00:16:42,760 Il problema siamo noi due. 164 00:16:44,480 --> 00:16:48,360 Ci abbiamo provato abbastanza, ma non saremo mai una vera coppia. 165 00:16:48,440 --> 00:16:50,880 Non è vero! Io sono qua, ci sarò sempre! 166 00:16:50,960 --> 00:16:53,520 Ma il tuo cuore è da un'altra parte e tu lo sai. 167 00:16:58,520 --> 00:16:59,800 Non sento più niente. 168 00:17:20,240 --> 00:17:21,920 Tuo padre è una brava persona. 169 00:17:22,400 --> 00:17:24,560 Pensavo che sarei tornata con la bambina, 170 00:17:25,800 --> 00:17:27,920 che le avrei fatto vedere la mia cameretta. 171 00:17:53,880 --> 00:17:54,920 Vieni da papà. 172 00:17:56,960 --> 00:17:58,560 È colpa di Manfredi, papà. 173 00:17:59,080 --> 00:18:01,600 Mi ha costretto lui a salire in macchina. 174 00:18:22,120 --> 00:18:24,600 Voglio riprendere tutto ciò che abbiamo perso. 175 00:18:25,760 --> 00:18:27,520 E c'è solo un modo per farlo. 176 00:18:30,800 --> 00:18:32,480 Mi devi portare mio fratello. 177 00:18:34,840 --> 00:18:36,680 Poi ci pensiamo io e l'amico mio. 178 00:18:37,320 --> 00:18:39,480 Ci avete già provato entrambi. 179 00:18:39,560 --> 00:18:40,560 Niente. 180 00:18:41,080 --> 00:18:42,720 Perché ora dovreste riuscirci? 181 00:18:42,800 --> 00:18:44,080 Stavolta è diverso. 182 00:18:44,160 --> 00:18:45,920 Questa volta è per Angelica. 183 00:18:46,000 --> 00:18:47,520 E per la creatura. 184 00:18:49,600 --> 00:18:53,400 Ti porterò la testa di quell'animale così la appendi là in cortile. 185 00:18:58,280 --> 00:18:59,360 Che dovrei fare? 186 00:19:15,840 --> 00:19:18,080 So che ti senti in colpa per l'accaduto. 187 00:19:19,440 --> 00:19:20,480 Ma non è giusto. 188 00:19:27,520 --> 00:19:30,160 Qua nessuno sa cos'è giusto e sbagliato. 189 00:19:32,040 --> 00:19:34,120 Che non mi fai stare con te non è giusto. 190 00:19:53,040 --> 00:19:54,360 Quello che tocco, muore. 191 00:20:00,600 --> 00:20:02,080 È morto pure un bambino. 192 00:20:10,120 --> 00:20:11,640 Se succede a te, che faccio? 193 00:20:13,560 --> 00:20:14,600 Eh? Mi ammazzo. 194 00:20:37,640 --> 00:20:38,560 Ti amo. 195 00:20:42,160 --> 00:20:43,120 Pure io. 196 00:20:47,040 --> 00:20:48,040 Andiamo, dai. 197 00:20:55,640 --> 00:20:56,520 [Aureliano] Oh. 198 00:20:58,440 --> 00:20:59,560 Mi raccomando, eh. 199 00:20:59,960 --> 00:21:02,920 [Flavio] Sta' tranquillo. Chiamaci quando dobbiamo tornare. 200 00:21:07,560 --> 00:21:10,280 Vi faccio sapere che succede. State attenti. 201 00:21:19,800 --> 00:21:20,960 [motore si avvia] 202 00:21:38,960 --> 00:21:41,560 Ha accettato di incontrarmi dove hai detto tu. 203 00:21:42,360 --> 00:21:43,400 Stasera, però. 204 00:21:43,480 --> 00:21:45,960 Come? Ha l'appuntamento in clinica domattina. 205 00:21:46,040 --> 00:21:47,760 Dopo il casino di ieri, 206 00:21:47,840 --> 00:21:50,560 gli hanno cambiato il turno, a quel bastardo. 207 00:21:50,640 --> 00:21:52,120 - Andiamo. - Cazzo. 208 00:21:58,320 --> 00:22:01,240 Spadino, se ti vuoi riprendere questa famiglia, 209 00:22:01,680 --> 00:22:03,640 il merito di quello che stiamo facendo… 210 00:22:04,000 --> 00:22:05,640 deve essere solo nostro. 211 00:22:12,280 --> 00:22:13,320 Grazie, Vincenzo. 212 00:22:14,320 --> 00:22:16,040 Mi sento più a casa qua che da me. 213 00:22:17,320 --> 00:22:18,880 È arrivato il tuo momento. 214 00:22:21,840 --> 00:22:26,600 [in sinti] Andiamo! Prima al deposito di armi e poi a Roma! 215 00:22:26,680 --> 00:22:30,520 - [Vincenzo in sinti] Forza! - [Angelica] Alberto! Che succede? 216 00:22:37,080 --> 00:22:39,400 Quando torno, rientriamo a casa nostra. 217 00:22:40,520 --> 00:22:41,560 Se ti va. 218 00:22:44,240 --> 00:22:45,840 Sparagli in faccia pure per me. 219 00:23:12,040 --> 00:23:13,000 [motore si avvia] 220 00:23:34,000 --> 00:23:35,240 Sei fortunata, Sibilla. 221 00:23:38,880 --> 00:23:41,520 Perché non ho mai messo una mano addosso a una donna. 222 00:23:44,320 --> 00:23:46,080 Ma con te che cazzo devo fare? 223 00:23:48,720 --> 00:23:50,640 Te la prendi con quella sbagliata. 224 00:23:50,720 --> 00:23:52,960 - Io non c'entro niente. - E chi c'entra? 225 00:23:53,440 --> 00:23:54,440 Beh… 226 00:23:55,760 --> 00:23:57,800 dovresti guardarti intorno. 227 00:23:59,600 --> 00:24:03,200 Badali e Cinaglia mi hanno detto di passargli tutte le carte. 228 00:24:03,800 --> 00:24:05,520 Quelli come me, questo fanno. 229 00:24:07,400 --> 00:24:09,560 Aureliano, io non ce la faccio più. 230 00:24:11,040 --> 00:24:13,640 Da quando avete ammazzato Samurai, 231 00:24:14,400 --> 00:24:16,360 per me, questo posto, quest'ufficio… 232 00:24:17,040 --> 00:24:18,640 è diventato una galera. 233 00:24:31,920 --> 00:24:34,040 Questa era la sua assicurazione sulla vita. 234 00:24:35,200 --> 00:24:37,360 Faldone numero 418. 235 00:24:37,880 --> 00:24:40,520 Qui trovi tutti i cazzi della famiglia Badali. 236 00:24:40,600 --> 00:24:42,680 Questa è la chiave della città. 237 00:24:44,600 --> 00:24:45,880 Io voglio darla a te… 238 00:24:47,080 --> 00:24:50,680 perché Roma ha bisogno di essere governata per sopravvivere… 239 00:24:52,000 --> 00:24:54,160 e forse tu sei in grado di farlo. 240 00:24:56,920 --> 00:24:59,760 Qui sono passate molte persone, di tutti i tipi. 241 00:25:00,520 --> 00:25:01,720 Ma tu sei diverso, 242 00:25:02,760 --> 00:25:04,120 perché hai sofferto… 243 00:25:04,880 --> 00:25:05,920 come Samurai, 244 00:25:07,000 --> 00:25:09,080 e si vede che non sei più come gli altri. 245 00:25:10,080 --> 00:25:12,680 Tu hai capito che si può sopravvivere. 246 00:25:13,440 --> 00:25:15,680 E questo l'aveva capito anche Samurai. 247 00:25:18,640 --> 00:25:20,280 E quanto costa questo regalo? 248 00:25:20,360 --> 00:25:21,240 Poco. 249 00:25:23,560 --> 00:25:25,640 Voglio solo essere lasciata libera. 250 00:25:38,680 --> 00:25:39,680 Chiama Badali. 251 00:25:40,360 --> 00:25:41,920 Dagli un appuntamento. 252 00:25:44,320 --> 00:25:45,760 Tu vieni a trattare con me… 253 00:25:47,240 --> 00:25:49,720 e se va tutto bene, sei libera. 254 00:25:54,280 --> 00:25:55,280 Grazie. 255 00:26:04,880 --> 00:26:06,040 [bussano alla porta] 256 00:26:06,760 --> 00:26:08,280 Non ci sono per nessuno. 257 00:26:09,120 --> 00:26:10,320 [colpi forti alla porta] 258 00:26:17,680 --> 00:26:20,760 Non voglio farti niente. Vieni con me. Manfredi vuole vederti. 259 00:26:20,840 --> 00:26:22,680 Lo sapevo che stavi con lui. 260 00:26:23,240 --> 00:26:25,720 Non farmi fare cose che non mi va di fare. 261 00:26:25,800 --> 00:26:28,480 Perché gli uomini di mio padre ti hanno fatto passare? 262 00:26:29,040 --> 00:26:31,080 Stiamo risolvendo da persone serie. 263 00:26:31,680 --> 00:26:33,520 Chi sono queste persone serie? 264 00:26:33,600 --> 00:26:35,280 Tuo padre, Manfredi, tutti. 265 00:26:35,360 --> 00:26:36,520 Mio padre? 266 00:26:37,600 --> 00:26:38,680 Per fare che? 267 00:26:41,320 --> 00:26:42,400 Per favore, Angelica. 268 00:26:49,640 --> 00:26:50,800 Fammi sistemare. 269 00:26:52,040 --> 00:26:53,560 Non fare cazzate, però. 270 00:27:05,920 --> 00:27:07,960 [segreteria] Il numero chiamato… 271 00:27:08,040 --> 00:27:09,320 Cazzo, Alberto! 272 00:27:16,640 --> 00:27:18,000 - [Nadia] Angelica. - Nadia. 273 00:27:21,840 --> 00:27:23,840 - [Aureliano] Andiamo, Sibilla. - Arrivo. 274 00:27:23,920 --> 00:27:27,520 [squilli di cellulare] 275 00:27:29,240 --> 00:27:30,240 Nadia. 276 00:27:36,560 --> 00:27:37,400 Va bene. 277 00:27:39,360 --> 00:27:40,280 Che succede? 278 00:27:40,360 --> 00:27:41,400 C'è un problema. 279 00:27:42,400 --> 00:27:45,120 - Ma quelli non aspettano. - Non posso venire. 280 00:27:47,040 --> 00:27:48,640 - Aspettami qua. - Aureliano… 281 00:27:50,480 --> 00:27:52,280 Non c'è tempo per i sentimenti. 282 00:27:52,760 --> 00:27:57,440 Se te ne vai adesso, queste carte finiscono in mano a qualcun altro. 283 00:27:57,520 --> 00:27:58,720 Aspettami qua. 284 00:28:40,520 --> 00:28:41,920 Io mi metto là. 285 00:28:42,000 --> 00:28:43,720 [Vincenzo ridacchia] 286 00:28:44,720 --> 00:28:45,720 Non c'è bisogno. 287 00:28:51,400 --> 00:28:53,360 Hai fatto troppe cazzate, Spadino. 288 00:28:53,440 --> 00:28:55,760 [uomini caricano le pistole] 289 00:28:59,400 --> 00:29:01,320 Però pure io ne ho fatta una… 290 00:29:03,120 --> 00:29:04,560 a farti sposare mia figlia. 291 00:29:07,680 --> 00:29:09,680 [Manfredi] Butta la pistola, Alberto. 292 00:29:12,720 --> 00:29:14,240 Mi mancava qualcuno! 293 00:29:20,240 --> 00:29:25,560 Guarda che bel lavoro che hai fatto! Alla fine ti sei scavato la tomba. 294 00:29:25,640 --> 00:29:27,200 Volevi tutto, eh? 295 00:29:27,280 --> 00:29:29,240 Un impero, una moglie, una figlia… 296 00:29:31,560 --> 00:29:32,960 Non ti meriti un cazzo. 297 00:29:36,440 --> 00:29:37,960 E oggi finisce tutto. 298 00:29:39,760 --> 00:29:40,880 Eccomi. 299 00:29:45,320 --> 00:29:46,680 Ti sto facendo un favore. 300 00:29:51,120 --> 00:29:52,400 Pezzi di merda! 301 00:29:52,480 --> 00:29:54,000 [spari] 302 00:29:56,840 --> 00:30:00,720 [spari e lamenti] 303 00:30:19,480 --> 00:30:20,520 [spari] 304 00:30:40,520 --> 00:30:42,360 - Bastardo! - Attento, Aureliano! 305 00:30:55,200 --> 00:30:56,080 [pistola scarica] 306 00:30:56,160 --> 00:30:57,920 - [ricarica la pistola] - Cazzo! 307 00:31:01,320 --> 00:31:02,760 [spari] 308 00:31:05,960 --> 00:31:07,520 [lamento] 309 00:31:09,880 --> 00:31:10,920 Come stai? 310 00:31:14,320 --> 00:31:15,480 Mi dispiace, Angelica. 311 00:31:15,920 --> 00:31:18,560 - Non dovevi andarci di mezzo tu. - Non parlarmi! 312 00:31:26,080 --> 00:31:28,600 Ci siamo ritrovati sempre dalla parte sbagliata. 313 00:31:33,760 --> 00:31:35,440 Ma io tengo a te, Angelica. 314 00:31:47,640 --> 00:31:50,440 - [clacson] - Dai, Angelica! Dai! 315 00:31:54,320 --> 00:31:57,600 [suono continuato del clacson] 316 00:31:57,680 --> 00:31:58,680 Vai! 317 00:31:59,680 --> 00:32:02,200 - [stridio di pneumatici] - [clacson] 318 00:32:12,240 --> 00:32:13,840 Adesso muori, Spadino! 319 00:32:18,360 --> 00:32:20,280 Il ferro, Alberto! Vai! 320 00:32:20,360 --> 00:32:21,240 [Aureliano] Vai! 321 00:32:23,080 --> 00:32:24,240 [spari] 322 00:32:24,800 --> 00:32:26,360 Pezzo di merda! 323 00:32:31,360 --> 00:32:33,120 [spara a vuoto] 324 00:32:39,680 --> 00:32:40,720 Vaffanculo! 325 00:32:44,120 --> 00:32:47,400 [respiro affannoso] 326 00:32:51,520 --> 00:32:53,400 [stridio di pneumatici] 327 00:32:56,640 --> 00:32:57,600 Ce la facciamo? 328 00:32:58,080 --> 00:32:59,280 Sì, ce la facciamo. 329 00:33:11,520 --> 00:33:12,520 Ti aspettavo. 330 00:33:16,680 --> 00:33:19,440 Sei sempre stato così prevedibile. 331 00:33:24,440 --> 00:33:25,800 [sparo con silenziatore] 332 00:33:31,840 --> 00:33:32,800 Bruciate tutto. 333 00:33:48,960 --> 00:33:50,200 [spari] 334 00:33:55,440 --> 00:33:56,480 [spari] 335 00:34:00,280 --> 00:34:01,440 [spari] 336 00:34:04,720 --> 00:34:07,880 [respiro affannoso] 337 00:34:18,160 --> 00:34:19,520 [uomo] È finita! 338 00:34:21,080 --> 00:34:22,960 [uomo] Veniamo a prendervi, bastardi! 339 00:34:23,040 --> 00:34:24,000 [spari] 340 00:34:31,640 --> 00:34:32,520 Ciao, frate'. 341 00:34:33,080 --> 00:34:34,320 No, Aureliano! No! 342 00:34:40,000 --> 00:34:41,600 Dai, bastardi! 343 00:35:04,800 --> 00:35:05,760 [Spadino] Oh… 344 00:35:05,840 --> 00:35:08,560 - Non è niente. - Oh, oh… 345 00:35:08,640 --> 00:35:10,120 Oh… 346 00:35:10,200 --> 00:35:11,280 Tirati su. 347 00:35:11,840 --> 00:35:12,760 Tirati su. 348 00:35:13,320 --> 00:35:14,360 Vieni qua. 349 00:35:14,840 --> 00:35:15,920 Oh… 350 00:35:16,480 --> 00:35:17,960 Oh… 351 00:35:20,520 --> 00:35:22,360 Non ti sei fatto un cazzo. 352 00:35:23,480 --> 00:35:25,000 Non è un cazzo, Aureliano. 353 00:35:25,480 --> 00:35:26,800 Ti porto a casa. 354 00:35:27,360 --> 00:35:28,560 Andiamo a casa? 355 00:35:29,560 --> 00:35:30,800 Mi fa male, Alberto. 356 00:35:30,880 --> 00:35:32,480 No, non è vero. 357 00:35:34,280 --> 00:35:35,800 Non è vero, Aureliano. 358 00:35:42,400 --> 00:35:44,120 Abbiamo fatto un casino, eh? 359 00:35:50,240 --> 00:35:54,320 [musica malinconica in sottofondo] 360 00:35:58,680 --> 00:35:59,640 Tirati su. 361 00:36:00,200 --> 00:36:02,520 [piangendo] No. Tirati su, Aureliano. 362 00:36:02,600 --> 00:36:04,320 Tirati su, Aureliano! 363 00:36:04,960 --> 00:36:06,320 Tirati su! 364 00:36:06,400 --> 00:36:08,280 [pianto disperato] 365 00:36:10,280 --> 00:36:12,400 [piangendo] Non mi lasciare. 366 00:36:15,600 --> 00:36:19,200 [musica malinconica in sottofondo] 367 00:36:29,160 --> 00:36:31,320 [pianto disperato] 368 00:36:37,880 --> 00:36:40,680 [musica malinconica in sottofondo] 369 00:36:47,600 --> 00:36:51,400 [musica malinconica in sottofondo] 370 00:37:00,800 --> 00:37:03,080 [musica malinconica in sottofondo] 371 00:37:12,960 --> 00:37:14,960 - [Fabrizio] Papà! - [Vittoria] Papà! 372 00:37:22,600 --> 00:37:23,720 [Cinaglia] Andiamo. 373 00:37:25,040 --> 00:37:26,040 Dov'è mamma? 374 00:37:39,800 --> 00:37:41,800 [lamenti di dolore di Manfredi] 375 00:38:03,960 --> 00:38:06,560 [lamenti di dolore di Manfredi] 376 00:38:46,680 --> 00:38:48,360 Sei venuto qui a morire. 377 00:39:42,600 --> 00:39:43,600 Avete fame? 378 00:39:44,280 --> 00:39:46,320 Papà, quando torna mamma? 379 00:39:48,800 --> 00:39:50,520 Ne abbiamo parlato prima. 380 00:39:51,400 --> 00:39:52,880 Papà non ha spiegato bene? 381 00:39:53,840 --> 00:39:57,600 Solo la buonanotte, papà. Poi può tornare su in cielo. 382 00:40:48,320 --> 00:40:51,320 [musica malinconica in sottofondo] 383 00:41:11,360 --> 00:41:12,360 Dai, forza. 384 00:41:13,320 --> 00:41:14,320 Mettetevi qui. 385 00:41:14,600 --> 00:41:16,480 - Salve, dottore. - Ciao, Marcello. 386 00:41:19,120 --> 00:41:20,800 Accendi la TV, per favore? 387 00:41:22,960 --> 00:41:24,480 Ho una busta per lei. 388 00:41:25,120 --> 00:41:29,040 [uomo TV] Il prezzo del petrolio non scende sotto i 112.34 $ al barile. 389 00:41:29,120 --> 00:41:31,160 E ora, le notizie dall'estero. 390 00:41:33,520 --> 00:41:36,840 [donna TV] "Con la Chiesa Dio riunisce la sua famiglia 391 00:41:36,920 --> 00:41:38,400 sotto la croce di Cristo." 392 00:41:38,480 --> 00:41:41,440 Queste le parole del Santo Padre pronunciate poco fa 393 00:41:41,520 --> 00:41:44,040 durante la sua messa a Washington. 394 00:41:44,120 --> 00:41:47,240 Qui, a sorpresa, ha annunciato un Giubileo straordinario 395 00:41:47,320 --> 00:41:49,960 che prenderà luogo a Roma tra pochi mesi… 396 00:41:50,040 --> 00:41:51,680 Fagli due toast, per favore. 397 00:42:00,800 --> 00:42:01,640 Andiamo. 398 00:42:08,600 --> 00:42:09,800 [sputa] 399 00:42:22,880 --> 00:42:24,160 - Papà? - Sì? 400 00:42:25,720 --> 00:42:28,440 È colpa tua se mamma è andata in cielo? 401 00:42:32,560 --> 00:42:33,880 Ascoltatemi bene. 402 00:42:36,000 --> 00:42:37,440 Mamma non tornerà più. 403 00:42:38,160 --> 00:42:39,320 Va bene? Mai più. 404 00:42:39,880 --> 00:42:41,240 Ma non è colpa di nessuno. 405 00:42:42,480 --> 00:42:43,800 Lei ci guarda dal cielo 406 00:42:44,160 --> 00:42:47,160 e vi assicuro che ci vede benissimo, e vi sente pure. 407 00:42:47,240 --> 00:42:48,360 Lo sai? 408 00:42:51,040 --> 00:42:54,640 [donna TV] L'ultimo giubileo straordinario fu annunciato 30 anni fa… 409 00:42:54,720 --> 00:42:57,280 Beh? Papà non vi ha comprato le patatine? 410 00:42:57,920 --> 00:42:59,520 [Badali] Compragli le patatine! 411 00:43:00,280 --> 00:43:01,840 I toast gli compra! 412 00:43:03,640 --> 00:43:06,400 Vado un po' al tavolo a parlare con quel signore. 413 00:43:17,760 --> 00:43:19,480 Fai il postino adesso, Cinaglia? 414 00:43:21,000 --> 00:43:21,880 A quanto pare. 415 00:43:21,960 --> 00:43:24,680 [donna TV] Visiterà brevemente il Messico e il Brasile 416 00:43:24,760 --> 00:43:28,200 e poi tornerà in Vaticano per supervisionare l'organizzazione… 417 00:43:28,280 --> 00:43:30,560 La buona notizia è che Aureliano è morto… 418 00:43:32,440 --> 00:43:34,800 la brutta è che Spadino no e Manfredi sì. 419 00:43:38,600 --> 00:43:41,280 Qualcuno che fa correre il mondo di sotto lo troviamo. 420 00:43:41,760 --> 00:43:44,680 [donna TV] Oggi, abbiamo la prova che questo millennio 421 00:43:44,760 --> 00:43:47,080 cambierà il volto della Città Eterna. 422 00:43:47,160 --> 00:43:51,080 Certamente questo giubileo sarà una grande occasione di rilancio… 423 00:43:51,160 --> 00:43:52,400 Che dice il Papa? 424 00:43:52,480 --> 00:43:56,720 - …grazie al turismo religioso… - Cosa vuoi che gli faccio dire? 425 00:43:56,800 --> 00:43:59,440 [donna TV] Il Comune dovrà sicuramente prepararsi 426 00:43:59,520 --> 00:44:02,480 con nuove infrastrutture per accogliere i fedeli. 427 00:44:02,560 --> 00:44:03,880 Soprattutto per Roma, 428 00:44:03,960 --> 00:44:06,920 che nell'ultimo anno ha affrontato diversi scossoni, 429 00:44:07,000 --> 00:44:09,560 a partire dalle dimissioni dell'ex sindaco 430 00:44:09,640 --> 00:44:12,640 e le nuove elezioni indette più rapidamente possibile 431 00:44:12,720 --> 00:44:14,800 per ridare stabilità alla città. 432 00:44:14,880 --> 00:44:17,640 [versi di gabbiani] 433 00:44:30,080 --> 00:44:33,280 [musica malinconica in sottofondo] 434 00:44:50,720 --> 00:44:53,720 [musica malinconica in sottofondo] 435 00:45:05,600 --> 00:45:06,440 Dove sta? 436 00:45:07,560 --> 00:45:08,400 Oh! 437 00:45:09,360 --> 00:45:10,200 Oh, dove sta? 438 00:45:11,160 --> 00:45:12,760 Oh, dove sta? 439 00:45:12,840 --> 00:45:14,360 Rispondi, cazzo! 440 00:45:14,920 --> 00:45:16,120 Dove sta? 441 00:45:18,920 --> 00:45:20,520 [pianto disperato] 442 00:45:31,560 --> 00:45:34,160 Me l'ha detto lui. Voleva stare vicino alla sorella. 443 00:45:41,160 --> 00:45:42,840 [pianto disperato] 444 00:45:44,560 --> 00:45:46,600 Tieni. Questo è meglio se lo tieni tu. 445 00:45:50,320 --> 00:45:52,360 [pianto disperato] 446 00:46:03,600 --> 00:46:05,560 [Nadia singhiozza] 447 00:46:14,880 --> 00:46:16,280 [Angelica] Torniamo a casa? 448 00:46:18,120 --> 00:46:19,640 Ti prego, torniamo a casa. 449 00:46:24,000 --> 00:46:25,360 È come dicevi tu. 450 00:46:27,200 --> 00:46:28,480 Adesso è diverso. 451 00:46:29,680 --> 00:46:30,680 No, è uguale. 452 00:46:33,560 --> 00:46:35,240 La famiglia ha bisogno di te, 453 00:46:35,680 --> 00:46:36,800 di noi. 454 00:46:39,320 --> 00:46:41,240 Ma io non ho più bisogno di loro. 455 00:46:43,480 --> 00:46:45,280 Non ho più bisogno di nessuno. 456 00:46:45,360 --> 00:46:47,360 Ma io ho bisogno di te. 457 00:46:50,600 --> 00:46:53,120 Io non posso darti l'amore che meriti. 458 00:46:54,440 --> 00:46:55,560 Non posso dartelo. 459 00:46:58,080 --> 00:47:00,280 Dai, Angelica. Non è colpa di nessuno. 460 00:47:19,000 --> 00:47:20,040 Alberto! 461 00:47:21,320 --> 00:47:22,440 Alberto! 462 00:47:27,160 --> 00:47:28,360 Alberto! 463 00:47:31,440 --> 00:47:35,640 [musica malinconica in sottofondo] 464 00:47:51,160 --> 00:47:54,440 [musica malinconica in sottofondo] 465 00:47:58,960 --> 00:48:02,320 [musica malinconica in sottofondo] 466 00:48:07,720 --> 00:48:11,320 [pianto rabbioso] 467 00:48:11,400 --> 00:48:13,760 [urla] 468 00:48:19,320 --> 00:48:23,800 [musica malinconica in sottofondo] 469 00:49:12,280 --> 00:49:17,640 [musica malinconica in sottofondo] 470 00:49:58,120 --> 00:50:01,240 ♪ Scivola, scivola, scivola, scivola via ♪ 471 00:50:01,320 --> 00:50:03,360 ♪ C'è l'eterno mare, culla di Nettuno ♪ 472 00:50:03,440 --> 00:50:06,320 ♪ Scivola, scivola, scivola, scivola via ♪ 473 00:50:06,400 --> 00:50:08,640 ♪ Sopra questa terra, baci da nessuno ♪ 474 00:50:08,720 --> 00:50:11,560 ♪ Scivola, scivola, scivola, scivola via ♪ 475 00:50:11,640 --> 00:50:13,720 ♪ Vorrei dirti: "Pace, a volte va così" ♪ 476 00:50:13,800 --> 00:50:17,360 ♪ Scivola, scivola, scivola, scivola via ♪ 477 00:50:18,040 --> 00:50:20,000 ♪ Se solo potessi ♪ 478 00:50:20,640 --> 00:50:22,560 ♪ Fermare ogni scena ♪ 479 00:50:23,240 --> 00:50:25,120 ♪ Ripetere ancora ♪ 480 00:50:25,760 --> 00:50:27,680 ♪ La stessa battuta ♪ 481 00:50:28,320 --> 00:50:30,280 ♪ La migliore di sempre ♪ 482 00:50:30,920 --> 00:50:32,840 ♪ Quella che rivedresti ♪ 483 00:50:33,440 --> 00:50:35,600 ♪ Ogni volta che pensi ♪ 484 00:50:36,200 --> 00:50:38,080 ♪ Al nostro copione ♪ 485 00:50:39,600 --> 00:50:42,160 ♪ Chiama la Finanza, i caramba, i preti ♪ 486 00:50:42,240 --> 00:50:44,640 ♪ Chiama chi ti pare Tanto muoio in piedi ♪ 487 00:50:44,720 --> 00:50:47,120 ♪ Chiama la stradale, la polizia locale ♪ 488 00:50:47,200 --> 00:50:49,880 ♪ La Forestale Il cardinale, il Santo Padre ♪ 489 00:50:49,960 --> 00:50:52,680 ♪ Roma capitale, i campetti, lo stadio ♪ 490 00:50:52,760 --> 00:50:55,120 ♪ È questa voce Che ora esce da ogni radio ♪ 491 00:50:55,200 --> 00:50:57,760 ♪ Le bombe, le trombe Le tombe dei grandi ♪ 492 00:50:57,840 --> 00:51:00,000 ♪ Mettimi il nome In mezzo a questi giganti ♪ 493 00:51:00,080 --> 00:51:01,280 ♪ Se solo potessi ♪ 494 00:51:01,960 --> 00:51:03,920 ♪ Fermare ogni scena ♪ 495 00:51:04,480 --> 00:51:06,480 ♪ Ripetere ancora ♪ 496 00:51:07,200 --> 00:51:09,120 ♪ La stessa battuta ♪ 497 00:51:09,600 --> 00:51:11,560 ♪ La migliore di sempre ♪ 498 00:51:12,160 --> 00:51:14,160 ♪ Quella che rivedresti ♪ 499 00:51:14,760 --> 00:51:16,800 ♪ Ogni volta che pensi ♪ 500 00:51:17,400 --> 00:51:19,120 ♪ Al nostro copione ♪ 501 00:51:21,160 --> 00:51:23,360 ♪ Io certe volte penso Che la vita inganna ♪ 502 00:51:23,440 --> 00:51:26,960 ♪ Che è come un bel cornetto, ma È con la merda sotto la panna ♪ 503 00:51:27,040 --> 00:51:29,240 ♪ E non ci credo A chi dice: "È tutto OK" ♪ 504 00:51:29,320 --> 00:51:31,800 ♪ Forse KO Ma io sono il pugile che casca ♪ 505 00:51:31,880 --> 00:51:34,120 ♪ I wanna live and die Senza mai paura, bro ♪ 506 00:51:34,200 --> 00:51:37,120 ♪ Che oggi io sto qui E poi domani invece boh ♪ 507 00:51:37,200 --> 00:51:39,480 ♪ Verso i Campi Elisi Partirò da Ostia, zi' ♪ 508 00:51:39,560 --> 00:51:40,680 ♪ Io col 70 verde ♪ 509 00:51:40,760 --> 00:51:42,560 ♪ Se solo potessi ♪ 510 00:51:43,200 --> 00:51:45,080 ♪ Viaggiare nel tempo ♪ 511 00:51:45,800 --> 00:51:47,640 ♪ Sentire di nuovo ♪ 512 00:51:48,120 --> 00:51:50,160 ♪ Ogni emozione che provo ♪ 513 00:51:50,920 --> 00:51:52,800 ♪ La più grande di sempre ♪ 514 00:51:53,440 --> 00:51:55,280 ♪ Quella che rivivresti ♪ 515 00:51:56,040 --> 00:51:58,120 ♪ Ogni volta che pensi ♪ 516 00:51:58,800 --> 00:52:00,440 ♪ Al nostro copione ♪ 517 00:52:01,200 --> 00:52:03,120 ♪ Se solo potessi ♪ 518 00:52:03,880 --> 00:52:05,520 ♪ Fermare ogni scena ♪ 519 00:52:06,560 --> 00:52:08,320 ♪ Ripetere ancora ♪ 520 00:52:09,120 --> 00:52:11,120 ♪ La stessa battuta ♪ 521 00:52:11,200 --> 00:52:13,400 ♪ La migliore di sempre ♪ 522 00:52:14,000 --> 00:52:15,920 ♪ Quella che rivedresti ♪ 523 00:52:16,760 --> 00:52:18,680 ♪ Ogni volta che pensi ♪ 524 00:52:19,360 --> 00:52:21,280 ♪ Al nostro copione ♪ 525 00:52:22,720 --> 00:52:25,920 ♪ Si vola, si vola, si vola via ♪